Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:09,000
Subtitles: Lu๏ฟฝs Filipe Bernardes
2
00:01:26,601 --> 00:01:28,809
Are you blind or something?
3
00:01:28,840 --> 00:01:30,316
One side only.
4
00:01:31,712 --> 00:01:33,428
Big slob!
5
00:02:39,882 --> 00:02:42,387
You're through working my territory.
6
00:03:00,055 --> 00:03:01,360
Hold it, mister!
7
00:03:01,863 --> 00:03:04,069
You overparked, fifteen minutes.
8
00:03:04,100 --> 00:03:06,680
- Let me see your license.
- Give me a break, will you, officer?
9
00:03:06,701 --> 00:03:07,685
I gotta get to the hospital
to see my...
10
00:03:10,898 --> 00:03:12,632
There's a dead man in here!
11
00:03:12,656 --> 00:03:14,814
Hurry, officer, he was stabbed.
12
00:03:33,184 --> 00:03:35,995
- Hi, Rudy.
- Hello, Syd.
13
00:03:38,606 --> 00:03:41,209
I guess you'd better talk to Ferrari
about that. He's handling the case.
14
00:03:41,231 --> 00:03:42,395
All right.
15
00:03:43,641 --> 00:03:44,805
Nothing.
16
00:04:05,585 --> 00:04:08,111
Homicide up on your kid brother's beat.
17
00:04:09,016 --> 00:04:11,525
- Open for a half.
- That folds me.
18
00:04:11,526 --> 00:04:13,033
- Raise once.
- Okay.
19
00:04:13,034 --> 00:04:15,038
- And me.
- Was Eddie around?
20
00:04:15,039 --> 00:04:17,086
He had the guy with the meat
in his mouth.
21
00:04:17,099 --> 00:04:18,852
Only he didn't know he was
the killer.
22
00:04:19,455 --> 00:04:20,560
Give me three.
23
00:04:21,163 --> 00:04:22,367
Two.
24
00:04:22,670 --> 00:04:25,277
- Can he identify the guy?
- He says so.
25
00:04:25,308 --> 00:04:27,687
- How many to the dealer?
- Uh, three.
26
00:04:27,728 --> 00:04:29,192
Who owns this?
27
00:04:29,245 --> 00:04:32,103
You do... for thirty-five cents.
28
00:04:32,134 --> 00:04:35,516
- Is Eddie in the building?
- They're showing him the mugs now.
29
00:04:36,220 --> 00:04:40,735
- Opener still bets.
- Once again. Up five.
30
00:04:40,836 --> 00:04:43,294
- Two's the limit.
- Who said anything about a limit?
31
00:04:43,344 --> 00:04:46,055
- It's always been the limit, Dirk.
- Not unless it's said.
32
00:04:46,076 --> 00:04:47,862
Nobody established a limit tonight.
33
00:04:47,863 --> 00:04:50,674
You won't get rich changing the rules
in the middle of the deal.
34
00:04:50,675 --> 00:04:53,885
Is that how you got rich,
by following the rules?
35
00:04:56,797 --> 00:04:59,607
Six bucks to me. Up ten.
36
00:05:01,014 --> 00:05:02,921
Pleased to have met you, Sergeant.
37
00:05:03,070 --> 00:05:04,727
- You're bluffing.
- Find out.
38
00:05:04,728 --> 00:05:07,988
Thirty-five cents. And I hope
you need it for car fare.
39
00:05:08,039 --> 00:05:10,849
No man with a fat pocketbook
don't scare me.
40
00:05:10,850 --> 00:05:14,163
Let's go all the way.
Forty-three bucks.
41
00:05:14,194 --> 00:05:16,069
You were made for me, Dirk.
42
00:05:18,178 --> 00:05:20,085
Four nines.
43
00:05:20,086 --> 00:05:22,194
Kings. Four of them.
44
00:05:22,396 --> 00:05:24,002
Well, that does it.
45
00:05:24,003 --> 00:05:26,011
I'll be downstairs with Lt. Atwill.
46
00:05:32,933 --> 00:05:34,544
- Eddie.
- Over here.
47
00:05:34,545 --> 00:05:35,543
- Hello, Serg.
- Who's that?
48
00:05:35,564 --> 00:05:37,551
Garrett, identification.
49
00:05:38,461 --> 00:05:40,833
- How are you, Ed?
- Feeling pretty stupid right now.
50
00:05:40,861 --> 00:05:41,865
Yeah, I heard about it.
51
00:05:41,896 --> 00:05:44,677
Had the fence right in my hand
on a traffic violation.
52
00:05:44,698 --> 00:05:47,689
- Didn't even get the license number.
- Think you'd recognize him again?
53
00:05:47,720 --> 00:05:51,504
Sure. A little guy, sort of squarish.
54
00:05:51,525 --> 00:05:54,115
- Thick head, old-looking.
- Could be lots of guys.
55
00:05:54,136 --> 00:05:56,625
Except I'd know that kisser anyplace.
56
00:05:57,630 --> 00:06:00,441
Squeezed-together face, wrinkled up
like a little old lady's.
57
00:06:01,040 --> 00:06:03,750
- Wrinkled?
- Like venetian blinds.
58
00:06:03,901 --> 00:06:05,958
- Hold it, Garrett.
- Hold it.
59
00:06:07,163 --> 00:06:09,774
Ask him to pull a jacket on
George Fallon.
60
00:06:09,924 --> 00:06:12,385
Pull a jacket on George Fallon.
61
00:06:12,416 --> 00:06:13,891
Comin' up.
62
00:06:14,294 --> 00:06:16,899
- Nice score if he's the one.
- I'll make the book on it.
63
00:06:17,503 --> 00:06:19,611
Next mug after this one.
64
00:06:19,642 --> 00:06:22,320
- That's him.
- Alright, hold it.
65
00:06:22,421 --> 00:06:23,625
Hold it.
66
00:06:24,932 --> 00:06:26,738
If you change into civvies,
we'll pick him up.
67
00:06:26,769 --> 00:06:27,804
Let me check out first.
68
00:06:27,805 --> 00:06:30,652
I've got an errand to run.
I'll meet you at my car in fifteen minutes.
69
00:06:31,456 --> 00:06:33,141
Want me to call homicide?
70
00:06:33,461 --> 00:06:35,470
No, thanks, we'll keep this one
in the family.
71
00:06:35,471 --> 00:06:36,776
Okay, Serg.
72
00:06:39,186 --> 00:06:40,792
Okay, that's it, wrap it up.
73
00:07:10,505 --> 00:07:12,914
"Wrinkles" Fallon, Selma, where
can I find him?
74
00:07:16,027 --> 00:07:19,236
Um, he hangs out in the pool room
over on 6th.
75
00:07:19,297 --> 00:07:20,943
Card game in the back.
76
00:07:58,085 --> 00:07:59,791
Looks like a bad steer.
77
00:07:59,792 --> 00:08:01,699
Your help should be so good.
78
00:08:01,700 --> 00:08:04,908
I wish Pop could see us now. Remember
how he used to say his two boys could...
79
00:08:04,933 --> 00:08:06,459
Pull your gun out.
80
00:08:24,228 --> 00:08:27,139
- Against the wall, everybody.
- What's the idea, Kelvaney?
81
00:08:27,140 --> 00:08:29,549
- Have you got a search warrant?
- Yeah, here.
82
00:08:29,570 --> 00:08:33,116
Wrinkles.
Shake him down, Eddie.
83
00:08:33,137 --> 00:08:35,876
- What's this all about?
- Forgot your parking ticket.
84
00:08:35,897 --> 00:08:37,763
I haven't been out of the place
all night.
85
00:08:37,784 --> 00:08:39,539
It's time you got some fresh air.
86
00:08:42,251 --> 00:08:43,555
Get me the police, operator.
87
00:08:44,860 --> 00:08:46,466
This is Sgt. Kelvaney.
88
00:08:46,497 --> 00:08:49,377
Send us a car down at Joe's
pool room on 6th.
89
00:08:49,378 --> 00:08:51,185
- Get 'em in.
- Yeah.
90
00:09:00,719 --> 00:09:02,328
He takes a good picture.
91
00:09:03,232 --> 00:09:04,939
Handsome family.
92
00:09:06,244 --> 00:09:09,356
Quit shoving.
Quit shoving already.
93
00:09:11,465 --> 00:09:13,925
That jeweler store squealer
over on Market.
94
00:09:13,976 --> 00:09:16,084
Nice collar.
Put him up.
95
00:09:16,105 --> 00:09:17,108
Come on.
96
00:09:29,858 --> 00:09:33,471
- Ever been inside?
- Me? You're crazy!
97
00:09:33,673 --> 00:09:36,053
- How many times you've been arrested?
- Never.
98
00:09:37,360 --> 00:09:39,717
Bet there's a sheet on you
as long as my arm.
99
00:09:39,768 --> 00:09:41,775
For you, Serg.
Preference.
100
00:09:43,081 --> 00:09:44,686
Kelvaney.
101
00:09:46,894 --> 00:09:48,803
No, I can't, I'm tied up.
102
00:09:50,611 --> 00:09:52,015
Won't it wait till tonight?
103
00:09:53,924 --> 00:09:56,032
Okay, about the third race.
104
00:10:04,666 --> 00:10:09,183
The horses are now on the track
for the running of the third race.
105
00:10:22,434 --> 00:10:24,938
- Hello, Nancy.
- Hi.
106
00:10:24,995 --> 00:10:27,047
- Where's Dan?
- Down on the paddock.
107
00:10:27,449 --> 00:10:29,457
Waiter, fill it again.
108
00:10:29,759 --> 00:10:31,867
- Chris?
- No, it's too early for me.
109
00:10:32,571 --> 00:10:35,679
I'm trying to remember when
it used to be too early for me.
110
00:10:35,780 --> 00:10:38,089
I really hate to drink by myself.
111
00:10:39,998 --> 00:10:41,853
What's a girl supposed to do
when she's alone?
112
00:10:41,874 --> 00:10:43,560
You have to drink, I guess.
113
00:10:45,115 --> 00:10:47,122
You should explain that
to my keeper.
114
00:10:47,144 --> 00:10:48,529
Glad you could make it, Chris.
115
00:10:48,560 --> 00:10:50,970
The horses are at the post.
116
00:10:50,991 --> 00:10:52,945
Mind leaving us for about
ten minutes, honey?
117
00:10:53,649 --> 00:10:56,960
- I'll buy a ticket on something.
- Sandy Don to win.
118
00:10:57,160 --> 00:11:01,077
No more, sweetie. And be a nice girl
and stay away from the bar.
119
00:11:01,078 --> 00:11:03,989
Don't be dull, Dan, you'll spoil
my afternoon.
120
00:11:03,990 --> 00:11:07,299
There's a lot of refined people here.
Friends of mine.
121
00:11:07,801 --> 00:11:10,816
You get out of line and I'll spoil
more than your afternoon.
122
00:11:10,867 --> 00:11:14,878
- I'll behave.
- That's my girl. I'll see you later.
123
00:11:14,928 --> 00:11:17,545
Horses are all in the gates.
124
00:11:17,839 --> 00:11:19,244
You know something, Dan?
125
00:11:19,446 --> 00:11:21,954
Loving you gets tougher
all the time.
126
00:11:26,272 --> 00:11:27,777
The flag is up.
127
00:11:27,778 --> 00:11:29,884
Skip to it, Dan, what's the trouble?
128
00:11:30,387 --> 00:11:32,795
It's that arrest your brother
made last night.
129
00:11:33,700 --> 00:11:35,507
They're off!
130
00:11:37,315 --> 00:11:38,720
What about the arrest?
131
00:11:38,721 --> 00:11:40,929
He can't go through with
the identification.
132
00:11:44,645 --> 00:11:48,018
When did you people start doing
business with lice like Fallon?
133
00:11:49,122 --> 00:11:52,736
I didn't say we did.
But he can cause a bit of trouble.
134
00:11:56,652 --> 00:11:58,895
A punk like Fallon able
to hurt you?
135
00:12:00,166 --> 00:12:02,307
Don't talk to me about being hurt.
136
00:12:02,308 --> 00:12:04,577
I don't like that kind of talk.
137
00:12:05,421 --> 00:12:08,631
Fallon gets off the hook because
your brother doesn't identify him.
138
00:12:09,436 --> 00:12:12,647
- That's too raw.
- We've been sweetening you a long time.
139
00:12:13,249 --> 00:12:15,960
Too long for something
to suddenly look too raw.
140
00:12:23,490 --> 00:12:25,999
Well, Sandy Don the winner.
141
00:12:26,803 --> 00:12:29,613
Looks like I made myself a nice
buy at 4 to 1.
142
00:12:30,016 --> 00:12:33,228
If Eddie changes his story,
he gets booted off the Force.
143
00:12:33,229 --> 00:12:36,141
Is that bad? We'll take care of him.
144
00:12:36,342 --> 00:12:38,510
Offer him ten grand to start with.
145
00:12:38,542 --> 00:12:40,720
Offer another five if he holds out.
146
00:12:40,721 --> 00:12:44,937
A bit of trouble? Fifteen grand sounds
like an awful lot of trouble.
147
00:12:44,938 --> 00:12:49,586
That's not like you.
Asking questions you won't get answered.
148
00:12:50,190 --> 00:12:52,498
Ackerman and I want this thing
squared away.
149
00:12:52,529 --> 00:12:54,154
Ackerman, huh?
150
00:12:54,256 --> 00:12:56,894
How come it's big enough for you
and Ackerman? I don't get it.
151
00:12:56,913 --> 00:13:00,628
You don't have to. I put this
on the line for your sake.
152
00:13:01,533 --> 00:13:03,942
We don't usually handle things
this way.
153
00:13:04,444 --> 00:13:06,250
It's a little too expensive.
154
00:13:06,251 --> 00:13:10,265
- I'll talk to him.
- He's your kid brother.
155
00:13:10,297 --> 00:13:11,974
He'll listen.
156
00:13:12,777 --> 00:13:14,785
I don't know. We don't see much
of each other.
157
00:13:14,887 --> 00:13:16,392
How come?
158
00:13:17,799 --> 00:13:21,412
It's not like you, asking questions
you won't get answered.
159
00:13:21,915 --> 00:13:25,830
The difference is when I ask,
I already know the answer.
160
00:13:26,726 --> 00:13:30,047
- Your brother doesn't like your friends.
- Lots of people don't.
161
00:13:30,248 --> 00:13:32,457
Not smart people.
162
00:13:32,458 --> 00:13:37,276
See him tonight. Get in touch with him
at the Fanfare Club around 10 o'clock.
163
00:13:37,478 --> 00:13:40,288
- He doesn't go to work till midnight.
- How would you know?
164
00:13:40,691 --> 00:13:42,698
We keep in touch.
165
00:13:42,900 --> 00:13:45,409
Didn't you know he had a girl?
Nice looking.
166
00:13:45,798 --> 00:13:47,806
Walks with a bit of a gimp.
167
00:13:47,828 --> 00:13:50,117
Sings a pretty fair song.
168
00:13:51,021 --> 00:13:54,833
I'll be home all night.
Let me know how you made out.
169
00:13:55,637 --> 00:13:56,840
Okay.
170
00:13:57,946 --> 00:14:00,957
Chris. You forgot something.
171
00:14:02,865 --> 00:14:06,878
- Help yourself.
- Thanks. Not this time.
172
00:14:18,423 --> 00:14:20,500
- Hey, boy!
- Chris!
173
00:14:20,501 --> 00:14:23,011
- What are you doing this far uptown?
- Looking for you.
174
00:14:23,032 --> 00:14:24,568
Rumor's around you haunt this place.
175
00:14:24,589 --> 00:14:27,256
- Just about. Buy you a drink?
- Yeah.
176
00:14:27,311 --> 00:14:29,027
- Scotch on the rocks.
- How about you?
177
00:14:29,028 --> 00:14:30,032
Okay.
178
00:14:31,438 --> 00:14:34,349
- How about a table?
- Why, sure.
179
00:14:36,558 --> 00:14:38,165
- Thank you.
- You're welcome.
180
00:14:48,906 --> 00:14:50,201
They tell me your girl works here.
181
00:14:50,444 --> 00:14:52,432
Yeah, Karen Stephanson.
182
00:14:52,451 --> 00:14:54,089
I'm waiting for her to get into
street clothes.
183
00:14:54,110 --> 00:14:56,298
We'll grab a sandwich outside
before the late show.
184
00:14:56,319 --> 00:14:57,605
Sounds serious.
185
00:14:58,408 --> 00:15:00,818
This is all the way with me, Chris.
186
00:15:01,220 --> 00:15:03,328
The trouble is I don't know
if it's mutual.
187
00:15:03,730 --> 00:15:05,903
Don't let any female think
she's too good for you.
188
00:15:05,944 --> 00:15:08,814
Tell her about the Kelvaneys
and the kings of Ireland.
189
00:15:08,815 --> 00:15:12,529
Show her it's a matter of pure history how
we Kelvaneys owned a dozen of castles.
190
00:15:13,132 --> 00:15:15,200
There must be castles every
square yard over there.
191
00:15:15,221 --> 00:15:17,911
You know, I never met a mick
whose family didn't own one or two.
192
00:15:18,514 --> 00:15:21,462
- Thinking of marriage?
- Twenty-four hours a day.
193
00:15:21,965 --> 00:15:23,671
Ever since I met Karen.
194
00:15:24,171 --> 00:15:26,683
They tell me marriage is tough
on 65 a week.
195
00:15:27,990 --> 00:15:29,595
Maybe things will break.
196
00:15:30,099 --> 00:15:32,905
The Precinct captain hinted I might
be in line for a commendation.
197
00:15:32,926 --> 00:15:35,013
That'll buy you a pound of nothing.
198
00:15:35,315 --> 00:15:37,623
Now you have to make your
own breaks, kid.
199
00:15:37,624 --> 00:15:39,630
A setup like that Fallon squeal.
200
00:15:40,233 --> 00:15:42,622
He's in a position to embarrass
some big people.
201
00:15:42,641 --> 00:15:45,232
They want to square the beef.
Take good care of him.
202
00:15:46,256 --> 00:15:48,765
You came to the wrong store, Chris.
203
00:15:48,786 --> 00:15:51,476
You wouldn't be getting this kind of
treatment if you weren't my brother.
204
00:15:51,497 --> 00:15:53,282
They'll step on you like a bug.
205
00:15:53,885 --> 00:15:57,198
I get a reprieve because my brother
works for the big boys.
206
00:15:57,601 --> 00:16:01,513
Fifteen thousand dollars.
More than you could save in a lifetime...
207
00:16:01,544 --> 00:16:02,919
...pulling police boxes.
208
00:16:02,940 --> 00:16:05,730
I can almost feel Pop turning
over in his grave.
209
00:16:05,752 --> 00:16:08,640
Oh, shut up. Don't pitch that kind
hogwash at me.
210
00:16:08,944 --> 00:16:10,651
Okay then, let's skip it.
211
00:16:12,157 --> 00:16:13,864
It don't make sense, kid.
212
00:16:13,896 --> 00:16:16,475
Thinking of marriage turning down
fifteen thousand dollars?
213
00:16:17,372 --> 00:16:19,187
Maybe so.
214
00:16:19,789 --> 00:16:22,099
Maybe you're the smart one
and I'm the dope.
215
00:16:23,103 --> 00:16:25,402
Either way I don't like fighting you.
216
00:16:26,207 --> 00:16:28,415
It gives me a charge
to see you, Chris,
217
00:16:28,446 --> 00:16:30,523
to kid around about the kings
of Ireland.
218
00:16:31,126 --> 00:16:34,238
Let's stick to things like that and stop
talking about the other business.
219
00:16:35,845 --> 00:16:38,052
If we do, you get killed.
220
00:16:38,454 --> 00:16:40,462
Get that through your stubborn head.
221
00:16:42,671 --> 00:16:46,586
What about your girl? Are you gonna
be able to marry her from the cemetery?
222
00:16:48,294 --> 00:16:50,401
Forget it. I can take care of myself.
223
00:16:50,432 --> 00:16:55,019
You and Pop. Two babies hugging
each other in big windy world.
224
00:16:55,623 --> 00:16:57,927
You think they'll let you be
a good cop?
225
00:16:57,928 --> 00:16:59,635
Sure. If you don't bother them,
226
00:16:59,656 --> 00:17:02,346
you can be as efficient as you want
on school crossings.
227
00:17:02,347 --> 00:17:05,358
Stick your nose in their business
and they'll break you in two.
228
00:17:06,061 --> 00:17:08,146
You gotta think of the percentages.
229
00:17:08,165 --> 00:17:10,757
Comes a day you have to make up
your mind which way to go.
230
00:17:12,062 --> 00:17:14,471
I'll stick with the ribbon clerks.
231
00:17:14,974 --> 00:17:17,300
- Buy a lady a drink?
- Karen!
232
00:17:17,402 --> 00:17:19,108
- This is my brother.
- Hello.
233
00:17:19,129 --> 00:17:20,132
Hi.
234
00:17:20,151 --> 00:17:21,818
Al, all around.
235
00:17:22,420 --> 00:17:24,627
Eddie told me what you did
for him last night.
236
00:17:24,628 --> 00:17:26,636
It's pretty tough to do things
for Eddie.
237
00:17:26,657 --> 00:17:28,543
He tries to talk you out of the doing.
238
00:17:30,852 --> 00:17:33,763
I'll get your coat. I've only got
another hour or so.
239
00:17:36,775 --> 00:17:38,983
You, uh, live uptown?
240
00:17:38,984 --> 00:17:41,393
Midway, Empire Apartments.
241
00:17:42,800 --> 00:17:45,206
What about you and Eddie?
Do you like him?
242
00:17:45,810 --> 00:17:48,419
You're not going to ask me
my intentions, are you?
243
00:17:48,521 --> 00:17:51,430
No... It's my way of leading up
to more questions.
244
00:17:51,521 --> 00:17:52,635
Thank you.
245
00:17:59,863 --> 00:18:01,871
We've met before, haven't we?
246
00:18:03,177 --> 00:18:04,884
I don't think so.
247
00:18:05,386 --> 00:18:06,787
Miami.
248
00:18:06,888 --> 00:18:08,594
Two years ago.
249
00:18:11,406 --> 00:18:13,815
How about having a drink with me
after the late show?
250
00:18:16,426 --> 00:18:18,535
The Miami phase is over
and done with.
251
00:18:19,137 --> 00:18:21,243
You'd better get that straight.
252
00:18:21,264 --> 00:18:23,954
You got the wrong picture.
I want to talk about Eddie.
253
00:18:24,015 --> 00:18:25,458
I bet.
254
00:18:26,464 --> 00:18:28,269
- All set?
- Yes.
255
00:18:28,472 --> 00:18:31,684
He's a pretty selfish guy. Hardly gave us
a chance to get acquainted.
256
00:18:31,735 --> 00:18:34,493
- You're welcome to come along, Chris.
- I'm sure.
257
00:18:35,095 --> 00:18:37,103
No, there's a fellow at the bar.
I'll have a drink with him...
258
00:18:37,124 --> 00:18:38,709
...then chase back downtown.
259
00:18:39,012 --> 00:18:42,224
- Don't forget the kings and castles.
- Oh, cut it out.
260
00:18:45,237 --> 00:18:47,344
Let's have that nightcap.
261
00:18:47,345 --> 00:18:49,152
What's with you, mister?
I don't know you.
262
00:18:49,153 --> 00:18:50,985
I'm a friend of your aunt Mathilda's.
263
00:18:51,087 --> 00:18:52,762
Give my friend a drink.
264
00:18:53,566 --> 00:18:56,075
And when it comes,
drink it nice and slow.
265
00:18:56,978 --> 00:18:59,989
If I catch you tailing Eddie again,
I'll break both your legs.
266
00:19:01,496 --> 00:19:02,901
Gesundheit.
267
00:19:18,261 --> 00:19:20,369
- Hello, Mr. Kelvaney.
- Johnny.
268
00:19:23,783 --> 00:19:26,139
- Hi.
- Hi, Nancy.
269
00:19:26,190 --> 00:19:29,201
Dan's tied up with Ackerman.
Come on out and see our little village.
270
00:19:35,526 --> 00:19:37,734
Like living high up in a castle.
271
00:19:39,944 --> 00:19:42,353
Did you and Dan get things patched
up this afternoon?
272
00:19:42,585 --> 00:19:44,763
That's never a problem.
273
00:19:44,834 --> 00:19:47,720
I just apologize to him, promise
to stay sober,
274
00:19:47,741 --> 00:19:49,528
subdued, and act like a lady.
275
00:19:50,131 --> 00:19:53,392
And Dan decides not to throw me
back in the gutter until next time.
276
00:19:54,195 --> 00:19:56,002
Tough way to make a living.
277
00:19:56,403 --> 00:20:00,016
Isn't it?
At least I love the guy.
278
00:20:01,222 --> 00:20:02,928
What's your excuse?
279
00:20:10,759 --> 00:20:12,466
Wait for the bell, Johnny.
280
00:20:15,278 --> 00:20:17,282
I have to check in soon
at headquarters.
281
00:20:17,434 --> 00:20:19,390
It's all right.
282
00:20:20,997 --> 00:20:22,704
How did you make out?
283
00:20:22,705 --> 00:20:25,011
- He'll go along.
- That's fine.
284
00:20:25,514 --> 00:20:27,119
He's s smart boy.
285
00:20:27,150 --> 00:20:29,529
- Runs in the family, I guess.
- That's right.
286
00:20:29,681 --> 00:20:32,943
Kelvaney, have him up here
tomorrow night.
287
00:20:33,547 --> 00:20:35,551
I'd like to talk to him.
288
00:20:36,958 --> 00:20:39,867
- He's working the late shift.
- He can call in sick.
289
00:20:40,069 --> 00:20:42,939
Someone sees him coming up here,
it'll tip off the play.
290
00:20:42,940 --> 00:20:46,648
Chris, Chris, don't teach us
our business.
291
00:20:47,051 --> 00:20:49,906
- Make it about eleven.
- Okay.
292
00:20:49,963 --> 00:20:52,214
If there's nothing else,
we won't keep you.
293
00:20:55,528 --> 00:20:59,744
Um, just one thing. You said you wanted
to keep this thing friendly.
294
00:21:00,026 --> 00:21:02,003
That's the best way to do things.
295
00:21:02,024 --> 00:21:03,811
Then stop walking Eddie around.
296
00:21:04,013 --> 00:21:07,425
Keep a tail on him, Eddie's liable to
whack in his teeth with a night stick.
297
00:21:07,728 --> 00:21:09,534
See you tomorrow night.
298
00:21:17,366 --> 00:21:19,072
Do you trust him, Dan?
299
00:21:20,879 --> 00:21:22,730
That brother angle bothers me.
300
00:21:24,236 --> 00:21:26,445
I'm like a guy on the banking business.
301
00:21:26,747 --> 00:21:30,260
Nothing on trust, I look for
sound collateral.
302
00:21:30,563 --> 00:21:33,273
We got enough on him to hang him
three times over.
303
00:21:33,294 --> 00:21:35,984
- What's he do for us?
- A little bit of everything.
304
00:21:36,015 --> 00:21:38,470
Keeps an eye on the bookies,
does a bit of collecting.
305
00:21:39,274 --> 00:21:41,382
Mostly settles beefs for us.
306
00:21:41,383 --> 00:21:45,719
Well, we've got a beef. You think
he's the best man to settle it?
307
00:21:46,021 --> 00:21:47,627
Tell you what.
308
00:21:48,431 --> 00:21:50,434
Let's play it safe and hedge
the bet.
309
00:21:50,937 --> 00:21:55,355
I'll bring somebody in from out of town
to stand by in case we need a fast job.
310
00:21:55,356 --> 00:21:57,562
Best kind of collateral I know.
311
00:22:12,519 --> 00:22:14,526
Uh, calling Miami, Florida.
312
00:22:14,577 --> 00:22:16,132
Hotel Sunside.
313
00:22:16,736 --> 00:22:19,546
Anthony Lugacetti, person to person.
314
00:22:20,550 --> 00:22:23,962
No, that's c-e-t-t-i-.
315
00:22:24,967 --> 00:22:27,576
This is State 7661.
316
00:22:28,379 --> 00:22:29,784
That's right.
317
00:22:46,046 --> 00:22:47,009
Hello, Tony?
318
00:22:47,913 --> 00:22:49,339
Chris Kelvaney.
319
00:22:49,440 --> 00:22:50,745
Yeah.
320
00:22:51,248 --> 00:22:52,871
I'm fine, how's it with you?
321
00:22:54,850 --> 00:22:57,189
Yeah, I'll get back down there
again one of these days.
322
00:22:57,491 --> 00:22:59,498
Look, Tony, I need some information.
323
00:23:00,102 --> 00:23:02,407
A girl named Karen Stephanson.
324
00:23:02,489 --> 00:23:04,014
Club singer.
325
00:23:04,055 --> 00:23:05,923
Average height, blonde.
326
00:23:05,944 --> 00:23:07,530
Walks with a little limp.
327
00:23:08,133 --> 00:23:11,445
She was down your way a couple of years
ago, sometime in January when I was there.
328
00:23:13,856 --> 00:23:15,662
Yeah, that's the girl.
329
00:23:16,567 --> 00:23:18,474
Give me the whole picture,
everything you know.
330
00:23:27,803 --> 00:23:29,216
Who is it?
331
00:23:29,418 --> 00:23:31,325
Chris Kelvaney.
332
00:23:32,229 --> 00:23:35,442
- Don't you know it's 2:30?
- Yeah, I can tell time.
333
00:23:35,463 --> 00:23:36,888
I have to talk to you.
334
00:23:36,929 --> 00:23:38,495
Not at this hour.
335
00:23:39,600 --> 00:23:41,406
Let's not live for the neighbors.
336
00:23:41,407 --> 00:23:43,617
I said I have to talk to you.
It concerns Eddie.
337
00:23:43,764 --> 00:23:45,625
It'll have to wait till morning.
338
00:23:46,072 --> 00:23:48,236
Don't make me kick that door in.
339
00:23:54,861 --> 00:23:57,071
Thanks for letting me in.
340
00:23:57,112 --> 00:24:01,578
Is that how you get what you want?
Kicking people around.
341
00:24:01,579 --> 00:24:03,285
When I have to.
342
00:24:03,337 --> 00:24:05,045
It's a cozy place.
343
00:24:05,647 --> 00:24:07,856
You said you wanted to talk
about Eddie.
344
00:24:08,156 --> 00:24:09,664
We'll get to him.
345
00:24:10,970 --> 00:24:12,476
Look.
346
00:24:14,685 --> 00:24:16,853
Look, it's been a long day for me.
347
00:24:16,888 --> 00:24:18,661
What is it, please?
348
00:24:18,965 --> 00:24:20,672
It's that arrest the other night.
349
00:24:20,693 --> 00:24:24,086
Eddies's got to refuse to identify
the killer, otherwise he's in big trouble.
350
00:24:24,220 --> 00:24:25,726
Do you understand that?
351
00:24:25,878 --> 00:24:27,634
I think so.
352
00:24:27,936 --> 00:24:30,246
Some important people want
it that way.
353
00:24:30,277 --> 00:24:31,449
Exactly.
354
00:24:32,353 --> 00:24:34,431
And you're a friend of the
important people.
355
00:24:34,452 --> 00:24:36,842
I'm Eddie's brother.
I don't want to see him killed.
356
00:24:40,758 --> 00:24:42,492
- Is that what they'll do?
- Like that.
357
00:24:42,493 --> 00:24:44,601
That's why I need your help.
358
00:24:45,003 --> 00:24:46,507
What can I do?
359
00:24:47,613 --> 00:24:51,206
Tell Eddie you need money. Lots of it,
eight or ten thousand for an operation.
360
00:24:51,225 --> 00:24:53,917
A whole series of operations to keep
you out of a wheelchair.
361
00:24:56,630 --> 00:24:58,254
I couldn't do that.
362
00:24:58,255 --> 00:25:00,735
I couldn't make Eddie turn
liar and thief.
363
00:25:00,763 --> 00:25:02,772
He's straight and decent,
he's not the kind of guy...
364
00:25:02,773 --> 00:25:04,679
Okay, okay, I don't want a litany.
365
00:25:05,985 --> 00:25:07,792
Don't you love the guy?
366
00:25:11,308 --> 00:25:12,913
I don't know.
367
00:25:13,617 --> 00:25:17,330
What are you waiting for, butterflies in
your stomach, stars in your eyes?
368
00:25:20,342 --> 00:25:22,450
Who do you think you are?
369
00:25:22,501 --> 00:25:25,664
What gives you the right to barge
in here and cross-examine me?
370
00:25:25,695 --> 00:25:28,175
- Get out!
- Just relax and talk nice.
371
00:25:29,279 --> 00:25:31,188
I know who you are and what
league you played in.
372
00:25:31,229 --> 00:25:33,694
You were Frankie Nemo's girl,
weren't you?
373
00:25:34,497 --> 00:25:37,710
- Yes.
- Yes. Yes. Is that all you have to say?
374
00:25:37,731 --> 00:25:38,916
Where's the cute story?
375
00:25:38,957 --> 00:25:41,607
Didn't he hold a mortgage on
the old plantation?
376
00:25:41,623 --> 00:25:44,189
Wasn't he threatening the virtue
of your little sister,
377
00:25:44,190 --> 00:25:45,540
that kind of routine?
378
00:25:45,541 --> 00:25:47,750
I go for cute stories.
379
00:25:48,352 --> 00:25:51,765
There's no story. No plantation,
no sister.
380
00:25:52,991 --> 00:25:55,279
I liked Frankie, that's all.
381
00:25:55,300 --> 00:25:57,769
That's not all, let's have
the rest of it!
382
00:25:57,770 --> 00:26:00,650
- Let me go, take your hands off me!
- Is that what you used to tell Nemo?
383
00:26:00,679 --> 00:26:02,788
Did you tell him to take his
hands off of you?
384
00:26:05,601 --> 00:26:07,307
Oh, quit the act.
385
00:26:07,324 --> 00:26:09,434
I know you too well.
We're the same kind of people,
386
00:26:09,455 --> 00:26:11,041
the same kind of dirt.
387
00:26:12,547 --> 00:26:14,454
Eddie is all that counts.
388
00:26:14,475 --> 00:26:16,341
I'm going to use you to
keep him alive.
389
00:26:16,360 --> 00:26:18,068
You'll go along just like I say.
390
00:26:18,099 --> 00:26:20,378
Let me go, let me go!
391
00:26:32,426 --> 00:26:34,032
Does that prove it?
392
00:26:34,263 --> 00:26:36,139
Does that prove we're the
same dirt?
393
00:26:38,349 --> 00:26:42,163
- You can't say that, you can't!
- Take it easy?
394
00:26:42,966 --> 00:26:45,477
It's a little late to start fighting
for your honor.
395
00:26:45,528 --> 00:26:48,389
Oh, won't you go?
396
00:26:48,390 --> 00:26:51,704
Won't you please go?
397
00:26:52,508 --> 00:26:54,013
Go!
398
00:26:54,014 --> 00:26:57,126
I'll give you till noon to call me and say
you've talked some sense into Eddie.
399
00:26:57,157 --> 00:26:59,839
Tell him about the operations,
he'll go along.
400
00:27:01,145 --> 00:27:03,353
Keeping Eddie alive is all
that counts.
401
00:27:04,559 --> 00:27:07,069
Don't make me tell him
about Frankie Nemo.
402
00:27:07,260 --> 00:27:09,378
Or what happened here tonight.
403
00:27:27,050 --> 00:27:28,856
Come in!
404
00:27:42,399 --> 00:27:43,816
Chris!
405
00:27:44,721 --> 00:27:47,031
Hey, this is great, great.
406
00:27:49,139 --> 00:27:52,654
No kidding, Chris, I'm glad
you finally made it.
407
00:27:53,256 --> 00:27:55,265
Everything is still the same,
isn't it?
408
00:27:55,266 --> 00:27:57,173
The only thing missing was you.
409
00:27:57,978 --> 00:28:00,789
And now that we got that fixed,
how about a beer?
410
00:28:00,790 --> 00:28:04,403
- Sounds great.
- Wonderful, I'll get it, ice cold.
411
00:28:05,911 --> 00:28:07,918
Make yourself at home.
412
00:28:34,424 --> 00:28:35,819
Pop framed them all.
413
00:28:35,901 --> 00:28:38,622
Everytime you made the newspapers,
he'd put together another frame.
414
00:28:38,623 --> 00:28:41,533
Held on to your school trophies, too.
They're all upstairs.
415
00:28:42,337 --> 00:28:45,149
- You want to see them?
- That isn't why I came here.
416
00:28:49,266 --> 00:28:50,872
I didn't figure it was.
417
00:28:51,778 --> 00:28:54,685
But it's still no, Chris,
and it won't change.
418
00:28:54,726 --> 00:28:57,495
I gave Beaumont and Ackerman
my word you'd save them tonight.
419
00:28:58,902 --> 00:29:01,010
- You had no right to do that.
- No?
420
00:29:01,011 --> 00:29:03,019
Should let them shoot your
brains out, huh?
421
00:29:06,936 --> 00:29:09,043
I think about you a lot, Chris.
422
00:29:09,064 --> 00:29:11,353
About you and the old man.
423
00:29:12,359 --> 00:29:15,672
When the two of you had that blow up
it near tore up my guts.
424
00:29:16,677 --> 00:29:19,041
Pop used to mope around the
house and cry,
425
00:29:19,062 --> 00:29:20,786
way down inside.
426
00:29:20,787 --> 00:29:23,096
A hardest kind of cry.
427
00:29:24,201 --> 00:29:26,310
Don't get me wrong,
I'm not judging you.
428
00:29:27,215 --> 00:29:30,324
- You cant judge someone you love.
- Oh, turn it off.
429
00:29:33,237 --> 00:29:36,428
You remember me, Chris?
I'm the kid used to hang around...
430
00:29:36,448 --> 00:29:39,461
...when you were on traffic and watch
you blow the whistle and wave your arm.
431
00:29:39,482 --> 00:29:41,769
I wish you'd been smart enough
to stay out of the department.
432
00:29:41,869 --> 00:29:44,381
There was a day I wished it too.
433
00:29:44,382 --> 00:29:47,495
Back in the old 27th Precinct
in the locker room.
434
00:29:47,898 --> 00:29:49,925
One of the cops was talking
about some creep...
435
00:29:49,946 --> 00:29:53,566
...who'd clipped a drunken driver for a lousy
ten bucks and he wound up by telling me,
436
00:29:53,587 --> 00:29:56,327
"'Kid, your brother's got
the right idea."
437
00:29:56,378 --> 00:29:59,038
"Take it big."
I don't take it at all.
438
00:29:59,442 --> 00:30:01,849
They had to pull me off the guy,
I pretty near killed him.
439
00:30:01,870 --> 00:30:04,799
- You sound like a recording of Pops.
- Is that bad?
440
00:30:04,810 --> 00:30:07,521
No, great, if you like living
in a dump like this,
441
00:30:07,542 --> 00:30:11,236
going through life being grateful
to the gas company for fifty bucks a week.
442
00:30:11,839 --> 00:30:14,049
That's all you ever saw, isn't it?
443
00:30:14,652 --> 00:30:17,011
Well, Pop enjoyed his food.
444
00:30:17,012 --> 00:30:19,824
He slept a solid eight hours
every night.
445
00:30:20,126 --> 00:30:24,242
And when he died, grown men
and women cried.
446
00:30:24,243 --> 00:30:27,049
- They still miss him now.
- Okay, okay, let's get off the old man.
447
00:30:27,050 --> 00:30:29,760
Why? Because you're still
scared of ghosts?
448
00:30:29,781 --> 00:30:31,997
You're scared of Pop and what
he stood for.
449
00:30:32,018 --> 00:30:34,629
What did he stand for?
Do good, do everybody good!
450
00:30:34,650 --> 00:30:37,742
Honesty is the best policy,
the preaching smelled up the house.
451
00:30:41,056 --> 00:30:44,918
Look, Eddie, I'm trying not to blow a gasket,
I'm doing what I know to keep you alive.
452
00:30:44,939 --> 00:30:47,126
Wait a minute, wait a minute,
let me finish.
453
00:30:47,429 --> 00:30:49,677
Go along with Beaumont
and Ackerman up to the trial...
454
00:30:49,698 --> 00:30:51,986
...then take the stand and
identify the punk.
455
00:30:51,987 --> 00:30:54,298
The pressure will be to big
for him to touch you.
456
00:30:54,900 --> 00:30:56,363
Okay?
457
00:30:59,878 --> 00:31:01,886
I've got to clean up and get going.
458
00:31:01,887 --> 00:31:04,397
I'm due to talk to Father Ahearn
about Karen and me.
459
00:31:04,438 --> 00:31:07,611
You, uh... you're going to
marry her?
460
00:31:08,917 --> 00:31:10,719
I'm hoping to.
461
00:31:10,750 --> 00:31:12,929
You're dumber than I thought.
462
00:31:13,229 --> 00:31:16,444
Better check the merchandise
carefully before you buy it.
463
00:31:19,758 --> 00:31:23,370
- Get out.
- Ask her about Miami and Frankie Nemo.
464
00:31:23,772 --> 00:31:25,377
She told me all about it.
465
00:31:25,378 --> 00:31:28,389
I'll bet she did, and made it a sweet
bedtime story.
466
00:31:29,395 --> 00:31:31,893
Everything in the world is twisted
and dirty to you...
467
00:31:31,914 --> 00:31:33,782
...because you're always looking
in a mirror.
468
00:31:33,803 --> 00:31:35,818
And everything is lily-white to you.
469
00:31:35,849 --> 00:31:38,026
Get all the details, sucker.
470
00:31:38,327 --> 00:31:42,145
Ask her about me, about the scene
we played up at her place last night.
471
00:31:42,849 --> 00:31:44,956
It might save you a trip
to Father...
472
00:31:46,061 --> 00:31:48,368
Wait a minute, kid, I don't want
to fight you!
473
00:31:48,369 --> 00:31:49,974
Then beat it.
474
00:31:50,126 --> 00:31:51,681
And don't come back.
475
00:31:51,702 --> 00:31:53,387
Look, Eddie, I didn't mean
what I said about...
476
00:31:53,408 --> 00:31:55,698
- Go on.
- Sure, sure, I'm going.
477
00:31:56,803 --> 00:32:00,015
I just want you to know I was lying
about Karen. That's on the level.
478
00:32:00,046 --> 00:32:03,932
She's straight. She wouldn't touch
me with a ten-foot pole.
479
00:32:03,973 --> 00:32:06,443
I don't need you to tell me that.
480
00:32:06,544 --> 00:32:08,151
I know it.
481
00:32:10,060 --> 00:32:11,665
Now get out.
482
00:32:24,818 --> 00:32:28,784
# Tanto fatto bene il mio pupetto... #
483
00:32:28,785 --> 00:32:31,136
- Quanti anni ha suo marito?
- Trenta quattro.
484
00:32:32,763 --> 00:32:36,659
- Avete litigato ieri sera?
- Non, signore, no litighiamo mai.
485
00:32:36,680 --> 00:32:38,716
You're four years old?
486
00:32:38,717 --> 00:32:41,348
- Sa dove ๏ฟฝ andatto suo marito?
- No, no lo so.
487
00:32:41,367 --> 00:32:43,083
I've got something for girls
who are four years old.
488
00:32:43,136 --> 00:32:46,998
- Avete parente?
- Nessuno parente. In Italia si.
489
00:32:50,715 --> 00:32:53,002
- Hello, Christopher.
- I'm tied up, Father.
490
00:32:53,021 --> 00:32:54,126
I just stopped by for a minute.
491
00:32:54,147 --> 00:32:57,540
When I wait this long for someone,
I feel I've earned a small talk.
492
00:32:57,944 --> 00:32:59,848
Okay, how about the end room?
493
00:33:04,869 --> 00:33:07,178
Missing person. Husband took
a powder on her...
494
00:33:07,209 --> 00:33:08,335
...and the kids.
495
00:33:11,247 --> 00:33:13,154
- Anything special?
- Nothing.
496
00:33:23,743 --> 00:33:25,906
What's the trouble between
you and Eddie?
497
00:33:25,907 --> 00:33:28,663
- It's personal.
- None of my business, is it?
498
00:33:29,065 --> 00:33:30,973
What was it about? The girl?
499
00:33:31,275 --> 00:33:32,979
I suppose you can say that, yeah.
500
00:33:32,980 --> 00:33:34,767
And just what makes the girl
any of your business?
501
00:33:34,786 --> 00:33:36,995
- I'm his brother.
- Oh, his brother, is it?
502
00:33:37,016 --> 00:33:40,248
His keeper, you are.
Isn't that a new role for you?
503
00:33:40,269 --> 00:33:42,667
What's between Eddie and me
doesn't concern you or the church.
504
00:33:42,688 --> 00:33:45,327
Just who is it you're talking to,
one of your prisoners?
505
00:33:45,529 --> 00:33:47,988
When I have something to say
to you, you stand still and listen...
506
00:33:48,010 --> 00:33:49,969
...and give me none of your
angry words.
507
00:33:50,472 --> 00:33:54,386
I'm sorry. But there's no point
in talking. I can't spare the time.
508
00:33:54,488 --> 00:33:56,024
I'll get you a cab.
509
00:33:56,045 --> 00:33:57,832
You'll get me nothing.
510
00:33:58,436 --> 00:34:00,945
Get on with your important business.
511
00:34:00,976 --> 00:34:02,653
But stay away from Eddie.
512
00:34:03,960 --> 00:34:06,670
And stop interfering between
him and his girl.
513
00:34:15,606 --> 00:34:17,755
The Father was sure breathing
a storm.
514
00:34:21,069 --> 00:34:24,080
That Madison assault case gets
arraigned this afternoon.
515
00:34:24,102 --> 00:34:25,387
Do you want me to take it?
516
00:34:25,789 --> 00:34:29,000
Yeah, I'd appreciate it. I have a stop
to make at the city jail.
517
00:34:29,021 --> 00:34:31,009
- Okay.
- Oh, Syd, are you, uh...
518
00:34:31,010 --> 00:34:32,917
Are you going to be home tonight?
519
00:34:33,119 --> 00:34:35,429
I promised the wife we'd see a movie.
520
00:34:35,430 --> 00:34:37,136
Could you switch it to tomorrow?
521
00:34:37,438 --> 00:34:39,646
Tell you what, I'll get you seats
for the new musical, how about it?
522
00:34:40,049 --> 00:34:43,563
- Sounds pretty fancy.
- I... may need some help tonight.
523
00:34:43,966 --> 00:34:46,375
- One of our squeals?
- No, no, it's personal.
524
00:34:46,376 --> 00:34:49,983
- Personal?
- Yeah, I'll call you before eleven.
525
00:34:50,887 --> 00:34:52,893
Don't bother, I won't be home.
526
00:34:52,924 --> 00:34:54,300
What's that mean?
527
00:34:54,904 --> 00:34:58,317
It means that you asked me to do you
a favor and I said no, that's all.
528
00:34:58,358 --> 00:35:00,025
You meant more than that.
529
00:35:00,106 --> 00:35:01,461
Maybe so.
530
00:35:02,768 --> 00:35:04,976
Look, I've been in this business
long enough to know...
531
00:35:05,008 --> 00:35:07,652
...the world isn't run the way
Father Ahearn would like it run.
532
00:35:07,954 --> 00:35:10,162
But I still got some pride in my job.
533
00:35:10,183 --> 00:35:12,772
In the department and in
this squad.
534
00:35:13,174 --> 00:35:17,994
I'm tired of the fix. I'm tired of the cops
who do business with lice.
535
00:35:18,296 --> 00:35:20,100
I'm tired of you, Chris.
536
00:35:22,712 --> 00:35:24,760
Go on, hit me.
537
00:35:25,162 --> 00:35:27,973
If you think it'll make you
feel any cleaner.
538
00:35:44,840 --> 00:35:46,748
- Hello, Sergeant.
- Hi, fellows.
539
00:35:47,250 --> 00:35:50,263
Could we save these a minute?
I'd like to take a look at cell block 5.
540
00:36:11,046 --> 00:36:13,555
Not very sociable, is he?
541
00:36:16,469 --> 00:36:18,275
Okay, that'll do it. Thanks.
542
00:36:24,601 --> 00:36:26,609
Let's wrap it up quick, Kelvaney.
543
00:36:26,911 --> 00:36:30,024
By advice of counsel I don't even
know what day it is.
544
00:36:30,075 --> 00:36:32,400
Constitutional privilege, he calls it.
545
00:36:32,427 --> 00:36:34,200
Word's around you're gonna be sprung.
546
00:36:34,232 --> 00:36:36,705
Got a match?
547
00:36:36,706 --> 00:36:38,914
You got some strong friends outside.
548
00:36:38,955 --> 00:36:40,718
I'm a friendly fellow.
549
00:36:40,739 --> 00:36:43,329
Beaumont and Ackerman tell me they're
friends of yours, is that right?
550
00:36:43,330 --> 00:36:45,337
You talked to them, I didn't.
551
00:36:46,644 --> 00:36:48,950
They wouldn't be in the same tub
with a creep like you.
552
00:36:48,972 --> 00:36:50,858
What's the squeeze, what are they
scared of?
553
00:36:50,879 --> 00:36:55,054
I'm an eagle scout. I tie special knots
and build fancy fires.
554
00:36:55,055 --> 00:36:57,886
Get your laughs now. Then figure
what happens if you're sprung.
555
00:36:57,907 --> 00:36:59,392
You won't live ten minutes.
556
00:36:59,413 --> 00:37:01,982
Don't make a book on it.
I figure to die in bed.
557
00:37:02,001 --> 00:37:03,589
Of old age.
558
00:37:03,590 --> 00:37:05,617
How far back do you go with
Beaumont and Ackerman?
559
00:37:06,721 --> 00:37:08,829
I'm bored.
560
00:37:08,830 --> 00:37:10,839
Guard, take me home!
561
00:37:10,911 --> 00:37:13,648
What have you got on them?
Why do they have to get you off the hook?
562
00:37:14,050 --> 00:37:17,765
Drop in again, Sergeant. I'll try to be in
when you call.
563
00:37:56,418 --> 00:37:59,027
- Hello, Nancy.
- Hello, company.
564
00:38:02,039 --> 00:38:03,744
Where is everybody?
565
00:38:04,349 --> 00:38:05,652
Don't I count?
566
00:38:05,683 --> 00:38:08,363
Yeah, sure, but I had a date for eleven
with Dan and Ackerman.
567
00:38:08,364 --> 00:38:12,279
They'll get here. They always do.
Just like Judgment Day.
568
00:38:12,280 --> 00:38:16,194
Don't go intellectual on me. Just keep
it simple, I got too much on my mind.
569
00:38:16,225 --> 00:38:18,004
Then you need a drink.
570
00:38:20,913 --> 00:38:22,722
One for me, please.
571
00:38:35,774 --> 00:38:37,682
Sometimes you're a lot like them.
572
00:38:38,085 --> 00:38:39,892
Unlike other people, I mean.
573
00:38:40,295 --> 00:38:42,805
It's what frightens me
about all of you.
574
00:38:43,508 --> 00:38:45,617
You don't care.
575
00:38:45,919 --> 00:38:49,131
Everything in the world is here
just so you can use it.
576
00:38:49,935 --> 00:38:54,042
A girl, a car... a drink.
577
00:38:55,047 --> 00:38:56,853
It's all the same.
578
00:38:57,557 --> 00:38:59,564
What started this kick?
579
00:39:01,272 --> 00:39:03,481
Too many of these, maybe.
580
00:39:04,084 --> 00:39:06,494
That's how Dan analyzes me.
581
00:39:17,337 --> 00:39:20,048
You're a lush, you lush!
582
00:39:22,760 --> 00:39:25,471
Trouble is I don't feel like
a girl anymore.
583
00:39:25,974 --> 00:39:28,082
More like a faucet.
584
00:39:29,688 --> 00:39:33,806
Dan turns me on and off,
on and off,
585
00:39:34,309 --> 00:39:36,115
on and off.
586
00:39:37,822 --> 00:39:41,638
I love to dance. Even when
it was my work, I loved it.
587
00:39:43,747 --> 00:39:46,207
How about taking me
on a picnic, Chris?
588
00:39:46,660 --> 00:39:48,768
Sure, right out on the terrace.
589
00:39:48,769 --> 00:39:51,077
We'll have it catered by
the Park Club.
590
00:39:51,118 --> 00:39:54,208
No, not the Park Club.
591
00:39:54,694 --> 00:39:57,171
They'd send over ants in tiny
cellophane packages...
592
00:39:57,190 --> 00:39:59,701
...to give the picnic a realistic touch.
593
00:40:00,505 --> 00:40:02,714
- I can't drink without ice.
- No more for me.
594
00:40:03,618 --> 00:40:06,028
How come you don't wind up
drunk like the rest of us?
595
00:40:06,029 --> 00:40:09,844
I don't know, I guess I just don't
want to be anybody else.
596
00:40:10,341 --> 00:40:14,062
I do. I'll go get some ice
and be somebody else.
597
00:40:14,464 --> 00:40:16,572
Maybe I'll be an ant at a picnic.
598
00:40:17,477 --> 00:40:20,188
You're a lush, you lush.
599
00:40:31,837 --> 00:40:33,837
- Mr. Kelvaney.
- Hi, Johnny.
600
00:40:37,052 --> 00:40:38,658
Where's your brother?
601
00:40:38,659 --> 00:40:40,367
He had a date he couldn't break.
602
00:40:40,568 --> 00:40:42,676
Didn't he know we wanted
to talk to him?
603
00:40:42,677 --> 00:40:45,587
Sure, he takes his social
life seriously.
604
00:40:45,739 --> 00:40:47,796
We can get together later
in the week.
605
00:40:48,601 --> 00:40:52,014
- He hasn't changed his mind about the deal?
- Of course not.
606
00:40:58,138 --> 00:41:00,249
There's your answer, Dan.
607
00:41:00,250 --> 00:41:03,061
Yeah... there it is.
608
00:41:04,165 --> 00:41:08,484
I love you, Danny Boy.
609
00:41:08,576 --> 00:41:12,803
You are my Danny Boy.
610
00:41:12,804 --> 00:41:14,510
Get out, you lush!
611
00:41:16,119 --> 00:41:18,931
- You said it was alright today.
- And now I'm telling you different.
612
00:41:21,342 --> 00:41:22,817
Don't, Dan, please.
613
00:41:22,818 --> 00:41:24,698
Clean it before I send you back
to the gutter.
614
00:41:24,719 --> 00:41:26,708
- Your manners stink, Beaumont.
- You butt out of this.
615
00:41:26,709 --> 00:41:29,620
Relax! Everybody relax.
616
00:41:32,333 --> 00:41:35,245
Okay. We're relaxed.
617
00:41:39,865 --> 00:41:41,974
Let's get back to business.
618
00:41:42,778 --> 00:41:45,789
Why did you lie to us, Kelvaney?
619
00:41:45,992 --> 00:41:48,302
You didn't make a deal with
your brother.
620
00:41:48,333 --> 00:41:50,461
- We know you didn't.
- I'm working on him.
621
00:41:50,492 --> 00:41:53,074
He didn't buy the proposition right away,
but I'll bring him along.
622
00:41:53,095 --> 00:41:54,782
The point is that you lied to us.
623
00:41:54,783 --> 00:41:57,293
All of a sudden you couldn't take
orders anymore.
624
00:41:57,514 --> 00:41:59,190
Even went around to see Fallon.
625
00:41:59,594 --> 00:42:02,505
This organization is not big
enough for guys like you.
626
00:42:02,506 --> 00:42:04,653
- Get out.
- You're not talking to a bellhop.
627
00:42:04,674 --> 00:42:06,462
I don't come and go when
you push buttons.
628
00:42:06,463 --> 00:42:08,572
No? You'd better think it over.
629
00:42:08,773 --> 00:42:11,082
I got a file on you that's
a foot high.
630
00:42:11,083 --> 00:42:14,453
And when it goes to the
commissioner, you go to jail.
631
00:42:14,856 --> 00:42:17,768
Keep that in mind... bellhop.
632
00:42:17,769 --> 00:42:21,284
Johnny, Kelvaney is leaving us.
633
00:42:21,285 --> 00:42:23,943
- Don't make any trouble, Mr. Kelvaney.
- Oh, relax.
634
00:42:23,964 --> 00:42:26,000
Didn't you hear him tell
everybody to relax?
635
00:42:27,510 --> 00:42:30,820
Um, just one thing.
About my brother.
636
00:42:30,842 --> 00:42:32,559
I'm tired of talking to you.
637
00:42:32,560 --> 00:42:35,070
Just a little more talk and both
of you listen good.
638
00:42:35,071 --> 00:42:38,184
Nothing happens to Eddie, nothing!
639
00:42:38,185 --> 00:42:40,896
- Blow him out, Johnny.
- Wait a minute.
640
00:42:41,098 --> 00:42:42,805
Remember what I said.
641
00:42:42,806 --> 00:42:45,517
Figure some other way to get off
the hook, but leave Eddie be.
642
00:42:47,225 --> 00:42:48,933
Alright, Johnny, start throwing me.
643
00:42:48,934 --> 00:42:51,041
You and me don't want to fight,
Mr. Kelvaney.
644
00:42:51,042 --> 00:42:52,447
You leave and there'll be
no trouble...
645
00:42:58,675 --> 00:43:01,286
You shouldn't have done that.
Now I'm gonna hurt you.
646
00:43:01,307 --> 00:43:04,601
Come on, stumblebum, you're no street
fighter. I'll give you a lesson for free.
647
00:43:06,509 --> 00:43:09,481
Ackerman fixed all your fights for you,
stumblebum, didn't you know that?
648
00:44:00,491 --> 00:44:02,801
It still goes.
Nothing happens to Eddie.
649
00:44:02,902 --> 00:44:04,911
You got the brains of
a two-year-old.
650
00:44:05,113 --> 00:44:07,523
No stupid jerk like your brother's
gonna louse us up.
651
00:44:14,453 --> 00:44:17,763
That was only an expression,
a manner of speaking.
652
00:44:17,787 --> 00:44:19,675
It's a manner I don't like.
653
00:44:35,240 --> 00:44:37,148
Danny got a tummy ache?
654
00:44:37,149 --> 00:44:40,958
Did the big man kick you back
in the gutter?
655
00:44:42,466 --> 00:44:44,273
Let's everybody have a drink!
656
00:44:45,881 --> 00:44:47,990
Can't drink without ice.
657
00:44:50,201 --> 00:44:52,308
You're a lush, you lush.
658
00:45:04,761 --> 00:45:06,368
I didn't mean it, honey.
659
00:45:06,670 --> 00:45:08,241
Honest, I swear I didn't, sweetie.
660
00:45:08,263 --> 00:45:11,385
Mr. Ackerman, he caught me
in the apple.
661
00:45:11,386 --> 00:45:13,392
I'd have taken him if he hadn't
caught me in the apple.
662
00:45:13,423 --> 00:45:15,503
You couldn't take him with a tank.
663
00:45:15,524 --> 00:45:19,116
Find yourself another home.
You're fired.
664
00:45:19,117 --> 00:45:21,729
I was only joking, Dan,
you know that.
665
00:45:21,730 --> 00:45:23,938
You do things like that to me
sometimes, don't you, sweetie?
666
00:45:23,969 --> 00:45:27,152
- Johnny, give me a hand, will you?
- Yeah, sure, Mr. Beaumont.
667
00:45:27,856 --> 00:45:29,463
He sure can hit, can't he?
668
00:45:30,066 --> 00:45:32,376
I drank too much, but no more.
669
00:45:32,377 --> 00:45:34,486
I'm going on the wagon,
I swear it.
670
00:45:34,487 --> 00:45:37,800
- You're going back to where you came from.
- Dan, please.
671
00:45:37,831 --> 00:45:39,659
I told you it was only a crazy joke.
672
00:45:39,660 --> 00:45:41,971
I love you, honey, you know
how I love you.
673
00:45:42,002 --> 00:45:44,923
Johnny, you know where
Fanzo's place is?
674
00:45:44,954 --> 00:45:47,033
- Yeah, sure, Mr. Beaumont.
- Take her there.
675
00:45:47,034 --> 00:45:48,942
Take her if you have to carry her.
676
00:45:49,139 --> 00:45:51,801
I'll phone Fanzo so he'll have
the welcome ad out.
677
00:45:51,802 --> 00:45:55,015
Dan, no! Not to me, honey,
you wouldn't, not to me!
678
00:45:55,036 --> 00:45:56,973
You did that to me in front
of Ackerman.
679
00:45:56,994 --> 00:45:58,982
It was just a gag, a crazy gag.
680
00:45:59,003 --> 00:46:01,021
- I'm gonna pay you off good.
- No!
681
00:46:01,042 --> 00:46:02,998
Fix you up so I never wanna
touch you again.
682
00:46:04,504 --> 00:46:08,018
- Take her! Take her out!
- No, Dan, please!
683
00:46:08,119 --> 00:46:11,493
Stop, it's a joke,
just a crazy joke!
684
00:46:11,514 --> 00:46:13,742
Dan, it was a joke!
Dan!
685
00:46:13,843 --> 00:46:17,459
Dan! Dan, please!
686
00:46:17,510 --> 00:46:19,969
Please, Dan!
687
00:46:28,707 --> 00:46:40,254
# I should know by now #
688
00:46:57,828 --> 00:47:00,439
- Are you expecting Eddie?
- Why?
689
00:47:00,440 --> 00:47:03,152
Telling him more stories about
me won't help.
690
00:47:03,173 --> 00:47:04,923
He knows you too well to
believe them.
691
00:47:04,944 --> 00:47:08,439
As far as I'm concerned the two of you
can get married any time you want to.
692
00:47:09,042 --> 00:47:10,920
It's nice of you to give
your permission.
693
00:47:10,941 --> 00:47:12,828
Let's stop the knife-throwing.
694
00:47:13,633 --> 00:47:16,144
- You want a drink?
- No.
695
00:47:16,747 --> 00:47:20,763
Whether you believe it or not, I'm glad
Eddie feels the way he does about you.
696
00:47:24,581 --> 00:47:27,813
I wish you didn't. Look, don't start
jumping down my throat.
697
00:47:28,417 --> 00:47:31,429
I think Eddie's the nicest human
being I've ever known.
698
00:47:32,234 --> 00:47:34,342
But I'm... not in love with him.
699
00:47:34,343 --> 00:47:36,954
Oh, come off that routine.
On you it looks silly.
700
00:47:37,457 --> 00:47:39,877
As far as you're concerned I'm just
some breed of tramp.
701
00:47:39,897 --> 00:47:42,748
Not the type to wait for stars in my
eyes or butterflies in my stomach.
702
00:47:42,770 --> 00:47:44,818
- Is that it?
- Look, I didn't come here to argue.
703
00:47:44,839 --> 00:47:46,526
I've had a bellyfull of that.
704
00:47:46,547 --> 00:47:48,936
Right now I've got to find Eddie,
time's running out on me.
705
00:47:49,642 --> 00:47:53,556
- Shouldn't he had been here by now?
- Not till closing.
706
00:47:53,597 --> 00:47:56,269
He said he'd pick me up
and drive me home.
707
00:47:57,676 --> 00:47:59,484
I don't know where you
can reach him.
708
00:48:02,296 --> 00:48:04,600
This is Sgt. Kelvaney, Central Squad.
709
00:48:04,631 --> 00:48:06,409
Put me through to the 23rd.
710
00:48:08,116 --> 00:48:09,924
The, uh, the lieutenant's desk.
711
00:48:09,925 --> 00:48:13,037
Lieutenant? This is Sgt. Kelvaney,
Central Squad.
712
00:48:13,842 --> 00:48:15,629
Yeah, I'm fine.
713
00:48:16,032 --> 00:48:17,739
Lieutenant, could you do me
a favor?
714
00:48:18,667 --> 00:48:21,068
My brother will be checking in
for the midnight tour.
715
00:48:21,772 --> 00:48:23,981
There might be a little trouble
brewing for him.
716
00:48:24,987 --> 00:48:27,295
No, sir, the details aren't
important now.
717
00:48:27,347 --> 00:48:31,112
Just tell him to stay inside until
he calls me at the Fanfare Club.
718
00:48:31,811 --> 00:48:34,125
That's Crestline 3174.
719
00:48:34,528 --> 00:48:36,035
Thanks, Lieutenant.
720
00:48:39,148 --> 00:48:40,755
I hope he calls.
721
00:48:41,459 --> 00:48:44,264
- He will.
- I'm not so sure.
722
00:48:44,666 --> 00:48:46,976
I haven't been very good
at impressing Eddie.
723
00:48:48,583 --> 00:48:51,596
- Sure you won't have a drink?
- No, no, thank you.
724
00:48:52,200 --> 00:48:56,216
I've got Ralston, one o my men staked out
at the house in case he comes by there.
725
00:48:57,523 --> 00:49:00,936
What will happen if you reach Eddie?
How will you stop these people?
726
00:49:01,238 --> 00:49:02,740
I'm not sure yet.
727
00:49:02,761 --> 00:49:04,649
The important thing is to find Eddie.
728
00:49:05,553 --> 00:49:07,841
I don't understand you, Chris.
729
00:49:07,860 --> 00:49:10,452
You're a detective, aren't you?
Why don't you arrest them?
730
00:49:10,655 --> 00:49:14,169
Some of Eddie's philosophy must
have rubbed off on you.
731
00:49:14,571 --> 00:49:17,283
What would I charge them with?
It's their word against mine.
732
00:49:18,188 --> 00:49:20,697
My word isn't worth much, Karen.
733
00:49:21,603 --> 00:49:24,129
Even if they went to jail for a while,
forty dozen of their thieves...
734
00:49:24,150 --> 00:49:26,137
...would be outside gunning for Eddie.
735
00:49:28,548 --> 00:49:30,155
Fanfare.
736
00:49:30,356 --> 00:49:32,815
He's right here.
It's for you.
737
00:49:34,170 --> 00:49:36,278
- Hello?
- Hello, slugger.
738
00:49:36,883 --> 00:49:38,891
You're a tough man to reach.
739
00:49:40,197 --> 00:49:42,805
Nah, this is strictly business.
740
00:49:43,911 --> 00:49:46,120
I don't like getting belted around.
741
00:49:46,723 --> 00:49:49,131
But there's other kinds of trouble
I like less.
742
00:49:50,136 --> 00:49:51,945
And Ackerman feels the same.
743
00:49:52,648 --> 00:49:54,855
The point is, how do you feel?
744
00:49:54,875 --> 00:49:57,467
Oh, I'm all for keeping things
peaceful, you know that.
745
00:49:57,518 --> 00:49:59,878
That's the way we've always
worked, isn't it?
746
00:50:00,782 --> 00:50:03,791
Do you still think you can get
your brother to change his mind?
747
00:50:04,192 --> 00:50:06,805
Yeah, I'm... Well, it'll take me
a couple of days.
748
00:50:06,906 --> 00:50:09,517
That's the time limit, Chris.
749
00:50:09,609 --> 00:50:11,326
Two days.
750
00:50:11,367 --> 00:50:13,035
With the same payoff.
751
00:50:13,437 --> 00:50:16,444
Look, Dan, I'm sorry about tonight,
I didn't mean to blow my top.
752
00:50:17,852 --> 00:50:20,160
I'll talk to you tomorrow,
next day at the latest.
753
00:50:21,366 --> 00:50:23,776
Sure, so long.
754
00:50:27,592 --> 00:50:29,799
Reprieve, forty-eight hours.
755
00:50:31,608 --> 00:50:35,123
Look, Karen, I can't swing
this without you.
756
00:50:35,725 --> 00:50:39,040
No matter what you think of me,
or things I've said and done,
757
00:50:39,091 --> 00:50:41,246
this is Eddie's life for keeps.
758
00:50:42,552 --> 00:50:45,163
- I know.
- Then talk to him.
759
00:50:45,164 --> 00:50:48,327
Tell him... tell him you'll marry him
if he'll listen to reason.
760
00:50:48,348 --> 00:50:49,882
You can make it sound right.
761
00:50:49,983 --> 00:50:51,289
Will you do it?
762
00:50:52,193 --> 00:50:54,603
I don't have much choice, do I?
763
00:50:54,635 --> 00:50:56,512
Not if you want to keep
Eddie alive.
764
00:50:57,316 --> 00:50:59,828
- I'll do what I can.
- Thanks.
765
00:51:01,736 --> 00:51:04,648
Maybe that sounds phony
coming from me, but it isn't.
766
00:51:08,163 --> 00:51:11,226
I never figured to go shaking in the
knees over someone else's life,
767
00:51:11,247 --> 00:51:12,877
but Eddie's done it to me.
768
00:51:13,883 --> 00:51:16,291
I feel like I've been put
through a ringer.
769
00:51:18,300 --> 00:51:20,510
I guess I'll have that drink now.
770
00:51:46,819 --> 00:51:48,024
Nancy!
771
00:51:49,430 --> 00:51:52,340
- She insisted on coming up.
- It's okay, come on in.
772
00:51:54,349 --> 00:51:57,621
- Take it easy.
- Got a drink for a cast-off?
773
00:51:57,662 --> 00:51:59,470
We can sure find one.
774
00:52:10,687 --> 00:52:12,123
What happened to you?
775
00:52:14,433 --> 00:52:16,640
He kicked me out.
776
00:52:17,746 --> 00:52:20,659
Gave me to Fanzo and some
friends of his.
777
00:52:24,072 --> 00:52:26,684
They're real gentleman, Chris.
778
00:52:27,589 --> 00:52:30,098
They gave me cab fare back
to town.
779
00:52:30,159 --> 00:52:31,305
Here.
780
00:52:39,837 --> 00:52:42,151
I know I shouldn't have
come here.
781
00:52:43,155 --> 00:52:45,063
I don't know why I did.
782
00:52:46,873 --> 00:52:49,181
Maybe it was seeing you
on the fight.
783
00:52:49,383 --> 00:52:52,295
You're the only one they're
afraid of.
784
00:52:54,104 --> 00:52:57,719
Did they say anything after I left
about me or my brother?
785
00:52:59,929 --> 00:53:01,627
No.
786
00:53:02,933 --> 00:53:05,241
You don't know about him?
787
00:53:05,242 --> 00:53:06,851
What? Who?
788
00:53:06,882 --> 00:53:08,508
No.
789
00:53:09,814 --> 00:53:11,018
No...
790
00:53:11,019 --> 00:53:16,140
Please, no... I just heard about it
on the cab radio.
791
00:53:17,177 --> 00:53:18,552
What is it? What?
792
00:53:18,593 --> 00:53:23,173
Your brother's dead.
He was shot down in the street.
793
00:53:44,160 --> 00:53:45,464
Yeah.
794
00:53:47,375 --> 00:53:48,981
Yeah, I know.
795
00:53:51,793 --> 00:53:53,501
Yeah, I'll be there.
796
00:54:41,701 --> 00:54:43,447
Two bullets in the back.
797
00:54:45,054 --> 00:54:47,162
There's a witness saw it happen.
798
00:54:47,193 --> 00:54:50,476
I think she was a freind of Eddie's.
Karen Stephanson?
799
00:54:50,508 --> 00:54:52,988
- Where is she?
- Headquarters, looking at mugs.
800
00:55:32,753 --> 00:55:35,064
I got here as quickly as I could,
Christopher.
801
00:55:36,972 --> 00:55:39,381
We were all too late, Father.
802
00:55:57,660 --> 00:55:59,966
Oh, Sergeant, the lieutenant's
waiting for you.
803
00:56:13,828 --> 00:56:16,340
Sorry about Eddie.
They killed a nice boy.
804
00:56:16,371 --> 00:56:18,450
- Thanks.
- Sit down.
805
00:56:20,359 --> 00:56:24,276
Ralston tells me that you had him
staked out at Eddie's house last night.
806
00:56:24,277 --> 00:56:28,092
- It didn't help.
- You phoned Lt. Winer too.
807
00:56:28,113 --> 00:56:30,735
Told him to tell Eddie to stay inside,
trouble was brewing.
808
00:56:30,756 --> 00:56:31,840
That's right.
809
00:56:32,243 --> 00:56:34,955
DA's office sent this over for you.
810
00:56:34,956 --> 00:56:37,669
The grand jury subpoenaed you
day after tomorrow.
811
00:56:37,971 --> 00:56:39,678
Questions and answers.
812
00:56:39,844 --> 00:56:42,154
A nice fat record full of nothing.
813
00:56:42,155 --> 00:56:44,364
Then another grand jury goes
back to sleep.
814
00:56:44,436 --> 00:56:47,177
I've got a feeling this one
will go all the way.
815
00:56:47,180 --> 00:56:49,788
- That'll be the day.
- I'm not waiting.
816
00:56:49,789 --> 00:56:53,173
I'm through telling myself that
my suspicions are all cockeyed...
817
00:56:53,194 --> 00:56:54,982
...and that you really haven't been
on the take.
818
00:56:55,010 --> 00:56:57,395
Today now I'm telling myself
the truth.
819
00:56:57,416 --> 00:56:59,705
I'm getting rid of my
rottenest apple.
820
00:56:59,706 --> 00:57:02,720
This is an unfitness report
on you, Chris.
821
00:57:02,745 --> 00:57:05,132
Wait a minute, you can't
boot me out now.
822
00:57:05,156 --> 00:57:08,448
I have to. For your good
as much as the squad's.
823
00:57:08,449 --> 00:57:11,284
Are you worried about my soul,
or do you want Eddie's killer?
824
00:57:11,315 --> 00:57:13,695
I've got an interest in both
those deals.
825
00:57:15,103 --> 00:57:18,818
Okay, Vince, but you're not
stopping me, just making it tougher.
826
00:57:19,622 --> 00:57:22,536
It's a little late for me to put on
sack cloth and ashes.
827
00:57:22,567 --> 00:57:25,951
I'm a crooked cop. Those are dirty
words but they fit.
828
00:57:25,982 --> 00:57:27,559
They're stuck to me with glue.
829
00:57:27,560 --> 00:57:30,675
Can't get rid of them by crossing
myself and saying Hail Marys.
830
00:57:31,581 --> 00:57:33,382
Are you going to freelance
on this squeal?
831
00:57:33,413 --> 00:57:35,090
He was my brother.
832
00:57:35,121 --> 00:57:38,144
Eddie had five thousand brothers
in this city.
833
00:57:38,165 --> 00:57:40,514
- Brother cops.
- Don't sneer about it!
834
00:57:40,515 --> 00:57:43,127
Five thousand or fifty thousand cops
won't break this case.
835
00:57:43,630 --> 00:57:46,641
If you think they can, I'll give you
the killers' names for a headstart.
836
00:57:46,642 --> 00:57:48,954
Beaumont and Ackerman
and some hired gunman.
837
00:57:48,955 --> 00:57:52,468
And a hundred assorted goons,
bagmen and politicians.
838
00:57:52,499 --> 00:57:56,887
Now you and your five thousand brothers
go ahead and try to make a case.
839
00:57:56,888 --> 00:57:59,399
You won't, not in a million
years, but I will.
840
00:57:59,700 --> 00:58:01,711
I know them, know the spots to hit.
841
00:58:02,513 --> 00:58:03,821
Hold it.
842
00:58:06,333 --> 00:58:08,443
Maybe working together
we can crack it.
843
00:58:08,474 --> 00:58:10,452
With you on the inside, it'll help.
844
00:58:11,457 --> 00:58:14,913
- What about that report?
- I've waited two years.
845
00:58:14,914 --> 00:58:16,722
I can wait another few days.
846
00:58:16,723 --> 00:58:18,933
All right, put some people
on Beaumont and Ackerman.
847
00:58:19,436 --> 00:58:22,350
Somewhere, probably years back,
Fallon got something on them.
848
00:58:22,371 --> 00:58:25,536
I don't know what, but it was
big enough for them to rub out Eddie.
849
00:58:25,717 --> 00:58:27,927
It's pretty vague, but we'll try.
850
00:58:35,561 --> 00:58:37,871
- Is the witness back yet?
- Yes, sir, about fifteen minutes ago.
851
00:58:37,902 --> 00:58:39,678
- Did she make any other implication?
- No, sir.
852
00:58:39,699 --> 00:58:41,084
How many men are on this detail?
853
00:58:41,105 --> 00:58:42,992
Well, there's one in the alley,
there's somebody on the roof...
854
00:58:43,013 --> 00:58:44,501
...and there's a man outside the door.
855
00:58:44,522 --> 00:58:45,807
Thanks, Mullins.
856
00:58:57,059 --> 00:58:59,466
You ought to ask people
for identification.
857
00:58:59,617 --> 00:59:02,478
Well, I've seen your picture in the
paper lots of times, Sergeant.
858
00:59:02,509 --> 00:59:04,129
Okay, but stay on your toes.
859
00:59:04,130 --> 00:59:06,942
If the guy she spotted gets up here,
he won't give you a chance.
860
00:59:06,963 --> 00:59:09,052
She's the only one who can push
him into the electric chair.
861
00:59:09,073 --> 00:59:11,052
Don't worry, Sergeant,
I can handle myself.
862
00:59:11,073 --> 00:59:12,283
Oh, sure.
863
00:59:12,304 --> 00:59:15,497
For sixty-five a week you're supposed to
be able to handle anything, aren't you?
864
00:59:22,530 --> 00:59:25,082
All right, let's have.
The whole story, everything.
865
00:59:27,193 --> 00:59:30,609
He was killed, that's what happened.
866
00:59:33,019 --> 00:59:35,526
- Just the way you said it would.
- You saw the killer.
867
00:59:35,527 --> 00:59:37,737
I want to know about him,
every detail you can remember.
868
00:59:38,744 --> 00:59:40,953
- I've told the homicide men everything.
- Tell me.
869
00:59:42,360 --> 00:59:43,767
You?
870
00:59:44,974 --> 00:59:47,685
You're a friend of the men
who killed him.
871
00:59:50,600 --> 00:59:52,909
You said we were the same kind
of dirt, didn't you?
872
00:59:54,114 --> 00:59:56,828
But we're not. Oh, no.
873
00:59:57,532 --> 01:00:00,948
You let them kill your own brother,
I'm not in that class!
874
01:00:00,949 --> 01:00:02,555
I don't want speeches.
875
01:00:02,556 --> 01:00:04,464
There'll be enough of those.
The mayor, the commissioner,
876
01:00:04,486 --> 01:00:07,568
newspapers, priests, ministers,
all kinds of speeches.
877
01:00:07,589 --> 01:00:09,579
And when they're through,
Eddie'll be just as dead.
878
01:00:11,489 --> 01:00:13,497
So don't waste my time.
879
01:00:14,402 --> 01:00:16,008
Start from the beginning.
880
01:00:22,841 --> 01:00:24,648
He drove me home.
881
01:00:25,856 --> 01:00:28,867
It was about 2:30.
882
01:00:31,181 --> 01:00:33,289
I told him I'd marry him.
883
01:00:33,320 --> 01:00:35,192
He was very happy about that.
884
01:00:35,294 --> 01:00:37,604
We said goodbye in the lobby.
885
01:00:38,308 --> 01:00:41,221
He went out, I rang for the elevator.
886
01:00:42,427 --> 01:00:44,337
And that's when it happened.
887
01:00:44,338 --> 01:00:46,045
Two shots...
888
01:00:47,553 --> 01:00:49,254
Take your time.
889
01:00:52,269 --> 01:00:53,775
Okay?
890
01:00:56,991 --> 01:00:58,597
I ran outside...
891
01:01:00,909 --> 01:01:02,817
...and he was in the gutter
near the car.
892
01:01:03,922 --> 01:01:06,736
A man was running past with
a gun in his hand.
893
01:01:07,139 --> 01:01:10,051
He stopped under a streetlight
and fired a shot at me.
894
01:01:11,761 --> 01:01:14,713
I guess I started screaming and
people heard me...
895
01:01:14,744 --> 01:01:16,374
...or they heard the shots,
I don't know.
896
01:01:17,281 --> 01:01:20,694
Anyway, the man ran down the
street and around the corner.
897
01:01:20,745 --> 01:01:22,202
Tell me about him.
898
01:01:22,203 --> 01:01:26,221
He was big, not fat, but tall
and broad.
899
01:01:26,373 --> 01:01:29,335
Dark bushy hair, he didn't
wear a hat.
900
01:01:29,366 --> 01:01:30,438
Young?
901
01:01:30,670 --> 01:01:32,850
- Less than thirty.
- What about his clothes?
902
01:01:33,753 --> 01:01:37,973
He wore a sports jacket,
with a sports shirt, no tie.
903
01:01:38,678 --> 01:01:41,287
His jacket was some sort
of light color,
904
01:01:41,308 --> 01:01:43,899
beige tweed or camel's hair,
I think.
905
01:01:43,941 --> 01:01:47,116
They must have imported him.
Kept him on ice until they needed him.
906
01:01:47,820 --> 01:01:49,426
But I'll get him.
907
01:01:50,631 --> 01:01:52,742
Oh, what good will it do?
908
01:01:53,446 --> 01:01:55,756
He can't bring Eddie back to life.
909
01:01:55,857 --> 01:01:58,570
They promised me 48 hours
and I bought it.
910
01:01:59,576 --> 01:02:02,387
They wanted me out of the way
so they could get to him.
911
01:02:04,398 --> 01:02:09,019
You'll go after them
not because of Eddie...
912
01:02:09,823 --> 01:02:12,837
...but because your pride is hurt.
913
01:02:12,838 --> 01:02:15,750
Not because they're cruel
and evil people.
914
01:02:15,952 --> 01:02:19,469
Their crime is they made a fool
out of Christopher Kelvaney.
915
01:02:19,490 --> 01:02:21,567
I told you to skip the sermons!
916
01:02:21,588 --> 01:02:24,932
You don't want to hear anything
about right or wrong, good or evil.
917
01:02:24,954 --> 01:02:27,191
- It hurts to listen, doesn't it?
- Shut up!
918
01:02:27,240 --> 01:02:29,683
You don't want anyone to tell you
the kind of man you are.
919
01:02:29,704 --> 01:02:31,260
You laugh and sneer at the
whole world...
920
01:02:31,281 --> 01:02:34,424
...yet you're too sensitive to listen
to its judgment on you.
921
01:02:34,927 --> 01:02:36,834
Well, one day you'll have
to listen.
922
01:02:36,855 --> 01:02:39,748
Because you helped fire those
bullets that killed Eddie.
923
01:02:39,769 --> 01:02:42,560
Don't say that!
Don't ever say that again!
924
01:03:06,067 --> 01:03:07,874
Sorry about your brother.
925
01:03:07,925 --> 01:03:11,490
- Hear anything?
- Everybody's nervous.
926
01:03:14,908 --> 01:03:18,523
Word's out Beaumont's looking for
his girl. She knows some answers.
927
01:03:18,524 --> 01:03:22,443
Thanks, Selly. The guy I'm looking
for is a big fellow.
928
01:03:22,474 --> 01:03:25,356
Dark, bushy hair, 25 to 30,
wears sports clothes.
929
01:03:25,377 --> 01:03:26,758
Doesn't sound local.
930
01:03:26,779 --> 01:03:28,866
Yeah, but I don't think he's had
a chance to jump town.
931
01:03:30,175 --> 01:03:33,085
A cockroach couldn't crawl out.
Cops all over the place.
932
01:03:33,128 --> 01:03:34,733
It's important to me, Selly.
933
01:03:34,755 --> 01:03:36,942
There's five grand in it for anybody
who locates this guy...
934
01:03:36,963 --> 01:03:38,610
...and gets the information to me.
935
01:03:38,701 --> 01:03:41,123
- Who's paying out that kind of cabbage?
- Me.
936
01:03:41,927 --> 01:03:43,837
I'd make it more, but that's
the bankroll.
937
01:03:45,043 --> 01:03:46,951
I'll ask around real hard.
938
01:04:12,264 --> 01:04:13,671
How are you feeling?
939
01:04:14,776 --> 01:04:16,355
Feel?
940
01:04:17,561 --> 01:04:21,402
- Can I have a drink?
- Yeah, a little while after we talk, okay?
941
01:04:22,878 --> 01:04:25,719
Why did Dan do this to me, Chris?
942
01:04:26,424 --> 01:04:29,136
I was as good to him as I knew
how to be.
943
01:04:29,841 --> 01:04:32,248
I tried my best to be
what he wanted.
944
01:04:34,358 --> 01:04:36,668
He must have liked me a little.
945
01:04:37,574 --> 01:04:40,487
All the time he never went
with another girl.
946
01:04:41,291 --> 01:04:43,399
He used to laugh about it.
947
01:04:44,102 --> 01:04:46,110
Say he was getting old.
948
01:04:46,916 --> 01:04:48,926
But that wasn't the reason.
949
01:04:49,026 --> 01:04:51,035
He liked me.
950
01:04:51,126 --> 01:04:53,448
You've gotta start thinking
about other things.
951
01:04:53,489 --> 01:04:56,361
Beaumont and Ackerman are looking
for you. They're afraid of you.
952
01:04:56,965 --> 01:04:59,174
What's the reason, Nancy,
what are they scared of?
953
01:04:59,678 --> 01:05:01,687
I don't want any more trouble, Chris.
954
01:05:02,282 --> 01:05:04,362
I couldn't stand any more trouble.
955
01:05:04,383 --> 01:05:06,702
There won't be any for you,
not if I get to them first.
956
01:05:07,708 --> 01:05:10,218
They killed my brother,
you know that, don't you?
957
01:05:10,821 --> 01:05:13,433
I don't know anything, nothing.
958
01:05:14,036 --> 01:05:15,442
Nothing at all!
959
01:05:15,473 --> 01:05:17,854
Tell that to them, Chris, please.
960
01:05:18,257 --> 01:05:21,167
Even if I could, I wouldn't
bother them, never.
961
01:05:21,168 --> 01:05:23,278
Promises won't stop them, Nancy.
962
01:05:23,469 --> 01:05:26,693
I don't know anything, I swear it.
963
01:05:26,724 --> 01:05:28,101
But you must. Think about it.
964
01:05:28,102 --> 01:05:30,411
Something you overheard,
something Beaumont told you.
965
01:05:30,507 --> 01:05:33,225
Nothing! Nothing!
966
01:05:34,030 --> 01:05:35,310
I gotta get out of here!
967
01:05:35,311 --> 01:05:37,561
Wait. You can't run around
like a headless chicken.
968
01:05:37,582 --> 01:05:39,369
They'd pick you up in five minutes.
969
01:05:40,877 --> 01:05:42,764
Staying here isn't any good either.
970
01:05:44,572 --> 01:05:46,379
I'll get you to a safe place.
971
01:05:46,380 --> 01:05:48,489
Come on, fix yourself up.
We're moving.
972
01:05:58,633 --> 01:05:59,839
Sergeant.
973
01:05:59,871 --> 01:06:02,552
- Everything quiet?
- I can almost hear myself think.
974
01:06:04,162 --> 01:06:06,019
Yes, ma'am. Visiting someone?
975
01:06:06,040 --> 01:06:09,235
- I live here.
- I've seen the young lady before, Mullins.
976
01:06:09,357 --> 01:06:10,842
- Third floor, isn't it?
- Yes.
977
01:06:10,863 --> 01:06:13,858
- What's going on?
- Just routine business.
978
01:06:13,959 --> 01:06:15,366
After you, miss.
979
01:06:23,301 --> 01:06:24,708
Nice going.
980
01:06:24,910 --> 01:06:27,763
Just remember. Wait at the foot
of the stairs until I call you.
981
01:06:31,380 --> 01:06:32,685
Go ahead.
982
01:06:44,339 --> 01:06:45,842
Hello, Sergeant.
983
01:06:45,843 --> 01:06:48,255
- Anyone been here since I left?
- No, sir.
984
01:06:48,285 --> 01:06:51,369
I'll be here for a half an hour,
why don't you go grab some coffee?
985
01:06:51,370 --> 01:06:53,678
I'd like to, but I'm supposed
to stick right here.
986
01:06:53,708 --> 01:06:57,496
Oh, I'll take over. If anybody bellyaches,
just tell them I gave you an order.
987
01:06:57,497 --> 01:06:59,606
Thanks, Serg, I'll make it
on the double.
988
01:07:05,935 --> 01:07:07,239
Come on.
989
01:07:11,662 --> 01:07:14,072
- Who is it?
- Chris Kelvaney.
990
01:07:17,589 --> 01:07:20,703
This is Nancy Corlane.
She needs a safe place to stay.
991
01:07:20,704 --> 01:07:22,814
She's in trouble with the people
who killed Eddie.
992
01:07:24,421 --> 01:07:26,430
Come in. There's plenty of room.
993
01:07:28,031 --> 01:07:29,746
Thank you very much.
994
01:07:30,452 --> 01:07:33,865
Nancy's a bit shaky.
She'll pick up after some sleep.
995
01:07:33,866 --> 01:07:35,977
I'll get you something comfortable
to put on.
996
01:07:41,200 --> 01:07:42,999
I think this will be all right.
997
01:07:43,000 --> 01:07:46,011
- You can change in there.
- Thank you.
998
01:07:55,154 --> 01:07:56,903
Do your talking with the radio on.
999
01:07:56,924 --> 01:07:59,671
The cops won't let her stay
if they find out she's here.
1000
01:07:59,824 --> 01:08:02,888
If homicide comes up to see you,
just put her in the bathroom.
1001
01:08:02,889 --> 01:08:05,903
- I can manage.
- I'll be back after she's had some sleep.
1002
01:08:06,306 --> 01:08:09,921
If she feels like talking, listen to her
and try to remember what she says.
1003
01:08:09,952 --> 01:08:13,033
She knows something about Beaumont
and Ackerman that might be important.
1004
01:08:13,435 --> 01:08:14,640
All right.
1005
01:08:14,641 --> 01:08:16,851
Maybe you'd better give her
a hand, she's pretty wobbly.
1006
01:08:30,714 --> 01:08:32,220
Who is it?
1007
01:08:33,327 --> 01:08:34,632
Who's there?
1008
01:08:34,734 --> 01:08:36,040
Father Ahearn.
1009
01:08:40,353 --> 01:08:43,776
Seeing you in this house would make
the devil himself believe in miracles.
1010
01:08:44,781 --> 01:08:47,393
Eddie will be needing his new uniform.
1011
01:09:07,282 --> 01:09:09,793
There are things to discuss
about the funeral arrangements.
1012
01:09:10,598 --> 01:09:12,304
Do whatever you think is right.
1013
01:09:12,305 --> 01:09:15,218
The wake will be at the funeral parlor
starting at eight tonight.
1014
01:09:17,230 --> 01:09:20,141
Thursday morning at ten I'll say
the requiem mass.
1015
01:09:21,650 --> 01:09:24,764
And his District is supplying fifty
honorary pallbearers.
1016
01:09:24,795 --> 01:09:27,577
The superintendent is coming,
the mayor too, if he can get away.
1017
01:09:27,598 --> 01:09:29,674
- That's great.
- It's very good of them.
1018
01:09:30,278 --> 01:09:32,990
Now, about the actual pallbearers.
1019
01:09:33,493 --> 01:09:36,303
I've chosen five of his good friends
from the neighborhood.
1020
01:09:36,325 --> 01:09:37,610
And I left a place for you.
1021
01:09:37,611 --> 01:09:39,721
Better get somebody else,
I'll be busy.
1022
01:09:40,826 --> 01:09:43,036
Too busy to come to your
own brother's funeral?
1023
01:09:43,037 --> 01:09:45,146
I'll be looking for his killers.
1024
01:09:50,373 --> 01:09:52,379
- Who is it?
- Chris.
1025
01:10:02,618 --> 01:10:04,992
She only got to sleep a couple
of hours ago.
1026
01:10:05,022 --> 01:10:06,825
Must you wake her?
1027
01:10:06,826 --> 01:10:09,135
- Please don't.
- Lay off me!
1028
01:10:09,136 --> 01:10:11,244
I've had enough don'ts for one day.
1029
01:10:12,348 --> 01:10:14,957
I understand. I'm sorry.
1030
01:10:18,472 --> 01:10:20,378
Well, I'll give her a few more minutes.
1031
01:10:20,429 --> 01:10:24,093
- How's she been?
- Not too good.
1032
01:10:25,127 --> 01:10:27,906
She cried a lot, so I gave her
a couple of drinks.
1033
01:10:27,937 --> 01:10:29,615
They help calm her down.
1034
01:10:29,636 --> 01:10:31,423
She had a rough time.
1035
01:10:31,444 --> 01:10:33,623
Yeah, she told me about it.
1036
01:10:35,129 --> 01:10:37,237
What kind of men are they, Chris?
1037
01:10:37,238 --> 01:10:41,149
- Big and tough, the world in their pockets.
- No, thanks.
1038
01:10:41,222 --> 01:10:43,180
They don't believe in anything
except a fix.
1039
01:10:43,212 --> 01:10:46,482
Like a lot of people, they've never
heard of Judgment Day.
1040
01:10:47,071 --> 01:10:50,710
She told me about your break
with Beaumont and Ackerman.
1041
01:10:50,781 --> 01:10:52,591
About the fight.
1042
01:10:53,625 --> 01:10:55,603
She thinks you're the greatest
guy in the world.
1043
01:10:55,604 --> 01:10:58,012
Well, she's a minority of one.
1044
01:10:58,213 --> 01:10:59,716
Maybe not.
1045
01:11:01,523 --> 01:11:04,435
I wouldn't have said the things
I did if I'd known.
1046
01:11:12,463 --> 01:11:17,883
Last night he was full of health,
hope, big plans.
1047
01:11:18,987 --> 01:11:21,498
Now, nothing.
1048
01:11:23,304 --> 01:11:25,212
Oh, it's been a ghastly day.
1049
01:11:25,916 --> 01:11:27,515
A long, long day.
1050
01:11:27,566 --> 01:11:29,223
You need some rest.
1051
01:11:29,224 --> 01:11:32,434
Please don't. I don't want
you to touch me.
1052
01:11:33,941 --> 01:11:35,046
Karen.
1053
01:11:37,756 --> 01:11:40,862
You left Nemo almost two
years ago, didn't you?
1054
01:11:41,767 --> 01:11:42,972
Yes.
1055
01:11:43,013 --> 01:11:44,879
Can I ask you why?
1056
01:11:49,195 --> 01:11:52,809
I guess my automobile accident
broke me up.
1057
01:11:53,913 --> 01:11:57,024
In the hospital I had plenty
of time to think about...
1058
01:11:57,056 --> 01:11:59,133
...myself, and Frankie.
1059
01:11:59,134 --> 01:12:02,848
Try to understand why I got mixed up
in that kind of life.
1060
01:12:03,450 --> 01:12:07,265
When you think enough, a lot of truths
come home and stay with you.
1061
01:12:09,373 --> 01:12:13,387
So, I told Frankie it had
to be finished and...
1062
01:12:13,388 --> 01:12:15,795
...when I left the hospital I kept
right on going.
1063
01:12:17,002 --> 01:12:20,514
Is it that easy to get out?
The way you did, I mean.
1064
01:12:21,721 --> 01:12:23,125
Easy?
1065
01:12:24,720 --> 01:12:26,839
Try it if you think it is.
1066
01:12:27,743 --> 01:12:30,855
Just say, forgive me, I've been wrong.
1067
01:12:31,560 --> 01:12:32,963
That's all.
1068
01:12:35,372 --> 01:12:39,288
But keep a stiff drink handy.
The words may choke you a little.
1069
01:12:39,691 --> 01:12:41,495
Forgive me.
1070
01:12:42,000 --> 01:12:45,811
The only two people I could say that
to are gone, Pop and Eddie.
1071
01:12:47,319 --> 01:12:48,623
There's nothing left.
1072
01:12:53,843 --> 01:12:55,751
There's you, Chris.
1073
01:12:55,782 --> 01:12:59,765
Say it to yourself.
It'll help.
1074
01:13:00,871 --> 01:13:03,681
No... I didn't...
1075
01:13:05,588 --> 01:13:08,098
You're safe, Nancy, you're safe.
1076
01:13:12,916 --> 01:13:15,023
I guess I had a bad dream.
1077
01:13:15,054 --> 01:13:16,505
How are you doing now?
1078
01:13:17,510 --> 01:13:19,116
Pretty good.
1079
01:13:19,919 --> 01:13:22,027
Look, baby, we've got to have
that talk.
1080
01:13:22,631 --> 01:13:25,910
Mother told me a man could get anything
from a woman if he called her baby.
1081
01:13:25,931 --> 01:13:28,118
Don't play around, please,
this is too important.
1082
01:13:28,139 --> 01:13:30,928
Beaumont and Ackerman are all out
to get their hands on you.
1083
01:13:31,933 --> 01:13:34,824
I'm scared, Chris. I don't want
to get mixed up in it.
1084
01:13:34,845 --> 01:13:37,882
What happens later? They'll keep on
trying to get you, you know that.
1085
01:13:39,990 --> 01:13:41,998
Should I tell him what I know?
1086
01:13:41,999 --> 01:13:44,607
It would be the best thing
to do, wouldn't it?
1087
01:13:46,416 --> 01:13:48,219
I guess so.
1088
01:13:50,327 --> 01:13:51,632
It's Fallon, Chris.
1089
01:13:51,834 --> 01:13:53,811
He used to be one of those
street photographers.
1090
01:13:53,832 --> 01:13:56,601
He got a picture of Dan and Ackerman
15 or 16 years ago.
1091
01:13:56,623 --> 01:13:58,611
That's all I know about it,
I swear, that's all.
1092
01:13:58,632 --> 01:14:01,466
- How did you find out about it?
- Dan told me one night.
1093
01:14:01,497 --> 01:14:03,676
He was the drunken one
for a change.
1094
01:14:04,378 --> 01:14:06,587
Could I have a straight shot instead?
1095
01:14:08,696 --> 01:14:11,804
They just paid off Fallon a lot of money.
Dan was cursing mad.
1096
01:14:11,825 --> 01:14:13,610
I asked him why he paid him.
1097
01:14:13,631 --> 01:14:16,622
He said because we want to stay
alive, baby, that's why.
1098
01:14:17,926 --> 01:14:20,135
He used to call me baby
all the time.
1099
01:14:20,838 --> 01:14:21,842
Thanks.
1100
01:14:21,843 --> 01:14:24,552
He must have mentioned the
Fallon setup to somebody.
1101
01:14:25,960 --> 01:14:28,662
Last night, I was half-crazy scared,
1102
01:14:28,683 --> 01:14:32,218
I told Fanzo and the others I was going to
put Dan and Ackerman in the electric chair.
1103
01:14:32,219 --> 01:14:34,134
And so they didn't waste any
time telling them.
1104
01:14:35,186 --> 01:14:37,137
Try to get some more
sleep, Nancy.
1105
01:14:37,138 --> 01:14:39,146
I could use one more
of these first.
1106
01:14:43,661 --> 01:14:46,227
I'll start checking the homicide
files tonight.
1107
01:14:46,228 --> 01:14:48,736
- Okay if I call you later?
- I wish you would.
1108
01:15:03,287 --> 01:15:05,396
I'm going on the wagon tomorrow.
1109
01:15:05,800 --> 01:15:08,007
- Promise?
- Honest.
1110
01:15:13,830 --> 01:15:17,641
Rudy.
I got some work for you.
1111
01:15:17,662 --> 01:15:18,898
Thanks a lot.
1112
01:15:18,899 --> 01:15:21,911
Go down to statistics and have
them make a run.
1113
01:15:22,514 --> 01:15:25,065
Pull all the unsolved murders,
male or female,
1114
01:15:25,087 --> 01:15:28,577
...by any cause from 1939
through 43.
1115
01:15:28,607 --> 01:15:30,185
Stick to the daytime squeals.
1116
01:15:30,186 --> 01:15:32,896
What I'm looking for probably happened
on some main street in town...
1117
01:15:32,927 --> 01:15:35,607
...some place where a street
photographer would be working.
1118
01:15:35,638 --> 01:15:37,011
Gotcha.
1119
01:15:41,931 --> 01:15:44,634
- Anything, Manny?
- One of your stoolies called in.
1120
01:15:44,655 --> 01:15:46,344
- A woman.
- Did she leave a number?
1121
01:15:46,365 --> 01:15:48,551
No, just said to drop by at
eleven sharp.
1122
01:15:49,254 --> 01:15:51,162
To pick up that magazine
you ordered.
1123
01:15:53,972 --> 01:15:56,377
He's up in Inspector Cassidy's office.
1124
01:15:56,378 --> 01:15:58,184
Ralston too.
1125
01:15:58,988 --> 01:16:00,795
The DA's with him.
1126
01:16:05,713 --> 01:16:07,668
We had a tip he might be the guy.
1127
01:16:07,689 --> 01:16:11,481
I was sick in bed when it happened.
I couldn't do a job on a fly.
1128
01:16:11,502 --> 01:16:13,391
I got the bug in my lungs.
1129
01:16:13,422 --> 01:16:16,705
- But you know who did it, don't you?
- How many times do you want me to swear?
1130
01:16:16,706 --> 01:16:19,012
Wrong number. They wouldn't use
a creep like that.
1131
01:16:19,916 --> 01:16:22,425
Can I see you a minute, Chris?
1132
01:16:23,271 --> 01:16:25,938
Okay, let's take it from the
beginning again.
1133
01:16:25,959 --> 01:16:27,389
Not again!
1134
01:16:29,703 --> 01:16:32,015
They want you upstairs, Cassidy
and the DA.
1135
01:16:32,036 --> 01:16:33,623
What did they want with you?
1136
01:16:34,025 --> 01:16:36,258
To ask me how much you knew
about the kid's killing.
1137
01:16:36,280 --> 01:16:38,171
Why you staked me out at the house.
1138
01:16:39,376 --> 01:16:41,063
They're out to throw the book
at you, Chris.
1139
01:16:41,565 --> 01:16:43,881
They should have tied a can
to me long ago.
1140
01:16:50,719 --> 01:16:52,324
Looks like a courtroom.
1141
01:16:52,829 --> 01:16:55,443
I'm not interested in your
wisecracks, Kelvaney.
1142
01:16:55,464 --> 01:16:57,205
Just your resignation.
1143
01:16:57,226 --> 01:17:00,393
I've been through that with the lieutenant.
All I'm asking is another two days.
1144
01:17:00,414 --> 01:17:04,818
Not two minutes. I never could stand
the stink of a crooked cop.
1145
01:17:04,839 --> 01:17:06,236
Hold it, Inspector.
1146
01:17:06,257 --> 01:17:08,651
The district attorney's office
has a stake in this too.
1147
01:17:09,357 --> 01:17:11,229
Why the two days?
1148
01:17:11,230 --> 01:17:13,442
I'll have a case against Beaumont
and Ackerman.
1149
01:17:13,541 --> 01:17:15,523
Do you think we're fools enough
to listen to a man...
1150
01:17:15,544 --> 01:17:17,808
...who's carrying their money
in his pockets?
1151
01:17:18,212 --> 01:17:22,032
How else are you gonna score?
Not through honest sweet-smelling citizens.
1152
01:17:22,033 --> 01:17:24,345
Okay, Kelvaney, how much
can you tell us now?
1153
01:17:25,754 --> 01:17:28,369
I'm having a run made on all
unsolved murders.
1154
01:17:28,370 --> 01:17:31,687
Some time between 1939 and 43,
Beaumont and Ackerman...
1155
01:17:31,709 --> 01:17:33,150
...took part in a murder.
1156
01:17:33,171 --> 01:17:35,864
I think they were photographed
in the act or in the getaway.
1157
01:17:35,885 --> 01:17:37,875
Is this theory or fact?
1158
01:17:37,896 --> 01:17:39,989
The picture will make it fact.
1159
01:17:40,493 --> 01:17:44,291
"Wrinkles" Fallon... you're, um, holding him
on that penny arcade killing,
1160
01:17:44,310 --> 01:17:46,403
...was the photographer, one of those
street photographers.
1161
01:17:46,504 --> 01:17:49,924
He's been putting a bite on Beaumont
and Ackerman for 15 years.
1162
01:17:50,428 --> 01:17:53,663
- And they did nothing about it?
- What could they do except pay off?
1163
01:17:53,684 --> 01:17:57,182
Fallon's probably got the picture in a bank
vault somewhere in the hands of his attorney.
1164
01:17:57,784 --> 01:17:59,796
Do you mind telling me how
you got hold of this?
1165
01:18:00,501 --> 01:18:02,312
No, I'm going all the way with you.
1166
01:18:02,313 --> 01:18:04,726
Beaumont's mistress gave me
the information.
1167
01:18:04,747 --> 01:18:06,053
When can I talk to her?
1168
01:18:06,084 --> 01:18:08,644
I'll bring her up to your office
tomorrow sometime.
1169
01:18:08,665 --> 01:18:11,260
Why not now?
I don't like putting it off.
1170
01:18:11,351 --> 01:18:15,887
Look, Kelvaney, you can't blame me for not
going out on a limb just on your say-so.
1171
01:18:15,888 --> 01:18:18,602
I've got to satisfy myself this
information is kosher.
1172
01:18:19,306 --> 01:18:21,016
That's sound arithmetic.
1173
01:18:21,219 --> 01:18:23,683
I guess I can make it. I've got another
lead to run down at eleven.
1174
01:18:23,684 --> 01:18:26,443
Eleven? That's nearly three hours.
1175
01:18:27,348 --> 01:18:29,762
Okay, I'll have her here by ten.
1176
01:18:31,472 --> 01:18:32,680
Uh,
1177
01:18:33,082 --> 01:18:36,196
what happens to the rest of the
Beaumont Ackerman syndicate?
1178
01:18:36,399 --> 01:18:38,510
If this works out, they'll run for cover.
1179
01:18:38,551 --> 01:18:40,218
And grow another head.
1180
01:18:40,420 --> 01:18:44,020
But I've got a witness who can
give you every name, every date,
1181
01:18:44,031 --> 01:18:45,731
every payoff.
1182
01:18:46,334 --> 01:18:48,647
He knows he'll have to serve time
after he talks but...
1183
01:18:48,648 --> 01:18:50,457
...he doesn't care.
1184
01:18:51,766 --> 01:18:53,994
- Can you use him?
- I most certainly can.
1185
01:18:53,995 --> 01:18:55,504
Who is he?
1186
01:18:55,706 --> 01:18:57,314
Me.
1187
01:19:01,740 --> 01:19:03,345
Bardeman.
1188
01:19:04,051 --> 01:19:06,160
Put somebody on his tail.
1189
01:19:06,563 --> 01:19:09,581
I'll feel better knowing where
he goes and what he does.
1190
01:19:15,112 --> 01:19:16,961
- Sergeant.
- Mullins.
1191
01:19:16,982 --> 01:19:18,572
She didn't get back yet.
1192
01:19:18,603 --> 01:19:20,695
Back? Miss Stephanson?
1193
01:19:20,696 --> 01:19:23,455
No, homicide took her downtown
to look over some suspects.
1194
01:19:23,456 --> 01:19:26,071
- Carland went with them.
- There's nobody upstairs to guard her?
1195
01:19:26,072 --> 01:19:28,082
What for, nothing to watch.
1196
01:19:38,743 --> 01:19:40,250
Nancy.
1197
01:19:43,367 --> 01:19:44,875
Nancy!
1198
01:20:43,702 --> 01:20:45,009
Kelvaney, Inspector.
1199
01:20:45,813 --> 01:20:47,920
They caught up with Beaumont's girl.
1200
01:20:48,422 --> 01:20:52,445
Drowned her in a tub after homicide
picked up Karen Stephanson.
1201
01:20:52,446 --> 01:20:55,863
- The whole detail...
- Never mind the explanations.
1202
01:20:56,266 --> 01:20:58,881
Just get in here and bring
your badge and gun.
1203
01:20:58,912 --> 01:21:01,294
I'll come in but not until
I wrap this up!
1204
01:21:09,740 --> 01:21:11,552
That five thousand still go
with the answer?
1205
01:21:11,583 --> 01:21:13,163
As soon as the bank opens
in the morning.
1206
01:21:13,184 --> 01:21:16,375
I wouldn't take the whole bite, Chris,
except I gotta cut it out three ways.
1207
01:21:16,396 --> 01:21:19,090
- That's how I got your information.
- What you do with it is your business.
1208
01:21:20,201 --> 01:21:22,710
A guy named Joey Langley
from the West Coast.
1209
01:21:22,711 --> 01:21:25,426
Holed up on Baker Avenue 6722.
1210
01:21:26,228 --> 01:21:29,011
Waiting for the big fellows to pay
him off and get out of town.
1211
01:21:29,032 --> 01:21:32,021
- Thanks, Selly.
- Watch yourself, Chris, he's a bad kid.
1212
01:21:32,022 --> 01:21:34,863
Yeah. There's something else
you can do for me.
1213
01:21:34,898 --> 01:21:37,147
- Sure.
- Do you know any of Beaumont's stoolies?
1214
01:21:37,172 --> 01:21:38,579
Are you kidding?
1215
01:21:38,610 --> 01:21:41,793
Stoolies Incorporated, we're practically
one big fraternity house.
1216
01:21:41,794 --> 01:21:44,004
Can you get some information
back to Beaumont?
1217
01:21:44,025 --> 01:21:45,159
Like Western Union.
1218
01:21:45,180 --> 01:21:48,675
See that he finds out I've got Joey Langdon
located and I'm on my way to pick him up.
1219
01:21:48,696 --> 01:21:50,282
- Are you nuts?
- Just in a hurry.
1220
01:21:50,313 --> 01:21:52,794
- Can you set it up?
- What about my money?
1221
01:21:52,816 --> 01:21:54,201
How about an IOU?
1222
01:21:54,202 --> 01:21:56,436
Something happens to you
and I'm stuck with five grand...
1223
01:21:56,456 --> 01:21:57,691
...right in the middle of my partners.
1224
01:21:57,712 --> 01:22:00,825
- Nothing'll happen to me.
- That's an awful lot of cabbage, Chris.
1225
01:22:00,826 --> 01:22:02,935
This'll keep me clean with my
two partners.
1226
01:22:04,544 --> 01:22:06,798
You better make it yesterday's
date, the 14th.
1227
01:22:06,829 --> 01:22:09,309
Give me twenty minutes to half
an hour to contact Beaumont.
1228
01:22:34,318 --> 01:22:36,825
I don't like anyone on my tail, Syd.
1229
01:22:36,856 --> 01:22:39,037
Inspector's orders, Chris.
1230
01:22:44,079 --> 01:22:46,671
He said for me to find out
where you go or bring you in.
1231
01:22:47,274 --> 01:22:49,183
- One or the other.
- Nobody's bringing me in.
1232
01:22:50,289 --> 01:22:52,698
You don't think I'm much of
a cop, do you?
1233
01:22:52,699 --> 01:22:55,310
- I never said so.
- You didn't have to say it.
1234
01:22:55,611 --> 01:22:57,622
I could see it in your face.
1235
01:22:58,325 --> 01:23:03,843
Syd Myers, another dumb cop who'll wait
around in his thirty-buck suit of clothes...
1236
01:23:03,875 --> 01:23:06,223
...until it's time to collect his pension.
1237
01:23:06,224 --> 01:23:08,834
Maybe I felt that way once,
but no more.
1238
01:23:09,638 --> 01:23:12,854
Maybe I even wish I was
the cop in the thirty-buck suit.
1239
01:23:14,361 --> 01:23:15,474
We'd better start in.
1240
01:23:15,492 --> 01:23:17,583
Let it lay. I'm not ready to go in.
1241
01:23:20,193 --> 01:23:22,303
I don't figure to be able
to take you, Chris.
1242
01:23:22,320 --> 01:23:24,817
But if I have to, I'm sure gonna try.
1243
01:23:24,833 --> 01:23:26,240
I don't want to tango, Syd.
1244
01:23:26,241 --> 01:23:29,071
I've got a pretty positive lead
on Eddie's killer, a chance to clean it up.
1245
01:23:29,100 --> 01:23:30,740
- On the level?
- Yeah.
1246
01:23:32,146 --> 01:23:35,259
I move up a couple of notches when
it comes to getting a cop killer.
1247
01:23:36,165 --> 01:23:38,091
How about it?
1248
01:23:39,496 --> 01:23:42,409
One more stop to make first.
Beaumont's basement. Let's go.
1249
01:23:46,327 --> 01:23:48,734
I think Bardeman will go
to bat for you.
1250
01:23:49,238 --> 01:23:50,846
Underneath he's not the worse...
1251
01:23:51,550 --> 01:23:54,057
- It's the tip-off.
- Is he calling Ackerman?
1252
01:23:54,078 --> 01:23:55,464
Not yet.
1253
01:23:55,485 --> 01:23:57,775
You sure they'll both come out?
1254
01:23:57,826 --> 01:23:59,482
Figures that way.
1255
01:24:00,789 --> 01:24:02,637
He's dialing.
1256
01:24:02,658 --> 01:24:04,707
They can't afford to take enough
time to find some hatchet man.
1257
01:24:04,728 --> 01:24:06,615
They'll have to try to handle
it themselves.
1258
01:24:09,179 --> 01:24:10,734
It's Ackerman.
1259
01:24:51,409 --> 01:24:54,625
- We're full up.
- Just talk as natural as you can.
1260
01:24:54,626 --> 01:24:57,227
You know of any vacancies
in the neighborhood?
1261
01:24:57,248 --> 01:24:59,942
He's a big guy, dark bushy hair,
wears sports clothes.
1262
01:24:59,943 --> 01:25:01,649
If he's here now, just nod your head.
1263
01:25:04,061 --> 01:25:08,476
Uh, they might have a room
across the street at 6723.
1264
01:25:08,477 --> 01:25:10,183
I'll try them, thanks.
1265
01:25:32,637 --> 01:25:33,848
Who is it?
1266
01:25:33,949 --> 01:25:36,268
I've got a message from Beaumont.
1267
01:25:42,418 --> 01:25:44,238
There's a gun right in your
belly, mister.
1268
01:25:44,239 --> 01:25:48,373
- Yeah, I can see it.
- When I open the door, walk straight in.
1269
01:25:48,404 --> 01:25:51,100
- Don't move your hands.
- Okay.
1270
01:25:52,715 --> 01:25:55,418
Up to the window.
And don't turn around.
1271
01:26:12,376 --> 01:26:16,116
Now lift up your hat.
Slow, and with both hands.
1272
01:26:17,127 --> 01:26:19,043
You know your business,
don't you?
1273
01:26:19,737 --> 01:26:22,171
Okay, now let's have a look at you.
1274
01:26:25,300 --> 01:26:28,010
Beaumont wants you to clear out.
I'm setting it up for you.
1275
01:26:28,062 --> 01:26:30,231
I work for Dan, I'm a cop.
1276
01:26:30,635 --> 01:26:33,759
Cop?
Hey, I don't like this, mister.
1277
01:26:33,962 --> 01:26:36,789
This setup stinks.
Now blow it.
1278
01:26:36,810 --> 01:26:39,206
Don't get nervous, sonny. You act
like it was your first job.
1279
01:26:39,227 --> 01:26:42,436
I'm just making sure it ain't my last,
that's all. Now, let's see your potsy.
1280
01:26:42,488 --> 01:26:44,151
And bring it out slow.
1281
01:26:45,563 --> 01:26:47,987
Better take a look at the
identification card too.
1282
01:26:48,028 --> 01:26:50,505
This stinks worse by the minute.
1283
01:26:50,556 --> 01:26:53,028
You'd be spending your payoff
in Vegas about now...
1284
01:26:53,049 --> 01:26:56,054
...if you hadn't fumbled the job letting
that Stephanson girl see you.
1285
01:26:56,055 --> 01:26:58,173
Go on, take a look at the card,
let's get going.
1286
01:27:01,402 --> 01:27:03,117
Christopher Kelvaney.
1287
01:27:03,319 --> 01:27:05,639
Kelvaney?
Hey, that's the name of the...
1288
01:27:28,746 --> 01:27:30,559
It was your last job, sonny.
1289
01:27:32,988 --> 01:27:37,032
I'd cut off my hands and feet
for another chance at you.
1290
01:27:37,843 --> 01:27:40,165
You're not big time,
you're old mouth.
1291
01:27:40,870 --> 01:27:43,905
You'll find out how much when I turn
you over to my brother's friends downtown.
1292
01:27:43,926 --> 01:27:45,846
- I don't scare.
- We don't scare, sonny.
1293
01:27:45,867 --> 01:27:48,456
Both of us, we're big and tough.
1294
01:27:48,477 --> 01:27:51,943
That's why we wind up like this.
Little men begging for a break.
1295
01:27:51,964 --> 01:27:53,005
Who's little?
1296
01:27:53,029 --> 01:27:55,656
You're little enough to fit in
the chair, that's all that matters.
1297
01:27:55,860 --> 01:27:57,781
Open it up.
1298
01:28:06,376 --> 01:28:08,904
Let your friends in.
Let them in!
1299
01:28:10,015 --> 01:28:12,544
- I'll get it in the belly.
- Or the back.
1300
01:28:20,937 --> 01:28:21,647
Chris?
1301
01:28:21,749 --> 01:28:23,263
Yeah, Syd.
1302
01:28:25,192 --> 01:28:27,119
I got worried you ran into trouble.
1303
01:28:27,729 --> 01:28:30,464
- Is this the crud?
- Yeah, says he's a real tough boy.
1304
01:28:30,939 --> 01:28:33,203
Beaumont didn't fall for the gimmick,
nobody showed up.
1305
01:28:35,029 --> 01:28:37,969
I'll bet you don't last thirty seconds
in the sweat box.
1306
01:28:45,673 --> 01:28:49,037
Do me a favor, will you, crud?
When homicide questions you,
1307
01:28:49,038 --> 01:28:51,722
get stuffed, show them how
tough you are.
1308
01:28:51,924 --> 01:28:53,953
Make them beat it out of you, huh?
1309
01:28:54,057 --> 01:28:56,287
You'll make me very happy.
1310
01:28:56,288 --> 01:28:59,425
He oughta make you happy, Syd.
He's gonna be a real quick talker.
1311
01:28:59,528 --> 01:29:00,950
Hey, Syd!
1312
01:29:15,750 --> 01:29:16,865
Syd!
1313
01:31:01,499 --> 01:31:03,707
- Syd.
- Take it easy.
1314
01:31:04,757 --> 01:31:06,965
There's too much to think about.
1315
01:31:07,180 --> 01:31:10,430
All the things I'll never get
to tell Eddie.
1316
01:31:13,413 --> 01:31:15,827
You're a lot like him, Syd.
1317
01:31:16,428 --> 01:31:19,477
A better cop than I could ever be.
1318
01:31:20,035 --> 01:31:22,243
Shut up and get some sleep.
1319
01:31:22,978 --> 01:31:27,202
- Syd, I'd like to ask you.
- Sure. What is it?
1320
01:31:28,057 --> 01:31:29,876
To forgive me.
1321
01:31:30,877 --> 01:31:33,197
Could you do that, forgive me?
1322
01:31:34,797 --> 01:31:39,000
What? For letting me in
on the biggest job of my life?
1323
01:31:40,480 --> 01:31:42,135
Go to sleep.
1324
01:31:43,136 --> 01:31:52,136
Subtitles: Lu๏ฟฝs Filipe Bernardes
105422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.