Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,208 --> 00:00:27,666
What took you so long?
2
00:00:46,708 --> 00:00:47,771
Jason?
3
00:00:47,856 --> 00:00:49,684
I got a new name now, though.
4
00:00:50,041 --> 00:00:51,254
Red Hood.
5
00:00:59,750 --> 00:01:01,020
Oh, no.
6
00:01:08,708 --> 00:01:10,791
Theme music playing...
7
00:01:15,256 --> 00:01:17,256
*TITANS (2018)*
Season 03 Episode 03
8
00:01:17,597 --> 00:01:20,575
Episode Title: "Hank & Dove"
Aired on: August 12, 2021.
9
00:01:28,450 --> 00:01:29,679
There was a dead body.
10
00:01:29,793 --> 00:01:31,044
Jason's body.
11
00:01:31,129 --> 00:01:32,567
Bruce saw it with his own eyes.
12
00:01:32,668 --> 00:01:34,707
Maybe he was confused.
13
00:01:34,791 --> 00:01:36,124
Bruce doesn't do confused.
14
00:01:36,208 --> 00:01:37,888
- I don't want to say it, but...
- It was Jason.
15
00:01:37,973 --> 00:01:39,215
I saw him.
16
00:01:40,939 --> 00:01:42,277
How did he do it?
17
00:01:42,362 --> 00:01:45,474
Somebody do some kind of voodoo
act and raise him from the dead?
18
00:01:45,559 --> 00:01:46,693
Bruce knows people.
19
00:01:46,778 --> 00:01:48,270
Bruce doesn't know anything
about this.
20
00:01:48,355 --> 00:01:50,560
He never would have killed
the Joker if Jason was alive.
21
00:01:50,645 --> 00:01:52,153
Then Ra's al Ghul?
22
00:01:52,333 --> 00:01:53,926
Unlikely. He's in Kadeem.
23
00:01:54,051 --> 00:01:56,134
If someone's bringing people
back to life,
24
00:01:56,219 --> 00:01:58,083
maybe they could
bring Donna back.
25
00:02:03,846 --> 00:02:05,276
Well, it's a little
early for Easter,
26
00:02:05,361 --> 00:02:07,347
but someone resurrected
the little assbite.
27
00:02:07,432 --> 00:02:10,410
Or he faked his death
well enough to fool even Bruce.
28
00:02:10,495 --> 00:02:12,983
Either way, he sure as shit
didn't do it on his own.
29
00:02:13,284 --> 00:02:14,874
Whatever's happened,
he's changed.
30
00:02:15,065 --> 00:02:18,870
The kid always had issues, but
he was not a full on psychopath.
31
00:02:19,190 --> 00:02:20,540
He could be using.
32
00:02:20,625 --> 00:02:22,983
When I got to Gotham,
I found a place where he was cooking.
33
00:02:23,274 --> 00:02:25,266
Tested a few samples
in the bat computer.
34
00:02:25,351 --> 00:02:26,626
No hits.
35
00:02:26,711 --> 00:02:29,634
For fuck's sake. Enough with
the paralysis by analysis.
36
00:02:30,017 --> 00:02:32,642
Everyone's just trying to figure
out what the hell happened, Hank.
37
00:02:32,727 --> 00:02:34,976
He's right. We figure out
the how and why later.
38
00:02:35,060 --> 00:02:36,555
Jason's out there
and we need to stop him.
39
00:02:36,640 --> 00:02:39,579
You guys do what you want,
but if it ends up him versus me,
40
00:02:39,739 --> 00:02:41,055
kid's going down.
41
00:02:43,188 --> 00:02:44,907
So, now we're killing Jason?
42
00:02:46,751 --> 00:02:48,141
He wrote his own ticket.
43
00:02:49,117 --> 00:02:50,899
He starts taking people out,
44
00:02:51,286 --> 00:02:52,477
game's over.
45
00:02:56,250 --> 00:02:57,932
Look, we find him first.
46
00:02:58,017 --> 00:02:59,595
Start in the place
he was cooking.
47
00:03:10,563 --> 00:03:11,915
What are you doing?
48
00:03:12,794 --> 00:03:14,149
Fueling up.
49
00:03:15,777 --> 00:03:16,968
Could be a long day.
50
00:03:17,061 --> 00:03:18,477
You need to give
everybody a minute
51
00:03:18,562 --> 00:03:20,259
to get their heads
around this.
52
00:03:20,352 --> 00:03:22,893
We all thought Jason was dead,
and now we're talking about him
53
00:03:22,977 --> 00:03:24,837
like he's some
Gotham supervillain.
54
00:03:24,922 --> 00:03:28,197
I think you mean
supervillain wanna be.
55
00:03:28,282 --> 00:03:30,226
You keep forgetting, this
is Jason we're talking about.
56
00:03:30,310 --> 00:03:32,009
It makes it complicated
for everybody.
57
00:03:32,094 --> 00:03:34,532
We need to forget
he's Jason.
58
00:03:34,953 --> 00:03:36,423
Put blinders on.
59
00:03:36,703 --> 00:03:39,744
Otherwise, people get soft
and someone gets hurt.
60
00:03:39,829 --> 00:03:41,212
No one's getting soft.
61
00:03:41,297 --> 00:03:43,338
Dick's just trying to do
what Bruce wants.
62
00:03:43,423 --> 00:03:44,423
Why?
63
00:03:44,531 --> 00:03:46,072
Because Jason's his brother?
64
00:03:46,203 --> 00:03:48,077
- Yes.
- Well, he's not mine.
65
00:03:48,162 --> 00:03:49,620
Give me ten seconds
alone with that kid,
66
00:03:49,705 --> 00:03:51,602
I'll make him wish
he stayed dead.
67
00:03:54,262 --> 00:03:56,040
Just dial it down
a notch, okay?
68
00:03:56,650 --> 00:03:58,680
Everybody here
knows what they need to do.
69
00:04:01,309 --> 00:04:02,600
What about you?
70
00:04:02,685 --> 00:04:03,837
What about me?
71
00:04:04,658 --> 00:04:05,950
Are you up to it?
72
00:04:07,729 --> 00:04:09,376
You know the answer to that.
73
00:04:15,817 --> 00:04:17,180
Yeah.
74
00:04:19,062 --> 00:04:20,884
I know, I fucked up.
75
00:04:21,513 --> 00:04:23,173
Please, you gotta help me out.
76
00:04:24,142 --> 00:04:25,446
Jason?
77
00:04:26,981 --> 00:04:28,314
Hey, you there?
78
00:04:28,453 --> 00:04:30,196
I shouldn't have called you.
79
00:04:30,695 --> 00:04:33,165
- Is anybody else with you?
- No.
80
00:04:33,484 --> 00:04:35,040
It's just me.
81
00:04:35,645 --> 00:04:37,149
Talk to me, pal.
82
00:04:37,234 --> 00:04:38,442
Hank...
83
00:04:38,527 --> 00:04:40,651
You've got to believe me, man.
Okay?
84
00:04:40,736 --> 00:04:42,111
All of this shit I've done,
85
00:04:42,196 --> 00:04:43,445
it's not my fault.
86
00:04:43,552 --> 00:04:44,850
I don't know
what's happening to me.
87
00:04:44,935 --> 00:04:46,391
Something's wrong with me.
88
00:04:48,721 --> 00:04:49,980
Where are you?
89
00:04:50,065 --> 00:04:51,856
I can't tell you.
90
00:04:52,259 --> 00:04:53,727
Dick will kill me.
I just...
91
00:04:53,968 --> 00:04:55,642
I wanted to talk to somebody.
92
00:04:55,727 --> 00:04:57,868
And you're the only one
who ever tries to listen to me.
93
00:04:58,059 --> 00:05:00,345
Fuck, this was a mistake.
I gotta go.
94
00:05:00,430 --> 00:05:02,571
No, no, no.
Jason! Jason, wait.
95
00:05:03,218 --> 00:05:04,673
I can help you.
96
00:05:05,249 --> 00:05:08,290
Just tell me where you are.
97
00:05:08,375 --> 00:05:09,499
And you'll tell Dick.
98
00:05:09,584 --> 00:05:10,962
No, I won't.
99
00:05:13,414 --> 00:05:15,126
It's just you and me.
100
00:05:21,580 --> 00:05:22,871
Good morning, Mr. Logan.
101
00:05:22,956 --> 00:05:23,997
How can I help you?
102
00:05:24,082 --> 00:05:25,498
Send message to Bruce Wayne.
103
00:05:25,583 --> 00:05:26,791
No contact found.
104
00:05:26,876 --> 00:05:29,087
- Bullshit.
- Language, Mr. Logan.
105
00:05:29,172 --> 00:05:30,796
Would you prefer French?
106
00:05:31,220 --> 00:05:33,962
- Record audio message.
- Ready to record.
107
00:05:34,173 --> 00:05:36,845
Hey, Bruce, this is Gar.
108
00:05:37,696 --> 00:05:39,674
I know you've got to be
checking in from somewhere,
109
00:05:39,759 --> 00:05:43,095
because Batman wouldn't
abandon the only family he has.
110
00:05:45,768 --> 00:05:47,602
You've got to come back
to Gotham, man.
111
00:05:49,133 --> 00:05:50,758
They're saying Jason's alive.
112
00:05:51,867 --> 00:05:53,462
He needs your help.
113
00:05:54,543 --> 00:05:56,095
We need your help.
114
00:05:57,705 --> 00:05:59,705
You really think he is
going to hear that?
115
00:06:01,710 --> 00:06:04,641
Between sipping martinis,
I figure he's got time.
116
00:06:05,434 --> 00:06:09,290
Just under 48 hours ago, we
were kicking ass in San Francisco.
117
00:06:09,801 --> 00:06:11,837
Now the whole world
has turned upside down.
118
00:06:13,182 --> 00:06:15,015
I don't understand it, either.
119
00:06:15,708 --> 00:06:18,524
But if Jason's alive,
killing innocent people...
120
00:06:18,974 --> 00:06:20,515
we have to stop him.
121
00:06:20,600 --> 00:06:22,474
That's what Titans do.
122
00:06:22,619 --> 00:06:25,766
Yeah, but, normally when we do it,
we're not hunting down one of our own.
123
00:06:34,310 --> 00:06:37,200
Hey, are we going anywhere,
or you are just seeing the sights?
124
00:06:37,285 --> 00:06:39,997
I'll let you know,
just keep driving.
125
00:06:41,711 --> 00:06:44,911
Come on, you little shit.
Don't bail on me now.
126
00:06:48,692 --> 00:06:50,400
Hey, man.
127
00:06:50,630 --> 00:06:52,458
- Hey.
- I thought I lost you.
128
00:06:52,543 --> 00:06:53,959
Are you okay?
129
00:06:54,127 --> 00:06:56,638
Uh, no, not really.
130
00:06:57,554 --> 00:06:59,053
Are you alone?
131
00:06:59,271 --> 00:07:01,247
Just me and, uh...
132
00:07:03,313 --> 00:07:05,278
Ezekiel.
133
00:07:05,586 --> 00:07:09,145
- Who is that?
- Cabdriver, relax.
134
00:07:10,104 --> 00:07:12,562
So, where are we going?
135
00:07:12,646 --> 00:07:14,604
Go to the
old Gotham Observatory.
136
00:07:15,013 --> 00:07:16,770
Gotham Observatory.
137
00:07:16,947 --> 00:07:18,677
Tourist.
138
00:07:27,938 --> 00:07:29,583
Okay, I'm here.
139
00:07:32,645 --> 00:07:35,186
Your cell could be
tracked. You gotta destroy it.
140
00:07:35,271 --> 00:07:36,854
I'm not calling anyone.
141
00:07:36,938 --> 00:07:38,312
I'm sorry, man.
142
00:07:38,396 --> 00:07:41,356
It's not you I don't trust.
Dick's a fucking psycho.
143
00:07:41,441 --> 00:07:43,270
He could be following you
right now.
144
00:07:45,174 --> 00:07:46,989
Destroy it, and then what?
145
00:08:12,521 --> 00:08:14,854
There better be a chalupa
at the end of this.
146
00:08:14,938 --> 00:08:16,687
Gotham City Gym.
147
00:08:16,771 --> 00:08:18,510
Are you sure? Board of
Health closed it down last month.
148
00:08:18,595 --> 00:08:19,997
Just go!
149
00:08:33,271 --> 00:08:35,020
Jason?
150
00:08:40,867 --> 00:08:42,489
Awesome.
151
00:08:46,367 --> 00:08:47,866
I'm here.
152
00:08:48,146 --> 00:08:49,583
Where are you?
153
00:08:49,875 --> 00:08:52,356
Take off your shirt and
pants to prove you're not wired.
154
00:08:52,521 --> 00:08:53,942
Come on. Really?
155
00:08:57,017 --> 00:08:58,450
Okay.
156
00:08:59,525 --> 00:09:01,020
Okay.
157
00:09:19,564 --> 00:09:20,897
What next?
158
00:09:21,271 --> 00:09:22,684
Full Monty?
159
00:09:23,414 --> 00:09:24,786
You said it.
160
00:09:28,854 --> 00:09:30,958
Remember, I work for tips.
161
00:09:39,158 --> 00:09:40,491
Happy now?
162
00:09:40,801 --> 00:09:43,895
See? No wires.
163
00:09:44,438 --> 00:09:45,842
Start talking about a glove,
164
00:09:45,927 --> 00:09:47,395
it's gonna cost extra.
165
00:09:47,479 --> 00:09:49,184
You gotta swimto the other end.
166
00:09:49,269 --> 00:09:50,810
In this shit?
167
00:09:51,227 --> 00:09:53,434
You think I got a tracker on
under my junk?
168
00:09:53,705 --> 00:09:55,817
If you can't do it,
neither can I.
169
00:10:01,646 --> 00:10:02,981
You're welcome.
170
00:10:14,104 --> 00:10:16,028
All right. No more games.
171
00:10:17,438 --> 00:10:18,778
I'm here.
172
00:10:20,688 --> 00:10:22,319
Good to see you, Hank.
173
00:10:27,396 --> 00:10:29,270
Where the hell did he go?
174
00:10:29,354 --> 00:10:32,069
Couple minutes later,
he leaves, gets in a cab.
175
00:10:33,476 --> 00:10:35,482
Now his phone is
off the grid.
176
00:10:39,771 --> 00:10:41,187
Can you pull the plate?
177
00:10:41,271 --> 00:10:42,486
I'll try.
178
00:10:44,380 --> 00:10:46,520
We talked in the
kitchen. Everything was fine.
179
00:10:46,605 --> 00:10:48,634
I told him to dial it
down a notch.
180
00:10:48,719 --> 00:10:50,856
- Present and accounted for.
- What?
181
00:10:52,899 --> 00:10:54,192
Hank!
182
00:10:55,188 --> 00:10:56,512
What happened?
183
00:10:58,562 --> 00:11:00,103
Just get it out of me.
184
00:11:00,430 --> 00:11:01,846
Oh, my God.
185
00:11:01,946 --> 00:11:03,450
Is that a bomb?
186
00:11:03,729 --> 00:11:05,437
It's a gift.
187
00:11:05,583 --> 00:11:07,325
From our pal Jason.
188
00:11:09,102 --> 00:11:10,810
Oh, good.
You found him.
189
00:11:13,052 --> 00:11:14,606
Or not?
190
00:11:16,063 --> 00:11:18,312
Went to talk to Jason
by yourself?
191
00:11:18,396 --> 00:11:20,536
Seemed like a good idea
at the time.
192
00:11:20,731 --> 00:11:22,935
Just give me a shot of whiskey
and get the damn thing out.
193
00:11:23,020 --> 00:11:24,349
I'm all for
not touching that thing
194
00:11:24,434 --> 00:11:25,937
until we figure out
how it works.
195
00:11:26,021 --> 00:11:27,937
Conner, take a look inside and
tell us what we're dealing with.
196
00:11:28,022 --> 00:11:29,403
Yeah.
197
00:11:32,275 --> 00:11:33,552
Whoa.
198
00:11:34,063 --> 00:11:35,312
This is pretty bitching.
199
00:11:35,442 --> 00:11:36,997
Conner!
200
00:11:37,174 --> 00:11:40,724
It has anti-retraction
barbs that hold the device in place.
201
00:11:40,809 --> 00:11:43,592
Looks like it's embedded in
the pectoralis major,
202
00:11:43,677 --> 00:11:45,614
right through to
the aortic arch.
203
00:11:45,755 --> 00:11:47,379
No part of that
sounded good.
204
00:11:47,464 --> 00:11:49,684
The engineering is
incredibly nuanced.
205
00:11:52,036 --> 00:11:55,755
Bomb's designed to tolerate
insertion, not retraction.
206
00:11:57,327 --> 00:12:00,633
These barbs in Hank's chest,
they have sensors.
207
00:12:00,718 --> 00:12:03,075
If those sensors detect
too much force, it'll explode.
208
00:12:03,160 --> 00:12:04,743
What if
we remove it surgically?
209
00:12:04,828 --> 00:12:07,895
Same outcome. Once activated,
it's designed to kill.
210
00:12:09,794 --> 00:12:11,383
That fucking little shit.
211
00:12:11,468 --> 00:12:14,919
This whole thing's engineered
to read EKG signals.
212
00:12:15,260 --> 00:12:18,598
The countdown isn't seconds. It's
the number of heartbeats he has left.
213
00:12:18,683 --> 00:12:20,137
What do you mean "countdown"?
214
00:12:26,452 --> 00:12:27,785
When it gets down to zero.
215
00:12:27,908 --> 00:12:30,098
Jason can't actually
want him to die, right?
216
00:12:33,100 --> 00:12:35,083
I have a feeling
we're about to find out.
217
00:12:38,393 --> 00:12:39,601
I'm listening.
218
00:12:39,802 --> 00:12:41,177
About time.
219
00:12:41,630 --> 00:12:43,106
How's my buddy, Hank?
220
00:12:43,191 --> 00:12:45,317
Whatever you want, killing
Hank is no way to get it.
221
00:12:45,468 --> 00:12:47,134
Still trying totell me what to do?
222
00:12:47,218 --> 00:12:48,559
Enough with the games.
223
00:12:48,872 --> 00:12:49,919
Tell me how we end this.
224
00:12:50,093 --> 00:12:51,718
$50 million
in gold bars
225
00:12:51,802 --> 00:12:54,801
is being delivered at one
o'clock to Gotham Central.
226
00:12:54,885 --> 00:12:57,223
If you want Hank old boy
to stay in one piece,
227
00:12:57,308 --> 00:12:58,349
bring 'em to me.
228
00:12:58,483 --> 00:13:00,191
This isn't about
the money for you.
229
00:13:00,276 --> 00:13:02,400
I could wire that right now
and it would all be over.
230
00:13:02,593 --> 00:13:05,270
And rob Gotham of a good show,
Circus Boy?
231
00:13:06,635 --> 00:13:09,208
Bring me the gold and
I'll deactivate the device.
232
00:13:09,293 --> 00:13:10,501
Never gonna happen.
233
00:13:10,586 --> 00:13:12,168
Do it your way, Dick.
234
00:13:12,253 --> 00:13:14,114
That always turns out well.
235
00:13:16,957 --> 00:13:18,123
Gold bars?
236
00:13:18,364 --> 00:13:20,383
Did he have a white cat
on his lap, too?
237
00:13:20,468 --> 00:13:21,551
What did you tell him?
238
00:13:21,635 --> 00:13:23,259
Fucking N-O, I hope?
239
00:13:23,343 --> 00:13:25,093
No way we negotiate
with terrorists.
240
00:13:25,177 --> 00:13:26,848
So we're just gonna
call his bluff?
241
00:13:26,933 --> 00:13:28,182
Jason's crazy.
242
00:13:28,444 --> 00:13:30,985
Where I come from,
you come after family,
243
00:13:31,108 --> 00:13:32,739
we show no mercy.
244
00:13:33,927 --> 00:13:35,473
How much time
do we have left?
245
00:13:35,558 --> 00:13:37,661
The average resting heart
rate is 80 beats per minute.
246
00:13:37,772 --> 00:13:41,438
- Well, mine's a little closer to 72.
- 4300 beats per hour, that's...
247
00:13:41,523 --> 00:13:42,940
Less than four hours.
248
00:13:45,767 --> 00:13:47,433
All right, get him on
a beta blocker drip.
249
00:13:47,526 --> 00:13:49,786
It'll slow down his heart rate
and buy us some more time.
250
00:13:54,223 --> 00:13:55,543
Hey.
251
00:13:57,087 --> 00:13:59,461
You're not seriously
letting Hank call the shots?
252
00:13:59,593 --> 00:14:00,997
That's not the plan.
We find Jason.
253
00:14:01,082 --> 00:14:02,472
- How?
- The building where he was
254
00:14:02,556 --> 00:14:04,095
cooking was torched last night.
255
00:14:04,180 --> 00:14:05,544
So, he is covering his tracks.
256
00:14:05,826 --> 00:14:09,481
I'll send Kory to GCPD,
see what leads Barbara's got.
257
00:14:09,842 --> 00:14:12,842
And if she doesn't roll out the red
carpet after last night, what's plan B?
258
00:14:12,927 --> 00:14:15,509
We focus on reeling
Jason back in.
259
00:14:15,593 --> 00:14:16,759
We play our game,
not his.
260
00:14:16,843 --> 00:14:19,343
Our game is to save Hank,
not Jason.
261
00:14:19,427 --> 00:14:20,953
It's not one or the other.
262
00:14:24,338 --> 00:14:26,344
Let's just keep
our priorities straight.
263
00:14:33,093 --> 00:14:36,177
A police standoff
is underway in the Gotham suburbs.
264
00:14:36,302 --> 00:14:38,426
The suspect involved in
a violent road rage...
265
00:14:38,510 --> 00:14:41,926
South East Gotham
is currently under evacuation orders.
266
00:14:42,010 --> 00:14:46,093
The victim, a
student at Gotham State College...
267
00:14:46,177 --> 00:14:48,509
The
driver suffered fatal burns.
268
00:14:48,593 --> 00:14:51,927
Residents not in the area
are asked to stay away.
269
00:14:56,218 --> 00:14:58,032
I took my eye off the ball.
270
00:14:59,481 --> 00:15:01,485
I knew he was
screwing with me.
271
00:15:02,786 --> 00:15:04,235
It wasn't your fault.
272
00:15:09,416 --> 00:15:10,852
I should have had him!
273
00:15:12,146 --> 00:15:14,729
Hank, stop. You're making
your heart beat faster.
274
00:15:24,036 --> 00:15:25,243
What's this?
275
00:15:25,328 --> 00:15:27,494
It's a carotid massage.
276
00:15:28,186 --> 00:15:30,520
Someone's gotta keep
your heart rate down.
277
00:15:33,368 --> 00:15:36,201
You just want an excuse
to get into bed with me.
278
00:15:36,379 --> 00:15:38,504
Stop planning your next orgy
and relax.
279
00:15:39,927 --> 00:15:41,828
Who says an orgy
is not relaxing?
280
00:15:42,866 --> 00:15:44,032
Don't encourage him.
281
00:15:44,135 --> 00:15:45,742
That's my boy.
282
00:15:55,076 --> 00:15:56,421
Grace.
283
00:15:58,686 --> 00:16:01,710
And they say there's no
such thing as a merciful God.
284
00:16:01,835 --> 00:16:03,242
Eighth of Lemon Lyric.
285
00:16:03,367 --> 00:16:06,304
High grade sativa
crossed with Blue Dream F1.
286
00:16:06,881 --> 00:16:09,351
It's good shit, or so I'm told.
287
00:16:12,134 --> 00:16:15,144
I don't think your guy's working
alone, someone's got his ear.
288
00:16:15,229 --> 00:16:16,157
I need a profile.
289
00:16:16,242 --> 00:16:18,996
What makes you so sure he's not
capable of doing it all on his own?
290
00:16:19,093 --> 00:16:21,176
He's a follower,
drawn to brighter lights.
291
00:16:21,260 --> 00:16:22,843
Maybe he's looking
for a father figure.
292
00:16:22,927 --> 00:16:24,816
- Sure.
- To fill the void.
293
00:16:25,075 --> 00:16:27,097
You know,
a daddy that flew the coop?
294
00:16:27,182 --> 00:16:29,764
Or to replace a daddy
he's rebelling against.
295
00:16:31,412 --> 00:16:34,347
Ooh! Oh, I like that.
That's very good.
296
00:16:34,432 --> 00:16:37,550
It's the old, uh,
mentor/patricide combo.
297
00:16:37,635 --> 00:16:39,051
Got some criminal
father figure
298
00:16:39,177 --> 00:16:40,551
or someone who likes
a grand gesture?
299
00:16:40,635 --> 00:16:42,677
Huh.
300
00:16:43,343 --> 00:16:44,884
Yeah.
301
00:16:44,968 --> 00:16:47,634
I'd say, uh...
I'd say the Joker, you know,
302
00:16:47,718 --> 00:16:50,378
but, uh,
the bat snuffed that out.
303
00:16:51,112 --> 00:16:53,644
I don't know, I'm gonna have to
rack my brain on this one.
304
00:16:53,846 --> 00:16:55,054
The search for daddy,
305
00:16:55,139 --> 00:16:57,263
it's going to
affect everything.
306
00:16:57,348 --> 00:16:59,769
- How he fights, why he fights.
- Meaning?
307
00:16:59,854 --> 00:17:02,440
Meaning that he's in a battle
with his father.
308
00:17:02,857 --> 00:17:05,732
So he's going to use
the weapons of his father.
309
00:17:06,869 --> 00:17:08,948
The abused becomes the abuser.
310
00:17:15,093 --> 00:17:16,918
Hey, Grayson,
where are you going?
311
00:17:17,603 --> 00:17:19,783
You just got here,
buddy old pal.
312
00:17:25,427 --> 00:17:27,343
NSA database, Interpol,
313
00:17:27,427 --> 00:17:30,176
I've searched everywhere for
bomb specs matching Hank's device,
314
00:17:30,260 --> 00:17:31,593
no hits.
315
00:17:31,677 --> 00:17:33,760
'Cause you're not searching
under Wayne Enterprises.
316
00:17:35,177 --> 00:17:37,134
Bruce is making weapons
to kill people?
317
00:17:37,218 --> 00:17:38,634
Good question.
318
00:17:38,718 --> 00:17:39,517
Database access granted.
319
00:17:39,617 --> 00:17:40,825
Sick!
320
00:17:40,942 --> 00:17:43,649
Search explosives, EKG,
anything surgical.
321
00:17:43,734 --> 00:17:45,234
On it.
322
00:17:46,931 --> 00:17:50,347
I synced it with Hank's device to keep
track of how much time we have left.
323
00:17:52,873 --> 00:17:54,956
I got a hit.
324
00:17:55,635 --> 00:17:59,593
Surgical EKG detonation
implant, Wayne Tech.
325
00:17:59,677 --> 00:18:01,509
It's patented and everything.
326
00:18:01,593 --> 00:18:04,093
- Specs are there?
- Reading them now.
327
00:18:08,468 --> 00:18:11,759
Wait, to save Hank we have to
go up against Batman technology?
328
00:18:11,843 --> 00:18:13,593
It's designed to outperform
329
00:18:13,677 --> 00:18:16,301
the military's most sophisticated
electromagnetic explosives.
330
00:18:16,385 --> 00:18:17,718
Any duplicates on the market,
331
00:18:17,802 --> 00:18:19,926
customer with a deactivator
we can modify?
332
00:18:20,010 --> 00:18:22,718
Hank's was the first prototype.
333
00:18:22,802 --> 00:18:25,806
I need you to build a
deactivator using these blueprints.
334
00:18:25,900 --> 00:18:28,713
You read through those schematics
faster than any human ever could,
335
00:18:28,798 --> 00:18:29,807
you can do this.
336
00:18:29,892 --> 00:18:33,025
Wait, reading... reading is just
assimilating other people's work.
337
00:18:33,110 --> 00:18:36,301
You want me
to build something this complex
338
00:18:36,385 --> 00:18:38,556
- in less than three hours?
- Yeah.
339
00:18:44,077 --> 00:18:45,786
You got this.
340
00:18:55,718 --> 00:18:57,882
I wanted the Titans
out of Gotham,
341
00:18:57,967 --> 00:19:00,967
but instead I get one
rising from the dead.
342
00:19:01,450 --> 00:19:02,741
My lucky day.
343
00:19:02,826 --> 00:19:04,825
Jason's not a Titan anymore.
344
00:19:04,910 --> 00:19:06,618
And there's no way
he pulled this off on his own.
345
00:19:06,802 --> 00:19:09,343
So we're looking
for the live person
346
00:19:09,427 --> 00:19:12,225
who helped resurrect
the dead person?
347
00:19:12,592 --> 00:19:14,508
I need to see
the morgue security footage
348
00:19:14,593 --> 00:19:17,694
to see if his body
was left unattended.
349
00:19:18,366 --> 00:19:19,801
After what you guys
pulled last night,
350
00:19:19,885 --> 00:19:21,677
I'm not exactly
in a giving mood.
351
00:19:22,223 --> 00:19:24,305
Hank's attached to a bomb,
352
00:19:24,718 --> 00:19:26,427
I'm not asking.
353
00:19:38,801 --> 00:19:40,316
What are you calculating?
354
00:19:40,491 --> 00:19:42,282
Beta blockers.
355
00:19:42,593 --> 00:19:44,551
I think we can bump you up
to ten milligrams.
356
00:19:44,635 --> 00:19:46,384
So how much time
does that buy me?
357
00:19:46,468 --> 00:19:47,718
Twenty minutes?
358
00:19:47,802 --> 00:19:50,160
Maybe more if I watch golf.
359
00:19:50,968 --> 00:19:52,238
How about something to eat?
360
00:19:52,323 --> 00:19:54,980
If this is my last meal,
you are not cooking it.
361
00:19:55,817 --> 00:19:57,691
Not even my amazing frittata?
362
00:19:57,776 --> 00:19:59,324
You gotta speak your truth.
363
00:20:00,481 --> 00:20:02,022
Yo, Krypto,
364
00:20:02,278 --> 00:20:04,694
go heat vision me up some hot dogs.
365
00:20:07,802 --> 00:20:10,863
See if you can sniff out some
Bourbon while you're at it.
366
00:20:12,677 --> 00:20:14,509
If Alfred greets me
at the pearly gates,
367
00:20:14,593 --> 00:20:16,902
I'm gonna tell him
he's got some competition.
368
00:20:17,335 --> 00:20:18,668
You're not meeting Alfred.
369
00:20:18,753 --> 00:20:21,294
- Why, you think he's in Hell?
- Stop.
370
00:20:21,379 --> 00:20:23,878
- You think I'm going to Hell?
- You're not going anywhere.
371
00:20:23,963 --> 00:20:25,218
I don't know...
372
00:20:25,302 --> 00:20:27,134
If I was a betting man,
I'd say...
373
00:20:27,219 --> 00:20:29,511
Hank, stop. Please.
374
00:20:32,447 --> 00:20:34,364
You're going to make it.
375
00:20:37,510 --> 00:20:40,427
You're not leaving me in
this shithole world without you.
376
00:20:42,468 --> 00:20:43,635
Okay?
377
00:20:53,593 --> 00:20:56,052
Was that a pity kiss
'cause I'm dying?
378
00:20:58,470 --> 00:21:01,637
You're choosing eternity
with Alfred over me?
379
00:21:03,595 --> 00:21:05,242
You wouldn't dare.
380
00:21:08,825 --> 00:21:10,312
Come here.
381
00:21:50,479 --> 00:21:52,145
I'm such an idiot.
382
00:21:52,299 --> 00:21:53,668
Mm-hmm.
383
00:21:55,239 --> 00:21:57,488
I screwed everything up.
384
00:21:58,129 --> 00:21:59,324
Yeah,
385
00:21:59,467 --> 00:22:02,120
and you're gonna
keep screwing it up.
386
00:22:03,981 --> 00:22:05,772
What if I can't?
387
00:22:07,304 --> 00:22:09,386
- I want you to know...
- No.
388
00:22:13,119 --> 00:22:14,619
Look, Dawn...
389
00:22:24,302 --> 00:22:27,302
The original deactivator
functions remotely,
390
00:22:27,763 --> 00:22:29,262
and the lock's coded
391
00:22:29,377 --> 00:22:31,752
with a precise electrical charge...
392
00:22:33,260 --> 00:22:34,759
...that I have to match.
393
00:22:34,843 --> 00:22:37,191
How many more tries
do you think it will take?
394
00:22:39,302 --> 00:22:42,254
There are over
1.5 million permutations.
395
00:22:47,777 --> 00:22:50,426
The failure rate's gotta
be zero, or Hank dies.
396
00:22:56,189 --> 00:22:57,715
Thanks for the reminder.
397
00:22:59,718 --> 00:23:02,269
Will you pull up the
morgue, Tuesday morning...
398
00:23:02,419 --> 00:23:03,855
07:00?
399
00:23:04,065 --> 00:23:06,545
Love me a little morgue in the morning.
400
00:23:10,302 --> 00:23:12,509
Bet you wish
you'd stayed in San Francisco.
401
00:23:12,593 --> 00:23:14,384
What'd I give
for an oatmeal cortado.
402
00:23:14,468 --> 00:23:17,218
Gotham's got
a whole mess of Cortados.
403
00:23:17,302 --> 00:23:20,302
Crime family
that deals synthetic opioids.
404
00:23:22,525 --> 00:23:24,483
That guy, back it up.
405
00:23:26,108 --> 00:23:27,566
Baseball hat.
406
00:23:27,885 --> 00:23:30,009
But he's supposed to be
wheeling the body out back.
407
00:23:30,093 --> 00:23:32,509
That's the door
to the coroner's locker room.
408
00:23:32,593 --> 00:23:35,926
Check the locker room
back exit, side alley.
409
00:23:39,206 --> 00:23:40,566
The camera was out.
410
00:23:40,651 --> 00:23:42,525
Our friend covered his tracks.
411
00:23:42,718 --> 00:23:45,218
Right back inside,
find the next time we spot him.
412
00:23:57,718 --> 00:23:59,676
Maybe when we get to
the other side of this,
413
00:23:59,760 --> 00:24:02,926
you can convince Dick
to move back to San Francisco,
414
00:24:03,010 --> 00:24:05,113
before this city
eats him alive.
415
00:24:05,574 --> 00:24:08,066
Him and me, both.
416
00:24:08,751 --> 00:24:11,834
Baseball fanboy
is coming out of the back door.
417
00:24:11,997 --> 00:24:13,413
Four minutes later.
418
00:24:16,669 --> 00:24:19,941
Plenty of time to take
Jason's body out of there.
419
00:24:34,427 --> 00:24:36,715
- How's the patient?
- Hungry, as always.
420
00:24:36,800 --> 00:24:38,216
You should talk to him.
421
00:24:38,388 --> 00:24:40,136
I don't know what to say.
422
00:24:40,760 --> 00:24:42,843
I go in that room,
it's for one reason only,
423
00:24:42,927 --> 00:24:44,218
to say goodbye.
424
00:24:44,302 --> 00:24:46,093
I can't do it.
I'm not giving up.
425
00:24:46,177 --> 00:24:47,308
Are you watching the clock?
426
00:24:47,393 --> 00:24:49,225
The gold bar delivery
is in 45 minutes.
427
00:24:49,310 --> 00:24:51,393
- We're not heisting an armored truck.
- Why?
428
00:24:51,494 --> 00:24:52,702
Because Batman wouldn't?
429
00:24:52,787 --> 00:24:54,453
Because that's exactly
what Jason wants.
430
00:24:54,677 --> 00:24:56,301
It's a game
to make us look like criminals,
431
00:24:56,385 --> 00:24:57,718
to turn Gotham against us.
432
00:24:57,802 --> 00:24:59,301
And you're willing
to let a friend die
433
00:24:59,385 --> 00:25:00,802
to keep that from happening?
434
00:25:07,427 --> 00:25:08,718
Hey, what's up?
435
00:25:08,802 --> 00:25:10,301
Video footage
of one of Jason's henchmen...
436
00:25:10,385 --> 00:25:11,306
helped him disappear
437
00:25:11,390 --> 00:25:12,426
from the morgue.
438
00:25:17,968 --> 00:25:21,426
His name is Cyrus Peak,
lives at 622 Logan Street.
439
00:25:21,510 --> 00:25:22,633
All right, I'm on it.
440
00:25:22,718 --> 00:25:24,509
I gotta go,
Kory's got a lead on Jason.
441
00:25:24,594 --> 00:25:26,135
How good a lead?
442
00:25:26,220 --> 00:25:27,797
Look, we're moving
on all fronts.
443
00:25:27,882 --> 00:25:29,016
Conner's running
at full speed,
444
00:25:29,101 --> 00:25:30,901
I'm closing in on Jason,
we're gonna get this.
445
00:25:31,591 --> 00:25:32,966
Tell Hank...
446
00:25:34,458 --> 00:25:36,208
Tell Hank I'll call him.
447
00:26:35,552 --> 00:26:37,551
Security breach,
we need backup.
448
00:27:05,468 --> 00:27:06,586
Now what?
449
00:27:08,302 --> 00:27:09,884
I'm sure Hank will be proud.
450
00:27:09,969 --> 00:27:12,195
- Just tell me where to meet.
- Come alone.
451
00:27:12,861 --> 00:27:14,569
But the party's over.
452
00:27:22,010 --> 00:27:23,593
And with that...
453
00:27:24,504 --> 00:27:27,094
someone's got
a flight to catch.
454
00:27:28,247 --> 00:27:29,955
Ah.
455
00:27:49,718 --> 00:27:51,133
It's about our new place.
456
00:27:53,983 --> 00:27:55,816
Do you wanna sleep over?
457
00:27:55,901 --> 00:27:57,484
On the couch, that's all.
458
00:27:57,569 --> 00:27:58,610
Oh, is that all?
459
00:27:58,695 --> 00:28:00,367
Oh, it's beautiful!
460
00:28:00,522 --> 00:28:02,219
They pair for life.
461
00:28:03,260 --> 00:28:07,273
Angry old man. The boys
have got the Catamaran idling.
462
00:28:07,820 --> 00:28:09,320
They're just waiting
on their captain.
463
00:28:09,405 --> 00:28:10,601
Thank you, Garfield.
464
00:28:10,686 --> 00:28:12,978
Let the boys know
we'll take her out tonight.
465
00:28:15,760 --> 00:28:18,426
You think this place
has a big enough chandelier?
466
00:28:18,510 --> 00:28:19,843
When bats have sex,
467
00:28:19,927 --> 00:28:22,009
they gotta have something
to hang from.
468
00:28:28,038 --> 00:28:31,163
Uh, Gotham is Bruce's mess,
469
00:28:31,248 --> 00:28:32,623
why do we even come here?
470
00:28:32,708 --> 00:28:35,874
Oh, I just came back because
I got the hots for Dawn.
471
00:28:36,052 --> 00:28:37,593
Love's a bitch.
472
00:28:37,677 --> 00:28:39,760
Never learned my lesson.
473
00:28:40,674 --> 00:28:42,340
How are you holding up?
474
00:28:42,439 --> 00:28:43,647
Me?
475
00:28:46,388 --> 00:28:48,898
This is less than great.
476
00:28:50,490 --> 00:28:52,032
You hung up the suit.
477
00:28:53,332 --> 00:28:54,750
You were out.
478
00:28:55,252 --> 00:28:57,043
Yeah.
479
00:28:57,260 --> 00:28:58,676
Maybe it's a sign.
480
00:28:59,010 --> 00:29:01,343
That you should have
never left DC?
481
00:29:01,427 --> 00:29:03,437
That I never should have
left my family.
482
00:29:05,314 --> 00:29:07,148
That's not what you do.
483
00:29:07,669 --> 00:29:09,419
No matter what.
484
00:29:15,533 --> 00:29:17,320
So what, this is...
485
00:29:19,371 --> 00:29:20,912
This is karma?
486
00:29:23,515 --> 00:29:25,224
I don't know...
487
00:29:26,981 --> 00:29:29,231
but I'm not ready to go.
488
00:29:31,522 --> 00:29:33,523
It's not my time yet.
489
00:29:35,963 --> 00:29:37,963
I got too much left to do.
490
00:29:39,937 --> 00:29:41,729
And so do you.
491
00:29:42,950 --> 00:29:44,664
So get the hell out of here.
492
00:29:45,510 --> 00:29:47,836
I'm counting on you bozos
to get me out of this mess.
493
00:29:53,427 --> 00:29:54,968
An evening sail...
494
00:29:57,999 --> 00:29:59,499
I'm gonna hold you to that.
495
00:30:01,187 --> 00:30:03,258
See how the main sail sets.
496
00:30:06,093 --> 00:30:07,677
Aye, aye, Captain.
497
00:30:26,653 --> 00:30:28,516
Oh, shit.
498
00:30:53,843 --> 00:30:56,382
- Yeah?
- Oh, Cyrus!
499
00:30:56,885 --> 00:30:59,218
Always dropping in
at a bad time.
500
00:30:59,302 --> 00:31:01,510
Show me your face,
we end this now.
501
00:31:16,218 --> 00:31:18,483
- Gar, where we at?
- Conner's getting close.
502
00:31:18,568 --> 00:31:19,584
How close?
503
00:31:19,676 --> 00:31:21,181
Under six percent
failure rate now.
504
00:31:21,266 --> 00:31:22,741
All right, call meas soon as he gets it.
505
00:31:33,463 --> 00:31:35,046
Call Hank.
506
00:31:40,327 --> 00:31:41,804
If this is about
the pay per view,
507
00:31:41,889 --> 00:31:43,180
it was all Dawn's idea.
508
00:31:43,265 --> 00:31:44,181
I deny everything.
509
00:31:44,266 --> 00:31:45,474
How are you feeling, buddy?
510
00:31:45,559 --> 00:31:46,983
You know, pal...
511
00:31:47,296 --> 00:31:49,337
I gotta say...
512
00:31:49,655 --> 00:31:51,819
I'm pretty God damn scared.
513
00:31:52,557 --> 00:31:54,807
It's a hell of a situation
we're in.
514
00:31:55,561 --> 00:31:56,577
Yeah, it is.
515
00:31:56,662 --> 00:31:58,530
We've been through
worse though, right?
516
00:31:59,010 --> 00:32:02,259
South city, the Chilean dude
with the elephant guns?
517
00:32:02,343 --> 00:32:03,843
You pretended
you were a bird man
518
00:32:03,927 --> 00:32:06,319
sent from another galaxy
to make peace.
519
00:32:07,093 --> 00:32:09,694
Hey, he handed over that big
ass gun, didn't he?
520
00:32:09,935 --> 00:32:11,272
He did.
521
00:32:12,122 --> 00:32:14,139
Ah, man.
522
00:32:14,931 --> 00:32:16,264
I'm...
523
00:32:16,450 --> 00:32:18,700
not going to ask
how you're feeling.
524
00:32:20,166 --> 00:32:21,874
- Look, Hank, I'm...
- No.
525
00:32:23,280 --> 00:32:25,280
You're doing your best by me.
526
00:32:26,132 --> 00:32:27,608
Always have.
527
00:32:27,739 --> 00:32:29,446
I'm on my way to see Jason.
528
00:32:29,531 --> 00:32:30,572
I'm gonna take care of this.
529
00:32:30,657 --> 00:32:31,741
Yeah, about that,
530
00:32:31,826 --> 00:32:33,811
you gotta promise
not to wreck this all for me.
531
00:32:33,896 --> 00:32:35,270
Jason needs to be stopped.
532
00:32:35,355 --> 00:32:36,688
Yeah...
533
00:32:36,885 --> 00:32:39,616
maybe what happened
to him is on us.
534
00:32:40,127 --> 00:32:42,725
But you cannot let him
tear this family apart.
535
00:32:42,810 --> 00:32:44,893
We worked too
god damn hard to build it.
536
00:32:47,052 --> 00:32:49,843
I don't know if I'll be
eating pizza tomorrow but,
537
00:32:50,046 --> 00:32:53,051
I'll be damned if I'm the
reason the Titans go down.
538
00:32:53,186 --> 00:32:54,835
The Titans aren't going down.
539
00:32:56,717 --> 00:32:58,405
And I'll buy tomorrow.
540
00:32:58,843 --> 00:33:00,374
Now you know the order.
541
00:33:00,927 --> 00:33:03,052
Extra-large Hawaiian,
add jalapeño.
542
00:33:04,343 --> 00:33:05,343
You're killing me.
543
00:33:05,513 --> 00:33:06,887
You know me...
544
00:33:07,080 --> 00:33:09,264
hot going in, hot going out.
545
00:33:10,038 --> 00:33:12,014
Listen, Hank, I just wanted to say...
546
00:33:13,627 --> 00:33:15,002
Hank?
547
00:33:33,694 --> 00:33:35,142
All right,
548
00:33:35,227 --> 00:33:36,843
I did what you asked.
549
00:33:41,408 --> 00:33:43,046
Now, it's your turn.
550
00:33:43,970 --> 00:33:45,163
Jason?
551
00:33:46,825 --> 00:33:48,241
Jason?
552
00:33:54,177 --> 00:33:56,210
It's not Jason anymore.
553
00:33:58,436 --> 00:33:59,679
Where's the deactivator?
554
00:33:59,764 --> 00:34:00,931
In front of you.
555
00:34:04,924 --> 00:34:07,054
You're wasting
precious time.
556
00:34:11,218 --> 00:34:13,009
What the hell is this?
557
00:34:13,093 --> 00:34:15,468
I've got the deactivator
as promised.
558
00:34:15,552 --> 00:34:18,210
It engages as soon as
my thumb releases the trigger.
559
00:34:18,575 --> 00:34:19,991
You wanna save Hank?
560
00:34:22,952 --> 00:34:24,780
All you have to do
is kill me.
561
00:34:25,670 --> 00:34:26,927
What happened to you?
562
00:34:27,012 --> 00:34:28,844
Same thing that
happens to everybody.
563
00:34:29,030 --> 00:34:30,614
I grew up.
564
00:34:31,447 --> 00:34:32,696
You can, too.
565
00:34:33,115 --> 00:34:35,155
You just have to
face your fear.
566
00:34:35,721 --> 00:34:38,137
Batman did it,
it's easier than you think.
567
00:34:38,385 --> 00:34:40,304
Just pull the trigger
and you'll be free!
568
00:34:40,420 --> 00:34:42,085
You're an asshole, Jason.
569
00:34:42,221 --> 00:34:45,221
Yeah, well,
we all get there eventually.
570
00:34:47,838 --> 00:34:49,749
Oh, Hank's gonna blow soon.
571
00:34:50,210 --> 00:34:51,876
So, who's it
gonna be, babe?
572
00:34:52,280 --> 00:34:53,446
Me?
573
00:34:53,718 --> 00:34:54,921
Or him?
574
00:34:58,075 --> 00:34:59,200
You did this.
575
00:34:59,663 --> 00:35:01,007
Not me.
576
00:35:04,381 --> 00:35:06,014
Dawn, don't.
577
00:35:06,135 --> 00:35:07,926
Who invited that guy?
578
00:35:10,554 --> 00:35:11,975
What did you do?
579
00:35:19,286 --> 00:35:20,618
Dawn, stop!
580
00:35:20,756 --> 00:35:22,131
This is what he wants.
581
00:35:22,216 --> 00:35:23,550
Let him have it.
582
00:35:24,014 --> 00:35:25,134
You don't wanna do this.
583
00:35:25,554 --> 00:35:27,551
Don't tell me
what I fucking want.
584
00:35:27,635 --> 00:35:30,468
You can't come back from this.
We can save Hank another way.
585
00:35:31,525 --> 00:35:32,733
He's lying, Dawn.
586
00:35:32,919 --> 00:35:34,043
Gar, talk to me.
587
00:35:34,237 --> 00:35:35,320
He's almost got it.
588
00:35:35,427 --> 00:35:37,135
Dawn, we're almost there.
589
00:35:38,994 --> 00:35:40,452
I can't wait anymore.
590
00:35:40,614 --> 00:35:42,030
Hank, hold on!
591
00:35:42,115 --> 00:35:43,614
I don't know, buddy.
592
00:35:43,744 --> 00:35:44,936
Hank?
593
00:35:49,413 --> 00:35:51,913
Kory, you
gotta get out of here.
594
00:35:52,052 --> 00:35:53,475
Take Krypto with you.
595
00:35:55,973 --> 00:35:57,514
This won't fix anything.
596
00:36:08,872 --> 00:36:10,788
Tell Dawn I love her.
597
00:36:21,843 --> 00:36:24,819
♪ Hoist up
The John B's sail ♪
598
00:36:26,311 --> 00:36:29,477
♪ See how the main sail sets ♪
599
00:36:29,718 --> 00:36:31,259
If you do this, he wins.
600
00:36:31,343 --> 00:36:33,093
He won't save Hank,
he's lying.
601
00:36:33,241 --> 00:36:35,882
Hey Batboy,
she's a grown ass woman.
602
00:36:35,967 --> 00:36:37,675
Let her make
her own decision.
603
00:36:41,010 --> 00:36:42,468
Fuck.
604
00:36:42,708 --> 00:36:45,415
♪ I want to go home ♪
605
00:36:46,614 --> 00:36:49,663
♪ Why don't they
Let me go home ♪
606
00:36:55,176 --> 00:36:56,175
Go!
607
00:36:57,593 --> 00:36:59,030
Conner's got in.
608
00:36:59,442 --> 00:37:00,566
Dawn!
609
00:37:03,968 --> 00:37:05,260
Oops.
610
00:37:05,712 --> 00:37:07,211
My bad.
611
00:37:07,515 --> 00:37:09,640
Looks like I gave you
the detonator.
612
00:37:09,872 --> 00:37:11,413
No!
613
00:37:38,107 --> 00:37:39,405
What happened?
614
00:37:39,806 --> 00:37:41,055
What happened?
615
00:37:41,702 --> 00:37:43,884
No, no, no.
616
00:37:43,968 --> 00:37:45,427
No.
43428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.