Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,680
es el mejor hombre que conocía en mi
2
00:00:01,439 --> 00:00:03,680
vida
3
00:00:05,250 --> 00:00:09,780
en el jefe de cuadrilla la primera vez
4
00:00:07,169 --> 00:00:12,009
que llegan al cambiante conte
5
00:00:09,779 --> 00:00:14,410
muchísimas gracias
6
00:00:12,009 --> 00:00:16,800
pero bueno contra mel o limitando las
7
00:00:14,410 --> 00:00:16,800
historias
8
00:00:17,929 --> 00:00:22,929
en el pueblo
9
00:00:19,699 --> 00:00:26,199
[Música]
10
00:00:22,929 --> 00:00:28,649
nada todo cuando bajo sois en un pago en
11
00:00:26,199 --> 00:00:28,649
el bolsillo
12
00:00:30,030 --> 00:00:33,329
una ves pero no creo que me dirá trabajo
13
00:00:31,679 --> 00:00:35,109
para llevarme algo la boca
14
00:00:33,329 --> 00:00:36,799
[Música]
15
00:00:35,109 --> 00:00:38,450
no
16
00:00:36,799 --> 00:00:39,619
yo creo que fue por las ganas que me dio
17
00:00:38,450 --> 00:00:42,010
compadre que le echó de la chamba que me
18
00:00:39,619 --> 00:00:42,009
llevó a su casa
19
00:00:42,420 --> 00:00:47,929
me presento con madre emilia
20
00:00:45,119 --> 00:00:51,489
voy a ganarme
21
00:00:47,929 --> 00:00:51,490
para regalos rompen a santos meza
22
00:00:52,659 --> 00:00:57,369
yo creo que por la cara de muerto de
23
00:00:54,829 --> 00:00:57,369
hambre que traía
24
00:00:58,840 --> 00:01:04,739
2
25
00:01:01,210 --> 00:01:04,739
no sé cuántas veces repetir
26
00:01:05,609 --> 00:01:11,010
los culpables nada más ella no le
27
00:01:09,209 --> 00:01:13,909
sonreía mientras yo me comienza a soltar
28
00:01:11,010 --> 00:01:13,910
hasta que me supo a gloria
29
00:01:14,769 --> 00:01:21,959
el cuco porque me gusta tanto yo creo
30
00:01:18,218 --> 00:01:21,959
que te gusto por el hambre que traía
31
00:01:22,700 --> 00:01:27,579
me supo si por el amor que le pusieron
32
00:01:24,920 --> 00:01:27,579
cuando me la regalaron
33
00:01:29,709 --> 00:01:36,299
ellos se convirtieron de mi familia
34
00:01:32,549 --> 00:01:39,209
como mayor para me enseñó todo lo que
35
00:01:36,299 --> 00:01:42,298
tenía que saber de la tierra de la aguja
36
00:01:39,209 --> 00:01:43,829
todo si lo quieres tanto qué sentido
37
00:01:42,299 --> 00:01:45,409
tiene esta guerra estúpida con soles
38
00:01:43,829 --> 00:01:47,489
montiel
39
00:01:45,409 --> 00:01:47,740
y guerra nunca sigo contra compañeros
40
00:01:47,489 --> 00:01:49,229
[Música]
41
00:01:47,739 --> 00:01:52,338
[Risas]
42
00:01:49,230 --> 00:01:52,338
[Música]
43
00:01:57,480 --> 00:02:00,230
natalia
44
00:02:02,750 --> 00:02:06,618
pasa un fallo renal
45
00:02:22,060 --> 00:02:26,199
las manos
46
00:02:27,539 --> 00:02:31,259
por más que intento que mi familia esté
47
00:02:29,340 --> 00:02:33,390
bien por más que intentó protegerlo
48
00:02:31,259 --> 00:02:35,399
siempre terminan pagando por lo que yo
49
00:02:33,389 --> 00:02:39,229
hago cuáles están sus tierras por los
50
00:02:35,400 --> 00:02:39,230
intentan matar no te torturas
51
00:02:39,699 --> 00:02:45,060
es mi abuelo que se está muriendo y todo
52
00:02:42,128 --> 00:02:45,060
por mi culpa tienes
53
00:02:49,770 --> 00:02:53,580
[Música]
54
00:02:51,000 --> 00:02:55,370
porque se está vengando lo dejé
55
00:02:53,580 --> 00:02:57,810
paralítico
56
00:02:55,370 --> 00:03:00,188
en la cara sin demoras
57
00:02:57,810 --> 00:03:02,468
y no fue el desgraciado que mandó a sus
58
00:03:00,188 --> 00:03:05,128
matones a que te violan lo está siendo
59
00:03:02,468 --> 00:03:05,128
por vengarse
60
00:03:07,629 --> 00:03:11,840
te ayuda
61
00:03:10,139 --> 00:03:15,579
yo intenté protegerte
62
00:03:11,840 --> 00:03:15,580
[Música]
63
00:03:19,370 --> 00:03:25,280
sí no
64
00:03:25,509 --> 00:03:31,699
por favor llévate auroras que se
65
00:03:28,900 --> 00:03:34,520
desentienda completamente
66
00:03:31,699 --> 00:03:36,439
te perdí por sus culpas cual que aleje
67
00:03:34,520 --> 00:03:38,239
porque por más que llamara está el eje
68
00:03:36,439 --> 00:03:39,289
para protegerte yo ahora me lo está
69
00:03:38,239 --> 00:03:42,289
haciendo con la igual
70
00:03:39,289 --> 00:03:45,560
[Música]
71
00:03:42,289 --> 00:03:49,299
pero nunca vamos a estar separados
72
00:03:45,560 --> 00:03:49,300
la vida siempre nos pone juntos
73
00:03:49,789 --> 00:04:00,098
[Música]
74
00:04:05,169 --> 00:04:11,609
quiero pedirte perdón por haberte
75
00:04:07,900 --> 00:04:11,610
acusado de agredir a juanma
76
00:04:12,789 --> 00:04:17,858
te juzgue martí santo pero tú también te
77
00:04:15,639 --> 00:04:20,879
equivocaste conmigo porque yo no tuve
78
00:04:17,858 --> 00:04:20,879
nada que ver con juanjo
79
00:04:21,870 --> 00:04:27,290
y es triste sabes porque lo que teníamos
80
00:04:25,649 --> 00:04:30,189
era
81
00:04:27,290 --> 00:04:30,189
maravilloso
82
00:04:30,410 --> 00:04:36,189
[Música]
83
00:04:32,629 --> 00:04:36,189
perdimos los dos me echaron
84
00:04:37,199 --> 00:04:51,750
[Música]
85
00:04:48,540 --> 00:04:54,090
esta región esta mujer
86
00:04:51,750 --> 00:04:58,779
extrañas
87
00:04:54,089 --> 00:05:00,389
una vez no le echo de menos a mi hija
88
00:04:58,779 --> 00:05:02,559
chula que una vez me dijo que lo
89
00:05:00,389 --> 00:05:04,579
necesitaba
90
00:05:02,560 --> 00:05:06,379
no sabes qué
91
00:05:04,579 --> 00:05:08,599
a querer con el corazón te tengo a ti
92
00:05:06,379 --> 00:05:13,528
metro
93
00:05:08,600 --> 00:05:17,680
también estás con él era
94
00:05:13,528 --> 00:05:19,418
como ver el nuevo movimiento conoces
95
00:05:17,680 --> 00:05:21,519
yo te quiero decir que el primer aviso
96
00:05:19,418 --> 00:05:23,579
conocimos en esa película como la que se
97
00:05:21,519 --> 00:05:27,039
llamaba
98
00:05:23,579 --> 00:05:28,469
tanto en la venganza de las bombas
99
00:05:27,040 --> 00:05:31,599
la verdad
100
00:05:28,470 --> 00:05:31,599
[Música]
101
00:05:33,689 --> 00:05:37,399
y eso no me acuerdo del título
102
00:05:37,420 --> 00:05:43,139
[Música]
103
00:05:41,199 --> 00:05:44,848
me gusta someter
104
00:05:43,139 --> 00:05:46,499
porque nunca más volvimos a ser esos
105
00:05:44,848 --> 00:05:48,379
chamacos que se buscaban a oscuras en el
106
00:05:46,499 --> 00:05:51,000
cine
107
00:05:48,379 --> 00:05:53,730
con mis hijos mis santos
108
00:05:51,000 --> 00:05:57,899
teníamos niños que cuidar el cansancio
109
00:05:53,730 --> 00:05:59,620
la rutina y el cuerpo cambiar me daba
110
00:05:57,899 --> 00:06:02,739
propuestas
111
00:05:59,620 --> 00:06:04,930
envejecer perder lo poco bonito que
112
00:06:02,740 --> 00:06:07,310
tenía
113
00:06:04,930 --> 00:06:10,528
y luego
114
00:06:07,310 --> 00:06:12,160
se me murió mi hijo mayor
115
00:06:10,528 --> 00:06:18,370
sí sí
116
00:06:12,160 --> 00:06:20,880
y sentí que no tenía derecho a tener
117
00:06:18,370 --> 00:06:20,879
alegrías
118
00:06:21,550 --> 00:06:24,310
este
119
00:06:22,529 --> 00:06:27,359
[Música]
120
00:06:24,310 --> 00:06:28,839
así me creía representados
121
00:06:27,360 --> 00:06:30,430
[Música]
122
00:06:28,839 --> 00:06:33,029
quiero lo tenemos ahora está despejado
123
00:06:30,430 --> 00:06:33,030
actor
124
00:06:34,168 --> 00:06:40,680
así que sigue bien frenado porque yo
125
00:06:37,740 --> 00:06:42,340
como compito con ellas no me enamoré de
126
00:06:40,680 --> 00:06:44,410
mujer
127
00:06:42,339 --> 00:06:51,179
esa vieja porque estaba solo
128
00:06:44,410 --> 00:06:53,030
[Música]
129
00:06:51,180 --> 00:06:54,620
no te pongas triste
130
00:06:53,029 --> 00:06:56,418
[Música]
131
00:06:54,620 --> 00:06:59,780
piensa que la vida se nos va cada minuto
132
00:06:56,418 --> 00:07:01,310
que pasa pero joaquín un hombre tan
133
00:06:59,779 --> 00:07:04,638
lleno de vida tirado como un trozo de
134
00:07:01,310 --> 00:07:07,480
carne y nueve tubos y cables
135
00:07:04,639 --> 00:07:10,720
y soy yo
136
00:07:07,480 --> 00:07:13,950
no puedo dejar de pensar
137
00:07:10,720 --> 00:07:13,950
si eso lo que nos espera
138
00:07:14,288 --> 00:07:19,199
cuántos años más nos quedan para volver
139
00:07:16,509 --> 00:07:19,199
es un despojo
140
00:07:19,649 --> 00:07:27,138
[Música]
141
00:07:24,769 --> 00:07:28,930
se imaginan cuántos afectados serían si
142
00:07:27,139 --> 00:07:37,120
esa botella no estuviera rota donde
143
00:07:28,930 --> 00:07:37,120
quiera que esté
144
00:07:44,009 --> 00:07:53,759
[Música]
145
00:07:50,680 --> 00:07:53,759
con el cielo
146
00:07:54,620 --> 00:07:59,590
no totalmente lógico
147
00:07:59,889 --> 00:08:02,819
gracias
148
00:08:07,370 --> 00:08:14,800
el tour es decir los agentes que se
149
00:08:10,579 --> 00:08:14,800
vayan por favor son realmente votos
150
00:08:17,170 --> 00:08:20,759
[Música]
151
00:08:21,569 --> 00:08:27,419
te prepare un sandwich tiene aguacate y
152
00:08:23,879 --> 00:08:30,679
la salsa que tanto te gusta no se siente
153
00:08:27,418 --> 00:08:30,678
ya ellos n
154
00:08:32,710 --> 00:08:35,710
gracias
155
00:08:37,110 --> 00:08:43,099
mi manera de pedir disculpas sé que me
156
00:08:39,778 --> 00:08:48,399
importa como un tonto hoy
157
00:08:43,099 --> 00:08:54,040
creo que últimamente no entiendo web
158
00:08:48,399 --> 00:08:57,039
duras mi carnal buena onda curul acz
159
00:08:54,039 --> 00:09:02,278
y de repente siento que ya no eres el
160
00:08:57,039 --> 00:09:02,278
mismo parece es otro yo
10153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.