Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:08,580
[Música]
2
00:00:22,719 --> 00:00:35,710
tenían los gigantes diosas pensando qué
3
00:00:27,989 --> 00:00:39,179
vas a hacer lo que no quieres que te
4
00:00:35,710 --> 00:00:39,179
ayude a bañarte solo no puedes hacerlo
5
00:00:39,270 --> 00:00:49,730
si es verdad que no es caminar
6
00:00:55,880 --> 00:01:00,699
[Música]
7
00:00:57,698 --> 00:01:00,698
ah
8
00:01:05,118 --> 00:01:12,329
vamos a saltarnos el examen dentro de
9
00:01:09,569 --> 00:01:15,059
dos años yo presentamos un log
10
00:01:12,329 --> 00:01:18,959
no sé si hubiera presenta el examen y lo
11
00:01:15,060 --> 00:01:21,120
vamos a pasar juanjo no puedes ni hablar
12
00:01:18,959 --> 00:01:24,569
donde más
13
00:01:21,120 --> 00:01:27,380
es muy importante para mí todavía he
14
00:01:24,569 --> 00:01:27,379
hecho puras tonterías
15
00:01:29,859 --> 00:01:32,489
bajo
16
00:01:35,319 --> 00:01:41,729
nuestra máquina
17
00:01:37,859 --> 00:01:44,239
muy canijo lo hizo sirvió al tesoro sé
18
00:01:41,730 --> 00:01:44,240
cuál examen
19
00:01:46,750 --> 00:01:52,060
este chico
20
00:01:48,609 --> 00:01:52,060
[Música]
21
00:01:52,370 --> 00:01:56,540
por el jurado está listo van a tener 10
22
00:01:54,379 --> 00:01:58,739
minutos con ellos buena suerte
23
00:01:56,540 --> 00:02:03,990
gracias
24
00:01:58,739 --> 00:02:03,989
desayuno rojo qué haces aquí
25
00:02:07,260 --> 00:02:10,969
y ese café gracias paloma
26
00:02:11,008 --> 00:02:15,719
[Música]
27
00:02:12,289 --> 00:02:17,280
nunca traté de convencerle pero juanjo
28
00:02:15,719 --> 00:02:19,710
quería presentar el examen a como de
29
00:02:17,280 --> 00:02:21,840
lugar ya no le digas a la chamaca hijos
30
00:02:19,710 --> 00:02:23,490
muy testarudo tú lo sabes bien eso que
31
00:02:21,840 --> 00:02:25,050
convence a todos los compañeros que pasa
32
00:02:23,490 --> 00:02:27,260
de juanjo antes pero se está tardando
33
00:02:25,050 --> 00:02:27,260
mucho
34
00:02:29,939 --> 00:02:33,598
cómo te sientes
35
00:02:41,009 --> 00:02:44,009
fáciles
36
00:02:52,189 --> 00:02:59,270
deja roberto está aquí
37
00:02:55,169 --> 00:02:59,269
y que quiere hablar contigo
38
00:02:59,860 --> 00:03:05,230
hija no me quiero meter pero te ha
39
00:03:02,590 --> 00:03:07,800
estado buscando todo el día no aquí en
40
00:03:05,229 --> 00:03:10,869
la casa no puedes seguir castigando así
41
00:03:07,800 --> 00:03:13,469
tiene que platicar mi amor
42
00:03:10,870 --> 00:03:17,989
él dijo
43
00:03:13,469 --> 00:03:17,989
[Música]
44
00:03:19,280 --> 00:03:22,330
me gusta mirar
45
00:03:22,639 --> 00:03:27,679
si te mueres por este disparate o susto
46
00:03:25,460 --> 00:03:29,090
que nos diste mejor quiero que sepas que
47
00:03:27,680 --> 00:03:31,700
estoy muy furioso contigo juan comotti
48
00:03:29,090 --> 00:03:33,050
el iese en serio estoy muy loca mano la
49
00:03:31,699 --> 00:03:34,129
única suerte que tienen sus que eres de
50
00:03:33,050 --> 00:03:38,260
hierro
51
00:03:34,129 --> 00:03:38,259
pero cómo estás cómo te sientes puñadito
52
00:03:40,110 --> 00:03:44,930
un taco sabes algo de los resultados
53
00:03:49,590 --> 00:03:53,280
josé a
54
00:03:55,599 --> 00:03:58,629
[Música]
55
00:03:59,009 --> 00:04:03,349
qué pasa
56
00:04:01,039 --> 00:04:06,400
[Aplausos]
57
00:04:03,349 --> 00:04:06,400
[Música]
58
00:04:06,900 --> 00:04:15,480
[Risas]
59
00:04:11,960 --> 00:04:17,960
tiene me tengo demasiado miedo de
60
00:04:15,479 --> 00:04:17,959
perderte
61
00:04:18,949 --> 00:04:23,839
sé que no es normal pero supongo que
62
00:04:21,949 --> 00:04:26,810
tiene que ver porque una vez ya te perdí
63
00:04:23,839 --> 00:04:30,529
por culpa de juanjo a ver la culpa no es
64
00:04:26,810 --> 00:04:32,149
de juanjo yo toma esa decisión cuando
65
00:04:30,529 --> 00:04:34,879
también tome la decisión de casarme
66
00:04:32,149 --> 00:04:38,060
contigo y tener un hijo contigo
67
00:04:34,879 --> 00:04:40,969
tú sigues queriendo a juanjo ayer mismo
68
00:04:38,060 --> 00:04:44,449
me lo dijiste sí que te lo sostengo
69
00:04:40,970 --> 00:04:46,200
ahorita quiero mucho a juanjo pero como
70
00:04:44,449 --> 00:04:49,750
un amigo
71
00:04:46,199 --> 00:04:52,300
este cariño angustiado
72
00:04:49,750 --> 00:04:54,949
me hace pensar cosas terribles cuando no
73
00:04:52,300 --> 00:04:57,439
se detiene
74
00:04:54,949 --> 00:05:01,909
el concepto
75
00:04:57,439 --> 00:05:04,759
soy un enfermo es el que exactamente esa
76
00:05:01,910 --> 00:05:06,110
enfermedad me está asfixiando y por esa
77
00:05:04,759 --> 00:05:10,969
enfermedad no podemos tener una relación
78
00:05:06,110 --> 00:05:12,500
normal pero si él es voy a luchar pero
79
00:05:10,970 --> 00:05:14,780
esta locura que tengo no se me va a
80
00:05:12,500 --> 00:05:16,540
pasar de un día al otro mismo y te lo
81
00:05:14,779 --> 00:05:19,539
juro lo voy a intentar con toda mi alma
82
00:05:16,540 --> 00:05:19,540
mira
83
00:05:19,949 --> 00:05:24,599
este es el terapeuta que me va a tratar
84
00:05:21,779 --> 00:05:27,109
este lunes empiezo tengo mi primera cita
85
00:05:24,600 --> 00:05:29,610
y quiero cambiar
86
00:05:27,110 --> 00:05:33,590
quiero confiar en ti
87
00:05:29,610 --> 00:05:33,590
amor quiero salvar nuestro matrimonio
88
00:05:34,129 --> 00:05:39,160
vamos a intentarlo
89
00:05:36,709 --> 00:05:42,370
dame una nueva oportunidad
90
00:05:39,160 --> 00:05:45,240
[Música]
91
00:05:42,370 --> 00:05:45,240
por favor
92
00:05:50,848 --> 00:05:54,558
por ti y por mí
93
00:05:55,110 --> 00:06:02,149
porque eres un loco suicida que me
94
00:05:57,928 --> 00:06:02,149
obliga a ser las mejores disparates
95
00:06:06,399 --> 00:06:12,019
entonces
96
00:06:08,660 --> 00:06:14,230
sin ti no habría podido aprobar ese
97
00:06:12,019 --> 00:06:14,229
examen
98
00:06:15,730 --> 00:06:20,410
[Música]
99
00:06:18,100 --> 00:06:22,720
desde ti
100
00:06:20,410 --> 00:06:25,380
eres
101
00:06:22,720 --> 00:06:27,910
en es como mi cómplice de mí
102
00:06:25,379 --> 00:06:31,240
[Música]
103
00:06:27,910 --> 00:06:32,800
esto mismo le dije gurú lo que tú y yo
104
00:06:31,240 --> 00:06:34,930
íbamos a la guerra y que tú eras mi
105
00:06:32,800 --> 00:06:37,770
sargento la trinchera porque voy de
106
00:06:34,930 --> 00:06:37,769
verdad es un mando
107
00:06:38,949 --> 00:06:44,149
38
108
00:06:41,240 --> 00:06:46,720
y estaría feliz de irme a cualquier
109
00:06:44,149 --> 00:06:48,699
batalla contigo
110
00:06:46,720 --> 00:06:51,390
yo diría cualquier batalla concierto
111
00:06:48,699 --> 00:06:54,389
también fijarme que nunca nunca
112
00:06:51,389 --> 00:06:54,389
desarrollaría
113
00:06:55,339 --> 00:07:08,358
una vez
114
00:06:56,470 --> 00:07:08,359
[Música]
115
00:07:10,720 --> 00:07:18,500
adelante qué bueno que te reglas tomar
116
00:07:15,139 --> 00:07:21,139
esa otra vez siguen peleados practicamos
117
00:07:18,500 --> 00:07:23,300
las cosas y mis roberto del pc de la
118
00:07:21,139 --> 00:07:26,509
terapia para solucionar problemas de
119
00:07:23,300 --> 00:07:28,220
celos que tiene que bueno mi hija ojalá
120
00:07:26,509 --> 00:07:29,389
que lo quiero lo logré ayudar con el
121
00:07:28,220 --> 00:07:31,940
problema tan grave de ese virus que
122
00:07:29,389 --> 00:07:33,680
tiene bueno pues lo que no no tiene una
123
00:07:31,939 --> 00:07:37,550
varita mágica el que tiene que hacer
124
00:07:33,680 --> 00:07:41,418
todo el trabajo es el sí ya sé pero
125
00:07:37,550 --> 00:07:43,728
ojalá que lo ayude y tú cómo le vas a
126
00:07:41,418 --> 00:07:45,120
hacer cómo te vas a quitar lo que
127
00:07:43,728 --> 00:07:54,860
sientes por juanjo mancha
128
00:07:45,120 --> 00:07:56,629
[Música]
129
00:07:54,860 --> 00:08:00,968
oye ya dieron fecha para el examen a
130
00:07:56,629 --> 00:08:00,968
ciegas a un gran dicho
131
00:08:01,720 --> 00:08:08,940
además se vean
132
00:08:05,339 --> 00:08:12,750
pero tranquilo si yo te acaba de pasar
133
00:08:08,939 --> 00:08:14,509
fue algo del momento así de siempre lo
134
00:08:12,750 --> 00:08:20,050
del momento
135
00:08:14,509 --> 00:08:22,639
así va a ser si no todos
136
00:08:20,050 --> 00:08:25,030
hoy
137
00:08:22,639 --> 00:08:28,788
gracias
138
00:08:25,029 --> 00:08:32,240
gracias a ti tradicionales
139
00:08:28,788 --> 00:08:32,240
felicidades a ti también
140
00:08:32,799 --> 00:08:35,309
i
141
00:08:37,320 --> 00:08:48,870
[Música]
142
00:08:49,208 --> 00:08:52,838
la vista la mesa más los que no bien
143
00:08:51,850 --> 00:08:54,680
bonito amigos
144
00:08:52,839 --> 00:08:57,810
aquí acá
145
00:08:54,679 --> 00:09:02,449
dimas miren lo que nos preparó aquí leo
146
00:08:57,809 --> 00:09:02,449
para celebrar a serena ella
9475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.