All language subtitles for Titans.2018.S03E03.Hank . Dovep.WEB.H264 - 4022 - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,208 --> 00:00:27,666 What took you so long? 2 00:00:46,708 --> 00:00:47,771 Jason? 3 00:00:47,856 --> 00:00:49,684 I got a new name now, though. 4 00:00:50,041 --> 00:00:51,254 Red Hood. 5 00:00:59,750 --> 00:01:01,020 Oh, no. 6 00:01:08,708 --> 00:01:10,791 Theme music playing... 7 00:01:15,256 --> 00:01:17,256 *TITANS (2018)* Season 03 Episode 03 8 00:01:17,597 --> 00:01:20,575 Episode Title: "Hank & Dove" Aired on: August 12, 2021. 9 00:01:28,450 --> 00:01:29,679 There was a dead body. 10 00:01:29,793 --> 00:01:31,044 Jason's body. 11 00:01:31,129 --> 00:01:32,567 Bruce saw it with his own eyes. 12 00:01:32,668 --> 00:01:34,707 Maybe he was confused. 13 00:01:34,791 --> 00:01:36,124 Bruce doesn't do confused. 14 00:01:36,208 --> 00:01:37,888 - I don't want to say it, but... - It was Jason. 15 00:01:37,973 --> 00:01:39,215 I saw him. 16 00:01:40,939 --> 00:01:42,277 How did he do it? 17 00:01:42,362 --> 00:01:45,474 Somebody do some kind of voodoo act and raise him from the dead? 18 00:01:45,559 --> 00:01:46,693 Bruce knows people. 19 00:01:46,778 --> 00:01:48,270 Bruce doesn't know anything about this. 20 00:01:48,355 --> 00:01:50,560 He never would have killed the Joker if Jason was alive. 21 00:01:50,645 --> 00:01:52,153 Then Ra's al Ghul? 22 00:01:52,333 --> 00:01:53,926 Unlikely. He's in Kadeem. 23 00:01:54,051 --> 00:01:56,134 If someone's bringing people back to life, 24 00:01:56,219 --> 00:01:58,083 maybe they could bring Donna back. 25 00:02:03,846 --> 00:02:05,276 Well, it's a little early for Easter, 26 00:02:05,361 --> 00:02:07,347 but someone resurrected the little assbite. 27 00:02:07,432 --> 00:02:10,410 Or he faked his death well enough to fool even Bruce. 28 00:02:10,495 --> 00:02:12,983 Either way, he sure as shit didn't do it on his own. 29 00:02:13,284 --> 00:02:14,874 Whatever's happened, he's changed. 30 00:02:15,065 --> 00:02:18,870 The kid always had issues, but he was not a full on psychopath. 31 00:02:19,190 --> 00:02:20,540 He could be using. 32 00:02:20,625 --> 00:02:22,983 When I got to Gotham, I found a place where he was cooking. 33 00:02:23,274 --> 00:02:25,266 Tested a few samples in the bat computer. 34 00:02:25,351 --> 00:02:26,626 No hits. 35 00:02:26,711 --> 00:02:29,634 For fuck's sake. Enough with the paralysis by analysis. 36 00:02:30,017 --> 00:02:32,642 Everyone's just trying to figure out what the hell happened, Hank. 37 00:02:32,727 --> 00:02:34,976 He's right. We figure out the how and why later. 38 00:02:35,060 --> 00:02:36,555 Jason's out there and we need to stop him. 39 00:02:36,640 --> 00:02:39,579 You guys do what you want, but if it ends up him versus me, 40 00:02:39,739 --> 00:02:41,055 kid's going down. 41 00:02:43,188 --> 00:02:44,907 So, now we're killing Jason? 42 00:02:46,751 --> 00:02:48,141 He wrote his own ticket. 43 00:02:49,117 --> 00:02:50,899 He starts taking people out, 44 00:02:51,286 --> 00:02:52,477 game's over. 45 00:02:56,250 --> 00:02:57,932 Look, we find him first. 46 00:02:58,017 --> 00:02:59,595 Start in the place he was cooking. 47 00:03:10,563 --> 00:03:11,915 What are you doing? 48 00:03:12,794 --> 00:03:14,149 Fueling up. 49 00:03:15,777 --> 00:03:16,968 Could be a long day. 50 00:03:17,061 --> 00:03:18,477 You need to give everybody a minute 51 00:03:18,562 --> 00:03:20,259 to get their heads around this. 52 00:03:20,352 --> 00:03:22,893 We all thought Jason was dead, and now we're talking about him 53 00:03:22,977 --> 00:03:24,837 like he's some Gotham supervillain. 54 00:03:24,922 --> 00:03:28,197 I think you mean supervillain wanna be. 55 00:03:28,282 --> 00:03:30,226 You keep forgetting, this is Jason we're talking about. 56 00:03:30,310 --> 00:03:32,009 It makes it complicated for everybody. 57 00:03:32,094 --> 00:03:34,532 We need to forget he's Jason. 58 00:03:34,953 --> 00:03:36,423 Put blinders on. 59 00:03:36,703 --> 00:03:39,744 Otherwise, people get soft and someone gets hurt. 60 00:03:39,829 --> 00:03:41,212 No one's getting soft. 61 00:03:41,297 --> 00:03:43,338 Dick's just trying to do what Bruce wants. 62 00:03:43,423 --> 00:03:44,423 Why? 63 00:03:44,531 --> 00:03:46,072 Because Jason's his brother? 64 00:03:46,203 --> 00:03:48,077 - Yes. - Well, he's not mine. 65 00:03:48,162 --> 00:03:49,620 Give me ten seconds alone with that kid, 66 00:03:49,705 --> 00:03:51,602 I'll make him wish he stayed dead. 67 00:03:54,262 --> 00:03:56,040 Just dial it down a notch, okay? 68 00:03:56,650 --> 00:03:58,680 Everybody here knows what they need to do. 69 00:04:01,309 --> 00:04:02,600 What about you? 70 00:04:02,685 --> 00:04:03,837 What about me? 71 00:04:04,658 --> 00:04:05,950 Are you up to it? 72 00:04:07,729 --> 00:04:09,376 You know the answer to that. 73 00:04:15,817 --> 00:04:17,180 Yeah. 74 00:04:19,062 --> 00:04:20,884 I know, I fucked up. 75 00:04:21,513 --> 00:04:23,173 Please, you gotta help me out. 76 00:04:24,142 --> 00:04:25,446 Jason? 77 00:04:26,981 --> 00:04:28,314 Hey, you there? 78 00:04:28,453 --> 00:04:30,196 I shouldn't have called you. 79 00:04:30,695 --> 00:04:33,165 - Is anybody else with you? - No. 80 00:04:33,484 --> 00:04:35,040 It's just me. 81 00:04:35,645 --> 00:04:37,149 Talk to me, pal. 82 00:04:37,234 --> 00:04:38,442 Hank... 83 00:04:38,527 --> 00:04:40,651 You've got to believe me, man. Okay? 84 00:04:40,736 --> 00:04:42,111 All of this shit I've done, 85 00:04:42,196 --> 00:04:43,445 it's not my fault. 86 00:04:43,552 --> 00:04:44,850 I don't know what's happening to me. 87 00:04:44,935 --> 00:04:46,391 Something's wrong with me. 88 00:04:48,721 --> 00:04:49,980 Where are you? 89 00:04:50,065 --> 00:04:51,856 I can't tell you. 90 00:04:52,259 --> 00:04:53,727 Dick will kill me. I just... 91 00:04:53,968 --> 00:04:55,642 I wanted to talk to somebody. 92 00:04:55,727 --> 00:04:57,868 And you're the only one who ever tries to listen to me. 93 00:04:58,059 --> 00:05:00,345 Fuck, this was a mistake. I gotta go. 94 00:05:00,430 --> 00:05:02,571 No, no, no. Jason! Jason, wait. 95 00:05:03,218 --> 00:05:04,673 I can help you. 96 00:05:05,249 --> 00:05:08,290 Just tell me where you are. 97 00:05:08,375 --> 00:05:09,499 And you'll tell Dick. 98 00:05:09,584 --> 00:05:10,962 No, I won't. 99 00:05:13,414 --> 00:05:15,126 It's just you and me. 100 00:05:21,580 --> 00:05:22,871 Good morning, Mr. Logan. 101 00:05:22,956 --> 00:05:23,997 How can I help you? 102 00:05:24,082 --> 00:05:25,498 Send message to Bruce Wayne. 103 00:05:25,583 --> 00:05:26,791 No contact found. 104 00:05:26,876 --> 00:05:29,087 - Bullshit. - Language, Mr. Logan. 105 00:05:29,172 --> 00:05:30,796 Would you prefer French? 106 00:05:31,220 --> 00:05:33,962 - Record audio message. - Ready to record. 107 00:05:34,173 --> 00:05:36,845 Hey, Bruce, this is Gar. 108 00:05:37,696 --> 00:05:39,674 I know you've got to be checking in from somewhere, 109 00:05:39,759 --> 00:05:43,095 because Batman wouldn't abandon the only family he has. 110 00:05:45,768 --> 00:05:47,602 You've got to come back to Gotham, man. 111 00:05:49,133 --> 00:05:50,758 They're saying Jason's alive. 112 00:05:51,867 --> 00:05:53,462 He needs your help. 113 00:05:54,543 --> 00:05:56,095 We need your help. 114 00:05:57,705 --> 00:05:59,705 You really think he is going to hear that? 115 00:06:01,710 --> 00:06:04,641 Between sipping martinis, I figure he's got time. 116 00:06:05,434 --> 00:06:09,290 Just under 48 hours ago, we were kicking ass in San Francisco. 117 00:06:09,801 --> 00:06:11,837 Now the whole world has turned upside down. 118 00:06:13,182 --> 00:06:15,015 I don't understand it, either. 119 00:06:15,708 --> 00:06:18,524 But if Jason's alive, killing innocent people... 120 00:06:18,974 --> 00:06:20,515 we have to stop him. 121 00:06:20,600 --> 00:06:22,474 That's what Titans do. 122 00:06:22,619 --> 00:06:25,766 Yeah, but, normally when we do it, we're not hunting down one of our own. 123 00:06:34,310 --> 00:06:37,200 Hey, are we going anywhere, or you are just seeing the sights? 124 00:06:37,285 --> 00:06:39,997 I'll let you know, just keep driving. 125 00:06:41,711 --> 00:06:44,911 Come on, you little shit. Don't bail on me now. 126 00:06:48,692 --> 00:06:50,400 Hey, man. 127 00:06:50,630 --> 00:06:52,458 - Hey. - I thought I lost you. 128 00:06:52,543 --> 00:06:53,959 Are you okay? 129 00:06:54,127 --> 00:06:56,638 Uh, no, not really. 130 00:06:57,554 --> 00:06:59,053 Are you alone? 131 00:06:59,271 --> 00:07:01,247 Just me and, uh... 132 00:07:03,313 --> 00:07:05,278 Ezekiel. 133 00:07:05,586 --> 00:07:09,145 - Who is that? - Cabdriver, relax. 134 00:07:10,104 --> 00:07:12,562 So, where are we going? 135 00:07:12,646 --> 00:07:14,604 Go to the old Gotham Observatory. 136 00:07:15,013 --> 00:07:16,770 Gotham Observatory. 137 00:07:16,947 --> 00:07:18,677 Tourist. 138 00:07:27,938 --> 00:07:29,583 Okay, I'm here. 139 00:07:32,645 --> 00:07:35,186 Your cell could be tracked. You gotta destroy it. 140 00:07:35,271 --> 00:07:36,854 I'm not calling anyone. 141 00:07:36,938 --> 00:07:38,312 I'm sorry, man. 142 00:07:38,396 --> 00:07:41,356 It's not you I don't trust. Dick's a fucking psycho. 143 00:07:41,441 --> 00:07:43,270 He could be following you right now. 144 00:07:45,174 --> 00:07:46,989 Destroy it, and then what? 145 00:08:12,521 --> 00:08:14,854 There better be a chalupa at the end of this. 146 00:08:14,938 --> 00:08:16,687 Gotham City Gym. 147 00:08:16,771 --> 00:08:18,510 Are you sure? Board of Health closed it down last month. 148 00:08:18,595 --> 00:08:19,997 Just go! 149 00:08:33,271 --> 00:08:35,020 Jason? 150 00:08:40,867 --> 00:08:42,489 Awesome. 151 00:08:46,367 --> 00:08:47,866 I'm here. 152 00:08:48,146 --> 00:08:49,583 Where are you? 153 00:08:49,875 --> 00:08:52,356 Take off your shirt and pants to prove you're not wired. 154 00:08:52,521 --> 00:08:53,942 Come on. Really? 155 00:08:57,017 --> 00:08:58,450 Okay. 156 00:08:59,525 --> 00:09:01,020 Okay. 157 00:09:19,564 --> 00:09:20,897 What next? 158 00:09:21,271 --> 00:09:22,684 Full Monty? 159 00:09:23,414 --> 00:09:24,786 You said it. 160 00:09:28,854 --> 00:09:30,958 Remember, I work for tips. 161 00:09:39,158 --> 00:09:40,491 Happy now? 162 00:09:40,801 --> 00:09:43,895 See? No wires. 163 00:09:44,438 --> 00:09:45,842 Start talking about a glove, 164 00:09:45,927 --> 00:09:47,395 it's gonna cost extra. 165 00:09:47,479 --> 00:09:49,184 You gotta swim to the other end. 166 00:09:49,269 --> 00:09:50,810 In this shit? 167 00:09:51,227 --> 00:09:53,434 You think I got a tracker on under my junk? 168 00:09:53,705 --> 00:09:55,817 If you can't do it, neither can I. 169 00:10:01,646 --> 00:10:02,981 You're welcome. 170 00:10:14,104 --> 00:10:16,028 All right. No more games. 171 00:10:17,438 --> 00:10:18,778 I'm here. 172 00:10:20,688 --> 00:10:22,319 Good to see you, Hank. 173 00:10:27,396 --> 00:10:29,270 Where the hell did he go? 174 00:10:29,354 --> 00:10:32,069 Couple minutes later, he leaves, gets in a cab. 175 00:10:33,476 --> 00:10:35,482 Now his phone is off the grid. 176 00:10:39,771 --> 00:10:41,187 Can you pull the plate? 177 00:10:41,271 --> 00:10:42,486 I'll try. 178 00:10:44,380 --> 00:10:46,520 We talked in the kitchen. Everything was fine. 179 00:10:46,605 --> 00:10:48,634 I told him to dial it down a notch. 180 00:10:48,719 --> 00:10:50,856 - Present and accounted for. - What? 181 00:10:52,899 --> 00:10:54,192 Hank! 182 00:10:55,188 --> 00:10:56,512 What happened? 183 00:10:58,562 --> 00:11:00,103 Just get it out of me. 184 00:11:00,430 --> 00:11:01,846 Oh, my God. 185 00:11:01,946 --> 00:11:03,450 Is that a bomb? 186 00:11:03,729 --> 00:11:05,437 It's a gift. 187 00:11:05,583 --> 00:11:07,325 From our pal Jason. 188 00:11:09,102 --> 00:11:10,810 Oh, good. You found him. 189 00:11:13,052 --> 00:11:14,606 Or not? 190 00:11:16,063 --> 00:11:18,312 Went to talk to Jason by yourself? 191 00:11:18,396 --> 00:11:20,536 Seemed like a good idea at the time. 192 00:11:20,731 --> 00:11:22,935 Just give me a shot of whiskey and get the damn thing out. 193 00:11:23,020 --> 00:11:24,349 I'm all for not touching that thing 194 00:11:24,434 --> 00:11:25,937 until we figure out how it works. 195 00:11:26,021 --> 00:11:27,937 Conner, take a look inside and tell us what we're dealing with. 196 00:11:28,022 --> 00:11:29,403 Yeah. 197 00:11:32,275 --> 00:11:33,552 Whoa. 198 00:11:34,063 --> 00:11:35,312 This is pretty bitching. 199 00:11:35,442 --> 00:11:36,997 Conner! 200 00:11:37,174 --> 00:11:40,724 It has anti-retraction barbs that hold the device in place. 201 00:11:40,809 --> 00:11:43,592 Looks like it's embedded in the pectoralis major, 202 00:11:43,677 --> 00:11:45,614 right through to the aortic arch. 203 00:11:45,755 --> 00:11:47,379 No part of that sounded good. 204 00:11:47,464 --> 00:11:49,684 The engineering is incredibly nuanced. 205 00:11:52,036 --> 00:11:55,755 Bomb's designed to tolerate insertion, not retraction. 206 00:11:57,327 --> 00:12:00,633 These barbs in Hank's chest, they have sensors. 207 00:12:00,718 --> 00:12:03,075 If those sensors detect too much force, it'll explode. 208 00:12:03,160 --> 00:12:04,743 What if we remove it surgically? 209 00:12:04,828 --> 00:12:07,895 Same outcome. Once activated, it's designed to kill. 210 00:12:09,794 --> 00:12:11,383 That fucking little shit. 211 00:12:11,468 --> 00:12:14,919 This whole thing's engineered to read EKG signals. 212 00:12:15,260 --> 00:12:18,598 The countdown isn't seconds. It's the number of heartbeats he has left. 213 00:12:18,683 --> 00:12:20,137 What do you mean "countdown"? 214 00:12:26,452 --> 00:12:27,785 When it gets down to zero. 215 00:12:27,908 --> 00:12:30,098 Jason can't actually want him to die, right? 216 00:12:33,100 --> 00:12:35,083 I have a feeling we're about to find out. 217 00:12:38,393 --> 00:12:39,601 I'm listening. 218 00:12:39,802 --> 00:12:41,177 About time. 219 00:12:41,630 --> 00:12:43,106 How's my buddy, Hank? 220 00:12:43,191 --> 00:12:45,317 Whatever you want, killing Hank is no way to get it. 221 00:12:45,468 --> 00:12:47,134 Still trying to tell me what to do? 222 00:12:47,218 --> 00:12:48,559 Enough with the games. 223 00:12:48,872 --> 00:12:49,919 Tell me how we end this. 224 00:12:50,093 --> 00:12:51,718 $50 million in gold bars 225 00:12:51,802 --> 00:12:54,801 is being delivered at one o'clock to Gotham Central. 226 00:12:54,885 --> 00:12:57,223 If you want Hank old boy to stay in one piece, 227 00:12:57,308 --> 00:12:58,349 bring 'em to me. 228 00:12:58,483 --> 00:13:00,191 This isn't about the money for you. 229 00:13:00,276 --> 00:13:02,400 I could wire that right now and it would all be over. 230 00:13:02,593 --> 00:13:05,270 And rob Gotham of a good show, Circus Boy? 231 00:13:06,635 --> 00:13:09,208 Bring me the gold and I'll deactivate the device. 232 00:13:09,293 --> 00:13:10,501 Never gonna happen. 233 00:13:10,586 --> 00:13:12,168 Do it your way, Dick. 234 00:13:12,253 --> 00:13:14,114 That always turns out well. 235 00:13:16,957 --> 00:13:18,123 Gold bars? 236 00:13:18,364 --> 00:13:20,383 Did he have a white cat on his lap, too? 237 00:13:20,468 --> 00:13:21,551 What did you tell him? 238 00:13:21,635 --> 00:13:23,259 Fucking N-O, I hope? 239 00:13:23,343 --> 00:13:25,093 No way we negotiate with terrorists. 240 00:13:25,177 --> 00:13:26,848 So we're just gonna call his bluff? 241 00:13:26,933 --> 00:13:28,182 Jason's crazy. 242 00:13:28,444 --> 00:13:30,985 Where I come from, you come after family, 243 00:13:31,108 --> 00:13:32,739 we show no mercy. 244 00:13:33,927 --> 00:13:35,473 How much time do we have left? 245 00:13:35,558 --> 00:13:37,661 The average resting heart rate is 80 beats per minute. 246 00:13:37,772 --> 00:13:41,438 - Well, mine's a little closer to 72. - 4300 beats per hour, that's... 247 00:13:41,523 --> 00:13:42,940 Less than four hours. 248 00:13:45,767 --> 00:13:47,433 All right, get him on a beta blocker drip. 249 00:13:47,526 --> 00:13:49,786 It'll slow down his heart rate and buy us some more time. 250 00:13:54,223 --> 00:13:55,543 Hey. 251 00:13:57,087 --> 00:13:59,461 You're not seriously letting Hank call the shots? 252 00:13:59,593 --> 00:14:00,997 That's not the plan. We find Jason. 253 00:14:01,082 --> 00:14:02,472 - How? - The building where he was 254 00:14:02,556 --> 00:14:04,095 cooking was torched last night. 255 00:14:04,180 --> 00:14:05,544 So, he is covering his tracks. 256 00:14:05,826 --> 00:14:09,481 I'll send Kory to GCPD, see what leads Barbara's got. 257 00:14:09,842 --> 00:14:12,842 And if she doesn't roll out the red carpet after last night, what's plan B? 258 00:14:12,927 --> 00:14:15,509 We focus on reeling Jason back in. 259 00:14:15,593 --> 00:14:16,759 We play our game, not his. 260 00:14:16,843 --> 00:14:19,343 Our game is to save Hank, not Jason. 261 00:14:19,427 --> 00:14:20,953 It's not one or the other. 262 00:14:24,338 --> 00:14:26,344 Let's just keep our priorities straight. 263 00:14:33,093 --> 00:14:36,177 A police standoff is underway in the Gotham suburbs. 264 00:14:36,302 --> 00:14:38,426 The suspect involved in a violent road rage... 265 00:14:38,510 --> 00:14:41,926 South East Gotham is currently under evacuation orders. 266 00:14:42,010 --> 00:14:46,093 The victim, a student at Gotham State College... 267 00:14:46,177 --> 00:14:48,509 The driver suffered fatal burns. 268 00:14:48,593 --> 00:14:51,927 Residents not in the area are asked to stay away. 269 00:14:56,218 --> 00:14:58,032 I took my eye off the ball. 270 00:14:59,481 --> 00:15:01,485 I knew he was screwing with me. 271 00:15:02,786 --> 00:15:04,235 It wasn't your fault. 272 00:15:09,416 --> 00:15:10,852 I should have had him! 273 00:15:12,146 --> 00:15:14,729 Hank, stop. You're making your heart beat faster. 274 00:15:24,036 --> 00:15:25,243 What's this? 275 00:15:25,328 --> 00:15:27,494 It's a carotid massage. 276 00:15:28,186 --> 00:15:30,520 Someone's gotta keep your heart rate down. 277 00:15:33,368 --> 00:15:36,201 You just want an excuse to get into bed with me. 278 00:15:36,379 --> 00:15:38,504 Stop planning your next orgy and relax. 279 00:15:39,927 --> 00:15:41,828 Who says an orgy is not relaxing? 280 00:15:42,866 --> 00:15:44,032 Don't encourage him. 281 00:15:44,135 --> 00:15:45,742 That's my boy. 282 00:15:55,076 --> 00:15:56,421 Grace. 283 00:15:58,686 --> 00:16:01,710 And they say there's no such thing as a merciful God. 284 00:16:01,835 --> 00:16:03,242 Eighth of Lemon Lyric. 285 00:16:03,367 --> 00:16:06,304 High grade sativa crossed with Blue Dream F1. 286 00:16:06,881 --> 00:16:09,351 It's good shit, or so I'm told. 287 00:16:12,134 --> 00:16:15,144 I don't think your guy's working alone, someone's got his ear. 288 00:16:15,229 --> 00:16:16,157 I need a profile. 289 00:16:16,242 --> 00:16:18,996 What makes you so sure he's not capable of doing it all on his own? 290 00:16:19,093 --> 00:16:21,176 He's a follower, drawn to brighter lights. 291 00:16:21,260 --> 00:16:22,843 Maybe he's looking for a father figure. 292 00:16:22,927 --> 00:16:24,816 - Sure. - To fill the void. 293 00:16:25,075 --> 00:16:27,097 You know, a daddy that flew the coop? 294 00:16:27,182 --> 00:16:29,764 Or to replace a daddy he's rebelling against. 295 00:16:31,412 --> 00:16:34,347 Ooh! Oh, I like that. That's very good. 296 00:16:34,432 --> 00:16:37,550 It's the old, uh, mentor/patricide combo. 297 00:16:37,635 --> 00:16:39,051 Got some criminal father figure 298 00:16:39,177 --> 00:16:40,551 or someone who likes a grand gesture? 299 00:16:40,635 --> 00:16:42,677 Huh. 300 00:16:43,343 --> 00:16:44,884 Yeah. 301 00:16:44,968 --> 00:16:47,634 I'd say, uh... I'd say the Joker, you know, 302 00:16:47,718 --> 00:16:50,378 but, uh, the bat snuffed that out. 303 00:16:51,112 --> 00:16:53,644 I don't know, I'm gonna have to rack my brain on this one. 304 00:16:53,846 --> 00:16:55,054 The search for daddy, 305 00:16:55,139 --> 00:16:57,263 it's going to affect everything. 306 00:16:57,348 --> 00:16:59,769 - How he fights, why he fights. - Meaning? 307 00:16:59,854 --> 00:17:02,440 Meaning that he's in a battle with his father. 308 00:17:02,857 --> 00:17:05,732 So he's going to use the weapons of his father. 309 00:17:06,869 --> 00:17:08,948 The abused becomes the abuser. 310 00:17:15,093 --> 00:17:16,918 Hey, Grayson, where are you going? 311 00:17:17,603 --> 00:17:19,783 You just got here, buddy old pal. 312 00:17:25,427 --> 00:17:27,343 NSA database, Interpol, 313 00:17:27,427 --> 00:17:30,176 I've searched everywhere for bomb specs matching Hank's device, 314 00:17:30,260 --> 00:17:31,593 no hits. 315 00:17:31,677 --> 00:17:33,760 'Cause you're not searching under Wayne Enterprises. 316 00:17:35,177 --> 00:17:37,134 Bruce is making weapons to kill people? 317 00:17:37,218 --> 00:17:38,634 Good question. 318 00:17:38,718 --> 00:17:39,517 Database access granted. 319 00:17:39,617 --> 00:17:40,825 Sick! 320 00:17:40,942 --> 00:17:43,649 Search explosives, EKG, anything surgical. 321 00:17:43,734 --> 00:17:45,234 On it. 322 00:17:46,931 --> 00:17:50,347 I synced it with Hank's device to keep track of how much time we have left. 323 00:17:52,873 --> 00:17:54,956 I got a hit. 324 00:17:55,635 --> 00:17:59,593 Surgical EKG detonation implant, Wayne Tech. 325 00:17:59,677 --> 00:18:01,509 It's patented and everything. 326 00:18:01,593 --> 00:18:04,093 - Specs are there? - Reading them now. 327 00:18:08,468 --> 00:18:11,759 Wait, to save Hank we have to go up against Batman technology? 328 00:18:11,843 --> 00:18:13,593 It's designed to outperform 329 00:18:13,677 --> 00:18:16,301 the military's most sophisticated electromagnetic explosives. 330 00:18:16,385 --> 00:18:17,718 Any duplicates on the market, 331 00:18:17,802 --> 00:18:19,926 customer with a deactivator we can modify? 332 00:18:20,010 --> 00:18:22,718 Hank's was the first prototype. 333 00:18:22,802 --> 00:18:25,806 I need you to build a deactivator using these blueprints. 334 00:18:25,900 --> 00:18:28,713 You read through those schematics faster than any human ever could, 335 00:18:28,798 --> 00:18:29,807 you can do this. 336 00:18:29,892 --> 00:18:33,025 Wait, reading... reading is just assimilating other people's work. 337 00:18:33,110 --> 00:18:36,301 You want me to build something this complex 338 00:18:36,385 --> 00:18:38,556 - in less than three hours? - Yeah. 339 00:18:44,077 --> 00:18:45,786 You got this. 340 00:18:55,718 --> 00:18:57,882 I wanted the Titans out of Gotham, 341 00:18:57,967 --> 00:19:00,967 but instead I get one rising from the dead. 342 00:19:01,450 --> 00:19:02,741 My lucky day. 343 00:19:02,826 --> 00:19:04,825 Jason's not a Titan anymore. 344 00:19:04,910 --> 00:19:06,618 And there's no way he pulled this off on his own. 345 00:19:06,802 --> 00:19:09,343 So we're looking for the live person 346 00:19:09,427 --> 00:19:12,225 who helped resurrect the dead person? 347 00:19:12,592 --> 00:19:14,508 I need to see the morgue security footage 348 00:19:14,593 --> 00:19:17,694 to see if his body was left unattended. 349 00:19:18,366 --> 00:19:19,801 After what you guys pulled last night, 350 00:19:19,885 --> 00:19:21,677 I'm not exactly in a giving mood. 351 00:19:22,223 --> 00:19:24,305 Hank's attached to a bomb, 352 00:19:24,718 --> 00:19:26,427 I'm not asking. 353 00:19:38,801 --> 00:19:40,316 What are you calculating? 354 00:19:40,491 --> 00:19:42,282 Beta blockers. 355 00:19:42,593 --> 00:19:44,551 I think we can bump you up to ten milligrams. 356 00:19:44,635 --> 00:19:46,384 So how much time does that buy me? 357 00:19:46,468 --> 00:19:47,718 Twenty minutes? 358 00:19:47,802 --> 00:19:50,160 Maybe more if I watch golf. 359 00:19:50,968 --> 00:19:52,238 How about something to eat? 360 00:19:52,323 --> 00:19:54,980 If this is my last meal, you are not cooking it. 361 00:19:55,817 --> 00:19:57,691 Not even my amazing frittata? 362 00:19:57,776 --> 00:19:59,324 You gotta speak your truth. 363 00:20:00,481 --> 00:20:02,022 Yo, Krypto, 364 00:20:02,278 --> 00:20:04,694 go heat vision me up some hot dogs. 365 00:20:07,802 --> 00:20:10,863 See if you can sniff out some Bourbon while you're at it. 366 00:20:12,677 --> 00:20:14,509 If Alfred greets me at the pearly gates, 367 00:20:14,593 --> 00:20:16,902 I'm gonna tell him he's got some competition. 368 00:20:17,335 --> 00:20:18,668 You're not meeting Alfred. 369 00:20:18,753 --> 00:20:21,294 - Why, you think he's in Hell? - Stop. 370 00:20:21,379 --> 00:20:23,878 - You think I'm going to Hell? - You're not going anywhere. 371 00:20:23,963 --> 00:20:25,218 I don't know... 372 00:20:25,302 --> 00:20:27,134 If I was a betting man, I'd say... 373 00:20:27,219 --> 00:20:29,511 Hank, stop. Please. 374 00:20:32,447 --> 00:20:34,364 You're going to make it. 375 00:20:37,510 --> 00:20:40,427 You're not leaving me in this shithole world without you. 376 00:20:42,468 --> 00:20:43,635 Okay? 377 00:20:53,593 --> 00:20:56,052 Was that a pity kiss 'cause I'm dying? 378 00:20:58,470 --> 00:21:01,637 You're choosing eternity with Alfred over me? 379 00:21:03,595 --> 00:21:05,242 You wouldn't dare. 380 00:21:08,825 --> 00:21:10,312 Come here. 381 00:21:50,479 --> 00:21:52,145 I'm such an idiot. 382 00:21:52,299 --> 00:21:53,668 Mm-hmm. 383 00:21:55,239 --> 00:21:57,488 I screwed everything up. 384 00:21:58,129 --> 00:21:59,324 Yeah, 385 00:21:59,467 --> 00:22:02,120 and you're gonna keep screwing it up. 386 00:22:03,981 --> 00:22:05,772 What if I can't? 387 00:22:07,304 --> 00:22:09,386 - I want you to know... - No. 388 00:22:13,119 --> 00:22:14,619 Look, Dawn... 389 00:22:24,302 --> 00:22:27,302 The original deactivator functions remotely, 390 00:22:27,763 --> 00:22:29,262 and the lock's coded 391 00:22:29,377 --> 00:22:31,752 with a precise electrical charge... 392 00:22:33,260 --> 00:22:34,759 ...that I have to match. 393 00:22:34,843 --> 00:22:37,191 How many more tries do you think it will take? 394 00:22:39,302 --> 00:22:42,254 There are over 1.5 million permutations. 395 00:22:47,777 --> 00:22:50,426 The failure rate's gotta be zero, or Hank dies. 396 00:22:56,189 --> 00:22:57,715 Thanks for the reminder. 397 00:22:59,718 --> 00:23:02,269 Will you pull up the morgue, Tuesday morning... 398 00:23:02,419 --> 00:23:03,855 07:00? 399 00:23:04,065 --> 00:23:06,545 Love me a little morgue in the morning. 400 00:23:10,302 --> 00:23:12,509 Bet you wish you'd stayed in San Francisco. 401 00:23:12,593 --> 00:23:14,384 What'd I give for an oatmeal cortado. 402 00:23:14,468 --> 00:23:17,218 Gotham's got a whole mess of Cortados. 403 00:23:17,302 --> 00:23:20,302 Crime family that deals synthetic opioids. 404 00:23:22,525 --> 00:23:24,483 That guy, back it up. 405 00:23:26,108 --> 00:23:27,566 Baseball hat. 406 00:23:27,885 --> 00:23:30,009 But he's supposed to be wheeling the body out back. 407 00:23:30,093 --> 00:23:32,509 That's the door to the coroner's locker room. 408 00:23:32,593 --> 00:23:35,926 Check the locker room back exit, side alley. 409 00:23:39,206 --> 00:23:40,566 The camera was out. 410 00:23:40,651 --> 00:23:42,525 Our friend covered his tracks. 411 00:23:42,718 --> 00:23:45,218 Right back inside, find the next time we spot him. 412 00:23:57,718 --> 00:23:59,676 Maybe when we get to the other side of this, 413 00:23:59,760 --> 00:24:02,926 you can convince Dick to move back to San Francisco, 414 00:24:03,010 --> 00:24:05,113 before this city eats him alive. 415 00:24:05,574 --> 00:24:08,066 Him and me, both. 416 00:24:08,751 --> 00:24:11,834 Baseball fanboy is coming out of the back door. 417 00:24:11,997 --> 00:24:13,413 Four minutes later. 418 00:24:16,669 --> 00:24:19,941 Plenty of time to take Jason's body out of there. 419 00:24:34,427 --> 00:24:36,715 - How's the patient? - Hungry, as always. 420 00:24:36,800 --> 00:24:38,216 You should talk to him. 421 00:24:38,388 --> 00:24:40,136 I don't know what to say. 422 00:24:40,760 --> 00:24:42,843 I go in that room, it's for one reason only, 423 00:24:42,927 --> 00:24:44,218 to say goodbye. 424 00:24:44,302 --> 00:24:46,093 I can't do it. I'm not giving up. 425 00:24:46,177 --> 00:24:47,308 Are you watching the clock? 426 00:24:47,393 --> 00:24:49,225 The gold bar delivery is in 45 minutes. 427 00:24:49,310 --> 00:24:51,393 - We're not heisting an armored truck. - Why? 428 00:24:51,494 --> 00:24:52,702 Because Batman wouldn't? 429 00:24:52,787 --> 00:24:54,453 Because that's exactly what Jason wants. 430 00:24:54,677 --> 00:24:56,301 It's a game to make us look like criminals, 431 00:24:56,385 --> 00:24:57,718 to turn Gotham against us. 432 00:24:57,802 --> 00:24:59,301 And you're willing to let a friend die 433 00:24:59,385 --> 00:25:00,802 to keep that from happening? 434 00:25:07,427 --> 00:25:08,718 Hey, what's up? 435 00:25:08,802 --> 00:25:10,301 Video footage of one of Jason's henchmen... 436 00:25:10,385 --> 00:25:11,306 helped him disappear 437 00:25:11,390 --> 00:25:12,426 from the morgue. 438 00:25:17,968 --> 00:25:21,426 His name is Cyrus Peak, lives at 622 Logan Street. 439 00:25:21,510 --> 00:25:22,633 All right, I'm on it. 440 00:25:22,718 --> 00:25:24,509 I gotta go, Kory's got a lead on Jason. 441 00:25:24,594 --> 00:25:26,135 How good a lead? 442 00:25:26,220 --> 00:25:27,797 Look, we're moving on all fronts. 443 00:25:27,882 --> 00:25:29,016 Conner's running at full speed, 444 00:25:29,101 --> 00:25:30,901 I'm closing in on Jason, we're gonna get this. 445 00:25:31,591 --> 00:25:32,966 Tell Hank... 446 00:25:34,458 --> 00:25:36,208 Tell Hank I'll call him. 447 00:26:35,552 --> 00:26:37,551 Security breach, we need backup. 448 00:27:05,468 --> 00:27:06,586 Now what? 449 00:27:08,302 --> 00:27:09,884 I'm sure Hank will be proud. 450 00:27:09,969 --> 00:27:12,195 - Just tell me where to meet. - Come alone. 451 00:27:12,861 --> 00:27:14,569 But the party's over. 452 00:27:22,010 --> 00:27:23,593 And with that... 453 00:27:24,504 --> 00:27:27,094 someone's got a flight to catch. 454 00:27:28,247 --> 00:27:29,955 Ah. 455 00:27:49,718 --> 00:27:51,133 It's about our new place. 456 00:27:53,983 --> 00:27:55,816 Do you wanna sleep over? 457 00:27:55,901 --> 00:27:57,484 On the couch, that's all. 458 00:27:57,569 --> 00:27:58,610 Oh, is that all? 459 00:27:58,695 --> 00:28:00,367 Oh, it's beautiful! 460 00:28:00,522 --> 00:28:02,219 They pair for life. 461 00:28:03,260 --> 00:28:07,273 Angry old man. The boys have got the Catamaran idling. 462 00:28:07,820 --> 00:28:09,320 They're just waiting on their captain. 463 00:28:09,405 --> 00:28:10,601 Thank you, Garfield. 464 00:28:10,686 --> 00:28:12,978 Let the boys know we'll take her out tonight. 465 00:28:15,760 --> 00:28:18,426 You think this place has a big enough chandelier? 466 00:28:18,510 --> 00:28:19,843 When bats have sex, 467 00:28:19,927 --> 00:28:22,009 they gotta have something to hang from. 468 00:28:28,038 --> 00:28:31,163 Uh, Gotham is Bruce's mess, 469 00:28:31,248 --> 00:28:32,623 why do we even come here? 470 00:28:32,708 --> 00:28:35,874 Oh, I just came back because I got the hots for Dawn. 471 00:28:36,052 --> 00:28:37,593 Love's a bitch. 472 00:28:37,677 --> 00:28:39,760 Never learned my lesson. 473 00:28:40,674 --> 00:28:42,340 How are you holding up? 474 00:28:42,439 --> 00:28:43,647 Me? 475 00:28:46,388 --> 00:28:48,898 This is less than great. 476 00:28:50,490 --> 00:28:52,032 You hung up the suit. 477 00:28:53,332 --> 00:28:54,750 You were out. 478 00:28:55,252 --> 00:28:57,043 Yeah. 479 00:28:57,260 --> 00:28:58,676 Maybe it's a sign. 480 00:28:59,010 --> 00:29:01,343 That you should have never left DC? 481 00:29:01,427 --> 00:29:03,437 That I never should have left my family. 482 00:29:05,314 --> 00:29:07,148 That's not what you do. 483 00:29:07,669 --> 00:29:09,419 No matter what. 484 00:29:15,533 --> 00:29:17,320 So what, this is... 485 00:29:19,371 --> 00:29:20,912 This is karma? 486 00:29:23,515 --> 00:29:25,224 I don't know... 487 00:29:26,981 --> 00:29:29,231 but I'm not ready to go. 488 00:29:31,522 --> 00:29:33,523 It's not my time yet. 489 00:29:35,963 --> 00:29:37,963 I got too much left to do. 490 00:29:39,937 --> 00:29:41,729 And so do you. 491 00:29:42,950 --> 00:29:44,664 So get the hell out of here. 492 00:29:45,510 --> 00:29:47,836 I'm counting on you bozos to get me out of this mess. 493 00:29:53,427 --> 00:29:54,968 An evening sail... 494 00:29:57,999 --> 00:29:59,499 I'm gonna hold you to that. 495 00:30:01,187 --> 00:30:03,258 See how the main sail sets. 496 00:30:06,093 --> 00:30:07,677 Aye, aye, Captain. 497 00:30:26,653 --> 00:30:28,516 Oh, shit. 498 00:30:53,843 --> 00:30:56,382 - Yeah? - Oh, Cyrus! 499 00:30:56,885 --> 00:30:59,218 Always dropping in at a bad time. 500 00:30:59,302 --> 00:31:01,510 Show me your face, we end this now. 501 00:31:16,218 --> 00:31:18,483 - Gar, where we at? - Conner's getting close. 502 00:31:18,568 --> 00:31:19,584 How close? 503 00:31:19,676 --> 00:31:21,181 Under six percent failure rate now. 504 00:31:21,266 --> 00:31:22,741 All right, call me as soon as he gets it. 505 00:31:33,463 --> 00:31:35,046 Call Hank. 506 00:31:40,327 --> 00:31:41,804 If this is about the pay per view, 507 00:31:41,889 --> 00:31:43,180 it was all Dawn's idea. 508 00:31:43,265 --> 00:31:44,181 I deny everything. 509 00:31:44,266 --> 00:31:45,474 How are you feeling, buddy? 510 00:31:45,559 --> 00:31:46,983 You know, pal... 511 00:31:47,296 --> 00:31:49,337 I gotta say... 512 00:31:49,655 --> 00:31:51,819 I'm pretty God damn scared. 513 00:31:52,557 --> 00:31:54,807 It's a hell of a situation we're in. 514 00:31:55,561 --> 00:31:56,577 Yeah, it is. 515 00:31:56,662 --> 00:31:58,530 We've been through worse though, right? 516 00:31:59,010 --> 00:32:02,259 South city, the Chilean dude with the elephant guns? 517 00:32:02,343 --> 00:32:03,843 You pretended you were a bird man 518 00:32:03,927 --> 00:32:06,319 sent from another galaxy to make peace. 519 00:32:07,093 --> 00:32:09,694 Hey, he handed over that big ass gun, didn't he? 520 00:32:09,935 --> 00:32:11,272 He did. 521 00:32:12,122 --> 00:32:14,139 Ah, man. 522 00:32:14,931 --> 00:32:16,264 I'm... 523 00:32:16,450 --> 00:32:18,700 not going to ask how you're feeling. 524 00:32:20,166 --> 00:32:21,874 - Look, Hank, I'm... - No. 525 00:32:23,280 --> 00:32:25,280 You're doing your best by me. 526 00:32:26,132 --> 00:32:27,608 Always have. 527 00:32:27,739 --> 00:32:29,446 I'm on my way to see Jason. 528 00:32:29,531 --> 00:32:30,572 I'm gonna take care of this. 529 00:32:30,657 --> 00:32:31,741 Yeah, about that, 530 00:32:31,826 --> 00:32:33,811 you gotta promise not to wreck this all for me. 531 00:32:33,896 --> 00:32:35,270 Jason needs to be stopped. 532 00:32:35,355 --> 00:32:36,688 Yeah... 533 00:32:36,885 --> 00:32:39,616 maybe what happened to him is on us. 534 00:32:40,127 --> 00:32:42,725 But you cannot let him tear this family apart. 535 00:32:42,810 --> 00:32:44,893 We worked too god damn hard to build it. 536 00:32:47,052 --> 00:32:49,843 I don't know if I'll be eating pizza tomorrow but, 537 00:32:50,046 --> 00:32:53,051 I'll be damned if I'm the reason the Titans go down. 538 00:32:53,186 --> 00:32:54,835 The Titans aren't going down. 539 00:32:56,717 --> 00:32:58,405 And I'll buy tomorrow. 540 00:32:58,843 --> 00:33:00,374 Now you know the order. 541 00:33:00,927 --> 00:33:03,052 Extra-large Hawaiian, add jalapeño. 542 00:33:04,343 --> 00:33:05,343 You're killing me. 543 00:33:05,513 --> 00:33:06,887 You know me... 544 00:33:07,080 --> 00:33:09,264 hot going in, hot going out. 545 00:33:10,038 --> 00:33:12,014 Listen, Hank, I just wanted to say... 546 00:33:13,627 --> 00:33:15,002 Hank? 547 00:33:33,694 --> 00:33:35,142 All right, 548 00:33:35,227 --> 00:33:36,843 I did what you asked. 549 00:33:41,408 --> 00:33:43,046 Now, it's your turn. 550 00:33:43,970 --> 00:33:45,163 Jason? 551 00:33:46,825 --> 00:33:48,241 Jason? 552 00:33:54,177 --> 00:33:56,210 It's not Jason anymore. 553 00:33:58,436 --> 00:33:59,679 Where's the deactivator? 554 00:33:59,764 --> 00:34:00,931 In front of you. 555 00:34:04,924 --> 00:34:07,054 You're wasting precious time. 556 00:34:11,218 --> 00:34:13,009 What the hell is this? 557 00:34:13,093 --> 00:34:15,468 I've got the deactivator as promised. 558 00:34:15,552 --> 00:34:18,210 It engages as soon as my thumb releases the trigger. 559 00:34:18,575 --> 00:34:19,991 You wanna save Hank? 560 00:34:22,952 --> 00:34:24,780 All you have to do is kill me. 561 00:34:25,670 --> 00:34:26,927 What happened to you? 562 00:34:27,012 --> 00:34:28,844 Same thing that happens to everybody. 563 00:34:29,030 --> 00:34:30,614 I grew up. 564 00:34:31,447 --> 00:34:32,696 You can, too. 565 00:34:33,115 --> 00:34:35,155 You just have to face your fear. 566 00:34:35,721 --> 00:34:38,137 Batman did it, it's easier than you think. 567 00:34:38,385 --> 00:34:40,304 Just pull the trigger and you'll be free! 568 00:34:40,420 --> 00:34:42,085 You're an asshole, Jason. 569 00:34:42,221 --> 00:34:45,221 Yeah, well, we all get there eventually. 570 00:34:47,838 --> 00:34:49,749 Oh, Hank's gonna blow soon. 571 00:34:50,210 --> 00:34:51,876 So, who's it gonna be, babe? 572 00:34:52,280 --> 00:34:53,446 Me? 573 00:34:53,718 --> 00:34:54,921 Or him? 574 00:34:58,075 --> 00:34:59,200 You did this. 575 00:34:59,663 --> 00:35:01,007 Not me. 576 00:35:04,381 --> 00:35:06,014 Dawn, don't. 577 00:35:06,135 --> 00:35:07,926 Who invited that guy? 578 00:35:10,554 --> 00:35:11,975 What did you do? 579 00:35:19,286 --> 00:35:20,618 Dawn, stop! 580 00:35:20,756 --> 00:35:22,131 This is what he wants. 581 00:35:22,216 --> 00:35:23,550 Let him have it. 582 00:35:24,014 --> 00:35:25,134 You don't wanna do this. 583 00:35:25,554 --> 00:35:27,551 Don't tell me what I fucking want. 584 00:35:27,635 --> 00:35:30,468 You can't come back from this. We can save Hank another way. 585 00:35:31,525 --> 00:35:32,733 He's lying, Dawn. 586 00:35:32,919 --> 00:35:34,043 Gar, talk to me. 587 00:35:34,237 --> 00:35:35,320 He's almost got it. 588 00:35:35,427 --> 00:35:37,135 Dawn, we're almost there. 589 00:35:38,994 --> 00:35:40,452 I can't wait anymore. 590 00:35:40,614 --> 00:35:42,030 Hank, hold on! 591 00:35:42,115 --> 00:35:43,614 I don't know, buddy. 592 00:35:43,744 --> 00:35:44,936 Hank? 593 00:35:49,413 --> 00:35:51,913 Kory, you gotta get out of here. 594 00:35:52,052 --> 00:35:53,475 Take Krypto with you. 595 00:35:55,973 --> 00:35:57,514 This won't fix anything. 596 00:36:08,872 --> 00:36:10,788 Tell Dawn I love her. 597 00:36:21,843 --> 00:36:24,819 ♪ Hoist up The John B's sail ♪ 598 00:36:26,311 --> 00:36:29,477 ♪ See how the main sail sets ♪ 599 00:36:29,718 --> 00:36:31,259 If you do this, he wins. 600 00:36:31,343 --> 00:36:33,093 He won't save Hank, he's lying. 601 00:36:33,241 --> 00:36:35,882 Hey Batboy, she's a grown ass woman. 602 00:36:35,967 --> 00:36:37,675 Let her make her own decision. 603 00:36:41,010 --> 00:36:42,468 Fuck. 604 00:36:42,708 --> 00:36:45,415 ♪ I want to go home ♪ 605 00:36:46,614 --> 00:36:49,663 ♪ Why don't they Let me go home ♪ 606 00:36:55,176 --> 00:36:56,175 Go! 607 00:36:57,593 --> 00:36:59,030 Conner's got in. 608 00:36:59,442 --> 00:37:00,566 Dawn! 609 00:37:03,968 --> 00:37:05,260 Oops. 610 00:37:05,712 --> 00:37:07,211 My bad. 611 00:37:07,515 --> 00:37:09,640 Looks like I gave you the detonator. 612 00:37:09,872 --> 00:37:11,413 No! 613 00:37:38,107 --> 00:37:39,405 What happened? 614 00:37:39,806 --> 00:37:41,055 What happened? 615 00:37:41,702 --> 00:37:43,884 No, no, no. 616 00:37:43,968 --> 00:37:45,427 No. 43428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.