Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,859
este y aguas con todo familia montiel
2
00:00:02,100 --> 00:00:06,939
porque son explotadores
3
00:00:03,859 --> 00:00:06,939
[Música]
4
00:00:18,589 --> 00:00:25,600
más tarde
5
00:00:21,670 --> 00:00:27,700
he manejado más chiquititos elena como
6
00:00:25,600 --> 00:00:32,800
fueron las ventas un poco flojas las
7
00:00:27,699 --> 00:00:35,589
puede chequear ahí está mi profesora
8
00:00:32,799 --> 00:00:37,569
preferida de todos los tiempos nada más
9
00:00:35,590 --> 00:00:39,930
apareció el alumno más algodón de la
10
00:00:37,570 --> 00:00:39,929
historia
11
00:00:41,698 --> 00:00:50,199
la verdad es que sí
12
00:00:47,149 --> 00:00:50,199
[Música]
13
00:00:50,378 --> 00:00:55,009
la bajada es que cuando te conocimos nos
14
00:00:53,058 --> 00:00:57,369
caíste re mal pero eres como los vinos
15
00:00:55,009 --> 00:01:00,579
atrás
16
00:00:57,369 --> 00:01:02,229
tengas un poco al aire se compone claro
17
00:01:00,579 --> 00:01:05,218
ahora sintiendo ahora siendo porque
18
00:01:02,229 --> 00:01:05,218
ninguna de las dos
19
00:01:09,040 --> 00:01:14,750
ya conoces a eso y por supuesto mucho
20
00:01:13,250 --> 00:01:16,400
gusto cristianos han presentado varias
21
00:01:14,750 --> 00:01:18,489
veces pero al parecer no se acuerda de
22
00:01:16,400 --> 00:01:18,490
mí
23
00:01:18,659 --> 00:01:22,079
serena atiende a las personas que acaban
24
00:01:20,608 --> 00:01:24,618
de entrar por favor y deja las visitas
25
00:01:22,078 --> 00:01:24,618
para la casa
26
00:01:25,009 --> 00:01:29,420
milito
27
00:01:27,109 --> 00:01:30,590
vamos a comenzar
28
00:01:29,420 --> 00:01:33,150
y yo tenemos
29
00:01:30,590 --> 00:01:37,350
[Música]
30
00:01:33,150 --> 00:01:41,330
maridito mira encantador
31
00:01:37,349 --> 00:01:44,030
disculpen es que hay mucha hambre
32
00:01:41,329 --> 00:01:44,950
nos vemos que estén mal de su muerte
33
00:01:44,030 --> 00:01:47,489
igualmente
34
00:01:44,950 --> 00:01:49,079
[Música]
35
00:01:47,489 --> 00:01:51,239
esta no entiendo por qué fuiste tan
36
00:01:49,078 --> 00:01:53,129
grosero con cristian casi casi no cosas
37
00:01:51,239 --> 00:01:56,868
de la tienda porque es un pedante y un
38
00:01:53,129 --> 00:01:56,868
abusivo además
39
00:01:58,140 --> 00:02:03,439
ahora me cae muy bien
40
00:01:59,728 --> 00:02:03,438
cristian resultante paso
41
00:02:13,810 --> 00:02:16,810
ah
42
00:02:21,099 --> 00:02:25,449
buenas este disfrute usted la señora
43
00:02:23,590 --> 00:02:29,270
marlene
44
00:02:25,449 --> 00:02:31,789
si tienes mucho gusto yo soy o aquí
45
00:02:29,270 --> 00:02:33,110
vengo de parte de cándido tranquila
46
00:02:31,789 --> 00:02:34,909
tranquila tranquila señora primero
47
00:02:33,110 --> 00:02:37,490
escuché mí sí que descubrió no me voy a
48
00:02:34,909 --> 00:02:40,310
ver mucho más tantito hombre vamos a
49
00:02:37,490 --> 00:02:43,120
practicar mire yo le quiero hablar de él
50
00:02:40,310 --> 00:02:46,689
es una buena persona y ha cambiado mucho
51
00:02:43,120 --> 00:02:47,890
ha pagado sus errores a cabo la señora
52
00:02:46,689 --> 00:02:49,989
le estamos de acuerdo en todo lo que
53
00:02:47,889 --> 00:02:54,279
usted piensa usted tranquila escuchen el
54
00:02:49,989 --> 00:02:55,628
primero niño perfecto está de acuerdo en
55
00:02:54,280 --> 00:03:02,650
eso está de acuerdo en todos sus
56
00:02:55,628 --> 00:03:05,500
pensamientos también se quiere ser una
57
00:03:02,650 --> 00:03:07,780
cosa bien si quiera no le diga a la niña
58
00:03:05,500 --> 00:03:09,250
que el regalo se lo mande el diari que
59
00:03:07,780 --> 00:03:11,890
el regalo de usted que su regalito
60
00:03:09,250 --> 00:03:14,210
sorpresa bien bonito pide se va pone
61
00:03:11,889 --> 00:03:17,859
contenta la muchacha
62
00:03:14,210 --> 00:03:17,860
no pasa nada señor
63
00:03:19,189 --> 00:03:23,349
se llena porque es tan lenta
64
00:03:23,360 --> 00:03:28,700
y no será que a ti te pesa el cerebro
65
00:03:26,189 --> 00:03:28,699
abuso
66
00:03:30,199 --> 00:03:34,500
no crees que ya debemos hacer la carta
67
00:03:31,789 --> 00:03:39,150
en tu cuarto frente a frente
68
00:03:34,500 --> 00:03:42,020
estas que me atacaron y no quiero que
69
00:03:39,150 --> 00:03:42,020
vengas y te pase algo
70
00:03:44,099 --> 00:03:52,090
ellos muchísimas cámaras muchísimos pero
71
00:03:47,259 --> 00:03:54,669
la pistola no sé ni agarrar un
72
00:03:52,090 --> 00:03:58,140
y cuando piensa salir de ahí tener una
73
00:03:54,669 --> 00:03:58,139
vida normal visitar a tu familia
74
00:03:58,560 --> 00:04:04,870
no me fastidies con eso mejor dime ya
75
00:04:03,128 --> 00:04:07,530
tiene los vinos que te hice llegar yo
76
00:04:04,870 --> 00:04:07,530
aquí tengo los tuyos
77
00:04:10,979 --> 00:04:13,789
abre el número 3
78
00:04:17,759 --> 00:04:24,529
huele raro donde lo sacas
79
00:04:20,970 --> 00:04:24,530
pruébalo para que salgas de dudas
80
00:04:31,420 --> 00:04:34,080
sí
81
00:04:35,360 --> 00:04:39,300
la alianza estuvo está serena dulce
82
00:04:37,930 --> 00:04:41,110
[Música]
83
00:04:39,300 --> 00:04:43,389
[Aplausos]
84
00:04:41,110 --> 00:04:45,100
mi hija debe estar bien contenta con su
85
00:04:43,389 --> 00:04:47,919
microscopio de hombre la que se puso
86
00:04:45,100 --> 00:04:49,210
difícil cuanto esposa con padre pero la
87
00:04:47,920 --> 00:04:52,350
grasa de dónde viene que aceptará tu
88
00:04:49,209 --> 00:04:52,349
regalo anónimo para su hija
89
00:04:52,620 --> 00:04:57,040
no tengo como fácil joven lo menos que
90
00:04:55,540 --> 00:05:01,600
podía hacer por ti te lo mereces
91
00:04:57,040 --> 00:05:03,370
cándido tú eres una buena persona y mi
92
00:05:01,600 --> 00:05:04,420
familia yo estamos pero muy contentos de
93
00:05:03,370 --> 00:05:06,610
tenerte aquí con nosotros
94
00:05:04,420 --> 00:05:09,390
pero metiéndote walter algo de comer
95
00:05:06,610 --> 00:05:09,389
aguanta me
96
00:05:10,370 --> 00:05:18,050
ahí estamos muy bien si solo factor
97
00:05:14,000 --> 00:05:20,029
juanjo en los trailers votos rojos no
98
00:05:18,050 --> 00:05:21,169
quiere aparecer en la página web no no
99
00:05:20,029 --> 00:05:22,819
vamos a comprometer la seguridad de la
100
00:05:21,168 --> 00:05:24,228
familia ok
101
00:05:22,819 --> 00:05:26,269
pues estos son los con cintas que está
102
00:05:24,228 --> 00:05:28,009
ahí están perfectas eres una gran
103
00:05:26,269 --> 00:05:31,839
fotógrafa entonces se la va a editar
104
00:05:28,009 --> 00:05:31,839
para crear las citas cuanto antes
105
00:05:32,350 --> 00:05:34,980
i
106
00:05:35,680 --> 00:05:39,309
[Música]
107
00:05:39,720 --> 00:05:43,129
aquí la taquilla no no pasa nada no pasa
108
00:05:41,550 --> 00:05:44,509
na
109
00:05:43,129 --> 00:05:47,838
y yo no fumo desde que estaba en la
110
00:05:44,509 --> 00:05:50,220
universidad pero cuando era joven aunque
111
00:05:47,838 --> 00:05:53,250
ya lo mejor de lo que se siente
112
00:05:50,220 --> 00:05:55,700
eso es muy fácil si quieres lo
113
00:05:53,250 --> 00:05:55,699
compartimos
114
00:05:55,870 --> 00:06:01,319
bien
115
00:05:58,149 --> 00:06:05,329
[Música]
116
00:06:01,319 --> 00:06:05,329
para nada yo no pongo esas caras nunca
117
00:06:05,899 --> 00:06:08,899
siempre
118
00:06:12,540 --> 00:06:16,230
[Música]
119
00:06:14,089 --> 00:06:18,579
estos son los textos que quiero que
120
00:06:16,230 --> 00:06:24,400
acompaña las fotos
121
00:06:18,579 --> 00:06:26,099
será que los smartphones así huele a que
122
00:06:24,399 --> 00:06:28,639
huele
123
00:06:26,100 --> 00:06:28,640
y
124
00:06:28,779 --> 00:06:32,469
l
125
00:06:29,689 --> 00:06:34,649
[Música]
126
00:06:32,470 --> 00:06:34,650
i
127
00:06:36,459 --> 00:06:40,259
a veces un poco
128
00:06:37,949 --> 00:06:41,719
madrina aquí están las botellas de vino
129
00:06:40,259 --> 00:06:44,879
que me sobraron de la capa de hoy
130
00:06:41,720 --> 00:06:47,160
gracias mi hija te callas en la alacena
131
00:06:44,879 --> 00:06:48,300
por cierto hoy viene cristian con unas
132
00:06:47,160 --> 00:06:50,580
botellas de vino para que las que
133
00:06:48,300 --> 00:06:52,920
tenemos según él no voy a terminar de
134
00:06:50,579 --> 00:06:55,079
donde son así que me encantaría callarle
135
00:06:52,920 --> 00:06:58,129
la boca te animarías por supuesto el
136
00:06:55,079 --> 00:06:58,129
número preveía por nada
137
00:07:00,470 --> 00:07:05,370
vamos a ver una película pero tú
138
00:07:03,449 --> 00:07:08,159
prefieres estar con tus amiguitos rojo
139
00:07:05,370 --> 00:07:10,680
uno por tú también estás invitado porque
140
00:07:08,160 --> 00:07:13,280
no vemos la película otro día te las vas
141
00:07:10,680 --> 00:07:13,280
a pasar muy bien
142
00:07:15,279 --> 00:07:19,779
como que no va a salir
143
00:07:17,750 --> 00:07:22,939
juanjo tienes que ir en la oración
144
00:07:19,779 --> 00:07:24,139
estuvo de acá es tu familia lo siento
145
00:07:22,939 --> 00:07:25,339
pero tienes que estar presente en la
146
00:07:24,139 --> 00:07:28,550
inauguración del cuarto de sensacional
147
00:07:25,339 --> 00:07:29,659
tú sabes que puede pasar si voy si ya sé
148
00:07:28,550 --> 00:07:31,819
que también lo que nos hagan daño
149
00:07:29,660 --> 00:07:34,490
escucha mejor si esos desgraciados
150
00:07:31,819 --> 00:07:36,500
quieren hacernos daño te igual que este
151
00:07:34,490 --> 00:07:38,769
estímulo aunque estemos aquí en otro
152
00:07:36,500 --> 00:07:38,769
sitio
153
00:07:38,810 --> 00:07:41,728
dijo
154
00:07:39,709 --> 00:07:45,819
[Música]
155
00:07:41,728 --> 00:07:48,909
no puedes estar eternamente estado
156
00:07:45,819 --> 00:07:52,610
tienes que estar con tu familia
157
00:07:48,910 --> 00:07:55,610
lo siento por una nos puedes fallar
158
00:07:52,610 --> 00:07:55,610
d
159
00:07:56,168 --> 00:07:59,848
bueno vamos a ver quién adivina
160
00:08:00,120 --> 00:08:03,329
sobre roberto
161
00:08:03,459 --> 00:08:08,508
ahí está él
162
00:08:05,249 --> 00:08:08,509
a verse lenta
163
00:08:10,860 --> 00:08:13,550
qué tal
164
00:08:14,850 --> 00:08:17,930
[Música]
165
00:08:16,329 --> 00:08:22,370
alemany
166
00:08:17,930 --> 00:08:24,650
no no estoy segura que no es europeo es
167
00:08:22,370 --> 00:08:28,389
actualmente muy bien saliendo más por un
168
00:08:24,649 --> 00:08:30,739
camino argentina de chile
169
00:08:28,389 --> 00:08:32,750
los blancos sudamericanos son más
170
00:08:30,740 --> 00:08:36,070
cítricos eso debería saberlo tú que
171
00:08:32,750 --> 00:08:36,070
trabajas en una bodega argentina
172
00:08:36,190 --> 00:08:46,730
oye si tú lo sabes por favor no lo digas
173
00:08:39,610 --> 00:08:51,669
porque aunque sea no no es de dónde son
174
00:08:46,730 --> 00:08:51,670
los cuales de donde son los canguros
175
00:08:55,539 --> 00:09:02,289
[Música]
176
00:08:57,429 --> 00:09:02,289
yo soy muy fácil
11784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.