Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,120
llegas llevas mucho tiempo y gracia pero
2
00:00:03,120 --> 00:00:09,620
para ello tiene su lugar y no tranquilo
3
00:00:06,120 --> 00:00:09,620
acá gracias
4
00:00:13,449 --> 00:00:16,530
[Música]
5
00:00:17,469 --> 00:00:20,509
para secarse bastante complicado el
6
00:00:19,178 --> 00:00:22,639
curso no
7
00:00:20,510 --> 00:00:24,740
si además que adelante de estos
8
00:00:22,640 --> 00:00:27,130
cerebritos me siento la peor no entiendo
9
00:00:24,739 --> 00:00:29,179
por qué me metí en esta bronca
10
00:00:27,129 --> 00:00:33,140
para que aprobemos hay que poner los
11
00:00:29,179 --> 00:00:35,058
pies hay que hacer fichas fichas de
12
00:00:33,140 --> 00:00:36,950
estudio pues vino por bien origen por
13
00:00:35,058 --> 00:00:38,449
ejemplo si quieres me encargo de los
14
00:00:36,950 --> 00:00:41,500
franceses y los italianos tienen
15
00:00:38,450 --> 00:00:43,930
carácter los españoles y los portugueses
16
00:00:41,500 --> 00:00:45,439
me estás proponiendo que estoy hemos
17
00:00:43,929 --> 00:00:47,149
juntos
18
00:00:45,439 --> 00:00:50,099
te estoy proponiendo que si no quieres
19
00:00:47,149 --> 00:00:57,100
estar al lado de un cerebrito
20
00:00:50,100 --> 00:00:59,789
[Música]
21
00:00:57,100 --> 00:00:59,789
no
22
00:01:02,549 --> 00:01:11,179
como están youtube está buscando estoy
23
00:01:07,280 --> 00:01:14,260
y este es nuevo el contrato revuelto se
24
00:01:11,180 --> 00:01:14,260
llama mentor
25
00:01:17,090 --> 00:01:20,210
i
26
00:01:17,980 --> 00:01:24,469
[Música]
27
00:01:20,209 --> 00:01:27,489
este como usted vio way que es un metro
28
00:01:24,469 --> 00:01:27,489
porque s
29
00:01:37,750 --> 00:01:45,819
no ya para jugar
30
00:01:50,769 --> 00:01:54,988
[Música]
31
00:01:55,819 --> 00:01:58,329
ok
32
00:01:58,819 --> 00:02:03,969
hola juan
33
00:02:01,310 --> 00:02:03,969
hola
34
00:02:08,008 --> 00:02:15,209
[Música]
35
00:02:11,520 --> 00:02:17,189
y cómo les fue en supremo reunión para
36
00:02:15,210 --> 00:02:19,050
echarse a llorar de verdad el nivel es
37
00:02:17,189 --> 00:02:20,939
altísimo todos los alumnos están muy
38
00:02:19,050 --> 00:02:21,660
bien preparados y como siempre yo soy la
39
00:02:20,939 --> 00:02:25,150
última de la fila
40
00:02:21,659 --> 00:02:27,439
[Música]
41
00:02:25,150 --> 00:02:29,140
esta es la invitación para la recepción
42
00:02:27,439 --> 00:02:32,460
de esta noche
43
00:02:29,139 --> 00:02:36,199
porque no van por la suya
44
00:02:32,460 --> 00:02:36,200
sí sí yo voy por la mía
45
00:02:37,169 --> 00:02:42,209
y unas flores que supuestamente no
46
00:02:40,030 --> 00:02:42,210
también
47
00:02:44,318 --> 00:02:50,479
prometo
48
00:02:46,968 --> 00:03:02,419
la paloma
49
00:02:50,479 --> 00:03:05,209
[Música]
50
00:03:02,419 --> 00:03:08,780
es que no sabes qué pena pues como se lo
51
00:03:05,209 --> 00:03:13,159
curra roberto y la reclamara cuando está
52
00:03:08,780 --> 00:03:16,789
pasando está pasando no sé si está
53
00:03:13,159 --> 00:03:19,430
pasando pero entiendo por qué a juanjo
54
00:03:16,789 --> 00:03:23,269
se ha portado muy bien o no si ha sido
55
00:03:19,430 --> 00:03:26,569
muy respetuoso contigo si él me trata
56
00:03:23,270 --> 00:03:29,090
como si fuera una conocida lejana
57
00:03:26,568 --> 00:03:31,818
a ver qué piensas hacer
58
00:03:29,090 --> 00:03:33,800
no sé ser humano lo que sí te puede ser
59
00:03:31,818 --> 00:03:35,509
es que si roberto me voy a decir algo yo
60
00:03:33,800 --> 00:03:36,160
lo mato yo estoy hasta aquí de sus
61
00:03:35,509 --> 00:03:39,099
malditos celos
62
00:03:36,159 --> 00:03:41,939
[Música]
63
00:03:39,099 --> 00:03:44,870
mira mira soy
64
00:03:41,939 --> 00:03:48,620
bien existen dos para él
65
00:03:44,870 --> 00:03:50,629
ahora yo quería decirte qué
66
00:03:48,620 --> 00:03:53,039
mejor que yo vamos a estudiar juntos
67
00:03:50,628 --> 00:03:55,908
para el examen de teoría
68
00:03:53,039 --> 00:03:55,908
no te guste
69
00:03:56,289 --> 00:03:58,828
juntos
70
00:03:59,318 --> 00:04:04,449
i
71
00:03:59,789 --> 00:04:07,509
[Música]
72
00:04:04,449 --> 00:04:14,329
tranquilo una sorpresa
73
00:04:07,509 --> 00:04:16,360
por aquí hay que quitar los ojos
74
00:04:14,330 --> 00:04:19,079
las habrá
75
00:04:16,360 --> 00:04:23,930
[Música]
76
00:04:19,079 --> 00:04:23,930
esto es para mí en serio
77
00:04:24,750 --> 00:04:31,588
[Música]
78
00:04:32,079 --> 00:04:35,128
en tanto
79
00:04:38,249 --> 00:04:41,280
nos hemos clasificado al implicar
80
00:04:40,048 --> 00:04:44,370
interfaces
81
00:04:41,279 --> 00:04:44,369
[Música]
82
00:04:44,569 --> 00:04:51,800
por un vasito de agua y enseñar
83
00:04:52,910 --> 00:04:55,890
viene también a poner la mesa por la
84
00:04:55,490 --> 00:04:57,139
madre
85
00:04:55,889 --> 00:04:59,709
[Música]
86
00:04:57,139 --> 00:04:59,710
pero
87
00:04:59,720 --> 00:05:12,850
[Música]
88
00:05:10,279 --> 00:05:12,849
7
89
00:05:12,949 --> 00:05:19,020
yo lo veo como serio si es es un gran
90
00:05:16,709 --> 00:05:21,149
evento es la capa en la magua y no se
91
00:05:19,019 --> 00:05:23,508
siento que debe ser un poco más sencillo
92
00:05:21,149 --> 00:05:25,500
pero de todas formas tienes que brillar
93
00:05:23,509 --> 00:05:29,038
recuerda que tú eres la profesora
94
00:05:25,500 --> 00:05:31,110
estrella no pues entonces no tengo nada
95
00:05:29,038 --> 00:05:33,519
que ponerme voy a tener que ir de
96
00:05:31,110 --> 00:05:36,210
compras por cierto
97
00:05:33,519 --> 00:05:39,779
va a invitar el roberto
98
00:05:36,209 --> 00:05:41,250
no se mira por una parte me dan ganas de
99
00:05:39,779 --> 00:05:44,339
imitarlo para que el mundo se dé cuenta
100
00:05:41,250 --> 00:05:46,800
que no tiene por qué estar celoso y por
101
00:05:44,339 --> 00:05:48,209
otra me dan ganas de matarlo después de
102
00:05:46,800 --> 00:05:50,689
la escenita de celos que me hizo por lo
103
00:05:48,209 --> 00:05:50,689
de las flores
104
00:05:55,720 --> 00:05:59,310
riquísimos comadre como siempre
105
00:06:06,620 --> 00:06:13,000
además tenía los loros
106
00:06:10,129 --> 00:06:16,870
es tan bueno espera unas patadas
107
00:06:13,000 --> 00:06:19,230
y vas a venir a cenar digo para saber si
108
00:06:16,870 --> 00:06:19,230
preparar
109
00:06:20,800 --> 00:06:26,848
yo tengo mucho trabajo de hola
110
00:06:30,930 --> 00:06:36,040
nosotros comemos para muchas gracias
111
00:06:33,490 --> 00:06:38,490
solamente viene por mi bolso ahí más de
112
00:06:36,040 --> 00:06:38,490
mí
113
00:06:44,500 --> 00:06:56,889
parece que nosotros y nosotros
114
00:06:51,439 --> 00:06:56,889
trabajamos tengo que trabajar y entonces
115
00:06:57,279 --> 00:07:00,849
justamente hoy en la inauguración
116
00:07:02,329 --> 00:07:11,019
la invitación es la invitación
117
00:07:07,329 --> 00:07:16,728
[Música]
118
00:07:11,019 --> 00:07:20,799
porque me miras así a ver esto
119
00:07:16,728 --> 00:07:20,800
sí sí es ésta muchas gracias
120
00:07:28,279 --> 00:07:34,198
ahora tenemos que hablar pero yo sé que
121
00:07:32,910 --> 00:07:35,939
tú piensas que le diré la invitación a
122
00:07:34,199 --> 00:07:39,819
la basura pero no fue así de verdad
123
00:07:35,939 --> 00:07:47,509
déjame porque está esperando
124
00:07:39,819 --> 00:07:47,509
[Música]
125
00:07:49,879 --> 00:07:55,029
cristián labbé cinco minutos cinco
126
00:07:52,129 --> 00:07:55,029
minutos por favor
127
00:07:56,089 --> 00:08:03,299
a lo bueno
128
00:07:59,589 --> 00:08:03,299
me da un momentito por favor
129
00:08:05,790 --> 00:08:09,730
cristian un momento dado un momento es
130
00:08:08,680 --> 00:08:11,819
un loquero está lleno de gente la
131
00:08:09,730 --> 00:08:14,480
oficina está un momento
132
00:08:11,819 --> 00:08:14,480
disculpen
133
00:08:16,410 --> 00:08:20,649
[Música]
134
00:08:22,249 --> 00:08:27,550
y si pierdo otra materia no me dejarán
135
00:08:24,559 --> 00:08:29,740
jugar en el equipo como leves
136
00:08:27,550 --> 00:08:31,819
usted no puede negar sin mí esto es
137
00:08:29,740 --> 00:08:34,360
claro
138
00:08:31,819 --> 00:08:34,360
qué
139
00:08:39,918 --> 00:08:43,529
diciendo
140
00:08:41,450 --> 00:08:44,900
eso
141
00:08:43,529 --> 00:08:48,019
[Música]
142
00:08:44,899 --> 00:08:50,000
es porque te miraba así me gustaste así
143
00:08:48,019 --> 00:08:54,449
que cuídate retaguardia huella
144
00:08:50,000 --> 00:08:54,450
[Música]
145
00:08:56,350 --> 00:08:59,340
permiso mike
9233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.