All language subtitles for Sangre De Mi Tierra _ Capitulo 17 HD 3_5 (360p_30fps_H264-128kbit_AAC).Ισπανικά

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,680 es el mejor hombre que conocía en mi 2 00:00:01,439 --> 00:00:03,680 vida 3 00:00:05,250 --> 00:00:09,780 en el jefe de cuadrilla la primera vez 4 00:00:07,169 --> 00:00:12,009 que llegan al cambiante conte 5 00:00:09,779 --> 00:00:14,410 muchísimas gracias 6 00:00:12,009 --> 00:00:16,800 pero bueno contra mel o limitando las 7 00:00:14,410 --> 00:00:16,800 historias 8 00:00:17,929 --> 00:00:22,929 en el pueblo 9 00:00:19,699 --> 00:00:26,199 [Música] 10 00:00:22,929 --> 00:00:28,649 nada todo cuando bajo sois en un pago en 11 00:00:26,199 --> 00:00:28,649 el bolsillo 12 00:00:30,030 --> 00:00:33,329 una ves pero no creo que me dirá trabajo 13 00:00:31,679 --> 00:00:35,109 para llevarme algo la boca 14 00:00:33,329 --> 00:00:36,799 [Música] 15 00:00:35,109 --> 00:00:38,450 no 16 00:00:36,799 --> 00:00:39,619 yo creo que fue por las ganas que me dio 17 00:00:38,450 --> 00:00:42,010 compadre que le echó de la chamba que me 18 00:00:39,619 --> 00:00:42,009 llevó a su casa 19 00:00:42,420 --> 00:00:47,929 me presento con madre emilia 20 00:00:45,119 --> 00:00:51,489 voy a ganarme 21 00:00:47,929 --> 00:00:51,490 para regalos rompen a santos meza 22 00:00:52,659 --> 00:00:57,369 yo creo que por la cara de muerto de 23 00:00:54,829 --> 00:00:57,369 hambre que traía 24 00:00:58,840 --> 00:01:04,739 2 25 00:01:01,210 --> 00:01:04,739 no sé cuántas veces repetir 26 00:01:05,609 --> 00:01:11,010 los culpables nada más ella no le 27 00:01:09,209 --> 00:01:13,909 sonreía mientras yo me comienza a soltar 28 00:01:11,010 --> 00:01:13,910 hasta que me supo a gloria 29 00:01:14,769 --> 00:01:21,959 el cuco porque me gusta tanto yo creo 30 00:01:18,218 --> 00:01:21,959 que te gusto por el hambre que traía 31 00:01:22,700 --> 00:01:27,579 me supo si por el amor que le pusieron 32 00:01:24,920 --> 00:01:27,579 cuando me la regalaron 33 00:01:29,709 --> 00:01:36,299 ellos se convirtieron de mi familia 34 00:01:32,549 --> 00:01:39,209 como mayor para me enseñó todo lo que 35 00:01:36,299 --> 00:01:42,298 tenía que saber de la tierra de la aguja 36 00:01:39,209 --> 00:01:43,829 todo si lo quieres tanto qué sentido 37 00:01:42,299 --> 00:01:45,409 tiene esta guerra estúpida con soles 38 00:01:43,829 --> 00:01:47,489 montiel 39 00:01:45,409 --> 00:01:47,740 y guerra nunca sigo contra compañeros 40 00:01:47,489 --> 00:01:49,229 [Música] 41 00:01:47,739 --> 00:01:52,338 [Risas] 42 00:01:49,230 --> 00:01:52,338 [Música] 43 00:01:57,480 --> 00:02:00,230 natalia 44 00:02:02,750 --> 00:02:06,618 pasa un fallo renal 45 00:02:22,060 --> 00:02:26,199 las manos 46 00:02:27,539 --> 00:02:31,259 por más que intento que mi familia esté 47 00:02:29,340 --> 00:02:33,390 bien por más que intentó protegerlo 48 00:02:31,259 --> 00:02:35,399 siempre terminan pagando por lo que yo 49 00:02:33,389 --> 00:02:39,229 hago cuáles están sus tierras por los 50 00:02:35,400 --> 00:02:39,230 intentan matar no te torturas 51 00:02:39,699 --> 00:02:45,060 es mi abuelo que se está muriendo y todo 52 00:02:42,128 --> 00:02:45,060 por mi culpa tienes 53 00:02:49,770 --> 00:02:53,580 [Música] 54 00:02:51,000 --> 00:02:55,370 porque se está vengando lo dejé 55 00:02:53,580 --> 00:02:57,810 paralítico 56 00:02:55,370 --> 00:03:00,188 en la cara sin demoras 57 00:02:57,810 --> 00:03:02,468 y no fue el desgraciado que mandó a sus 58 00:03:00,188 --> 00:03:05,128 matones a que te violan lo está siendo 59 00:03:02,468 --> 00:03:05,128 por vengarse 60 00:03:07,629 --> 00:03:11,840 te ayuda 61 00:03:10,139 --> 00:03:15,579 yo intenté protegerte 62 00:03:11,840 --> 00:03:15,580 [Música] 63 00:03:19,370 --> 00:03:25,280 sí no 64 00:03:25,509 --> 00:03:31,699 por favor llévate auroras que se 65 00:03:28,900 --> 00:03:34,520 desentienda completamente 66 00:03:31,699 --> 00:03:36,439 te perdí por sus culpas cual que aleje 67 00:03:34,520 --> 00:03:38,239 porque por más que llamara está el eje 68 00:03:36,439 --> 00:03:39,289 para protegerte yo ahora me lo está 69 00:03:38,239 --> 00:03:42,289 haciendo con la igual 70 00:03:39,289 --> 00:03:45,560 [Música] 71 00:03:42,289 --> 00:03:49,299 pero nunca vamos a estar separados 72 00:03:45,560 --> 00:03:49,300 la vida siempre nos pone juntos 73 00:03:49,789 --> 00:04:00,098 [Música] 74 00:04:05,169 --> 00:04:11,609 quiero pedirte perdón por haberte 75 00:04:07,900 --> 00:04:11,610 acusado de agredir a juanma 76 00:04:12,789 --> 00:04:17,858 te juzgue martí santo pero tú también te 77 00:04:15,639 --> 00:04:20,879 equivocaste conmigo porque yo no tuve 78 00:04:17,858 --> 00:04:20,879 nada que ver con juanjo 79 00:04:21,870 --> 00:04:27,290 y es triste sabes porque lo que teníamos 80 00:04:25,649 --> 00:04:30,189 era 81 00:04:27,290 --> 00:04:30,189 maravilloso 82 00:04:30,410 --> 00:04:36,189 [Música] 83 00:04:32,629 --> 00:04:36,189 perdimos los dos me echaron 84 00:04:37,199 --> 00:04:51,750 [Música] 85 00:04:48,540 --> 00:04:54,090 esta región esta mujer 86 00:04:51,750 --> 00:04:58,779 extrañas 87 00:04:54,089 --> 00:05:00,389 una vez no le echo de menos a mi hija 88 00:04:58,779 --> 00:05:02,559 chula que una vez me dijo que lo 89 00:05:00,389 --> 00:05:04,579 necesitaba 90 00:05:02,560 --> 00:05:06,379 no sabes qué 91 00:05:04,579 --> 00:05:08,599 a querer con el corazón te tengo a ti 92 00:05:06,379 --> 00:05:13,528 metro 93 00:05:08,600 --> 00:05:17,680 también estás con él era 94 00:05:13,528 --> 00:05:19,418 como ver el nuevo movimiento conoces 95 00:05:17,680 --> 00:05:21,519 yo te quiero decir que el primer aviso 96 00:05:19,418 --> 00:05:23,579 conocimos en esa película como la que se 97 00:05:21,519 --> 00:05:27,039 llamaba 98 00:05:23,579 --> 00:05:28,469 tanto en la venganza de las bombas 99 00:05:27,040 --> 00:05:31,599 la verdad 100 00:05:28,470 --> 00:05:31,599 [Música] 101 00:05:33,689 --> 00:05:37,399 y eso no me acuerdo del título 102 00:05:37,420 --> 00:05:43,139 [Música] 103 00:05:41,199 --> 00:05:44,848 me gusta someter 104 00:05:43,139 --> 00:05:46,499 porque nunca más volvimos a ser esos 105 00:05:44,848 --> 00:05:48,379 chamacos que se buscaban a oscuras en el 106 00:05:46,499 --> 00:05:51,000 cine 107 00:05:48,379 --> 00:05:53,730 con mis hijos mis santos 108 00:05:51,000 --> 00:05:57,899 teníamos niños que cuidar el cansancio 109 00:05:53,730 --> 00:05:59,620 la rutina y el cuerpo cambiar me daba 110 00:05:57,899 --> 00:06:02,739 propuestas 111 00:05:59,620 --> 00:06:04,930 envejecer perder lo poco bonito que 112 00:06:02,740 --> 00:06:07,310 tenía 113 00:06:04,930 --> 00:06:10,528 y luego 114 00:06:07,310 --> 00:06:12,160 se me murió mi hijo mayor 115 00:06:10,528 --> 00:06:18,370 sí sí 116 00:06:12,160 --> 00:06:20,880 y sentí que no tenía derecho a tener 117 00:06:18,370 --> 00:06:20,879 alegrías 118 00:06:21,550 --> 00:06:24,310 este 119 00:06:22,529 --> 00:06:27,359 [Música] 120 00:06:24,310 --> 00:06:28,839 así me creía representados 121 00:06:27,360 --> 00:06:30,430 [Música] 122 00:06:28,839 --> 00:06:33,029 quiero lo tenemos ahora está despejado 123 00:06:30,430 --> 00:06:33,030 actor 124 00:06:34,168 --> 00:06:40,680 así que sigue bien frenado porque yo 125 00:06:37,740 --> 00:06:42,340 como compito con ellas no me enamoré de 126 00:06:40,680 --> 00:06:44,410 mujer 127 00:06:42,339 --> 00:06:51,179 esa vieja porque estaba solo 128 00:06:44,410 --> 00:06:53,030 [Música] 129 00:06:51,180 --> 00:06:54,620 no te pongas triste 130 00:06:53,029 --> 00:06:56,418 [Música] 131 00:06:54,620 --> 00:06:59,780 piensa que la vida se nos va cada minuto 132 00:06:56,418 --> 00:07:01,310 que pasa pero joaquín un hombre tan 133 00:06:59,779 --> 00:07:04,638 lleno de vida tirado como un trozo de 134 00:07:01,310 --> 00:07:07,480 carne y nueve tubos y cables 135 00:07:04,639 --> 00:07:10,720 y soy yo 136 00:07:07,480 --> 00:07:13,950 no puedo dejar de pensar 137 00:07:10,720 --> 00:07:13,950 si eso lo que nos espera 138 00:07:14,288 --> 00:07:19,199 cuántos años más nos quedan para volver 139 00:07:16,509 --> 00:07:19,199 es un despojo 140 00:07:19,649 --> 00:07:27,138 [Música] 141 00:07:24,769 --> 00:07:28,930 se imaginan cuántos afectados serían si 142 00:07:27,139 --> 00:07:37,120 esa botella no estuviera rota donde 143 00:07:28,930 --> 00:07:37,120 quiera que esté 144 00:07:44,009 --> 00:07:53,759 [Música] 145 00:07:50,680 --> 00:07:53,759 con el cielo 146 00:07:54,620 --> 00:07:59,590 no totalmente lógico 147 00:07:59,889 --> 00:08:02,819 gracias 148 00:08:07,370 --> 00:08:14,800 el tour es decir los agentes que se 149 00:08:10,579 --> 00:08:14,800 vayan por favor son realmente votos 150 00:08:17,170 --> 00:08:20,759 [Música] 151 00:08:21,569 --> 00:08:27,419 te prepare un sandwich tiene aguacate y 152 00:08:23,879 --> 00:08:30,679 la salsa que tanto te gusta no se siente 153 00:08:27,418 --> 00:08:30,678 ya ellos n 154 00:08:32,710 --> 00:08:35,710 gracias 155 00:08:37,110 --> 00:08:43,099 mi manera de pedir disculpas sé que me 156 00:08:39,778 --> 00:08:48,399 importa como un tonto hoy 157 00:08:43,099 --> 00:08:54,040 creo que últimamente no entiendo web 158 00:08:48,399 --> 00:08:57,039 duras mi carnal buena onda curul acz 159 00:08:54,039 --> 00:09:02,278 y de repente siento que ya no eres el 160 00:08:57,039 --> 00:09:02,278 mismo parece es otro yo 10153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.