All language subtitles for The.Fall.S03E06.720p.HDTV.x264-BRISK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,108 --> 00:00:02,742 With regard to his memory loss, 2 00:00:02,742 --> 00:00:06,000 he could be feigning, exaggerating or simply... 3 00:00:06,020 --> 00:00:07,403 malingering. 4 00:00:07,438 --> 00:00:09,740 Now, I feel I have no choice, other than to remand her 5 00:00:09,764 --> 00:00:12,050 to the Seapark Juvenile Justice Centre in Bangor. 6 00:00:12,060 --> 00:00:13,291 I don't care what you do. 7 00:00:13,296 --> 00:00:15,218 The only one who's honest is Paul. 8 00:00:15,338 --> 00:00:17,700 The police say they have fresh evidence to put to Spector. 9 00:00:17,820 --> 00:00:18,940 What sort of evidence? 10 00:00:18,940 --> 00:00:21,580 Apparently they have found a lock-up rented by Spector. 11 00:00:22,276 --> 00:00:23,500 Why are you in this place? 12 00:00:23,620 --> 00:00:25,140 I twisted my sister's arm. 13 00:00:25,384 --> 00:00:27,447 After he broke his sister's arm, he raped her... 14 00:00:27,460 --> 00:00:28,819 and carried her into the street, 15 00:00:28,863 --> 00:00:31,309 threw her into a passing bin lorry that crushed her to death. 16 00:00:31,607 --> 00:00:34,323 No-one has any idea how bad Gortnacull House was. 17 00:00:34,380 --> 00:00:36,059 Are you certain that Baldwin, 18 00:00:36,064 --> 00:00:37,980 Paul Spector, was Jensen's favourite? 19 00:00:38,608 --> 00:00:40,722 Every night and every day for a full year. 20 00:00:41,472 --> 00:00:42,515 Paul Spector, 21 00:00:42,541 --> 00:00:44,757 I am further arresting you 22 00:00:44,788 --> 00:00:46,306 for the murder of Susan Harper 23 00:00:46,320 --> 00:00:49,370 on the 18th of August 2002. 24 00:00:49,420 --> 00:00:51,235 I insist this interview be suspended. 25 00:00:51,252 --> 00:00:52,962 I must take instruction from Mr Spector. 26 00:00:52,970 --> 00:00:54,844 Do you recognise this man? Do you know his name? 27 00:00:54,857 --> 00:00:57,564 - David Alvarez. - This interview stops now. 28 00:00:57,684 --> 00:00:58,794 What is going on? 29 00:00:59,478 --> 00:01:00,820 The police have been clever. 30 00:01:00,940 --> 00:01:03,549 They have something on me that I can actually remember. 31 00:01:13,060 --> 00:01:14,199 I'd worked that day, 32 00:01:14,216 --> 00:01:15,624 in a Caribbean restaurant. 33 00:01:16,533 --> 00:01:17,901 It was a warm day. 34 00:01:18,571 --> 00:01:19,974 There was thundery rain. 35 00:01:21,728 --> 00:01:23,531 David and I went out after work, 36 00:01:23,992 --> 00:01:25,169 went out drinking. 37 00:01:25,466 --> 00:01:27,064 We went to a local club, 38 00:01:27,184 --> 00:01:28,489 I can't recall the name. 39 00:01:30,425 --> 00:01:32,156 We met Susan Harper there. 40 00:01:33,146 --> 00:01:34,886 She invited us to her house. 41 00:01:35,739 --> 00:01:37,017 I think she shared a house, 42 00:01:37,248 --> 00:01:38,407 but there was no-one there. 43 00:01:39,620 --> 00:01:41,900 - We went up to her room. - The three of you? 44 00:01:43,460 --> 00:01:44,521 Yes. 45 00:01:45,014 --> 00:01:46,305 What happened? 46 00:01:50,691 --> 00:01:52,169 She and David had sex. 47 00:01:53,691 --> 00:01:54,642 And you? 48 00:01:57,020 --> 00:01:58,180 I watched. 49 00:01:59,800 --> 00:02:01,047 What sort of sex? 50 00:02:04,780 --> 00:02:06,214 Ordinary sex. 51 00:02:08,150 --> 00:02:09,260 What happened then? 52 00:02:11,822 --> 00:02:13,100 David left. 53 00:02:15,617 --> 00:02:17,780 He went out to find more drink. 54 00:02:18,450 --> 00:02:19,795 He left us together. 55 00:02:20,873 --> 00:02:21,810 Go on. 56 00:02:25,916 --> 00:02:27,110 We, erm... 57 00:02:29,920 --> 00:02:32,562 I invited her to try something a bit different. 58 00:02:33,417 --> 00:02:34,518 What? 59 00:02:35,900 --> 00:02:37,138 A sex game. 60 00:02:41,111 --> 00:02:42,540 What happened was an accident. 61 00:02:42,540 --> 00:02:44,180 A consensual game? 62 00:02:44,805 --> 00:02:45,537 Yes. 63 00:02:45,540 --> 00:02:49,031 Then how did this David Alvarez individual 64 00:02:49,031 --> 00:02:50,940 come to be found guilty if he wasn't even there? 65 00:02:50,997 --> 00:02:53,550 And why murder, why not manslaughter? 66 00:02:55,970 --> 00:02:57,262 It's complicated. 67 00:02:58,163 --> 00:03:00,439 Did David Alvarez find somewhere to sell him drink? 68 00:03:00,985 --> 00:03:01,984 I don't know. 69 00:03:02,273 --> 00:03:03,431 He never came back. 70 00:03:06,241 --> 00:03:07,773 Could I please have some water? 71 00:03:18,035 --> 00:03:19,727 Have you, erm... 72 00:03:21,540 --> 00:03:24,242 ... remembered more in regard to the other charges? 73 00:03:25,916 --> 00:03:26,986 No. 74 00:03:31,220 --> 00:03:34,643 It will look bad if you stop answering now. 75 00:03:35,017 --> 00:03:35,967 Erm... 76 00:03:37,906 --> 00:03:40,020 just be careful what you say. 77 00:03:54,690 --> 00:03:57,403 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 78 00:03:57,909 --> 00:04:00,395 So at that point you were left alone with Susan Harper? 79 00:04:00,901 --> 00:04:01,980 Yes. 80 00:04:02,033 --> 00:04:03,300 What happened then? 81 00:04:04,980 --> 00:04:07,453 I suggested that she tried something, erm, 82 00:04:07,573 --> 00:04:09,056 a bit more exciting 83 00:04:09,065 --> 00:04:10,925 than the sex that she'd had with David. 84 00:04:12,049 --> 00:04:12,980 What? 85 00:04:15,223 --> 00:04:16,710 I'd been experimenting. 86 00:04:17,500 --> 00:04:18,503 With? 87 00:04:28,273 --> 00:04:29,700 Exhibit 132. 88 00:04:33,014 --> 00:04:34,460 I've never seen these before. 89 00:04:34,460 --> 00:04:36,722 - You admit it's you? - He admits no such thing. 90 00:04:36,740 --> 00:04:38,120 Experimenting like that, 91 00:04:38,134 --> 00:04:40,335 with sexual asphyxiation. Is that the 92 00:04:40,580 --> 00:04:42,853 sort of behaviour you involved Susan Harper in? 93 00:04:42,860 --> 00:04:44,895 I advise you not to answer that question. 94 00:04:46,289 --> 00:04:47,354 Yes. 95 00:04:48,087 --> 00:04:49,005 How? 96 00:04:49,596 --> 00:04:50,763 Specifically. 97 00:04:52,580 --> 00:04:54,457 Her head in a plastic bag. 98 00:04:57,907 --> 00:04:59,306 Tied off at the neck? 99 00:05:01,814 --> 00:05:03,900 No, just a thin plastic bag. 100 00:05:04,140 --> 00:05:05,454 Did you tie her hands? 101 00:05:05,751 --> 00:05:06,670 No, 102 00:05:07,057 --> 00:05:08,051 her hands were free. 103 00:05:08,091 --> 00:05:09,942 Was it your suggestion to use the bag? 104 00:05:10,381 --> 00:05:11,345 Yes. 105 00:05:11,624 --> 00:05:12,592 Why? 106 00:05:13,759 --> 00:05:15,411 For the same reasons as 107 00:05:15,575 --> 00:05:17,031 in these pictures, 108 00:05:18,092 --> 00:05:20,653 to feel in control, to feel out of control... 109 00:05:20,671 --> 00:05:21,967 to feel powerful, 110 00:05:22,695 --> 00:05:23,996 to feel weak, 111 00:05:24,391 --> 00:05:25,678 to be fearful, 112 00:05:26,348 --> 00:05:28,710 - to be trusted. - Were you supposed to remove it? 113 00:05:29,790 --> 00:05:30,815 She was... 114 00:05:31,561 --> 00:05:32,955 at the peak of orgasm, 115 00:05:33,217 --> 00:05:34,393 to tear off the bag, 116 00:05:36,121 --> 00:05:38,895 it floods the brain with oxygen-laden blood, 117 00:05:39,353 --> 00:05:40,995 leads to a feeling of euphoria. 118 00:05:41,416 --> 00:05:42,601 Or death. 119 00:05:44,679 --> 00:05:45,780 Sadly, yes. 120 00:05:45,975 --> 00:05:46,940 Sadly? 121 00:05:50,060 --> 00:05:52,603 Did she understand the risks involved with such behaviour? 122 00:05:53,903 --> 00:05:54,902 I think so. 123 00:05:55,160 --> 00:05:56,340 Did you explain it? 124 00:05:57,575 --> 00:05:58,902 I don't remember. 125 00:05:59,408 --> 00:06:01,015 Why didn't you remove the bag for her 126 00:06:01,023 --> 00:06:02,307 if she lost consciousness? 127 00:06:02,311 --> 00:06:04,034 Could you not see she was suffocating? 128 00:06:05,796 --> 00:06:07,084 I wasn't looking at her. 129 00:06:08,898 --> 00:06:10,217 I was going down on her. 130 00:06:12,077 --> 00:06:13,088 We'd been drinking, 131 00:06:13,612 --> 00:06:15,459 taken coke. Maybe that's why she died. 132 00:06:16,218 --> 00:06:18,279 And yet David Alvarez, 133 00:06:18,536 --> 00:06:20,685 who wasn't even there at the time, 134 00:06:22,030 --> 00:06:24,260 is serving a life sentence for the murder. 135 00:06:26,588 --> 00:06:27,662 His choice. 136 00:06:27,782 --> 00:06:30,281 Why would he make that choice, do you think? 137 00:06:31,959 --> 00:06:32,989 I don't know. 138 00:06:33,713 --> 00:06:34,916 You'll have to ask him. 139 00:06:37,398 --> 00:06:39,396 So what did you do when you realised what had happened? 140 00:06:39,423 --> 00:06:41,722 Did you call for an ambulance? Did you call the police? 141 00:06:42,352 --> 00:06:43,928 - No. - Why not? 142 00:06:44,900 --> 00:06:45,943 It didn't occur to me. 143 00:06:46,156 --> 00:06:47,300 What did you do? 144 00:06:48,185 --> 00:06:49,290 Cleaned up. 145 00:06:50,422 --> 00:06:51,722 Does that account for the presence 146 00:06:51,740 --> 00:06:53,276 of a washing-up bowl by the bed? 147 00:06:55,961 --> 00:06:57,111 Yes. 148 00:06:58,301 --> 00:07:00,041 I fetched the water and washed her. 149 00:07:01,044 --> 00:07:02,171 Emptied it into the bath. 150 00:07:02,180 --> 00:07:04,180 I was meant to bring it back to the kitchen. 151 00:07:04,563 --> 00:07:05,744 I must have forgotten. 152 00:07:06,002 --> 00:07:07,100 What colour bowl? 153 00:07:08,465 --> 00:07:09,681 Green, I think. 154 00:07:09,900 --> 00:07:12,243 So you just left her there, in her room? 155 00:07:12,363 --> 00:07:13,557 On her bed? 156 00:07:14,596 --> 00:07:16,180 - Yes. - What did you do then? 157 00:07:17,344 --> 00:07:18,580 I walked the streets. 158 00:07:18,601 --> 00:07:19,740 And after that? 159 00:07:21,660 --> 00:07:22,783 Left London. 160 00:07:22,805 --> 00:07:24,075 I came back to Belfast. 161 00:07:24,421 --> 00:07:25,980 And that's when you became Paul Spector? 162 00:07:25,997 --> 00:07:26,845 Yes. 163 00:07:26,850 --> 00:07:28,781 Did you have any communication with David Alvarez? 164 00:07:29,529 --> 00:07:30,364 No. 165 00:07:30,581 --> 00:07:31,810 At no point? 166 00:07:32,161 --> 00:07:33,009 No. 167 00:07:34,260 --> 00:07:35,592 I ask you again, 168 00:07:35,788 --> 00:07:37,333 why would he take the blame, 169 00:07:37,856 --> 00:07:38,846 do you think? 170 00:07:43,019 --> 00:07:45,464 He must have felt he was doing the right thing, I suppose. 171 00:07:45,477 --> 00:07:46,867 And why would he think... 172 00:07:47,812 --> 00:07:48,984 ... taking the blame 173 00:07:49,042 --> 00:07:50,289 was the right thing to do? 174 00:07:52,584 --> 00:07:53,747 You tell me. 175 00:07:57,064 --> 00:07:58,919 He said he felt in your debt. 176 00:08:01,810 --> 00:08:03,084 She speaks. 177 00:08:04,730 --> 00:08:07,052 He said he felt he owed you a great deal. 178 00:08:07,460 --> 00:08:09,600 Because you protected him as a child. 179 00:08:10,168 --> 00:08:11,158 Did I? 180 00:08:13,564 --> 00:08:14,909 You told me... 181 00:08:16,143 --> 00:08:19,162 that Father Jensen didn't abuse you at Gortnacull. 182 00:08:20,827 --> 00:08:22,972 You said that you made yourself repulsive 183 00:08:22,980 --> 00:08:24,500 so that he wouldn't touch you. 184 00:08:26,212 --> 00:08:27,570 I don't remember that. 185 00:08:28,853 --> 00:08:30,740 I don't recall talking to you before. 186 00:08:32,382 --> 00:08:34,833 But every boy there was abused in some way. 187 00:08:36,400 --> 00:08:37,589 No-one escaped. 188 00:08:38,992 --> 00:08:39,902 In fact, 189 00:08:41,057 --> 00:08:42,761 some boys were singled out 190 00:08:42,779 --> 00:08:43,964 for special treatment. 191 00:08:46,375 --> 00:08:47,671 And you 192 00:08:48,750 --> 00:08:50,801 were one of Father Jensen's favourites. 193 00:08:52,367 --> 00:08:54,085 He even had a pet name for you. 194 00:08:56,318 --> 00:08:58,072 He called you "Pretty Boy". 195 00:09:00,420 --> 00:09:01,938 He chose you to be his favourite 196 00:09:01,956 --> 00:09:03,448 for a whole year. 197 00:09:06,902 --> 00:09:08,899 When it came time for you to choose your 198 00:09:09,019 --> 00:09:10,199 successor... 199 00:09:11,402 --> 00:09:13,999 ... you looked right past David Alvarez. 200 00:09:15,349 --> 00:09:16,881 You chose another boy. 201 00:09:18,621 --> 00:09:19,877 And, for that, 202 00:09:20,259 --> 00:09:21,848 he was eternally grateful. 203 00:09:24,889 --> 00:09:26,451 Or at least until 204 00:09:26,691 --> 00:09:29,692 it became clear that the friend that he was protecting 205 00:09:30,025 --> 00:09:32,875 from an unfortunate fatal accident 206 00:09:34,211 --> 00:09:36,684 was actually a friend who was, at that time, 207 00:09:36,706 --> 00:09:39,300 at the beginning of a career as a serial murderer. 208 00:09:43,045 --> 00:09:44,541 Drop the charade, Peter. 209 00:09:46,556 --> 00:09:48,017 Own your confession. 210 00:09:50,223 --> 00:09:52,424 Have the courage of your convictions 211 00:09:52,895 --> 00:09:54,870 and admit that you remember it all. 212 00:09:57,409 --> 00:09:58,700 You remember everything. 213 00:09:58,700 --> 00:10:00,463 I'm sorry, but you are intentionally 214 00:10:00,481 --> 00:10:02,380 prejudicing my client's case. 215 00:10:02,412 --> 00:10:04,615 I will want this removed from the transcripts. 216 00:10:05,582 --> 00:10:08,161 Were you not worried that the police would come after you? 217 00:10:10,123 --> 00:10:12,046 Come after Peter Baldwin, do you mean? 218 00:10:12,756 --> 00:10:14,168 Of no fixed abode 219 00:10:14,288 --> 00:10:15,424 somewhere in London? 220 00:10:16,627 --> 00:10:17,768 No, I wasn't. 221 00:10:19,380 --> 00:10:21,504 A year later I was Paul Spector, 222 00:10:21,917 --> 00:10:23,178 living in Belfast, 223 00:10:23,822 --> 00:10:25,757 soon to become a married man 224 00:10:26,055 --> 00:10:27,049 with a child. 225 00:10:28,300 --> 00:10:30,419 Truth be told, I didn't give Alvarez and 226 00:10:30,428 --> 00:10:31,857 Susan Harper much thought. 227 00:10:35,667 --> 00:10:36,538 You know, 228 00:10:37,661 --> 00:10:40,169 I've been told a lot about Paul Spector, 229 00:10:40,653 --> 00:10:41,820 since I was shot. 230 00:10:43,996 --> 00:10:45,643 At first I was horrified, 231 00:10:48,249 --> 00:10:49,678 but then, I must admit... 232 00:10:51,730 --> 00:10:53,004 ... little by little, 233 00:10:54,398 --> 00:10:55,819 he's started to intrigue me. 234 00:10:55,860 --> 00:10:56,636 Paul, 235 00:10:56,756 --> 00:10:57,867 please stick to the facts 236 00:10:57,867 --> 00:10:59,966 surrounding the death of Susan Harper... 237 00:11:00,473 --> 00:11:02,094 and avoid speculating 238 00:11:02,422 --> 00:11:04,038 about things you can't remember. 239 00:11:06,048 --> 00:11:07,740 The speculation intrigues me. 240 00:11:12,356 --> 00:11:15,228 I'm told that I laid out Sarah Kay's underwear on her bed, 241 00:11:15,246 --> 00:11:16,540 in the shape of her body. 242 00:11:20,383 --> 00:11:22,127 That's what I used to do as a child. 243 00:11:24,671 --> 00:11:25,896 Lay out my 244 00:11:26,464 --> 00:11:28,151 mother's clothes on her bed, 245 00:11:28,466 --> 00:11:29,629 in her shape, 246 00:11:30,042 --> 00:11:31,420 imagine she was there. 247 00:11:35,854 --> 00:11:37,180 It aroused me. 248 00:11:39,943 --> 00:11:42,722 When I was a wee bit older, 12, 13, 249 00:11:43,681 --> 00:11:45,577 whenever I could, I would obtain 250 00:11:45,697 --> 00:11:46,997 female underwear. 251 00:11:48,493 --> 00:11:49,923 I'd use it to masturbate. 252 00:11:53,039 --> 00:11:54,140 Is that perverse? 253 00:11:57,332 --> 00:11:59,507 Was that the start of something that led me here? 254 00:12:01,333 --> 00:12:02,762 Or was it earlier? 255 00:12:03,540 --> 00:12:04,740 Gortnacull? 256 00:12:06,002 --> 00:12:08,075 Or earlier still, my mother's death? 257 00:12:10,659 --> 00:12:12,027 I want to know. 258 00:12:12,999 --> 00:12:14,645 I want to know the real me. 259 00:12:17,940 --> 00:12:20,807 Then stop hiding behind the mask of amnesia. 260 00:12:23,080 --> 00:12:25,570 We're all wearing masks to some extent. 261 00:12:27,140 --> 00:12:28,540 You certainly are. 262 00:12:32,620 --> 00:12:33,916 There are memories, 263 00:12:34,698 --> 00:12:35,776 thoughts that 264 00:12:36,598 --> 00:12:38,049 feel like memories... 265 00:12:40,087 --> 00:12:41,672 ... that are starting to come back to me. 266 00:12:41,903 --> 00:12:44,717 This interview has strayed way beyond its stated purpose. 267 00:12:44,779 --> 00:12:45,940 And there's a voice. 268 00:12:50,772 --> 00:12:52,885 There's a voice saying, "We're losing him, 269 00:12:53,471 --> 00:12:54,674 we're losing him." 270 00:12:57,102 --> 00:12:58,048 So, 271 00:12:58,861 --> 00:13:00,747 there must have been at least one person who cared 272 00:13:00,752 --> 00:13:02,074 whether I lived or died. 273 00:13:06,820 --> 00:13:08,084 That was me. 274 00:13:10,100 --> 00:13:11,500 That was my voice. 275 00:13:13,940 --> 00:13:15,280 And I did care. 276 00:13:16,936 --> 00:13:19,720 I thought death would be too easy for you, 277 00:13:20,958 --> 00:13:22,597 too easy an escape. 278 00:13:24,340 --> 00:13:26,734 And I didn't want you to cheat the system. 279 00:13:27,755 --> 00:13:29,020 And I still don't. 280 00:13:30,513 --> 00:13:31,703 I want you to be punished 281 00:13:31,703 --> 00:13:33,132 for the crimes that you've committed. 282 00:13:37,719 --> 00:13:38,975 Rose Stagg 283 00:13:39,734 --> 00:13:41,416 was so right about you. 284 00:13:43,340 --> 00:13:45,056 She saw right through you, 285 00:13:45,936 --> 00:13:50,548 your infantile desire to have a captive and 286 00:13:50,721 --> 00:13:52,386 captivated audience. 287 00:13:54,140 --> 00:13:56,267 You just want to be noticed, 288 00:13:57,390 --> 00:13:59,446 you want to be the centre of attention, 289 00:14:00,814 --> 00:14:02,820 to have special treatment, 290 00:14:03,345 --> 00:14:04,947 to make your mark. 291 00:14:08,175 --> 00:14:10,372 But it's all just a performance. 292 00:14:10,803 --> 00:14:11,664 All of it. 293 00:14:12,592 --> 00:14:14,119 You perform for me, 294 00:14:14,807 --> 00:14:16,001 for your solicitor, 295 00:14:16,742 --> 00:14:19,943 your doctors, your nurse, your psychiatrist, 296 00:14:20,431 --> 00:14:21,732 even your family. 297 00:14:23,860 --> 00:14:24,977 It's all just 298 00:14:25,643 --> 00:14:28,542 one big performance... 299 00:14:30,140 --> 00:14:31,415 ... as protection 300 00:14:31,903 --> 00:14:33,404 against the dreaded 301 00:14:33,524 --> 00:14:35,681 black hole of your heart. 302 00:14:42,420 --> 00:14:43,796 Well, guess what, Paul, 303 00:14:45,208 --> 00:14:46,598 it's time to grow up. 304 00:14:50,056 --> 00:14:53,145 It's time to take responsibility for what you've done. 305 00:14:55,138 --> 00:14:57,509 Let's stop this pathetic charade. 306 00:14:59,329 --> 00:15:01,940 I really must insist on a break now. 307 00:15:02,060 --> 00:15:04,124 I need time with my client 308 00:15:04,244 --> 00:15:06,384 to prepare a written statement about the death 309 00:15:06,407 --> 00:15:07,969 of Susan Harper that he will read. 310 00:15:16,253 --> 00:15:18,365 Interview is being suspended 311 00:15:18,485 --> 00:15:21,233 at 15.47 so that Paul Spector 312 00:15:21,242 --> 00:15:23,049 can consult with his solicitor. 313 00:15:25,490 --> 00:15:26,831 Fetch the detention officer. 314 00:16:15,946 --> 00:16:18,357 Get your hands off me! Get your hands off me! 315 00:16:18,392 --> 00:16:20,385 Don't touch me! Do you hear me?! 316 00:16:20,660 --> 00:16:22,540 Don't you put your hands on me! 317 00:16:23,350 --> 00:16:24,886 Have you been drinking? 318 00:16:41,211 --> 00:16:43,506 You, escort Mr Healy out of here! You... 319 00:16:43,540 --> 00:16:45,869 - where's that fucking ambulance?! - It's all right. 320 00:16:52,928 --> 00:16:55,708 It's all right, it's all right. 321 00:17:04,609 --> 00:17:05,940 Drive. 322 00:17:06,746 --> 00:17:08,060 Drive! 323 00:18:00,084 --> 00:18:01,420 I'm shaking. 324 00:18:01,540 --> 00:18:03,125 How much did you see? 325 00:18:03,564 --> 00:18:06,660 Erm, my monitor went dead. The attack on Gibson. 326 00:18:07,070 --> 00:18:08,380 It didn't stop there. 327 00:18:08,500 --> 00:18:10,683 - What a way for the whole thing to end. - End? 328 00:18:10,803 --> 00:18:12,260 What do you mean? 329 00:18:12,380 --> 00:18:14,345 We can't possibly represent him now. 330 00:18:14,356 --> 00:18:15,577 Why not? 331 00:18:15,766 --> 00:18:18,217 I've never seen violence like that before in my life. 332 00:18:18,337 --> 00:18:19,656 What have we just witnessed? 333 00:18:20,128 --> 00:18:21,795 The very thing you described. 334 00:18:22,061 --> 00:18:23,393 Their deep obsession with each other. 335 00:18:23,397 --> 00:18:25,541 The emergence under duress of "Bad Paul". 336 00:18:25,580 --> 00:18:27,672 If Larson doesn't find evidence of 337 00:18:27,685 --> 00:18:29,625 dissociative disorder, a split personality, 338 00:18:29,648 --> 00:18:32,040 then we will find a psychiatrist who does. 339 00:18:32,480 --> 00:18:34,736 Then we play the "not guilty by reason of insanity" card 340 00:18:34,740 --> 00:18:36,991 or even, if necessary, "guilty but insane". 341 00:18:37,180 --> 00:18:38,261 I can't, Sean, 342 00:18:38,270 --> 00:18:40,574 - I can't be in the same room with him again. - I get it. 343 00:18:40,769 --> 00:18:43,220 You admire her. You want to be her when you grow up. 344 00:18:43,472 --> 00:18:44,502 The fact remains, 345 00:18:44,622 --> 00:18:46,522 if you can't make the accused your focus 346 00:18:46,531 --> 00:18:48,005 then you shouldn't be a defence lawyer, 347 00:18:48,085 --> 00:18:50,481 - probably not a criminal lawyer at all. - Fine. 348 00:18:51,626 --> 00:18:52,612 What? 349 00:18:52,732 --> 00:18:53,921 You're on your own. 350 00:20:34,689 --> 00:20:36,176 Open your mouth for me. 351 00:20:41,669 --> 00:20:43,162 Bring your teeth together. 352 00:20:45,076 --> 00:20:46,340 Painful? 353 00:20:47,190 --> 00:20:48,333 No, no. 354 00:20:48,350 --> 00:20:51,220 No crunching noises. Any problems with vision? 355 00:20:51,274 --> 00:20:52,380 No. 356 00:20:52,628 --> 00:20:55,758 I think you have a minimally displaced zygoma fracture. 357 00:20:55,780 --> 00:20:59,126 You're going to be on a soft diet for two weeks or so. 358 00:21:00,080 --> 00:21:01,799 Though the bleeding's impressive, 359 00:21:01,844 --> 00:21:03,664 the lacerations small. 360 00:21:04,091 --> 00:21:06,483 Might require a stitch or two. Irrigate the wound 361 00:21:06,500 --> 00:21:09,018 with lots of normal saline and I'll take a look. 362 00:21:09,267 --> 00:21:11,726 If you'd like to lie back on the bed for me, please. 363 00:21:30,528 --> 00:21:32,729 - Any pain? - Mmm. Some. 364 00:21:33,162 --> 00:21:35,714 - Shall I check for blood in the urine? - Yes, please. 365 00:21:44,527 --> 00:21:47,069 I'd like to keep you in overnight for observation. 366 00:21:47,096 --> 00:21:48,278 That won't be necessary. 367 00:21:48,301 --> 00:21:50,750 Don't worry, it'll just be bed and breakfast. 368 00:21:51,108 --> 00:21:53,068 I'll be back to stitch that eyebrow. 369 00:23:17,318 --> 00:23:19,945 Thought I'd look in on you before I go. 370 00:23:21,437 --> 00:23:22,860 What time is it? 371 00:23:23,141 --> 00:23:24,817 Just after two. 372 00:23:26,276 --> 00:23:28,700 This is my ninth straight night in a row. 373 00:23:28,917 --> 00:23:30,998 I've been on for 17 hours. 374 00:23:31,997 --> 00:23:33,606 Getting too old for this. 375 00:23:36,460 --> 00:23:38,789 I bet you're glad I saved his life. 376 00:23:44,876 --> 00:23:46,540 How's Tom Anderson? 377 00:23:47,068 --> 00:23:48,622 His arm's broken. 378 00:23:49,660 --> 00:23:51,591 He's undergone a closed reduction to 379 00:23:51,597 --> 00:23:53,417 pull the bones back into position. 380 00:23:53,433 --> 00:23:55,314 - Oh, Jesus. - He's been sent home with his arm in a cast. 381 00:23:57,784 --> 00:24:01,552 Given that you're less likely to develop 382 00:24:01,591 --> 00:24:04,616 post-traumatic stress disorder if you don't sleep 383 00:24:04,621 --> 00:24:07,307 after a bad experience, maybe I should... 384 00:24:08,017 --> 00:24:10,236 keep you awake a wee bit longer at least. 385 00:24:12,450 --> 00:24:14,376 Don't you have a home to go to? 386 00:24:14,747 --> 00:24:17,589 I do. A wife and five kids, as it happens, 387 00:24:17,794 --> 00:24:20,224 from a daughter of 12 to a son of seven months. 388 00:24:20,246 --> 00:24:21,660 If I go home now, 389 00:24:22,288 --> 00:24:25,301 it'll be nappy changes and the four o'clock feed. 390 00:24:25,767 --> 00:24:27,820 Might as well sit with you for a bit. 391 00:24:29,357 --> 00:24:31,144 I'll ask you questions. 392 00:24:32,220 --> 00:24:33,975 - Really? - Aye. 393 00:24:34,751 --> 00:24:35,980 Go on. 394 00:24:39,341 --> 00:24:41,340 Do you like flowers? 395 00:24:44,052 --> 00:24:45,339 Of course. 396 00:24:46,150 --> 00:24:49,023 Can you play any musical instrument? 397 00:24:50,167 --> 00:24:53,064 I could play the violin when I was a girl. 398 00:24:54,340 --> 00:24:55,820 Have you ever been happy? 399 00:24:55,940 --> 00:24:57,359 If so, when? 400 00:24:58,790 --> 00:25:00,499 When I was a child, 401 00:25:01,140 --> 00:25:02,742 before my father died. 402 00:25:07,741 --> 00:25:09,928 Have you any real friends? 403 00:25:11,981 --> 00:25:13,300 A few, yeah. 404 00:25:15,343 --> 00:25:17,020 Have you ever wished anyone dead? 405 00:25:18,485 --> 00:25:19,989 Yes, I have. 406 00:25:25,803 --> 00:25:28,073 Are you a good swimmer? 407 00:25:30,180 --> 00:25:31,420 Very. 408 00:25:32,602 --> 00:25:36,104 Are men or women the stronger, do you think? 409 00:25:38,578 --> 00:25:41,664 - What do you think? - Oh, women, without a doubt. 410 00:25:42,858 --> 00:25:44,958 In fact, it's time you hurried up and took over. 411 00:25:44,980 --> 00:25:47,444 I mean, it's going to happen so why not get on with it? 412 00:25:49,734 --> 00:25:51,420 Which is your favourite season? 413 00:25:52,975 --> 00:25:54,069 Spring. 414 00:25:56,491 --> 00:25:58,338 Has Mr Spector been a threat to himself 415 00:25:58,341 --> 00:25:59,634 or others in the past week? 416 00:25:59,700 --> 00:26:01,910 There have been no more breaches of protocol 417 00:26:01,911 --> 00:26:03,083 since he's been back. 418 00:26:04,230 --> 00:26:06,730 Anything more from the test results? 419 00:26:06,893 --> 00:26:09,887 Have you found any compelling inconsistencies? 420 00:26:10,180 --> 00:26:11,396 No, I haven't. 421 00:26:11,771 --> 00:26:13,469 Which is unsurprising 422 00:26:13,697 --> 00:26:15,497 given his professional knowledge. 423 00:26:17,515 --> 00:26:19,571 I know it's in your nature to infer 424 00:26:19,571 --> 00:26:21,655 invisible unconscious processes 425 00:26:21,666 --> 00:26:22,822 behind the memory loss 426 00:26:22,824 --> 00:26:25,785 and that it is an exceptional doctor who 427 00:26:26,272 --> 00:26:29,458 will take the risk of concluding in writing that someone is 428 00:26:29,461 --> 00:26:31,050 malingering but, 429 00:26:31,448 --> 00:26:32,592 with respect, 430 00:26:33,085 --> 00:26:34,921 that is what I think you should do. 431 00:26:36,328 --> 00:26:37,198 Do you? 432 00:26:37,255 --> 00:26:40,532 The CT head scan with and without contrast was normal, 433 00:26:40,817 --> 00:26:43,366 the MRI of the brain and the spinal cord 434 00:26:43,377 --> 00:26:44,954 showed normal results. 435 00:26:45,149 --> 00:26:47,563 There's no evidence of structural brain damage 436 00:26:47,570 --> 00:26:50,326 in the neurological examinations or neuroimaging. 437 00:26:50,827 --> 00:26:52,560 With his history of lying and 438 00:26:52,595 --> 00:26:54,769 everything that he stands to gain 439 00:26:55,212 --> 00:26:56,949 from exaggeration and 440 00:26:56,981 --> 00:26:58,806 fabrication of the symptoms, 441 00:26:59,801 --> 00:27:01,793 the amnesia has to be malingered. 442 00:27:03,100 --> 00:27:05,601 He's proved how dangerous he is. 443 00:27:06,314 --> 00:27:07,724 It has to be fake. 444 00:27:32,098 --> 00:27:33,259 It's not me. 445 00:27:34,041 --> 00:27:34,932 What? 446 00:27:37,926 --> 00:27:39,925 I look at my body and it's not me. 447 00:27:40,860 --> 00:27:42,912 It'll take a while to get used to, that's all. 448 00:28:02,199 --> 00:28:04,003 We've had a report, ma'am, 449 00:28:04,017 --> 00:28:05,921 from the Juvenile Offenders' Centre. 450 00:28:06,137 --> 00:28:07,977 It seems that Katie Benedetto 451 00:28:07,991 --> 00:28:09,699 has been self-harming. 452 00:28:10,100 --> 00:28:11,011 How? 453 00:28:11,604 --> 00:28:13,792 Cutting herself with a piece of bone. 454 00:28:14,360 --> 00:28:15,415 What? 455 00:28:15,740 --> 00:28:16,885 They think she must have found it 456 00:28:16,899 --> 00:28:18,401 in her food at some point. 457 00:28:20,134 --> 00:28:21,227 Jesus. 458 00:28:25,393 --> 00:28:28,714 Is there a happy memory from any part of your life 459 00:28:28,728 --> 00:28:30,020 that you can remember? 460 00:28:39,859 --> 00:28:42,518 I used to think that there was a black hole inside me 461 00:28:43,296 --> 00:28:44,556 that nothing could fill. 462 00:28:47,440 --> 00:28:48,644 Then I had a daughter. 463 00:28:51,912 --> 00:28:54,237 I remember the first time that I put her to sleep. 464 00:28:56,247 --> 00:28:57,427 I was standing, 465 00:28:57,700 --> 00:28:59,210 holding her in my arms, 466 00:28:59,690 --> 00:29:00,659 rocking her. 467 00:29:02,943 --> 00:29:04,718 I was looking at her all the time. 468 00:29:05,460 --> 00:29:06,860 She was looking up at me. 469 00:29:09,420 --> 00:29:11,529 I began to feel that she trusted me, 470 00:29:13,195 --> 00:29:14,442 that she felt safe. 471 00:29:17,034 --> 00:29:18,512 She must have done because 472 00:29:19,126 --> 00:29:20,664 her eyelids started closing... 473 00:29:22,472 --> 00:29:23,470 ... little by little, 474 00:29:25,288 --> 00:29:26,478 and then she was asleep. 475 00:29:31,418 --> 00:29:32,605 That's a good memory. 476 00:29:36,140 --> 00:29:38,227 Why did you attack Stella Gibson? 477 00:29:39,875 --> 00:29:42,432 Why did you break that young man's arm? 478 00:29:52,654 --> 00:29:53,928 There is a visible 479 00:29:54,290 --> 00:29:56,030 and an invisible world. 480 00:29:57,426 --> 00:29:59,060 That's why people get hurt. 481 00:30:09,005 --> 00:30:10,343 Do you think I'm treatable? 482 00:30:13,010 --> 00:30:14,023 Of course. 483 00:30:16,914 --> 00:30:17,915 Curable? 484 00:30:20,302 --> 00:30:21,367 Hmm, 485 00:30:21,779 --> 00:30:23,029 that's different. 486 00:30:33,072 --> 00:30:35,143 What would you do for me if I was your patient? 487 00:30:39,312 --> 00:30:41,670 Try to get you to pay attention 488 00:30:41,685 --> 00:30:43,904 wisely to things as they are. 489 00:30:45,780 --> 00:30:47,612 Foster clear thinking and 490 00:30:48,134 --> 00:30:49,611 open-heartedness. 491 00:30:51,060 --> 00:30:53,828 Try to develop the capacity in you 492 00:30:54,058 --> 00:30:56,480 to experience a feeling without 493 00:30:56,600 --> 00:30:58,153 necessarily acting on it. 494 00:30:59,020 --> 00:31:01,861 Try to enable you to see the difference between 495 00:31:02,102 --> 00:31:03,690 thoughts and reality. 496 00:31:10,197 --> 00:31:12,030 I'd imagine you're a good father. 497 00:31:12,711 --> 00:31:14,736 What do you mean by "good father"? 498 00:31:19,660 --> 00:31:20,958 Someone who is present, 499 00:31:23,064 --> 00:31:24,339 there for his children. 500 00:31:36,540 --> 00:31:38,797 Has anyone ever told you you sometimes have 501 00:31:38,808 --> 00:31:40,595 bad dreams that you can't remember? 502 00:31:40,940 --> 00:31:43,148 Has your mummy or your daddy ever told you that? 503 00:31:43,620 --> 00:31:44,419 Yes. 504 00:31:44,441 --> 00:31:47,171 Mummy took me to the doctor's one time. 505 00:31:48,385 --> 00:31:49,632 Have you had any bad dreams 506 00:31:49,650 --> 00:31:51,606 since you've been staying with Joan and Stephen? 507 00:31:51,695 --> 00:31:52,959 I don't think so. 508 00:31:53,700 --> 00:31:55,576 She hasn't. She's been sleeping well. 509 00:31:56,343 --> 00:31:58,367 Daddy said he had bad dreams like mine 510 00:31:58,380 --> 00:32:00,100 when he was in the children's home. 511 00:32:01,497 --> 00:32:02,278 Did he? 512 00:32:03,677 --> 00:32:05,268 Did he say what he dreamed about? 513 00:32:05,829 --> 00:32:07,147 Frightening things. 514 00:32:09,455 --> 00:32:12,058 How do you feel about your daddy right now, Olivia? 515 00:32:13,474 --> 00:32:14,778 I love him. 516 00:32:15,378 --> 00:32:16,387 But? 517 00:32:16,987 --> 00:32:19,387 I don't think I'll go see him for a while. 518 00:32:22,356 --> 00:32:24,340 How long do you think before you'll see him again? 519 00:32:24,401 --> 00:32:26,045 When I'm grown up I might. 520 00:32:26,059 --> 00:32:27,537 Or if I have a baby. 521 00:32:28,358 --> 00:32:31,138 If I have a baby, I might go take her to see him. 522 00:32:33,719 --> 00:32:35,243 What happened to your face? 523 00:32:36,620 --> 00:32:37,940 I was in a car accident. 524 00:32:41,261 --> 00:32:42,433 No, I wasn't. 525 00:32:46,187 --> 00:32:47,860 Paul Spector attacked me. 526 00:32:55,960 --> 00:32:57,639 I've got marks like that. 527 00:33:05,306 --> 00:33:06,215 Show me. 528 00:33:06,655 --> 00:33:07,603 I can't. 529 00:33:08,342 --> 00:33:09,222 Why? 530 00:33:10,380 --> 00:33:13,437 They're on my upper thighs and on the soles of my feet. 531 00:33:15,909 --> 00:33:17,603 I didn't want anyone to know, 532 00:33:18,129 --> 00:33:19,066 to see them. 533 00:33:20,480 --> 00:33:21,660 They were private. 534 00:33:24,464 --> 00:33:25,620 Why did you do it? 535 00:33:28,988 --> 00:33:30,955 I think for the same reason you do. 536 00:33:33,668 --> 00:33:34,844 What's that? 537 00:33:35,504 --> 00:33:36,545 Anger. 538 00:33:40,377 --> 00:33:42,369 What did you have to be angry about? 539 00:33:44,134 --> 00:33:45,245 My father. 540 00:33:49,208 --> 00:33:50,020 Why? 541 00:33:52,525 --> 00:33:53,620 He died. 542 00:33:56,822 --> 00:33:57,628 How? 543 00:34:00,895 --> 00:34:01,940 He was ill. 544 00:34:04,833 --> 00:34:05,940 How old were you? 545 00:34:07,138 --> 00:34:08,193 14. 546 00:34:15,356 --> 00:34:16,928 My father killed himself. 547 00:34:17,631 --> 00:34:19,102 I thought it was an accident. 548 00:34:21,983 --> 00:34:23,869 He chose to ride a motorbike. 549 00:34:25,950 --> 00:34:28,305 Even though I worried about him every time he went out... 550 00:34:30,446 --> 00:34:32,094 ... every night he was late home. 551 00:34:37,090 --> 00:34:39,285 He loved the bike more than he loved me. 552 00:34:41,926 --> 00:34:43,837 Loved the thrill of speed more than he 553 00:34:43,851 --> 00:34:45,048 loved his only daughter. 554 00:34:47,530 --> 00:34:49,245 I don't call that an accident. 555 00:34:51,664 --> 00:34:53,844 Is that why you're throwing your life away? 556 00:34:56,740 --> 00:34:58,479 You know you can't get him back. 557 00:35:00,760 --> 00:35:02,500 No matter how hard you try. 558 00:35:29,349 --> 00:35:30,982 "There was a man of double deed, 559 00:35:32,221 --> 00:35:34,320 Who sowed his garden full of seed; 560 00:35:35,894 --> 00:35:37,650 When the seed began to grow, 561 00:35:39,067 --> 00:35:41,226 'Twas like a garden full of snow; 562 00:35:43,016 --> 00:35:44,731 When the snow began to melt, 563 00:35:45,924 --> 00:35:47,895 'Twas like a ship without a belt; 564 00:35:49,500 --> 00:35:51,350 When the ship began to sail, 565 00:35:52,817 --> 00:35:55,583 'Twas like a bird without a tail; 566 00:35:57,500 --> 00:35:59,465 When the bird began to fly, 567 00:36:00,318 --> 00:36:03,055 'Twas like an eagle in the sky; 568 00:36:05,115 --> 00:36:07,611 When the sky began to roar, 569 00:36:08,975 --> 00:36:11,972 'Twas like a lion at my door; 570 00:36:13,723 --> 00:36:15,491 When my door began to crack, 571 00:36:16,691 --> 00:36:18,687 'Twas like a stick across my back; 572 00:36:21,060 --> 00:36:23,663 When my back began to smart, 573 00:36:24,611 --> 00:36:27,846 'Twas like a penknife in my heart; 574 00:36:30,090 --> 00:36:32,324 And when my heart began to bleed... 575 00:36:35,342 --> 00:36:37,193 ... 'Twas death, 576 00:36:37,719 --> 00:36:38,944 and death, 577 00:36:40,450 --> 00:36:42,090 and death indeed. 578 00:36:59,122 --> 00:37:02,102 _ 579 00:37:05,143 --> 00:37:06,915 I need you to do me a favour. 580 00:37:10,399 --> 00:37:12,996 I know that everything feels tainted, 581 00:37:13,834 --> 00:37:14,881 polluted. 582 00:37:15,860 --> 00:37:16,873 But it's not. 583 00:37:23,460 --> 00:37:26,011 We all have those voices in our heads, 584 00:37:26,459 --> 00:37:28,503 that tell us we're a disappointment, 585 00:37:29,065 --> 00:37:31,571 that tell us our work is insignificant. 586 00:37:32,715 --> 00:37:34,178 That it's not good enough, 587 00:37:34,387 --> 00:37:36,465 it takes too long, it's too hard. 588 00:37:38,447 --> 00:37:40,139 But when times are tough, 589 00:37:41,932 --> 00:37:43,725 we need tough dreams. 590 00:37:44,947 --> 00:37:46,268 But real dreams, 591 00:37:46,744 --> 00:37:47,689 not lies. 592 00:37:49,305 --> 00:37:51,461 Not an unreality like Paul. 593 00:37:55,435 --> 00:37:57,903 You need to fight for yourself, Katie, 594 00:37:59,883 --> 00:38:01,268 because right now... 595 00:38:02,724 --> 00:38:04,171 ... you're in danger. 596 00:38:30,685 --> 00:38:31,871 What's this? 597 00:38:32,727 --> 00:38:33,993 It's your chocolate. 598 00:38:34,908 --> 00:38:37,030 I don't want that chocolate. I want what he's got. 599 00:38:37,509 --> 00:38:39,587 Mark, you're diabetic. That's your special chocolate. 600 00:38:39,605 --> 00:38:42,202 I don't like special chocolate. I want what he's got. 601 00:38:43,236 --> 00:38:44,816 This stuff tastes like dog chocolate. 602 00:38:44,820 --> 00:38:46,339 I'm not eating dog chocolate! 603 00:38:47,954 --> 00:38:49,237 I'm afraid it's this or nothing. 604 00:38:49,263 --> 00:38:50,795 Then give me my money back. 605 00:38:51,447 --> 00:38:53,391 I've spent your money on the things you asked for. 606 00:38:54,159 --> 00:38:55,327 I want my money back! 607 00:38:56,480 --> 00:38:57,697 Mark, calm yourself. 608 00:38:57,817 --> 00:38:59,890 I'm not a dog. I'm not eating that shit. I refuse. 609 00:38:59,908 --> 00:39:01,746 Calm down, Mark, or you'll be restrained. 610 00:39:01,866 --> 00:39:02,834 What did you say to me? 611 00:39:02,891 --> 00:39:04,671 - You called me a homosexual! - I didn't call you anything! 612 00:39:04,706 --> 00:39:07,344 - You called me a homosexual! - Calm down now! 613 00:40:14,260 --> 00:40:15,902 We all need love 614 00:40:16,518 --> 00:40:18,343 and we all need nurture. 615 00:40:19,660 --> 00:40:21,785 There's too much death and destruction. 616 00:40:23,432 --> 00:40:25,292 But friends who love you should... 617 00:40:27,489 --> 00:40:29,283 ... warm you like the sun. 618 00:40:31,445 --> 00:40:33,562 Make you feel good about yourself. 619 00:40:34,402 --> 00:40:36,804 Not freeze you in their contempt 620 00:40:36,990 --> 00:40:38,433 and in their hate. 621 00:40:40,100 --> 00:40:41,738 Anger corrodes our belief 622 00:40:41,751 --> 00:40:43,754 that anything good can happen to us. 623 00:40:47,300 --> 00:40:49,856 Paul's been destroyed by his anger, 624 00:40:51,046 --> 00:40:52,276 his rage. 625 00:40:55,468 --> 00:40:56,475 And you, 626 00:40:57,870 --> 00:40:59,299 you hurt a friend, 627 00:41:00,666 --> 00:41:01,958 to impress him. 628 00:41:06,540 --> 00:41:08,013 But he doesn't care. 629 00:41:11,772 --> 00:41:14,148 He doesn't even know you exist. 630 00:41:56,895 --> 00:41:58,920 Watch his head, watch his head. 631 00:41:58,970 --> 00:42:01,660 And out, and out. Let's go! Let's go. 632 00:42:01,923 --> 00:42:04,154 Go, go, go! 633 00:42:16,412 --> 00:42:20,060 Fuck off! That's right, fuck the lot of you! 634 00:42:20,180 --> 00:42:22,391 Fuck off! 635 00:43:12,296 --> 00:43:14,194 You and I were loved so much... 636 00:43:15,700 --> 00:43:18,367 ... even if our fathers couldn't stay around for us. 637 00:43:19,660 --> 00:43:22,418 Maybe we both need to be held while we grieve, 638 00:43:23,850 --> 00:43:27,380 but it has to be someone who can feel pain for our pain, 639 00:43:29,040 --> 00:43:30,543 not revel in it. 640 00:43:32,691 --> 00:43:34,689 Not someone who will abandon us. 641 00:45:08,780 --> 00:45:10,345 Sweet Jesus. 642 00:45:10,379 --> 00:45:11,983 Somebody call for an ambulance! 643 00:45:12,103 --> 00:45:13,780 Call an ambulance. 644 00:45:14,152 --> 00:45:15,673 Where's Spector? 645 00:45:16,894 --> 00:45:18,503 Where's Spector?! 646 00:45:45,900 --> 00:45:48,540 Check the treatment room! The de-escalation room! 647 00:45:48,563 --> 00:45:50,217 Check the kitchen! 648 00:46:08,688 --> 00:46:10,659 Shit! Bailey's room! 649 00:46:19,552 --> 00:46:20,900 Oh, God! 650 00:46:26,060 --> 00:46:27,620 Got him, got him. 651 00:46:27,681 --> 00:46:30,344 Quick. Mind his head, mind his head, mind his head. 652 00:46:33,130 --> 00:46:34,906 Get the belt, get the belt. 653 00:46:37,500 --> 00:46:38,940 Paul, Paul. 654 00:46:48,868 --> 00:46:50,666 I'm sorry. 655 00:46:53,980 --> 00:46:55,220 Gibson. 656 00:47:00,300 --> 00:47:01,458 OK. 657 00:47:02,169 --> 00:47:03,500 What is it? 658 00:47:05,820 --> 00:47:07,963 - I have to go. - What's happened? 659 00:47:08,083 --> 00:47:09,988 I can't tell you. I'm sorry. 660 00:47:10,160 --> 00:47:11,453 Is it Paul? 661 00:47:15,299 --> 00:47:16,736 Bye, Katie. 662 00:47:49,220 --> 00:47:51,168 Oh, God, Dr Larson, 663 00:47:51,828 --> 00:47:53,282 I'm sorry, 664 00:47:53,654 --> 00:47:54,852 I'm so sorry. 665 00:50:15,534 --> 00:50:17,626 Paul Spector, the man charged 666 00:50:17,654 --> 00:50:20,107 with the four recent murders in the Belfast area... 667 00:50:20,640 --> 00:50:21,916 was found dead last night 668 00:50:21,933 --> 00:50:24,597 in one of the bedrooms of the Foyle Clinic 669 00:50:24,656 --> 00:50:27,059 where he was undergoing psychiatric assessment. 670 00:50:28,736 --> 00:50:30,817 This morning, an inquiry was launched 671 00:50:30,823 --> 00:50:32,632 into how he had come to die 672 00:50:32,660 --> 00:50:36,183 whilst under level two observation by clinic staff. 673 00:50:37,221 --> 00:50:41,338 Spector, 32, was found dead at 9.31pm. 674 00:50:41,804 --> 00:50:43,723 While efforts were made to revive him, 675 00:50:43,740 --> 00:50:47,209 he was certified dead by doctors at 9.51pm. 676 00:50:48,019 --> 00:50:49,980 The Foyle Clinic's leading clinician 677 00:50:50,023 --> 00:50:52,042 was also injured during the incident. 678 00:50:52,340 --> 00:50:54,862 He is in hospital and in a stable condition. 679 00:50:55,250 --> 00:50:57,860 His injuries are not thought to be life-threatening. 680 00:50:58,574 --> 00:51:02,158 Another patient, Mark Bailey, 29, was killed. 681 00:51:02,530 --> 00:51:04,616 His family have been informed. 682 00:51:04,916 --> 00:51:08,162 An inquiry into his death is ongoing. 683 00:51:09,949 --> 00:51:12,141 I can confirm that the PSNI 684 00:51:12,163 --> 00:51:13,867 are not looking for anyone else 685 00:51:13,889 --> 00:51:16,569 in connection with the murders of Fiona Gallagher, 686 00:51:16,619 --> 00:51:20,587 Sarah Kay, Alice Parker Monroe or Joseph Brawley. 687 00:51:21,042 --> 00:51:24,023 An inquest will take place into each of those deaths. 688 00:51:24,650 --> 00:51:29,105 DCI Eastwood will oversee the preparation of those inquest files. 689 00:51:32,590 --> 00:51:34,554 In light of recent events, 690 00:51:35,143 --> 00:51:36,524 and as of today, 691 00:51:37,013 --> 00:51:39,077 I am standing down from my position 692 00:51:39,100 --> 00:51:42,123 as Gold Commander of Operation Musicman. 693 00:51:42,872 --> 00:51:44,720 In addition, the Chief Constable 694 00:51:44,759 --> 00:51:46,585 has accepted my resignation. 695 00:51:48,122 --> 00:51:50,464 I would like to take this opportunity to thank 696 00:51:50,498 --> 00:51:53,483 Detective Superintendent Gibson for all her hard work, 697 00:51:54,137 --> 00:51:55,763 her dedication to duty 698 00:51:56,312 --> 00:51:59,081 and her leadership during the investigation. 699 00:52:01,239 --> 00:52:02,543 Thank you. 700 00:52:12,260 --> 00:52:13,575 I'm sorry, sir. 701 00:53:09,911 --> 00:53:11,337 Take care, Dani. 702 00:53:14,295 --> 00:53:15,855 And you, ma'am. 703 00:53:45,900 --> 00:53:47,675 "In olden times, 704 00:53:48,019 --> 00:53:50,660 when wishing still did some good... 705 00:53:51,288 --> 00:53:52,414 ... there lived a king 706 00:53:52,586 --> 00:53:54,828 whose daughters were all beautiful. 707 00:53:55,660 --> 00:53:58,246 But the youngest was so beautiful 708 00:53:58,684 --> 00:54:00,204 that the sun itself, 709 00:54:00,471 --> 00:54:03,057 who indeed has seen so much, 710 00:54:03,368 --> 00:54:06,859 marvelled every time it shone upon her face. 711 00:54:07,962 --> 00:54:10,581 In the vicinity of the King's castle 712 00:54:10,864 --> 00:54:13,728 there was a large, dark forest 713 00:54:14,172 --> 00:54:15,542 and in this forest, 714 00:54:15,848 --> 00:54:17,979 beneath an old linden tree, 715 00:54:18,334 --> 00:54:19,804 there was a well. 716 00:54:21,730 --> 00:54:23,380 In the heat of the day, 717 00:54:23,694 --> 00:54:26,530 the Princess would go out into the forest 718 00:54:26,729 --> 00:54:30,015 and sit on the edge of the cool well. 719 00:54:30,886 --> 00:54:32,379 To pass the time 720 00:54:32,499 --> 00:54:34,737 she would take a golden ball, 721 00:54:35,026 --> 00:54:37,989 throw it into the air and then catch it. 722 00:54:38,732 --> 00:54:40,986 It was her favourite plaything... " 723 00:55:28,410 --> 00:55:30,366 Thank you. Thank you. 724 00:55:53,977 --> 00:55:56,058 "As she was lying in bed, 725 00:55:56,178 --> 00:55:59,422 he came creeping up to her and said, 726 00:55:59,799 --> 00:56:03,780 I am tired and I want to sleep as well as you do. 727 00:56:04,071 --> 00:56:06,721 Pick me up or I'll tell your father." 728 00:56:07,637 --> 00:56:08,962 With that, 729 00:56:08,997 --> 00:56:11,203 she became bitterly angry 730 00:56:11,494 --> 00:56:14,260 and threw him against the wall with all her might. 731 00:56:14,706 --> 00:56:18,320 Now you will have your peace, you disgusting frog! 732 00:56:20,137 --> 00:56:21,975 She's supposed to kiss him, 733 00:56:22,003 --> 00:56:23,682 not throw him against the wall. 734 00:56:24,580 --> 00:56:26,519 That's Disney. 735 00:56:27,275 --> 00:56:29,405 This is the real story. 736 00:56:31,853 --> 00:56:33,726 "But when he fell down, 737 00:56:34,559 --> 00:56:36,619 he was not a frog... 738 00:56:37,940 --> 00:56:39,553 ... but a prince 739 00:56:40,177 --> 00:56:41,814 with beautiful, 740 00:56:41,934 --> 00:56:43,625 friendly eyes." 741 00:57:32,251 --> 00:57:35,844 _ 742 00:58:38,201 --> 00:58:41,184 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 50497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.