Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,361 --> 00:00:30,865
Even serial killers live
next door to somebody.
2
00:00:35,828 --> 00:00:38,915
Tough pill to swallow,
I know, but it's true.
3
00:00:46,005 --> 00:00:48,007
If I've learned anything,
4
00:00:48,007 --> 00:00:51,719
it's that people hardly ever let
you know who they really are.
5
00:00:56,140 --> 00:00:59,435
Just past the manicured lawns
and friendly waves,
6
00:00:59,435 --> 00:01:04,315
inside any house,
even the one next door,
7
00:01:04,315 --> 00:01:07,777
anything could be happening
and you'd never know.
8
00:01:12,156 --> 00:01:14,200
And that's the thing
about this place.
9
00:01:14,200 --> 00:01:17,662
It all might seem normal
and routine,
10
00:01:17,662 --> 00:01:21,999
but the truth is the suburbs are
where the craziest shit happens.
11
00:01:24,961 --> 00:01:27,713
You never know what might be
coming around the corner.
12
00:01:34,971 --> 00:01:36,472
Davey.
13
00:01:36,472 --> 00:01:38,182
Hey bud, What's going on?
14
00:01:38,182 --> 00:01:39,850
Oh, hey Mr. Mackey.
15
00:01:39,850 --> 00:01:40,768
Hey.
16
00:01:40,768 --> 00:01:41,936
Oh, thank you.
17
00:01:41,936 --> 00:01:42,979
What's with all the dirt?
18
00:01:42,979 --> 00:01:45,022
I've been doing a little
planting in the garden.
19
00:01:45,022 --> 00:01:46,899
Um, there was no cash
in your mailbox yesterday
20
00:01:46,899 --> 00:01:48,276
for the paper.
21
00:01:48,276 --> 00:01:49,318
Has it been a month already?
22
00:01:49,318 --> 00:01:50,069
Yeah.
23
00:01:50,069 --> 00:01:51,195
Jeez.
24
00:01:51,195 --> 00:01:51,988
Uh, ok.
25
00:01:51,988 --> 00:01:52,905
Well, actually I was going
to ask
26
00:01:52,905 --> 00:01:55,324
if you could help me lift
something inside
27
00:01:55,324 --> 00:01:56,867
if you have a second.
28
00:01:56,867 --> 00:01:57,451
I'll get the money then.
29
00:01:57,451 --> 00:01:58,452
Two birds, one stone?
30
00:01:58,452 --> 00:01:59,370
Ok, sure.
31
00:01:59,370 --> 00:02:02,290
Great.
32
00:02:02,290 --> 00:02:04,041
After you.
33
00:02:20,016 --> 00:02:21,642
I knew I had it.
34
00:02:24,228 --> 00:02:25,104
There you go.
35
00:02:25,104 --> 00:02:27,064
Thank you.
36
00:02:28,482 --> 00:02:30,818
You got a big family, huh?
37
00:02:30,818 --> 00:02:33,112
Yeah, I guess so.
38
00:02:33,112 --> 00:02:35,489
Just uh, you know, make sure
you don't live too close
39
00:02:35,489 --> 00:02:39,118
to them or they'll come knocking
on your door every day.
40
00:02:39,118 --> 00:02:39,952
Alright, this is it.
41
00:02:39,952 --> 00:02:40,911
Some new furniture
for upstairs,
42
00:02:40,911 --> 00:02:42,830
so I gotta get this hunk
of junk downstairs.
43
00:02:42,830 --> 00:02:44,040
Think we can manage it?
44
00:02:44,040 --> 00:02:45,124
Uh, yeah.
45
00:02:45,124 --> 00:02:46,334
Sure.
46
00:02:47,460 --> 00:02:49,045
Alright?
47
00:02:49,045 --> 00:02:49,920
Here we go.
48
00:02:49,920 --> 00:02:50,921
Ok.
49
00:02:50,921 --> 00:02:51,422
It is heavy.
50
00:02:51,422 --> 00:02:52,840
Yeah.
51
00:02:53,507 --> 00:02:54,925
Watch your step.
52
00:02:56,302 --> 00:02:57,678
Here, let me try that way.
53
00:02:59,805 --> 00:03:00,931
There we go.
54
00:03:05,936 --> 00:03:06,896
[loud bang]
55
00:03:06,896 --> 00:03:07,355
Woah!
56
00:03:07,355 --> 00:03:08,314
Jesus.
57
00:03:08,314 --> 00:03:08,981
You ok?
58
00:03:08,981 --> 00:03:09,815
Uh, yeah.
59
00:03:09,815 --> 00:03:10,399
Yeah, shit.
60
00:03:10,399 --> 00:03:11,150
Sorry.
61
00:03:11,150 --> 00:03:12,193
That's ok.
62
00:03:12,193 --> 00:03:13,152
As long as it didn't get
your foot or anything.
63
00:03:13,152 --> 00:03:14,153
You alright?
64
00:03:14,153 --> 00:03:15,488
Yeah.
65
00:03:15,488 --> 00:03:16,947
Why don't we just take
a break?
66
00:03:16,947 --> 00:03:18,115
Ok.
67
00:03:21,994 --> 00:03:23,162
Sorry about that.
68
00:03:23,162 --> 00:03:26,123
Damn water heater just keeps
getting louder and louder.
69
00:03:26,123 --> 00:03:28,000
Gotta get a new one.
70
00:03:28,000 --> 00:03:30,586
Flip side of not living near
any family is
71
00:03:30,586 --> 00:03:34,090
never anyone around
to lend a hand.
72
00:03:34,965 --> 00:03:38,094
Hey, I uh, I really appreciate
you helping me out.
73
00:03:39,387 --> 00:03:40,221
Uh, what's in there?
74
00:03:40,221 --> 00:03:41,180
Well, that is where
we're headed.
75
00:03:41,180 --> 00:03:43,057
Think you can make it the rest
of the way?
76
00:03:43,057 --> 00:03:44,725
Yeah.
77
00:03:47,937 --> 00:03:49,105
Heavy son of a bitch, huh?
78
00:03:49,105 --> 00:03:51,107
Yeah.
79
00:03:51,107 --> 00:03:54,944
I am putting the finishing
touches on my dark room.
80
00:03:54,944 --> 00:03:58,030
So I'm an amateur photographer.
81
00:03:58,030 --> 00:04:01,075
I figured that this piece
could store some equipment.
82
00:04:01,075 --> 00:04:02,868
Yeah, it's cool.
83
00:04:02,868 --> 00:04:06,205
Um, I'm sort of an amateur
videographer, so I get it.
84
00:04:06,205 --> 00:04:09,458
Just like the old man.
85
00:04:09,458 --> 00:04:10,626
My god, I remember when your
parents would push you
86
00:04:10,626 --> 00:04:13,212
around the block
in the stroller.
87
00:04:13,212 --> 00:04:15,631
Now look at you.
88
00:04:15,631 --> 00:04:16,424
How old are you, anyway?
89
00:04:16,424 --> 00:04:18,968
15.
90
00:04:18,968 --> 00:04:20,469
That's the perfect age.
91
00:04:20,469 --> 00:04:24,348
I wish I could just freeze it
for you.
92
00:04:24,348 --> 00:04:26,350
Uh, well, I gotta go.
93
00:04:26,350 --> 00:04:27,435
Yeah.
94
00:04:27,435 --> 00:04:28,185
Of course.
95
00:04:28,185 --> 00:04:28,686
Go ahead.
96
00:04:28,686 --> 00:04:29,437
Thank you for this.
97
00:04:29,437 --> 00:04:30,521
I will, uh, take it from here.
98
00:04:30,521 --> 00:04:31,397
Give your family my best?
99
00:04:31,397 --> 00:04:32,982
I will.
100
00:04:40,656 --> 00:04:42,199
Manhunt!
101
00:04:42,199 --> 00:04:44,118
I am going to get you shitheads!
102
00:04:44,118 --> 00:04:46,036
I'm going to find you.
103
00:05:01,218 --> 00:05:02,094
Farraday?
104
00:05:02,094 --> 00:05:02,928
Find your own spot.
105
00:05:02,928 --> 00:05:03,679
You're gonna get us
both caught.
106
00:05:03,679 --> 00:05:04,930
This is my spot.
107
00:05:04,930 --> 00:05:05,556
Not anymore.
108
00:05:05,556 --> 00:05:06,974
Now go!
109
00:05:06,974 --> 00:05:08,476
[grumbles]
110
00:05:08,476 --> 00:05:10,394
Fine. Go.
111
00:05:10,394 --> 00:05:11,937
Jesus.
112
00:05:30,039 --> 00:05:31,040
Gotcha, dudes!
113
00:05:31,040 --> 00:05:32,208
Christ, guys!
114
00:05:32,208 --> 00:05:34,126
Hiding in Farraday's spot, man?
115
00:05:34,126 --> 00:05:34,752
Lame.
116
00:05:34,752 --> 00:05:35,711
You're better than that.
117
00:05:35,711 --> 00:05:38,297
Treehouse in 15,
after we catch this bitch?
118
00:05:38,297 --> 00:05:39,507
He's close.
119
00:05:39,507 --> 00:05:41,634
I can practically smell
the Noxell on him.
120
00:05:41,634 --> 00:05:43,844
[sniffs]
121
00:05:54,480 --> 00:05:57,107
Vaginas are magical.
122
00:05:57,107 --> 00:05:59,360
I can't wait to get laid.
123
00:05:59,360 --> 00:06:01,737
Aren't you guys tired of looking
at those same chicks?
124
00:06:01,737 --> 00:06:03,280
Shit no, man.
125
00:06:03,280 --> 00:06:06,033
Or even just feel up
a chick.
126
00:06:06,033 --> 00:06:07,284
Second base?
127
00:06:07,284 --> 00:06:08,536
That's it?
128
00:06:08,536 --> 00:06:10,037
I rounded third once.
129
00:06:10,037 --> 00:06:11,121
She was hot, too.
130
00:06:11,121 --> 00:06:13,415
Oh, it just so happens to be
a chick none of us know.
131
00:06:13,415 --> 00:06:15,334
It was on vacation, dipshit.
132
00:06:15,334 --> 00:06:17,962
I'd just be happy to get on
any base with Nikki.
133
00:06:17,962 --> 00:06:19,505
In your dreams, Davey.
134
00:06:19,505 --> 00:06:21,340
Yeah, wet dreams.
135
00:06:21,340 --> 00:06:23,217
How is she so frikken' hot?
136
00:06:23,217 --> 00:06:25,511
Too bad she's
into my brother.
137
00:06:25,511 --> 00:06:27,012
Kyle?
138
00:06:27,012 --> 00:06:28,138
No way.
139
00:06:28,138 --> 00:06:30,057
He's like twenty and he works
at a hardware store.
140
00:06:30,057 --> 00:06:31,308
You think Kyle's a dick?
141
00:06:31,308 --> 00:06:33,352
My asshole father wants to tear
this thing down.
142
00:06:33,352 --> 00:06:34,436
What?
143
00:06:34,436 --> 00:06:35,980
Ser- seriously?
144
00:06:35,980 --> 00:06:37,022
No, man.
145
00:06:37,022 --> 00:06:39,066
Can't he at least wait
until we go to college?
146
00:06:39,066 --> 00:06:40,442
Eats, I need this place.
147
00:06:40,442 --> 00:06:42,444
Shit, I would live up here
if I could.
148
00:06:42,444 --> 00:06:44,613
I mean, I don't know how safe
that would be.
149
00:06:44,613 --> 00:06:45,364
With the...
150
00:06:45,364 --> 00:06:45,948
What?
151
00:06:45,948 --> 00:06:47,116
Kids going missing.
152
00:06:47,116 --> 00:06:49,118
Ok, here we go.
153
00:06:49,118 --> 00:06:50,578
What?
154
00:06:50,578 --> 00:06:51,579
Come on.
155
00:06:51,579 --> 00:06:53,247
I mean, we all know
what you're gonna say.
156
00:06:53,247 --> 00:06:54,456
It's a conspiracy.
157
00:06:54,456 --> 00:06:55,541
It's all connected.
158
00:06:55,541 --> 00:06:57,167
The missing kids aren't random,
they're part of
159
00:06:57,167 --> 00:07:02,047
some vast governmental
alien cover-up, right?
160
00:07:02,047 --> 00:07:05,009
So you don't think it's weird?
161
00:07:05,009 --> 00:07:08,178
Look, last summer a kid goes
missing in Hazelton.
162
00:07:08,178 --> 00:07:11,098
Now another kid disappears
in Freeport?
163
00:07:14,184 --> 00:07:15,185
Uh, Davey, I love you man
164
00:07:15,185 --> 00:07:17,688
but uh, you do kinda sound
like a schitzoid.
165
00:07:17,688 --> 00:07:20,149
Remember when he connected
a Lite-Brite to his keyboard
166
00:07:20,149 --> 00:07:23,819
to try and communicate
with the extraterrestrials?
167
00:07:23,819 --> 00:07:26,113
Or when he swore there was a
demonic presence in his room
168
00:07:26,113 --> 00:07:28,365
because our houses were built on
Indian burial grounds?
169
00:07:28,365 --> 00:07:29,450
[laughs]
170
00:07:29,450 --> 00:07:31,160
That was, like,
three years ago.
171
00:07:31,160 --> 00:07:33,329
And our houses were built
on Indian burial grounds.
172
00:07:33,329 --> 00:07:35,247
Davey, there's literally
no proof of that.
173
00:07:35,247 --> 00:07:36,123
Yes, there is.
174
00:07:36,123 --> 00:07:36,624
No, there's not.
175
00:07:36,624 --> 00:07:37,583
Are we done here?
176
00:07:37,583 --> 00:07:39,543
I gotta beat off
before my parents get home
177
00:07:39,543 --> 00:07:40,669
and WW. III breaks out.
178
00:07:40,669 --> 00:07:41,837
Good call.
179
00:07:41,837 --> 00:07:43,547
I'm gonna go make a withdrawal
from the spank bank.
180
00:07:43,547 --> 00:07:45,424
You guys are animals.
181
00:07:45,424 --> 00:07:47,509
Yes you are.
182
00:07:48,427 --> 00:07:49,970
Woah.
183
00:07:51,263 --> 00:07:53,641
Wait, I thought you were sick
of looking at the same chicks.
184
00:07:53,641 --> 00:07:54,600
I am.
185
00:07:54,600 --> 00:07:56,685
Why do you think I stopped
banging your mom?
186
00:07:56,685 --> 00:07:57,603
You are so dead.
187
00:07:57,603 --> 00:07:59,438
Oh yeah?
188
00:07:59,438 --> 00:08:00,689
Give me the magazine.
189
00:08:00,689 --> 00:08:01,815
I'm pretty sure
this is non-lethal.
190
00:08:01,815 --> 00:08:04,234
This is my magazine!
191
00:08:25,089 --> 00:08:28,384
You should not read this stuff
before bedtime.
192
00:08:28,384 --> 00:08:29,426
Mom, I'm fifteen.
193
00:08:29,426 --> 00:08:30,344
Mmmhmm.
194
00:08:30,344 --> 00:08:31,845
You don't have to tuck me
in anymore.
195
00:08:31,845 --> 00:08:33,514
Maybe you don't need me to,
196
00:08:33,514 --> 00:08:37,142
doesn't mean I'm ready
to give it up.
197
00:08:37,142 --> 00:08:39,311
You think dad's
coming home soon?
198
00:08:39,311 --> 00:08:40,312
I don't know, hon.
199
00:08:40,312 --> 00:08:41,397
You know how the news is.
200
00:08:41,397 --> 00:08:46,694
Always something going on
that needs reporting.
201
00:08:46,694 --> 00:08:49,071
Ok, sleep tight.
202
00:09:03,460 --> 00:09:07,423
Hey guys,
Ipswich Lanes tomorrow?
203
00:09:07,423 --> 00:09:08,424
[radio]
Scope some cuties?
204
00:09:08,424 --> 00:09:09,800
I'm in.
205
00:09:09,800 --> 00:09:11,844
I hope that chick
from last week is there.
206
00:09:11,844 --> 00:09:13,721
She was all over me.
207
00:09:13,721 --> 00:09:14,638
[radio] You asked
to touch her boobs
208
00:09:14,638 --> 00:09:15,681
and she threw you
over the railing.
209
00:09:15,681 --> 00:09:17,850
[radio] Bet I don't look
half as dumb as Davey
210
00:09:17,850 --> 00:09:19,727
every time he sees Nikki
in the DJ booth
211
00:09:19,727 --> 00:09:21,770
and jizzes in his pants.
212
00:09:21,770 --> 00:09:23,605
Oh yeah?
213
00:09:23,605 --> 00:09:25,941
Well, I can see her right now.
214
00:09:25,941 --> 00:09:27,943
Naked.
215
00:09:27,943 --> 00:09:30,195
[radio] Bullshit.
216
00:09:30,195 --> 00:09:33,699
[radio] Dude, if you're serious,
I hate you.
217
00:09:33,699 --> 00:09:36,618
Oh my god, she's waving for me
to come over.
218
00:09:36,618 --> 00:09:38,871
[radio] Ok, now I know
you're full of shit.
219
00:09:38,871 --> 00:09:40,622
Eats out.
220
00:09:41,415 --> 00:09:44,418
[radio] I'd easily trade both
my nuts to have the view.
221
00:09:44,418 --> 00:09:45,711
[radio] Ok, genius.
222
00:09:45,711 --> 00:09:47,629
If you've got no balls
what's the point of the view?
223
00:09:47,629 --> 00:09:49,423
You'd just be some
ball-less perv.
224
00:10:22,790 --> 00:10:24,333
Can you at least make mom
double-bag
225
00:10:24,333 --> 00:10:25,793
her meatloaf next time?
226
00:10:25,793 --> 00:10:27,669
It smells like werewolf crap.
227
00:10:27,669 --> 00:10:28,670
Well, if you would
have remembered
228
00:10:28,670 --> 00:10:30,422
to put the cinder blocks
back on the garbage cans
229
00:10:30,422 --> 00:10:35,385
like I told you we wouldn't have
this mess.
230
00:10:35,385 --> 00:10:36,595
I hate raccoons.
231
00:10:36,595 --> 00:10:39,389
You should do an exclusive,
get pest control in here.
232
00:10:39,389 --> 00:10:40,641
I could film it.
233
00:10:40,641 --> 00:10:41,892
Camcorder's off limits, pal.
234
00:10:41,892 --> 00:10:44,478
Station property,
you know that.
235
00:10:44,478 --> 00:10:46,021
How am I supposed to become
the next Spielberg
236
00:10:46,021 --> 00:10:47,648
if I don't practice?
237
00:10:47,648 --> 00:10:49,608
Nice try.
238
00:10:49,608 --> 00:10:50,943
Just uh, make sure
the driveway's clean
239
00:10:50,943 --> 00:10:53,529
before you go anywhere.
240
00:10:53,529 --> 00:10:55,280
Capisce, Spielberg?
241
00:10:55,280 --> 00:10:57,825
Whatever.
242
00:10:57,825 --> 00:10:59,535
[Cruel Summer]
4“ Hot summer streets, :
243
00:10:59,535 --> 00:11:01,537
♪ And the pavements
are burning, a“
244
00:11:01,537 --> 00:11:04,331
♪ I sit around, :
245
00:11:06,333 --> 00:11:08,001
♪ Trying to smile but, 3
246
00:11:08,001 --> 00:11:11,421
♪ The air is so heavy
and dry, 3
247
00:11:15,759 --> 00:11:18,804
♪ Strange voices
are saying, 4“
248
00:11:18,804 --> 00:11:20,764
3 What did they say A“
249
00:11:20,764 --> 00:11:23,851
♪ Things I can't
understand, I
250
00:11:23,851 --> 00:11:25,686
♪ It's too close
for comfort, 4“
251
00:11:25,686 --> 00:11:29,523
♪ This heat has got right
out of hand, 5'
252
00:11:30,607 --> 00:11:36,280
[bowling alley chatter]
253
00:11:53,046 --> 00:11:54,464
Guys.
254
00:11:54,464 --> 00:11:55,549
Dude, what?
255
00:11:55,549 --> 00:11:58,051
Those are the Pacific Grove
Babes from last week.
256
00:11:58,051 --> 00:11:59,845
Get off of me,
you psycho!
257
00:11:59,845 --> 00:12:01,096
I can't.
258
00:12:01,096 --> 00:12:03,599
I got needs, Woody.
259
00:12:14,610 --> 00:12:17,654
Nikki fucking Kazsuba.
260
00:12:17,654 --> 00:12:20,699
She's, like, scientifically
the perfect woman.
261
00:12:20,699 --> 00:12:23,535
If she was my babysitter I'd
have been banging her the day
262
00:12:23,535 --> 00:12:24,745
my balls dropped.
263
00:12:24,745 --> 00:12:25,871
Yeah, was it hard
not to get a boner
264
00:12:25,871 --> 00:12:26,955
when she was giving you
a bath?
265
00:12:26,955 --> 00:12:27,915
Jesus, guys.
266
00:12:27,915 --> 00:12:29,082
It was, like, four years ago.
267
00:12:29,082 --> 00:12:30,626
Not ten.
268
00:12:30,626 --> 00:12:32,711
We just played games and shit.
269
00:12:32,711 --> 00:12:34,546
What kinda games?
270
00:12:34,546 --> 00:12:35,505
Naughty games?
271
00:12:35,505 --> 00:12:37,507
I hate you guys so much.
272
00:12:37,507 --> 00:12:39,468
[laughing]
273
00:12:42,054 --> 00:12:43,096
[news anchor] It is
now confirmed
274
00:12:43,096 --> 00:12:44,389
that 14 Eastern Bloc countries,
275
00:12:44,389 --> 00:12:47,809
including the Soviet Union,
will boycott the Olympic games
276
00:12:47,809 --> 00:12:50,437
in Los Angeles
later this summer.
277
00:12:50,437 --> 00:12:52,522
Only Romania and Yugoslavia
will remain in attendance.
278
00:12:52,522 --> 00:12:53,982
Unbelievable.
279
00:12:53,982 --> 00:12:57,152
The Cold War's never
gonna end.
280
00:12:57,152 --> 00:12:59,529
Your future is dim, Davey.
281
00:12:59,529 --> 00:13:01,156
Ok.
282
00:13:01,156 --> 00:13:02,616
John dropped these off
for you today.
283
00:13:02,616 --> 00:13:04,743
It must be the fliers
for the Bay Festival.
284
00:13:07,746 --> 00:13:09,623
Mmmhmm.
285
00:13:11,124 --> 00:13:12,584
Oh.
286
00:13:12,584 --> 00:13:13,669
Come on.
287
00:13:13,669 --> 00:13:15,837
They got some crummy synth
band playing this year.
288
00:13:15,837 --> 00:13:17,589
Nikki's not DJ-ing
like last year?
289
00:13:17,589 --> 00:13:18,840
She's amazing.
290
00:13:18,840 --> 00:13:20,133
Well, with her parents
getting divorced
291
00:13:20,133 --> 00:13:22,427
it wasn't really
in the cards, pal.
292
00:13:22,427 --> 00:13:24,513
Nikki's parents
are getting divorced?
293
00:13:24,513 --> 00:13:25,973
Where did you hear that?
294
00:13:25,973 --> 00:13:27,557
Bob Burnqvist.
295
00:13:27,557 --> 00:13:28,767
He bowls with Mike Kaszuba.
296
00:13:28,767 --> 00:13:30,185
Apparently it's pretty ugly,
297
00:13:30,185 --> 00:13:32,062
supposedly Mike's not even
staying at home right now.
298
00:13:32,062 --> 00:13:35,065
Let's not gossip, Randall.
299
00:13:35,065 --> 00:13:36,191
But that is awful.
300
00:13:36,191 --> 00:13:38,610
I never would have thought
they were having problems.
301
00:13:38,610 --> 00:13:40,654
That's why they invented
curtains, hon.
302
00:13:57,129 --> 00:14:03,385
[phone rings]
303
00:14:04,636 --> 00:14:05,929
Hey, Randall,
it's Jimmy.
304
00:14:05,929 --> 00:14:08,223
Listen, uh, this is going
to sound crazy.
305
00:14:08,223 --> 00:14:10,017
The Chronicle received a letter
from some guy
306
00:14:10,017 --> 00:14:12,227
calling himself
the Cape May Slayer.
307
00:14:12,227 --> 00:14:14,730
This guy claims he's killed
at least 13 teenaged boys
308
00:14:14,730 --> 00:14:16,023
over the last decade.
309
00:14:16,023 --> 00:14:17,107
(Randall): Oh my god!
310
00:14:17,107 --> 00:14:19,067
Are you sure this isn't a hoax?
311
00:14:19,067 --> 00:14:20,027
No, it's... it's legit, man.
312
00:14:20,027 --> 00:14:21,445
The story's gonna break
any second.
313
00:14:21,445 --> 00:14:23,030
We need you in here pronto.
314
00:14:23,030 --> 00:14:24,990
(Randall): I'm on my way.
315
00:14:29,786 --> 00:14:32,581
Guys, something big
is going down.
316
00:14:32,581 --> 00:14:34,041
[radio] Someone's going
down on who?
317
00:14:34,041 --> 00:14:35,625
No, I was right.
318
00:14:35,625 --> 00:14:36,752
You know those missing boys?
319
00:14:36,752 --> 00:14:38,545
It's a serial killer.
320
00:14:38,545 --> 00:14:40,714
My dad just got called in.
321
00:14:40,714 --> 00:14:41,548
[radio] Holy shit!
322
00:14:41,548 --> 00:14:42,549
You're not kidding.
323
00:14:42,549 --> 00:14:44,092
It's on the news right now.
324
00:14:45,886 --> 00:14:48,263
[news anchor] This afternoon
the Cape May Chronicle
325
00:14:48,263 --> 00:14:50,849
received a letter
from an individual
326
00:14:50,849 --> 00:14:53,143
calling themselves
the Cape May Slayer,
327
00:14:53,143 --> 00:14:55,145
claiming responsibility
for the deaths of at least
328
00:14:55,145 --> 00:14:59,733
13 teenaged boys
along with two adults.
329
00:14:59,733 --> 00:15:02,903
The author also provided
a list of names, dates,
330
00:15:02,903 --> 00:15:05,697
and pertinent details
related to a number of
331
00:15:05,697 --> 00:15:08,241
open missing persons cases.
332
00:15:08,241 --> 00:15:11,244
We have confirmed the accuracy
of these statements.
333
00:15:11,244 --> 00:15:14,081
I can now officially label
this person
334
00:15:14,081 --> 00:15:16,917
as an active serial killer.
335
00:15:16,917 --> 00:15:19,252
The sheriff's office reports
they're likely looking for
336
00:15:19,252 --> 00:15:22,923
a white male in his late 30's
to 40's living alone.
337
00:15:22,923 --> 00:15:26,176
Preferred targets appear
to be males aged 12 to 16-
338
00:15:30,597 --> 00:15:31,932
I can't believe something
like this
339
00:15:31,932 --> 00:15:33,725
Could actually happen here.
340
00:15:33,725 --> 00:15:34,935
It could be anyone.
341
00:15:34,935 --> 00:15:36,978
This is the coolest thing
that's ever happened to us.
342
00:15:36,978 --> 00:15:38,730
Didn't they say he hunts
guys our age?
343
00:15:38,730 --> 00:15:40,774
Should we cool it with
the late night manhunt?
344
00:15:40,774 --> 00:15:41,942
Why?
345
00:15:41,942 --> 00:15:44,069
None of the missing kids are
from Ipswich and Cape May
346
00:15:44,069 --> 00:15:45,570
is pretty frikken' big.
347
00:15:45,570 --> 00:15:46,655
It's not that big.
348
00:15:46,655 --> 00:15:47,614
What is it, nine towns?
349
00:15:47,614 --> 00:15:49,282
It's ten towns.
350
00:15:49,282 --> 00:15:50,200
Guys, how are you
not freaking out
351
00:15:50,200 --> 00:15:53,286
that something's finally
happening here?
352
00:15:53,286 --> 00:15:55,288
Because there's no way
it's gonna hit us.
353
00:15:55,288 --> 00:15:57,916
Or this neighbourhood.
354
00:15:57,916 --> 00:16:00,001
Dude, look at this place.
355
00:16:00,001 --> 00:16:01,878
You're desperate for crazy shit
to happen.
356
00:16:01,878 --> 00:16:04,131
There's a serial killer
on the loose.
357
00:16:04,131 --> 00:16:06,633
What else could possibly
be this exciting?
358
00:16:06,633 --> 00:16:09,136
Incoming titties, 12:00!
359
00:16:09,136 --> 00:16:10,804
Holy shit!
360
00:16:11,972 --> 00:16:13,140
Move over, Woody!
361
00:16:13,140 --> 00:16:15,183
Dude.
362
00:16:15,183 --> 00:16:18,270
If I was over there right now
she'd be pregnant.
363
00:16:18,270 --> 00:16:20,939
Show her a little respect, ok?
364
00:16:20,939 --> 00:16:23,984
Her parents are
getting divorced.
365
00:16:23,984 --> 00:16:27,320
Statistically, that means
she's, like, 78 percent
366
00:16:27,320 --> 00:16:29,281
more likely to engage
in pre-marital sex.
367
00:16:29,281 --> 00:16:30,991
You guys are disgusting.
368
00:16:30,991 --> 00:16:32,033
Whatever, dude.
369
00:16:32,033 --> 00:16:33,118
You were thinking it.
370
00:16:33,118 --> 00:16:35,245
Bank it and spank it, boys.
371
00:16:35,245 --> 00:16:37,080
Please turn around, please.
372
00:16:39,749 --> 00:16:41,293
Shit! Get down!
373
00:16:41,293 --> 00:16:43,253
Dude!
374
00:16:43,253 --> 00:16:45,672
Fuck!
375
00:16:45,672 --> 00:16:47,174
Oh, I'm so fucked.
376
00:16:48,800 --> 00:16:53,180
Oh, Davey... you're...
you're a really bad kisser.
377
00:16:53,180 --> 00:16:53,972
What?
378
00:16:53,972 --> 00:16:55,640
I'm- I'm sorry, Nikki,
I- what?
379
00:16:55,640 --> 00:16:56,183
Guys!
380
00:16:56,183 --> 00:16:58,268
Cut the shit!
381
00:16:58,268 --> 00:17:01,146
Unlike you idiots I actually
come here to study.
382
00:17:01,146 --> 00:17:04,149
So don't get me kicked out!
383
00:17:06,193 --> 00:17:07,360
Check it out.
384
00:17:07,360 --> 00:17:08,361
Cape May Slayer.
385
00:17:08,361 --> 00:17:11,114
Fifteen confirmed victims
and still counting.
386
00:17:11,114 --> 00:17:12,782
So rad.
387
00:17:12,782 --> 00:17:13,783
I don't get it.
388
00:17:13,783 --> 00:17:15,368
Why would the killer only write
a letter now,
389
00:17:15,368 --> 00:17:16,703
after all this time?
390
00:17:16,703 --> 00:17:19,664
He's been killing people and
getting away with it for years.
391
00:17:19,664 --> 00:17:22,334
He's bored so he's raising
the stakes.
392
00:17:22,334 --> 00:17:24,711
He wasn't counting on us.
393
00:17:37,682 --> 00:17:40,185
Jesus, Farraday, it's not like
you're gonna break it!
394
00:18:06,711 --> 00:18:07,295
Peek-a-boobs!
395
00:18:07,295 --> 00:18:09,089
[laughs]
396
00:18:09,089 --> 00:18:10,799
Get it?
397
00:18:11,883 --> 00:18:13,760
What the hell are you doing?
398
00:18:13,760 --> 00:18:15,804
Free porn, bro.
399
00:18:18,098 --> 00:18:20,225
Is he just gonna take that?
400
00:18:24,771 --> 00:18:44,040
[distant voices]
401
00:18:44,040 --> 00:18:45,792
Yo, where the hell's Sammy?
402
00:18:45,792 --> 00:18:47,335
We need him or we don't
have numbers.
403
00:18:47,335 --> 00:18:48,878
I dunno.
404
00:18:48,878 --> 00:18:51,381
We haven't heard from him
in a few days.
405
00:18:51,381 --> 00:18:53,466
The Hoffmans' car's
in the driveway.
406
00:18:53,466 --> 00:18:54,926
They must be home.
407
00:18:54,926 --> 00:18:57,095
Let's go get the little shit.
408
00:18:57,095 --> 00:18:59,848
Woody, stay with
these dickweeds.
409
00:18:59,848 --> 00:19:01,850
This way, dickweeds.
410
00:19:16,364 --> 00:19:18,158
[knocking]
411
00:19:20,118 --> 00:19:21,328
No movement.
412
00:19:21,328 --> 00:19:22,954
Or lights.
413
00:19:22,954 --> 00:19:24,080
Oh well.
414
00:19:24,080 --> 00:19:25,832
Oh well?
415
00:19:25,832 --> 00:19:29,085
No one's seen Sammy in days.
416
00:19:29,085 --> 00:19:29,586
What if-
417
00:19:29,586 --> 00:19:30,629
Don't even say it.
418
00:19:30,629 --> 00:19:32,797
He's probably up at the lake
or some shit.
419
00:19:32,797 --> 00:19:36,176
Why is their car here?
420
00:19:36,176 --> 00:19:38,136
Maybe they rented one?
421
00:19:38,136 --> 00:19:38,928
Why would they-
422
00:19:38,928 --> 00:19:40,555
Who cares?
423
00:19:40,555 --> 00:19:41,848
Ok, the real issue is that
we don't have numbers
424
00:19:41,848 --> 00:19:45,852
'cause of the little prick
so now I can't play manhunt.
425
00:19:45,852 --> 00:19:47,729
Whatever, I'm out.
426
00:19:48,855 --> 00:19:52,108
Yeah, sorry Davey, I got a book
to finish anyway.
427
00:21:21,573 --> 00:21:22,240
Congrats.
428
00:21:22,240 --> 00:21:23,241
You're getting your calcium.
429
00:21:23,241 --> 00:21:24,242
So what?
430
00:21:24,242 --> 00:21:27,036
Mackey is the Cape May Slayer.
431
00:21:27,036 --> 00:21:31,666
Uh... I knew we shouldn't have
taken you to the library, Davey.
432
00:21:31,666 --> 00:21:32,500
I blame myself.
433
00:21:32,500 --> 00:21:33,501
I also blame Farraday.
434
00:21:33,501 --> 00:21:34,544
No man, look.
435
00:21:34,544 --> 00:21:36,171
Who's the missing ginger?
436
00:21:36,171 --> 00:21:37,881
That's the kid I saw
in Mackey's dining room
437
00:21:37,881 --> 00:21:38,923
a few weeks ago.
438
00:21:38,923 --> 00:21:40,049
When we were playing manhunt.
439
00:21:40,049 --> 00:21:40,675
Redheads all look the same.
440
00:21:40,675 --> 00:21:41,843
So true.
441
00:21:41,843 --> 00:21:43,595
Well, if you're so sure it's him
why don't you uh,
442
00:21:43,595 --> 00:21:45,513
just tell your parents?
443
00:21:45,513 --> 00:21:47,932
Because they'd never
believe me.
444
00:21:47,932 --> 00:21:49,184
Guys, I was only, like,
ten feet away.
445
00:21:49,184 --> 00:21:51,019
I saw him clear as day.
446
00:21:51,019 --> 00:21:53,188
That's him.
447
00:21:53,188 --> 00:21:55,064
Plus, what about the Hoffmans?
448
00:21:55,064 --> 00:21:57,025
Their lake house is only
a couple hours north,
449
00:21:57,025 --> 00:21:58,902
but their car's still here?
450
00:21:58,902 --> 00:22:00,111
And they're neighbours.
451
00:22:00,111 --> 00:22:01,112
So?
452
00:22:01,112 --> 00:22:03,364
What if one Hoffman saw Mackey
with Dusty?
453
00:22:03,364 --> 00:22:04,157
Who?
454
00:22:04,157 --> 00:22:05,033
The missing ginger.
455
00:22:05,033 --> 00:22:06,534
Mackey found out somehow
and killed them
456
00:22:06,534 --> 00:22:07,994
to get rid of the threat.
457
00:22:07,994 --> 00:22:09,537
Eats, tell them what Kyle said.
458
00:22:09,537 --> 00:22:10,705
Farraday, what the fuck?
459
00:22:10,705 --> 00:22:12,415
What did Kyle say?
460
00:22:12,415 --> 00:22:13,458
Goddammit.
461
00:22:13,458 --> 00:22:15,168
Fine.
462
00:22:15,168 --> 00:22:17,295
Um, he said that Mackey goes
to the hardware store every week
463
00:22:17,295 --> 00:22:19,297
and buys, like, 100 pounds
of dirt,
464
00:22:19,297 --> 00:22:21,090
says it's for his garden.
465
00:22:21,090 --> 00:22:21,883
Bullshit!
466
00:22:21,883 --> 00:22:24,010
Who uses 100 pounds of dirt
a week
467
00:22:24,010 --> 00:22:25,970
in a backyard garden?
468
00:22:25,970 --> 00:22:27,430
You know, he's also got a room
in his basement
469
00:22:27,430 --> 00:22:29,182
with a padlock on the door.
470
00:22:29,182 --> 00:22:31,684
Why would he need that?
471
00:22:31,684 --> 00:22:34,229
Still not convinced?
472
00:22:34,229 --> 00:22:36,105
"Suspect is likely a white male,
473
00:22:36,105 --> 00:22:38,483
"late 30's to 40's,
lives alone."
474
00:22:38,483 --> 00:22:39,526
Who does that remind you of?
475
00:22:39,526 --> 00:22:43,154
Dude, Mackey's a cop
with a sick reputation.
476
00:22:43,154 --> 00:22:45,532
That's why it's so genius.
477
00:22:45,532 --> 00:22:47,116
He knows police tactics.
478
00:22:47,116 --> 00:22:49,536
He can plant evidence
to throw them off,
479
00:22:49,536 --> 00:22:52,038
or destroy it if they ever find
anything bad.
480
00:22:52,038 --> 00:22:53,373
And who would suspect
a cop?
481
00:22:53,373 --> 00:22:56,084
It's the perfect cover.
482
00:22:56,084 --> 00:22:57,669
Guys, if Mackey is what
I think he is
483
00:22:57,669 --> 00:22:59,295
then we gotta do something.
484
00:22:59,295 --> 00:23:01,130
Ok, Magnum PI.
485
00:23:01,130 --> 00:23:03,341
What's your plan?
486
00:23:03,341 --> 00:23:08,012
Well, we have to find out the
truth and be able to prove it.
487
00:23:08,012 --> 00:23:12,141
We need real, hard evidence.
488
00:23:12,141 --> 00:23:13,560
Which means...
489
00:23:13,560 --> 00:23:14,561
Stake-out?
490
00:23:14,561 --> 00:23:16,521
Search and destroy.
491
00:23:16,521 --> 00:23:18,439
Who's with me?
492
00:23:18,439 --> 00:23:20,775
This is bat shit crazy.
493
00:23:20,775 --> 00:23:21,609
I'm in.
494
00:23:21,609 --> 00:23:25,530
Operation Mack Attack
starts now.
495
00:23:28,658 --> 00:23:33,079
He leaves his house every
weekday at 8:24 with a gym bag.
496
00:23:33,079 --> 00:23:34,998
Contents unknown.
497
00:23:37,083 --> 00:23:41,421
He gets home from work
at 6:25 with that same bag.
498
00:23:41,421 --> 00:23:43,464
Goes in through the garage
and closes it behind him.
499
00:23:43,464 --> 00:23:45,300
He always closes it.
500
00:23:49,095 --> 00:23:50,430
His weekends are all over
the place.
501
00:23:50,430 --> 00:23:52,515
No patter.
502
00:23:52,515 --> 00:23:53,516
Except that he gardens.
503
00:23:53,516 --> 00:23:55,226
A lot.
504
00:23:55,768 --> 00:23:57,645
Acidity in the soil must
be off, though,
505
00:23:57,645 --> 00:23:59,939
plants look like shit.
506
00:24:06,195 --> 00:24:08,781
He has dinner alone
every night at 8:30-ish,
507
00:24:08,781 --> 00:24:11,534
then probably wanks it
and cries himself to sleep.
508
00:24:11,534 --> 00:24:13,536
Loser.
509
00:24:13,536 --> 00:24:16,289
Well, no, because most nights
he goes for a jog at 11:00
510
00:24:16,289 --> 00:24:18,499
for about an hour.
511
00:24:18,499 --> 00:24:19,667
Not sure where he goes
512
00:24:19,667 --> 00:24:22,170
but we should
definitely find out.
513
00:24:26,299 --> 00:24:28,801
Now that we know his schedule,
what do we do next?
514
00:24:28,801 --> 00:24:32,055
We catch this fucker
and become heroes.
515
00:24:34,098 --> 00:24:35,725
Farraday, you're retarded.
516
00:24:35,725 --> 00:24:37,602
You think a bunch of glorified
Care Bears in hoods
517
00:24:37,602 --> 00:24:38,728
could take down the empire?
518
00:24:38,728 --> 00:24:41,356
They are aliens and
they're highly intelligent!
519
00:24:41,356 --> 00:24:43,650
I mean, did you see how fast
that one learned to drive
520
00:24:43,650 --> 00:24:45,818
a Speeder bike, and then ditch
it without even being spotted?
521
00:24:45,818 --> 00:24:47,320
Whatever, dude.
522
00:24:47,320 --> 00:24:48,279
They're bears.
523
00:24:48,279 --> 00:24:50,448
Now, if it was Gremlins,
I'd buy it maybe.
524
00:24:50,448 --> 00:24:52,659
I've still gotta see Gremlins.
525
00:24:52,659 --> 00:24:54,869
Hey, maybe you should
take Nikki.
526
00:24:54,869 --> 00:24:57,872
She can find out what happens
if she gets your Mogwai wet.
527
00:24:57,872 --> 00:24:59,666
Farraday, stick to shit
that could actually happen.
528
00:24:59,666 --> 00:25:02,460
Like me fathering
a sibling for Woody.
529
00:25:02,460 --> 00:25:03,711
[snickers]
530
00:25:03,711 --> 00:25:05,713
Dude, I told you to stop talking
about my mom.
531
00:25:05,713 --> 00:25:07,256
Would you rather I acted it out?
532
00:25:07,256 --> 00:25:09,092
No, I'd rather you just not talk
about anything-
533
00:25:09,092 --> 00:25:10,635
Shit, Mackey's back!
534
00:25:28,194 --> 00:25:29,612
Let's break into his garage.
535
00:25:29,612 --> 00:25:30,154
No.
536
00:25:30,154 --> 00:25:30,571
We can't do that.
537
00:25:30,571 --> 00:25:31,489
He's a cop.
538
00:25:31,489 --> 00:25:32,448
Hey guys.
539
00:25:32,448 --> 00:25:35,535
Look, at 11:00 he's gonna go
for a run.
540
00:25:35,535 --> 00:25:37,704
Trust me, I've got a plan.
541
00:25:46,337 --> 00:25:47,755
Guys.
542
00:25:49,674 --> 00:25:51,259
What the hell are we doing?
543
00:25:51,259 --> 00:25:52,552
His fucking trash?
544
00:25:52,552 --> 00:25:54,220
Are you kidding me?
545
00:25:54,220 --> 00:25:55,096
What?
546
00:25:55,096 --> 00:25:55,930
Look, there could be evidence
in here.
547
00:25:55,930 --> 00:25:57,807
Fingers or bloody rags
or something.
548
00:25:57,807 --> 00:26:01,269
If we find anything,
we got him.
549
00:26:01,269 --> 00:26:02,520
Do you know me at all?
550
00:26:02,520 --> 00:26:04,689
I am not digging
through trash.
551
00:26:04,689 --> 00:26:05,523
Yeah, we're gonna get
in a lot of trouble
552
00:26:05,523 --> 00:26:07,525
if we dig through this
on the street.
553
00:26:07,525 --> 00:26:10,194
Look, I've had to clean up
my driveway three times
554
00:26:10,194 --> 00:26:11,946
in the last two weeks
because of raccoons.
555
00:26:11,946 --> 00:26:14,407
That's all anyone's
gonna think.
556
00:26:14,407 --> 00:26:17,326
If I find a used condom
in there,
557
00:26:17,326 --> 00:26:19,829
I'm gonna be so jealous.
558
00:26:22,915 --> 00:26:23,958
You guys are crazy.
559
00:26:23,958 --> 00:26:24,834
Quit crying, Farraday.
560
00:26:24,834 --> 00:26:27,128
Oh my god.
561
00:26:29,380 --> 00:26:32,383
You know you can get AIDS from
looking through trash, right?
562
00:26:32,383 --> 00:26:34,218
The only way you're
ever getting AIDS.
563
00:26:34,218 --> 00:26:35,303
I can't believe it.
564
00:26:35,303 --> 00:26:37,305
Nothing.
565
00:26:37,305 --> 00:26:39,265
Maybe he doesn't do
the killings here.
566
00:26:39,265 --> 00:26:42,393
He could have, uh, like
a lair or something.
567
00:26:42,393 --> 00:26:43,227
Somewhere.
568
00:26:43,227 --> 00:26:43,895
A lair?
569
00:26:43,895 --> 00:26:46,272
He's Cobra Commander now?
570
00:26:46,272 --> 00:26:49,901
You know, we could always
look through his mail.
571
00:26:51,360 --> 00:26:52,653
For instance...
572
00:26:57,617 --> 00:26:59,827
Ask and you
shall receive.
573
00:27:00,912 --> 00:27:01,704
Farraday's right.
574
00:27:01,704 --> 00:27:03,247
We can check his mail
every day
575
00:27:03,247 --> 00:27:05,583
and he'll never suspect
a thing.
576
00:27:05,583 --> 00:27:09,295
See what bills he's getting,
people sending him stuff.
577
00:27:09,295 --> 00:27:11,631
I'll take care of
that responsibility.
578
00:27:13,382 --> 00:27:14,801
Guys, look. It's after midnight.
579
00:27:14,801 --> 00:27:16,552
We should get out of here
before Mackey gets back.
580
00:27:16,552 --> 00:27:18,387
Try again tomorrow?
581
00:27:18,387 --> 00:27:20,598
Night one, no luck.
582
00:27:20,598 --> 00:27:22,391
Says you.
583
00:27:22,809 --> 00:27:24,894
Hey, Davey.
584
00:27:24,894 --> 00:27:27,855
Um, do you think maybe
I can sleep over tonight?
585
00:27:27,855 --> 00:27:29,440
I kinda don't wanna be at home.
586
00:27:29,440 --> 00:27:30,399
Yeah, sure.
587
00:27:30,399 --> 00:27:33,402
We'll make popcorn,
watch Close Encounters.
588
00:27:33,402 --> 00:27:34,320
Awesome.
589
00:27:34,320 --> 00:27:34,946
I'm gonna get my stuff.
590
00:27:34,946 --> 00:27:36,906
I'll be over in a bit.
591
00:28:07,478 --> 00:28:09,397
[crying softly]
592
00:28:09,397 --> 00:28:11,607
Come on.
593
00:28:24,829 --> 00:28:27,915
I love you mom.
594
00:28:28,749 --> 00:28:31,460
You're so good.
595
00:28:51,397 --> 00:28:53,524
[doorbell rings]
596
00:28:58,988 --> 00:29:02,700
Dude, what took you
so long?
597
00:29:02,700 --> 00:29:05,494
Expecting someone so late?
598
00:29:05,494 --> 00:29:08,456
Uh, no, no, just uh,
Woody.
599
00:29:13,669 --> 00:29:15,379
Wow.
600
00:29:15,379 --> 00:29:17,590
I guess I haven't been here
in a while.
601
00:29:17,590 --> 00:29:19,050
Your mom moved everything.
602
00:29:19,050 --> 00:29:19,800
Uh, yeah.
603
00:29:19,800 --> 00:29:22,678
Yeah, I guess,
like a year ago.
604
00:29:40,154 --> 00:29:42,990
Where'd your folks go
all dressed up?
605
00:29:42,990 --> 00:29:45,284
Um, date night.
606
00:29:47,787 --> 00:29:49,330
Good.
607
00:30:08,975 --> 00:30:11,435
Huh.
608
00:30:11,435 --> 00:30:12,979
Better view of my room
than I thought.
609
00:30:12,979 --> 00:30:15,773
I've never seen you naked.
610
00:30:15,773 --> 00:30:17,608
That's too bad.
611
00:30:17,608 --> 00:30:20,027
I've got a great body.
612
00:30:22,947 --> 00:30:25,199
Wow.
613
00:30:25,199 --> 00:30:27,660
When I gave you that
first journal I did not think
614
00:30:27,660 --> 00:30:30,037
it would lead to this.
615
00:30:31,622 --> 00:30:35,042
God, we used to have
so much fun.
616
00:30:37,670 --> 00:30:40,006
Sucks how much things
have changed.
617
00:30:40,006 --> 00:30:40,798
Uh, yeah.
618
00:30:40,798 --> 00:30:41,674
Yeah.
619
00:30:41,674 --> 00:30:43,592
Things have changed.
620
00:30:43,592 --> 00:30:46,053
You know, like good things.
621
00:30:46,053 --> 00:30:49,724
I think we're old enough
to hang out together now.
622
00:30:49,724 --> 00:30:51,934
It's too bad I'm leaving.
623
00:30:57,106 --> 00:30:58,065
[door closes]
624
00:30:58,065 --> 00:30:59,233
Davey?
625
00:30:59,233 --> 00:31:00,234
We're back.
626
00:31:00,234 --> 00:31:01,861
Fuck me.
627
00:31:08,617 --> 00:31:10,494
Sweet dreams.
628
00:31:19,587 --> 00:31:21,213
Thanks again for everything,
Mrs. S.
629
00:31:21,213 --> 00:31:22,340
Any time.
630
00:31:22,340 --> 00:31:24,050
Call when you get home
so we know you're safe, ok?
631
00:31:24,050 --> 00:31:25,176
Yeah, it's cool, I will.
632
00:31:25,176 --> 00:31:26,927
See you tomorrow.
633
00:31:48,949 --> 00:31:52,870
[footsteps approaching]
634
00:31:52,870 --> 00:31:57,833
[footsteps speed up to a run]
635
00:32:11,180 --> 00:32:14,600
[panting]
636
00:32:22,274 --> 00:32:24,235
[car door opens, closes]
637
00:32:24,235 --> 00:32:27,154
[car drives away]
638
00:32:49,093 --> 00:32:51,679
Get down, shit-for-brains!
639
00:32:55,057 --> 00:32:55,933
Woody, what're you doing?
640
00:32:55,933 --> 00:32:56,725
You're gonna lose him!
641
00:32:56,725 --> 00:32:57,518
Go!
642
00:32:57,518 --> 00:32:58,853
Christ, I'm freaking out, ok?
643
00:32:58,853 --> 00:33:00,688
My mom catches me,
I'm dead shit!
644
00:33:00,688 --> 00:33:02,189
Woody, relax.
645
00:33:02,189 --> 00:33:03,941
You said she was sleeping off
a 36 hour shift.
646
00:33:03,941 --> 00:33:05,067
She's gonna be out
for hours.
647
00:33:05,067 --> 00:33:06,777
Yeah, and you look
like you're 30.
648
00:33:06,777 --> 00:33:07,695
It's gonna be fine.
649
00:33:07,695 --> 00:33:08,946
Now, go.
650
00:33:08,946 --> 00:33:10,156
Hurry up.
651
00:33:11,699 --> 00:33:12,741
Keys...
652
00:33:12,741 --> 00:33:14,785
Oh my god.
653
00:33:27,965 --> 00:33:29,258
Hey, Woody.
654
00:33:29,258 --> 00:33:30,217
Where were you last night?
655
00:33:30,217 --> 00:33:31,927
I thought you were coming over?
656
00:33:31,927 --> 00:33:36,307
Yeah, um... sorry,
my mom needed my help.
657
00:33:36,307 --> 00:33:37,433
Oh.
658
00:33:37,433 --> 00:33:39,727
You'll never guess who showed up
at my door instead.
659
00:33:41,020 --> 00:33:42,646
Nikki.
660
00:33:42,646 --> 00:33:43,814
No way.
661
00:33:43,814 --> 00:33:46,400
There is a parallel universe
with butt-fucking wookies
662
00:33:46,400 --> 00:33:48,194
where Nikki showed up
at your house last night.
663
00:33:48,194 --> 00:33:49,403
I'm serious!
664
00:33:49,403 --> 00:33:53,866
She was- she was about to kiss
me when my parents got home.
665
00:33:53,866 --> 00:33:54,575
Guys.
666
00:33:54,575 --> 00:33:56,076
Guys, Mackey's coming out.
667
00:33:59,121 --> 00:34:00,998
We are picking up
this convo later.
668
00:34:00,998 --> 00:34:02,583
Yeah, ok.
669
00:34:13,177 --> 00:34:15,012
Is that a fuckin' pick axe?
670
00:34:19,808 --> 00:34:21,685
Holy shit.
671
00:34:22,645 --> 00:34:24,188
That is a lot of dirt.
672
00:34:24,855 --> 00:34:26,774
Just like Kyle said.
673
00:34:26,774 --> 00:34:28,567
How many bodies do you think
that would bury?
674
00:34:36,408 --> 00:34:37,910
We gotta keep following him.
675
00:34:37,910 --> 00:34:39,161
Go-
676
00:35:03,894 --> 00:35:04,812
You drive like my grandma, dude.
677
00:35:04,812 --> 00:35:06,355
We're gonna lose him.
678
00:35:06,355 --> 00:35:07,356
Shut it, Eats.
679
00:35:07,356 --> 00:35:08,274
Woody, look out!
680
00:35:08,274 --> 00:35:09,066
Woah!
681
00:35:09,066 --> 00:35:09,817
[tires screech]
682
00:35:09,817 --> 00:35:10,568
The hell, man?!
683
00:35:10,568 --> 00:35:12,444
Get off the road,
you maniac!
684
00:35:12,444 --> 00:35:13,946
Great, now we lost him.
685
00:35:13,946 --> 00:35:14,989
Frick this, ok?
686
00:35:14,989 --> 00:35:15,864
I'm never doing this again.
687
00:35:15,864 --> 00:35:16,407
You guys are dicks!
688
00:35:16,407 --> 00:35:19,159
Guys, relax.
689
00:35:19,159 --> 00:35:20,869
Let's just get home as fast
as we can and hope
690
00:35:20,869 --> 00:35:22,830
that's where he's going, too.
691
00:35:29,086 --> 00:35:38,804
[radio]
692
00:35:38,804 --> 00:35:40,431
[sirens]
693
00:35:40,431 --> 00:35:41,515
Oh, shit.
694
00:35:41,515 --> 00:35:42,891
Fuck.
695
00:35:42,891 --> 00:35:44,351
Fuuuuck.
696
00:35:47,438 --> 00:35:49,982
It's a cop.
697
00:35:49,982 --> 00:35:51,233
Dude, is that Mackey?
698
00:35:51,233 --> 00:35:52,318
Everybody just be cool.
699
00:35:52,318 --> 00:35:53,819
I don't have my license, genius.
700
00:35:53,819 --> 00:35:54,987
Tell him you forgot it at home.
701
00:35:54,987 --> 00:35:56,238
How am I...
702
00:35:56,238 --> 00:35:57,948
What if it's fucking Mackey?
703
00:35:57,948 --> 00:35:59,241
I'm so screwed.
704
00:36:18,469 --> 00:36:21,472
[knocking]
705
00:36:21,472 --> 00:36:22,556
Oh shit, Officer Cole.
706
00:36:22,556 --> 00:36:26,268
Goddammit, Dale Woodworth,
I thought that was you.
707
00:36:26,268 --> 00:36:27,853
Does your mother know you
stole her car?
708
00:36:27,853 --> 00:36:28,646
No.
709
00:36:28,646 --> 00:36:29,730
We, uh, we were
just borrowing it.
710
00:36:29,730 --> 00:36:32,358
We ran out of snacks and she was
asleep so I just-
711
00:36:32,358 --> 00:36:34,401
What if it wasn't me
that pulled you over?
712
00:36:34,401 --> 00:36:36,528
You could be in some
real trouble.
713
00:36:36,528 --> 00:36:38,113
I know, I'm so sorry.
714
00:36:38,113 --> 00:36:39,907
I won't do it again.
715
00:36:39,907 --> 00:36:43,369
You got me in quite a bind.
716
00:36:43,369 --> 00:36:44,244
I just can't bust you
717
00:36:44,244 --> 00:36:45,079
because 'cause then how
am I gonna look
718
00:36:45,079 --> 00:36:46,997
your mother in the eye
at church?
719
00:36:46,997 --> 00:36:48,874
I know, I understand.
720
00:36:52,002 --> 00:36:54,171
Mr. Eaton.
721
00:36:54,171 --> 00:36:55,422
What a surprise.
722
00:36:55,422 --> 00:36:57,508
Officer Cole.
723
00:36:57,508 --> 00:36:59,259
We meet again.
724
00:37:01,220 --> 00:37:02,179
Look, guys.
725
00:37:02,179 --> 00:37:04,348
Another kid has gone missing.
726
00:37:04,348 --> 00:37:05,599
Everybody up at town hall
is in a panic.
727
00:37:05,599 --> 00:37:08,185
They've been talking about
canceling the Bay Festival.
728
00:37:08,185 --> 00:37:13,440
Get your asses home where
it's safe and stay there.
729
00:37:13,440 --> 00:37:15,067
You got it?
730
00:37:15,067 --> 00:37:15,567
Yes sir.
731
00:37:15,567 --> 00:37:16,860
Yes.
732
00:37:16,860 --> 00:37:18,112
Straight home.
733
00:37:23,283 --> 00:37:27,079
[exhales]
734
00:37:44,179 --> 00:37:44,680
Guys, shit.
735
00:37:44,680 --> 00:37:46,640
He switched cars.
736
00:37:46,640 --> 00:37:47,433
[radio] Who cares?
737
00:37:47,433 --> 00:37:48,434
Where's the dirt?
738
00:37:48,434 --> 00:37:49,435
That's what I mean.
739
00:37:49,435 --> 00:37:51,270
He doesn't have it.
740
00:37:51,270 --> 00:37:54,440
[radio] It must still be
in his cruiser.
741
00:37:54,440 --> 00:37:56,817
Unless he stashed it
some place.
742
00:38:03,157 --> 00:38:04,575
We're onto you, Mackey.
743
00:38:07,327 --> 00:38:08,829
[pebble hits window]
744
00:38:21,258 --> 00:38:25,053
I thought everything was fine.
745
00:38:25,053 --> 00:38:27,055
And then they just...
746
00:38:27,055 --> 00:38:32,478
sat me down and told me they
don't love each other anymore.
747
00:38:32,478 --> 00:38:35,147
They didn't even seem upset.
748
00:38:35,147 --> 00:38:36,982
So fucked up.
749
00:38:39,234 --> 00:38:43,113
I just feel like my life
has been one big lie
750
00:38:43,113 --> 00:38:46,992
and I can't even talk to anyone
about it.
751
00:38:46,992 --> 00:38:48,118
What about your friends?
752
00:38:48,118 --> 00:38:49,703
Especially my friends.
753
00:38:49,703 --> 00:38:52,706
All their parents are
still happily married.
754
00:38:52,706 --> 00:38:54,625
Whatever that means.
755
00:38:54,625 --> 00:38:57,294
Well, you don't know that.
756
00:38:57,294 --> 00:39:01,089
Who knows what really goes on
behind closed doors?
757
00:39:01,089 --> 00:39:05,177
People will keep stuff
like that private.
758
00:39:05,177 --> 00:39:08,180
Are your parents happy?
759
00:39:08,180 --> 00:39:11,517
I don't know, I guess.
760
00:39:11,517 --> 00:39:17,064
Honestly, I can't wait to get
out of this stupid town.
761
00:39:17,064 --> 00:39:19,316
God, you must think
I'm such an idiot,
762
00:39:19,316 --> 00:39:21,985
bringing you out here for this.
763
00:39:21,985 --> 00:39:23,487
No way, never.
764
00:39:27,241 --> 00:39:29,535
Can I tell you my secret?
765
00:39:29,535 --> 00:39:32,663
Mmmhmm.
766
00:39:32,663 --> 00:39:36,124
I think Mackey is
the Cape May Slayer.
767
00:39:36,124 --> 00:39:38,710
Mr. Mackey?
768
00:39:38,710 --> 00:39:41,046
Davey, he's friends
with my dad.
769
00:39:41,046 --> 00:39:43,090
Yeah, that's what he wants you
to think.
770
00:39:43,090 --> 00:39:45,092
They go fishing.
771
00:39:45,092 --> 00:39:47,553
Look, I know how
your brain works.
772
00:39:47,553 --> 00:39:48,720
But you're wrong.
773
00:39:48,720 --> 00:39:51,390
No, look, this is different, ok?
774
00:39:51,390 --> 00:39:52,599
We've been spying
on him and-
775
00:39:52,599 --> 00:39:53,600
What?
776
00:39:53,600 --> 00:39:54,726
Davey, he's a cop.
777
00:39:54,726 --> 00:39:56,979
If your mom and dad found out
you were spying on him
778
00:39:56,979 --> 00:39:58,146
they would flip their shit.
779
00:39:58,146 --> 00:40:01,775
I know, that's why
they're not gonna find out.
780
00:40:01,775 --> 00:40:04,653
At least not until we have
solid evidence.
781
00:40:04,653 --> 00:40:06,446
Listen to me.
782
00:40:06,446 --> 00:40:09,199
You gotta stop.
783
00:40:09,199 --> 00:40:11,243
I'm not gonna get caught.
784
00:40:11,243 --> 00:40:15,205
Davey, just let the cops deal
with this.
785
00:40:15,205 --> 00:40:18,292
I don't want anything bad
to happen to you.
786
00:40:18,292 --> 00:40:22,212
You're like the only person left
in this town I actually like.
787
00:40:22,212 --> 00:40:24,006
Really?
788
00:40:24,006 --> 00:40:26,508
What about Kyle?
789
00:40:26,508 --> 00:40:29,011
He's twenty and he works
at the hardware store.
790
00:40:36,393 --> 00:40:39,354
[kids playing]
791
00:40:46,820 --> 00:40:48,614
Hey, uh, who wants
a freeing pop?
792
00:40:48,614 --> 00:40:50,699
Nice and cold,
come and get 'em!
793
00:40:53,660 --> 00:40:56,330
One for each of you,
there you go.
794
00:40:56,330 --> 00:40:58,373
Enjoy.
795
00:40:59,458 --> 00:41:01,543
[chuckles]
796
00:41:25,317 --> 00:41:26,610
Oh!
797
00:41:26,610 --> 00:41:28,528
Snagged it from my dad's stash.
798
00:41:28,528 --> 00:41:30,697
Finally using those brain
powers for good.
799
00:41:30,697 --> 00:41:31,615
About damn time.
800
00:41:31,615 --> 00:41:33,367
Give it.
801
00:41:36,870 --> 00:41:37,829
Oh.
802
00:41:37,829 --> 00:41:38,622
[coughing]
803
00:41:38,622 --> 00:41:39,456
It's bad.
804
00:41:39,456 --> 00:41:40,582
It's so bad.
805
00:41:43,794 --> 00:41:44,628
[coughs]
806
00:41:44,628 --> 00:41:46,254
It tastes like my mouth
is bleeding.
807
00:41:46,254 --> 00:41:47,506
Let me try it.
808
00:41:49,800 --> 00:41:50,801
Oh.
809
00:41:50,801 --> 00:41:51,760
[coughs]
810
00:41:51,760 --> 00:41:54,054
Guess you dickheads
just aren't men yet.
811
00:41:58,308 --> 00:42:02,521
So, what's the deal with you
and Nikki?
812
00:42:02,521 --> 00:42:06,566
Well, we hung out again
last night.
813
00:42:06,566 --> 00:42:07,484
Oooh, Davey.
814
00:42:07,484 --> 00:42:08,568
No way.
815
00:42:08,568 --> 00:42:11,738
We have, like- no, we have,
like, a connection.
816
00:42:11,738 --> 00:42:13,532
A connection?
817
00:42:13,532 --> 00:42:15,325
Any connection I want
with her is vaginal.
818
00:42:15,325 --> 00:42:16,159
Oral if she's into it.
819
00:42:16,159 --> 00:42:19,246
Don't talk about her
like that.
820
00:42:21,873 --> 00:42:24,251
Mackey's still out there.
821
00:42:25,544 --> 00:42:29,256
Look, Davey, we've been on him
for weeks.
822
00:42:29,256 --> 00:42:30,590
I mean, if he was gonna
give us a clue
823
00:42:30,590 --> 00:42:33,301
we'd have seen it by now,
don't you think?
824
00:42:36,221 --> 00:42:38,640
Not if they missed it
the first time.
825
00:42:51,945 --> 00:42:55,282
[creaking]
826
00:42:55,949 --> 00:42:57,034
What?
827
00:42:57,034 --> 00:43:00,871
Everyone keeps their doors
unlocked around here.
828
00:43:00,871 --> 00:43:03,623
Well, yeah, but this was
locked last time.
829
00:43:03,623 --> 00:43:04,458
We gotta go in.
830
00:43:04,458 --> 00:43:05,292
What if they're dead
in there?
831
00:43:05,292 --> 00:43:07,669
You said he killed kids,
not adults.
832
00:43:07,669 --> 00:43:09,337
That's not totally true.
833
00:43:09,337 --> 00:43:11,256
One of the articles at
the library said he killed
834
00:43:11,256 --> 00:43:13,300
a whole family
at Pacific Grove.
835
00:43:13,300 --> 00:43:14,926
They said something
must have gone wrong.
836
00:43:14,926 --> 00:43:15,886
And if it's Mackey?
837
00:43:15,886 --> 00:43:17,554
Fuck that.
838
00:43:17,554 --> 00:43:19,556
I mean, you wanna go in there,
be my guest.
839
00:43:19,556 --> 00:43:21,725
Dumbasses first.
840
00:43:23,477 --> 00:43:25,687
Davey, I was kidding.
841
00:43:27,355 --> 00:43:30,358
I've got a bad feeling
about this.
842
00:43:34,237 --> 00:43:36,156
The light doesn't work.
843
00:43:44,623 --> 00:43:47,000
You guys smell that?
844
00:43:47,000 --> 00:43:47,959
Yeah.
845
00:43:47,959 --> 00:43:52,380
It smells like...
roadkill.
846
00:43:52,380 --> 00:43:53,215
If there's dead bodies
in here
847
00:43:53,215 --> 00:43:54,758
I'm totally gonna shit
my Calvins.
848
00:43:54,758 --> 00:43:56,718
Oh...
849
00:44:13,443 --> 00:44:16,196
You guys still think
I'm crazy?
850
00:44:32,587 --> 00:44:34,422
[phone rings]
851
00:44:34,422 --> 00:44:36,466
Woah, dude. Check your Calvins.
852
00:44:36,466 --> 00:44:37,759
Guys, shut up!
853
00:44:37,759 --> 00:44:38,552
Ok?
854
00:44:38,552 --> 00:44:40,720
He could still be
in the house.
855
00:44:41,805 --> 00:44:44,432
Hey, Woody, try
the kitchen light.
856
00:44:45,559 --> 00:44:56,653
[phone continues to ring]
857
00:44:56,653 --> 00:44:58,905
[screaming]
858
00:44:58,905 --> 00:45:00,657
Motherfuckers!
859
00:45:00,657 --> 00:45:01,908
Oh, you guys scared the crap
out of me!
860
00:45:01,908 --> 00:45:03,076
We scared you?!
861
00:45:03,076 --> 00:45:04,703
I nearly had a goddamn
heart attack!
862
00:45:04,703 --> 00:45:05,745
What're you doing here?
863
00:45:05,745 --> 00:45:06,872
With the lights off?
864
00:45:06,872 --> 00:45:08,999
I blew a fuse vacuuming up
this mess.
865
00:45:08,999 --> 00:45:10,375
Stupid cats.
866
00:45:10,375 --> 00:45:11,960
Why are you cleaning up
after their cats?
867
00:45:11,960 --> 00:45:14,546
They rented an RV and went up to
the lake house for the summer.
868
00:45:14,546 --> 00:45:16,631
They pay me to make sure
their cats don't die.
869
00:45:16,631 --> 00:45:18,300
It's easy money, usually.
870
00:45:18,300 --> 00:45:19,176
You wanna explain to me
871
00:45:19,176 --> 00:45:22,345
what the hell you guys
are doing here?
872
00:45:22,345 --> 00:45:27,392
Um... well, Sammy was missing
so we thought
873
00:45:27,392 --> 00:45:30,604
maybe the Hoffmans were dead.
874
00:45:30,604 --> 00:45:31,313
And let me guess.
875
00:45:31,313 --> 00:45:34,107
You thought it was Mr. Mackey.
876
00:45:34,107 --> 00:45:35,901
Seriously?
877
00:45:35,901 --> 00:45:40,363
Wait, you were really talking
to her?
878
00:45:40,363 --> 00:45:42,949
Ok, what's going on here?
879
00:45:42,949 --> 00:45:46,328
You guys hooking up?
880
00:45:46,328 --> 00:45:51,791
Let's just say he's more of
a man than you jerk-offs.
881
00:45:55,086 --> 00:45:56,922
Oooh!
882
00:45:56,922 --> 00:45:59,799
Davey, you are my God!
883
00:46:01,551 --> 00:46:02,844
Oh, man.
884
00:46:02,844 --> 00:46:05,347
Can I get a picture of you
for my shrine?
885
00:46:07,098 --> 00:46:08,642
And don't forget to clean
your room.
886
00:46:08,642 --> 00:46:09,601
I mean it.
887
00:46:09,601 --> 00:46:11,436
I know, mom.
888
00:46:11,436 --> 00:46:13,313
God.
889
00:46:22,447 --> 00:46:25,158
Hey guys, what time are
we playing manhunt tonight?
890
00:46:25,158 --> 00:46:27,285
I got an idea.
891
00:46:36,503 --> 00:46:38,129
Alright, here's the plan.
892
00:46:38,129 --> 00:46:40,090
No way, you still
have those?
893
00:46:40,090 --> 00:46:41,967
While you guys are spying
we're gonna plant
894
00:46:41,967 --> 00:46:44,094
one of these outside Mackey's
bedroom window.
895
00:46:44,094 --> 00:46:45,512
We can use the other
one to listen.
896
00:46:45,512 --> 00:46:46,513
Audio surveillance.
897
00:46:46,513 --> 00:46:47,597
Smart.
898
00:46:47,597 --> 00:46:48,765
Let's just not get caught, ok?
899
00:46:48,765 --> 00:46:53,061
If Mackey spots you just act
like it's part of the game.
900
00:46:53,061 --> 00:46:54,354
Now, we probably have
like two minutes
901
00:46:54,354 --> 00:46:56,982
'til those little shits are up
our asses with flashlights
902
00:46:56,982 --> 00:46:58,191
so let's be quick, ok?
903
00:46:58,191 --> 00:47:00,735
Farraday, Eats, you guys
take the back yard.
904
00:47:00,735 --> 00:47:03,113
Me and Woody will plant
the walkie.
905
00:47:03,113 --> 00:47:04,990
Operation Manhunt starts now.
906
00:47:04,990 --> 00:47:06,741
Let's go.
907
00:47:11,538 --> 00:47:12,789
Hurry up!
908
00:47:12,789 --> 00:47:14,749
Come on.
909
00:47:25,969 --> 00:47:27,804
Who's got eyes on him?
910
00:47:27,804 --> 00:47:28,722
I got him.
911
00:47:28,722 --> 00:47:29,556
He's in the living room.
912
00:47:29,556 --> 00:47:30,473
Over.
913
00:47:30,473 --> 00:47:32,017
Let's go.
914
00:47:43,820 --> 00:47:45,739
Found you, you bit
tittied butthole!
915
00:47:45,739 --> 00:47:46,865
Nu-uh, we had time out.
916
00:47:46,865 --> 00:47:47,991
No you don't, I caught you.
917
00:47:47,991 --> 00:47:49,826
Why don't you shut the fuck up
and get outta here
918
00:47:49,826 --> 00:47:51,953
before I pound you,
you little shit?
919
00:47:51,953 --> 00:47:52,871
Whatever, pussy.
920
00:47:52,871 --> 00:47:53,913
You two are out.
921
00:47:53,913 --> 00:47:55,665
Ha!
922
00:47:55,665 --> 00:47:57,000
I freakin' hate that kid.
923
00:47:57,000 --> 00:47:58,793
I've got him.
924
00:47:58,793 --> 00:47:59,919
Holy fuck.
925
00:47:59,919 --> 00:48:01,171
Guys, he's wearing rubber gloves
926
00:48:01,171 --> 00:48:03,798
and he's got a bucket
of cleaning shit.
927
00:48:03,798 --> 00:48:06,051
What?
928
00:48:06,051 --> 00:48:07,844
Wait, what do you mean?
929
00:48:07,844 --> 00:48:09,846
Farraday, he's coming
your way.
930
00:48:09,846 --> 00:48:11,264
What's in the bucket?
931
00:48:11,264 --> 00:48:14,142
It looks like bleach,
a scrubbing brush,
932
00:48:14,142 --> 00:48:16,853
and I can't tell
what the rest is.
933
00:48:16,853 --> 00:48:19,647
Holy shit, he's got blood
on him!
934
00:48:19,647 --> 00:48:21,399
What? Are you sure?
935
00:48:23,276 --> 00:48:24,194
I- I don't know.
936
00:48:24,194 --> 00:48:25,153
It could be paint.
937
00:48:25,153 --> 00:48:27,781
It's on his shirt.
938
00:48:27,781 --> 00:48:28,823
Shit.
939
00:48:28,823 --> 00:48:30,992
He went into the basement.
940
00:48:35,497 --> 00:48:37,874
What the hell?
941
00:48:37,874 --> 00:48:40,043
All his basement windows
are painted over.
942
00:48:40,043 --> 00:48:41,753
Mackey's M.I.A.
943
00:48:41,753 --> 00:48:43,296
Who's watching
the basement door?
944
00:48:43,296 --> 00:48:44,923
Hey, let me down.
945
00:48:49,636 --> 00:48:50,220
Alright, stay here.
946
00:48:50,220 --> 00:48:52,055
Watch ok?
947
00:48:53,807 --> 00:48:55,058
Shit!
948
00:49:02,899 --> 00:49:04,984
Do you think he's onto us?
949
00:49:04,984 --> 00:49:06,069
I don't think so.
950
00:49:06,069 --> 00:49:09,656
As far as he knows we were
just playing manhunt.
951
00:49:09,656 --> 00:49:11,574
Stupid G.I. Joe walkie's
not working.
952
00:49:11,574 --> 00:49:12,700
Well, you taped the button
down, right?
953
00:49:12,700 --> 00:49:13,493
Of course I did.
954
00:49:13,493 --> 00:49:16,287
And the batteries
are brand new.
955
00:49:16,287 --> 00:49:17,914
It might be the distance then.
956
00:49:17,914 --> 00:49:19,082
Those things were junk.
957
00:49:19,082 --> 00:49:21,084
That's why we upgraded.
958
00:49:21,084 --> 00:49:23,002
Are you just gonna say frick it
and leave it up there?
959
00:49:23,002 --> 00:49:24,170
No way.
960
00:49:24,170 --> 00:49:25,922
I gotta make it work.
961
00:49:50,738 --> 00:49:51,865
Davey.
962
00:49:51,865 --> 00:49:52,991
Hey.
963
00:49:52,991 --> 00:49:56,119
I gotta say, you scared
the hell out of me last night.
964
00:49:56,119 --> 00:49:58,788
Uh, yeah, yeah, we were um,
sorry about that.
965
00:49:58,788 --> 00:50:00,999
Just... we were
just playing manhunt
966
00:50:00,999 --> 00:50:03,334
and I didn't expect you there.
967
00:50:03,334 --> 00:50:04,419
No, I get it.
968
00:50:04,419 --> 00:50:06,754
There's a lot of good
hiding spots for manhunt.
969
00:50:06,754 --> 00:50:10,216
Yeah, your yard's
full of 'em.
970
00:50:10,216 --> 00:50:11,843
Guess you didn't see me
coming either, though.
971
00:50:11,843 --> 00:50:14,345
[laughs]
972
00:50:14,345 --> 00:50:15,388
So what's up?
973
00:50:15,388 --> 00:50:18,641
Wait, let me guess.
974
00:50:18,641 --> 00:50:20,018
I owe you money.
975
00:50:20,018 --> 00:50:21,269
Uh, yeah.
976
00:50:21,269 --> 00:50:22,645
I'm ready for you this time.
977
00:50:22,645 --> 00:50:24,189
Come on back.
978
00:50:43,917 --> 00:50:44,751
There you go.
979
00:50:44,751 --> 00:50:46,169
Thanks.
980
00:50:46,169 --> 00:50:48,713
Hey, you uh... you're not using
those things for manhunt,
981
00:50:48,713 --> 00:50:49,797
are you?
982
00:50:49,797 --> 00:50:50,798
I mean, if you want real walkies
983
00:50:50,798 --> 00:50:52,300
I got a couple that are retired
from the force.
984
00:50:52,300 --> 00:50:53,259
They're inside.
985
00:50:53,259 --> 00:50:54,802
They're just gathering dust.
986
00:50:54,802 --> 00:50:56,179
You can come in and take a look
at them if you want.
987
00:50:56,179 --> 00:50:57,263
They pick up everything.
988
00:50:57,263 --> 00:50:59,015
I- I can't right now.
989
00:50:59,015 --> 00:51:00,433
Gotta get back to my route.
990
00:51:00,433 --> 00:51:01,309
Alright.
991
00:51:01,309 --> 00:51:02,227
Thanks for the offer.
992
00:51:02,227 --> 00:51:04,187
Yep.
993
00:51:07,148 --> 00:51:10,193
[static]
994
00:51:10,193 --> 00:51:11,986
Uh, sorry.
995
00:51:11,986 --> 00:51:13,905
Um, I guess they are pretty
crappy, huh?
996
00:51:13,905 --> 00:51:15,990
Well, the offer stands if you
ever want the real deal.
997
00:51:15,990 --> 00:51:17,909
Just come on by any time.
998
00:51:40,056 --> 00:51:41,307
Oh, shit!
999
00:51:41,307 --> 00:51:43,768
[panting]
1000
00:51:55,154 --> 00:51:56,447
Oh, fuck.
1001
00:51:56,447 --> 00:51:58,366
Fuck.
1002
00:52:01,244 --> 00:52:02,328
Guys, guys, come in.
1003
00:52:02,328 --> 00:52:04,247
I'm freaking the fuck out.
1004
00:52:05,290 --> 00:52:06,457
[radio] Dude, it's 1:00
in the morning.
1005
00:52:06,457 --> 00:52:08,167
You're gonna wake up
my mom.
1006
00:52:08,167 --> 00:52:09,919
[radio] Not after the pounding
I just gave her.
1007
00:52:09,919 --> 00:52:13,006
I'm serious!
1008
00:52:13,006 --> 00:52:16,884
Emergency meeting,
treehouse, now.
1009
00:52:16,884 --> 00:52:18,720
The friggen' walkie was sitting
in his window.
1010
00:52:18,720 --> 00:52:20,179
He wanted me to see it.
1011
00:52:20,179 --> 00:52:22,056
Oh my god, he's onto us.
1012
00:52:22,056 --> 00:52:24,392
Oh, I should have just gone
to space camp.
1013
00:52:24,392 --> 00:52:26,311
There's no way he knows
why we're spying on him
1014
00:52:26,311 --> 00:52:29,063
and even if he does
he's only onto me,
1015
00:52:29,063 --> 00:52:31,107
which is why I need
you guys now.
1016
00:52:31,107 --> 00:52:33,359
When Mackey heads out
for his 11:00 jog,
1017
00:52:33,359 --> 00:52:35,486
Farraday and Woody,
you're gonna follow him.
1018
00:52:35,486 --> 00:52:37,363
I don't like
where this is going.
1019
00:52:37,363 --> 00:52:39,449
Yesterday on my route I saw
Mackey dumping dirt
1020
00:52:39,449 --> 00:52:41,200
over something in his garden.
1021
00:52:41,200 --> 00:52:43,411
Something the size of a body.
1022
00:52:43,411 --> 00:52:46,998
While you two follow Mackey,
we're gonna tear up his garden.
1023
00:52:46,998 --> 00:52:49,125
See if we can find that body.
1024
00:52:49,125 --> 00:52:50,543
What if Mackey catches us?
1025
00:52:50,543 --> 00:52:51,544
That's not gonna happen.
1026
00:52:51,544 --> 00:52:54,130
That's why I had you grab
Kyle's CB's.
1027
00:52:54,130 --> 00:52:55,465
If Mackey starts heading back,
1028
00:52:55,465 --> 00:52:57,967
Woody and Farraday
will radio to let us know.
1029
00:52:57,967 --> 00:52:59,010
What about the garden?
1030
00:52:59,010 --> 00:53:00,887
He's gonna notice his plants
are all dug up.
1031
00:53:00,887 --> 00:53:01,721
Raccoons.
1032
00:53:01,721 --> 00:53:03,473
Just like the garbage
in the street.
1033
00:53:03,473 --> 00:53:05,350
Just wait for him to leave.
1034
00:53:05,350 --> 00:53:07,769
And stay in touch with
our CB´s the whole time.
1035
00:53:07,769 --> 00:53:10,188
It's... it's foolproof.
1036
00:53:10,188 --> 00:53:12,899
Look, we need that evidence.
1037
00:53:28,456 --> 00:53:30,208
We gotta get closer.
1038
00:53:30,208 --> 00:53:32,835
How the hell are we gonna do
that without him noticing us?
1039
00:53:32,835 --> 00:53:34,253
We?
1040
00:53:34,253 --> 00:53:36,547
I'm not going by myself.
1041
00:53:36,547 --> 00:53:38,591
What are you, chicken?
1042
00:53:38,591 --> 00:53:40,385
Oh, nice try.
1043
00:53:40,385 --> 00:53:42,512
What if I told Eats about
that Hustler magazine
1044
00:53:42,512 --> 00:53:45,139
we have that you stole?
1045
00:53:45,139 --> 00:53:47,975
Goddammit, Farraday.
1046
00:54:05,535 --> 00:54:07,120
Noah?
1047
00:54:13,126 --> 00:54:14,544
Oh...
1048
00:54:14,544 --> 00:54:16,879
[metal can rolls]
1049
00:54:42,029 --> 00:54:43,823
Hello?
1050
00:54:44,449 --> 00:54:46,325
Someone there?
1051
00:55:13,519 --> 00:55:18,274
That was way to friggen' close.
1052
00:55:18,274 --> 00:55:19,150
Shit!
1053
00:55:19,150 --> 00:55:21,819
What if he's going
to his house?
1054
00:55:24,071 --> 00:55:25,406
[radio] Guys, we lost Mackey.
1055
00:55:25,406 --> 00:55:27,992
I repeat, we lost Mackey.
1056
00:55:27,992 --> 00:55:29,994
Do you copy?
1057
00:55:31,704 --> 00:55:32,288
Fuck, Davey.
1058
00:55:32,288 --> 00:55:34,207
There's nothing here.
1059
00:55:34,207 --> 00:55:36,292
No, we're just not digging
deep enough.
1060
00:55:38,252 --> 00:55:40,379
Maybe he's hiding something
in there.
1061
00:55:40,379 --> 00:55:42,381
What?
1062
00:55:50,681 --> 00:55:53,476
I can't see anything.
1063
00:56:01,359 --> 00:56:03,319
I got this.
1064
00:56:05,571 --> 00:56:07,448
What're you doing?
1065
00:56:12,745 --> 00:56:14,622
How the hell'd you do that?
1066
00:56:14,622 --> 00:56:16,541
I'm just good at working
the hole.
1067
00:56:16,541 --> 00:56:18,417
Seriously, how'd you do that?
1068
00:56:18,417 --> 00:56:21,420
Honestly, you just jiggle it
a bunch, work it around,
1069
00:56:21,420 --> 00:56:22,713
and it'll pop open
most of the time.
1070
00:56:22,713 --> 00:56:24,590
It's easy.
1071
00:56:35,601 --> 00:56:37,395
Unless he's killing people
with his lawnmower
1072
00:56:37,395 --> 00:56:41,315
we got jack shit.
1073
00:57:01,752 --> 00:57:05,089
Well, this whole night's been
a waste of time.
1074
00:57:05,089 --> 00:57:07,800
Until now.
1075
00:57:07,800 --> 00:57:09,594
This is Dusty Dewitt's shirt.
1076
00:57:09,594 --> 00:57:10,428
Who?
1077
00:57:10,428 --> 00:57:12,263
Oh, the ginger?
1078
00:57:13,306 --> 00:57:14,432
Shit.
1079
00:57:14,432 --> 00:57:16,684
That's blood.
1080
00:57:16,684 --> 00:57:18,561
Hey, what're you guys doing
in there?!
1081
00:57:18,561 --> 00:57:19,520
[laughing]
1082
00:57:19,520 --> 00:57:21,314
You got a death wish?
1083
00:57:21,314 --> 00:57:22,273
Us?
1084
00:57:22,273 --> 00:57:23,274
We've been trying to call you
on the CB
1085
00:57:23,274 --> 00:57:25,234
for like 10 minutes.
1086
00:57:25,234 --> 00:57:26,110
We lost him.
1087
00:57:26,110 --> 00:57:27,612
We don't have a clue
where he went.
1088
00:57:27,612 --> 00:57:28,779
We need to go, now.
1089
00:57:28,779 --> 00:57:32,617
And Davey, you're not gonna
believe what we found.
1090
00:57:32,617 --> 00:57:34,368
Neither are you guys.
1091
00:57:34,368 --> 00:57:36,579
Come on.
1092
00:57:37,246 --> 00:57:39,540
He keeps a car
in a storage unit?
1093
00:57:39,540 --> 00:57:41,500
And like a million bags
of dirt, too.
1094
00:57:41,500 --> 00:57:43,377
Plus, shovels and a pick axe.
1095
00:57:43,377 --> 00:57:44,629
Why would anyone need
all that?
1096
00:57:44,629 --> 00:57:46,797
It's the same reason he's got
Dusty Dewitt's shirt.
1097
00:57:46,797 --> 00:57:49,383
He killed him and buried
the body somewhere.
1098
00:57:49,383 --> 00:57:52,053
And there was like a bunch
of bags of um, something else.
1099
00:57:52,053 --> 00:57:53,346
They had like chemical signs
on it.
1100
00:57:53,346 --> 00:57:55,056
It looks hazardous.
1101
00:57:55,056 --> 00:57:55,640
It said Noah.
1102
00:57:55,640 --> 00:57:56,724
Noah was on the bag.
1103
00:57:56,724 --> 00:57:57,350
Noah?
1104
00:57:57,350 --> 00:57:58,434
What the hell's that?
1105
00:57:58,434 --> 00:57:59,393
How am I supposed to know?
1106
00:57:59,393 --> 00:58:01,771
I just know it was like spelled
kinda weird.
1107
00:58:01,771 --> 00:58:03,481
Here, hand me that.
1108
00:58:15,284 --> 00:58:16,744
Classic Woody.
1109
00:58:16,744 --> 00:58:18,245
What?
1110
00:58:18,245 --> 00:58:20,081
This look right?
1111
00:58:21,707 --> 00:58:23,250
Yeah, that's the same thing.
1112
00:58:23,250 --> 00:58:26,796
No, what you wrote means
absolutely nothing.
1113
00:58:26,796 --> 00:58:31,467
What I wrote is the chemical
formula for sodium hydroxide.
1114
00:58:31,467 --> 00:58:32,468
Congrats, Woody.
1115
00:58:32,468 --> 00:58:33,552
You're retarded.
1116
00:58:33,552 --> 00:58:34,845
Shove it, Eats.
1117
00:58:34,845 --> 00:58:35,680
Stop.
1118
00:58:35,680 --> 00:58:37,640
What the hell's
sodium hydroxide?
1119
00:58:37,640 --> 00:58:41,686
I don't know, but I do know that
it's not used in gardening
1120
00:58:41,686 --> 00:58:44,647
'cause I'm pretty sure
it'd be toxic to plants.
1121
00:58:55,241 --> 00:58:55,825
Holy shit.
1122
00:58:55,825 --> 00:58:57,493
Guys, look at this.
1123
00:58:57,493 --> 00:59:00,454
Sodium hydroxide breaks down
the chemical bonds
1124
00:59:00,454 --> 00:59:05,501
that keep flesh intact, turning
organic tissue to liquid.
1125
00:59:05,501 --> 00:59:10,339
Frequently used to decompose
roadkill dumped in landfills.
1126
00:59:10,339 --> 00:59:14,301
This will reduce the odour
of decomposition.
1127
00:59:14,301 --> 00:59:15,886
This sicko's using this stuff
to cover up the smell
1128
00:59:15,886 --> 00:59:21,600
from the dead bodies
he's dumping some place.
1129
00:59:21,600 --> 00:59:24,186
I got good news for you,
Woody.
1130
00:59:24,186 --> 00:59:27,106
It's time to tell my parents.
1131
00:59:35,322 --> 00:59:40,745
Mackey.
1132
00:59:40,745 --> 00:59:43,581
He's a cop, for Christ's sake.
1133
00:59:43,581 --> 00:59:45,541
He's been our neighbour
since before you were born.
1134
00:59:45,541 --> 00:59:48,294
Dad, every serial killer
is somebody's neighbour-
1135
00:59:48,294 --> 00:59:49,545
That milk carton.
1136
00:59:49,545 --> 00:59:53,215
That t-shit and
the storage unit?
1137
00:59:53,215 --> 00:59:55,342
That- that doesn't prove
anything, guys.
1138
00:59:55,342 --> 00:59:56,552
How could you guys go
along with this?
1139
00:59:56,552 --> 00:59:58,929
We wouldn't have if it didn't
make so much sense.
1140
00:59:58,929 --> 01:00:00,556
Yeah, and then when
we were following him-
1141
01:00:00,556 --> 01:00:02,349
Jesus, you have been spying
on him?
1142
01:00:02,349 --> 01:00:03,768
Yeah, we had to!
1143
01:00:03,768 --> 01:00:06,645
And the more we watched,
the more the details stack up.
1144
01:00:06,645 --> 01:00:08,564
He goes jogging at 11:00
at night.
1145
01:00:08,564 --> 01:00:10,566
He buys a ton of dirt
every week.
1146
01:00:10,566 --> 01:00:13,486
He keeps a spare car
in a storage unit.
1147
01:00:13,486 --> 01:00:15,237
Why would he do that?
1148
01:00:15,237 --> 01:00:16,655
There was nothing in his garden
when we dug it up
1149
01:00:16,655 --> 01:00:17,239
but I'm-
1150
01:00:17,239 --> 01:00:19,200
You dug up his garden?
1151
01:00:19,200 --> 01:00:20,910
Oh, goddammit, David.
1152
01:00:20,910 --> 01:00:22,953
You guys are in deep,
deep trouble.
1153
01:00:22,953 --> 01:00:25,790
I mean, it's vandalism,
spying, stealing.
1154
01:00:25,790 --> 01:00:27,374
I mean, it's unacceptable, boys.
1155
01:00:27,374 --> 01:00:28,375
We're trying to save people.
1156
01:00:28,375 --> 01:00:30,169
Yeah, well, you're not.
1157
01:00:33,839 --> 01:00:35,716
Alright, we're gonna go
over there right now
1158
01:00:35,716 --> 01:00:38,886
and you're gonna apologize
for all of this.
1159
01:00:38,886 --> 01:00:41,764
And you better hope he doesn't
press charges.
1160
01:00:43,808 --> 01:00:45,601
Let's go.
1161
01:00:50,022 --> 01:00:52,358
[doorbell rings]
1162
01:00:57,029 --> 01:00:58,489
Randall.
1163
01:00:58,489 --> 01:00:59,615
Guys, what's going on?
1164
01:00:59,615 --> 01:01:01,408
Hey there, Wayne.
1165
01:01:01,408 --> 01:01:04,495
Uh, listen, the boys have
something they need to tell you.
1166
01:01:04,495 --> 01:01:05,871
And I want to apologize
in advance.
1167
01:01:05,871 --> 01:01:08,040
Just know that Sheila and I
are as outraged
1168
01:01:08,040 --> 01:01:09,834
as you are about to be.
1169
01:01:09,834 --> 01:01:12,795
I'm sure whatever it is
we can work it out.
1170
01:01:17,800 --> 01:01:20,803
Um... hey, Mr. Mackey.
1171
01:01:20,803 --> 01:01:25,558
We just wanted to say
we're sorry.
1172
01:01:25,558 --> 01:01:29,520
You probably thought it was
raccoons that dug up your garden
1173
01:01:29,520 --> 01:01:31,814
and your garbage.
1174
01:01:31,814 --> 01:01:34,525
It was us.
1175
01:01:35,818 --> 01:01:37,945
Tell him why.
1176
01:01:41,657 --> 01:01:49,623
A few weeks ago I thought I
saw this boy in your house.
1177
01:01:49,623 --> 01:01:58,674
We were playing manhunt
and I had this idea that...
1178
01:01:58,674 --> 01:02:01,385
you were maybe
the Cape May Slayer.
1179
01:02:04,096 --> 01:02:06,599
Oh.
1180
01:02:06,599 --> 01:02:09,810
Well.
1181
01:02:09,810 --> 01:02:11,020
Uh...
1182
01:02:11,020 --> 01:02:16,692
[laughing]
1183
01:02:16,692 --> 01:02:19,361
I'm sorry, it's just the uh,
guys at the station
1184
01:02:19,361 --> 01:02:21,906
are gonna love this.
1185
01:02:21,906 --> 01:02:25,910
So who was the boy
that was here?
1186
01:02:25,910 --> 01:02:27,494
That was my nephew,
Jamie.
1187
01:02:27,494 --> 01:02:29,413
He was helping me to renovate
the dark room.
1188
01:02:29,413 --> 01:02:32,958
I thought you didn't have
family nearby.
1189
01:02:32,958 --> 01:02:34,501
And we found this
in your shed.
1190
01:02:34,501 --> 01:02:36,337
David.
1191
01:02:36,337 --> 01:02:37,630
You broke into my shed,
too, huh?
1192
01:02:37,630 --> 01:02:39,340
You don't have to answer
any of this.
1193
01:02:39,340 --> 01:02:40,090
I'm sorry.
1194
01:02:40,090 --> 01:02:41,217
No, no, it's fine.
1195
01:02:41,217 --> 01:02:43,636
We were hammering nails all day,
he probably cut himself.
1196
01:02:43,636 --> 01:02:44,970
Why don't you guys come in,
we can call him,
1197
01:02:44,970 --> 01:02:46,388
we can clear this up right now.
1198
01:02:46,388 --> 01:02:48,140
That is not necessary at all.
1199
01:02:48,140 --> 01:02:50,392
Look, we just wanted to let
you know what happened
1200
01:02:50,392 --> 01:02:52,853
and uh, the boys promise to fix
anything that they damaged
1201
01:02:52,853 --> 01:02:54,855
no matter how long it takes.
1202
01:02:54,855 --> 01:02:56,649
Right?
1203
01:02:56,649 --> 01:02:59,860
[together]
Yes, sir.
1204
01:02:59,860 --> 01:03:01,779
Look, I appreciate the
apology but honestly,
1205
01:03:01,779 --> 01:03:04,573
no hard feelings.
1206
01:03:04,573 --> 01:03:06,742
I remember what it was like
to be a boy in the summer.
1207
01:03:06,742 --> 01:03:08,494
It's hard to pass up
an adventure.
1208
01:03:08,494 --> 01:03:11,580
You are a better man than me,
Wayne, thank you.
1209
01:03:13,958 --> 01:03:15,960
This doesn't change anything.
1210
01:03:15,960 --> 01:03:17,419
Are you high?
1211
01:03:17,419 --> 01:03:19,046
Your summer's fucked.
1212
01:03:19,046 --> 01:03:21,757
We may get out of this
with just garden duty.
1213
01:03:21,757 --> 01:03:23,968
I'm not risking the little of
the good life I've got left.
1214
01:03:23,968 --> 01:03:26,512
Yeah, Davey, spying on Mackey
was fun and stuff
1215
01:03:26,512 --> 01:03:28,430
but this is way too heavy.
1216
01:03:28,430 --> 01:03:30,975
I'm out.
1217
01:03:30,975 --> 01:03:33,727
Guys, go home.
1218
01:03:33,727 --> 01:03:35,729
And I'm calling all your parents
and I will be telling them
1219
01:03:35,729 --> 01:03:37,773
what happened.
1220
01:03:37,773 --> 01:03:39,441
Go-
1221
01:03:40,401 --> 01:03:42,194
Not you.
1222
01:03:42,194 --> 01:03:44,488
You are grounded
until further notice.
1223
01:03:44,488 --> 01:03:47,533
I'm so disappointed in you,
David.
1224
01:03:47,533 --> 01:03:50,119
Just- look, just go home and
do not come out of your room
1225
01:03:50,119 --> 01:03:52,079
until I say so.
1226
01:04:05,676 --> 01:04:07,678
[click]
1227
01:04:11,640 --> 01:04:13,851
[phone rings]
1228
01:04:18,981 --> 01:04:20,816
Hello?
1229
01:04:20,816 --> 01:04:23,277
Can you come over?
1230
01:04:27,197 --> 01:04:30,200
It's so surreal.
1231
01:04:30,200 --> 01:04:35,039
It feels like I was just a kid,
you know?
1232
01:04:35,039 --> 01:04:37,207
Oh my god.
1233
01:04:37,207 --> 01:04:39,585
Look at this one.
1234
01:04:39,585 --> 01:04:41,587
That is definitely coming
with me to Stanford.
1235
01:04:41,587 --> 01:04:42,171
Oh god, really?
1236
01:04:42,171 --> 01:04:43,255
Can't we just burn it?
1237
01:04:43,255 --> 01:04:44,214
What?
1238
01:04:44,214 --> 01:04:45,132
No way.
1239
01:04:45,132 --> 01:04:47,843
It's a classic.
1240
01:04:47,843 --> 01:04:49,803
You know, I didn't think
I was gonna miss this place
1241
01:04:49,803 --> 01:04:53,140
but now I can't deal.
1242
01:04:53,140 --> 01:04:55,142
Everyone's talking to me
like I'm already gone.
1243
01:04:55,142 --> 01:04:57,519
It's wigging me out.
1244
01:04:57,519 --> 01:05:02,649
You know, it just feels like
the end, you know?
1245
01:05:02,649 --> 01:05:08,947
And the closer it gets
the more I feel alone.
1246
01:05:08,947 --> 01:05:11,742
Hey, you're not alone.
1247
01:05:14,661 --> 01:05:16,622
After today I wish I could
get out of this stupid
1248
01:05:16,622 --> 01:05:18,749
neighbourhood with you.
1249
01:05:18,749 --> 01:05:20,042
I'm sorry.
1250
01:05:20,042 --> 01:05:22,086
You wanna leave?
1251
01:05:24,213 --> 01:05:25,964
Holy shit.
1252
01:05:25,964 --> 01:05:28,759
You got caught.
1253
01:05:28,759 --> 01:05:30,719
Davey!
1254
01:05:30,719 --> 01:05:33,222
My dad made me admit
the whole thing to Mackey.
1255
01:05:33,222 --> 01:05:35,140
No he didn't.
1256
01:05:35,140 --> 01:05:36,892
Oh my god.
1257
01:05:36,892 --> 01:05:38,644
I'm so grounded.
1258
01:05:38,644 --> 01:05:43,148
I'm- I'm gonna be locked up
until I leave for college.
1259
01:05:43,148 --> 01:05:46,902
Wait, if you're grounded
how are you here right now?
1260
01:05:46,902 --> 01:05:49,279
Well, my parents
are downtown so I-
1261
01:05:49,279 --> 01:05:50,989
I just snuck out.
1262
01:05:50,989 --> 01:05:53,200
Just a rebel
without a cause.
1263
01:05:53,200 --> 01:05:55,285
You're done now,
right?
1264
01:05:55,285 --> 01:05:57,121
Right?
1265
01:05:57,121 --> 01:06:01,959
Well, the guys all bailed on me
so there's not much I can do.
1266
01:06:01,959 --> 01:06:04,753
I know I'm right about him.
1267
01:06:04,753 --> 01:06:06,755
That's the shittiest part.
1268
01:06:06,755 --> 01:06:08,841
Just let it go.
1269
01:06:08,841 --> 01:06:11,051
You only get a chance to be
a kid once.
1270
01:06:11,051 --> 01:06:13,887
Believe me, I know.
1271
01:06:13,887 --> 01:06:18,016
So enjoy it while you can.
1272
01:06:18,016 --> 01:06:23,897
But if I'm right,
who's gonna stop him?
1273
01:06:33,991 --> 01:06:36,493
[knocking]
1274
01:06:44,710 --> 01:06:45,294
Davey.
1275
01:06:45,294 --> 01:06:49,131
How's it going?
1276
01:06:49,131 --> 01:06:50,757
What're you doing here?
1277
01:06:50,757 --> 01:06:52,759
Just kinda wanna make sure
that we're good.
1278
01:06:52,759 --> 01:06:56,680
I feel bad about everything
that happened yesterday.
1279
01:06:56,680 --> 01:06:57,848
Mind if I come in
for a second?
1280
01:06:57,848 --> 01:06:58,724
We can talk about it?
1281
01:06:58,724 --> 01:07:00,767
Now is not a good time.
1282
01:07:00,767 --> 01:07:03,395
Ok.
1283
01:07:03,395 --> 01:07:04,897
Hey, you know that
we've got everyone
1284
01:07:04,897 --> 01:07:07,733
that we have looking for
this sicko, right?
1285
01:07:07,733 --> 01:07:09,651
Why haven't you found
him yet?
1286
01:07:09,651 --> 01:07:11,195
Well, these things take time.
1287
01:07:11,195 --> 01:07:13,363
Sometimes years.
1288
01:07:13,363 --> 01:07:16,658
If you want I can stop by,
give you updates.
1289
01:07:16,658 --> 01:07:18,368
No, you don't have to do that.
1290
01:07:18,368 --> 01:07:20,746
I see the paper before anyone,
remember?
1291
01:07:20,746 --> 01:07:21,663
You sure?
1292
01:07:21,663 --> 01:07:22,664
It'd be my pleasure.
1293
01:07:22,664 --> 01:07:24,708
I can tell you have an interest
in this stuff.
1294
01:07:24,708 --> 01:07:27,794
Was there anything else,
Mr. Mackey?
1295
01:07:27,794 --> 01:07:30,964
Wow, you uh, you really got it
in for me, huh?
1296
01:07:32,883 --> 01:07:34,051
Uh... Davey, I like you.
1297
01:07:34,051 --> 01:07:35,427
I think you're a good kid,
alright?
1298
01:07:35,427 --> 01:07:37,012
The last thing I want is
for there to be bad blood
1299
01:07:37,012 --> 01:07:39,014
between us.
1300
01:07:39,014 --> 01:07:40,724
Yeah, me too.
1301
01:07:40,724 --> 01:07:45,729
It's just uh, my summer's
basically destroyed
1302
01:07:45,729 --> 01:07:48,440
and I'm pretty sure
my parents hate me now.
1303
01:07:48,440 --> 01:07:49,775
You want me to talk to them?
1304
01:07:49,775 --> 01:07:50,817
See if I can lighten
the sentence?
1305
01:07:50,817 --> 01:07:52,027
I'm happy to do that.
1306
01:07:52,027 --> 01:07:53,820
No, it's... it's alright.
1307
01:07:53,820 --> 01:07:57,199
Thanks, though.
1308
01:07:57,199 --> 01:08:00,702
You've got quite
the imagination.
1309
01:08:00,702 --> 01:08:03,247
Yeah, I guess.
1310
01:08:03,247 --> 01:08:06,333
Um... my dad says it's because
I read too many mysteries
1311
01:08:06,333 --> 01:08:09,253
and with the killer on the loose
I got caught up in it.
1312
01:08:09,253 --> 01:08:10,754
I get it.
1313
01:08:10,754 --> 01:08:12,965
That's the whole reason
I became a cop.
1314
01:08:12,965 --> 01:08:14,800
It's exciting, the stuff
that's going on.
1315
01:08:14,800 --> 01:08:17,135
And you wanna help,
and that's great.
1316
01:08:17,135 --> 01:08:21,390
And I'll admit that the stuff
that you thought was proof
1317
01:08:21,390 --> 01:08:24,268
looks pretty bad out
of context.
1318
01:08:24,268 --> 01:08:27,896
You got a pretty good brain
for this kind of work.
1319
01:08:27,896 --> 01:08:31,149
Davey, is there anything I can
do to help smooth things over?
1320
01:08:31,149 --> 01:08:37,030
Um... well, yesterday you
offered to call your nephew.
1321
01:08:37,030 --> 01:08:39,950
Would you mind maybe
just calling him now?
1322
01:08:39,950 --> 01:08:42,202
Absolutely.
1323
01:08:42,202 --> 01:08:45,038
Just kinda gotta...
come in to do that.
1324
01:08:45,038 --> 01:08:48,792
Uh, no, no, actually our cord's
really long.
1325
01:08:48,792 --> 01:08:51,003
Just wait here a sec.
1326
01:08:58,260 --> 01:08:59,344
Shit!
1327
01:08:59,344 --> 01:09:01,430
Shit.
1328
01:09:12,441 --> 01:09:13,692
Place looks great.
1329
01:09:13,692 --> 01:09:16,486
I haven't been in here since...
you must have been a toddler.
1330
01:09:16,486 --> 01:09:18,989
I helped your dad get some stuff
into the attic.
1331
01:09:18,989 --> 01:09:19,239
[ringing]
1332
01:09:20,490 --> 01:09:23,118
My sister's in Seattle.
1333
01:09:30,292 --> 01:09:33,045
Hmm.
1334
01:09:33,045 --> 01:09:35,964
Not answering.
1335
01:09:35,964 --> 01:09:36,840
Jamie's big into baseball.
1336
01:09:36,840 --> 01:09:39,843
He might be at practice
or something.
1337
01:09:42,929 --> 01:09:45,265
Well, maybe I'll come back
later, we can try him again.
1338
01:09:45,265 --> 01:09:46,016
Uh, no.
1339
01:09:46,016 --> 01:09:47,893
It's ok.
1340
01:09:47,893 --> 01:09:50,479
Look, I'm sorry for being
such an idiot.
1341
01:09:50,479 --> 01:09:53,398
I promise I'll fix your garden
even better than it was.
1342
01:09:53,398 --> 01:09:56,360
No hard feelings.
1343
01:09:56,360 --> 01:09:59,029
Sorry again that you're uh,
grounded.
1344
01:09:59,029 --> 01:10:01,907
I'm gonna see if I can get
you outta this house.
1345
01:10:03,825 --> 01:10:05,827
Listen, Davey.
1346
01:10:05,827 --> 01:10:08,330
I'm gonna do everything I can
to catch this bastard.
1347
01:10:08,330 --> 01:10:10,207
I promise.
1348
01:10:25,931 --> 01:10:27,307
[ringing]
1349
01:10:27,307 --> 01:10:29,976
Operator, how may
I direct your call?
1350
01:10:29,976 --> 01:10:34,898
Um, can you tell me the last
number dialed from this house?
1351
01:10:34,898 --> 01:10:43,407
The last number dialed from
that residence was 555-0167.
1352
01:10:54,876 --> 01:10:56,586
How are you guys not freaking
out right now?
1353
01:10:56,586 --> 01:10:58,213
He called himself.
1354
01:10:58,213 --> 01:10:59,840
There's no Jamie.
1355
01:10:59,840 --> 01:11:00,966
This proves he's guilty.
1356
01:11:00,966 --> 01:11:02,342
We gotta get into that house
to find out what's
1357
01:11:02,342 --> 01:11:03,635
in the basement.
1358
01:11:03,635 --> 01:11:04,845
Are you crazy?
1359
01:11:04,845 --> 01:11:08,056
Look how much trouble we got in
just for digging up his garden.
1360
01:11:08,056 --> 01:11:09,266
Davey?
1361
01:11:09,266 --> 01:11:10,434
Come down here.
1362
01:11:10,434 --> 01:11:12,394
Shit.
1363
01:11:12,394 --> 01:11:14,020
If I think she knows
you're up here I'll radio
1364
01:11:14,020 --> 01:11:16,356
so you can climb up the window.
1365
01:11:18,859 --> 01:11:21,027
I want you to see this.
1366
01:11:21,027 --> 01:11:22,946
[news anchor] ...please stand by
as we join a press conference
1367
01:11:22,946 --> 01:11:25,282
underway at city hall
for an update in the case of
1368
01:11:25,282 --> 01:11:27,033
the Cape May Slayer.
1369
01:11:27,033 --> 01:11:27,909
[phone rings]
1370
01:11:27,909 --> 01:11:29,202
We are happy to report
that we have
1371
01:11:29,202 --> 01:11:33,081
the Cape May Slayer in custody.
1372
01:11:33,081 --> 01:11:35,959
Thanks to the fine efforts of
the Ipswich Police Department,
1373
01:11:35,959 --> 01:11:40,046
we apprehended Mr. Arthur
Ray Peterson earlier today.
1374
01:11:42,132 --> 01:11:45,469
And I would like to bring up
the arresting officer.
1375
01:11:45,469 --> 01:11:46,511
(Sheila): No, I think
it's perfect.
1376
01:11:46,511 --> 01:11:47,929
(Officer): Wayne Mackey.
1377
01:11:47,929 --> 01:11:49,639
[applause]
1378
01:11:49,639 --> 01:11:52,559
(Sheila): ...this is what
everyone needs.
1379
01:11:52,559 --> 01:11:54,311
I know that this is uh,
it's been a trying time
1380
01:11:54,311 --> 01:11:57,647
for our community but uh, we
hope that this announcement
1381
01:11:57,647 --> 01:11:59,649
can bring a little peace
1382
01:11:59,649 --> 01:12:02,027
to those who have been
living in fear.
1383
01:12:02,027 --> 01:12:03,653
(Sheila): I'll be there
in a few. Bye.
1384
01:12:03,653 --> 01:12:05,155
Justice will be served.
1385
01:12:05,155 --> 01:12:07,949
[applause]
1386
01:12:07,949 --> 01:12:09,576
The Bay Festival's back on,
1387
01:12:09,576 --> 01:12:11,703
and all because of Mr. Mackey.
1388
01:12:11,703 --> 01:12:12,662
So while we're all celebrating
1389
01:12:12,662 --> 01:12:15,248
I want you to think
about your actions.
1390
01:12:15,248 --> 01:12:17,626
It turns out the man across
the street is not a killer,
1391
01:12:17,626 --> 01:12:19,461
David.
1392
01:12:19,461 --> 01:12:21,630
He's a hero.
1393
01:12:25,217 --> 01:12:26,301
A hero.
1394
01:12:26,301 --> 01:12:28,303
Did you guys not hear
the broadcast?
1395
01:12:28,303 --> 01:12:30,013
He's clearly guilty.
1396
01:12:30,013 --> 01:12:32,015
And you're clearly fucked
in the head.
1397
01:12:32,015 --> 01:12:33,099
Dude, he just caught
the killer.
1398
01:12:33,099 --> 01:12:34,434
It can't be him.
1399
01:12:34,434 --> 01:12:36,520
Don't you think it's a little
coincidental that the person
1400
01:12:36,520 --> 01:12:39,523
we just accused of being
the killer just so happens
1401
01:12:39,523 --> 01:12:41,483
to then catch the killer?
1402
01:12:41,483 --> 01:12:43,735
Dude, you just sound desperate
now, ok?
1403
01:12:43,735 --> 01:12:45,195
Just admit you were wrong.
1404
01:12:45,195 --> 01:12:46,321
I'm not wrong.
1405
01:12:46,321 --> 01:12:48,532
And I know there's something
behind that locked door
1406
01:12:48,532 --> 01:12:49,699
in his basement.
1407
01:12:49,699 --> 01:12:52,744
We have to find out what it
is before more people die.
1408
01:12:52,744 --> 01:12:54,329
Listen, Davey.
1409
01:12:54,329 --> 01:12:56,248
Even if you were
to hypothetically get
1410
01:12:56,248 --> 01:12:57,332
into his basement,
1411
01:12:57,332 --> 01:12:59,751
there's no way you could
take anything to prove it
1412
01:12:59,751 --> 01:13:01,294
without him knowing
that it's you.
1413
01:13:01,294 --> 01:13:02,295
I don't have to.
1414
01:13:02,295 --> 01:13:04,965
I'll use my dad's camcorder,
film it all.
1415
01:13:04,965 --> 01:13:07,300
No need to steal anything
if I get it on tape.
1416
01:13:07,300 --> 01:13:09,928
Tape doesn't lie.
1417
01:13:14,015 --> 01:13:16,434
I know you guys
all think I'm crazy,
1418
01:13:16,434 --> 01:13:18,436
but I'm gonna prove it to you.
1419
01:13:18,436 --> 01:13:21,439
Look, I'll take all the risk,
ok?
1420
01:13:21,439 --> 01:13:23,400
I just need you guys
to watch my back.
1421
01:13:23,400 --> 01:13:26,695
Make sure Mackey doesn't
come home while I'm inside.
1422
01:13:26,695 --> 01:13:28,280
No.
1423
01:13:28,280 --> 01:13:30,532
I'm done with this shit, ok'?
1424
01:13:30,532 --> 01:13:33,243
You're gonna get caught,
either by Mackey or your dad or-
1425
01:13:33,243 --> 01:13:34,536
No.
1426
01:13:34,536 --> 01:13:36,621
Because everyone's gonna be
at the Bay Festival tomorrow.
1427
01:13:36,621 --> 01:13:39,040
All I need you to do is set up
at the bus stop
1428
01:13:39,040 --> 01:13:41,293
down the street, ok?
1429
01:13:41,293 --> 01:13:42,168
And Farraday-
1430
01:13:42,168 --> 01:13:43,378
No, dude.
1431
01:13:43,378 --> 01:13:44,796
You know that my parents
take me every year
1432
01:13:44,796 --> 01:13:46,756
and there is no way
they'd let me ditch.
1433
01:13:46,756 --> 01:13:50,176
Which is why I need you to keep
an eye on Mackey there.
1434
01:13:50,176 --> 01:13:53,430
If he leaves the party early
just give me a heads up.
1435
01:13:53,430 --> 01:13:55,765
Woody, I need you to stay
and watch right outside
1436
01:13:55,765 --> 01:13:58,101
his house.
1437
01:13:58,101 --> 01:13:59,769
With multiple layers of
protection there's no way
1438
01:13:59,769 --> 01:14:03,315
I get caught.
1439
01:14:03,315 --> 01:14:06,443
Are you with me?
1440
01:14:06,443 --> 01:14:08,486
Whatever. Fine.
1441
01:14:08,486 --> 01:14:12,240
But if shit goes sideways
I'm pinning it all on you.
1442
01:14:12,240 --> 01:14:13,617
Yeah.
1443
01:14:16,202 --> 01:14:19,164
This is your last shot,
Davey.
1444
01:14:22,417 --> 01:14:26,046
I mean, if you think there's
something down there...
1445
01:14:26,046 --> 01:14:28,506
I guess I'm in, too.
1446
01:14:40,435 --> 01:14:41,603
This is so not fair.
1447
01:14:41,603 --> 01:14:42,437
David.
1448
01:14:42,437 --> 01:14:44,522
Punishment's a punishment,
pal.
1449
01:14:44,522 --> 01:14:46,441
If you really cared about going
you wouldn't have acted
1450
01:14:46,441 --> 01:14:48,151
like a delinquent all summer.
1451
01:14:48,151 --> 01:14:50,570
Hey, just let me go and
I'll be grounded again after.
1452
01:14:50,570 --> 01:14:52,739
Not happening,
end of story.
1453
01:14:53,615 --> 01:14:58,620
[door opens and closes]
1454
01:15:10,298 --> 01:15:12,258
Alright guys,
it's go time.
1455
01:15:12,258 --> 01:15:19,224
[synth music playing]
J”
1456
01:15:45,125 --> 01:15:46,209
I got eyes on him.
1457
01:15:46,209 --> 01:15:48,211
Over.
1458
01:15:48,211 --> 01:15:49,462
[radio] Roger that.
1459
01:15:49,462 --> 01:15:51,047
How're you looking, Eats?
1460
01:15:52,799 --> 01:15:57,804
[arguing inside house]
1461
01:16:07,522 --> 01:16:12,485
What? Can't take a little
family time?
1462
01:16:12,485 --> 01:16:14,362
Fuck off, Kyle.
1463
01:16:15,321 --> 01:16:16,239
[radio] Eats.
1464
01:16:16,239 --> 01:16:17,323
Eats.
1465
01:16:17,323 --> 01:16:22,328
Are you in position?
1466
01:16:22,328 --> 01:16:23,913
You want a lift, limp dick?
1467
01:16:23,913 --> 01:16:26,791
Why, you need an alibi?
1468
01:16:43,266 --> 01:16:44,476
Ok.
1469
01:16:45,477 --> 01:16:46,686
Hold this.
1470
01:16:47,771 --> 01:16:49,355
This, too.
1471
01:16:57,530 --> 01:16:59,157
Come on.
1472
01:17:14,297 --> 01:17:14,881
Can you hold it?
1473
01:17:14,881 --> 01:17:15,965
Yeah.
1474
01:17:15,965 --> 01:17:17,592
Here.
1475
01:17:17,592 --> 01:17:19,761
If you see anything,
make some noise.
1476
01:17:19,761 --> 01:17:21,346
Alright?
1477
01:17:21,346 --> 01:17:21,971
Move over.
1478
01:17:21,971 --> 01:17:23,389
What for?
1479
01:17:23,389 --> 01:17:24,474
I'm not gonna let
my best friend go in
1480
01:17:24,474 --> 01:17:25,934
a serial killer's house alone.
1481
01:17:25,934 --> 01:17:27,018
Hold the window.
1482
01:17:27,018 --> 01:17:29,604
Ok.
1483
01:17:29,604 --> 01:17:30,146
You good?
1484
01:17:30,146 --> 01:17:32,440
Yeah. I think so.
1485
01:17:33,399 --> 01:17:34,901
Alright, let's go.
1486
01:17:35,819 --> 01:17:36,653
Thanks, Woody.
1487
01:17:36,653 --> 01:17:38,530
I owe you one.
1488
01:17:38,530 --> 01:17:39,697
Let's just make this quick,
ok?
1489
01:17:39,697 --> 01:17:41,282
Ok.
1490
01:17:41,282 --> 01:17:42,575
What are you guys doing?
1491
01:17:42,575 --> 01:17:44,369
[gasps]
1492
01:17:47,622 --> 01:17:48,998
Why do you keep doing that
to us?
1493
01:17:48,998 --> 01:17:51,376
Because it's so easy.
1494
01:17:51,376 --> 01:17:52,168
What're you doing here?
1495
01:17:52,168 --> 01:17:54,629
I figured you'd need
some help.
1496
01:17:54,629 --> 01:17:55,839
I thought you said
I should let it go.
1497
01:17:55,839 --> 01:17:59,551
Yeah, but if you're right,
who else is gonna stop him?
1498
01:18:03,972 --> 01:18:09,894
[applause]
1499
01:18:36,462 --> 01:18:39,549
[creaking]
1500
01:18:43,678 --> 01:18:46,055
Oh, come on.
1501
01:18:46,055 --> 01:18:48,057
[radio] Davey?
1502
01:18:48,057 --> 01:18:49,726
Davey, do you copy?
1503
01:18:49,726 --> 01:18:50,894
Is he on his way back?
1504
01:18:50,894 --> 01:18:51,644
[radio] Way worse.
1505
01:18:51,644 --> 01:18:52,520
You were wrong.
1506
01:18:52,520 --> 01:18:53,479
You were wrong
about everything.
1507
01:18:53,479 --> 01:18:54,814
The dirt, the shovels,
the pick axe,
1508
01:18:54,814 --> 01:18:55,815
it was all for a project
1509
01:18:55,815 --> 01:18:56,816
Mackey was doing with
the police department.
1510
01:18:56,816 --> 01:18:59,569
They planted a shitload of
flowers down here.
1511
01:18:59,569 --> 01:19:01,696
Listen to me.
1512
01:19:01,696 --> 01:19:03,031
It's over.
1513
01:19:03,031 --> 01:19:03,990
No, Farraday, wait.
1514
01:19:03,990 --> 01:19:04,949
[radio] I'm sorry, man.
1515
01:19:04,949 --> 01:19:06,868
But you're on your own.
1516
01:19:06,868 --> 01:19:08,369
Maybe he's right.
1517
01:19:08,369 --> 01:19:10,538
We should just go.
1518
01:19:10,538 --> 01:19:13,750
I mean, we're already here.
1519
01:19:13,750 --> 01:19:15,668
We might as well just
check it out.
1520
01:19:15,668 --> 01:19:17,795
And if it's not him
then we know, right?
1521
01:19:17,795 --> 01:19:19,756
It's him.
1522
01:19:19,756 --> 01:19:23,676
Look, Eats is still in position
so we're safe.
1523
01:19:23,676 --> 01:19:27,388
We have to look 'cause
we're about to find the proof.
1524
01:19:27,388 --> 01:19:29,807
I know it.
1525
01:19:33,895 --> 01:19:43,863
[punk rock playing]
1526
01:20:02,632 --> 01:20:04,801
Please tell me somebody
brought a flashlight.
1527
01:20:04,801 --> 01:20:07,679
Oh, uh, there should be one
on the camcorder.
1528
01:20:12,100 --> 01:20:13,935
Ok, come on.
1529
01:20:16,521 --> 01:20:18,398
Creepiest basement ever.
1530
01:20:28,658 --> 01:20:29,534
Jesus fuck!
1531
01:20:29,534 --> 01:20:30,451
Oh, jeez.
1532
01:20:30,451 --> 01:20:31,035
[gasping]
1533
01:20:31,035 --> 01:20:32,412
Oh my god, calm down.
1534
01:20:32,412 --> 01:20:33,579
It's just a light.
1535
01:20:33,579 --> 01:20:35,540
[gasps] Are you ok?
1536
01:20:37,041 --> 01:20:38,501
Ok.
1537
01:20:47,176 --> 01:20:47,969
[crash]
1538
01:20:47,969 --> 01:20:49,012
[screaming]
1539
01:20:49,012 --> 01:20:49,887
Quiet down!
1540
01:20:49,887 --> 01:20:51,889
Take a chill pill!
1541
01:20:53,766 --> 01:20:56,102
Shine the flashlight
on the lock.
1542
01:20:56,102 --> 01:20:58,771
What're you doing?
1543
01:20:58,771 --> 01:21:00,648
Seriously, did Eats
teach you this?
1544
01:21:00,648 --> 01:21:02,358
It doesn't work.
1545
01:21:07,864 --> 01:21:09,365
Shit.
1546
01:21:25,256 --> 01:21:26,674
Vagina!
1547
01:21:26,674 --> 01:21:28,217
Farraday, you fucking dick!
1548
01:21:28,217 --> 01:21:29,093
What are you even
doing here?
1549
01:21:29,093 --> 01:21:30,261
You're supposed to be
watching Mackey.
1550
01:21:30,261 --> 01:21:31,804
The whole thing's off.
1551
01:21:31,804 --> 01:21:33,264
Mackey's clean, 100 percent.
1552
01:21:33,264 --> 01:21:35,099
Are you fucking kidding me?
1553
01:21:35,099 --> 01:21:37,018
It's a long story.
1554
01:21:37,018 --> 01:21:38,144
Just trust me.
1555
01:21:38,144 --> 01:21:39,270
It's not him.
1556
01:21:39,270 --> 01:21:40,021
Fuck that.
1557
01:21:40,021 --> 01:21:41,564
I gotta hear this.
1558
01:21:41,564 --> 01:21:45,068
Maybe I could sleep
at your place tonight?
1559
01:21:45,068 --> 01:21:46,861
Parents again?
1560
01:21:46,861 --> 01:21:49,739
How bad is it this time?
1561
01:21:49,739 --> 01:21:52,825
Let's just say I don't wanna
witness a murder suicide.
1562
01:21:54,619 --> 01:21:56,412
Yeah.
1563
01:22:00,500 --> 01:22:02,001
[switches walkie talkie off]
1564
01:22:04,921 --> 01:22:07,673
But I'm not watching
Gilligan's Island.
1565
01:22:19,560 --> 01:22:21,854
What the hell is this place?
1566
01:22:22,897 --> 01:22:26,984
You think he... keeps his
victims here or something?
1567
01:22:33,741 --> 01:22:35,284
Guys.
1568
01:22:35,284 --> 01:22:42,875
“To Wayne. Keep it up,
slugger. 1958.”
1569
01:22:42,875 --> 01:22:45,128
Holy shit, was this
his room?
1570
01:22:45,128 --> 01:22:46,921
When he was a kid?
1571
01:22:46,921 --> 01:22:49,173
That doesn't make any sense.
1572
01:22:49,173 --> 01:22:52,718
I mean, these houses weren't
even built back then.
1573
01:22:54,720 --> 01:22:56,931
God, suburbia
is so fucked up.
1574
01:22:58,599 --> 01:23:00,143
Davey, you said there was gonna
be evidence here.
1575
01:23:00,143 --> 01:23:02,019
Where is it?
1576
01:23:04,188 --> 01:23:05,314
[clatter]
1577
01:23:05,314 --> 01:23:07,108
[gasps] Oh my god!
1578
01:23:10,903 --> 01:23:11,946
No, no, no, no.
1579
01:23:11,946 --> 01:23:14,490
Davey, no, no.
1580
01:23:16,784 --> 01:23:18,744
Just make sure you're filming.
1581
01:23:18,744 --> 01:23:20,705
No, Davey, wait.
1582
01:23:36,679 --> 01:23:48,024
[panicked breathing]
1583
01:23:50,109 --> 01:23:52,862
Is this enough proof
for you?
1584
01:23:52,862 --> 01:23:55,072
Davey, we need to go.
1585
01:23:55,072 --> 01:23:55,781
Now.
1586
01:23:55,781 --> 01:23:57,200
Come on.
1587
01:23:57,200 --> 01:23:58,743
Wait, what's that?
1588
01:23:59,160 --> 01:24:01,078
Oh my god.
1589
01:24:01,078 --> 01:24:02,788
[retching]
1590
01:24:02,955 --> 01:24:06,125
[screaming]
1591
01:24:08,878 --> 01:24:09,670
Oh my god!
1592
01:24:09,670 --> 01:24:10,838
Help...
1593
01:24:15,134 --> 01:24:15,801
Come on, guys.
1594
01:24:15,801 --> 01:24:16,219
Come on.
1595
01:24:16,219 --> 01:24:16,802
Are you ok?
1596
01:24:16,802 --> 01:24:18,221
Watch out, watch out.
1597
01:24:18,221 --> 01:24:19,680
Let's go.
1598
01:24:19,680 --> 01:24:21,182
Come on.
1599
01:24:21,182 --> 01:24:22,391
Oh my god, Davey!
1600
01:24:22,391 --> 01:24:23,351
Davey, let's go!
1601
01:24:23,351 --> 01:24:23,976
Davey, come on!
1602
01:24:23,976 --> 01:24:25,853
We gotta get out of here!
1603
01:24:25,853 --> 01:24:27,438
Davey!
1604
01:24:27,438 --> 01:24:28,689
What are you looking at?
1605
01:24:28,689 --> 01:24:29,440
Holy shit!
1606
01:24:29,440 --> 01:24:31,234
Davey! Davey!
1607
01:24:33,819 --> 01:24:35,947
Guys, the people in the pictures
aren't his family.
1608
01:24:38,407 --> 01:24:40,034
They're his victims.
1609
01:24:40,826 --> 01:24:42,078
What?
1610
01:24:45,873 --> 01:24:47,250
I'm next.
1611
01:24:48,876 --> 01:24:49,919
Oh my god.
1612
01:24:52,046 --> 01:24:54,048
Is this enough proof for you?
1613
01:24:54,048 --> 01:24:56,384
Davey, we need to go.
1614
01:24:56,384 --> 01:24:56,968
Now.
1615
01:24:56,968 --> 01:24:58,678
Come on.
1616
01:25:03,266 --> 01:25:06,811
[screaming]
1617
01:25:11,148 --> 01:25:13,025
You found all this
in his house?
1618
01:25:13,025 --> 01:25:14,151
Yeah, and there's pictures
of dead people
1619
01:25:14,151 --> 01:25:15,444
all over the freakin' walls!
1620
01:25:15,444 --> 01:25:17,280
What were you even
doing there?
1621
01:25:17,280 --> 01:25:19,240
Get out to Mackey's.
1622
01:25:19,240 --> 01:25:22,118
Bring that sick
son of a bitch to me.
1623
01:25:23,411 --> 01:25:24,745
Let's go.
1624
01:25:26,080 --> 01:25:27,915
You folks should be proud.
1625
01:25:27,915 --> 01:25:31,877
That boy's alive
because of your son.
1626
01:25:31,877 --> 01:25:33,879
He's a hero.
1627
01:25:33,879 --> 01:25:36,924
[police radio chatter]
1628
01:25:39,135 --> 01:25:45,349
[sirens]
1629
01:25:52,940 --> 01:25:54,233
You ok?
1630
01:25:54,233 --> 01:25:56,068
Uh, yeah.
1631
01:25:56,068 --> 01:25:58,237
What're you doing out here
all alone?
1632
01:25:58,237 --> 01:26:00,740
My parents are giving
a report, I guess.
1633
01:26:00,740 --> 01:26:03,117
Hmm.
1634
01:26:03,117 --> 01:26:08,331
Kinda feels like none of this
is actually real.
1635
01:26:08,331 --> 01:26:13,377
My parents just got here
and I saw them hug each other
1636
01:26:13,377 --> 01:26:15,921
for the first time
in a while, so...
1637
01:26:15,921 --> 01:26:17,506
Well, that's awesome, right?
1638
01:26:17,506 --> 01:26:20,509
I'm not gonna get my hopes up,
but it happened
1639
01:26:20,509 --> 01:26:22,219
because of you.
1640
01:26:22,219 --> 01:26:24,180
I don't know about that.
1641
01:26:27,391 --> 01:26:29,894
See ya, Davey.
1642
01:27:02,885 --> 01:27:05,471
I love you, pal.
1643
01:27:05,471 --> 01:27:08,599
And I'm so sorry.
1644
01:27:08,599 --> 01:27:09,600
I'm proud of you.
1645
01:27:09,600 --> 01:27:12,353
I'm real proud.
1646
01:27:29,578 --> 01:27:30,663
[door opens]
1647
01:27:30,663 --> 01:27:33,374
Davey's got the sleeping bag
all set up for you.
1648
01:27:33,374 --> 01:27:34,625
And when your mom gets off
her shift in the morning
1649
01:27:34,625 --> 01:27:36,961
she will pick you up.
1650
01:27:36,961 --> 01:27:40,339
Thanks, Mr. and Mrs. Armstrong.
1651
01:27:40,339 --> 01:27:42,925
You guys are safe now.
1652
01:27:42,925 --> 01:27:46,178
We'll keep an eye out and
make sure nothing else happens.
1653
01:27:49,849 --> 01:27:51,308
I wonder where he is.
1654
01:27:51,308 --> 01:27:53,185
Well, the APB'S been
out for hours.
1655
01:27:53,185 --> 01:27:54,437
They'll get him.
1656
01:27:54,437 --> 01:27:57,148
It's just a matter of time.
1657
01:27:58,899 --> 01:28:02,486
We love you.
1658
01:28:02,486 --> 01:28:04,572
You boys are gonna be the talk
of the town.
1659
01:28:04,572 --> 01:28:06,657
How does that feel?
1660
01:28:06,657 --> 01:28:10,035
Nothing's ever gonna be
the same again.
1661
01:28:15,040 --> 01:28:17,877
Alright, get some rest,
you two.
1662
01:28:18,919 --> 01:28:20,087
Goodnight.
1663
01:28:20,087 --> 01:28:22,214
'Night.
1664
01:28:28,053 --> 01:28:30,473
You think they'll catch him?
1665
01:28:30,473 --> 01:28:33,309
There's nowhere left
for him to hide.
1666
01:28:33,309 --> 01:28:36,937
It's over. We got him.
1667
01:29:40,543 --> 01:29:47,341
[creaking]
1668
01:30:33,178 --> 01:30:36,932
[muffled screams]
1669
01:31:08,464 --> 01:31:16,221
Woody! Woody!
1670
01:31:16,221 --> 01:31:18,766
Get up!
1671
01:31:18,766 --> 01:31:20,434
Turn around.
1672
01:31:20,434 --> 01:31:21,560
I'll untie you.
1673
01:31:21,560 --> 01:31:24,438
[panting]
1674
01:31:32,363 --> 01:31:34,615
It's Mackey!
1675
01:31:36,450 --> 01:31:37,618
I can't see shit!
1676
01:31:38,285 --> 01:31:38,869
[thump]
1677
01:31:38,869 --> 01:31:40,245
What the fuck was that?!
1678
01:31:41,455 --> 01:31:42,665
[smash]
1679
01:31:42,665 --> 01:31:44,541
[gasping]
1680
01:31:44,541 --> 01:31:45,709
We gotta get outta here!
1681
01:31:45,709 --> 01:31:46,543
No, no, no, no!
1682
01:31:46,543 --> 01:31:49,254
Yes, we have to!
1683
01:31:49,254 --> 01:31:52,424
Wait- he's- he's out there.
1684
01:31:58,847 --> 01:32:00,015
Where is he?
1685
01:32:00,683 --> 01:32:01,767
[gasps]
1686
01:32:01,767 --> 01:32:03,227
Oh, my god, run!!!
1687
01:32:08,315 --> 01:32:10,609
[loudspeaker] I know how much
you guys like games.
1688
01:32:10,609 --> 01:32:13,070
So I got a surprise for you.
1689
01:32:13,862 --> 01:32:16,448
We're gonna play manhunt.
1690
01:32:16,448 --> 01:32:18,909
Only now we are gonna
play it for real!
1691
01:32:18,909 --> 01:32:20,536
[sirens wailing]
1692
01:32:20,536 --> 01:32:22,413
It's ok. He can't catch us
if we keep moving.
1693
01:32:22,413 --> 01:32:23,372
Alright?
1694
01:32:23,372 --> 01:32:25,374
We gotta go. Let's go.
1695
01:32:25,374 --> 01:32:29,253
[sirens wailing]
1696
01:32:40,723 --> 01:32:43,142
[panting]
1697
01:32:43,142 --> 01:32:44,226
What- what the hell?
1698
01:32:44,226 --> 01:32:44,852
Shit!
1699
01:32:44,852 --> 01:32:46,437
Come on.
1700
01:32:58,574 --> 01:33:01,326
Where did he take us?
1701
01:33:01,326 --> 01:33:02,703
It's a tidal island.
1702
01:33:02,703 --> 01:33:03,370
It has to be.
1703
01:33:03,370 --> 01:33:03,871
Fuck.
1704
01:33:03,871 --> 01:33:04,830
What do we do?
1705
01:33:04,830 --> 01:33:05,372
If we- if we just keep going,
eventually-
1706
01:33:05,372 --> 01:33:06,540
We'll find a road.
1707
01:33:06,540 --> 01:33:08,083
Come on.
1708
01:33:18,677 --> 01:33:21,346
[groans]
1709
01:33:21,346 --> 01:33:22,347
It's ok, it's ok.
1710
01:33:22,347 --> 01:33:23,223
It's ok.
1711
01:33:23,223 --> 01:33:24,808
[whimpering]
1712
01:33:24,808 --> 01:33:26,852
[loudspeaker] I know
where you are.
1713
01:33:38,822 --> 01:33:40,616
I know you're close!
1714
01:33:42,242 --> 01:33:43,577
We gotta get to the cruiser.
1715
01:33:43,577 --> 01:33:46,330
I can't die tonight,
my mom needs me.
1716
01:33:46,330 --> 01:33:47,831
You're not gonna die.
1717
01:33:47,831 --> 01:33:52,377
I got you into this mess,
I'm gonna get you out of it.
1718
01:33:52,377 --> 01:33:53,545
I'm gonna be your diversion.
1719
01:33:53,545 --> 01:33:55,547
No, no, no!
1720
01:33:55,547 --> 01:33:57,800
I'm gonna get his attention so
you can get to the cruiser, ok?
1721
01:33:57,800 --> 01:33:58,592
Find a way out!
1722
01:33:58,592 --> 01:34:00,344
No! No, I can't-
1723
01:34:00,344 --> 01:34:02,304
Hey, Wayne! Fuck you!
1724
01:34:02,304 --> 01:34:04,765
I am over here,
you fucking loser!
1725
01:34:24,326 --> 01:34:30,666
[screaming]
1726
01:34:30,666 --> 01:34:32,626
Stay the fuck there.
1727
01:34:32,626 --> 01:34:33,627
Woody! Woody!
1728
01:34:33,627 --> 01:34:35,337
He's coming!
1729
01:34:36,672 --> 01:34:38,549
Woody!
1730
01:34:39,383 --> 01:34:40,884
Run!
1731
01:34:40,884 --> 01:34:42,928
[panting]
1732
01:34:48,976 --> 01:34:50,727
[groaning]
1733
01:34:53,355 --> 01:34:55,983
Davey! Davey!
1734
01:34:56,608 --> 01:34:59,486
No! No!
1735
01:34:59,486 --> 01:35:02,823
[choking]
1736
01:35:07,035 --> 01:35:10,247
[panting]
1737
01:35:40,444 --> 01:35:41,904
Woody! Woody!
1738
01:35:52,831 --> 01:35:55,042
You brought this on yourself.
1739
01:35:55,042 --> 01:35:57,794
All you had to do
was leave me alone.
1740
01:35:57,794 --> 01:35:59,880
This is your goddamn fault!
1741
01:35:59,880 --> 01:36:03,091
I'm sorry.
1742
01:36:03,091 --> 01:36:06,470
You forced me
out of my home.
1743
01:36:06,470 --> 01:36:11,600
You stole my life!
1744
01:36:11,600 --> 01:36:14,144
You do not get to be sorry.
1745
01:36:14,144 --> 01:36:18,649
[sobbing]
1746
01:36:18,649 --> 01:36:24,071
All I wanna do is kill you.
1747
01:36:24,071 --> 01:36:27,950
That's not enough for you.
1748
01:36:27,950 --> 01:36:35,624
You have spent so much time
thinking about me.
1749
01:36:35,624 --> 01:36:41,546
I want you to keep thinking
about me.
1750
01:36:41,546 --> 01:36:45,592
I want you to imagine
what I am going to do
1751
01:36:45,592 --> 01:36:50,847
when I come back for you.
1752
01:36:50,847 --> 01:36:54,893
And I am going to come
back for you.
1753
01:36:54,893 --> 01:37:00,440
After you have spent your life
looking over your shoulder.
1754
01:37:00,440 --> 01:37:03,443
After you have wondered
every single day
1755
01:37:03,443 --> 01:37:09,658
if that is the day that
I'm gonna come for you.
1756
01:37:09,658 --> 01:37:16,331
One day... you'll be right.
1757
01:37:28,635 --> 01:37:31,054
[car drives away]
1758
01:37:33,140 --> 01:37:36,935
[panting]
1759
01:39:52,571 --> 01:39:54,072
[sobbing]
1760
01:39:57,075 --> 01:40:00,537
You never know what might be
coming around the corner.
1761
01:40:02,914 --> 01:40:05,208
And that's the thing
about this place.
1762
01:40:05,208 --> 01:40:08,295
It all might seem normal
and routine,
1763
01:40:08,295 --> 01:40:09,921
but the truth is
1764
01:40:09,921 --> 01:40:13,175
the suburbs are where
the craziest shit happens.
1765
01:40:32,110 --> 01:40:35,363
Just past the manicured lawns
and friendly waves.
1766
01:40:35,363 --> 01:40:40,202
Inside any house,
even the one next door,
1767
01:40:40,202 --> 01:40:44,956
anything could be happening
and you'd never know.
1768
01:40:48,043 --> 01:40:50,003
If I've learned anything,
1769
01:40:50,003 --> 01:40:53,590
it's that people hardly ever let
you know who they really are.
1770
01:40:59,846 --> 01:41:02,891
Tough pill to swallow,
I know.
1771
01:41:02,891 --> 01:41:05,268
But it's true.
1772
01:41:08,897 --> 01:41:11,942
Even serial killers live
next door to somebody.
112579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.