Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,379 --> 00:00:06,882
(HOWLING WIND)
2
00:00:09,718 --> 00:00:14,289
MAN 1: All right, this is the plan.
We either get Casey or we're history.
3
00:00:14,389 --> 00:00:16,375
- MAN 2: Got you!
- MAN 3: Fine by me.
4
00:00:16,475 --> 00:00:21,402
Watch for the snake man. No matter
what happens, leave Casey to me!
5
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
6
00:01:52,821 --> 00:01:55,745
(HOWLING WIND)
7
00:02:27,939 --> 00:02:31,318
- You guys ready?
- Damn right.
8
00:02:36,907 --> 00:02:39,535
(DISTANT GUNFIRE)
9
00:02:42,412 --> 00:02:44,164
(COCKS GUN)
10
00:02:47,542 --> 00:02:49,385
Eat your heart out, Sly.
11
00:03:14,611 --> 00:03:16,784
(GUNSHOT)
12
00:03:19,658 --> 00:03:21,877
(GUNSHOT)
13
00:03:23,078 --> 00:03:26,048
(GUNFIRE)
14
00:03:51,148 --> 00:03:53,321
(GUNFIRE)
15
00:04:23,638 --> 00:04:25,515
(GUNFIRE)
16
00:04:46,745 --> 00:04:49,464
- (GUNSHOT)
- Ah! Oh...
17
00:05:11,311 --> 00:05:12,779
(GUNSHOT)
18
00:05:20,070 --> 00:05:21,722
- (DOOR CREAKS)
- (GUNSHOT)
19
00:05:21,822 --> 00:05:23,745
Damn, I wasted it!
20
00:05:26,827 --> 00:05:29,751
(DOOR CREAKS OPEN)
21
00:05:48,515 --> 00:05:51,251
- (GUNSHOT)
- You're dead turkey.
22
00:05:51,351 --> 00:05:53,445
- (GUNSHOT)
- Ah!
23
00:06:04,281 --> 00:06:06,249
(BLOWS TOP OF GUN)
24
00:06:22,924 --> 00:06:24,926
(RAPID FIRING)
25
00:06:26,344 --> 00:06:28,642
Get him! Now!
26
00:06:33,351 --> 00:06:36,230
(GUNFIRE)
27
00:06:44,821 --> 00:06:46,494
(GUNFIRE)
28
00:07:37,165 --> 00:07:38,900
Casey!
29
00:07:39,000 --> 00:07:41,570
You're... dead!
30
00:07:41,670 --> 00:07:43,593
(GUNSHOT)
31
00:07:48,426 --> 00:07:50,349
(CHEERS)
32
00:07:55,725 --> 00:07:57,352
Shit!
33
00:08:03,608 --> 00:08:07,304
- Come on Casey, say it!
- Fuck you.
34
00:08:07,404 --> 00:08:10,974
That's not it Casey.
Come on, say the words.
35
00:08:11,074 --> 00:08:14,978
OK, Goddammit, you're the best.
36
00:08:15,078 --> 00:08:17,814
We didn't hear all that, Casey. Louder!
37
00:08:17,914 --> 00:08:19,733
I said you're the best.
38
00:08:19,833 --> 00:08:23,153
That wasn't our deal, dickhead.
Loud enough so everyone can hear it.
39
00:08:23,253 --> 00:08:27,282
- Remember? Do it!
- The Zero Boys are the best!
40
00:08:27,382 --> 00:08:30,410
- Fucking assholes!
- (LAUGHING)
41
00:08:30,510 --> 00:08:34,014
(CLEARS THROAT) And the money!
42
00:08:35,181 --> 00:08:36,808
You look terrible.
43
00:08:38,184 --> 00:08:40,357
That settles it, Perski.
44
00:08:41,312 --> 00:08:44,737
Not quite, pal.
There's just one more thing.
45
00:08:47,068 --> 00:08:50,197
Look, Perski!
I can't go through with this.
46
00:08:51,489 --> 00:08:53,350
My ass, you can't!
47
00:08:53,450 --> 00:08:56,795
Now do you want to tell her
or do you want me to?
48
00:09:02,500 --> 00:09:04,778
Hail to the Mad Max.
49
00:09:04,878 --> 00:09:07,757
I came to claim my prize, Miss Farnwell.
50
00:09:09,215 --> 00:09:11,201
What the hell's going on Casey?
51
00:09:11,301 --> 00:09:13,912
Look, I can explain everything.
52
00:09:14,012 --> 00:09:16,185
Yeah, go on, explain.
53
00:09:17,390 --> 00:09:20,168
You're coming with me this weekend.
54
00:09:20,268 --> 00:09:23,713
Jamie, you don't have to do anything,
just go with him.
55
00:09:23,813 --> 00:09:26,174
- Nothing heavy. OK?
- I'm a prize?
56
00:09:26,274 --> 00:09:28,927
- The prize.
- Baby cakes, listen.
57
00:09:29,027 --> 00:09:33,223
Don't 'Babycakes' me,
you stupid asshole. We're finished.
58
00:09:33,323 --> 00:09:35,141
- Hey, cool it!
- (SLAP)
59
00:09:35,241 --> 00:09:37,185
(CROWD GROANS)
60
00:09:37,285 --> 00:09:39,379
I hope it hurts, sleazebag.
61
00:09:48,588 --> 00:09:50,907
Just because you beat
a bunch of wimps, Mad Max
62
00:09:51,007 --> 00:09:52,884
doesn't mean you win me.
63
00:09:53,843 --> 00:09:55,870
- Hey, Jamie!
- What?
64
00:09:55,970 --> 00:09:59,124
Let's forget it, no big deal.
65
00:09:59,224 --> 00:10:01,209
- Oh, yeah. Yeah?
- Yeah!
66
00:10:01,309 --> 00:10:04,028
I got news for you. I'm coming along.
67
00:10:04,854 --> 00:10:06,948
Is that a promise or a threat?
68
00:10:08,608 --> 00:10:11,553
(INDISTINCT CHATTER)
69
00:10:11,653 --> 00:10:14,180
- Hey Steve.
- Hey Steve, what's going on?
70
00:10:14,280 --> 00:10:16,599
I'll tell you right now.
I don't think she should come.
71
00:10:16,699 --> 00:10:21,751
- You always do this to us.
- Hey, do me a favor, shut up.
72
00:10:27,085 --> 00:10:29,446
ALL: Hi.
73
00:10:29,546 --> 00:10:31,948
Babe, take this to the office,
I'll talk to you later.
74
00:10:32,048 --> 00:10:33,891
All right, see you later.
75
00:10:35,718 --> 00:10:38,580
Nice job, kids.
But next time play by the rules.
76
00:10:38,680 --> 00:10:41,833
- What do you mean?
- What's the matter, Mr Shaw?
77
00:10:41,933 --> 00:10:44,711
You swapped weapons three times.
You crossed the line twice.
78
00:10:44,811 --> 00:10:46,859
You destroyed the effects.
79
00:10:47,814 --> 00:10:51,092
Next time I'll bust you for it.
But today you're the best.
80
00:10:51,192 --> 00:10:53,991
(ALL CHEER) Yeah! Thanks, Mr Shaw!
81
00:10:55,071 --> 00:10:56,618
(CAR ENGINE STARTS)
82
00:10:58,533 --> 00:11:01,332
(HONK REPEATEDLY)
83
00:11:07,083 --> 00:11:10,087
- (GIRLS CHEERING)
- (CONTINUOUS HONKING)
84
00:11:42,410 --> 00:11:44,395
This is your last chance to get out.
85
00:11:44,495 --> 00:11:48,817
Are you kidding? I'm so thrilled
to be with the champions.
86
00:11:48,917 --> 00:11:51,986
Come on, show me what makes
the Zero Boys tick.
87
00:11:52,086 --> 00:11:55,807
- To think we won this bitch in a game.
- We should have lost.
88
00:11:59,010 --> 00:12:00,853
(TIRES SCREECH)
89
00:12:06,142 --> 00:12:08,086
- (GIRLS GIGGLING)
- Very mature.
90
00:12:08,186 --> 00:12:12,032
- Yeah, I figured you'd enjoy that.
- Like a root canal.
91
00:13:13,209 --> 00:13:16,213
(INAUDIBLE SPEECH AND LAUGHTER)
92
00:13:50,663 --> 00:13:52,040
- (BIRDS TWITTERING)
- (MUFFLED SHOT)
93
00:14:00,381 --> 00:14:02,133
(MUFFLED SHOT)
94
00:14:14,270 --> 00:14:17,444
(RAPID FIRING)
95
00:14:18,441 --> 00:14:21,661
- She's going to be a pain in the ass.
- She'll come around.
96
00:14:23,237 --> 00:14:27,162
Why would anybody
want to go out with Casey's chick?
97
00:14:29,243 --> 00:14:31,187
Curiosity.
98
00:14:31,287 --> 00:14:32,960
It's all yours.
99
00:14:46,677 --> 00:14:50,290
Don't be a prick, Steve. Go talk to her.
100
00:14:50,390 --> 00:14:54,961
- Swell, now I'm the prick.
- Well, you can't exactly blame her.
101
00:14:55,061 --> 00:14:59,007
We don't appreciate being used as bait
in some asshole's poker game, OK?
102
00:14:59,107 --> 00:15:03,678
- It was Casey's idea.
- So what? You're not Casey.
103
00:15:03,778 --> 00:15:05,576
Go talk to her.
104
00:15:11,077 --> 00:15:13,271
- Steve.
- What?
105
00:15:13,371 --> 00:15:14,964
Take a breath mint.
106
00:15:15,957 --> 00:15:18,335
Just in case you make up.
107
00:15:36,811 --> 00:15:39,213
Can we talk?
108
00:15:39,313 --> 00:15:41,407
I'll listen.
109
00:15:42,442 --> 00:15:45,219
Look, this whole thing wasn't my idea.
110
00:15:45,319 --> 00:15:48,473
I just went along with it
because it would piss off Casey.
111
00:15:48,573 --> 00:15:51,392
- OK.
- What do you mean, "OK"?
112
00:15:51,492 --> 00:15:55,730
I know Casey,
he can be a real shit sometimes.
113
00:15:55,830 --> 00:15:58,083
I believe you. That's all.
114
00:16:00,543 --> 00:16:02,278
That was easier than I thought.
115
00:16:02,378 --> 00:16:04,405
It's because you don't know me.
116
00:16:04,505 --> 00:16:06,032
So fill me in.
117
00:16:06,132 --> 00:16:09,369
All right, I'm 19.
I was born in Minnesota.
118
00:16:09,469 --> 00:16:11,579
I'm in my sophomore year
at the university.
119
00:16:11,679 --> 00:16:13,498
I'm a straight "A" Psych Major
120
00:16:13,598 --> 00:16:16,042
with a minor in Speech Pathology
and one in English.
121
00:16:16,142 --> 00:16:19,567
I'm five six, love tennis
and I fuck on the first date.
122
00:16:22,273 --> 00:16:24,401
(WOMAN SCREAMS IN DISTANCE)
123
00:16:27,653 --> 00:16:30,056
- What the hell was that?
- Sounded like a scream.
124
00:16:30,156 --> 00:16:32,266
Hey man, what's happening?
125
00:16:32,366 --> 00:16:35,937
- We heard a scream.
- A scream?
126
00:16:36,037 --> 00:16:40,066
Come on you guys, somebody's probably
raping mother nature again.
127
00:16:40,166 --> 00:16:42,485
Let's take a look.
128
00:16:42,585 --> 00:16:45,304
Everybody in the truck. Pack it up.
129
00:17:31,133 --> 00:17:32,618
- There!
- What?
130
00:17:32,718 --> 00:17:34,745
I saw a woman. She was running.
131
00:17:34,845 --> 00:17:37,018
Stop, stop the car.
132
00:17:42,019 --> 00:17:44,989
(LAUGHING) And I thought I was stoned.
133
00:17:59,870 --> 00:18:01,793
Oh, brother!
134
00:18:16,512 --> 00:18:19,040
Maybe I was wrong.
135
00:18:19,140 --> 00:18:21,063
Let's go.
136
00:18:25,396 --> 00:18:28,257
It's blood, isn't it?
137
00:18:28,357 --> 00:18:31,677
There's a lot of hunting up here.
Could be from a deer.
138
00:18:31,777 --> 00:18:37,058
No, it was a woman. I saw her
running through here a minute ago.
139
00:18:37,158 --> 00:18:39,126
I'm positive, Steve.
140
00:18:45,666 --> 00:18:49,011
Look! There's a house over there.
141
00:18:51,255 --> 00:18:53,032
Let's go ask 'em.
142
00:18:53,132 --> 00:18:57,638
- I don't know, it's getting pretty dark.
- What's the matter? Scared?
143
00:19:27,124 --> 00:19:29,343
TRISH: What have we gotten into this time?
144
00:19:37,677 --> 00:19:40,246
- Hello?
- Jason, old boy, you here?
145
00:19:40,346 --> 00:19:42,248
- Shut up.
- Yeah, shut up.
146
00:19:42,348 --> 00:19:44,692
(DISTANT THUNDER RUMBLE)
147
00:19:53,317 --> 00:19:56,446
- Anybody home?
- It doesn't look like it.
148
00:19:58,197 --> 00:20:00,325
(SINGS "THE TWILIGHT ZONE" THEME)
149
00:20:06,747 --> 00:20:08,374
(DOOR SLAMS)
150
00:20:10,584 --> 00:20:12,028
Hello?
151
00:20:12,128 --> 00:20:15,531
- It's spooky.
- It's not spooky, this is great.
152
00:20:15,631 --> 00:20:18,350
OK, no one's here, let's go.
153
00:20:19,552 --> 00:20:22,371
Steve, where's your sense of adventure?
154
00:20:22,471 --> 00:20:26,396
- JAMIE: Let's wait, I'll light a fire.
- "Gone till Monday, have fun."
155
00:20:29,103 --> 00:20:31,088
OK, just for a while.
156
00:20:31,188 --> 00:20:34,800
Look what I found on the refrigerator.
Hospitality lives.
157
00:20:34,900 --> 00:20:37,928
Wasn't meant for us, dipshit.
They're expecting visitors.
158
00:20:38,028 --> 00:20:40,640
We are visitors.
Hey everybody, drinks are on me.
159
00:20:40,740 --> 00:20:44,560
- All right, let's have a party.
- Wait. I said just for a while.
160
00:20:44,660 --> 00:20:47,504
- Come on, Steve.
- Don't you touch anything.
161
00:20:50,583 --> 00:20:52,836
(THUNDER RUMBLE)
162
00:20:53,878 --> 00:20:55,880
(NIGHT SOUNDS)
163
00:20:57,590 --> 00:20:59,513
(FIRE CRACKLING)
164
00:21:06,932 --> 00:21:10,544
What kind of people you think
live in this place?
165
00:21:10,644 --> 00:21:13,864
Survivalists, a family maybe?
166
00:21:15,024 --> 00:21:17,635
It's probably just a vacation house.
167
00:21:17,735 --> 00:21:20,454
Mais non, mon capitain.
168
00:21:22,156 --> 00:21:24,350
Would you listen to this?
169
00:21:24,450 --> 00:21:27,353
Double your pleasure, double your fun.
170
00:21:27,453 --> 00:21:30,064
Twin sisters
who want to light up your life.
171
00:21:30,164 --> 00:21:32,942
Two heads are always better than one.
172
00:21:33,042 --> 00:21:35,636
What do you think Steve, you got a pen?
173
00:21:36,879 --> 00:21:38,948
Hey, wow, listen to this.
174
00:21:39,048 --> 00:21:43,269
Eight Titanic inches in just
four weeks or your money back.
175
00:21:44,178 --> 00:21:45,705
STEVE: I'm not impressed.
176
00:21:45,805 --> 00:21:49,208
Of course not, that'd be like
losing four inches! (ALL LAUGH)
177
00:21:49,308 --> 00:21:52,670
Hey, Steve, guess what's up here?
178
00:21:52,770 --> 00:21:55,047
Two bedrooms, all guys stuff.
179
00:21:55,147 --> 00:21:58,367
- (INDISTINCT SPEECH)
- (CHIRPING)
180
00:22:27,388 --> 00:22:29,891
(LEAVES RUSTLING IN DISTANCE)
181
00:22:45,072 --> 00:22:47,370
(SUDDEN LOUD RUSTLING)
182
00:22:48,284 --> 00:22:50,537
Come on, you guys.
183
00:22:53,956 --> 00:22:56,734
Hello.
184
00:22:56,834 --> 00:22:59,337
(THUNDER RUMBLES)
185
00:23:22,192 --> 00:23:26,263
Rip, old buddy,
I'd like to show you something.
186
00:23:26,363 --> 00:23:29,475
RIP:
You know this is filth, I mean it's trash.
187
00:23:29,575 --> 00:23:32,328
It's perverse and disgusting.
188
00:23:33,245 --> 00:23:35,439
I'm gonna subscribe.
189
00:23:35,539 --> 00:23:37,191
Hey, what's that?
190
00:23:37,291 --> 00:23:44,031
♪ Happy birthday to you
191
00:23:44,131 --> 00:23:47,618
♪ Happy birthday, dear Rip
192
00:23:47,718 --> 00:23:50,621
♪ Happy birthday to you ♪
193
00:23:50,721 --> 00:23:52,581
One more time...
194
00:23:52,681 --> 00:23:57,878
♪ Happy birthday to you
195
00:23:57,978 --> 00:24:00,798
♪ Happy birthday, dear Rip
196
00:24:00,898 --> 00:24:03,300
♪ Happy birthday to you ♪
197
00:24:03,400 --> 00:24:05,118
(ALL CHEER)
198
00:24:06,403 --> 00:24:10,078
Oh, you guys are too much. Thanks, honey.
199
00:24:11,492 --> 00:24:13,477
I charged it on your credit card.
200
00:24:13,577 --> 00:24:14,979
(ALL LAUGH)
201
00:24:15,079 --> 00:24:17,690
All right birthday boy, blow 'em all out!
202
00:24:17,790 --> 00:24:19,233
(BLOWS VIGOROUSLY)
203
00:24:19,333 --> 00:24:21,902
Shit man, you spit all over the cake.
204
00:24:22,002 --> 00:24:25,197
Right, now I'm the only one who'll eat it.
205
00:24:25,297 --> 00:24:28,141
- Hey, let's all get warmed up.
- Yeah.
206
00:24:33,889 --> 00:24:35,732
- (GLASSES CLINK)
- All right.
207
00:24:38,602 --> 00:24:43,859
- I'm paying for this?
- Relax. It's just cheap California stuff.
208
00:24:44,942 --> 00:24:48,721
- (CORK POPS)
- (ALL CHEER)
209
00:24:48,821 --> 00:24:53,142
- Here, you deserve it.
- All right.
210
00:24:53,242 --> 00:24:54,994
Thank you.
211
00:24:56,453 --> 00:25:00,149
May you live forever, Rip.
And forever be an asshole.
212
00:25:00,249 --> 00:25:01,567
(ALL LAUGH)
213
00:25:01,667 --> 00:25:03,861
- I'll drink to that.
- You would.
214
00:25:03,961 --> 00:25:05,779
- To Freud.
- Why Freud?
215
00:25:05,879 --> 00:25:07,948
'Cause he's the dude who changed it all.
216
00:25:08,048 --> 00:25:10,951
For 2,000 years, religion
and philosophy made us believe
217
00:25:11,051 --> 00:25:13,037
that the soul was
the center of everything.
218
00:25:13,137 --> 00:25:15,831
Freud came along and preached the truth.
219
00:25:15,931 --> 00:25:18,459
- It's the dick.
- (STEVE SNIGGERS)
220
00:25:18,559 --> 00:25:22,129
And to the Zero Boys.
In all modesty, guys, we are the best.
221
00:25:22,229 --> 00:25:24,506
(ALL CHEER)
222
00:25:24,606 --> 00:25:27,051
The boys may be Zeros,
but the girls are tens.
223
00:25:27,151 --> 00:25:28,677
Yeah!
224
00:25:28,777 --> 00:25:31,013
- Here's to you.
- Why me?
225
00:25:31,113 --> 00:25:34,224
The Zero Boys are always
nice to newcomers.
226
00:25:34,324 --> 00:25:36,793
Especially ones we can jump.
227
00:25:37,703 --> 00:25:41,023
And now ladies and gentlemen,
if you will excuse me.
228
00:25:41,123 --> 00:25:43,967
I have to lay claim
for my birthday present.
229
00:25:46,545 --> 00:25:51,116
Little one, I will give you enough
pleasure to last five years.
230
00:25:51,216 --> 00:25:55,437
Five minutes would be enough.
Hmm, just kidding.
231
00:25:58,307 --> 00:26:02,528
Don't wait up for us guys.
It's going to be a long night.
232
00:26:05,064 --> 00:26:07,783
I hope this isn't on my credit card.
233
00:26:09,693 --> 00:26:11,912
(CHIRPING)
234
00:26:16,408 --> 00:26:18,911
SUE: I'm waiting for you, Rip.
235
00:26:19,912 --> 00:26:21,789
Rip?
236
00:26:23,332 --> 00:26:25,609
(GASPS)
237
00:26:25,709 --> 00:26:28,112
(SCREAMS)
238
00:26:28,212 --> 00:26:31,307
- I'm horny. (LAUGHS)
- You asshole.
239
00:26:38,931 --> 00:26:42,401
What's the matter with you?
Why are you so uncomfortable?
240
00:26:43,435 --> 00:26:45,858
Because we're trespassing.
241
00:26:47,022 --> 00:26:50,968
How would you feel if you came home
and found somebody in your bed?
242
00:26:51,068 --> 00:26:52,866
- Lucky.
- (STEVE CHUCKLES)
243
00:26:54,238 --> 00:26:57,099
Well, it still doesn't feel good to me.
244
00:26:57,199 --> 00:27:02,021
Don't worry, it's probably just
a bunch of faggots living in the woods.
245
00:27:02,121 --> 00:27:05,125
I wonder what they keep
in that barn outside.
246
00:27:07,000 --> 00:27:09,002
(FIRE CRACKLING)
247
00:27:09,419 --> 00:27:12,906
Larry, you're a tease.
248
00:27:13,006 --> 00:27:14,303
No, I'm not.
249
00:27:15,592 --> 00:27:18,436
- Prove it.
- OK.
250
00:27:22,266 --> 00:27:24,018
Just kidding.
251
00:27:25,727 --> 00:27:29,006
- Let's play photography.
- How?
252
00:27:29,106 --> 00:27:31,550
Go into a darkroom and see what develops.
253
00:27:31,650 --> 00:27:35,450
(LAUGHING)
Larry, that joke is overexposed.
254
00:27:40,742 --> 00:27:43,495
What's a nice girl like you
doing with a guy like Casey?
255
00:27:44,663 --> 00:27:48,400
What's an intelligent guy like you
do in these silly games?
256
00:27:48,500 --> 00:27:50,903
You don't know anything about the games.
257
00:27:51,003 --> 00:27:54,531
- You don't know anything about Casey.
- Sure I do.
258
00:27:54,631 --> 00:27:57,868
He's Jewish.
He's mean as a Doberman pincher.
259
00:27:57,968 --> 00:28:00,221
We call him Rabbi Rambo.
260
00:28:01,346 --> 00:28:04,374
You're all soon to be yuppies.
261
00:28:04,474 --> 00:28:07,899
I'm the exception,
I'll probably end up a yuffie.
262
00:28:09,146 --> 00:28:11,882
A what?
263
00:28:11,982 --> 00:28:14,134
Young urban fuck up.
264
00:28:14,234 --> 00:28:17,304
Fits your Zero Boys image perfectly.
265
00:28:17,404 --> 00:28:20,516
Believe it or not,
that's sort of how we got our name.
266
00:28:20,616 --> 00:28:23,268
There was a time when we really sucked.
267
00:28:23,368 --> 00:28:25,979
We took a hell of a beating
from the other teams.
268
00:28:26,079 --> 00:28:28,565
What was your name then?
269
00:28:28,665 --> 00:28:30,884
- Legion of doom.
- What?
270
00:28:32,586 --> 00:28:36,406
- Legion of doom.
- That's real bad.
271
00:28:36,506 --> 00:28:38,492
- There was one thing worse.
- What?
272
00:28:38,592 --> 00:28:42,454
Our performance.
We came in last so many times.
273
00:28:42,554 --> 00:28:45,415
They started calling us the Zero Boys.
274
00:28:45,515 --> 00:28:48,210
After a year of that,
our egos were so wiped out
275
00:28:48,310 --> 00:28:52,047
we decided to do something. You know
what all that hard training produced?
276
00:28:52,147 --> 00:28:54,508
C's and D's in college.
277
00:28:54,608 --> 00:28:58,137
True, but we also won the championship.
278
00:28:58,237 --> 00:29:00,786
So we kept the name, for good luck.
279
00:29:02,574 --> 00:29:05,310
You know you guys are more
immature than I thought.
280
00:29:05,410 --> 00:29:08,105
You're obviously using these games
as a safety valve
281
00:29:08,205 --> 00:29:11,066
for deep underlying aggression.
282
00:29:11,166 --> 00:29:13,777
You trying to analyze me?
283
00:29:13,877 --> 00:29:15,779
Maybe.
284
00:29:15,879 --> 00:29:18,507
Well, then I'm glad
we're sitting on a couch.
285
00:29:44,032 --> 00:29:46,143
- LARRY: Ow!
- TRISH: What?
286
00:29:46,243 --> 00:29:49,104
LARRY: Your cast cut my toe.
287
00:29:49,204 --> 00:29:51,377
- Ow! I think it's bleeding.
- (MOANS)
288
00:30:03,760 --> 00:30:05,762
(GROANS)
289
00:30:09,016 --> 00:30:12,794
(GASPS)
290
00:30:12,894 --> 00:30:16,615
Trish, what's the matter, what's wrong?
291
00:30:19,943 --> 00:30:21,661
- What?
- (GASPING) There!
292
00:30:22,863 --> 00:30:25,742
- Where?
- Up there. Somebody's looking at us.
293
00:30:29,036 --> 00:30:31,255
(PANTS HEAVILY)
294
00:30:32,289 --> 00:30:35,067
What is this, another put on?
295
00:30:35,167 --> 00:30:37,486
What do you mean by that?
296
00:30:37,586 --> 00:30:39,780
Some creep was looking at us
from up there.
297
00:30:39,880 --> 00:30:44,076
- It was probably Rip.
- I don't care who it was.
298
00:30:44,176 --> 00:30:48,413
Well, forget it. I'll kick his ass
when we're through.
299
00:30:48,513 --> 00:30:50,641
- We are through.
- Huh?
300
00:30:52,142 --> 00:30:55,671
Hey, what? Give me a break, wait a minute!
301
00:30:55,771 --> 00:30:59,150
You can't leave me in this condition.
What am I supposed to do?
302
00:31:00,901 --> 00:31:02,323
Swell.
303
00:31:06,114 --> 00:31:08,116
(HOWLING WIND)
304
00:31:46,029 --> 00:31:48,031
What's that?
305
00:31:49,408 --> 00:31:51,786
I'm not sure.
306
00:31:54,079 --> 00:31:57,333
- Looks like a bone to me.
- It's a human bone.
307
00:31:59,000 --> 00:32:00,610
Come on.
308
00:32:00,710 --> 00:32:03,822
How good were you in anthropology?
309
00:32:03,922 --> 00:32:07,075
- I haven't taken it yet.
- Well, I have.
310
00:32:07,175 --> 00:32:09,619
It's a section of vertebrae.
311
00:32:09,719 --> 00:32:12,331
So what? Could be from anything.
312
00:32:12,431 --> 00:32:15,459
Coyote, bobcat, bear...
313
00:32:15,559 --> 00:32:18,187
Yeah, maybe.
314
00:32:23,024 --> 00:32:24,617
(SPLASH)
315
00:32:41,418 --> 00:32:43,796
STEVE: Boy, it's getting nasty out there.
316
00:32:52,012 --> 00:32:55,374
- Who died?
- Ever heard of coitus interruptus?
317
00:32:55,474 --> 00:33:00,837
Shut up, Larry. Why do you always
take it personally when I don't get off?
318
00:33:00,937 --> 00:33:03,006
LARRY: I don't give a damn about that.
319
00:33:03,106 --> 00:33:06,510
What pisses me off is that you screw
like you go to the movies.
320
00:33:06,610 --> 00:33:08,053
With your eyes open.
321
00:33:08,153 --> 00:33:12,849
Oh, yeah. Well even when you piss
you look like a male model.
322
00:33:12,949 --> 00:33:15,227
Would somebody mind tell me
what's going on?
323
00:33:15,327 --> 00:33:17,312
Trish thinks she saw someone watching them
324
00:33:17,412 --> 00:33:20,211
through a hole in the bedroom ceiling.
325
00:33:21,166 --> 00:33:23,402
- Seriously?
- Am I laughing?
326
00:33:23,502 --> 00:33:25,654
This place is starting
to get to everybody.
327
00:33:25,754 --> 00:33:28,865
Why don't we go somewhere where
there's lots of people and loud music?
328
00:33:28,965 --> 00:33:32,661
- What do you say?
- Let me get my stuff.
329
00:33:32,761 --> 00:33:35,355
See? What did I say?
330
00:33:41,144 --> 00:33:43,238
(CHATTER)
331
00:33:44,731 --> 00:33:48,343
- Bye-bye, house.
- Let's do lunch sometime.
332
00:33:48,443 --> 00:33:51,179
SUE: Speaking of lunch,
let's find some place to eat.
333
00:33:51,279 --> 00:33:52,326
- Good idea.
- All right!
334
00:33:59,204 --> 00:34:00,922
(LIGHTNING STRIKES)
335
00:34:02,207 --> 00:34:04,301
Close call.
336
00:34:09,839 --> 00:34:12,617
- Shit!
- What now?
337
00:34:12,717 --> 00:34:15,871
Stop worrying!
Steve's an expert with machines.
338
00:34:15,971 --> 00:34:18,874
Rotten which females
but terrific with engines.
339
00:34:18,974 --> 00:34:23,104
TRISH: Oh, Steve, nice truck!
340
00:34:34,948 --> 00:34:36,871
Turn it over, Jamie!
341
00:34:38,159 --> 00:34:40,161
(IGNITION CLICKS)
342
00:34:41,705 --> 00:34:44,083
Dammit, it should be working.
343
00:34:55,051 --> 00:34:56,953
Steve!
344
00:34:57,053 --> 00:34:58,330
What?
345
00:34:58,430 --> 00:35:01,058
- Come here, quick!
- Better be serious.
346
00:35:08,231 --> 00:35:09,591
- What?
- (HEAVY BREATHING)
347
00:35:09,691 --> 00:35:12,194
I saw a man standing there.
348
00:35:14,863 --> 00:35:17,833
- Steve, he had a knife.
- Oh, yeah, the guy from "Triple A".
349
00:35:19,326 --> 00:35:22,125
LARRY: I told you she's
gonna be a pain in the ass.
350
00:35:23,330 --> 00:35:25,128
(LIGHTNING STRIKE)
351
00:35:32,297 --> 00:35:35,617
- SUE: Oh, no, it's raining.
- TRISH: What's going on down there?
352
00:35:35,717 --> 00:35:37,285
Hey, I'm getting wet.
353
00:35:37,385 --> 00:35:39,955
RIP:
Yeah Trish, that'd be nice for a change.
354
00:35:40,055 --> 00:35:42,457
TRISH: Come on, let's get out of here.
355
00:35:42,557 --> 00:35:46,127
STEVE: Dammit. All right, everybody
into the cabin. Come on.
356
00:35:46,227 --> 00:35:48,505
LARRY: Come on, Rip, help me get the box.
357
00:35:48,605 --> 00:35:51,575
(HEAVY RAIN)
358
00:36:12,045 --> 00:36:14,047
(DIAL TONE)
359
00:36:18,093 --> 00:36:21,371
There's a phone in there. It's working.
360
00:36:21,471 --> 00:36:24,958
Good, there's got to be
a Rangers station in the area.
361
00:36:25,058 --> 00:36:28,062
I'll let them know we're stuck up here.
362
00:36:32,148 --> 00:36:34,150
(PHONE HOOK CLICKING)
363
00:36:38,071 --> 00:36:40,073
(RECEIVER CLICKS)
364
00:36:40,824 --> 00:36:43,977
- Thought you said it worked?
- It did a minute ago.
365
00:36:44,077 --> 00:36:46,125
Well, it's dead now.
366
00:36:52,585 --> 00:36:54,212
(DIAL TONE)
367
00:36:55,296 --> 00:36:58,220
Steve, it's working fine.
368
00:37:00,009 --> 00:37:05,140
- Don't play games, Jamie.
- I'm not. It works. See for yourself.
369
00:37:11,688 --> 00:37:14,090
There is no tone. It's dead.
370
00:37:14,190 --> 00:37:16,067
I don't understand.
371
00:37:16,985 --> 00:37:21,890
It's the storm, dummy.
Everything goes off and on. Forget it.
372
00:37:21,990 --> 00:37:24,434
TRISH:
So we're going to spend the night here?
373
00:37:24,534 --> 00:37:27,646
LARRY: Yeah, the Hilton around
the corner was booked solid.
374
00:37:27,746 --> 00:37:30,315
RIP:
What was all that shit about the phone?
375
00:37:30,415 --> 00:37:32,734
STEVE: Comes and goes, it's the storm.
376
00:37:32,834 --> 00:37:36,196
Yeah, then how come we still have lights?
377
00:37:36,296 --> 00:37:38,594
ALL: Oh!
378
00:37:41,259 --> 00:37:44,329
- SUE: What is going on?
- RIP: Cool it, guys. Don't worry.
379
00:37:44,429 --> 00:37:47,308
LARRY:
Relax, we've got plenty of batteries.
380
00:37:50,810 --> 00:37:53,814
- What is this?
- Our gear for the games.
381
00:37:56,149 --> 00:37:59,844
These aren't paint pistols.
This stuff is real.
382
00:37:59,944 --> 00:38:02,597
We use the real thing
when we train in the desert.
383
00:38:02,697 --> 00:38:05,975
They're semi-automatics.
They're perfectly legal.
384
00:38:06,075 --> 00:38:07,268
...when we bought them.
385
00:38:07,368 --> 00:38:10,438
We did a little conversion on them.
386
00:38:10,538 --> 00:38:12,524
You guys are insane.
387
00:38:12,624 --> 00:38:15,819
You use that lame excuse to go
around carrying real weapons?
388
00:38:15,919 --> 00:38:17,737
- What's your problem Jamie?
- My problem is...
389
00:38:17,837 --> 00:38:21,157
I'm spending the weekend
with a bunch of Nazi lunatics.
390
00:38:21,257 --> 00:38:23,510
- Watch your mouth, lady.
- Lay off, guys.
391
00:38:24,552 --> 00:38:26,538
STEVE: Go check out the generator.
392
00:38:26,638 --> 00:38:30,625
- How do you know there's a generator?
- How do you think we have lights?
393
00:38:30,725 --> 00:38:32,978
Go check out the back of the barn.
394
00:38:36,064 --> 00:38:37,782
(LIGHTNING STRIKE)
395
00:38:38,650 --> 00:38:41,824
All right, let's go Larry. Piece of cake.
396
00:38:52,413 --> 00:38:54,836
- RIP: Come on.
- LARRY: OK, follow me.
397
00:39:22,735 --> 00:39:24,737
This must be it.
398
00:39:30,827 --> 00:39:32,579
After you.
399
00:39:37,208 --> 00:39:39,210
(DOOR CREAKS)
400
00:39:49,929 --> 00:39:51,456
Ah!
401
00:39:51,556 --> 00:39:53,875
- You asshole.
- It wasn't me, it was Jason.
402
00:39:53,975 --> 00:39:55,818
Come on!
403
00:40:00,398 --> 00:40:01,775
LARRY: What the hell's wrong with it?
404
00:40:01,983 --> 00:40:05,908
RIP: Obviously the PCV valve
is totally depressurized.
405
00:40:06,029 --> 00:40:10,159
The widget gasket is starting
to perforate and... Beam us up Scotty!
406
00:40:11,034 --> 00:40:13,895
Also, the switch is off.
407
00:40:13,995 --> 00:40:16,248
- It can't be that simple.
- Try it.
408
00:40:19,167 --> 00:40:21,636
BOTH: Ah!
409
00:40:24,130 --> 00:40:26,349
(GHASTLY BREATHING SOUND)
410
00:40:28,176 --> 00:40:30,161
I wasn't seeing things.
Somebody was standing there.
411
00:40:30,261 --> 00:40:34,165
Damn right,
and the motherfucker had a knife.
412
00:40:34,265 --> 00:40:35,875
Let's get out of here.
413
00:40:35,975 --> 00:40:37,943
Uh!
414
00:40:41,189 --> 00:40:42,941
LARRY: Come on!
415
00:40:50,782 --> 00:40:52,284
(SCREAMS)
416
00:40:57,205 --> 00:40:59,299
(GUNSHOTS)
417
00:41:01,292 --> 00:41:03,090
Ah!
418
00:41:06,172 --> 00:41:11,895
LARRY: Oh, my God,
I can't believe this. This isn't true.
419
00:41:13,680 --> 00:41:17,959
Shut up, and don't you dare tell me
it's just a family cemetery.
420
00:41:18,059 --> 00:41:19,527
Come on.
421
00:41:23,564 --> 00:41:25,191
(BOTH PANTING)
422
00:41:28,569 --> 00:41:34,934
Oh, fuck. Out there, man.
There's people. Lots of dead people.
423
00:41:35,034 --> 00:41:38,187
- Not funny, Rip.
- LARRY: He's telling the truth.
424
00:41:38,287 --> 00:41:41,274
There's lots of them, Steve.
Bones and skulls everywhere.
425
00:41:41,374 --> 00:41:44,402
- TRISH: We've got to get out of here.
- STEVE: We can't, we're stuck.
426
00:41:44,502 --> 00:41:48,240
So pull yourselves together
and calm down until we find a way out.
427
00:41:49,340 --> 00:41:51,638
- (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE)
- (GASPS)
428
00:41:54,178 --> 00:41:56,055
Stay here.
429
00:42:04,022 --> 00:42:06,049
(WOMAN SCREAMS)
430
00:42:06,149 --> 00:42:08,197
It's coming from the barn.
431
00:42:09,318 --> 00:42:11,320
We're gonna take a look.
432
00:42:18,870 --> 00:42:22,815
As soon as we're gone, secure all
the doors. Stay away from the windows.
433
00:42:22,915 --> 00:42:26,590
- I don't know how to use this.
- Improvise.
434
00:42:33,634 --> 00:42:36,763
No matter what happens, stay together.
435
00:42:59,202 --> 00:43:01,204
Shit, it's heavy.
436
00:43:15,635 --> 00:43:18,871
Larry's going in with me. You stay
out here and keep your eyes open.
437
00:43:18,971 --> 00:43:20,498
You've got it!
438
00:43:20,598 --> 00:43:24,002
That's a real weapon. It's not
a game anymore. Just be careful.
439
00:43:24,102 --> 00:43:28,027
Yeah, I'll think twice before
I blow their fucking brains out.
440
00:43:29,357 --> 00:43:31,405
Now!
441
00:44:08,980 --> 00:44:10,982
(THUNDER RUMBLES)
442
00:44:17,363 --> 00:44:19,331
(CREAKING)
443
00:44:34,088 --> 00:44:38,138
Geez, what a creepy joint.
444
00:44:40,845 --> 00:44:42,688
It's a two-way mirror.
445
00:44:45,141 --> 00:44:47,394
Rip, come on in.
446
00:44:56,819 --> 00:44:58,805
Where the hell did that scream come from?
447
00:44:58,905 --> 00:45:01,408
(ANGUISHED SCREAM)
448
00:45:05,036 --> 00:45:07,038
(WHIMPERING)
449
00:45:19,675 --> 00:45:22,203
I don't get it.
450
00:45:22,303 --> 00:45:24,872
Somebody's playing games with us.
451
00:45:24,972 --> 00:45:27,458
You call this a game?
452
00:45:27,558 --> 00:45:31,984
It's just a tape, we don't know
that's real. It could be bullshit.
453
00:45:35,983 --> 00:45:38,202
I think somebody's watching us.
454
00:45:39,862 --> 00:45:41,556
Testing us.
455
00:45:41,656 --> 00:45:46,269
- We saw a guy at the generator.
- He had a knife.
456
00:45:46,369 --> 00:45:48,896
What? Where did he go?
457
00:45:48,996 --> 00:45:51,715
I don't know, he split when
the lights came back on.
458
00:45:53,834 --> 00:45:57,864
That doesn't make sense.
Why would he run if he had a knife?
459
00:45:57,964 --> 00:46:01,059
Maybe he didn't want to fuck with this.
460
00:46:05,805 --> 00:46:08,183
I'll check the other room.
461
00:46:11,978 --> 00:46:14,322
Know what this place looks like to me?
462
00:46:15,481 --> 00:46:17,341
What?
463
00:46:17,441 --> 00:46:19,694
Some kind of torture chamber.
464
00:46:29,704 --> 00:46:31,898
What do you think that is?
465
00:46:31,998 --> 00:46:34,171
Looks like blood to me.
466
00:46:35,918 --> 00:46:37,716
Yep.
467
00:46:39,171 --> 00:46:41,449
This isn't a game.
468
00:46:41,549 --> 00:46:43,701
What if I'm right?
469
00:46:43,801 --> 00:46:47,538
If you're right, we have a problem.
470
00:46:47,638 --> 00:46:51,209
- So check it out.
- You check it out!
471
00:46:51,309 --> 00:46:53,461
I'm crippled, remember?
472
00:46:53,561 --> 00:46:57,611
Screw that. A cast won't stop you
from opening a trunk.
473
00:47:13,247 --> 00:47:15,545
SUE: Well, go on wonder woman, open it.
474
00:47:34,143 --> 00:47:37,568
- Go on, don't stop now.
- Yeah, Trish. Do it.
475
00:47:37,688 --> 00:47:41,384
I figure some insane killer's in there,
just waiting to jump out.
476
00:47:41,484 --> 00:47:43,094
Shut up, Jamie.
477
00:47:43,194 --> 00:47:45,788
(ALL GASPS)
478
00:47:51,494 --> 00:47:54,418
- (TRISH GAGS)
- (LIGHTNING STRIKE)
479
00:47:56,582 --> 00:47:58,401
(SLAMS SHUT)
480
00:47:58,501 --> 00:48:00,674
(VOMITING)
481
00:48:10,221 --> 00:48:11,914
I got to go upstairs and wash up.
482
00:48:12,014 --> 00:48:14,583
- I'll come with you.
- I'll be OK.
483
00:48:14,683 --> 00:48:18,813
- Steve told us all to stay together.
- Steve doesn't run my life.
484
00:48:23,984 --> 00:48:25,986
(DOOR CREAKS)
485
00:48:35,121 --> 00:48:39,126
- Trish, we're coming with you.
- Lay off, Jamie. I'm not a kid.
486
00:48:42,128 --> 00:48:43,926
(THUNDER CLAP)
487
00:48:51,971 --> 00:48:54,707
(LIGHT SWITCH CLICKS)
488
00:48:54,807 --> 00:48:56,605
Oh, great!
489
00:49:01,147 --> 00:49:03,149
(TAP RUNNING)
490
00:49:08,654 --> 00:49:10,656
(MUFFLED SCREAMS)
491
00:49:13,617 --> 00:49:15,478
(BANGING ON DOOR)
492
00:49:15,578 --> 00:49:17,876
STEVE: 'Come on, it's us, open up.'
493
00:49:33,304 --> 00:49:36,040
- Where's Trish?
- Up in the bathroom.
494
00:49:36,140 --> 00:49:37,917
For the past five minutes.
495
00:49:38,017 --> 00:49:42,046
- I told you to stay together.
- She wouldn't listen to me.
496
00:49:42,146 --> 00:49:46,572
- She got pretty sick down here.
- Sick from what?
497
00:50:02,291 --> 00:50:04,544
(LIGHTNING STRIKE)
498
00:50:09,632 --> 00:50:11,742
That's the woman on the tape.
499
00:50:11,842 --> 00:50:14,245
JAMIE: The same one I saw running
through the woods today.
500
00:50:14,345 --> 00:50:17,098
Trish, hurry up!
501
00:50:19,225 --> 00:50:20,793
Trish!
502
00:50:20,893 --> 00:50:24,943
Stay here with the girls.
503
00:50:30,569 --> 00:50:32,571
LARRY: Trish are you in here?
504
00:50:42,122 --> 00:50:43,749
STEVE: Jesus! Blood.
505
00:50:51,840 --> 00:50:54,059
- Where is she?
- Gone.
506
00:50:55,261 --> 00:50:57,663
- That's impossible.
- I don't know.
507
00:50:57,763 --> 00:51:00,875
There must be a secret entrance,
a trap door or something.
508
00:51:00,975 --> 00:51:03,502
Don't worry, Larry, we'll find her.
509
00:51:03,602 --> 00:51:07,277
(WOMAN SCREAMS IN DISTANCE)
510
00:51:11,944 --> 00:51:13,696
STEVE: Jesus!
511
00:51:33,048 --> 00:51:36,769
(MUFFLED SCREAMS)
512
00:51:50,441 --> 00:51:53,010
Blow the lock.
513
00:51:53,110 --> 00:51:55,204
(GUNFIRE)
514
00:52:21,805 --> 00:52:23,648
(MUFFLED SCREAMS)
515
00:52:54,296 --> 00:52:56,765
- (BANG)
- Damn!
516
00:53:06,016 --> 00:53:07,984
Let's trash this place.
517
00:53:10,437 --> 00:53:12,906
(RAPID GUNFIRE)
518
00:53:40,592 --> 00:53:42,139
(CAMERA LENS FOCUSING)
519
00:54:01,488 --> 00:54:03,331
(EXPLOSION)
520
00:54:21,133 --> 00:54:23,135
(FLOORBOARDS CREAKING)
521
00:54:33,687 --> 00:54:35,655
Another trap door.
522
00:54:48,118 --> 00:54:52,356
If somebody's planning a fiesta
we'd better have some fireworks.
523
00:54:52,456 --> 00:54:54,208
(PHONE RINGS)
524
00:54:57,878 --> 00:55:02,133
Hello, hello, listen to me.
525
00:55:03,425 --> 00:55:05,285
MAN: 'You destroyed my best equipment,
526
00:55:05,385 --> 00:55:07,454
'so I destroyed your little friend.'
527
00:55:07,554 --> 00:55:10,023
- I want to talk to you, listen.
- 'No! '
528
00:55:10,891 --> 00:55:14,712
'You got the best seats in the house.
The show is only starting.'
529
00:55:14,812 --> 00:55:16,985
(LAUGHING)
530
00:55:21,026 --> 00:55:22,278
LARRY: Steve!
531
00:55:25,906 --> 00:55:28,580
- What?
- Shh! Listen.
532
00:55:34,873 --> 00:55:37,922
(CREAKING OVERHEAD)
533
00:56:03,193 --> 00:56:05,070
(SCREAMS)
534
00:56:08,991 --> 00:56:11,164
(GIRLS SCREAM)
535
00:56:12,452 --> 00:56:15,773
- LARRY: No, Trish!
- STEVE: Get a knife!
536
00:56:15,873 --> 00:56:17,671
Come on, hurry up.
537
00:56:18,834 --> 00:56:20,427
Hurry!
538
00:56:23,046 --> 00:56:24,548
LARRY: Cut it!
539
00:56:29,678 --> 00:56:31,021
(CRYING)
540
00:56:35,309 --> 00:56:37,858
- Get her on the couch.
- SUE: Be careful.
541
00:56:40,480 --> 00:56:42,448
OK, easy, easy.
542
00:56:53,911 --> 00:56:58,166
Christ, what did they do to you?
543
00:57:05,297 --> 00:57:07,470
She's dead.
544
00:57:13,764 --> 00:57:16,267
(TRISH SCREAMS SUDDENLY)
545
00:57:19,269 --> 00:57:22,381
It's OK, it's me, Larry.
546
00:57:22,481 --> 00:57:27,954
Please, please, you're OK.
Listen, it's me. Baby, you're OK.
547
00:57:30,614 --> 00:57:33,141
Quick, get me a glass of water.
548
00:57:33,241 --> 00:57:35,811
LARRY: OK, shh.
549
00:57:35,911 --> 00:57:37,538
It's OK.
550
00:57:40,123 --> 00:57:42,568
(CRYING)
551
00:57:42,668 --> 00:57:44,796
Drink this, drink this.
552
00:57:57,557 --> 00:58:00,276
He said it's no fun to just kill me.
553
00:58:01,979 --> 00:58:04,027
STEVE: You're OK aren't you?
554
00:58:06,024 --> 00:58:09,574
My leg hurts. I'm shaking.
555
00:58:11,321 --> 00:58:14,040
And I've got a deep cut on my thigh.
556
00:58:16,201 --> 00:58:17,999
What did he look like?
557
00:58:21,039 --> 00:58:24,669
Horrible. I can't...
558
00:58:26,837 --> 00:58:28,714
I don't want...
559
00:58:30,674 --> 00:58:32,642
He said to tell you...
560
00:58:33,552 --> 00:58:35,725
...that we will all die.
561
00:58:37,055 --> 00:58:38,728
Slowly.
562
00:58:41,309 --> 00:58:43,528
Did you see anybody else?
563
00:58:48,358 --> 00:58:50,510
What do you think, Larry?
564
00:58:50,610 --> 00:58:53,889
I think they got us
right where they want us.
565
00:58:53,989 --> 00:58:58,165
The important thing is
Trish is alive and we're all OK.
566
00:58:59,161 --> 00:59:03,257
- We'll figure something out.
- I've never been so scared in my life.
567
00:59:05,292 --> 00:59:07,636
It was like a nightmare, you know.
568
00:59:09,755 --> 00:59:13,601
Totally unreal, but you can't escape.
569
00:59:17,137 --> 00:59:19,640
Give her some of your clothes to wear.
570
00:59:30,025 --> 00:59:32,302
SUE: It must be almost midnight.
571
00:59:32,402 --> 00:59:34,471
- You hungry?
- Yeah, I'm starving.
572
00:59:34,571 --> 00:59:37,040
Check the freezer, maybe
there's some steaks or something.
573
00:59:40,035 --> 00:59:42,129
I want you to keep this
with you all the time.
574
00:59:43,288 --> 00:59:46,650
- What is it?
- A stun gun, 25,000 volts.
575
00:59:46,750 --> 00:59:48,402
(ELECTRIC CRACKLING)
576
00:59:48,502 --> 00:59:53,053
One touch will knock a man down for
ten minutes. Enough time to save your life.
577
01:00:04,101 --> 01:00:06,103
(SCREAMS)
578
01:00:07,896 --> 01:00:09,715
What? What, what?
579
01:00:09,815 --> 01:00:12,634
A woman's head in the freezer.
580
01:00:12,734 --> 01:00:14,486
Come on.
581
01:00:23,328 --> 01:00:25,001
The rain's stopped.
582
01:00:32,546 --> 01:00:34,093
Steve!
583
01:00:39,094 --> 01:00:40,562
Look!
584
01:00:42,639 --> 01:00:44,482
STEVE: Holy shit.
585
01:00:53,233 --> 01:00:55,635
- Let's make a run for it.
- Wait a minute.
586
01:00:55,735 --> 01:00:58,930
- Don't you think that's a little weird?
- Come on, Steve. It was the storm.
587
01:00:59,030 --> 01:01:02,350
- Maybe... there's another possibility.
- What's that?
588
01:01:02,450 --> 01:01:04,561
Could be bait. We bite and end up dead.
589
01:01:04,661 --> 01:01:06,813
- That's a risk we'll have to take.
- He's right, Steve.
590
01:01:06,913 --> 01:01:09,066
We can't just sit here and wait for 'em.
591
01:01:09,166 --> 01:01:11,318
- I don't know.
- We gotta get the fuck out of here!
592
01:01:11,418 --> 01:01:13,170
Now's our chance.
593
01:01:14,838 --> 01:01:17,842
OK, get the girls ready. Pack it up.
594
01:01:39,946 --> 01:01:42,745
STEVE:
Come on, hurry up. Keep your eyes open.
595
01:02:04,429 --> 01:02:06,373
Give it to 'em.
596
01:02:06,473 --> 01:02:08,146
Now!
597
01:02:14,814 --> 01:02:16,487
(DYNAMITE FUSE BURNING)
598
01:02:17,359 --> 01:02:19,302
(EXPLOSION)
599
01:02:19,402 --> 01:02:21,404
(ALL CHEER)
600
01:02:22,656 --> 01:02:24,829
(EXPLOSION)
601
01:02:42,968 --> 01:02:44,161
Woo!
602
01:02:44,261 --> 01:02:47,356
I guess those fuckers got the mess...
603
01:02:50,684 --> 01:02:54,314
(SCREAMS) Oh, my God, he's been hit.
604
01:02:56,773 --> 01:02:59,242
Do something, damn it. Help him!
605
01:03:06,866 --> 01:03:09,915
I can't. He's dead!
606
01:03:11,079 --> 01:03:14,065
No! No, you're wrong.
607
01:03:14,165 --> 01:03:16,668
- Sue...
- No, don't touch me, damn it.
608
01:03:18,086 --> 01:03:20,864
Don't you ever touch me, you bastard.
609
01:03:20,964 --> 01:03:23,783
(SHOUTING) You and your fucking games!
610
01:03:23,883 --> 01:03:27,012
You! You! I hate you!
611
01:03:28,638 --> 01:03:30,561
(SOBBING) No.
612
01:03:44,696 --> 01:03:48,576
STEVE: No heroics from now on.
We've got to stick together.
613
01:03:50,201 --> 01:03:52,646
They're out to kill us all.
614
01:03:52,746 --> 01:03:55,920
Keep your head down,
shoot anything that moves.
615
01:04:15,226 --> 01:04:16,398
(CLICKS)
616
01:04:27,113 --> 01:04:28,990
(CAR BRAKES SCREECH)
617
01:04:30,116 --> 01:04:32,686
- (DETONATES)
- (EXPLOSION)
618
01:04:32,786 --> 01:04:34,914
It's a trap, everybody out.
619
01:04:45,673 --> 01:04:47,266
It's OK.
620
01:05:18,289 --> 01:05:21,293
- (CHIRPING)
- (FOOTSTEPS)
621
01:05:36,141 --> 01:05:41,004
- Come on, come on.
- Go ahead, I'll catch up with you.
622
01:05:41,104 --> 01:05:43,198
All right, but stay close.
623
01:05:50,989 --> 01:05:52,616
(ANIMAL SOUND)
624
01:05:55,702 --> 01:05:57,955
(ANIMAL SOUND CONTINUES)
625
01:06:07,797 --> 01:06:09,970
(METAL CLATTERING)
626
01:06:11,009 --> 01:06:12,636
(GASPS)
627
01:06:17,265 --> 01:06:19,313
(SCREAMS)
628
01:07:06,147 --> 01:07:08,320
(GRASS SLASHING SOUND)
629
01:07:19,077 --> 01:07:21,079
STEVE: Jamie!
630
01:07:22,080 --> 01:07:24,082
SUE: Jamie!
631
01:08:13,172 --> 01:08:14,890
(GASPS)
632
01:08:30,189 --> 01:08:32,191
(PANTING)
633
01:08:47,540 --> 01:08:49,292
(SCREAMS)
634
01:09:02,221 --> 01:09:04,064
Let's go.
635
01:09:07,268 --> 01:09:09,487
(OWL HOOTING)
636
01:09:12,357 --> 01:09:17,595
From now on you stay right next to me.
Goddammit Jamie, this is not a picnic!
637
01:09:17,695 --> 01:09:20,665
These are hunters, maniacs.
638
01:09:21,574 --> 01:09:25,329
- You stick with me, you hear?
- OK.
639
01:09:30,750 --> 01:09:34,345
- Come on, Trish. You can make it.
- Watch your footing.
640
01:10:05,118 --> 01:10:09,230
Steve, we're going to have to rest
for a little bit.
641
01:10:09,330 --> 01:10:11,799
Trish is having trouble keeping up.
642
01:10:12,917 --> 01:10:15,796
All right, but just for a minute.
643
01:10:27,682 --> 01:10:30,686
- Are you OK?
- I think so.
644
01:10:35,523 --> 01:10:38,968
There isn't anything we can do
for Rip now!
645
01:10:39,068 --> 01:10:42,722
But we're still alive, and the important
thing is that we stay alive.
646
01:10:42,822 --> 01:10:44,140
I know.
647
01:10:44,240 --> 01:10:50,213
- I know, but...
- Listen, trust me, we're going to make it.
648
01:10:51,456 --> 01:10:53,550
I don't give a damn if I make it.
649
01:11:00,506 --> 01:11:03,430
I'm OK, we can start again.
650
01:11:39,045 --> 01:11:41,239
(SCREAMS)
651
01:11:41,339 --> 01:11:43,241
Stay back!
652
01:11:43,341 --> 01:11:45,014
Help me!
653
01:11:48,054 --> 01:11:52,025
OK, we'll get you out.
654
01:11:54,143 --> 01:11:57,568
- What the hell is this?
- Don't move!
655
01:11:58,856 --> 01:12:01,175
Those things look poisonous.
656
01:12:01,275 --> 01:12:04,370
Punji sticks. God, she was lucky.
657
01:12:05,571 --> 01:12:08,391
Take it easy, you'll be OK.
658
01:12:08,491 --> 01:12:11,415
- We need a rope or something.
- We don't have a fucking rope.
659
01:12:18,000 --> 01:12:19,627
Maybe we do.
660
01:12:25,424 --> 01:12:28,578
Get down and give me your foot,
Larry, you go last.
661
01:12:28,678 --> 01:12:31,101
- I don't get it.
- Just do it!
662
01:12:43,943 --> 01:12:47,368
(WHIMPERING)
663
01:12:50,533 --> 01:12:53,833
Don't look down,
just keep your eyes on me.
664
01:12:55,413 --> 01:12:58,132
OK, easy.
665
01:12:59,166 --> 01:13:00,860
More.
666
01:13:00,960 --> 01:13:04,134
Come on, grab my hand.
667
01:13:09,468 --> 01:13:11,141
Come on.
668
01:13:14,348 --> 01:13:17,668
That's it. Come on. You can do it.
669
01:13:17,768 --> 01:13:19,770
Come on, that's it.
670
01:13:21,480 --> 01:13:22,548
(ARROW WHISTLES)
671
01:13:22,648 --> 01:13:24,150
(SCREAMS)
672
01:13:40,917 --> 01:13:43,511
- (ARROW WHISTLES)
- (SCREAMS)
673
01:13:45,046 --> 01:13:46,823
Shoot, goddammit, Trish!
674
01:13:46,923 --> 01:13:48,516
- (ARROW WHISTLES)
- (SCREAMS)
675
01:13:58,392 --> 01:14:00,044
(GUNFIRE)
676
01:14:00,144 --> 01:14:02,397
(SHOUTS)
677
01:14:13,282 --> 01:14:14,659
(SCREAMS)
678
01:14:17,870 --> 01:14:19,838
(RAPID GUNFIRE)
679
01:14:50,111 --> 01:14:52,739
Thank you. You saved our lives.
680
01:15:06,961 --> 01:15:11,949
Listen, I know how you feel but
we can't have Trish slowing us down.
681
01:15:12,049 --> 01:15:14,598
- But I...
- You've got to stay with the girls.
682
01:15:16,178 --> 01:15:19,081
- OK, right.
- Take 'em in there.
683
01:15:19,181 --> 01:15:21,125
In there? Come on!
684
01:15:21,225 --> 01:15:23,899
You've got a gun. Check it out.
685
01:15:24,937 --> 01:15:28,191
I'll go for help.
Hopefully he'll come after me.
686
01:15:29,400 --> 01:15:31,368
I'll blow that fucker away.
687
01:15:34,238 --> 01:15:38,059
- Be careful, man.
- Hey! Where do you think you're going?
688
01:15:38,159 --> 01:15:41,208
- Where do you think you're going?
- I'm coming with you.
689
01:15:42,246 --> 01:15:45,090
Well, I guess I'm responsible for you.
690
01:16:07,521 --> 01:16:09,674
What do you think?
691
01:16:09,774 --> 01:16:12,259
I don't like it.
692
01:16:12,359 --> 01:16:15,954
- No, I don't like it.
- We'll be like sitting ducks in here.
693
01:16:18,324 --> 01:16:21,123
We can check under the house.
It might be safer.
694
01:16:22,828 --> 01:16:25,547
There's a back door right there. Come on.
695
01:16:51,649 --> 01:16:54,152
It looks safe. Come on.
696
01:17:08,624 --> 01:17:12,674
You two try and get some sleep.
I'll keep watch.
697
01:17:36,193 --> 01:17:38,491
(HEAVY BREATHING)
698
01:17:56,797 --> 01:18:01,535
- Sorry about dragging you into this.
- Wasn't your fault, I wanted to come.
699
01:18:01,635 --> 01:18:02,661
Why?
700
01:18:02,761 --> 01:18:06,665
It was a challenge,
being with the champions.
701
01:18:06,765 --> 01:18:09,585
Well, when this is all over
I promise I'll make it up to you.
702
01:18:09,685 --> 01:18:14,441
When this is all over you won't have
to make it up to me. I'm a big girl.
703
01:18:22,448 --> 01:18:24,542
(SCREAMS)
704
01:18:33,792 --> 01:18:35,861
Do something!
705
01:18:35,961 --> 01:18:38,384
Quiet, be quiet!
706
01:18:41,508 --> 01:18:43,351
Where are you?
707
01:18:45,179 --> 01:18:47,477
Come here, give me your hand.
708
01:19:20,506 --> 01:19:22,634
(SCREAMS)
709
01:19:53,539 --> 01:19:55,587
(SCREAMS)
710
01:19:57,543 --> 01:19:59,341
You OK?
711
01:20:00,212 --> 01:20:03,716
We've got to move. He could be near.
712
01:20:05,759 --> 01:20:07,352
Come on.
713
01:20:12,016 --> 01:20:14,018
(CHIRPING)
714
01:20:15,602 --> 01:20:18,230
(HEAVY BREATHING)
715
01:20:44,548 --> 01:20:46,846
(SNAKE RATTLING)
716
01:20:50,095 --> 01:20:51,914
Shh!
717
01:20:52,014 --> 01:20:55,188
(WHISPERING)
Quiet, he's out there, I think.
718
01:20:55,852 --> 01:20:58,128
What are you going to do?
719
01:20:58,228 --> 01:21:00,777
Blow his head off.
720
01:21:52,366 --> 01:21:54,164
(THUD)
721
01:22:05,921 --> 01:22:08,049
(COCKS GUN)
722
01:22:20,144 --> 01:22:22,146
(HEAVY BREATHING)
723
01:22:41,832 --> 01:22:44,551
(WHIMPERING)
724
01:23:04,354 --> 01:23:07,324
(SNAKE RATTLING)
725
01:23:14,239 --> 01:23:16,617
(SINISTER LAUGHTER)
726
01:23:21,955 --> 01:23:25,192
♪ My little buddy, you scared me
727
01:23:25,292 --> 01:23:27,486
♪ I thought you were somebody else
728
01:23:27,586 --> 01:23:30,465
♪ I'd have chopped their heads off ♪
729
01:23:38,055 --> 01:23:40,057
(GASPS)
730
01:23:40,224 --> 01:23:41,942
(LOUD RATTLING)
731
01:23:46,271 --> 01:23:48,694
(FROGS CROAKING)
732
01:24:36,446 --> 01:24:38,557
Looks like we're headed
in the right direction.
733
01:24:38,657 --> 01:24:41,143
The main road must be right over there.
734
01:24:41,243 --> 01:24:43,312
(ARROW WHISTLES)
735
01:24:43,412 --> 01:24:45,961
- (JAMIE SCREAMS)
- (STEVE GROANS)
736
01:24:56,174 --> 01:24:58,017
Ah!
737
01:25:06,059 --> 01:25:07,878
(ELECTRIC CRACKLING)
738
01:25:07,978 --> 01:25:10,902
(SCREAMS)
739
01:25:44,264 --> 01:25:46,562
(WHIMPERING)
740
01:25:50,729 --> 01:25:53,198
(PANTING)
741
01:26:04,242 --> 01:26:06,019
(SPLASHING)
742
01:26:06,119 --> 01:26:08,213
(SCREAMS)
743
01:26:17,464 --> 01:26:20,242
(RAPID GUNFIRE)
744
01:26:20,342 --> 01:26:23,016
(GROANS)
745
01:26:35,190 --> 01:26:37,943
(GROANS)
745
01:26:38,305 --> 01:26:44,376
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
53050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.