Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:05,009
entiendo
2
00:00:02,080 --> 00:00:07,900
para mí también fue muy bonito verte
3
00:00:05,009 --> 00:00:17,480
díaz
4
00:00:07,900 --> 00:00:17,480
[Música]
5
00:00:19,489 --> 00:00:25,279
brindamos
6
00:00:21,350 --> 00:00:26,720
no tengo nada por que brindar y por
7
00:00:25,280 --> 00:00:28,730
supuesto que hay muchas razones por las
8
00:00:26,719 --> 00:00:31,489
cuales bernal sobre todo porque quiero
9
00:00:28,730 --> 00:00:32,869
cambiar no quiero cambiar por ti
10
00:00:31,489 --> 00:00:34,449
creo que son los que todo es lo más
11
00:00:32,869 --> 00:00:37,869
importante en mi vida
12
00:00:34,450 --> 00:00:40,320
si se te nota que lo soy
13
00:00:37,869 --> 00:00:41,849
3
14
00:00:40,320 --> 00:00:44,119
vamos a ver si con esto cambio de
15
00:00:41,850 --> 00:00:44,120
opinión
16
00:00:45,909 --> 00:00:51,029
dos momentos a puerto vallarta
17
00:00:48,630 --> 00:00:52,530
de verdad pero espero es para que
18
00:00:51,030 --> 00:00:54,380
todavía no tengo una sorpresa
19
00:00:52,530 --> 00:00:56,870
[Música]
20
00:00:54,380 --> 00:00:58,940
cinco noches y seis días en ese hotel
21
00:00:56,869 --> 00:01:00,429
que estaba buscando en internet
22
00:00:58,939 --> 00:01:05,620
[Música]
23
00:01:00,429 --> 00:01:06,329
gracias mi amor gracias te amo te amo te
24
00:01:05,620 --> 00:01:07,960
amo
25
00:01:06,329 --> 00:01:10,599
[Música]
26
00:01:07,959 --> 00:01:12,408
allá sí vamos a tener tiempo de hacer el
27
00:01:10,599 --> 00:01:14,358
bebé
28
00:01:12,409 --> 00:01:17,319
pensándolo bien no tenemos que esperar
29
00:01:14,358 --> 00:01:17,318
hasta ya no podemos ir
30
00:01:18,120 --> 00:01:22,139
[Música]
31
00:01:28,609 --> 00:01:32,140
y el niño
32
00:01:30,340 --> 00:01:35,469
se lo dejé a mi mamá para que lo cuidara
33
00:01:32,140 --> 00:01:37,390
un rato y descansamos bueno entonces
34
00:01:35,468 --> 00:01:40,349
apuestas desaprovecha y descansa yo
35
00:01:37,390 --> 00:01:40,349
movía la sala con tus padres
36
00:01:40,439 --> 00:01:47,000
bueno estoy tan cansada así que qué te
37
00:01:44,069 --> 00:01:50,199
parece si nos quedamos un ratito a
38
00:01:47,000 --> 00:02:08,088
descansar tú y yo
39
00:01:50,200 --> 00:02:08,088
[Música]
40
00:02:12,919 --> 00:02:16,119
recién salido
41
00:02:17,400 --> 00:02:21,688
esta normal no tiene nada malo aunque si
42
00:02:20,370 --> 00:02:23,938
la vuelves a tumbar en la computadora
43
00:02:21,688 --> 00:02:25,530
puede ser igual de metal gracias por el
44
00:02:23,938 --> 00:02:28,650
café y sobre todo gracias por salvarnos
45
00:02:25,530 --> 00:02:29,818
de que es lo mínimo que puedo hacer al
46
00:02:28,650 --> 00:02:31,829
parecer desde que llegué aquí no ha
47
00:02:29,818 --> 00:02:33,149
hecho más que meter la pata buenos que
48
00:02:31,829 --> 00:02:36,049
nos dividimos el trabajo acabamos hoy
49
00:02:33,150 --> 00:02:36,049
aunque es así tarde
50
00:02:39,280 --> 00:02:42,349
está bien entonces voy a pedir algo de
51
00:02:41,020 --> 00:02:51,930
comida china
52
00:02:42,349 --> 00:02:54,598
[Música]
53
00:02:51,930 --> 00:02:55,680
vas a tardar mucho estás en esa lista 20
54
00:02:54,598 --> 00:02:57,389
minutos
55
00:02:55,680 --> 00:02:59,120
no lo sé seguimos trabajando no sé qué
56
00:02:57,389 --> 00:03:01,839
voy a llegar
57
00:02:59,120 --> 00:03:04,180
en hace mil aunque
58
00:03:01,840 --> 00:03:05,370
este desolación en el horno entonces
59
00:03:04,180 --> 00:03:18,629
bye
60
00:03:05,370 --> 00:03:21,170
[Música]
61
00:03:18,629 --> 00:03:24,169
i
62
00:03:21,169 --> 00:03:24,169
hoy
63
00:03:24,349 --> 00:03:27,638
[Música]
64
00:03:27,669 --> 00:03:35,919
chocolate por dios el chocolate es el
65
00:03:33,348 --> 00:03:38,449
aroma de los vinos más selectos son
66
00:03:35,919 --> 00:03:42,109
solamente en una nariz son paladar
67
00:03:38,449 --> 00:03:45,739
entrenados pueden cantar
68
00:03:42,110 --> 00:03:51,420
para delicioso sabes es que chocolate es
69
00:03:45,740 --> 00:03:54,689
tan tan erótico que me encanta
70
00:03:51,419 --> 00:03:58,439
mira si tu sala de sensaciones va a ser
71
00:03:54,689 --> 00:04:00,419
así vas a tener un éxito rotundo tanto
72
00:03:58,439 --> 00:04:04,318
que vas a tener a todas las turistas
73
00:04:00,419 --> 00:04:07,129
manchitas por ti y eso que solamente
74
00:04:04,318 --> 00:04:07,129
toda una pequeña
75
00:04:07,680 --> 00:04:12,379
mi intención
76
00:04:09,729 --> 00:04:17,589
y me gusta muchísimo
77
00:04:12,379 --> 00:04:23,209
es una experiencia fascinante
78
00:04:17,589 --> 00:04:25,839
y mímica no sé no tendrás no se te
79
00:04:23,209 --> 00:04:28,239
ocurre una idea común
80
00:04:25,839 --> 00:04:37,058
igual o mejor que esta
81
00:04:28,240 --> 00:04:37,059
[Música]
82
00:04:40,800 --> 00:04:45,930
hola darling
83
00:04:43,889 --> 00:04:49,168
necesito que bajen para que me ayuden
84
00:04:45,930 --> 00:04:51,620
con las compras porfa ok
85
00:04:49,168 --> 00:04:54,069
esperamos abajo
86
00:04:51,620 --> 00:04:54,069
y
87
00:04:54,540 --> 00:04:57,050
hoy
88
00:04:58,319 --> 00:05:01,920
y
89
00:04:59,939 --> 00:05:06,649
tirado con esta sexta los días de vino
90
00:05:01,920 --> 00:05:06,650
se les ayuda aquí medio por favor
91
00:05:08,639 --> 00:05:12,399
oigan me voy a solucionar el coche en el
92
00:05:10,899 --> 00:05:14,709
garage
93
00:05:12,399 --> 00:05:21,000
por favor
94
00:05:14,709 --> 00:05:21,000
dios no se nos va a matar
95
00:05:24,720 --> 00:05:27,920
hacemos con uruguay
96
00:05:30,540 --> 00:05:38,189
tal vez eso sí no
97
00:05:34,540 --> 00:05:38,189
y es que no puedo ver sus acciones
98
00:05:39,470 --> 00:05:42,649
[Música]
99
00:05:49,069 --> 00:05:54,649
hoy será mi noche de sensaciones para
100
00:05:52,160 --> 00:05:58,960
que necesito que sigas a una persona el
101
00:05:54,649 --> 00:06:02,859
que busca encuentra entorno
102
00:05:58,959 --> 00:06:02,859
crisanto no le va a gustar
103
00:06:07,209 --> 00:06:13,370
tienes que ver con quién
104
00:06:09,680 --> 00:06:15,560
sangre de mi tierra mañana a las 98
105
00:06:13,370 --> 00:06:16,970
centros programa to be viajar para que
106
00:06:15,560 --> 00:06:20,410
te pongas al día con tus series
107
00:06:16,970 --> 00:06:20,410
favoritas de telemundo
6825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.