All language subtitles for The.Wayans.Bros.S03E10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,316 --> 00:00:03,996 - Hey...hey. - What? 2 00:00:04,330 --> 00:00:06,160 Thanks, grandma, for gettin' us this computer. 3 00:00:06,500 --> 00:00:07,370 Oh, well, Shawn's is the head mind. 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,180 I figured you could use one to keep track 5 00:00:09,216 --> 00:00:12,146 of your inventory and your accounts. 6 00:00:12,183 --> 00:00:13,353 Well, what about me, grandma? 7 00:00:13,383 --> 00:00:15,333 Oh, now, you know I didn't forget about you, baby. 8 00:00:15,366 --> 00:00:18,126 I got you a new ABC program. 9 00:00:19,216 --> 00:00:20,326 And I got you little calendar. 10 00:00:20,366 --> 00:00:23,656 You never have to be late for work again. 11 00:00:23,100 --> 00:00:25,350 Oh, thank you, grandma. 12 00:00:25,383 --> 00:00:28,173 I was thinkin' 'bout gettin' one of these myself. 13 00:00:28,200 --> 00:00:30,330 'Oh.' 14 00:00:30,660 --> 00:00:32,170 - That's what grannies are for. - Yeah! 15 00:00:32,200 --> 00:00:33,380 - Well, I'm goin' now, boys. - Alright! 16 00:00:34,160 --> 00:00:35,320 - Have a good time. - Hey, grandma, thank you! 17 00:00:35,350 --> 00:00:37,120 - 'You're welcome.' - Alright! 18 00:00:37,150 --> 00:00:39,180 That old geezer. 19 00:00:41,150 --> 00:00:43,000 Marl, why are you bein' so ungrateful, man? 20 00:00:43,330 --> 00:00:45,500 That was sweet of grandma to buy us this computer. 21 00:00:45,830 --> 00:00:46,100 Yeah, yeah. 22 00:00:46,133 --> 00:00:47,283 She really wants us to learn, man! 23 00:00:47,316 --> 00:00:49,116 Yeah, yeah, yeah, now, let's hook up 24 00:00:49,150 --> 00:00:51,120 with some cyber hoochies. 25 00:00:52,216 --> 00:00:54,116 - I bet I'mma hook you up. - Alright. 26 00:00:54,150 --> 00:00:55,270 Okay. 27 00:00:55,300 --> 00:01:00,330 www...horny...dot-com. 28 00:01:02,233 --> 00:01:04,333 - Single black ma-- - No, no, no. 29 00:01:04,660 --> 00:01:06,200 Single blackcute 30 00:01:08,500 --> 00:01:10,270 - Single black cute-- - Wait, uh-- 31 00:01:10,300 --> 00:01:12,330 - Go on, now! - Okay, okay, okay. 32 00:01:14,116 --> 00:01:15,366 Whatever you write is cool. 33 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Black males lookin' for.. 34 00:01:18,350 --> 00:01:21,500 ...ebony...princess. 35 00:01:21,830 --> 00:01:23,150 - Hey, don't. - Must be intelligent-- 36 00:01:23,183 --> 00:01:25,663 Hey, hey, hey. 37 00:01:25,100 --> 00:01:26,170 Forget all that, man. 38 00:01:26,200 --> 00:01:28,230 Just put double-jointed and big busted. 39 00:01:30,000 --> 00:01:31,380 [theme music] 40 00:01:33,116 --> 00:01:34,316 ♪ We're brothers ♪ 41 00:01:34,350 --> 00:01:36,130 ♪ We're happy and we're singin' ♪ 42 00:01:36,166 --> 00:01:38,656 ♪ And we're colored ♪ 43 00:01:39,133 --> 00:01:41,233 ♪ Give me a high five ♪♪ 44 00:01:41,266 --> 00:01:43,326 (male #1) 'Alright, cut and print!' 45 00:01:43,660 --> 00:01:44,300 'Beautiful, guys. Dynamite, that is..' 46 00:01:44,333 --> 00:01:46,333 [instrumental music] 47 00:01:51,166 --> 00:01:53,176 [instrumental music] 48 00:01:53,216 --> 00:01:55,826 Boy, your fingers are too fat, man. 49 00:01:55,116 --> 00:01:57,156 Will you two slow down? 50 00:01:57,500 --> 00:01:58,250 All this computer talk is confusing. 51 00:01:58,283 --> 00:02:00,133 Pops, I'm tellin' you, it's real easy. 52 00:02:00,166 --> 00:02:03,156 I mean, once you get the hang of it you can track inventory 53 00:02:03,500 --> 00:02:05,660 account receipt book, accounts payable. 54 00:02:05,100 --> 00:02:06,830 I know all about that. 55 00:02:06,116 --> 00:02:07,296 How do I get Sonic the Hedgehog 56 00:02:07,333 --> 00:02:10,153 to jump off this waterfall? 57 00:02:10,183 --> 00:02:11,383 This is too high-tech for him, Shawn. 58 00:02:12,160 --> 00:02:13,200 He had to take his answering machine 59 00:02:13,233 --> 00:02:16,153 back to RadioShack to hear his messages. 60 00:02:18,316 --> 00:02:20,266 I don't know why he needs an answerin' machine. 61 00:02:20,300 --> 00:02:23,150 It's not like anybody ever calls him. 62 00:02:23,183 --> 00:02:25,133 At the sound of the beep, drop dead. 63 00:02:25,166 --> 00:02:26,366 Beep! 64 00:02:27,000 --> 00:02:28,220 Oh, yeah? Beep yourself. 65 00:02:28,250 --> 00:02:31,120 Hey, hey, hey, will you two knock it off? 66 00:02:31,150 --> 00:02:32,220 Well, tell her, she's the one who bought 67 00:02:32,250 --> 00:02:33,330 this stupid machine here. 68 00:02:33,366 --> 00:02:35,156 Hey, pop, this computer's 69 00:02:35,500 --> 00:02:36,130 the best gift we ever had. 70 00:02:36,166 --> 00:02:38,366 Hi, Honey Chow, you ain't lyin', okay? 71 00:02:40,660 --> 00:02:41,230 You know, I already met this girl Ina on.. 72 00:02:41,266 --> 00:02:43,826 ...in the Risk Taking Room. 73 00:02:43,116 --> 00:02:44,146 - Like that. - What? 74 00:02:44,183 --> 00:02:45,373 "Risk Taking Room." What's that? 75 00:02:46,000 --> 00:02:47,280 Well, that's a chat room on the internet, grandma. 76 00:02:47,316 --> 00:02:49,226 It's for people who like excitement. 77 00:02:49,266 --> 00:02:51,246 You know, freaks. 78 00:02:52,333 --> 00:02:54,183 Anyway, I got a date with her next week. 79 00:02:54,216 --> 00:02:56,166 You're goin' out with somebody you met on a computer? 80 00:02:56,200 --> 00:02:58,160 You don't know what she look like. 81 00:02:58,500 --> 00:02:59,120 That ain't nothin' new. 82 00:02:59,150 --> 00:03:01,350 In my day we called it blind dates. 83 00:03:01,383 --> 00:03:04,163 In you're day they got busy in the back of a stage coach. 84 00:03:04,500 --> 00:03:05,300 - Oh, see now-- - Alright. 85 00:03:05,333 --> 00:03:07,173 I'm not gonna be doing this around here. 86 00:03:07,200 --> 00:03:09,160 Y'all stop! 87 00:03:11,660 --> 00:03:13,200 Now, Marlon, what if this girl turns out to be a dork? 88 00:03:13,233 --> 00:03:15,133 Hey, well, you know that's my style, brah. 89 00:03:15,166 --> 00:03:16,266 Well, there's gotta be somethin' wrong with her 90 00:03:16,300 --> 00:03:18,120 or she'd be out cruising single bars 91 00:03:18,150 --> 00:03:20,220 like all the other respectable single people. 92 00:03:20,250 --> 00:03:22,170 Or sittin' at home with a bottle of whiskey 93 00:03:22,200 --> 00:03:23,330 cleanin' her revolver. 94 00:03:23,366 --> 00:03:26,166 - What? - Oh, did I say that out loud? 95 00:03:26,200 --> 00:03:28,330 I am so sorry. 96 00:03:29,266 --> 00:03:32,266 Well, what's wrong with courting the old fashioned way? 97 00:03:32,300 --> 00:03:36,100 You meet a girl get her pregnant, then you marry her. 98 00:03:36,133 --> 00:03:38,253 - Bang, bang, bang. - Bang, bang, bang. 99 00:03:39,366 --> 00:03:43,326 I knew my daughter didn't marry you for love. 100 00:03:43,660 --> 00:03:45,100 She had to marry you. 101 00:03:45,133 --> 00:03:47,003 Well, I'm not talkin' about me, I'm talkin' about you. 102 00:03:47,330 --> 00:03:50,830 Me? I was pure when I got married. 103 00:03:50,116 --> 00:03:51,346 Yeah, pure ugly. 104 00:03:53,150 --> 00:03:55,120 If they hadn't invented the shotgun you'd still be single. 105 00:03:55,150 --> 00:03:58,150 I wish I had a shotgun now. Pow! 106 00:03:58,183 --> 00:04:00,253 Hey, Marlon, I gotta give you mad props, kid. 107 00:04:00,283 --> 00:04:01,373 Takes a lot of courage 108 00:04:02,000 --> 00:04:03,250 to go out with somebody you never seen before. 109 00:04:03,283 --> 00:04:05,323 Well, brother, not courage. 110 00:04:05,350 --> 00:04:07,120 Desperation. 111 00:04:13,100 --> 00:04:14,350 Do you have the latest issue of "Vogue"? 112 00:04:14,383 --> 00:04:17,133 Yeah, as a matter of fact I.. 113 00:04:17,166 --> 00:04:19,266 Uh, uh, as a matter of fact that's over there see your left 114 00:04:19,300 --> 00:04:21,000 it'll be right next to "Harper's". 115 00:04:21,330 --> 00:04:22,180 Thanks. 116 00:04:22,216 --> 00:04:23,316 Yeah. 117 00:04:23,350 --> 00:04:25,000 See now, that's the kind of girl 118 00:04:25,330 --> 00:04:26,130 you ain't gonna meet on computer. 119 00:04:26,166 --> 00:04:29,126 Yeah, 'cause they're all in old age home. 120 00:04:29,166 --> 00:04:31,246 Don't sleep on older woman, kid. I'm tellin' you. 121 00:04:31,283 --> 00:04:33,103 You learn a couple of things from 'em. 122 00:04:33,133 --> 00:04:34,373 Like what? Pinochle? 123 00:04:35,000 --> 00:04:36,320 How to clean your dentures? 124 00:04:37,333 --> 00:04:39,123 And coupon clippin'? 125 00:04:40,316 --> 00:04:42,266 - She got arthritis. - Watch this, watch this. 126 00:04:42,300 --> 00:04:45,330 Oh, no, no, baby, I got that, I got that for you. 127 00:04:45,660 --> 00:04:47,230 - Let me get that. - Oh.. 128 00:04:47,266 --> 00:04:49,216 Thanks, I'm so clumsy. 129 00:04:49,250 --> 00:04:50,300 Oh, girl, it ain't your fault. 130 00:04:50,333 --> 00:04:52,503 I mean, someone as fine as you 131 00:04:52,830 --> 00:04:54,170 should have somebody carrying her things for her. 132 00:04:54,200 --> 00:04:55,330 Oh.. 133 00:04:55,366 --> 00:04:57,496 Aren't you sweet? 134 00:04:57,830 --> 00:04:59,100 Oh, I hope you got a sweet tooth. 135 00:05:00,383 --> 00:05:02,153 You bad too, but.. 136 00:05:02,183 --> 00:05:04,203 ...I think I'm a little too old for you. 137 00:05:04,233 --> 00:05:06,203 Pfft. Girl, you ain't old. 138 00:05:06,233 --> 00:05:07,303 You right. 139 00:05:07,333 --> 00:05:10,133 Oh 140 00:05:10,166 --> 00:05:13,326 Well, I bet you're a real ladies man too, hmm? 141 00:05:13,660 --> 00:05:14,330 You wanna find out? 142 00:05:14,366 --> 00:05:17,326 Are you asking me out on a date? 143 00:05:17,660 --> 00:05:19,200 Why, only if you're gonna say, yeah. 144 00:05:20,183 --> 00:05:21,323 Oh, well. 145 00:05:21,350 --> 00:05:23,280 Call me and find out. 146 00:05:23,316 --> 00:05:26,166 - I'm Erica. - I'm Shawn. 147 00:05:28,150 --> 00:05:29,280 [imitating a gunfire] 148 00:05:31,166 --> 00:05:33,346 Well, goodbye, Shawn, you know, maybe, uh.. 149 00:05:34,000 --> 00:05:35,170 ...uh, I'll talk to you later. 150 00:05:35,200 --> 00:05:37,160 Maybe. 151 00:05:37,500 --> 00:05:38,500 Oh, uh, Erica? 152 00:05:38,830 --> 00:05:40,660 You forgot one thing. 153 00:05:45,383 --> 00:05:47,333 Uh, not the kiss, uh 154 00:05:47,366 --> 00:05:49,246 it's $4.50 for the magazine. 155 00:05:50,200 --> 00:05:52,180 [instrumental music] 156 00:05:54,350 --> 00:05:56,160 Yo, kid. 157 00:05:56,500 --> 00:05:58,200 I'm so happy to have met this girl Erica, man. 158 00:05:58,233 --> 00:05:59,283 She's mad cool. 159 00:05:59,316 --> 00:06:02,656 She got the body, she got the style. 160 00:06:02,100 --> 00:06:04,330 She got the discount on the bus fare. 161 00:06:04,660 --> 00:06:05,220 [laughing] 162 00:06:05,250 --> 00:06:07,170 Hey, nothin' wrong with an older woman, son. 163 00:06:07,200 --> 00:06:08,250 You got that right, pop. 164 00:06:08,283 --> 00:06:09,253 I'm telling you, this girl. 165 00:06:09,283 --> 00:06:11,003 She don't live with her mama. 166 00:06:11,330 --> 00:06:12,330 She drives a nice car. 167 00:06:12,660 --> 00:06:13,300 And she picks up the check. 168 00:06:13,333 --> 00:06:15,183 - Son, you hit the jackpot. - That's what I'm sayin'. 169 00:06:15,216 --> 00:06:17,496 And you know what, she's so energetic, pop 170 00:06:17,830 --> 00:06:19,660 you'll never even know she's 20 years older than me. 171 00:06:19,100 --> 00:06:20,170 Twenty years? 172 00:06:20,200 --> 00:06:22,320 Damn, son. You're mama didn't hold you enough? 173 00:06:22,350 --> 00:06:25,100 Shawn, you tell me this, right now. 174 00:06:25,133 --> 00:06:26,383 You're not a gigolo, are you? 175 00:06:27,160 --> 00:06:29,100 No, I ain't no gigolo, grandma. 176 00:06:29,133 --> 00:06:32,333 It's just that, I like hangin' out with this girl. 177 00:06:32,660 --> 00:06:33,300 She got more to talk about than 178 00:06:33,333 --> 00:06:35,173 who does D'Angelo's braids. 179 00:06:36,250 --> 00:06:38,330 There, kid, you soundin' serious. 180 00:06:38,366 --> 00:06:42,656 Look like Methuselah threw some good ol' kitty at ya. 181 00:06:44,330 --> 00:06:45,320 [yowling] 182 00:06:45,350 --> 00:06:47,500 Crazy kid, not to kid. 183 00:06:47,830 --> 00:06:48,380 - I'm just in it to win. - Wuh-pssh! 184 00:06:49,160 --> 00:06:50,250 - Hit and run. - Shawn. 185 00:06:50,283 --> 00:06:52,183 Don't mess around with a older woman. 186 00:06:52,216 --> 00:06:53,276 You gonna end up gettin' hurt. 187 00:06:53,316 --> 00:06:55,496 Grandma, nobody gonna get hurt 188 00:06:55,830 --> 00:06:57,250 'cause I'm so into the oldies. 189 00:06:57,283 --> 00:07:00,163 Why don't you sweat with somebody of your age then? 190 00:07:00,500 --> 00:07:03,000 Listen, grandma, I appreciate your advice. 191 00:07:03,330 --> 00:07:04,200 But I think I know what I'm doin'. 192 00:07:04,233 --> 00:07:06,303 - I'm a grown man. - Child, wanna lick the spoon? 193 00:07:06,333 --> 00:07:08,833 Hell, yeah. 194 00:07:09,333 --> 00:07:11,103 ♪ I got the spoon ♪ 195 00:07:12,350 --> 00:07:14,150 Hey, Marlon! You ready to go? 196 00:07:14,183 --> 00:07:16,283 Hey, Ina, how are you doin'? 197 00:07:16,316 --> 00:07:17,996 Hey, everybody, this is Ina. 198 00:07:18,330 --> 00:07:19,230 This the girl I met in the Risk Takin' Room. 199 00:07:19,266 --> 00:07:21,156 Oh, you mean the freak? 200 00:07:21,500 --> 00:07:22,130 Ooh. 201 00:07:23,250 --> 00:07:25,660 - That's my brother Shawn. - Hi. 202 00:07:25,100 --> 00:07:28,500 - That's my tacky father Pop. - Howdy do? 203 00:07:28,830 --> 00:07:29,280 And that's my sweet grandmother. 204 00:07:29,316 --> 00:07:31,316 Aw! How nice to meet you. 205 00:07:31,350 --> 00:07:34,000 Now this is more like it. Look at here. 206 00:07:34,330 --> 00:07:36,130 Nice young girl.Clean. 207 00:07:37,233 --> 00:07:39,103 Well, that's only before I dirty it. 208 00:07:39,133 --> 00:07:40,203 Oh! 209 00:07:42,383 --> 00:07:44,123 So, girl, are you hungry? 210 00:07:44,150 --> 00:07:46,830 Oh, y-you like takin' risk right? 211 00:07:46,116 --> 00:07:50,496 Well, you might wanna try some of pop's mystery chili. Hmm? 212 00:07:50,830 --> 00:07:52,120 Guarantee surprise in every bowl. 213 00:07:52,150 --> 00:07:54,150 Includin' the toilet bowl. 214 00:07:55,266 --> 00:07:56,366 Take it easy, we're about to break out. 215 00:07:57,000 --> 00:07:58,170 - I'll see y'all later. - Bye! 216 00:07:58,200 --> 00:07:59,270 Hey, ladies first. 217 00:07:59,300 --> 00:08:02,300 - You're such a gentleman. - Yes, I am. 218 00:08:02,333 --> 00:08:03,323 Pow. 219 00:08:04,333 --> 00:08:05,383 So, Marlon, in chat room you said 220 00:08:06,160 --> 00:08:07,330 you're a big risk taker. 221 00:08:07,366 --> 00:08:09,146 Are you ready to get risky? 222 00:08:09,183 --> 00:08:11,323 Oh, yeah, what do you have in mind girl? 223 00:08:11,350 --> 00:08:14,500 Well, I was plannin' on a barbecue at my house. 224 00:08:14,830 --> 00:08:15,300 What's so risky about a barbecue? 225 00:08:15,333 --> 00:08:18,273 [gasps] Are we eatin' pork? 226 00:08:18,300 --> 00:08:21,170 'Cause you know I don't mess with the swine, sister. 227 00:08:21,200 --> 00:08:24,270 You better put some bean pads on the grill. 228 00:08:24,300 --> 00:08:26,500 No, no, no. 229 00:08:26,830 --> 00:08:28,270 We're walkin' on white hot coals. 230 00:08:28,300 --> 00:08:31,500 - Can we put some ribs on 'em? - Too dangerous for you? 231 00:08:32,000 --> 00:08:33,100 Oh, no. Hey, girl. Look. 232 00:08:33,133 --> 00:08:34,353 - I'm a big risk taker. Okay? - Hmm.. 233 00:08:34,383 --> 00:08:37,203 Look, I even use the public restrooms. 234 00:08:37,233 --> 00:08:40,303 And I don't even put no toilet paper around the seat. 235 00:08:40,333 --> 00:08:42,323 Just raw booty. Pop. 236 00:08:46,660 --> 00:08:49,330 Well, good. If you want me you have to prove you're worthy. 237 00:08:49,366 --> 00:08:51,266 So, are you in.. 238 00:08:52,283 --> 00:08:54,273 ...or out? 239 00:08:54,300 --> 00:08:57,660 What kind of charcoal we using, regular or mesquite? 240 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 [instrumental music] 241 00:09:02,100 --> 00:09:04,170 You know Shawn, this was a perfect evenin'. 242 00:09:04,200 --> 00:09:06,120 You know the wine, the food 243 00:09:06,150 --> 00:09:07,130 and the company. 244 00:09:07,166 --> 00:09:09,116 Thank you, kindly. 245 00:09:09,150 --> 00:09:11,220 Well, there's only one thing missing. 246 00:09:11,250 --> 00:09:12,300 What? 247 00:09:14,183 --> 00:09:15,173 [gasps] 248 00:09:16,266 --> 00:09:20,656 Oh, Shawn, these are so beautiful. 249 00:09:20,100 --> 00:09:22,380 And here's your coat. 250 00:09:23,160 --> 00:09:25,350 We are kind of, well, closed. 251 00:09:26,283 --> 00:09:28,133 Come on, girl. 252 00:09:28,166 --> 00:09:30,156 Let us stay for 20 more minutes. 253 00:09:30,500 --> 00:09:31,270 Look, I'll hook you up with a little somethin' 254 00:09:31,300 --> 00:09:33,100 somethin' for your trouble. 255 00:09:33,133 --> 00:09:35,173 You know overtime. 256 00:09:35,200 --> 00:09:37,120 Oh, a dollar. 257 00:09:37,150 --> 00:09:39,350 Yeah, go get yourself four Blow Pops. 258 00:09:39,383 --> 00:09:41,383 You got two minutes. 259 00:09:44,100 --> 00:09:46,330 So, Erica. 260 00:09:46,660 --> 00:09:48,000 You like to dance? 261 00:09:48,330 --> 00:09:49,200 B-but there isn't any music. 262 00:09:49,233 --> 00:09:53,663 Pfft, girl, New Edition's playin' in my head right now. 263 00:09:53,100 --> 00:09:55,230 Besides, I gave that girl a dollar for two more minutes. 264 00:09:55,266 --> 00:09:57,366 - We gonna use it. - Okay. 265 00:10:00,330 --> 00:10:02,830 Come on, girl. Yeah. 266 00:10:02,116 --> 00:10:04,326 Come along with your Morticia dress on. 267 00:10:04,660 --> 00:10:06,220 Ooh, I just wore it for you. 268 00:10:06,250 --> 00:10:08,270 Thank you, kindly. 269 00:10:08,300 --> 00:10:10,200 - You know, Erica? - Hmm? 270 00:10:10,233 --> 00:10:13,223 You are the sexiest woman I've ever met. 271 00:10:13,250 --> 00:10:15,330 You mean the sexiest older 272 00:10:16,316 --> 00:10:18,246 Hey, you know what they say 273 00:10:18,283 --> 00:10:20,103 "Women are like wine. 274 00:10:20,133 --> 00:10:21,223 They get better with age." 275 00:10:21,250 --> 00:10:24,120 Excuse me? Your dollar's up. 276 00:10:25,283 --> 00:10:27,223 You guys have to go. 277 00:10:28,166 --> 00:10:30,146 Go on, Tisha Campbell. 278 00:10:31,250 --> 00:10:33,330 You know, Shawn, it doesn't have to end here. 279 00:10:34,300 --> 00:10:36,350 Why don't we go to my place? 280 00:10:36,383 --> 00:10:38,353 You know I was just thinkin' that. 281 00:10:38,383 --> 00:10:41,133 But first I gotta get me a little sip of wine. 282 00:10:41,166 --> 00:10:42,346 - Oh, yeah? - Yeah. 283 00:10:42,383 --> 00:10:44,383 [instrumental music] 284 00:10:48,100 --> 00:10:49,150 Oh! 285 00:10:51,383 --> 00:10:54,003 [screaming] 286 00:11:00,250 --> 00:11:02,230 [groaning] 287 00:11:06,500 --> 00:11:09,120 I didn't know toe jam could be so painful. 288 00:11:10,333 --> 00:11:12,333 Hey, what happened with your date with Ina last night? 289 00:11:12,366 --> 00:11:15,266 [groans] Damn freak made me walk on hot coals. 290 00:11:16,366 --> 00:11:19,166 [sighs] At least I burned off my corns. 291 00:11:21,330 --> 00:11:23,830 - That's messed up. - Yeah. 292 00:11:23,116 --> 00:11:26,166 Your feet look like Seal's face. 293 00:11:30,183 --> 00:11:32,223 I bet you won't be goin' out with her anymore. 294 00:11:33,333 --> 00:11:35,203 [Marlon screaming] 295 00:11:35,233 --> 00:11:38,183 I'm sorry! I'm so sorry, Marlon, I'm sorry. 296 00:11:38,216 --> 00:11:39,276 [crying] 297 00:11:39,316 --> 00:11:42,216 [crying] Oh, Lord, somebody help me. 298 00:11:42,250 --> 00:11:44,230 Oh, God! 299 00:11:44,266 --> 00:11:46,096 Oh, kid.. 300 00:11:46,133 --> 00:11:47,333 What do you mean, goin' out with her no more 301 00:11:47,366 --> 00:11:49,296 what are you, sick? 302 00:11:49,333 --> 00:11:52,103 As soon as my feet un-swell, we're goin' bungee jumpin'. 303 00:11:53,250 --> 00:11:55,320 Where have you been all weekend, mister? 304 00:11:55,350 --> 00:11:57,120 Nowhere. Just, you know. 305 00:11:57,150 --> 00:11:59,150 Hanging out with Erika, havin' a good time. 306 00:11:59,183 --> 00:12:01,123 Real good time, huh? 307 00:12:01,150 --> 00:12:02,270 Yeah. 308 00:12:02,300 --> 00:12:03,380 Come on, baby, give me the dirt. 309 00:12:04,160 --> 00:12:06,660 Give me the details. 310 00:12:06,100 --> 00:12:07,230 Marlon, I ain't gonna sit here and tell you 311 00:12:07,266 --> 00:12:09,316 all of me and Erika's business, okay? 312 00:12:09,350 --> 00:12:11,250 Besides, she's not that kind of girl, she's-- 313 00:12:11,283 --> 00:12:13,503 Gotta weave! 314 00:12:14,830 --> 00:12:15,330 I knew it. I knew it. 315 00:12:15,366 --> 00:12:17,316 I seen the tracks. 316 00:12:17,350 --> 00:12:19,000 Seen 'em. 317 00:12:19,330 --> 00:12:20,500 No. 318 00:12:20,830 --> 00:12:22,500 She's special. 319 00:12:22,830 --> 00:12:23,200 What? 320 00:12:23,233 --> 00:12:25,323 Oh, come on, man. 321 00:12:25,350 --> 00:12:27,500 I didn't know any better 322 00:12:27,830 --> 00:12:29,120 I think you was in love. 323 00:12:30,166 --> 00:12:31,266 "She's special." 324 00:12:31,300 --> 00:12:32,280 [chuckles] 325 00:12:32,316 --> 00:12:33,346 You know what? 326 00:12:33,383 --> 00:12:36,323 After spending the last weekend with her.. 327 00:12:36,350 --> 00:12:38,660 ...I think I am. 328 00:12:38,100 --> 00:12:40,180 [instrumental music] 329 00:12:43,366 --> 00:12:45,656 [instrumental music] 330 00:12:45,100 --> 00:12:47,000 So what's up, girl? What made you come over here? 331 00:12:47,330 --> 00:12:49,330 -Uh, - Missed me? 332 00:12:49,660 --> 00:12:50,660 Yes. 333 00:12:50,100 --> 00:12:51,280 Uh, well, I was doing a little shoppin' 334 00:12:51,316 --> 00:12:54,196 and I picked up something for you. 335 00:12:55,116 --> 00:12:57,346 [sighs] 336 00:12:57,383 --> 00:12:59,333 Oh, man! 337 00:12:59,366 --> 00:13:01,146 - This is beautiful. - Oh, yeah? 338 00:13:01,183 --> 00:13:03,273 This is one of them sweaters they wear in them infomercials. 339 00:13:03,300 --> 00:13:06,660 [laughing] 340 00:13:06,100 --> 00:13:09,320 Hey, hey, hey, grandma. This is, um, well, Erika. 341 00:13:09,350 --> 00:13:11,350 Erika, this is my grandma. 342 00:13:14,660 --> 00:13:15,200 Hey-hey, grandma, you seen 343 00:13:15,233 --> 00:13:17,103 the-the beautiful sweater that she gave me? 344 00:13:17,133 --> 00:13:18,323 Oh, isn't that nice? 345 00:13:18,350 --> 00:13:20,170 Did you knit it, dear? 346 00:13:20,200 --> 00:13:22,100 Uh, no, I don't knit. 347 00:13:22,133 --> 00:13:23,303 I'm not surprised. 348 00:13:23,333 --> 00:13:25,323 I bet you can't cook either. 349 00:13:25,350 --> 00:13:27,160 Grandma! 350 00:13:27,500 --> 00:13:28,250 You know what? It's alright, Shawn. Look. 351 00:13:28,283 --> 00:13:31,663 I'm giving a little get-together at my place later. 352 00:13:31,100 --> 00:13:32,330 Why don't you come by after work, huh? 353 00:13:32,366 --> 00:13:35,276 - Alright, see you later. - Alright. 354 00:13:35,316 --> 00:13:36,346 Ooh, don't do that. 355 00:13:36,383 --> 00:13:39,163 - Okay. - That kinda hit my spot. 356 00:13:40,233 --> 00:13:41,373 Howdy do? 357 00:13:43,250 --> 00:13:45,500 - Hey, will you not...not-- - Stop! No. 358 00:13:45,830 --> 00:13:46,230 You don't know where those lips have been. 359 00:13:46,266 --> 00:13:48,826 Grandma, stop it! 360 00:13:48,116 --> 00:13:49,276 - That, Erika? - Mm-hmm. 361 00:13:49,316 --> 00:13:52,246 That's the ol' horse who ain't ready for the glue factory? 362 00:13:52,283 --> 00:13:54,833 Pop, don't talk about her like that. 363 00:13:54,116 --> 00:13:56,996 Look at you, son. That woman got your nose wide open. 364 00:13:57,330 --> 00:13:59,500 You can fly a DC-10 up your nose. 365 00:14:00,500 --> 00:14:01,100 Yeah, well, whatever, pop. Look. 366 00:14:01,133 --> 00:14:03,103 I'm really serious about this girl. 367 00:14:03,133 --> 00:14:05,163 No, son, you can't have a real relationship 368 00:14:05,500 --> 00:14:06,230 with a woman that old. 369 00:14:06,266 --> 00:14:08,116 Honey, you'll be 40, she'll be 60. 370 00:14:08,150 --> 00:14:10,370 When you'll be 60, she be dead. 371 00:14:11,000 --> 00:14:12,350 Shawn, you better listen to us. 372 00:14:12,383 --> 00:14:15,223 Now, when him and me agree something's going on. 373 00:14:15,250 --> 00:14:18,170 We agree? I've changed my mind. 374 00:14:18,200 --> 00:14:20,120 I'd never align myself with the force of evil. 375 00:14:21,333 --> 00:14:24,303 I'd like to align these up against your nappy head. 376 00:14:24,333 --> 00:14:26,663 You know what I'm talkin' about? 377 00:14:26,100 --> 00:14:29,100 You wanna date a older woman. 378 00:14:29,133 --> 00:14:31,163 That's what you gotta look forward to. 379 00:14:31,500 --> 00:14:32,300 The black Annie Oakley. 380 00:14:35,000 --> 00:14:37,130 Look, I don't care what either of you guys think. 381 00:14:37,166 --> 00:14:39,096 I like this girl, I have a lot fun with her 382 00:14:39,133 --> 00:14:41,133 and I'mma continue to see her. 383 00:14:41,166 --> 00:14:42,376 See? See, it's your fault. 384 00:14:43,160 --> 00:14:44,170 First you're in, then you're out, then you're in 385 00:14:44,200 --> 00:14:46,250 'then you're out. Make up your mind.' 386 00:14:46,283 --> 00:14:49,153 (Ina) 'Come on, Marlon. Jump with me.' 387 00:14:49,183 --> 00:14:51,383 Mm-mm. I ain't doing that. 388 00:14:52,160 --> 00:14:53,300 Why not? I thought you were a man. 389 00:14:53,333 --> 00:14:55,133 Yeah, I'm a man. 390 00:14:55,166 --> 00:14:58,096 Real 391 00:14:58,133 --> 00:14:59,333 Look, Ina. 392 00:14:59,366 --> 00:15:01,496 Look, you're beautiful. 393 00:15:01,830 --> 00:15:03,000 I mean, you got a beautiful face 394 00:15:03,330 --> 00:15:04,100 real hair.. 395 00:15:04,133 --> 00:15:06,253 ...and a booty like a full pack of chips but.. 396 00:15:08,250 --> 00:15:10,500 I gotta be honest. 397 00:15:10,830 --> 00:15:11,350 Craziest thing I ever done was.. 398 00:15:11,383 --> 00:15:13,133 ...get afraid at Supercuts. 399 00:15:15,150 --> 00:15:16,300 I'm sorry but I ain't.. 400 00:15:16,333 --> 00:15:18,123 ...I ain't riskin' my life for you. 401 00:15:18,150 --> 00:15:19,220 What did you say? 402 00:15:19,250 --> 00:15:22,370 I said,hell no. I ain't doing it. 403 00:15:23,000 --> 00:15:24,220 Gotta be one of them white boys from the Mountain Dew 404 00:15:24,250 --> 00:15:25,320 commercials. 405 00:15:27,250 --> 00:15:28,330 Wow. 406 00:15:28,366 --> 00:15:31,266 Nobody's ever said no to me before. 407 00:15:31,300 --> 00:15:33,280 You really do take risks. 408 00:15:33,316 --> 00:15:35,246 I kinda like that. 409 00:15:35,283 --> 00:15:38,203 Something sexy about that. 410 00:15:38,233 --> 00:15:40,133 - Oh, really? - 'Mm-hmm.' 411 00:15:40,166 --> 00:15:41,296 Well, in that case.. 412 00:15:42,333 --> 00:15:44,273 ...I'm not doing anything you say. 413 00:15:44,300 --> 00:15:46,250 [chuckles] 414 00:15:46,283 --> 00:15:48,233 Kiss me, Marlon. 415 00:15:48,266 --> 00:15:49,316 No. 416 00:15:51,200 --> 00:15:53,660 Kiss me. 417 00:15:53,100 --> 00:15:54,660 No. 418 00:15:54,100 --> 00:15:55,230 Kiss me. 419 00:15:57,330 --> 00:15:58,130 Okay. 420 00:15:58,166 --> 00:15:59,226 [Ina screaming] 421 00:15:59,266 --> 00:16:01,266 [screaming] 422 00:16:05,250 --> 00:16:07,160 Ina! Hang on! 423 00:16:07,500 --> 00:16:09,160 I'll fly us over to a hospital! 424 00:16:09,500 --> 00:16:11,330 [instrumental music] 425 00:16:13,500 --> 00:16:15,150 Hey, Shawn. 426 00:16:15,183 --> 00:16:18,203 Oh, that sweater looks so good on you. 427 00:16:18,233 --> 00:16:19,283 Thank you, girl. 428 00:16:19,316 --> 00:16:20,996 Hey, I'm sorry I'm late. 429 00:16:21,330 --> 00:16:22,830 Yeah. 430 00:16:22,116 --> 00:16:24,146 That's okay. The party's just getting started. 431 00:16:24,183 --> 00:16:26,163 So why don't you go on ahead and mingle? 432 00:16:26,500 --> 00:16:28,500 You see, I've to go and see if the Hors d'oeuvres are ready. 433 00:16:28,830 --> 00:16:29,150 - Okay. - Alright. Edgar, come here. 434 00:16:29,183 --> 00:16:31,153 Come here. Edgar? 435 00:16:31,183 --> 00:16:32,323 Edgar, this is Shawn. 436 00:16:32,350 --> 00:16:34,660 He'll take good care of you. 437 00:16:34,100 --> 00:16:35,380 Now, look, don't mess with him, okay? 438 00:16:36,160 --> 00:16:37,150 - Alright. Hey, buddy. - He knows everybody. 439 00:16:37,183 --> 00:16:40,003 - Okay. - How you doing, now? 440 00:16:40,330 --> 00:16:41,270 You sweet on on Erica's daughter. 441 00:16:41,300 --> 00:16:43,120 Booty just like her mama. 442 00:16:43,150 --> 00:16:44,330 Better treat her right. 443 00:16:44,366 --> 00:16:47,166 Uh, actually, Blackie Gleason. 444 00:16:47,200 --> 00:16:50,000 - I'm dating the mom. - Woo! Charlie Ray! 445 00:16:52,160 --> 00:16:53,160 You hear this? 446 00:16:53,500 --> 00:16:55,000 Erica got herself a young 447 00:16:55,330 --> 00:16:56,300 chicken's tender boy. 448 00:16:56,333 --> 00:16:59,303 I got a toothbrush older than you! 449 00:16:59,333 --> 00:17:01,103 Well, maybe you should start usin' it. 450 00:17:01,133 --> 00:17:03,133 What? You better watch out now! 451 00:17:03,166 --> 00:17:04,266 I was bare-knuckle champ 452 00:17:04,300 --> 00:17:07,180 Melvin's Rib House, 1962. 453 00:17:08,233 --> 00:17:10,253 More like pig-knuckle champ. 454 00:17:10,283 --> 00:17:12,833 Now, you just take this brother over here 455 00:17:12,116 --> 00:17:14,146 with the Golden Child hat and go party. 456 00:17:16,266 --> 00:17:19,326 Hey, how you two gettin' along, huh? 457 00:17:19,660 --> 00:17:20,350 I ain't sure, girl. 458 00:17:20,383 --> 00:17:22,103 Oh, don't mind Edgar. 459 00:17:22,133 --> 00:17:23,353 Hey, you know, I really would like to dance. 460 00:17:23,383 --> 00:17:26,173 - Can you do the mash potato? - The what? 461 00:17:26,200 --> 00:17:28,370 Oh, how about the What-You-See? 462 00:17:29,000 --> 00:17:31,160 The Charlie pay day? The bus-stop? 463 00:17:32,500 --> 00:17:34,500 I can moonwalk and butterfly. 464 00:17:34,830 --> 00:17:35,280 Why don't you butterfly on then and change 465 00:17:35,316 --> 00:17:36,326 the tape for me, okay? 466 00:17:36,366 --> 00:17:38,326 Yeah, pretty boy. 467 00:17:38,366 --> 00:17:42,246 Then we'll show you how somereal 468 00:17:42,283 --> 00:17:44,233 Keep talking like that I'mma have to put 469 00:17:44,266 --> 00:17:46,116 my foot up your Macarena. 470 00:17:48,300 --> 00:17:51,180 Alright, everybody. It's party time! 471 00:17:51,216 --> 00:17:53,316 - Hey, hey, hey, hey! - Alright! 472 00:17:53,350 --> 00:17:55,250 Y'all know I used to be a DJ. 473 00:17:55,283 --> 00:17:57,273 [cheering] 474 00:18:00,150 --> 00:18:02,120 [jazz music] 475 00:18:10,166 --> 00:18:12,166 [indistinct chatter] 476 00:18:14,330 --> 00:18:16,160 [cheering] 477 00:18:18,166 --> 00:18:21,096 Oh, hop-skip. Hop-skip girl. 478 00:18:22,166 --> 00:18:24,166 [music continues] 479 00:18:28,300 --> 00:18:30,280 [cheering] 480 00:18:31,366 --> 00:18:33,346 [laughing] 481 00:18:40,166 --> 00:18:43,166 [music continues] 482 00:18:45,133 --> 00:18:47,333 Look, Erica. We need to talk. 483 00:18:49,830 --> 00:18:51,230 Shawn, you're so uptight. What's the matter? 484 00:18:51,266 --> 00:18:53,826 I thought you said I was special. 485 00:18:53,116 --> 00:18:55,096 You are special. I bought you sweater. 486 00:18:55,133 --> 00:18:57,123 You bought everybody a sweater. 487 00:18:57,150 --> 00:18:59,370 Shawn, you're not the only special person in my life. 488 00:19:00,000 --> 00:19:02,280 How could you do this to me? That is so insensitive. 489 00:19:02,316 --> 00:19:03,366 You know, you shouldn't treat people that you 490 00:19:04,000 --> 00:19:04,370 care about like this? 491 00:19:05,000 --> 00:19:06,270 I knew this was gonna happen. 492 00:19:06,300 --> 00:19:08,330 Look, when I got my divorce 493 00:19:08,660 --> 00:19:09,180 I-I just wanted to have fun. 494 00:19:09,216 --> 00:19:11,226 I don't wanna be tied down again. 495 00:19:11,266 --> 00:19:13,326 I thought we was trying to build something together. 496 00:19:13,366 --> 00:19:16,146 Oh, Shawn, you know, I've already been married. 497 00:19:16,183 --> 00:19:17,223 I already have my family. 498 00:19:17,250 --> 00:19:18,320 You know, w-we are people 499 00:19:18,350 --> 00:19:20,280 in two different places in our lives. 500 00:19:20,316 --> 00:19:22,096 And I thought you understood that. 501 00:19:22,133 --> 00:19:24,163 Look, Erica. 502 00:19:24,500 --> 00:19:25,280 I really like you. 503 00:19:25,316 --> 00:19:28,266 I like you too, Shawn but I'm gonna date. 504 00:19:28,300 --> 00:19:30,330 And that's the way it is. 505 00:19:30,366 --> 00:19:32,376 Hey, look, girl, I don't play that. 506 00:19:34,000 --> 00:19:35,320 Now, I'm looking for something 507 00:19:35,350 --> 00:19:37,830 a little bit more solid. 508 00:19:37,116 --> 00:19:38,176 You either gonna be with me 509 00:19:38,216 --> 00:19:39,376 or you ain't gonna be with me. 510 00:19:40,160 --> 00:19:41,370 It's either all or nothing. 511 00:19:42,000 --> 00:19:43,170 I understand. 512 00:19:43,200 --> 00:19:44,280 Well, if you change your mind 513 00:19:44,316 --> 00:19:46,096 you know where I'm at. 514 00:19:46,133 --> 00:19:48,503 [cheering] 515 00:19:49,000 --> 00:19:50,220 [instrumental music] 516 00:19:50,250 --> 00:19:52,100 She blew you off, huh? 517 00:19:53,383 --> 00:19:56,163 Pfft. Are you crazy? She ain't blowin' me off. 518 00:19:56,500 --> 00:19:59,330 - Oh. - I, see I.. She came to.. 519 00:19:59,660 --> 00:20:00,380 - I went to her. - Uh-huh. 520 00:20:01,160 --> 00:20:02,270 And I told her, I said 521 00:20:02,300 --> 00:20:05,330 e-either you and me 522 00:20:05,660 --> 00:20:06,270 ain't going to be together.. 523 00:20:08,830 --> 00:20:09,320 - And. - Yeah. 524 00:20:12,266 --> 00:20:14,376 Oh, cheer up, young buck! 525 00:20:15,160 --> 00:20:16,170 Go on, get yourself a plate. 526 00:20:16,200 --> 00:20:18,500 Get them lips greasy! 527 00:20:19,133 --> 00:20:21,153 She great. But she ain't all your life. 528 00:20:22,216 --> 00:20:23,376 Yeah, you right about that. 529 00:20:24,160 --> 00:20:25,300 I mean, who does she think she is anyway? 530 00:20:25,333 --> 00:20:27,833 Foxy Brown? 531 00:20:30,160 --> 00:20:32,000 [music continues] 532 00:20:34,133 --> 00:20:36,123 Hey, kid, that Erica had everything 533 00:20:36,150 --> 00:20:37,370 a guy would ever want. 534 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 Only problem is, every guy had it. 535 00:20:41,000 --> 00:20:42,280 Hey, don't worry about it, kid. 536 00:20:42,316 --> 00:20:44,246 There's plenty more where that came from. 537 00:20:44,283 --> 00:20:47,333 Besides, I hear Ertha Kitt's available. 538 00:20:47,660 --> 00:20:49,270 She'spurr-fect 539 00:20:49,300 --> 00:20:50,380 So, how's Ina? 540 00:20:51,160 --> 00:20:53,330 Oh, man. She survived the fall. 541 00:20:53,660 --> 00:20:55,250 She gonna be in a body cast for six months. 542 00:20:55,283 --> 00:20:58,333 Uh, I'm hopin' this little basket'll make her feel better. 543 00:20:58,366 --> 00:21:00,996 Well, let me get this straight. 544 00:21:01,330 --> 00:21:02,130 She's in traction 545 00:21:02,166 --> 00:21:03,996 and her jaws wired shut. 546 00:21:04,330 --> 00:21:07,180 I don't think taffee's gonna make her feel better. 547 00:21:07,216 --> 00:21:08,226 Yeah, you're right. 548 00:21:08,266 --> 00:21:10,146 I better give her these jaw breakers. 549 00:21:11,166 --> 00:21:12,296 - Smart move. - Hm-mm. 550 00:21:12,333 --> 00:21:15,333 Shawn, I'm so sorry 551 00:21:15,660 --> 00:21:17,120 about what I did to Erica earlier. 552 00:21:17,150 --> 00:21:18,220 Ah, that's okay, grandma. 553 00:21:18,250 --> 00:21:20,830 I know you were just lookin' out for me. 554 00:21:20,116 --> 00:21:22,326 I sure was. And I wanna thank you boys for turning me on 555 00:21:22,366 --> 00:21:25,656 to that internet. Oh, it is so much fun. 556 00:21:25,100 --> 00:21:27,270 Don't have to give your real name or nothing. 557 00:21:27,300 --> 00:21:29,150 I've been surfing the net myself. 558 00:21:29,183 --> 00:21:32,333 Last night I went into the get-busy-get-sweaty room. 559 00:21:32,366 --> 00:21:35,146 Made a fantasy come true for a lucky cyber girl. 560 00:21:35,183 --> 00:21:37,003 We created a wild scene of a.. 561 00:21:37,330 --> 00:21:40,150 ...of a shepherd and-and a naive village girl. 562 00:21:40,183 --> 00:21:42,163 And a wobbly stool? 563 00:21:44,660 --> 00:21:46,830 - Mrs. Monique? - Freaky Friday? 564 00:21:47,183 --> 00:21:49,173 [screaming] 565 00:21:50,200 --> 00:21:52,230 [instrumental music] 566 00:21:52,266 --> 00:21:54,116 - Eww! - Eww! 567 00:21:56,250 --> 00:21:58,180 [jazz music] 568 00:22:05,250 --> 00:22:07,230 [cheering] 569 00:22:26,383 --> 00:22:28,373 (Shawn) Look up, Marlon. Say, Cheese. 39823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.