Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,720 --> 00:02:10,360
He's smelling me
2
00:02:10,400 --> 00:02:12,240
Used to develop new products
3
00:02:12,880 --> 00:02:15,160
Your big reaction wouldn't be
4
00:02:16,360 --> 00:02:17,640
Are you jealous
5
00:02:19,960 --> 00:02:20,440
Yes
6
00:02:20,920 --> 00:02:22,000
I'm just jealous
7
00:02:22,480 --> 00:02:23,880
And I ate very much vinegar
8
00:02:25,080 --> 00:02:27,600
If the next time he analyzes your body fragrance,
9
00:02:27,920 --> 00:02:28,880
You can tell me in advance
10
00:02:29,280 --> 00:02:30,560
I have more experience than him in this
11
00:02:31,280 --> 00:02:32,160
I can teach him
12
00:02:32,800 --> 00:02:33,880
Correct posture
13
00:02:56,720 --> 00:02:57,720
Are you free tomorrow
14
00:03:08,680 --> 00:03:09,320
Bloated
15
00:03:10,040 --> 00:03:11,040
Why are you so bloated
16
00:03:11,920 --> 00:03:12,480
No
17
00:03:23,600 --> 00:03:25,160
Is this shoulder too wide
18
00:03:25,400 --> 00:03:26,840
When Qin Donghai took my hand,
19
00:03:27,040 --> 00:03:28,160
It's not very convenient
20
00:03:30,480 --> 00:03:31,040
Advance
21
00:03:35,320 --> 00:03:36,640
This bed full of clothes
22
00:03:36,720 --> 00:03:38,440
Huahua, what are you doing? This is
23
00:03:38,600 --> 00:03:39,480
Dating
24
00:03:40,400 --> 00:03:42,880
He finally offered me a date
25
00:03:43,000 --> 00:03:44,600
This is the first date in my life
26
00:03:44,720 --> 00:03:45,880
Be sure to prepare well
27
00:03:46,520 --> 00:03:47,880
Give him a surprise
28
00:03:47,960 --> 00:03:49,640
Then make a stunning appearance
29
00:03:58,800 --> 00:03:59,280
Here we are
30
00:04:06,280 --> 00:04:07,200
Bright Moon Helmet
31
00:04:11,560 --> 00:04:12,280
Helmet
32
00:04:12,440 --> 00:04:13,920
And you asked me for a helmet
33
00:04:14,240 --> 00:04:15,800
Do you know that I'm trying to make this day
34
00:04:15,920 --> 00:04:17,520
I get up at four in the morning to wash and make up
35
00:04:17,600 --> 00:04:18,440
To curl this broken hair
36
00:04:18,520 --> 00:04:20,160
It took me an hour to finish it with an electric coil
37
00:04:20,280 --> 00:04:22,320
As a result, you made me wear a helmet
38
00:04:22,640 --> 00:04:23,120
Good
39
00:04:23,520 --> 00:04:24,800
I also specially did it for this dress
40
00:04:24,920 --> 00:04:26,480
With this pair of high heels that don't fit
41
00:04:26,560 --> 00:04:28,639
As a result, you brought me to the factory
42
00:04:32,200 --> 00:04:33,200
What are you doing?
43
00:04:41,480 --> 00:04:42,280
Don't you look at me
44
00:04:42,520 --> 00:04:43,760
I'm in such a mess now
45
00:04:44,120 --> 00:04:44,680
Won't
46
00:04:45,080 --> 00:04:45,880
You look good today
47
00:04:49,720 --> 00:04:51,520
Why did you bring me to the factory
48
00:04:52,440 --> 00:04:53,560
I was trying to make a series of
49
00:04:53,720 --> 00:04:55,680
Market research report on cheap products
50
00:04:55,840 --> 00:04:56,760
And video interviews
51
00:04:57,200 --> 00:04:58,280
Prove to the Board of Directors
52
00:04:58,520 --> 00:05:00,640
The market resources of cheap products are vast
53
00:05:01,320 --> 00:05:03,680
Its profit is definitely not lower than that of high-end products
54
00:05:04,760 --> 00:05:05,960
Since it is our own product,
55
00:05:06,400 --> 00:05:07,200
The first stop of the investigation
56
00:05:07,560 --> 00:05:08,960
I chose the place where it was produced
57
00:05:09,360 --> 00:05:11,240
I also want to listen to the voices of employees
58
00:05:18,840 --> 00:05:19,480
I think
59
00:05:19,800 --> 00:05:21,680
We fought side by side to overcome a difficulty
60
00:05:22,320 --> 00:05:24,120
This kind of date makes sense
61
00:05:35,960 --> 00:05:37,200
Good chairman, good chairman
62
00:05:39,760 --> 00:05:40,560
Xiaoqin
63
00:05:41,800 --> 00:05:42,760
I'm not Xiaoqin
64
00:05:42,840 --> 00:05:44,240
He is now the chairman of the board
65
00:05:44,760 --> 00:05:45,840
Hello, chairman
66
00:05:46,480 --> 00:05:47,560
What are you doing
67
00:05:48,000 --> 00:05:50,120
You can call me Xiaoqin or Mingyue
68
00:05:50,360 --> 00:05:51,200
Xiaoqin
69
00:05:51,680 --> 00:05:52,920
You left so suddenly
70
00:05:53,320 --> 00:05:54,400
We all miss you
71
00:05:54,480 --> 00:05:55,200
Is
72
00:05:55,760 --> 00:05:57,360
I miss you guys too
73
00:05:57,400 --> 00:05:59,360
But the company is too busy
74
00:05:59,600 --> 00:06:00,760
I never thought of it
75
00:06:00,880 --> 00:06:03,000
She will be heir to the Flora group
76
00:06:03,320 --> 00:06:04,160
If I want to know
77
00:06:04,280 --> 00:06:05,520
She had just entered the factory at that time
78
00:06:06,200 --> 00:06:08,120
I can't even aim at her if I kill her
79
00:06:09,040 --> 00:06:10,280
When did that happen
80
00:06:10,360 --> 00:06:11,720
Aren't we good friends now
81
00:06:12,200 --> 00:06:12,760
And
82
00:06:12,920 --> 00:06:14,200
No matter when I am here with you,
83
00:06:14,280 --> 00:06:15,480
They are all flower sogarines
84
00:06:19,840 --> 00:06:20,800
Look at you
85
00:06:21,720 --> 00:06:22,400
This one
86
00:06:22,560 --> 00:06:24,960
It is completely the model of overbearing female president
87
00:06:25,560 --> 00:06:27,760
I also want to see big companies
88
00:06:27,800 --> 00:06:28,360
No problem
89
00:06:28,480 --> 00:06:29,400
Wrap it on me
90
00:06:29,720 --> 00:06:30,680
Is it true or not
91
00:06:31,640 --> 00:06:32,720
But
92
00:06:33,080 --> 00:06:34,360
There seems to be a Biflora
93
00:06:34,440 --> 00:06:35,520
A better place for you
94
00:06:36,680 --> 00:06:37,560
Our company
95
00:06:37,680 --> 00:06:40,160
A new scientific research center has been built recently
96
00:06:40,400 --> 00:06:41,200
Just short of manpower
97
00:06:41,280 --> 00:06:42,080
You can go there
98
00:06:42,400 --> 00:06:43,920
Scientific research center
99
00:06:44,120 --> 00:06:45,360
Then I don't know anything
100
00:06:45,560 --> 00:06:46,760
Can it work
101
00:06:46,880 --> 00:06:48,080
Definitely
102
00:06:49,120 --> 00:06:50,760
What don't you understand
103
00:06:50,880 --> 00:06:53,080
You can ask Director Chen
104
00:06:53,960 --> 00:06:54,880
He'll teach you
105
00:06:55,760 --> 00:06:56,880
I love you so much
106
00:06:57,560 --> 00:06:59,240
I must learn from Director Chen
107
00:06:59,320 --> 00:07:00,440
I will never embarrass you
108
00:07:00,880 --> 00:07:01,600
Xiaoqin
109
00:07:01,800 --> 00:07:03,760
Are you here to inspect this time
110
00:07:04,960 --> 00:07:07,360
Me and Lao Qin, let's do market research
111
00:07:07,440 --> 00:07:08,640
I still need your help
112
00:07:09,360 --> 00:07:11,640
It's my sister's business. That's my business
113
00:07:11,960 --> 00:07:13,360
No matter what
114
00:07:14,160 --> 00:07:15,520
It's on me, He Yanyan
115
00:07:16,640 --> 00:07:17,920
Walk, walk
116
00:07:18,520 --> 00:07:19,520
Hello, everyone
117
00:07:19,560 --> 00:07:21,440
I'm your old friend Hua Mingchen
118
00:07:21,640 --> 00:07:24,320
Today we went to the orchard to pick oranges again
119
00:07:25,000 --> 00:07:26,240
Pick a lot
120
00:07:26,400 --> 00:07:29,520
Box one two three four five six seven eight
121
00:07:29,720 --> 00:07:30,800
There are eight boxes altogether
122
00:07:30,920 --> 00:07:33,040
They are all fresh oranges just picked
123
00:07:33,680 --> 00:07:35,400
What about this bigger orange
124
00:07:35,560 --> 00:07:36,800
It's twenty yuan a catty
125
00:07:36,880 --> 00:07:38,400
But the weight is different
126
00:07:38,560 --> 00:07:40,000
But it's just as sweet
127
00:07:40,120 --> 00:07:41,040
They are all very sweet
128
00:07:41,240 --> 00:07:43,320
This is the fresh orange we just picked
129
00:07:43,800 --> 00:07:44,760
We're at the place
130
00:07:44,960 --> 00:07:46,440
Say hello to everyone, friends
131
00:07:46,520 --> 00:07:47,520
Hello, everyone
132
00:07:47,640 --> 00:07:49,400
Welcome to buy oranges from us
133
00:07:49,600 --> 00:07:51,160
Welcome to buy our oranges
134
00:07:51,720 --> 00:07:53,520
Our oranges are very good
135
00:07:53,640 --> 00:07:54,640
What about this orange
136
00:07:54,680 --> 00:07:55,480
A very big one
137
00:07:55,600 --> 00:07:57,080
There is a lot of water in it
138
00:07:57,360 --> 00:07:58,480
Particularly sweet
139
00:07:58,640 --> 00:08:00,120
It's very good for your health
140
00:08:00,240 --> 00:08:01,160
Be beneficial
141
00:08:01,440 --> 00:08:02,600
And before me, ah
142
00:08:02,720 --> 00:08:04,560
You don't know much about oranges in the city
143
00:08:04,920 --> 00:08:05,600
And now
144
00:08:05,760 --> 00:08:07,120
Weigh this orange in my hand
145
00:08:07,240 --> 00:08:08,440
I knew how much it weighed
146
00:08:08,560 --> 00:08:10,400
And how much water is there in it
147
00:08:10,560 --> 00:08:11,360
I know all about it
148
00:08:11,640 --> 00:08:12,680
You can't do it, can you
149
00:08:16,320 --> 00:08:16,880
I'm sorry
150
00:08:16,960 --> 00:08:17,640
It's over today
151
00:08:18,240 --> 00:08:19,400
Brother, you can't leave
152
00:08:19,560 --> 00:08:20,680
What are we gonna do when you're gone
153
00:08:20,800 --> 00:08:21,240
No
154
00:08:21,240 --> 00:08:22,320
My girlfriend is leaving
155
00:08:22,400 --> 00:08:23,280
You grow oranges well
156
00:08:23,360 --> 00:08:24,360
We have a long way to go
157
00:08:24,480 --> 00:08:24,920
See you later
158
00:08:25,040 --> 00:08:25,480
Bye bye
159
00:08:27,280 --> 00:08:28,360
Cher Cher
160
00:08:28,760 --> 00:08:29,400
Why are you going
161
00:08:29,480 --> 00:08:30,240
I'll come with you
162
00:08:30,360 --> 00:08:31,000
Wait for me for a while
163
00:08:31,080 --> 00:08:31,800
I'll pick up a baggage
164
00:08:34,840 --> 00:08:36,240
Forget it. I'll go with you
165
00:08:40,679 --> 00:08:41,320
Master
166
00:08:41,360 --> 00:08:42,000
Departure
167
00:08:46,240 --> 00:08:48,080
Just put everyone after using the product
168
00:08:48,159 --> 00:08:49,159
Experience and feeling
169
00:08:49,240 --> 00:08:50,520
Just write it down
170
00:08:50,760 --> 00:08:52,920
Then our table is anonymous
171
00:08:53,120 --> 00:08:55,920
Therefore, everyone must fill in honestly
172
00:08:56,160 --> 00:08:59,040
Write down the truest experiences and feelings
173
00:08:59,280 --> 00:09:00,320
Everybody look up
174
00:09:00,360 --> 00:09:02,920
There is a QR code in the upper left corner of our watch
175
00:09:03,040 --> 00:09:03,560
And then what
176
00:09:03,640 --> 00:09:06,160
Download the trial version of our Huayang software
177
00:09:06,520 --> 00:09:07,520
What's the problem you don't understand
178
00:09:07,600 --> 00:09:09,720
You can ask me and Xiao Fan Jie
179
00:09:10,240 --> 00:09:12,080
Then our flower director is here today
180
00:09:12,720 --> 00:09:14,600
You can also ask her if you don't understand anything
181
00:09:14,800 --> 00:09:15,880
I think she will
182
00:09:16,000 --> 00:09:18,040
Answer all your questions kindly
183
00:09:21,040 --> 00:09:21,760
Because it's anonymous
184
00:09:21,880 --> 00:09:23,120
So everyone can speak freely
185
00:09:24,160 --> 00:09:24,840
Factory director
186
00:09:25,400 --> 00:09:27,000
I've been using flower samples from our factory
187
00:09:27,120 --> 00:09:28,200
I feel my skin is much better
188
00:09:28,480 --> 00:09:30,240
My fellow villagers and classmates
189
00:09:30,360 --> 00:09:31,640
I recommend them to use it
190
00:09:32,320 --> 00:09:33,200
Thank you for your support
191
00:09:35,400 --> 00:09:36,280
How convenient
192
00:09:36,440 --> 00:09:37,400
It's quite useful for this
193
00:09:37,640 --> 00:09:38,240
Is
194
00:09:38,320 --> 00:09:38,880
You see that function
195
00:09:39,000 --> 00:09:40,280
Yeah, yeah, yeah, I've used this before
196
00:09:40,480 --> 00:09:42,360
I think this one is quite tender
197
00:09:43,120 --> 00:09:45,880
Wipe your hands and feel good
198
00:09:45,960 --> 00:09:47,160
I like the taste
199
00:09:47,880 --> 00:09:48,960
New software
200
00:09:49,000 --> 00:09:51,360
Compared with the small program we used before,
201
00:09:51,640 --> 00:09:53,280
Sensory function is much more
202
00:09:53,440 --> 00:09:55,480
Will that cause the price to rise
203
00:09:56,080 --> 00:09:57,280
You can rest assured of this
204
00:09:57,520 --> 00:09:58,400
Our flower sample
205
00:09:58,520 --> 00:10:00,280
Although it has been improved and upgraded,
206
00:10:00,480 --> 00:10:01,760
But our price will not change
207
00:10:02,000 --> 00:10:03,240
All the services in the software
208
00:10:03,480 --> 00:10:05,160
We all adhere to the principle of good quality and low price
209
00:10:05,400 --> 00:10:06,480
We will never raise the price
210
00:10:06,920 --> 00:10:08,280
There will be no price increase
211
00:10:08,960 --> 00:10:09,880
Isn't that great
212
00:10:20,320 --> 00:10:20,880
What's the matter
213
00:10:21,640 --> 00:10:22,320
Nothing
214
00:10:26,320 --> 00:10:26,920
It's all right
215
00:10:27,120 --> 00:10:27,800
Let's go
216
00:10:30,480 --> 00:10:31,000
Come up
217
00:10:36,040 --> 00:10:36,600
Come up
218
00:10:37,240 --> 00:10:38,400
I can go by myself
219
00:10:45,960 --> 00:10:46,880
Oh, my God
220
00:10:49,560 --> 00:10:50,280
Envy
221
00:10:51,240 --> 00:10:51,920
How nice
222
00:10:54,800 --> 00:10:55,440
Bright moon
223
00:10:56,160 --> 00:10:56,920
I'm sorry
224
00:10:57,840 --> 00:10:59,480
I didn't notice you were wearing high heels
225
00:10:59,840 --> 00:11:01,000
You walked with me all day
226
00:11:02,720 --> 00:11:04,160
You should have told me to come to the factory earlier
227
00:11:04,200 --> 00:11:05,600
I won't wear high heels
228
00:11:11,240 --> 00:11:12,400
Do you think
229
00:11:12,600 --> 00:11:13,920
It's boring to be with me
230
00:11:15,080 --> 00:11:16,320
I'm not like Chen Jingran
231
00:11:16,640 --> 00:11:17,400
Be able to talk
232
00:11:17,840 --> 00:11:18,800
Will please you
233
00:11:19,240 --> 00:11:20,240
You just know
234
00:11:23,600 --> 00:11:24,680
But
235
00:11:24,960 --> 00:11:26,880
You made me a better self
236
00:11:27,760 --> 00:11:28,760
I'm indebted to you
237
00:11:31,440 --> 00:11:32,000
Bright moon
238
00:11:32,200 --> 00:11:33,320
I'm sorry, Master
239
00:11:34,440 --> 00:11:35,920
I am too willful
240
00:11:36,480 --> 00:11:37,920
I shouldn't have been angry with you
241
00:11:38,320 --> 00:11:39,440
And drove you away
242
00:11:40,000 --> 00:11:41,480
You've been helping me
243
00:11:42,760 --> 00:11:44,160
Yes, I should apologize to you
244
00:11:44,640 --> 00:11:45,400
I have a dumb mouth
245
00:11:46,200 --> 00:11:47,160
It always makes you angry
246
00:11:48,960 --> 00:11:50,240
Then let's make up
247
00:11:52,160 --> 00:11:53,800
Will you come back and help me
248
00:11:54,080 --> 00:11:55,200
I need you
249
00:11:55,400 --> 00:11:55,800
Good
250
00:11:56,520 --> 00:11:57,360
As long as you need me
251
00:11:57,560 --> 00:11:58,480
I'm right by your side
252
00:12:05,800 --> 00:12:06,440
Chairman of the Board
253
00:12:07,000 --> 00:12:08,920
Today we have a board meeting here
254
00:12:09,520 --> 00:12:11,080
Mr. Qin is an outsider
255
00:12:11,280 --> 00:12:13,200
It doesn't fit in here, does it
256
00:12:13,400 --> 00:12:15,720
Qin Donghai is the special consultant I invited
257
00:12:15,840 --> 00:12:17,280
All questionnaires and planning
258
00:12:17,360 --> 00:12:18,280
He did it all
259
00:12:18,760 --> 00:12:19,880
He must be present
260
00:12:22,920 --> 00:12:24,200
Consultant Qin, let's start
261
00:12:26,320 --> 00:12:26,800
Ladies and gentlemen
262
00:12:27,200 --> 00:12:29,200
This is the market research report we did
263
00:12:29,320 --> 00:12:29,920
Please see
264
00:12:32,320 --> 00:12:33,600
We go from online and offline
265
00:12:33,880 --> 00:12:35,280
98,000 copies were completed
266
00:12:35,440 --> 00:12:37,080
True and effective investigation report
267
00:12:37,680 --> 00:12:39,400
Ninety-five percent of them
268
00:12:39,600 --> 00:12:41,280
Looking forward to our launch of cheap products
269
00:12:41,440 --> 00:12:42,440
And willing to spend
270
00:12:42,600 --> 00:12:43,840
This fully shows that
271
00:12:44,200 --> 00:12:45,640
As soon as our products go online,
272
00:12:45,800 --> 00:12:48,280
It will definitely cause huge repercussions in the market
273
00:12:48,680 --> 00:12:49,400
At that time
274
00:12:49,600 --> 00:12:51,400
Not only can we enhance our brand influence
275
00:12:51,800 --> 00:12:53,880
It can also drive the sales of other similar products
276
00:12:54,720 --> 00:12:56,640
In order to understand the psychology of consumers more intuitively,
277
00:12:57,080 --> 00:12:58,800
We also did a lot of video interviews
278
00:13:00,040 --> 00:13:01,240
After giving birth to a second child,
279
00:13:01,360 --> 00:13:03,640
Most of the money is spent on children
280
00:13:04,120 --> 00:13:06,080
My husband always says you don't need to go to work either
281
00:13:06,240 --> 00:13:08,000
What are you doing with such good cosmetics
282
00:13:08,480 --> 00:13:11,640
But I also want to be as beautiful as before I got married
283
00:13:12,320 --> 00:13:15,080
I really can't bear to buy valuable cosmetics
284
00:13:16,640 --> 00:13:17,720
Flora's stuff
285
00:13:17,800 --> 00:13:19,400
Most of them are through our hands
286
00:13:19,440 --> 00:13:20,080
Made
287
00:13:20,800 --> 00:13:22,240
We all know that things are good
288
00:13:22,520 --> 00:13:23,560
But it hasn't been used
289
00:13:23,920 --> 00:13:24,720
It's too expensive
290
00:13:24,800 --> 00:13:25,560
Can't afford it
291
00:13:25,800 --> 00:13:27,920
I support Flora as a cheap product
292
00:13:28,200 --> 00:13:29,320
As long as cheap products come out
293
00:13:29,440 --> 00:13:30,680
I must be the first to buy
294
00:13:30,880 --> 00:13:32,720
I especially like to use flower samples
295
00:13:34,680 --> 00:13:36,200
I believe everyone has seen it
296
00:13:36,560 --> 00:13:38,760
This is the voice of every ordinary consumer
297
00:13:39,080 --> 00:13:39,760
It is also every one
298
00:13:39,800 --> 00:13:41,960
The voices of ordinary girls around us
299
00:13:42,920 --> 00:13:45,120
Therefore, the potential of cheap products is unlimited
300
00:13:45,280 --> 00:13:46,240
Circumstances require action
301
00:13:47,680 --> 00:13:49,920
I think the chairman's idea is very good
302
00:13:50,720 --> 00:13:53,000
But we have to consider the risk factors
303
00:13:53,240 --> 00:13:54,840
And cheap products
304
00:13:55,000 --> 00:13:56,880
That is the main product of YE International Daily Chemical Industry
305
00:13:57,360 --> 00:13:58,640
If we do this
306
00:13:58,960 --> 00:14:00,880
It is bound to form a head-on conflict with them
307
00:14:01,160 --> 00:14:02,560
There are risks in doing everything
308
00:14:02,640 --> 00:14:03,560
If you are afraid of failure
309
00:14:03,600 --> 00:14:04,480
Just cowering words
310
00:14:04,480 --> 00:14:05,960
Then don't do anything at all
311
00:14:07,000 --> 00:14:07,880
As for YE
312
00:14:08,480 --> 00:14:09,600
The rivalry between us
313
00:14:09,720 --> 00:14:11,440
It is consumers who ultimately benefit
314
00:14:11,640 --> 00:14:13,160
So as long as we are good and cheap,
315
00:14:13,400 --> 00:14:15,040
Eventually, it can naturally occupy the market
316
00:14:18,640 --> 00:14:20,920
But aren't we taking too many risks
317
00:14:22,320 --> 00:14:23,880
I know you are worried about risks
318
00:14:24,040 --> 00:14:25,080
Worry about loss
319
00:14:25,200 --> 00:14:26,320
But you also have to take a look at it
320
00:14:26,400 --> 00:14:27,680
Our estimated net profit
321
00:14:34,520 --> 00:14:35,240
Chairman of the Board
322
00:14:35,920 --> 00:14:37,840
Since you are so confident,
323
00:14:37,960 --> 00:14:38,880
And insist so much
324
00:14:39,320 --> 00:14:42,000
Then it's not that we can't support you
325
00:14:42,880 --> 00:14:44,880
But you have to meet one condition
326
00:14:45,040 --> 00:14:45,640
You said
327
00:14:46,080 --> 00:14:47,680
We need to set a deadline
328
00:14:48,360 --> 00:14:49,000
One year
329
00:14:49,520 --> 00:14:50,480
One year limit
330
00:14:51,160 --> 00:14:53,280
Net profit from sales of cheap products
331
00:14:53,480 --> 00:14:55,040
It must reach 100 million
332
00:14:56,240 --> 00:14:57,200
If not,
333
00:14:57,520 --> 00:14:58,640
Then this difference
334
00:14:58,960 --> 00:15:01,320
It is up to the chairman of the board of directors to bear it personally
335
00:15:04,720 --> 00:15:05,280
Bright moon
336
00:15:06,080 --> 00:15:06,560
Good
337
00:15:07,320 --> 00:15:08,120
I promise you
338
00:15:19,240 --> 00:15:21,280
Now that the business plan of cheap products
339
00:15:21,360 --> 00:15:22,640
Has been put on the agenda
340
00:15:23,240 --> 00:15:25,160
I will propose two personnel transfers
341
00:15:25,560 --> 00:15:26,120
First
342
00:15:26,400 --> 00:15:28,120
Chen Jingran, former director of the first factory
343
00:15:28,200 --> 00:15:29,240
Now officially appointed as
344
00:15:29,320 --> 00:15:30,760
Director of Affordable Product Research and Development
345
00:15:31,320 --> 00:15:31,880
Second
346
00:15:32,920 --> 00:15:35,760
Qin Donghai consultant officially became assistant to the chairman
347
00:15:36,160 --> 00:15:38,000
At the same time, it is responsible for cheap products
348
00:15:38,040 --> 00:15:40,400
All links from production to sales
349
00:15:43,800 --> 00:15:45,000
If there is no objection,
350
00:15:45,760 --> 00:15:46,400
Adjourn a meeting
351
00:15:56,680 --> 00:15:57,200
Bright moon
352
00:15:57,640 --> 00:15:59,000
You rashly agreed to the gambling agreement
353
00:15:59,240 --> 00:16:00,360
I'm afraid it's a little hasty
354
00:16:01,520 --> 00:16:02,480
I've already pushed it backwards
355
00:16:02,640 --> 00:16:03,680
There should be no problem
356
00:16:04,040 --> 00:16:05,440
The formula of the product is complete
357
00:16:05,640 --> 00:16:06,800
Can be put into production at any time
358
00:16:06,960 --> 00:16:07,920
As long as within a month
359
00:16:08,040 --> 00:16:09,520
Let the new version of flower samples go on the market
360
00:16:10,040 --> 00:16:11,080
I have a chance to win
361
00:16:12,960 --> 00:16:15,480
It's just that there is still one problem unsolved
362
00:16:15,960 --> 00:16:16,600
What's the problem
363
00:16:17,360 --> 00:16:19,720
Because our family has been taking the high-end route
364
00:16:19,880 --> 00:16:21,040
So the former bottle factory
365
00:16:21,120 --> 00:16:22,960
The cost of producing bottles is too high
366
00:16:23,520 --> 00:16:24,480
But a cheap product
367
00:16:24,560 --> 00:16:26,640
It is necessary to reduce costs in this link
368
00:16:26,960 --> 00:16:29,560
So I'm looking for a new bottle factory
369
00:16:31,440 --> 00:16:31,960
Bright moon
370
00:16:32,240 --> 00:16:33,760
I'll help you solve this problem
371
00:16:34,000 --> 00:16:34,760
You don't have to worry
372
00:16:35,720 --> 00:16:36,760
Then I'll leave it to you
373
00:16:37,360 --> 00:16:37,760
Good
374
00:16:53,640 --> 00:16:54,160
Bright moon
375
00:16:55,200 --> 00:16:56,280
Can you give me a chance
376
00:16:58,440 --> 00:16:59,960
I want to give you the perfect date
377
00:17:18,040 --> 00:17:19,360
Eat and drink
378
00:17:19,840 --> 00:17:21,160
That hasn't brought down the bright moon yet
379
00:17:21,239 --> 00:17:22,439
I starved myself to death first
380
00:17:24,360 --> 00:17:25,040
Uncle Hua
381
00:17:26,040 --> 00:17:27,479
You have a big heart.
382
00:17:27,760 --> 00:17:29,239
If you spend the cheap route of the bright moon,
383
00:17:29,320 --> 00:17:30,239
It really worked
384
00:17:30,479 --> 00:17:31,760
Do we still have a chance to sit here
385
00:17:31,880 --> 00:17:32,680
Not necessarily anymore
386
00:17:33,560 --> 00:17:34,959
Can you put your heart in your stomach
387
00:17:36,120 --> 00:17:37,880
If you can't even do this damage,
388
00:17:38,760 --> 00:17:39,800
Then what face do I have
389
00:17:39,880 --> 00:17:41,480
Say you are a powerful villain
390
00:17:42,480 --> 00:17:44,640
Can we not say that we are villains
391
00:17:46,480 --> 00:17:46,880
Row
392
00:17:47,400 --> 00:17:47,840
Don't say
393
00:17:48,920 --> 00:17:49,440
I think
394
00:17:50,160 --> 00:17:52,080
In fact, it is easy to spend the bright moon
395
00:17:52,920 --> 00:17:55,480
What is difficult is the Qin Donghai beside her
396
00:17:56,400 --> 00:17:57,800
Ever since I met him,
397
00:17:58,120 --> 00:17:59,960
This bright moon is like a different person
398
00:18:01,920 --> 00:18:03,640
So just keep them apart
399
00:18:04,360 --> 00:18:06,240
It's easy to deal with the bright moon
400
00:18:08,120 --> 00:18:08,960
Seems
401
00:18:09,240 --> 00:18:10,760
You already have a plan
402
00:18:59,200 --> 00:19:00,440
Be careful with all those things
403
00:19:00,840 --> 00:19:01,720
Dr. Chan
404
00:19:09,880 --> 00:19:10,480
He Yanyan
405
00:19:11,760 --> 00:19:12,520
What are you doing here
406
00:19:12,640 --> 00:19:14,640
Xiaoqin asked me to be your assistant
407
00:19:15,080 --> 00:19:16,240
Didn't she tell you
408
00:19:19,600 --> 00:19:20,760
It seems that there is such a thing
409
00:19:21,480 --> 00:19:22,160
What do you know
410
00:19:23,960 --> 00:19:25,160
I can do anything
411
00:19:25,440 --> 00:19:26,360
What do I know
412
00:19:26,680 --> 00:19:27,280
Farming
413
00:19:27,920 --> 00:19:28,800
Can you do it?
414
00:19:29,680 --> 00:19:30,840
You can also farm
415
00:19:31,640 --> 00:19:32,440
Dr. Chen, look
416
00:19:32,800 --> 00:19:34,160
I planted all those
417
00:19:35,000 --> 00:19:35,880
Dr. Chen, come and see
418
00:19:36,320 --> 00:19:37,720
I planted all these
419
00:19:37,880 --> 00:19:38,880
Look at this pumpkin
420
00:19:39,400 --> 00:19:40,240
This green onion
421
00:19:41,760 --> 00:19:42,560
And walnuts
422
00:19:42,880 --> 00:19:45,080
I specially asked my mother to send it to you
423
00:19:45,640 --> 00:19:48,080
It depends on how you use your brain to do experiments every day
424
00:19:48,320 --> 00:19:49,360
Replenish your brain
425
00:19:50,320 --> 00:19:51,400
Let me tell you about Dr. Chen
426
00:19:51,680 --> 00:19:52,880
Don't underestimate me
427
00:19:53,080 --> 00:19:55,360
My family's ancestors were farmers for three generations
428
00:19:55,640 --> 00:19:57,880
Don't look at me so foreign, not like a farmer
429
00:19:58,120 --> 00:19:59,280
But I can do anything
430
00:19:59,440 --> 00:20:00,560
I may have done it
431
00:20:00,920 --> 00:20:02,360
Don't they all sell in these supermarkets
432
00:20:03,800 --> 00:20:05,000
These don't these don't
433
00:20:05,120 --> 00:20:05,920
Grow your own
434
00:20:09,120 --> 00:20:09,680
Yan Yan
435
00:20:10,480 --> 00:20:11,280
Actually
436
00:20:11,480 --> 00:20:14,080
The work in the laboratory is particularly boring
437
00:20:14,360 --> 00:20:16,440
I'm afraid you can't get used to it as a girl
438
00:20:16,640 --> 00:20:17,440
Not boring
439
00:20:17,560 --> 00:20:19,880
It's not boring to have you, Dr. Chen
440
00:20:20,400 --> 00:20:21,880
I'm telling you I might have done it
441
00:20:22,000 --> 00:20:23,160
The real me
442
00:20:24,800 --> 00:20:25,520
That box
443
00:20:25,760 --> 00:20:26,840
Do you want me to carry it up
444
00:20:27,000 --> 00:20:27,880
I'll do it
445
00:20:29,480 --> 00:20:30,320
Let me tell you something
446
00:20:30,560 --> 00:20:31,400
I can do anything
447
00:20:31,520 --> 00:20:32,280
This box of things is very expensive
448
00:20:32,360 --> 00:20:33,120
Very expensive, very expensive
449
00:20:33,200 --> 00:20:33,880
Be careful
450
00:20:34,200 --> 00:20:34,800
Be careful
451
00:20:35,840 --> 00:20:36,360
Don't shake it
452
00:20:36,480 --> 00:20:36,960
Good
453
00:20:37,120 --> 00:20:38,520
Watch the stairs, so don't fall down
454
00:20:38,680 --> 00:20:39,520
You also slow down
455
00:20:39,840 --> 00:20:40,560
It's okay for you to fall down
456
00:20:40,640 --> 00:20:41,480
Don't touch anything
457
00:20:58,800 --> 00:20:59,400
Boss Ye
458
00:20:59,720 --> 00:21:01,560
You said you would do this when you went back to the city to start a business
459
00:21:01,760 --> 00:21:02,560
Yeah
460
00:21:02,960 --> 00:21:04,080
I used to do it for someone
461
00:21:04,160 --> 00:21:05,760
Too wronged one's own preferences
462
00:21:06,080 --> 00:21:07,360
Now I've figured it out
463
00:21:07,520 --> 00:21:08,760
Being happy is the most important thing
464
00:21:08,920 --> 00:21:10,720
No one is worth wronging yourself
465
00:21:18,720 --> 00:21:21,120
Can I apply then
466
00:21:21,720 --> 00:21:23,680
I don't suit you here, do I
467
00:21:23,840 --> 00:21:24,360
Boss Ye
468
00:21:24,440 --> 00:21:26,120
How do you know I can't if you don't try
469
00:21:28,160 --> 00:21:29,960
Aren't you most afraid of small animals
470
00:21:30,320 --> 00:21:32,480
If you get scared of a heart attack,
471
00:21:32,720 --> 00:21:34,000
I can't afford to count your work-related injuries
472
00:21:34,120 --> 00:21:35,600
But I've been getting over it pretty well lately
473
00:21:35,800 --> 00:21:36,520
I got rid of the ducks, too
474
00:21:36,600 --> 00:21:37,360
I fed the pigs, too
475
00:21:37,480 --> 00:21:38,920
What do I have to be afraid of
476
00:21:47,440 --> 00:21:47,880
Good
477
00:21:49,000 --> 00:21:50,880
If you can accept it
478
00:21:51,240 --> 00:21:52,360
Two thousand a month
479
00:21:52,800 --> 00:21:54,080
No rest days
480
00:21:54,800 --> 00:21:56,040
Eat or live
481
00:21:56,280 --> 00:21:59,200
Give me ten times compensation for breaking my things
482
00:21:59,400 --> 00:22:00,400
And
483
00:22:01,000 --> 00:22:03,080
I was bitten by a cat and dog and went to the hospital
484
00:22:03,600 --> 00:22:04,320
Then come on
485
00:22:06,040 --> 00:22:06,720
I can do it
486
00:22:06,840 --> 00:22:07,680
No problem
487
00:22:08,520 --> 00:22:08,920
Good
488
00:22:09,280 --> 00:22:09,960
Congratulations
489
00:22:10,240 --> 00:22:11,080
You're hired
490
00:22:13,640 --> 00:22:14,400
Hired
491
00:22:20,560 --> 00:22:21,240
How do you do, sir
492
00:22:21,360 --> 00:22:22,840
Is there anything I can do for you
493
00:22:22,920 --> 00:22:23,640
I'm Qin Donghai
494
00:22:23,760 --> 00:22:24,440
I have an appointment
495
00:22:24,560 --> 00:22:25,240
Yes, Mr. Qin
496
00:22:25,360 --> 00:22:26,040
This way please
497
00:22:28,920 --> 00:22:29,400
Thank you
498
00:22:42,440 --> 00:22:43,040
You drink water
499
00:22:44,200 --> 00:22:44,640
That's right
500
00:22:44,840 --> 00:22:45,840
When I made an appointment before,
501
00:22:46,000 --> 00:22:46,680
You guys are in trouble
502
00:22:47,000 --> 00:22:48,200
While I pour the wine later,
503
00:22:48,240 --> 00:22:49,720
Ask the pianist to play a song for us
504
00:22:49,960 --> 00:22:50,800
Is everything arranged
505
00:22:50,880 --> 00:22:51,240
Have
506
00:22:51,320 --> 00:22:52,240
It's all ready for you
507
00:22:52,280 --> 00:22:53,280
I wish you success in your confession
508
00:22:53,360 --> 00:22:53,920
Thank you
509
00:23:05,960 --> 00:23:06,600
I've already arrived
510
00:23:07,160 --> 00:23:07,760
Waiting for you
511
00:23:22,040 --> 00:23:22,640
Chairman of the Board
512
00:23:23,480 --> 00:23:24,240
Something happened
513
00:23:24,880 --> 00:23:26,120
What's the fuss about
514
00:23:26,160 --> 00:23:26,960
What's up? Let's talk about it tomorrow. I have something to do
515
00:23:26,960 --> 00:23:29,280
There is a serious problem with the new bottle filler
516
00:23:30,160 --> 00:23:31,480
The one that consultant Qin was looking for
517
00:23:31,760 --> 00:23:32,360
Yes
518
00:23:35,560 --> 00:23:36,960
Have a meeting at once to discuss how to solve it
519
00:23:37,120 --> 00:23:37,680
OK
520
00:23:39,640 --> 00:23:40,640
How did the bottle suddenly go wrong
521
00:23:40,720 --> 00:23:41,480
I don't know either
522
00:23:41,720 --> 00:23:43,440
The goods delivered at the beginning were all right
523
00:23:43,560 --> 00:23:45,080
So the production line began to fill
524
00:23:45,320 --> 00:23:46,680
But when it came to inspection, it was found that
525
00:23:47,040 --> 00:23:49,040
Some bottles can't be pressed at all
526
00:23:49,240 --> 00:23:50,840
There should be something wrong with the cap of the vacuum bottle
527
00:23:51,160 --> 00:23:51,880
How many are there altogether
528
00:23:52,360 --> 00:23:53,120
Quite a few
529
00:23:53,600 --> 00:23:54,040
You see
530
00:23:54,360 --> 00:23:54,960
Right here
531
00:23:56,000 --> 00:23:56,520
Look
532
00:24:01,360 --> 00:24:02,440
Has this happened before
533
00:24:02,920 --> 00:24:03,480
No
534
00:24:03,760 --> 00:24:05,440
This time the bottle was made by a new manufacturer
535
00:24:05,760 --> 00:24:07,560
It was found by consultant Qin
536
00:24:10,880 --> 00:24:11,840
Does he know about the situation
537
00:24:12,800 --> 00:24:14,080
Haven't had time to inform
538
00:24:33,680 --> 00:24:34,240
Mr. Qin
539
00:24:34,360 --> 00:24:35,880
When will we serve you here
540
00:24:36,680 --> 00:24:37,120
Excuse me
541
00:24:37,160 --> 00:24:37,840
Just wait a little longer
542
00:24:37,920 --> 00:24:38,440
Good
543
00:24:44,720 --> 00:24:45,240
Hello
544
00:24:46,040 --> 00:24:46,600
Where are you
545
00:24:47,880 --> 00:24:48,600
I'm outside
546
00:24:49,240 --> 00:24:50,200
Something happened to the bottle factory
547
00:24:51,080 --> 00:24:51,600
What
548
00:24:51,920 --> 00:24:53,200
Something happened to the bottle factory
549
00:24:54,200 --> 00:24:54,920
Okay, I got it
550
00:24:56,280 --> 00:24:57,960
How is the situation now
551
00:24:58,360 --> 00:24:59,720
The first batch of production
552
00:25:00,560 --> 00:25:01,640
It's all wasted
553
00:25:02,520 --> 00:25:05,080
All the goods that have been produced are scrapped
554
00:25:06,520 --> 00:25:08,240
Can it still be delivered on time
555
00:25:08,760 --> 00:25:09,240
No
556
00:25:10,040 --> 00:25:11,600
You're still thinking about delivery
557
00:25:12,040 --> 00:25:13,960
It would be nice if there were no more scandals
558
00:25:15,360 --> 00:25:16,720
The news of our new product launch conference
559
00:25:16,760 --> 00:25:17,840
It's been released
560
00:25:18,120 --> 00:25:19,400
If it can't be put on shelves on schedule,
561
00:25:20,200 --> 00:25:21,680
Then we will lose our face
562
00:25:22,720 --> 00:25:24,800
This is the first big hand since Mingyue took office
563
00:25:25,560 --> 00:25:26,600
If it fails
564
00:25:27,320 --> 00:25:27,920
You said
565
00:25:28,320 --> 00:25:29,160
Who bears the responsibility
566
00:25:30,000 --> 00:25:31,840
Consultant Qin is already understanding the situation
567
00:25:32,200 --> 00:25:34,040
A solution will come up soon
568
00:25:34,520 --> 00:25:38,120
At the beginning, the chairman swore
569
00:25:38,760 --> 00:25:39,520
Now
570
00:25:39,800 --> 00:25:41,000
The product is not on the market yet
571
00:25:41,120 --> 00:25:42,520
There was such a big mistake
572
00:25:43,600 --> 00:25:44,880
I don't understand
573
00:25:45,000 --> 00:25:48,360
Why does Qin Donghai insist on using one again and again
574
00:25:48,400 --> 00:25:50,600
What about the manufacturers with problems in product quality
575
00:25:52,040 --> 00:25:55,080
Did he take any advantage of others
576
00:25:56,240 --> 00:25:58,240
I am the one who proposed to change the bottle factory
577
00:25:58,520 --> 00:25:59,800
I know Qin Donghai's personality
578
00:25:59,840 --> 00:26:01,040
I couldn't have done such a thing
579
00:26:03,160 --> 00:26:04,240
Chairman Hua
580
00:26:04,960 --> 00:26:06,920
Your personal relationship with Qin Donghai is good
581
00:26:07,080 --> 00:26:08,960
This has spread all over the company
582
00:26:09,760 --> 00:26:11,120
What do you want with him
583
00:26:11,520 --> 00:26:12,200
I don't care
584
00:26:12,320 --> 00:26:13,400
I can't control it either
585
00:26:13,920 --> 00:26:16,200
But this is in the interest of the company
586
00:26:16,840 --> 00:26:19,800
If you keep protecting him so blindly,
587
00:26:20,440 --> 00:26:21,960
Then I have reason to suspect
588
00:26:22,160 --> 00:26:23,720
Are you still qualified
589
00:26:23,760 --> 00:26:24,960
Sit in this position
590
00:26:25,160 --> 00:26:26,600
You are not right about people and things
591
00:26:27,040 --> 00:26:27,600
Bright moon
592
00:26:28,000 --> 00:26:29,280
We need to have a big picture now
593
00:26:29,360 --> 00:26:30,720
He is small alone in Qin Donghai
594
00:26:31,000 --> 00:26:33,440
Whether this product can be launched on time is a big deal
595
00:26:34,120 --> 00:26:35,640
You should think about this clearly
596
00:26:39,080 --> 00:26:40,240
So what do you want
597
00:26:41,440 --> 00:26:43,240
Caused the present situation
598
00:26:43,520 --> 00:26:45,800
He Qin Donghai is hard to blame
599
00:26:46,520 --> 00:26:47,040
Hua Dong
600
00:26:47,440 --> 00:26:49,240
You must fire Qin Donghai
601
00:26:50,080 --> 00:26:50,920
Otherwise
602
00:26:51,760 --> 00:26:54,520
Your cheap series is not going on the market either
603
00:27:10,680 --> 00:27:13,440
Hello, the number you dialed
604
00:27:23,720 --> 00:27:24,280
Boss Zhang
605
00:27:25,000 --> 00:27:25,600
Brother Qin
606
00:27:27,160 --> 00:27:27,640
Brother Qin
607
00:27:28,000 --> 00:27:28,560
Brother Qin
608
00:27:29,720 --> 00:27:31,240
That's your attitude when something goes wrong, isn't it
609
00:27:31,360 --> 00:27:33,080
I really didn't answer your phone
610
00:27:33,200 --> 00:27:34,760
I really want to settle this matter
611
00:27:34,960 --> 00:27:36,120
Who knows the outsourcing vendor
612
00:27:36,200 --> 00:27:38,080
They can have such a big problem
613
00:27:38,240 --> 00:27:40,840
I can tolerate one or two defective products
614
00:27:41,280 --> 00:27:43,400
But now the defective rate is higher than the normal level
615
00:27:44,000 --> 00:27:44,680
I doubt
616
00:27:44,800 --> 00:27:45,880
You are the one who makes trouble for me
617
00:27:46,320 --> 00:27:47,080
Not Brother Qin
618
00:27:47,280 --> 00:27:48,000
I didn't
619
00:27:48,080 --> 00:27:49,040
It's really not
620
00:27:49,720 --> 00:27:50,400
In this case
621
00:27:50,680 --> 00:27:51,480
See you in court then
622
00:27:53,600 --> 00:27:55,120
Don't sue me, Brother Qin
623
00:27:55,240 --> 00:27:56,520
It's not what I want to do, Brother Qin
624
00:27:56,640 --> 00:27:57,280
Not you
625
00:28:00,240 --> 00:28:01,640
It's evidence of my previous tax evasion
626
00:28:01,720 --> 00:28:02,400
Was caught by someone else
627
00:28:02,560 --> 00:28:03,320
They threatened me
628
00:28:03,480 --> 00:28:05,440
That's why I sent you the defective goods
629
00:28:06,160 --> 00:28:06,880
Who are they
630
00:28:08,280 --> 00:28:08,680
They
631
00:28:08,760 --> 00:28:09,720
I don't know that either
632
00:28:09,920 --> 00:28:11,680
They sent me the evidence by email
633
00:28:12,240 --> 00:28:13,520
I have to do this
634
00:28:17,000 --> 00:28:17,400
In this way
635
00:28:17,840 --> 00:28:18,960
How many qualified products do you have
636
00:28:19,200 --> 00:28:20,280
Is it enough to replenish our stock
637
00:28:20,720 --> 00:28:21,880
Enough enough
638
00:28:22,320 --> 00:28:24,280
You can make up the goods for me at once
639
00:28:24,800 --> 00:28:25,880
And then the tax evasion part
640
00:28:26,160 --> 00:28:27,120
Give me the tax
641
00:28:27,680 --> 00:28:28,200
Yes
642
00:28:28,360 --> 00:28:29,240
Thank you, Brother Qin
643
00:28:29,400 --> 00:28:30,920
I'm going to deal with these things now
644
00:28:42,880 --> 00:28:43,360
Mr. Qin
645
00:28:43,480 --> 00:28:44,240
You can't go in
646
00:28:44,720 --> 00:28:46,240
I'm here to see Chairman Hua. It's urgent
647
00:28:46,400 --> 00:28:47,320
It must be explained immediately
648
00:28:47,640 --> 00:28:48,280
Mr. Qin
649
00:28:48,480 --> 00:28:49,120
An hour ago
650
00:28:49,200 --> 00:28:50,400
You have been dismissed by the group
651
00:28:50,560 --> 00:28:52,360
You don't have any access to the building now
652
00:28:52,640 --> 00:28:53,240
What
653
00:28:53,920 --> 00:28:54,480
Why
654
00:28:54,640 --> 00:28:55,800
I don't know about this
655
00:28:55,960 --> 00:28:57,640
All I know is the dismissal order
656
00:28:57,800 --> 00:28:59,640
It seems that the chairman personally issued it
657
00:29:11,080 --> 00:29:11,800
Come back
658
00:29:15,080 --> 00:29:15,720
What can I do for you
659
00:29:16,120 --> 00:29:18,560
I heard that you were fired by the bright moon
660
00:29:19,560 --> 00:29:20,720
I found the bottle factory
661
00:29:21,160 --> 00:29:23,520
She made the right choice to let me go at this time
662
00:29:25,080 --> 00:29:26,080
Don't keep your mouth shut
663
00:29:26,280 --> 00:29:27,960
I know it must be hard for you
664
00:29:28,640 --> 00:29:29,320
But
665
00:29:29,960 --> 00:29:30,840
Have you ever thought about it
666
00:29:31,320 --> 00:29:34,280
If you and the bright moon don't go back and forth from now on
667
00:29:34,520 --> 00:29:36,600
Will your insomnia recur
668
00:29:37,200 --> 00:29:38,200
I'm going to bed now
669
00:29:38,520 --> 00:29:39,320
Stop pretending
670
00:29:39,440 --> 00:29:40,320
You can't sleep
671
00:29:41,120 --> 00:29:42,880
God shut a door for you
672
00:29:43,040 --> 00:29:44,640
Will open a window for you
673
00:29:44,760 --> 00:29:45,400
I'm telling you
674
00:29:45,520 --> 00:29:46,800
I have cracked you and the bright moon
675
00:29:46,920 --> 00:29:48,800
I'm your sleeping pill, dog blood, true love stalk
676
00:29:49,000 --> 00:29:50,280
After my research, I found that
677
00:29:50,400 --> 00:29:51,400
Inside the body fragrance of the bright moon
678
00:29:51,440 --> 00:29:53,280
Contains various ingredients to soothe the nerves and help sleep
679
00:29:53,520 --> 00:29:55,800
These include lavender, aloe and gardenia
680
00:29:55,920 --> 00:29:57,400
Jasmine Gerbera Basil
681
00:29:57,800 --> 00:29:59,320
And even Jojoba
682
00:29:59,400 --> 00:30:01,040
Composition of γ-amino acids and theanine
683
00:30:01,240 --> 00:30:03,560
These components are in a harmonious proportion
684
00:30:03,640 --> 00:30:05,520
Long-term storage in the body of the bright moon
685
00:30:05,800 --> 00:30:06,600
Ordinary people smell it
686
00:30:06,720 --> 00:30:08,000
I just feel that calming the nerves helps me sleep
687
00:30:08,200 --> 00:30:10,840
And patients with severe insomnia like you
688
00:30:11,080 --> 00:30:12,520
When you smell it, you will react quickly
689
00:30:12,640 --> 00:30:14,240
Accelerate the production of melatonin in your body
690
00:30:14,400 --> 00:30:16,320
So as to achieve the effect of falling asleep in one second
691
00:30:16,840 --> 00:30:19,400
As for why the bright moon can have this kind of constitution
692
00:30:19,600 --> 00:30:20,120
I think
693
00:30:20,400 --> 00:30:21,160
May have been with her for a long time
694
00:30:21,240 --> 00:30:22,520
Use pure plant skin care products
695
00:30:22,640 --> 00:30:23,520
Exquisite maintenance has something to do with it
696
00:30:23,640 --> 00:30:24,040
Of course
697
00:30:24,160 --> 00:30:25,120
It could also be hereditary
698
00:30:25,440 --> 00:30:26,320
And you know
699
00:30:26,640 --> 00:30:27,880
What's more interesting
700
00:30:28,040 --> 00:30:29,240
I adjusted the scale
701
00:30:29,600 --> 00:30:31,400
The proportion that I adjusted
702
00:30:31,880 --> 00:30:33,280
Mixed all the elements
703
00:30:33,440 --> 00:30:34,600
The effect is more powerful
704
00:30:34,880 --> 00:30:35,680
Although
705
00:30:35,840 --> 00:30:36,920
You are abandoned by the bright moon
706
00:30:37,120 --> 00:30:37,840
But ah
707
00:30:38,120 --> 00:30:39,880
At least don't worry about not being able to sleep in the future
708
00:30:41,960 --> 00:30:42,960
A masterpiece
709
00:30:43,240 --> 00:30:43,880
Concentrated
710
00:30:44,040 --> 00:30:44,880
The effect is super good
711
00:30:47,040 --> 00:30:47,320
Do you want to try
712
00:30:47,440 --> 00:30:48,120
Don't sit on my quilt
713
00:30:52,920 --> 00:30:53,560
So powerful
714
00:30:59,640 --> 00:31:01,240
Medicine to cure disease
715
00:31:36,560 --> 00:31:37,160
I'll go
716
00:31:46,760 --> 00:31:47,440
All right
717
00:31:49,120 --> 00:31:49,960
All right
718
00:31:52,880 --> 00:31:53,480
I'll go
719
00:31:53,920 --> 00:31:54,840
Why are you here
720
00:31:55,840 --> 00:31:56,920
For the sake of science
721
00:31:57,600 --> 00:31:59,520
It's 7:30 in the morning
722
00:31:59,840 --> 00:32:01,600
You slept for ten hours
723
00:32:02,960 --> 00:32:03,920
Believe it now
724
00:32:05,240 --> 00:32:06,880
It's all because of science
725
00:32:07,120 --> 00:32:08,120
Even if there is no bright moon
726
00:32:08,280 --> 00:32:09,280
With this bottle of perfume
727
00:32:09,520 --> 00:32:10,640
I can hypnotize you, too
728
00:32:17,920 --> 00:32:18,880
Get out of my room
729
00:32:37,160 --> 00:32:37,920
You said
730
00:32:38,000 --> 00:32:39,000
Is the monitor all right
731
00:32:40,400 --> 00:32:41,520
It can't be
732
00:32:50,200 --> 00:32:51,880
What are you doing
733
00:32:57,640 --> 00:32:58,280
East China Sea
734
00:32:58,720 --> 00:32:59,840
Don't be too sad either
735
00:33:00,200 --> 00:33:01,600
What about Mingyue, who she is now
736
00:33:02,000 --> 00:33:04,520
Sometimes you can't help making decisions
737
00:33:05,720 --> 00:33:06,280
Monitor
738
00:33:06,800 --> 00:33:07,960
We've all heard about it
739
00:33:10,920 --> 00:33:11,520
I know
740
00:33:12,240 --> 00:33:13,160
I'm not sad at all
741
00:33:14,320 --> 00:33:15,760
The bright moon fired me at this time
742
00:33:16,520 --> 00:33:17,480
She made the right choice
743
00:33:18,040 --> 00:33:18,920
She won't tell me
744
00:33:19,200 --> 00:33:21,160
I think she must have a reason
745
00:33:21,440 --> 00:33:22,680
I don't blame her for this
746
00:33:23,520 --> 00:33:24,800
I have more important things to do
747
00:33:25,520 --> 00:33:26,040
You guys
748
00:33:26,120 --> 00:33:27,000
Stop guessing
749
00:33:29,720 --> 00:33:30,280
Let's eat
750
00:33:37,160 --> 00:33:38,800
His humiliating and suffering temper
751
00:33:38,880 --> 00:33:40,120
When can I change it?
752
00:33:40,320 --> 00:33:42,600
This is the first time that the monitor has fallen out of love in his life
753
00:33:45,880 --> 00:33:46,920
It must be particularly painful
754
00:33:47,120 --> 00:33:48,520
This is too pitiful, isn't it
755
00:33:49,480 --> 00:33:50,600
What does he feel sorry for
756
00:33:51,360 --> 00:33:52,560
Slept so well last night
757
00:33:53,160 --> 00:33:54,240
I'm pathetic
758
00:33:54,400 --> 00:33:55,520
Stayed with him all night
759
00:33:58,840 --> 00:33:59,960
This is also a poor man
760
00:34:00,120 --> 00:34:00,640
Make sense
761
00:34:00,760 --> 00:34:01,320
Eat
762
00:34:09,920 --> 00:34:10,600
It's obvious
763
00:34:11,840 --> 00:34:13,920
Someone wants to use such despicable means
764
00:34:14,480 --> 00:34:15,640
Keep me away from Flora
765
00:34:16,680 --> 00:34:19,120
Thereby preventing the smooth listing of cheap products
766
00:34:22,279 --> 00:34:23,720
And his real purpose
767
00:34:25,040 --> 00:34:26,000
It's the bright moon
768
00:34:31,279 --> 00:34:32,920
This man hopes to spend the bright moon and fail
769
00:34:33,880 --> 00:34:36,200
I hope Hua Mingyue can't sit in the position of chairman
770
00:34:37,240 --> 00:34:38,520
I have to find this man as soon as possible
771
00:34:39,720 --> 00:34:41,480
He must not be allowed to succeed in his plot
772
00:35:17,920 --> 00:35:18,400
Hua Dong
773
00:35:18,560 --> 00:35:19,840
You are the chairman of the board
774
00:35:20,040 --> 00:35:21,600
I still do this little thing myself
775
00:35:22,760 --> 00:35:24,400
Cheap products are my painstaking efforts
776
00:35:25,640 --> 00:35:27,120
We can't let it go wrong again this time
777
00:35:27,960 --> 00:35:28,800
Chairman Hua
778
00:35:29,440 --> 00:35:30,480
I'm terribly sorry for you
779
00:35:31,520 --> 00:35:33,520
Brother Qin has criticized and educated me
780
00:35:33,640 --> 00:35:34,240
You can rest assured
781
00:35:34,320 --> 00:35:36,040
There is absolutely nothing wrong with this shipment
782
00:35:37,160 --> 00:35:38,160
You said Qin Donghai
783
00:35:38,240 --> 00:35:38,760
Yeah
784
00:35:38,880 --> 00:35:39,920
He came to see me specifically
785
00:35:40,040 --> 00:35:41,200
A thousand exhortations
786
00:35:41,400 --> 00:35:42,720
Let me be sure to finish the production
787
00:35:42,920 --> 00:35:44,560
It must not affect the listing of your products
788
00:35:45,240 --> 00:35:46,280
Our previous production
789
00:35:46,400 --> 00:35:47,440
That's what he's been staring at
790
00:35:48,440 --> 00:35:50,320
All the problems are our responsibility
791
00:35:50,600 --> 00:35:51,680
You mustn't blame him
792
00:35:54,240 --> 00:35:54,880
Chairman Hua
793
00:35:54,960 --> 00:35:55,640
You can rest assured
794
00:35:55,760 --> 00:35:57,640
We will certainly live up to your expectations
795
00:36:00,040 --> 00:36:00,720
You have a look first
796
00:36:01,040 --> 00:36:01,840
I'll check the goods again
797
00:36:01,920 --> 00:36:02,440
Good
798
00:36:39,280 --> 00:36:39,840
Master
799
00:36:40,440 --> 00:36:42,400
I know everything about you going to find boss Zhang
800
00:36:42,880 --> 00:36:44,040
There is a misunderstanding between us
801
00:36:44,160 --> 00:36:45,400
It must be made clear in person
802
00:36:45,960 --> 00:36:47,720
I'll wait for you at the last restaurant tonight
803
00:36:48,080 --> 00:36:49,560
I'll wait till you come
804
00:37:32,400 --> 00:37:33,360
How do you do, Miss Hua
805
00:37:33,520 --> 00:37:34,880
Mr. Qin told me yesterday
806
00:37:35,000 --> 00:37:35,680
If you come
807
00:37:35,760 --> 00:37:37,000
Let me give you this bunch of flowers
808
00:37:46,160 --> 00:37:48,840
I heard that sending flowers is the standard procedure for dating
809
00:37:50,040 --> 00:37:51,280
I will study hard in the future
810
00:37:51,920 --> 00:37:52,760
I hope today
811
00:37:53,360 --> 00:37:55,160
A first date that can impress you
812
00:38:17,440 --> 00:38:17,880
Miss Hua
813
00:38:17,960 --> 00:38:18,600
Excuse me
814
00:38:18,760 --> 00:38:19,800
Our side is closing
815
00:38:23,400 --> 00:38:23,880
Good
816
00:39:04,200 --> 00:39:05,040
Qin Donghai
817
00:39:05,800 --> 00:39:07,280
I have a lot to say to you
818
00:39:08,440 --> 00:39:09,640
If you don't come to see me
819
00:39:11,040 --> 00:39:11,960
I'll come to you
820
00:39:42,520 --> 00:39:43,320
Qin Donghai
821
00:39:43,480 --> 00:39:44,640
I was just going to find you
822
00:39:45,040 --> 00:39:45,960
Qin Donghai bright moon dodge
823
00:39:49,640 --> 00:39:50,400
Get out of the way
824
00:40:13,720 --> 00:40:15,040
You didn't see
825
00:40:15,960 --> 00:40:17,720
He was riding his motorcycle at that time
826
00:40:18,400 --> 00:40:19,080
See me
827
00:40:19,120 --> 00:40:19,960
The speed has not decreased at all
828
00:40:20,040 --> 00:40:21,960
Pass me by with a whoosh
829
00:40:22,240 --> 00:40:24,640
That gust of wind still hurts my neck
830
00:40:24,840 --> 00:40:25,480
You said
831
00:40:25,840 --> 00:40:27,240
I just didn't say hello to him
832
00:40:27,320 --> 00:40:28,520
Get rid of him
833
00:40:28,760 --> 00:40:30,080
As for him being so ruthless
834
00:40:30,160 --> 00:40:31,160
Turn your face and don't recognize people
835
00:40:31,280 --> 00:40:32,320
As for him
836
00:40:32,960 --> 00:40:33,600
Thank you
55092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.