Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,093 --> 00:01:48,817
Instrumental
2
00:01:48,817 --> 00:01:52,487
[Lana] Espelho refletia
os olhos do menino...
3
00:01:52,487 --> 00:01:56,574
[Homem] E no silêncio a
sua imagem virou medo...
4
00:01:56,574 --> 00:02:01,788
[Lana]Já nem podia enxergar
seu próprio desejo...
5
00:02:01,788 --> 00:02:04,165
Uh! Uhu!
6
00:02:04,165 --> 00:02:07,544
[Xande] Não acho
palavras em mim...
7
00:02:07,544 --> 00:02:11,422
Preciso entender
quem eu sou...
8
00:02:11,422 --> 00:02:15,218
A vida pode
ser bem melhor...
9
00:02:15,218 --> 00:02:17,428
[Kiko/Xande] Palavras
são fáceis...
10
00:02:17,428 --> 00:02:22,809
Palavras não são
fáceis pra mim...
11
00:02:22,809 --> 00:02:30,525
Alegre
12
00:02:30,525 --> 00:02:34,612
[Xande] Espelho revela
o meu coração pra você...
13
00:02:34,612 --> 00:02:38,491
[Kiko] Porque o mundo
não está pronto para
a liberdade...
14
00:02:38,491 --> 00:02:41,828
[Lana] Quem sou
eu nessa história?
15
00:02:41,828 --> 00:02:47,625
[Xande] Os dias de não
não vão impedir o que
está por vir...
16
00:02:47,625 --> 00:02:53,631
[Em coro] A força que
tem dentro de mim...
17
00:02:53,631 --> 00:02:57,135
Vou mostrando
tudo o que sou...
18
00:02:57,135 --> 00:03:01,014
E vou sendo
o que eu quiser...
19
00:03:01,014 --> 00:03:02,932
Chega junto,
venha comigo...
20
00:03:02,932 --> 00:03:04,809
Solte essa voz...
21
00:03:04,809 --> 00:03:11,024
Vamos refazer
a história desse lugar
que pertence a nós...
22
00:03:11,024 --> 00:03:12,567
Alegre
23
00:03:12,567 --> 00:03:14,736
Tenha coragem
para ser feliz...
24
00:03:14,736 --> 00:03:16,154
[Aplausos]
Alegre
25
00:03:16,154 --> 00:03:18,531
[Em coro] Tenha coragem
para ser feliz...
26
00:03:18,531 --> 00:03:20,116
[Aplausos]
Alegre
27
00:03:20,116 --> 00:03:22,243
[Em coro] Tenha coragem
para ser feliz...
28
00:03:22,243 --> 00:03:23,828
[Aplausos]
Alegre
29
00:03:23,828 --> 00:03:27,624
[Em coro] Tenha coragem
para ser feliz...
30
00:03:27,624 --> 00:03:31,461
Vou mostrando
tudo o que sou..
31
00:03:31,461 --> 00:03:35,340
E vou sendo
o que eu quiser...
32
00:03:35,340 --> 00:03:37,258
Chega junto,
venha comigo...
33
00:03:37,258 --> 00:03:39,052
Solte essa voz...
34
00:03:39,052 --> 00:03:45,099
Vamos refazer
a história desse lugar
que pertence a nós.
35
00:03:45,099 --> 00:03:47,644
Alegre
36
00:03:47,644 --> 00:03:59,656
[Aplausos]
37
00:03:59,656 --> 00:04:01,115
[Fernando] Obrigado, gente.
38
00:04:01,115 --> 00:04:02,909
Obrigado, Porto Alegre.
39
00:04:02,909 --> 00:04:05,203
Olha, eu sou o Fernando
Maia, diretor do espetáculo.
40
00:04:05,203 --> 00:04:09,874
Eu gostaria muito, muito de
agradecer em nome do grupo a
cada um que veio prestigiar
41
00:04:09,874 --> 00:04:12,627
a mais um espetáculo do grupo
de teatro Terceira Força.
42
00:04:12,627 --> 00:04:17,131
E de coração, uma salva de
palmas a esses meninos de
ouro que são uma loucura,
43
00:04:17,131 --> 00:04:19,384
Kiko Silva e Xande Pinto.
44
00:04:19,384 --> 00:04:20,843
[Aplausos]
45
00:04:20,843 --> 00:04:24,013
[Fernando] E a nossa diva
maravilhosa, Lana de Holanda.
46
00:04:24,013 --> 00:04:26,015
[Aplausos]
47
00:04:26,015 --> 00:04:27,892
[Fernando]E uma salva de palmas
para o nosso autor que está
48
00:04:27,892 --> 00:04:30,895
aqui hoje, nosso autor
maravilhoso e iluminado
49
00:04:30,895 --> 00:04:33,106
que criou essa obra,
Mário Fraterno.
50
00:04:33,106 --> 00:04:35,525
[Assobios]
[Aplausos]
51
00:04:35,525 --> 00:04:36,651
[Kiko] Vem.
[Fernando] Vem cá.
52
00:04:36,651 --> 00:04:38,277
[Kiko] Vem.
[Fernando] Vem cá.
53
00:04:38,277 --> 00:04:39,237
[Aplausos]
[Assobios]
54
00:04:39,237 --> 00:04:40,196
[Mário] Obrigado.
55
00:04:40,196 --> 00:04:44,117
[Aplausos]
56
00:04:44,117 --> 00:04:45,326
[Mário] Obrigado,
obrigado, obrigado.
57
00:04:45,326 --> 00:04:46,119
[Queda]
[Mário] Ai!
58
00:04:46,119 --> 00:04:48,287
[Fernando] Opa! Isso.
[Lana] Cuidado, cuidado.
59
00:04:48,287 --> 00:04:50,206
[Mário] É...
60
00:04:50,206 --> 00:04:51,666
[Fernando] Opa!
Obrigado.
61
00:04:51,666 --> 00:04:59,465
[Aplausos]
[Assobios]
62
00:04:59,465 --> 00:05:00,883
[Mário] Você quase me
matou do coração, só isso.
63
00:05:00,883 --> 00:05:02,343
Eu não sei nem como
é que eu estou aqui agora.
64
00:05:02,343 --> 00:05:04,095
[Fernando] Mário, seu texto
é incrível, é perfeito.
65
00:05:04,095 --> 00:05:05,388
Eu tinha que chamar
você para o palco.
66
00:05:05,388 --> 00:05:06,723
[Mário] Eu não
estou falando disso.
67
00:05:06,723 --> 00:05:08,182
[Fernando] Ah!
[Mário] Ah?
68
00:05:08,182 --> 00:05:09,350
[Fernando] A nossa vida é um
palco iluminado, querido.
69
00:05:09,350 --> 00:05:10,143
[Mário] Não.
[Fernando] Eu não te falei?
70
00:05:10,143 --> 00:05:12,186
[Mário] Não.
O palco é o palco, a
nossa vida é a nossa vida.
71
00:05:12,186 --> 00:05:14,480
Eu já falei isso para
você, você não escuta.
72
00:05:14,480 --> 00:05:16,482
[Fernando] Um beijinho.
Aconteceu, tá? Quer mais um?
73
00:05:16,482 --> 00:05:17,692
[Fernando] Ih! Oh!
Vibrou.
74
00:05:17,692 --> 00:05:19,068
Olha aqui. Vibrou.
75
00:05:19,068 --> 00:05:20,069
[Celular tocando]
76
00:05:20,069 --> 00:05:21,112
[Fernando] Ih, é o pai.
77
00:05:21,112 --> 00:05:22,363
[Mário] Oi, pai.
[Antônio] Oi, filho.
78
00:05:22,363 --> 00:05:23,531
[Mário] Tudo bem?
[Antônio] Tudo bem?
79
00:05:23,531 --> 00:05:24,365
[Mário] Não, não.
Tudo bem.
80
00:05:24,365 --> 00:05:25,158
[Antônio] Está por onde?
81
00:05:25,158 --> 00:05:26,367
[Mário] Estou na faculdade.
82
00:05:26,367 --> 00:05:27,160
[Lana] ...
83
00:05:27,160 --> 00:05:28,161
[Mário] Sim.
É.
84
00:05:28,786 --> 00:05:29,620
[Antônio] Está no curso?
85
00:05:29,620 --> 00:05:30,538
[Mário] O que eu
estou estudando?
86
00:05:30,538 --> 00:05:31,497
Eu estou...
87
00:05:31,497 --> 00:05:34,584
Pai, eu estou lendo uma
autora, é Vizma 'Simmel'.
88
00:05:34,584 --> 00:05:35,960
[Fernando]
O que é isso, gente?
É a poesia da Letônia?
89
00:05:35,960 --> 00:05:37,253
Ninguém no mundo lê isso.
[Antônio] Muita economia?
90
00:05:37,253 --> 00:05:41,382
[Mário] É. É microeconomia
aplicada em negócios
internacionais, pai.
91
00:05:41,382 --> 00:05:43,342
Muito interessante.
92
00:05:43,342 --> 00:05:45,303
[Xande] Vamos estudar
na sua casa, Mário.
93
00:05:45,303 --> 00:05:46,971
Deixa eu ir
para a sua casa.
94
00:05:46,971 --> 00:05:48,306
[Mário] Pai, tem um
bicho na minha orelha.
95
00:05:48,306 --> 00:05:49,474
[Antônio] Filho, está
uma barulheira aí.
96
00:05:49,474 --> 00:05:50,600
[Mário] Pai, eu tenho que
voltar aqui para um negócio.
97
00:05:50,600 --> 00:05:52,101
[Antônio] É o intervalo?
[Mário] Do intervalo.
98
00:05:52,101 --> 00:05:53,061
A professora está chamando.
99
00:05:53,061 --> 00:05:53,895
[Fernando] Isso aqui
é figurino, gente.
100
00:05:53,895 --> 00:05:54,812
[Mário] Tá. Tá ok.
101
00:05:54,812 --> 00:05:56,314
[Antônio] Me ligo
depois, tá? Beijo.
102
00:05:56,314 --> 00:05:57,231
[Mário] Outro, pai.
103
00:05:57,231 --> 00:05:59,567
[Antônio] Se cuida.
[Mário] Obrigado.
104
00:05:59,567 --> 00:06:00,526
Tchau.
105
00:06:01,444 --> 00:06:02,445
Francamente, hein?
106
00:06:03,571 --> 00:06:06,157
[Fernando] Por que você não
assume o Mário Brüderlich?
107
00:06:06,157 --> 00:06:07,033
[Xande] É tão mais bonito.
108
00:06:07,033 --> 00:06:07,825
[Fernando] Aí lindo.
109
00:06:07,825 --> 00:06:09,702
Aproveita que a gente
está aqui no Sul e conta
110
00:06:09,702 --> 00:06:11,204
para a família sobre
a Terceira Força.
111
00:06:11,204 --> 00:06:12,914
Aliás, eles nem sabem
que eu existo, né?
112
00:06:12,914 --> 00:06:13,956
Conta.
113
00:06:13,956 --> 00:06:15,208
[Kiko] Conta.
[Xande] Conta.
114
00:06:15,208 --> 00:06:16,667
[Kiko] É Mário, o
Fe tem razão, tá?
115
00:06:16,667 --> 00:06:19,003
Vocês estão juntos há
mó tempão, cara, e você
não sai desse armário.
116
00:06:19,003 --> 00:06:22,632
[Risos]
117
00:06:22,632 --> 00:06:24,842
[Xande] E a gente está
aqui para te dar uma
força também, amigo.
118
00:06:24,842 --> 00:06:26,677
[Lana] E meu amor,
deu certo comigo.
119
00:06:26,677 --> 00:06:27,595
Ih!
120
00:06:27,595 --> 00:06:28,596
[Risos]
121
00:06:28,596 --> 00:06:30,389
[Mário] Não, gente.
Vocês não conhecem
a minha família.
122
00:06:30,389 --> 00:06:33,392
Se a minha família descobrir
que eu sou gay, vai ser
uma bomba atômica caindo.
123
00:06:33,392 --> 00:06:34,477
[Xande] Hum, que história.
124
00:06:34,477 --> 00:06:35,603
[Kiko] 'Bum'!
'Pum'!
125
00:06:35,603 --> 00:06:36,646
[Mário] Não, gente.
Não dá.
126
00:06:36,646 --> 00:06:37,730
Não dá.
Não dá.
127
00:06:37,730 --> 00:06:39,524
Vocês não conhecem o meu
pai, a fera que é meu pai.
128
00:06:39,524 --> 00:06:40,817
Vocês não têm...
não têm ideia.
129
00:06:43,903 --> 00:06:44,904
Nem pensar.
130
00:06:44,904 --> 00:06:45,863
[Homem] Ih!
[Lana] Hum!
131
00:06:45,863 --> 00:06:56,207
Instrumental
132
00:06:56,207 --> 00:06:57,250
[Mário] Pai, eu sou gay.
133
00:06:58,417 --> 00:07:00,169
Animada
134
00:07:00,169 --> 00:07:02,213
Pai, já cheguei.
135
00:07:02,213 --> 00:07:30,158
Animada
136
00:07:30,158 --> 00:07:33,369
[Motor]
137
00:07:33,369 --> 00:07:35,872
[Kako] Prontinho, Brüderlich.
138
00:07:35,872 --> 00:07:38,207
É a cervejaria mais
tradicional da região.
139
00:07:38,207 --> 00:07:39,876
Tu conhece?
140
00:07:39,876 --> 00:07:41,127
[Mário] É, seu...
141
00:07:41,127 --> 00:07:41,919
[Kako] Kako.
[Mário] Kako.
142
00:07:41,919 --> 00:07:42,837
[Kako] É.
[Mário] Isso. Perfeito.
143
00:07:42,837 --> 00:07:44,005
Eu... eu não vou
demorar, tá bom?
144
00:07:44,005 --> 00:07:45,214
[Kako] Pois não, seu...
145
00:07:45,214 --> 00:07:46,632
seu...
146
00:07:46,632 --> 00:07:47,884
[Mário] É Mário.
147
00:07:47,884 --> 00:07:50,052
[Kako] Mário, aquele que...
148
00:07:50,052 --> 00:07:51,512
[Risos]
149
00:07:51,512 --> 00:07:53,264
[Kako] Desculpa.
150
00:07:53,264 --> 00:07:57,518
Animada
151
00:07:57,518 --> 00:07:58,686
[Mário] Vicente.
152
00:07:58,686 --> 00:07:59,896
[Vicente] Diz que
tu veio para ficar.
153
00:07:59,896 --> 00:08:02,231
Animada
154
00:08:02,231 --> 00:08:03,357
[Mário] Como é que
você está, Vicente?
155
00:08:04,567 --> 00:08:07,320
[Vicente] Melhor agora
que tu chegou, e com
esse diploma de MBA.
156
00:08:07,320 --> 00:08:08,821
Quem diria, hein, Mário?
157
00:08:10,907 --> 00:08:12,825
[Mário] Você está
ótimo, está bonitão.
158
00:08:12,825 --> 00:08:14,118
[Vicente] Você
também está lindo.
159
00:08:14,118 --> 00:08:15,578
[Mário] E como é que
está tudo em casa?
160
00:08:15,578 --> 00:08:17,496
Vó Helena,
Camilinha, Bianca?
161
00:08:17,496 --> 00:08:18,456
[Vicente] Todos muito bem.
162
00:08:18,456 --> 00:08:19,790
[Mário] Bom.
E papai?
163
00:08:19,790 --> 00:08:21,959
[Vicente] Igual há dez ou
há sessenta anos atrás.
164
00:08:21,959 --> 00:08:23,628
[Risos]
165
00:08:23,628 --> 00:08:24,545
[Vicente] Todos à sua espera.
166
00:08:24,545 --> 00:08:25,671
Super ansiosos
para a sua chegada.
167
00:08:26,422 --> 00:08:28,758
Você não sabe da novidade,
contratei uma coaching incrível
168
00:08:28,758 --> 00:08:30,927
de São Paulo para
assessorar a gente aqui.
169
00:08:30,927 --> 00:08:34,180
Vamos finalmente fazer a
Brüderlich crescer, meu irmão.
170
00:08:36,390 --> 00:08:37,892
Tão bom ter você
aqui, sabia?
171
00:08:37,892 --> 00:08:38,893
Muito bom.
172
00:08:38,893 --> 00:08:39,852
[Mário] Ah, obrigado.
173
00:08:41,354 --> 00:08:42,271
É...
174
00:08:43,898 --> 00:08:47,860
Viu, Vicente, tem três coisas
que você não sabe sobre mim.
175
00:08:49,987 --> 00:08:51,197
[Vicente] Parou de
fazer pipi na cama?
176
00:08:51,197 --> 00:08:53,824
[Risos]
177
00:08:53,824 --> 00:08:54,992
[Vicente] Então
começa pela primeira.
178
00:08:54,992 --> 00:08:56,285
[Chiado]
179
00:08:56,285 --> 00:08:57,912
[Mário] É que a primeira
eu não gosto de cerveja.
180
00:08:57,912 --> 00:08:59,997
Eu prefiro um uísque,
não dá barriga.
181
00:08:59,997 --> 00:09:02,583
[Risos]
182
00:09:02,583 --> 00:09:03,584
[Vicente] Qual é a segunda?
183
00:09:05,086 --> 00:09:08,130
[Mário] Então, a segunda
é que eu saí daqui para
184
00:09:08,130 --> 00:09:10,049
estudar Administração
de Empresa lá no Rio.
185
00:09:10,049 --> 00:09:11,342
[Vicente] Uhum!
186
00:09:11,342 --> 00:09:15,638
[Mário] Mas eu virei
escritor e estou escrevendo
um livro no momento.
187
00:09:15,638 --> 00:09:17,640
Então não tem MBA nenhum.
188
00:09:17,640 --> 00:09:18,975
Instrumental
189
00:09:18,975 --> 00:09:20,768
[Vicente] Como assim
escritor, Mário?
190
00:09:20,768 --> 00:09:22,144
[Mário] É, escritório.
191
00:09:22,144 --> 00:09:23,312
Algum problema?
192
00:09:23,312 --> 00:09:26,649
Instrumental
193
00:09:26,649 --> 00:09:27,525
[Vicente] Qual é
a terceira coisa?
194
00:09:27,525 --> 00:09:30,695
Instrumental
195
00:09:30,695 --> 00:09:36,492
[Mário] Então, a terceira
coisa é que eu moro junto com
um diretor de teatro que...
196
00:09:36,492 --> 00:09:39,078
que guarda as moedas em
um porquinho de barro.
197
00:09:40,663 --> 00:09:41,831
[Vicente] Que bom.
Ele guarda dinheiro.
198
00:09:41,831 --> 00:09:42,707
Ótimo.
199
00:09:42,707 --> 00:09:43,541
Qual o problema?
200
00:09:43,541 --> 00:09:45,501
[Ruídos]
201
00:09:45,501 --> 00:09:49,380
[Mário] O porquinho é rosa
e tem umas florzinhas
desenhadas nele e
202
00:09:49,380 --> 00:09:53,134
a gente chama o porquinho
de 'mariola' economista.
203
00:09:54,802 --> 00:09:56,053
[Vicente] Eu não
estou entendendo.
204
00:09:57,263 --> 00:09:58,264
[Mário] Eu sou gay.
205
00:09:59,557 --> 00:10:01,559
E eu estou morando com esse
diretor faz quatro anos.
206
00:10:01,559 --> 00:10:03,352
[Suspiro]
207
00:10:03,352 --> 00:10:08,065
[Chiado]
208
00:10:08,065 --> 00:10:09,066
[Vicente] Quatro anos?
209
00:10:09,066 --> 00:10:10,151
[Mário] É.
210
00:10:10,151 --> 00:10:11,902
Quatro anos.
211
00:10:11,902 --> 00:10:14,405
E eu não vim aqui para
te ajudar na cervejaria.
212
00:10:14,405 --> 00:10:17,950
Eu vim aqui para contar toda
essa verdade para a família,
213
00:10:17,950 --> 00:10:19,410
e eu vou fazer
isso no almoço.
214
00:10:21,412 --> 00:10:23,414
[Vicente] O que você acha
que você ganha contando
isso para a família?
215
00:10:26,876 --> 00:10:29,253
[Mário] Paz de espírito.
216
00:10:29,253 --> 00:10:30,796
Eu não quero passar a
minha vida mentindo.
217
00:10:30,796 --> 00:10:33,424
Eu tenho coragem
para ser feliz.
218
00:10:33,424 --> 00:10:34,633
E é isso o que eu
quero da minha vida,
219
00:10:35,676 --> 00:10:36,510
ser feliz.
220
00:10:36,510 --> 00:10:38,929
Instrumental
221
00:10:38,929 --> 00:10:40,014
[Suspiro]
222
00:10:40,014 --> 00:10:42,308
Instrumental
223
00:10:42,308 --> 00:10:46,395
[Mário] Mas vem cá, Vicente,
você nunca desconfiou de nada?
224
00:10:46,395 --> 00:10:48,230
Nunca percebeu nada?
225
00:10:48,230 --> 00:10:49,774
[Vicente] Percebeu o quê?
226
00:10:49,774 --> 00:10:50,816
[Mário] Eu não sei.
227
00:10:50,816 --> 00:10:51,817
Que eu era diferente?
228
00:10:51,817 --> 00:10:54,862
Instrumental
229
00:10:54,862 --> 00:10:57,198
[Vicente] Para mim você...
230
00:10:57,198 --> 00:10:59,116
Para mim você nunca foi
tão diferente de mim.
231
00:10:59,116 --> 00:11:12,088
Instrumental
232
00:11:12,088 --> 00:11:13,255
[Mário] Obrigado, viu?
[Florista] Obrigada você.
233
00:11:13,255 --> 00:11:15,049
[Mário] Lindas flores.
Parabéns.
234
00:11:15,049 --> 00:11:17,218
[Celular tocando]
235
00:11:17,218 --> 00:11:18,135
[Mário] Oi, amor.
236
00:11:18,135 --> 00:11:19,762
[Fernando]E aí, amor, tudo bem?
237
00:11:19,762 --> 00:11:20,763
[Mário] Tudo.
238
00:11:20,763 --> 00:11:21,597
Sim.
239
00:11:21,597 --> 00:11:23,265
O que...
Estou bem. Estou bem.
240
00:11:23,265 --> 00:11:24,308
O que você fez ontem?
[Fernando] Eu fiquei em casa.
241
00:11:24,308 --> 00:11:26,185
[Mário] Não, fala
a verdade, querido.
O que você fez?
242
00:11:26,185 --> 00:11:27,895
[Buzina]
[Mário] O que é isso?
243
00:11:27,895 --> 00:11:28,813
[Fernando] O quê?
Mário?
244
00:11:28,813 --> 00:11:30,398
[Mário] Sua louca!
[Fernando] Louca?
245
00:11:30,398 --> 00:11:31,816
[Mário] Sua louca!
Quer me matar?
246
00:11:31,816 --> 00:11:34,360
[Fernando] Oi? Mário?
O que é isso? Louca?
247
00:11:34,360 --> 00:11:35,194
Você nunca me
chamou de nunca.
248
00:11:35,194 --> 00:11:36,153
[Mário] Não, amor.
Não é com você não.
249
00:11:36,153 --> 00:11:37,405
Não, já, já eu te ligo.
250
00:11:37,405 --> 00:11:38,948
Eu estou com um
probleminha aqui, tá?
251
00:11:38,948 --> 00:11:39,907
Uhum!
252
00:11:41,033 --> 00:11:44,328
Instrumental
253
00:11:44,328 --> 00:11:45,371
[Mário] É...
254
00:11:45,371 --> 00:11:52,753
Instrumental
255
00:11:52,753 --> 00:11:53,587
Minha senhora...
256
00:11:53,587 --> 00:11:54,588
Não, não.
Eu não...
257
00:11:54,588 --> 00:11:58,592
não estava falando
com você, era outra pessoa
que estava quase...
258
00:11:58,592 --> 00:11:59,510
Jesus.
259
00:11:59,510 --> 00:12:28,205
Instrumental
260
00:12:28,205 --> 00:12:29,206
[Ana] Oi.
261
00:12:29,206 --> 00:12:31,208
Sabe onde fica o hotel
Verlan, por favor?
262
00:12:31,208 --> 00:12:32,960
Instrumental
263
00:12:32,960 --> 00:12:33,961
Obrigada.
264
00:12:33,961 --> 00:12:40,718
Instrumental
265
00:12:40,718 --> 00:12:42,386
[Florista]Suas flores, senhor.
266
00:12:42,928 --> 00:12:43,888
[Mário] Ah, obrigado.
267
00:12:43,888 --> 00:12:44,889
[Florista] De nada.
[Mário] Obrigado.
268
00:12:44,889 --> 00:12:45,848
Instrumental
269
00:12:45,848 --> 00:12:46,974
[Buzina]
270
00:12:46,974 --> 00:12:47,975
[Motor]
271
00:12:47,975 --> 00:12:50,895
[Acelerando]
272
00:12:50,895 --> 00:13:01,113
Instrumental
273
00:13:01,113 --> 00:13:02,740
[Buzina]
274
00:13:02,740 --> 00:13:06,202
Instrumental
275
00:13:06,202 --> 00:13:07,077
[Camilinha] Tio Mário!
276
00:13:07,077 --> 00:13:11,540
Instrumental
277
00:13:11,540 --> 00:13:12,625
[Kako] Quando
quiser, é só falar.
278
00:13:12,625 --> 00:13:15,044
[Mário] Obrigado.
Até a próxima.
Tchau, tchau.
279
00:13:15,044 --> 00:13:16,378
[Camilinha] Tio Mário!
280
00:13:16,378 --> 00:13:17,713
[Mário] Cadê a minha
sobrinha preferida?
281
00:13:17,713 --> 00:13:18,672
Hein? Cadê? Cadê?
282
00:13:18,672 --> 00:13:20,841
Oh! Ah! Ah!
283
00:13:20,841 --> 00:13:21,926
[Risos]
284
00:13:21,926 --> 00:13:23,010
[Camilinha] Preferida
e única, né, tio?
285
00:13:23,010 --> 00:13:23,844
[Mário] É verdade.
286
00:13:23,844 --> 00:13:27,681
[Camilinha] Olha só, a tua
peça está bombando no Insta,
já bateu 500 seguidores.
287
00:13:27,681 --> 00:13:29,475
[Mário] Nossa!
Isso é bom, né?
288
00:13:29,475 --> 00:13:30,893
[Camilinha]
Olha, mais ou menos.
289
00:13:30,893 --> 00:13:33,229
Mas não se preocupa, eu
vou te dar umas dicas.
290
00:13:33,229 --> 00:13:34,230
[Mário] Tá bom.
291
00:13:34,230 --> 00:13:36,982
'Vambora'. Opa!
Está pesada. Ah!
292
00:13:42,821 --> 00:13:46,534
[Helena] Janaína,
colocou a roupa de cama
que o Mário gosta?
293
00:13:46,534 --> 00:13:47,618
[Janaína] Uhum!
294
00:13:47,618 --> 00:13:50,037
[Helena] E os cookies que
ele tanto adora, comprou?
295
00:13:50,037 --> 00:13:50,996
[Janaína] Uhum!
296
00:13:50,996 --> 00:13:51,914
[Helena] Ah.
297
00:13:51,914 --> 00:13:54,416
Cuida de tudo enquanto
eu estiver fora.
298
00:13:54,416 --> 00:13:55,626
[Janaína] Sim, senhora.
299
00:13:55,626 --> 00:13:58,295
[Assobio]
300
00:13:58,295 --> 00:14:06,011
[Helena] Viajante que
voltas de terras distantes,
o que trazes?
301
00:14:06,011 --> 00:14:10,641
[Mário] Trago flores,
minha senhora, do
jardim mais perfumado.
302
00:14:10,641 --> 00:14:11,475
[Helena] Ah.
303
00:14:11,475 --> 00:14:14,144
[Mário] E uma mala
cheia de felicidades.
304
00:14:14,144 --> 00:14:15,187
[Helena] Oh!
305
00:14:15,187 --> 00:14:16,522
[Risos]
306
00:14:16,522 --> 00:14:18,399
[Helena] Ai, eu quero
sentir esse abraço.
307
00:14:18,399 --> 00:14:19,525
[Mário] Hum!
308
00:14:19,525 --> 00:14:21,527
[Helena] Ah, meu querido.
309
00:14:21,527 --> 00:14:23,612
Ai, estava te esperando.
310
00:14:24,446 --> 00:14:27,533
[Janaína] E aí, guri,
tu te lembra de mim?
311
00:14:27,533 --> 00:14:29,868
[Mário] Como é que eu ia
esquecer a pessoa mais
mal-humorada dessa casa,
312
00:14:29,868 --> 00:14:30,869
Janaína?
[Janaína] Oh!
313
00:14:30,869 --> 00:14:31,870
[Mário] E a mais
amada também.
314
00:14:31,870 --> 00:14:32,871
[Janaína] Oh!
[Mário] Hein?
315
00:14:32,871 --> 00:14:33,789
Vem aqui Janaína, que
eu vou te agarrar.
316
00:14:33,789 --> 00:14:35,040
[Janaína] Ah!
[Mário] Não foge não.
317
00:14:35,040 --> 00:14:36,166
[Bianca] Mário!
318
00:14:36,166 --> 00:14:37,459
[Mário] Ah!
319
00:14:37,459 --> 00:14:38,335
[Bianca] Que saudade!
320
00:14:38,335 --> 00:14:40,421
[Mário] Ah!
321
00:14:40,421 --> 00:14:41,547
[Bianca] Você está lindo.
322
00:14:41,547 --> 00:14:43,090
[Mário] Está linda também.
323
00:14:43,090 --> 00:14:45,050
[Salvador] E aí?
Como é que está
essa força, cunhado?
324
00:14:45,050 --> 00:14:46,594
[Mário] Ah, está...
está... [Salvador] Papai!
325
00:14:46,594 --> 00:14:48,345
[Mário] Está bem.
[Salvador] Olha só
quem chegou.
326
00:14:48,345 --> 00:14:50,097
[Antônio]
Demorou, mas chegou.
327
00:14:50,097 --> 00:14:52,474
Ô Salvador, me
faz um favorzinho?
[Salvador] Hã?
328
00:14:52,474 --> 00:14:54,643
[Antônio]
Não me chama de papai,
tu é meu genro, desgraçado.
329
00:14:54,643 --> 00:14:56,312
Dá um abraço aqui.
[Mário] Como é que
o senhor está?
330
00:14:56,312 --> 00:14:57,438
[Risos]
331
00:14:57,438 --> 00:14:59,481
[Antônio] Estava com
saudade. [Mário] Também.
332
00:14:59,481 --> 00:15:02,067
[Antônio] Olha, mandei
fazer teu prato predileto
para o almoço.
333
00:15:02,067 --> 00:15:03,569
[Salvador] O meu também.
334
00:15:03,569 --> 00:15:05,821
[Antônio] Como é que tu
sabe se eu não disse a ele?
335
00:15:05,821 --> 00:15:07,114
[Risos]
336
00:15:07,114 --> 00:15:09,241
[Antônio] Perdiz.
[Janaína] Ah, eu que fiz.
337
00:15:09,241 --> 00:15:10,576
[Porta abrindo]
338
00:15:14,204 --> 00:15:15,289
[Suspiro]
339
00:15:19,418 --> 00:15:47,655
Instrumental
340
00:15:47,655 --> 00:15:48,906
[Suspiro]
341
00:15:54,203 --> 00:15:55,079
[Mário] Pai, eu sou gay.
342
00:15:55,079 --> 00:15:58,540
Instrumental
343
00:15:58,540 --> 00:15:59,541
Não, não.
344
00:15:59,541 --> 00:16:00,793
Não está...
345
00:16:00,793 --> 00:16:05,339
Bah, mas pai,
eu sou gay, né?
346
00:16:05,339 --> 00:16:08,133
Papai, eu sou gay.
347
00:16:08,133 --> 00:16:09,301
[Risos]
348
00:16:09,301 --> 00:16:10,177
[Suspiro]
349
00:16:10,177 --> 00:16:12,221
Instrumental
350
00:16:12,221 --> 00:16:13,097
[Mário] Pai,
351
00:16:13,097 --> 00:16:15,265
Instrumental
352
00:16:15,265 --> 00:16:16,141
tinha um guri...
353
00:16:16,141 --> 00:16:19,061
Instrumental
354
00:16:19,061 --> 00:16:20,688
...tinha um guri que
só queria ter coragem
355
00:16:22,898 --> 00:16:25,859
para ser feliz.
356
00:16:25,859 --> 00:16:35,577
Instrumental
357
00:16:35,911 --> 00:16:37,788
[Fugando]
358
00:16:37,788 --> 00:16:38,914
[Antônio] O
comissário de bordo...
[Salvador] Aham!
359
00:16:38,914 --> 00:16:40,124
[Antônio] Foi pedir
a mão em casamento lá
para o fazendeiro lá.
360
00:16:40,124 --> 00:16:41,083
[Salvador] Entendi.
361
00:16:41,083 --> 00:16:43,877
[Antônio] E aí o velho
olhou para ele e disse:
"Tem certeza?"
362
00:16:43,877 --> 00:16:45,963
E o comissário disse:
"Por quê?"
363
00:16:45,963 --> 00:16:48,382
"Não, porque ela gosta de
pinto grosso e grande".
364
00:16:48,382 --> 00:16:51,218
E o comissário de bordo
respondeu: "E quem não gosta?"
365
00:16:51,218 --> 00:16:52,136
[Risos]
366
00:16:52,136 --> 00:16:53,554
[Janaína] Sr. Vicente.
[Vicente] Oi?
367
00:16:53,554 --> 00:16:54,638
[Janaína] A tal da
'cocha' está aí.
368
00:16:54,638 --> 00:16:55,973
[Vicente] Ah,
a coaching chegou.
369
00:16:55,973 --> 00:16:57,057
[Janaína] Foi o que
eu falei, coaching.
370
00:16:57,057 --> 00:16:57,850
[Vicente] Tá bem.
Obrigado, meu amor.
371
00:16:57,850 --> 00:16:59,309
[Janaína] É.
[Vicente] Pai,
a coaching chegou.
372
00:16:59,309 --> 00:17:00,602
[Antônio] Co...!
Para que coaching?
373
00:17:00,602 --> 00:17:02,229
Eu não preciso de uma
pessoa na fábrica.
374
00:17:02,229 --> 00:17:05,649
Eu estou há quarenta anos
lá fazendo a cerveja.
375
00:17:05,649 --> 00:17:07,317
E agora eu vou ter uma pessoa
dizendo o que eu posso,
376
00:17:07,317 --> 00:17:09,570
o que eu não posso, o que
está bom, o que está ruim.
377
00:17:09,570 --> 00:17:11,155
Eu faço um trabalho
de qualidade, gente.
378
00:17:11,155 --> 00:17:12,030
[Salvador]
Não tem nada a ver.
379
00:17:12,030 --> 00:17:12,990
[Antônio] Não é?
[Salvador] É claro.
380
00:17:12,990 --> 00:17:13,949
[Antônio] É.
[Vicente] Sim, pai.
381
00:17:13,949 --> 00:17:15,868
É. Mas o mundo mudou,
o mercado mudou,
382
00:17:15,868 --> 00:17:17,828
e a gente precisa vender
melhor a nossa cerveja.
383
00:17:17,828 --> 00:17:20,539
[Antônio] Eu sei,
meu filho, mas isso é
só uma questão de rótulo.
384
00:17:20,539 --> 00:17:23,500
O importante é
a consistência,
o conteúdo, sabe?
385
00:17:23,500 --> 00:17:24,418
Esse coaching, ele...
386
00:17:24,418 --> 00:17:26,086
ele nem gostar
de cerveja gosta.
387
00:17:26,086 --> 00:17:26,879
[Salvador]Nem gostar de cerveja.
388
00:17:26,879 --> 00:17:28,547
[Ana] Bom, eu adoro cerveja.
389
00:17:31,175 --> 00:17:31,967
[Vicente] Ana!
390
00:17:33,927 --> 00:17:35,637
E aí, Ana, tudo bem?
[Ana] Tudo bem.
391
00:17:35,637 --> 00:17:36,555
Obrigada.
[Vicente]
Que bom que você veio.
392
00:17:36,555 --> 00:17:38,599
Essa é a Ana Mello, a
coaching empresarial que
393
00:17:38,599 --> 00:17:40,934
a gente contratou para
modernizar a Brüderlich.
394
00:17:40,934 --> 00:17:41,977
[Ana] Olá. Tudo bem?
Prazer.
395
00:17:41,977 --> 00:17:43,187
[Vicente] Por favor,
minha família.
396
00:17:43,187 --> 00:17:45,606
[Antônio]
Mas é uma coaching?
397
00:17:45,606 --> 00:17:47,816
Eu achava que
era um coaching.
398
00:17:47,816 --> 00:17:50,861
[Ana] Desculpa desapontar
o senhor, é a coaching.
399
00:17:50,861 --> 00:17:52,070
[Antônio] Imagina.
400
00:17:52,070 --> 00:17:54,656
[Vicente] Ah, Ana, esse é
o Mário, o meu irmão, acabou
de chegar do Rio de Janeiro.
401
00:17:54,656 --> 00:17:57,868
[Antônio] E ele tem MBA em
Administração de Empresa.
402
00:17:57,868 --> 00:17:59,661
Vai ser muito útil.
403
00:17:59,661 --> 00:18:01,622
[Ana] Olha!
Prazer, Ana.
404
00:18:01,622 --> 00:18:02,956
[Mário] Prazer, Mário.
405
00:18:05,375 --> 00:18:07,377
Instrumental
406
00:18:07,377 --> 00:18:09,838
[Janaína] Dá licença,
o almoço está servido.
407
00:18:09,838 --> 00:18:12,257
[Antônio] Opa!
Perdiz não pode esperar.
Esfria, é ruim.
408
00:18:12,257 --> 00:18:13,675
'Vambora', 'vambora'.
'vambora'.
409
00:18:13,675 --> 00:18:14,843
[Salvador] Ô papai,
eu acho que agora eu
entendi aquele negócio...
410
00:18:14,843 --> 00:18:15,969
[Vicente] Vem cá,
está com fome, né?
411
00:18:15,969 --> 00:18:17,387
Agora é a hora de comer.
412
00:18:17,387 --> 00:18:20,516
[Pássaros]
413
00:18:20,516 --> 00:18:23,060
[Bianca] Mas então, Ana,
o que tu faz exatamente?
414
00:18:23,060 --> 00:18:27,064
[Ana] Bom, o meu papel é criar
estratégias efetivas para
que a empresa possa crescer
415
00:18:27,064 --> 00:18:29,483
financeiramente e se
consolidar no mercado.
416
00:18:29,483 --> 00:18:31,026
[Antônio] O Mário
entende muito disso.
417
00:18:31,026 --> 00:18:32,486
Tu pode até pedir
umas dicas para ele.
418
00:18:33,445 --> 00:18:34,988
[Ana] Eu vou me lembrar
de pegar as dicas.
419
00:18:36,323 --> 00:18:37,616
[Salvador] Ô, tu é casada?
420
00:18:37,616 --> 00:18:38,951
[Bianca] Por que o
interesse, Salvador?
421
00:18:39,243 --> 00:18:40,244
[Salvador] Hum!
422
00:18:40,244 --> 00:18:41,078
[Ana] Não, não, senhor.
423
00:18:41,078 --> 00:18:43,163
Eu prefiro continuar
trabalhando como autônoma.
424
00:18:44,248 --> 00:18:46,458
[Antônio] Mas como
é que pode ser casada
trabalhando desse jeito?
425
00:18:46,458 --> 00:18:48,252
Não vai arrumar
um marido nunca.
[Salvador] Uhum!
426
00:18:48,252 --> 00:18:50,546
[Ana] Olha, vou me lembrar
disso quando eu procurar um.
427
00:18:50,546 --> 00:18:52,381
[Risos]
428
00:18:52,381 --> 00:18:54,049
[Antônio] Um filho
então nem pensar.
429
00:18:55,050 --> 00:18:55,968
[Ana] Sabe que eu
já até pensei?
430
00:18:55,968 --> 00:18:57,094
[Antônio] É?
431
00:18:57,094 --> 00:18:58,929
[Ana] Mas aí parei com a vodca,
se é que o senhor me entende.
432
00:18:58,929 --> 00:19:00,013
[Risos]
433
00:19:00,013 --> 00:19:03,058
[Antônio] Eu entendo, mas os
meus filhos eu eduquei para
434
00:19:03,058 --> 00:19:05,602
que soubessem qual
o lugar deles no mundo.
435
00:19:05,602 --> 00:19:07,312
[Ana] Entendi.
436
00:19:07,312 --> 00:19:11,567
O lugar que o senhor
acha que é o lugar deles
no mundo, correto?
437
00:19:11,567 --> 00:19:13,986
[Antônio]
Mas sabe menina que eu...
[Ana] Ana.
438
00:19:13,986 --> 00:19:15,737
É Ana.
439
00:19:15,737 --> 00:19:17,406
[Antônio] Ana.
[Ana] Sim?
440
00:19:17,406 --> 00:19:18,907
[Vicente] Pai, por favor.
Por favor.
441
00:19:19,283 --> 00:19:21,743
[Salvador]Ô papai, por favor.
442
00:19:21,743 --> 00:19:22,953
[Antônio]
Cala a boca, Salvador.
443
00:19:24,329 --> 00:19:26,081
Fica tranquilo, Vicente.
444
00:19:26,081 --> 00:19:29,501
Eu e a Ana, já que ela
vai trabalhar conosco
a partir de agora,
445
00:19:29,501 --> 00:19:32,421
estamos apenas
nos conhecendo.
446
00:19:32,421 --> 00:19:33,589
Não é isso, Ana?
447
00:19:33,589 --> 00:19:35,799
[Ana] Exatamente.
448
00:19:35,799 --> 00:19:39,595
Seu pai, Vicente,
só estava me mostrando a
hospitalidade da Brüderlich.
449
00:19:39,595 --> 00:19:43,223
Eu estou achando até
interessante conhecer
o reino dos machos tchê.
450
00:19:43,223 --> 00:19:44,141
Não é assim?
451
00:19:46,393 --> 00:19:47,769
[Tilintar]
452
00:19:47,769 --> 00:19:49,855
[Mário] É...
Com licença.
453
00:19:49,855 --> 00:19:51,982
Desculpa interromper
qualquer coisa...
[Antônio] Mário. Mário.
454
00:19:51,982 --> 00:19:54,234
[Mário] Só um minutinho...
455
00:19:54,234 --> 00:19:55,235
[Antônio]
Que besteira é essa?
456
00:19:55,235 --> 00:19:58,238
[Mário] Eu preciso
falar uma coisa impor...
[Tilintar]
457
00:19:58,238 --> 00:19:59,448
[Salvador] Outro?
[Antônio] É.
458
00:19:59,448 --> 00:20:00,407
[Vicente] Desculpa,
Mário, eu também...
459
00:20:02,284 --> 00:20:03,368
quero dizer umas coisas.
460
00:20:03,368 --> 00:20:04,578
[Mário] Eu não terminei
de falar ainda.
461
00:20:04,578 --> 00:20:05,996
[Antônio] Não, um momentinho.
Um momentinho.
462
00:20:05,996 --> 00:20:09,666
Se vai contar história,
conta logo, que é para não
atrapalhar o nosso almoço, né?
463
00:20:11,043 --> 00:20:12,419
[Vicente] Vou
contar uma história.
464
00:20:14,171 --> 00:20:16,757
Era uma vez um menino
que se sentia diferente.
465
00:20:16,757 --> 00:20:17,674
[Antônio] Era 'perneta'.
466
00:20:17,674 --> 00:20:19,551
[Salvador] Hum-hum!
Ele era fanho.
467
00:20:19,551 --> 00:20:21,261
[Risos]
468
00:20:21,261 --> 00:20:22,971
[Vicente] Ele gostava
de outros rapazes.
469
00:20:22,971 --> 00:20:23,805
[Antônio] Opa!
470
00:20:23,805 --> 00:20:24,723
[Salvador] Hum!
471
00:20:24,723 --> 00:20:28,101
É 'maricas', tipo aquela
piada de comissário do papai.
472
00:20:28,101 --> 00:20:30,270
Aquela é boa.
[Antônio] É, foi boa.
473
00:20:30,270 --> 00:20:32,731
Mas o Vicente não é
muito bom de piada.
474
00:20:32,731 --> 00:20:35,359
[Vicente] O rapaz morria
de medo que descobrissem
o seu segredo.
475
00:20:35,359 --> 00:20:37,653
[Antônio] Ô Vicente,
eu só não entendo o que
476
00:20:37,653 --> 00:20:41,448
nós aqui nessa mesa temos
a ver com esse infeliz.
477
00:20:42,532 --> 00:20:43,408
[Vicente]
Infelizmente, mesmo pai,
478
00:20:45,827 --> 00:20:49,456
o homem abriu mão de sua
felicidade para não constranger
a família.
479
00:20:49,456 --> 00:20:54,544
E hoje eu ouvi de alguém
muito especial que é preciso
ter coragem para ser feliz.
480
00:20:54,544 --> 00:21:01,259
Instrumental
481
00:21:01,259 --> 00:21:02,135
Eu sou gay.
482
00:21:04,096 --> 00:21:05,055
[Suspiro]
483
00:21:05,055 --> 00:21:06,181
[Janaína] Barbaridade.
484
00:21:06,181 --> 00:21:08,642
Instrumental
485
00:21:08,642 --> 00:21:11,478
[Bianca] Camilinha.
486
00:21:11,478 --> 00:21:16,233
Instrumental
487
00:21:16,233 --> 00:21:24,408
[Risos]
488
00:21:24,408 --> 00:21:25,409
[Tosse]
489
00:21:25,409 --> 00:21:26,410
[Salvador]Ai, meu Deus do céu.
490
00:21:26,410 --> 00:21:27,244
[Vicente] Que bom
que estão rindo.
491
00:21:27,244 --> 00:21:28,537
Eu realmente não
esperava essa reação.
492
00:21:29,204 --> 00:21:30,664
Vocês entenderam
o que eu falei?
493
00:21:30,664 --> 00:21:32,124
[Antônio]
Hum, não muito bem.
494
00:21:32,124 --> 00:21:33,583
O que tu está dizendo aí?
495
00:21:33,583 --> 00:21:36,044
[Bianca] Pai, o Vicente
está pregando uma peça,
496
00:21:36,044 --> 00:21:37,879
ele não falaria isso
assim desse jeito.
497
00:21:37,879 --> 00:21:39,506
[Vicente] Não, não estou
pregando peça nenhuma.
498
00:21:39,506 --> 00:21:43,301
O que eu quero dizer é que eu
cansei de viver uma vida que
o senhor quer que eu viva.
499
00:21:43,301 --> 00:21:45,095
O que eu quero dizer é
que eu sou homossexual,
500
00:21:45,095 --> 00:21:47,764
que eu sou viado, que eu
sou gay, que eu sou bicha.
501
00:21:47,764 --> 00:21:49,141
É isso o que eu quero dizer.
502
00:21:49,141 --> 00:21:51,685
[Salvador] É...
Tipo, assim, 'boiola'?
503
00:21:55,439 --> 00:21:56,231
[Suspiro]
504
00:21:56,231 --> 00:22:02,863
[Antônio] Vicente, se isso
é uma brincadeira, ela
é de extremo mau gosto.
505
00:22:04,573 --> 00:22:05,866
[Vicente] Não é
brincadeira, pai.
506
00:22:07,951 --> 00:22:09,077
Eu realmente sou gay.
507
00:22:09,077 --> 00:22:10,746
Eu sou homossexual.
508
00:22:10,746 --> 00:22:11,747
[Antônio] Basta!
[Batida na mesa]
509
00:22:15,333 --> 00:22:16,626
[Antônio] Tu não
vê que está me...
510
00:22:16,626 --> 00:22:18,420
me envergonhando na
frente da minha família?
511
00:22:20,505 --> 00:22:21,965
Sai da mesa.
512
00:22:21,965 --> 00:22:23,091
[Bianca] Pai.
Não faz isso, pai.
513
00:22:23,091 --> 00:22:24,634
[Antônio] Cala a boca.
514
00:22:24,634 --> 00:22:26,303
Levanta da mesa!
Levanta! Vai embora.
515
00:22:26,303 --> 00:22:28,013
[Bianca] Não, pai. Pai...
[Antônio] Levanta da mesa!
516
00:22:28,013 --> 00:22:30,807
Levanta! Sai!
Sai da mesa! Sai!
517
00:22:30,807 --> 00:22:32,225
E saia daqui!
518
00:22:32,225 --> 00:22:34,436
Eu não quero mais
te ver nem pintado.
519
00:22:34,436 --> 00:22:37,522
Onde já se viu, na
frente da família?
520
00:22:37,522 --> 00:22:38,690
Pouca vergonha.
521
00:22:38,690 --> 00:22:40,150
Filho 'amulherado'.
522
00:22:40,150 --> 00:22:41,276
[Camilinha] Tio Vicente.
523
00:22:41,276 --> 00:22:44,071
[Antônio] E aproveita e faz as
malas e vai embora dessa casa.
524
00:22:45,822 --> 00:22:46,823
[Janaína] Vicente.
525
00:22:58,627 --> 00:23:01,296
[Camilinha] Gente, estamos
em pleno século 21!
526
00:23:01,296 --> 00:23:03,507
Vocês realmente
estão chocados?
527
00:23:03,507 --> 00:23:07,469
Na minha sala tem
um menino que tem dois
pais, e os dois são gays.
528
00:23:07,469 --> 00:23:09,346
Ninguém julga ele por isso.
529
00:23:09,346 --> 00:23:10,138
[Antônio] Tá bom, querida.
530
00:23:10,138 --> 00:23:11,932
Vai... vai...
vai sentar. Vai lá.
531
00:23:11,932 --> 00:23:12,933
[Salvador] É...
532
00:23:12,933 --> 00:23:17,354
Bom, existem desgraças piores
nessa vida, né, papai?
533
00:23:17,354 --> 00:23:18,688
[Antônio] Papai...
534
00:23:18,688 --> 00:23:19,648
'Puta que pariu'.
535
00:23:20,440 --> 00:23:22,859
'Puta que pariu'!
536
00:23:22,859 --> 00:23:24,152
Para de me...
537
00:23:24,152 --> 00:23:25,028
Ai!
538
00:23:25,028 --> 00:23:26,404
[Mário] Pai?
[Gemidos]
539
00:23:26,404 --> 00:23:27,989
[Mário] Pai!
[Bianca] Pai!
[Salvador] Papai!
540
00:23:27,989 --> 00:23:29,032
[Janaína] Antônio!
[Bianca] Pai!
541
00:23:29,032 --> 00:23:29,908
[Janaína] O que
está acontecendo?
542
00:23:29,908 --> 00:23:30,992
[Mário] Pai,
respira, respira.
[Bianca] Pai.
543
00:23:30,992 --> 00:23:32,035
[Mário] Chama uma
ambulância, por favor. Chama.
544
00:23:32,035 --> 00:23:34,454
[Salvador] Papai,
papai. Respira, papai.
545
00:23:34,454 --> 00:23:35,914
Papai...
546
00:23:35,914 --> 00:23:37,582
[Bianca] O que é isso?
[Salvador] Respira, papai.
547
00:23:37,582 --> 00:23:38,917
Papai.
[Bianca] Pai. Pai, pai.
548
00:23:38,917 --> 00:23:41,545
[Salvador] Eu não sei
por que é que não deixam
a gente entrar.
549
00:23:43,839 --> 00:23:45,298
Eu quero...
550
00:23:45,298 --> 00:23:46,967
eu quero saber como
é que está papai.
551
00:23:48,260 --> 00:23:49,136
Eu quero falar com papai!
552
00:23:49,136 --> 00:23:50,554
[Bianca] Para de
chamar ele de papai.
553
00:23:50,554 --> 00:23:51,388
[Salvador] Mas...
554
00:23:51,388 --> 00:23:52,222
mas ele não
está aqui agora.
555
00:23:52,222 --> 00:23:53,974
[Bianca] Mas incomoda
a mim também.
556
00:23:53,974 --> 00:23:55,016
[Salvador] Como é
que está papai, hein?
557
00:23:55,016 --> 00:23:56,434
[Médica] O Sr. Antônio
está bem.
558
00:23:56,434 --> 00:23:57,561
Fiquem tranquilos.
559
00:23:57,561 --> 00:23:59,062
[Bianca] Que bom.
[Médica] Foi só uma
angina leve.
560
00:23:59,062 --> 00:24:00,564
O pior já passou.
561
00:24:00,564 --> 00:24:02,983
Mário, seu pai
quer ver você.
562
00:24:02,983 --> 00:24:14,161
Instrumental
563
00:24:17,789 --> 00:24:19,416
[Médica] A sós!
564
00:24:19,416 --> 00:24:21,084
[Porta rangendo]
565
00:24:21,084 --> 00:24:23,086
[Antônio] A notícia
já se espalhou, né?
566
00:24:23,086 --> 00:24:24,671
[Mário] Notícia?
Pai, que...
567
00:24:24,671 --> 00:24:26,381
A do seu infarto?
568
00:24:26,381 --> 00:24:31,011
[Antônio] A notícia da
vergonha que se manteu
sobre a nossa família.
569
00:24:31,011 --> 00:24:33,346
Nunca mais vou
poder sair na rua.
570
00:24:33,346 --> 00:24:35,390
Todos já sabem, né?
571
00:24:35,390 --> 00:24:39,477
[Mário] Ah, você está
falando dessa notícia.
572
00:24:39,477 --> 00:24:42,230
[Antônio] Como é que eu
não desconfiei, meu Deus?
573
00:24:42,230 --> 00:24:44,441
Como eu não desconfiei
que o seu irmão era um...
574
00:24:46,359 --> 00:24:48,028
um 'bicha'?
575
00:24:48,028 --> 00:24:49,404
[Bipes]
576
00:24:49,404 --> 00:24:54,117
[Mário] É que, pai, não
está escrito na testa da
pessoa quando o cara é gay.
577
00:24:54,117 --> 00:24:57,078
[Antônio] Não, na testa
não, mas os trejeitos, né?
578
00:24:57,078 --> 00:24:58,205
O jeito de...
579
00:24:58,205 --> 00:25:00,540
de cruzar a perna, sei lá.
580
00:25:00,540 --> 00:25:04,628
O jeito de caminhar,
de se vestir.
581
00:25:04,628 --> 00:25:06,880
O seu irmão
falava como homem.
582
00:25:06,880 --> 00:25:10,842
Como é que eu não desconfiei
daquele cabelinho?
583
00:25:10,842 --> 00:25:13,386
[Mário] É que, pai, você não
precisa se vestir como
584
00:25:13,386 --> 00:25:16,139
mulher para você ficar
com outros homens, sabe?
585
00:25:16,139 --> 00:25:17,182
[Antônio]
Como é que tu sabe?
586
00:25:17,182 --> 00:25:18,225
[Bipes]
587
00:25:18,225 --> 00:25:19,059
[Mário] Eu?
588
00:25:19,059 --> 00:25:20,977
Não, eu não sei
de nada não, pai.
589
00:25:20,977 --> 00:25:23,980
É o que dizem
por aí, não é?
590
00:25:23,980 --> 00:25:26,149
[Antônio] Tu já
sabia disso, né?
591
00:25:26,149 --> 00:25:28,068
[Mário] Ah, se eu
soubesse, pai.
592
00:25:28,068 --> 00:25:28,860
[Antônio] Hein?
593
00:25:28,860 --> 00:25:30,946
[Mário] Não, não sabia, pai.
594
00:25:30,946 --> 00:25:32,322
Te juro, não fazia ideia.
595
00:25:32,322 --> 00:25:34,491
[Antônio] Mário, tu vai ter
que assumir a cervejaria.
596
00:25:34,491 --> 00:25:36,034
[Mário] Quê?
597
00:25:36,034 --> 00:25:37,702
[Antônio] Tu é minha
última esperança.
598
00:25:37,702 --> 00:25:38,662
[Bipes]
599
00:25:38,662 --> 00:25:39,621
[Mário] Eu?
600
00:25:39,621 --> 00:25:41,248
[Bipes]
601
00:25:41,248 --> 00:25:44,626
[Mário] Então, pai, é
uma pena, mas não dá.
602
00:25:44,626 --> 00:25:45,418
Não dá.
603
00:25:45,418 --> 00:25:49,047
Eu estou sem
tempo e a Bianca...
604
00:25:49,047 --> 00:25:50,966
a Bianca seria ótima.
605
00:25:50,966 --> 00:25:51,925
[Antônio] A Bianca?
606
00:25:51,925 --> 00:25:53,843
[Mário] É, a Bianca.
607
00:25:53,843 --> 00:25:55,929
[Antônio] Vem cá.
608
00:25:58,515 --> 00:26:00,517
Onde já se viu uma mulher
tomar conta de uma empresa
609
00:26:00,517 --> 00:26:04,104
do tamanho da nossa,
ainda mais com aquele...
610
00:26:04,104 --> 00:26:08,608
com aquele marido que é
um idiota, um puxa-saco.
611
00:26:08,608 --> 00:26:10,068
[Mário] Pai, respira.
Respira, pai.
612
00:26:10,068 --> 00:26:12,112
[Antônio] Quem tem que
tomar conta da empresa
é tu, que é um varão.
613
00:26:12,112 --> 00:26:13,154
[Mário] Calma, pai.
614
00:26:13,154 --> 00:26:14,614
[Antônio] Macho,
o meu orgulho.
615
00:26:14,614 --> 00:26:16,616
Meu filho, tu vai
tomar conta da empresa.
616
00:26:16,616 --> 00:26:17,701
[Mário] Calma, calma.
Calma, pai.
617
00:26:17,701 --> 00:26:19,494
Eu fico.
Eu fico, tá?
618
00:26:19,494 --> 00:26:21,121
Eu fico.
Eu fico.
619
00:26:21,121 --> 00:26:22,247
[Antônio] Fica?
[Mário] Fico.
620
00:26:22,247 --> 00:26:23,123
[Bipes]
621
00:26:23,123 --> 00:26:24,332
[Mário] Eu fico.
622
00:26:24,332 --> 00:26:29,546
[Bipes]
623
00:26:29,546 --> 00:26:31,423
[Suspiro]
624
00:26:31,423 --> 00:26:33,550
[Bipes]]
625
00:26:33,550 --> 00:26:39,389
Instrumental
626
00:26:39,389 --> 00:26:40,515
[Salvador] Como é
que está o papai?
627
00:26:40,515 --> 00:26:41,725
[Mário] Ele...
ele está bem.
628
00:26:41,725 --> 00:26:43,643
Foi só um susto.
[Bianca] Ele perguntou
por mim?
629
00:26:50,025 --> 00:26:50,900
[Salvador] É...
630
00:26:50,900 --> 00:26:51,818
[Pigarreando]
631
00:26:51,818 --> 00:26:53,903
[Salvador] Então amanhã eu...
632
00:26:53,903 --> 00:26:57,365
eu estarei na cervejaria
para assumir a direção.
633
00:26:57,365 --> 00:27:02,787
[Mário] Então, Salvador,
papai pediu que eu
assumisse a Brüderlich.
634
00:27:02,787 --> 00:27:03,955
[Salvador] Como é que é?
635
00:27:03,955 --> 00:27:09,044
[Mário] Mas eu gostaria
de contar com a sua
ajuda amanhã na reunião.
636
00:27:09,044 --> 00:27:10,462
Tudo bem?
637
00:27:10,462 --> 00:27:12,589
Instrumental
638
00:27:12,589 --> 00:27:13,840
[Salvador] Eu estarei lá.
639
00:27:13,840 --> 00:27:16,301
Instrumental
640
00:27:16,301 --> 00:27:17,177
[Mário] Obrigado.
641
00:27:17,177 --> 00:27:22,057
Instrumental
642
00:27:22,057 --> 00:27:22,891
[Mário] Licença.
643
00:27:22,891 --> 00:27:23,850
Instrumental
644
00:27:23,850 --> 00:27:25,018
[Suspiro]
645
00:27:27,354 --> 00:27:28,438
[Mário] Eu vi que
você me ligou, tá?
646
00:27:28,438 --> 00:27:29,272
Mas eu...
eu...
647
00:27:29,272 --> 00:27:31,149
eu não consegui atender.
648
00:27:31,149 --> 00:27:33,193
Você não faz ideia
do que aconteceu aqui.
649
00:27:33,193 --> 00:27:34,402
Ai, meu Deus do
céu! Aconteceu...
650
00:27:35,403 --> 00:27:36,696
Aconteceu uma tragédia.
651
00:27:36,696 --> 00:27:37,947
É.
652
00:27:37,947 --> 00:27:39,741
Me... me liga assim que você
ouvir esse recado, tá?
653
00:27:39,741 --> 00:27:42,994
Instrumental
654
00:27:42,994 --> 00:27:43,995
[Elevador] Sobe.
655
00:27:43,995 --> 00:27:46,664
Instrumental
656
00:27:46,664 --> 00:27:47,832
[Ana] Tudo bem?
657
00:27:47,832 --> 00:27:50,001
Como é que está seu pai?
658
00:27:50,001 --> 00:27:51,378
[Mário] É...
659
00:27:51,378 --> 00:27:53,088
Está bem.
Foi só um susto.
660
00:27:54,172 --> 00:27:55,423
Dono Antônio é forte.
661
00:27:55,423 --> 00:27:56,257
[Ana] Ai, que bom.
662
00:27:57,133 --> 00:27:59,344
Tem alguma coisa que eu...
que eu possa fazer?
663
00:27:59,344 --> 00:28:00,678
[Mário] O quê?
664
00:28:00,678 --> 00:28:03,223
[Ana] Vocês precisam de
ajuda com alguma coisa?
665
00:28:03,223 --> 00:28:04,265
[Mário] Ah, não.
Não.
666
00:28:04,265 --> 00:28:05,809
A Bianca vai ficar aqui.
667
00:28:07,060 --> 00:28:08,895
Eu estava indo para casa.
668
00:28:08,895 --> 00:28:11,606
[Ana] Ah, então você
quer uma corona?
669
00:28:11,606 --> 00:28:13,191
[Mário] Claro.
670
00:28:13,191 --> 00:28:14,651
Tranquilo.
671
00:28:14,651 --> 00:28:16,403
[Reluzir]
672
00:28:16,403 --> 00:28:17,737
[Acelerando]
673
00:28:17,737 --> 00:28:20,657
[Mário] Olha só, garota, eu
acabei de sair do hospital,
eu não quero voltar para lá.
674
00:28:20,657 --> 00:28:22,325
[Ana] Fica tranquilo,
que nessa velocidade a gente
675
00:28:22,325 --> 00:28:24,869
não iria para o hospital,
porque a gente morreria direto.
676
00:28:24,869 --> 00:28:25,829
[Acelerando]
677
00:28:25,829 --> 00:28:27,247
[Mário] Ai!
Ai, que alívio.
678
00:28:27,247 --> 00:28:28,289
[Ana] Vem cá, como é
que está o seu irmão?
679
00:28:29,457 --> 00:28:30,583
[Mário] Ah, eu não sei.
680
00:28:30,583 --> 00:28:31,459
[Ana] Vocês não
conversaram? [Mário] Sobre?
681
00:28:31,459 --> 00:28:33,128
[Ana] Sobre ele ser gay.
[Mário] Sabe como é que é, né?
682
00:28:33,128 --> 00:28:35,338
Você é criado com uma
pessoa e simplesmente a
pessoa do nada...
683
00:28:35,338 --> 00:28:36,714
[Ana] Posso te
falar uma coisa?
[Mário] O quê?
684
00:28:36,714 --> 00:28:38,508
[Ana] Eu admiro muito
a atitude do seu irmão.
685
00:28:38,508 --> 00:28:39,551
[Mário] Desgraçado.
686
00:28:39,551 --> 00:28:42,846
[Ana] Olha, mas vejo
que Dono Antônio criou o
caçulinha na intolerância.
687
00:28:42,846 --> 00:28:44,973
[Mário] Não, não.
Não é nada disso que
você está pensando não.
688
00:28:44,973 --> 00:28:46,391
Na verdade, o meu pai...
689
00:28:46,391 --> 00:28:48,393
Quer que eu assuma
a cervejaria agora.
690
00:28:48,393 --> 00:28:51,771
E, na verdade, eu tenho
os planos de voltar
para a minha paixão.
691
00:28:51,771 --> 00:28:52,772
[Celular tocando]
[Ana] Paixão é?
692
00:28:52,772 --> 00:28:53,606
[Mário] É. É.
693
00:28:53,606 --> 00:28:54,816
Cê bateu tão forte
com o teu amor...
694
00:28:54,816 --> 00:28:57,235
Nocauteou, me tonte...
695
00:28:58,111 --> 00:28:59,779
[Mário] É teatro.
696
00:28:59,779 --> 00:29:01,156
[Ana] Eu amo teatro.
697
00:29:01,156 --> 00:29:02,240
[Mário] Eu sou escritor.
698
00:29:02,240 --> 00:29:03,116
[Ana] Jura?
[Mário] Juro.
699
00:29:03,116 --> 00:29:04,701
Eu saí para estudar
Administração,
700
00:29:04,701 --> 00:29:06,744
mas eu me formei como
um dramaturgo mesmo.
701
00:29:06,744 --> 00:29:09,789
[Acelerando]
[Grito]
702
00:29:09,789 --> 00:29:12,292
Instrumental
703
00:29:12,292 --> 00:29:13,918
[Vicente] Eu fui expulso
de casa pelo meu pai.
704
00:29:13,918 --> 00:29:15,462
Eu vou embora.
705
00:29:15,462 --> 00:29:19,966
[Helena] Você conhece
seu pai, ele esquece.
706
00:29:19,966 --> 00:29:20,967
[Suspiro]
707
00:29:20,967 --> 00:29:24,679
Instrumental
708
00:29:24,679 --> 00:29:26,556
[Vicente] Tenho que ir.
709
00:29:26,556 --> 00:29:38,485
Instrumental
710
00:29:38,485 --> 00:29:40,320
[Suspiro]
711
00:29:40,320 --> 00:29:42,697
Instrumental
712
00:29:42,697 --> 00:29:45,241
[Porta abrindo]
713
00:29:45,241 --> 00:29:46,367
[Porta fechando]
714
00:29:46,367 --> 00:29:48,661
[Reluzir]
715
00:29:48,661 --> 00:29:49,829
[Helena] 'Puta que pariu'.
716
00:29:49,829 --> 00:29:51,080
[Reluzir]
717
00:29:51,080 --> 00:30:00,757
Instrumental
718
00:30:00,757 --> 00:30:01,674
[Ana] Deixa eu te ajeitar.
719
00:30:01,674 --> 00:30:05,345
[Risos]
720
00:30:05,345 --> 00:30:07,096
[Ana] Bom, a gente
se vê amanhã?
721
00:30:07,096 --> 00:30:08,139
[Mário] Amanhã, né?
722
00:30:08,139 --> 00:30:11,768
É, amanhã vou ter que fazer
coisa que eu não faço a
mínima ideia como é que faz.
723
00:30:12,727 --> 00:30:13,645
[Ana] Vamos lá?
724
00:30:13,645 --> 00:30:14,771
[Mário] Vamos.
725
00:30:16,189 --> 00:30:18,608
[Ana] Bom, o Vicente me
contratou até a festa anual.
726
00:30:18,608 --> 00:30:20,443
Então estou aqui
para te ajudar.
727
00:30:20,443 --> 00:30:21,402
[Mário] Sério?
728
00:30:21,402 --> 00:30:22,403
[Ana] Sério.
729
00:30:22,403 --> 00:30:25,198
[Mário] Não, mas
tudo bem para você?
730
00:30:25,198 --> 00:30:26,741
[Ana] Lógico.
Eu vou adorar.
731
00:30:26,741 --> 00:30:28,743
Instrumental
732
00:30:28,743 --> 00:30:30,161
[Mário] Ah, obrigado.
733
00:30:30,161 --> 00:30:34,290
[Ana] E olha, a minha
intuição me diz que coisas
incríveis podem acontecer.
734
00:30:34,290 --> 00:30:36,084
Você não está sentindo?
735
00:30:36,084 --> 00:30:37,335
[Camilinha] Oi.
[Helena] Oi.
736
00:30:38,044 --> 00:30:39,087
[Mário] Oi.
[Ana] Oi.
737
00:30:39,087 --> 00:30:40,463
[Mário] É...
738
00:30:40,463 --> 00:30:45,510
[Helena] Se bem conheço o
meu neto, eu diria que ele
está interessada nessa Ana.
739
00:30:45,510 --> 00:30:49,013
[Camilinha] Capaz,
acho que a Ana não é
muito o tipo dele não.
740
00:30:49,013 --> 00:30:50,390
[Helena] Será?
741
00:30:50,390 --> 00:30:51,224
[Mário] Então...
742
00:30:51,224 --> 00:30:52,850
[Ana] Então até amanhã.
[Mário] Amanhã, né?
743
00:30:52,850 --> 00:30:53,643
[Ana] Até mais.
[Mário] Tchau.
744
00:30:53,643 --> 00:30:54,852
Boa noite.
[Ana] Imagina. Boa noite.
745
00:31:02,193 --> 00:31:03,987
[Ruídos]
746
00:31:03,987 --> 00:31:05,405
[Vicente] Ai, 'merda'.
747
00:31:06,990 --> 00:31:09,242
Ah.
748
00:31:13,162 --> 00:31:15,248
[Mário] Você é um
'filho da puta'!
749
00:31:15,248 --> 00:31:18,668
[Vicente] Eu fiquei sete
anos enfiado nessa fábrica
aguentando o nosso pai.
750
00:31:18,668 --> 00:31:19,752
O nosso pai!
751
00:31:19,752 --> 00:31:20,878
Eu aguentei.
752
00:31:21,379 --> 00:31:25,091
Enquanto você só se
preocupou com os
próprios planos, Mário.
753
00:31:25,091 --> 00:31:26,426
Você é muito
egoísta, Mário.
754
00:31:26,426 --> 00:31:27,885
Você fica brincando de
escrever no Rio de Janeiro
755
00:31:27,885 --> 00:31:29,220
enquanto eu aguento aqui.
[Mário] Você é um ignorante.
756
00:31:29,220 --> 00:31:30,305
Você é um ignorante.
757
00:31:30,305 --> 00:31:31,931
É isso o que você
é, seu ignorante.
758
00:31:31,931 --> 00:31:34,058
Seu ignorante, seu caipira
ignorante, igual nosso pai.
759
00:31:34,058 --> 00:31:36,185
Igual.
760
00:31:36,185 --> 00:31:36,978
[Vicente] O que você disse?
761
00:31:36,978 --> 00:31:38,605
[Mário] Caipira ignorante.
762
00:31:38,605 --> 00:31:41,107
[Vicente] O caipira
ignorante te sustentou todos
esses anos, mas agora chega.
763
00:31:41,107 --> 00:31:42,150
Chega! Acabou!
764
00:31:42,817 --> 00:31:44,068
'Porra'!
765
00:31:44,068 --> 00:31:45,987
'Porra', Mário!
766
00:31:45,987 --> 00:31:50,199
[Ofegantes]
767
00:31:50,199 --> 00:31:53,453
[Vicente]
Você não enxerga que
por causa da nossa família
768
00:31:53,453 --> 00:31:56,456
a gente perdeu a nossa
dignidade, Mário?
769
00:31:56,456 --> 00:31:58,124
Que a gente está brigando por
um problema que não é nosso.
770
00:31:59,709 --> 00:32:01,878
Esse problema não é nosso.
771
00:32:01,878 --> 00:32:05,006
[Passos]
772
00:32:05,006 --> 00:32:07,050
[Helena] Parem já com isso!
773
00:32:07,050 --> 00:32:11,721
Seu irmão tomou uma decisão
e deve ser respeitado.
774
00:32:11,721 --> 00:32:13,723
Calma
775
00:32:13,723 --> 00:32:14,682
[Mário] Mas vó...
776
00:32:14,682 --> 00:32:16,684
Calma
777
00:32:16,684 --> 00:32:20,021
[Mário] Tá. Tá, tá.
Entendi.
778
00:32:20,021 --> 00:32:21,898
Tá.
779
00:32:21,898 --> 00:32:28,321
Calma
780
00:32:28,321 --> 00:32:29,113
[Vicente] Tchau, vovó.
781
00:32:31,449 --> 00:32:34,869
[Helena] Um dia seu
pai haverá de entender.
782
00:32:43,961 --> 00:32:45,296
[Pancada]
[Gemidos]
783
00:32:45,296 --> 00:32:52,887
Instrumental
784
00:32:52,887 --> 00:32:53,930
[Fernando] Mas vamos
ver pelo lado bom,
785
00:32:53,930 --> 00:32:54,806
seu irmão abriu o caminho,
786
00:32:54,806 --> 00:32:56,557
agora a família
está com experiência.
787
00:32:56,557 --> 00:32:59,811
[Mário] Se um filho gay
deixa o meu pai no hospital,
com dois ele morre, né?
788
00:32:59,811 --> 00:33:01,187
[Kiko] Tá. Mário, assim,
tenho nada a ver com isso não,
789
00:33:01,187 --> 00:33:02,313
mas isso é muito
cafona, tá?
790
00:33:02,313 --> 00:33:05,274
Lá em casa somos dois
irmãos gays, uma irmã
sapata e está tudo bem.
791
00:33:05,274 --> 00:33:08,111
[Xande] Credo!
Como é que vocês
fazem para reproduzir?
792
00:33:08,111 --> 00:33:08,986
[Kiko] A gente
comprou um chihuahua.
793
00:33:08,986 --> 00:33:09,946
[Risos]
794
00:33:09,946 --> 00:33:10,863
[Kiko] Juro.
795
00:33:10,863 --> 00:33:13,449
[Fernando] Mário, você
vai vir ou não vai vir
para a apresentação?
796
00:33:13,449 --> 00:33:15,743
[Mário] Ah, Nando, não sei se
vai dar agora que tudo mudou,
797
00:33:15,743 --> 00:33:17,620
tenho que dar essa
força na fábrica.
798
00:33:17,620 --> 00:33:19,372
[Fernando] Você está realmente
pensando em colocar o terno
799
00:33:19,372 --> 00:33:21,124
e assumir a direção
da cervejaria?
800
00:33:21,124 --> 00:33:22,834
[Xande] Não, ele vai
de bombacha mesmo tchê.
801
00:33:22,834 --> 00:33:23,710
[Risos]
802
00:33:23,710 --> 00:33:25,002
[Lana] Que isso, Xande?
O assunto é sério.
803
00:33:25,002 --> 00:33:27,213
Olha, houve uma saída
do armário e um infarto.
O que é isso?
804
00:33:27,213 --> 00:33:28,297
[Kiko] Ih! Você é dramática,
hein, minha linda.
805
00:33:28,297 --> 00:33:29,632
[Lana]
Sou realista, querida.
806
00:33:29,632 --> 00:33:31,300
[Fernando] O negócio
dele é a escrita.
807
00:33:31,300 --> 00:33:32,301
Não é, meu amor?
808
00:33:32,301 --> 00:33:33,886
Aliás, como é que está o
manuscrito do romance?
809
00:33:33,886 --> 00:33:35,304
Eu estou louco para ler.
810
00:33:35,304 --> 00:33:37,140
[Mário] Assim que
estiver pronto, vai
ser o primeiro a ler.
811
00:33:37,140 --> 00:33:38,474
Tá bom?
O primeiro.
812
00:33:38,474 --> 00:33:40,476
[Fernando] Oh, eu tenho certeza
que vai ficar maravilhoso,
813
00:33:40,476 --> 00:33:42,812
porque você é maravilhoso,
tudo o que você escreve
é maravilhoso.
814
00:33:42,812 --> 00:33:43,896
[Kiko] Hum!
815
00:33:43,896 --> 00:33:45,773
[Lana] Você é maravilhoso.
816
00:33:45,773 --> 00:33:48,109
[Mário] Tá bom.
Mas só depois da
festa anual, tá?
817
00:33:48,109 --> 00:33:48,985
Não tenho cabeça.
818
00:33:48,985 --> 00:33:50,319
[Fernando] Você vai acabar
afundando essa fábrica.
819
00:33:50,319 --> 00:33:51,154
Só digo isso.
[Kiko] Para.
820
00:33:51,154 --> 00:33:52,905
[Mário] Nando, a
Ana vai me ajudar.
821
00:33:52,905 --> 00:33:54,157
[Xande] O que?
A afundar a fábrica?
822
00:33:54,157 --> 00:33:55,533
[Fernando] Shhh!
Espera aí. Ana?
823
00:33:55,533 --> 00:33:56,534
Quem é Ana?
824
00:33:56,534 --> 00:33:58,035
[Mário] A Ana?
[Fernando] O quê?
825
00:33:58,035 --> 00:33:59,036
[Mário] É uma coaching...
826
00:33:59,036 --> 00:34:00,663
uma coaching
contratada da empresa.
827
00:34:00,663 --> 00:34:01,789
Não te falei?
828
00:34:01,789 --> 00:34:03,040
[Kiko] Tem racha
no meio, gente. Bafão.
829
00:34:03,040 --> 00:34:05,293
[Xande] Gente, é aí que
mora o perigo, tá bom?
830
00:34:05,293 --> 00:34:08,004
Elas chegam mansas
e do nada 'inhá'!
831
00:34:08,004 --> 00:34:10,089
Dissimuladas, descobrem
macho, descobrem...
832
00:34:10,089 --> 00:34:10,923
[Fernando] Espera aí.
Espera aí.
833
00:34:10,923 --> 00:34:12,550
Para, para com
isso, gente.
Para, bicha.
834
00:34:12,550 --> 00:34:13,384
[Kiko] E aí, Mário?
[Fernando] Nossa Senhora!
835
00:34:13,384 --> 00:34:14,886
[Kiko] Foi mal.
[Fernando] Fala, Mário.
836
00:34:14,886 --> 00:34:15,762
Vem cá, essa...
837
00:34:15,762 --> 00:34:17,597
essa Ana aí, por
acaso ela é solteira?
838
00:34:17,597 --> 00:34:18,765
[Mário] O que
é isso, Fernando?
839
00:34:18,765 --> 00:34:19,766
[Fernando] Não.
840
00:34:19,766 --> 00:34:21,142
[Mário] Isso, é uma
profissional, tá legal?
841
00:34:21,142 --> 00:34:23,019
E a bichinha, coitada,
é feia, é feia.
842
00:34:23,019 --> 00:34:23,978
Baranga que só.
843
00:34:23,978 --> 00:34:25,563
[Fernando] Olha só, Mário,
você tem uma missão aí.
844
00:34:25,563 --> 00:34:29,108
Você resolve logo, conta
para o seu pai e vem
encontrar com a gente.
845
00:34:29,108 --> 00:34:31,194
Instrumental
846
00:34:31,194 --> 00:34:32,236
[Lana] Beijo.
[Fernando] Beijo.
847
00:34:32,236 --> 00:34:33,070
[Xande] Tchau.
[Kiko] Beijo.
848
00:34:33,070 --> 00:34:34,405
[Xande] Beijo.
[Lana] Tchau.
849
00:34:34,405 --> 00:34:35,281
[Fernando] Beijo, beijo.
[Lana] Saudade.
[Kiko] Tchau, tchau.
850
00:34:35,281 --> 00:34:37,825
Boa sorte aí.
[Fernando] Saudade, muita.
851
00:34:37,825 --> 00:34:38,743
Tadinho, gente.
852
00:34:38,743 --> 00:34:40,912
Foi lá se assumir
e ainda tem que pagar
com a bichice do irmão.
853
00:34:40,912 --> 00:34:42,455
[Kiko] Agora me diz
uma coisa, o irmão dele
é ativo ou passivo?
854
00:34:42,455 --> 00:34:43,623
Você sabe?
[Xande] Ai, deixa
de ser cafona.
855
00:34:43,623 --> 00:34:44,832
Hoje em dia todo
mundo é flex.
856
00:34:44,832 --> 00:34:48,336
[Lana] Ah, no teu tempo,
porque no meu tempo
seria a famosa 'pam'.
857
00:34:48,336 --> 00:34:49,212
[Em coro] 'Pam'?
858
00:34:49,212 --> 00:34:50,546
[Lana] Passiva até a morte.
859
00:34:51,214 --> 00:34:52,006
[Xande] Ai!
860
00:34:52,006 --> 00:34:53,007
[Kiko] Ai, isso
não é madeira não.
861
00:34:53,007 --> 00:34:58,429
Alegre
862
00:34:58,429 --> 00:35:01,140
[Helena] Levanta
dessa cama, Antônio.
863
00:35:01,140 --> 00:35:03,392
Isso é puro teatro.
864
00:35:03,392 --> 00:35:06,604
Um homem da sua idade
agindo dessa forma?
865
00:35:06,604 --> 00:35:09,106
O médico já lhe deu alta.
866
00:35:09,106 --> 00:35:10,775
Ah, que vergonha.
867
00:35:10,775 --> 00:35:12,318
[Antônio] Está com
vergonha do teu neto, é?
868
00:35:12,318 --> 00:35:15,029
[Helena] Não, estou com
vergonha do teu preconceito.
869
00:35:15,029 --> 00:35:16,948
[Antônio] Hum!
870
00:35:16,948 --> 00:35:19,158
Um filho 'homossexu'...
871
00:35:19,158 --> 00:35:21,452
'sso'... 'homos'...
872
00:35:21,452 --> 00:35:23,871
[Helena] Homossexual.
873
00:35:23,871 --> 00:35:26,290
Nem a palavra você
consegue dizer.
874
00:35:26,290 --> 00:35:27,875
Que ignorância.
875
00:35:27,875 --> 00:35:28,960
[Antônio] Ah.
876
00:35:28,960 --> 00:35:32,547
[Helena] Você sabia
que homofobia é crime?
877
00:35:32,547 --> 00:35:35,174
[Antônio] O Vicente
jogou o nome da nossa
família na lama, mamãe!
878
00:35:35,174 --> 00:35:36,008
[Helena] Chega!
879
00:35:36,884 --> 00:35:38,845
Chega!
880
00:35:38,845 --> 00:35:41,222
Levanta dessa cama!
881
00:35:41,222 --> 00:35:45,059
[Resmungos]
882
00:35:45,059 --> 00:35:47,353
[Helena] Ah, só por Deus.
883
00:35:47,353 --> 00:35:50,022
[Salvador] O lugar onde a
mágica Brüderlich acontece.
884
00:35:50,022 --> 00:35:51,899
Alegre
885
00:35:51,899 --> 00:35:52,942
[Ana] Vem.
886
00:35:52,942 --> 00:36:13,671
Alegre
887
00:36:13,671 --> 00:36:15,214
[Salvador] Dá licença.
888
00:36:15,214 --> 00:36:17,466
[Ana] Ixi!
889
00:36:17,466 --> 00:36:18,509
[Porta batendo]
890
00:36:19,594 --> 00:36:22,221
[Salvador] Ô Mário,
o que é que tu está
pretendendo, hein?
891
00:36:22,221 --> 00:36:23,222
[Mário] Eu?
892
00:36:23,222 --> 00:36:25,516
Ana, o que a gente pretende?
893
00:36:25,516 --> 00:36:29,437
[Ana] A minha proposta
é revolucionária, bem
ousada mesmo, Salvador.
894
00:36:30,771 --> 00:36:36,485
Eu acredito que para uma
empresa crescer, ela precisa
inovar, conhecer o público.
895
00:36:36,485 --> 00:36:37,820
O público é muito
exigente, né?
896
00:36:37,820 --> 00:36:40,281
Ele não gasta o seu
dinheiro com qualquer coisa.
897
00:36:40,281 --> 00:36:45,036
A gente precisa estar
atento as demandas desse
público o tempo todo.
898
00:36:45,036 --> 00:36:48,581
E um dos mercados que
mais cresce atualmente
é dos produtos
899
00:36:48,581 --> 00:36:53,753
voltados para o público pink,
o público LGBTQI+, Salvador.
900
00:36:53,753 --> 00:36:57,632
Que por essência são produtos
que quebram com os padrões.
901
00:36:57,632 --> 00:37:01,552
Então a minha sugestão é que
a gente produza uma cerveja
rosa, assim o indivíduo...
902
00:37:01,552 --> 00:37:05,598
Vai se sentir representado,
valorizado, livre para ele ser
quem ele é.
903
00:37:05,598 --> 00:37:11,520
Instrumental
904
00:37:11,520 --> 00:37:12,939
[Palmas]
905
00:37:12,939 --> 00:37:14,190
[Suspiro]
906
00:37:14,190 --> 00:37:15,232
[Risos]
907
00:37:15,232 --> 00:37:17,735
[Salvador] Até parece que ela
sabe do que está falando, né?
908
00:37:17,735 --> 00:37:18,611
[Ana] Ô Salvador...
[Mário] Por favor...
909
00:37:18,611 --> 00:37:21,697
[Ana] Então explica para
a gente, por favor, o que
seria o 'startup mentality'.
910
00:37:23,199 --> 00:37:24,825
[Salvador] 'Star'... o quê?
911
00:37:24,825 --> 00:37:25,660
[Ana] Tenta mais uma vez.
912
00:37:26,786 --> 00:37:28,829
[Risos]
913
00:37:28,829 --> 00:37:32,458
[Salvador] Tu quer matar
o papai com esse negócio
de cerveja rosa, né?
914
00:37:32,458 --> 00:37:35,544
[Ana] Eu tenho certeza
que o Sr. Antônio gosta
de ganhar dinheiro.
915
00:37:35,544 --> 00:37:37,421
Mário, eu estava pensando
no seguinte, será que
916
00:37:37,421 --> 00:37:40,216
não tem um lúpulo rosé,
um malte avermelhado,
917
00:37:40,216 --> 00:37:43,761
alguma fruta que a gente
possa acrescentar na fórmula
para conseguir esse tom?
918
00:37:43,761 --> 00:37:45,262
[Mário] Eu acho que...
919
00:37:45,262 --> 00:37:46,263
É... Lúpulo?
920
00:37:46,263 --> 00:37:47,598
[Ana] Lúpulo.
[Mário] Sim.
921
00:37:47,598 --> 00:37:49,308
[Ana] Bom, e aliado
a esse lançamento,
922
00:37:49,308 --> 00:37:51,227
a gente precisa de uma
estratégia para trazer
923
00:37:51,227 --> 00:37:54,021
esse novo consumidor para
a vivência Brüderlich.
924
00:37:54,021 --> 00:37:59,652
Então nada melhor do que
lançar a cerveja pink na
festa anual da Brüderlich.
925
00:37:59,652 --> 00:38:00,987
[Risos]
926
00:38:00,987 --> 00:38:05,783
[Salvador] Na festa
anual da Brüderlich.
927
00:38:05,783 --> 00:38:06,826
[Ana] Exato.
928
00:38:08,035 --> 00:38:11,080
[Salvador] Dona Ana,
o que a senhora entende
de cerveja, hein?
929
00:38:11,080 --> 00:38:14,041
Eu acho melhor ela voltar
para aquele negócio
do vinho rosé dela.
930
00:38:14,041 --> 00:38:15,209
[Ana] Eu acho melhor
você evoluir, né?
931
00:38:15,209 --> 00:38:16,293
[Salvador] Não,
eu acho melhor...
932
00:38:16,293 --> 00:38:19,505
[Mário] É... Eu acho melhor a
gente terminar essa reunião,
933
00:38:19,505 --> 00:38:21,799
porque eu confesso que
o dia foi realmente
934
00:38:21,799 --> 00:38:24,510
muito cansativo, né,
para todos nós.
935
00:38:24,510 --> 00:38:28,389
E eu estou com fome,
muita fome.
936
00:38:28,389 --> 00:38:29,598
E vamos jantar?
937
00:38:30,558 --> 00:38:32,018
[Salvador] Não.
938
00:38:32,018 --> 00:38:33,060
Obrigado.
939
00:38:33,060 --> 00:38:35,563
Eu não quero ter
uma indigestão.
940
00:38:35,563 --> 00:38:36,522
[Risos]
941
00:38:36,522 --> 00:38:37,523
[Mário] Hum, ok.
[Ana] Claro.
942
00:38:40,234 --> 00:38:43,612
Bom, já que o Salvador não
aceitou o convite, eu aceito.
943
00:38:43,612 --> 00:38:53,080
[Aplausos]
Alegre
944
00:38:53,080 --> 00:38:53,998
[Mário] Está uma delícia.
945
00:38:53,998 --> 00:38:55,124
[Flauta]
[Susto]
Alegre
946
00:38:55,124 --> 00:38:57,293
Alegre
947
00:38:57,293 --> 00:39:01,130
[Ana] Muito obrigada
pela exibição cultural
da serra gaúcha, Mário.
948
00:39:01,130 --> 00:39:02,465
Não tenho nem
como te agradecer.
949
00:39:02,465 --> 00:39:03,883
[Mário] Hum!
Um brinde, tchê.
950
00:39:03,883 --> 00:39:04,759
[Ana] Um brinde.
951
00:39:04,759 --> 00:39:06,093
Alegre
952
00:39:06,093 --> 00:39:07,928
[Mário] Hum!
[Ana] Hum!
953
00:39:07,928 --> 00:39:10,056
[Mário] Vem cá.
[Ana] Diga.
954
00:39:10,056 --> 00:39:11,640
[Mário] Você acha que essa
história de cerveja rosa,
955
00:39:11,640 --> 00:39:13,476
cerveja gay,
vai dar certo?
956
00:39:13,476 --> 00:39:14,727
[Ana] Lógico que vai
dar certo, Mário.
957
00:39:14,727 --> 00:39:16,312
Eu sou boa no que
eu faço, né?
958
00:39:16,312 --> 00:39:19,398
Agora, vem cá, a gente
não veio aqui para falar
de trabalho, né?
959
00:39:19,398 --> 00:39:21,025
[Mário] Não?
[Ana] Não.
960
00:39:21,025 --> 00:39:22,234
[Mário] A gente
veio falar do quê?
961
00:39:22,234 --> 00:39:23,694
[Ana] De você.
[Mário] Eu?
962
00:39:23,694 --> 00:39:25,988
[Ana] Bom, eu ia adorar saber
mais sobre o Mário Brüderlich.
963
00:39:26,739 --> 00:39:28,616
Você tem namorada?
[Mário] O quê?
964
00:39:28,616 --> 00:39:30,117
[Ana] Namorada, você tem?
965
00:39:30,117 --> 00:39:33,788
Alegre
966
00:39:33,788 --> 00:39:34,622
[Mário] Não.
967
00:39:34,622 --> 00:39:36,207
[Ana] Que bonitinho,
você ficou sem graça.
968
00:39:37,750 --> 00:39:39,752
Você está corado, Mário.
969
00:39:39,752 --> 00:39:40,544
[Celular tocando]
970
00:39:40,544 --> 00:39:42,671
Seu amor me pegou...
971
00:39:42,671 --> 00:39:43,756
[Mário] É...
[Ana] É a Pabllo.
972
00:39:43,756 --> 00:39:44,757
Cê bateu tão forte
como o teu amor...
973
00:39:44,757 --> 00:39:45,591
[Mário] É, é.
[Ana] É.
974
00:39:45,591 --> 00:39:46,967
[Mário] A minha sobrinha
que botou o toque para mim.
975
00:39:46,967 --> 00:39:47,968
[Ana] Ah, tá.
[Mário] Eu não sei tirar.
976
00:39:47,968 --> 00:39:50,221
Nocauteou, me tonteou.
[Mário] Alô?
977
00:39:50,221 --> 00:39:51,305
Oi.
978
00:39:51,305 --> 00:39:52,473
Não, não.
979
00:39:52,473 --> 00:39:54,767
Eu não posso falar
agora, eu estou em uma
reunião aqui de trabalho.
980
00:39:54,767 --> 00:39:55,851
[Homem] Hei!
981
00:39:55,851 --> 00:39:56,811
Alegre
982
00:39:56,811 --> 00:39:57,645
[Mário] Licença.
983
00:39:57,645 --> 00:39:59,063
É. Ok.
Não. Tá.
984
00:39:59,063 --> 00:40:00,106
Alegre
985
00:40:00,106 --> 00:40:01,315
Tá bom.
Também.
986
00:40:01,315 --> 00:40:02,149
Tá bom. Tchau.
987
00:40:02,149 --> 00:40:03,692
Alegre
988
00:40:03,692 --> 00:40:05,486
[Ana] Mário, desculpa,
eu não quero te ferrar com
989
00:40:05,486 --> 00:40:07,571
nenhuma namorada, ficante
ou sei lá o que você está.
990
00:40:07,571 --> 00:40:08,614
[Mário] O quê?
[Mulher] Hei!
991
00:40:08,614 --> 00:40:10,574
[Mário] Olha, uma coisa que
eu posso te garantir é
992
00:40:10,574 --> 00:40:12,535
que não tem mulher
nenhuma me ligando.
993
00:40:12,535 --> 00:40:14,370
Alegre
994
00:40:14,370 --> 00:40:16,664
[Kiko] Ô Nando,
relaxa, cara.
995
00:40:16,664 --> 00:40:18,958
Vai ver que a reunião do
Mário era importante mesmo.
996
00:40:18,958 --> 00:40:21,168
[Xande] É, Mariozinho é
Caxias, super correto.
997
00:40:21,168 --> 00:40:22,044
[Kiko] É.
[Xande] Imagina.
998
00:40:22,044 --> 00:40:23,587
Ele deve estar
cheio de trabalho.
999
00:40:23,587 --> 00:40:24,839
[Ana] Tequila!
Eletrônica
1000
00:40:24,839 --> 00:40:25,965
[Mário] Estou...
estou tranquilo.
1001
00:40:25,965 --> 00:40:26,924
[Ana] Te-qui-la!
1002
00:40:26,924 --> 00:40:28,050
Bebe.
1003
00:40:28,050 --> 00:40:29,426
Eletrônica
1004
00:40:29,426 --> 00:40:30,803
[Ana] Hum!
1005
00:40:30,803 --> 00:40:32,888
Sabe que eu conheço uma
autora que eu acho que tem
1006
00:40:32,888 --> 00:40:36,016
tudo a ver com o que você
escreve, você devia ler, é a
Vizma...
1007
00:40:36,016 --> 00:40:37,101
[Mário] 'Simmel'.
[Ana] 'Simmel'.
1008
00:40:37,101 --> 00:40:38,018
[Mário] Não acre...
[Ana] Mário...
1009
00:40:38,018 --> 00:40:38,853
[Mário] Você conhece a Vizma.
1010
00:40:38,853 --> 00:40:40,354
[Ana] Eu amo o trabalho dela.
[Mário] Eu amo o trabalho dela.
1011
00:40:40,354 --> 00:40:41,313
Não é possível.
1012
00:40:41,313 --> 00:40:43,315
Eu achei que só eu
conhecesse ela no mundo.
1013
00:40:43,315 --> 00:40:44,108
[Ana] Está vendo?
1014
00:40:44,108 --> 00:40:48,654
Isso é o universo colocando
as pessoas certas para
se conhecerem, não acha?
1015
00:40:48,654 --> 00:40:57,705
[Agitação]
Pop Rock Brasileiro
1016
00:40:57,705 --> 00:40:58,831
[Ana] Uou!
1017
00:40:58,831 --> 00:41:02,585
Pop Rock Brasileiro
1018
00:41:02,585 --> 00:41:03,586
Lança menina...
1019
00:41:03,586 --> 00:41:04,503
[Risos]
1020
00:41:04,503 --> 00:41:06,547
Lança todo
esse perfume...
1021
00:41:06,547 --> 00:41:07,965
Desbaratina...
1022
00:41:07,965 --> 00:41:10,342
Não dá pra
ficar imune...
1023
00:41:10,342 --> 00:41:11,927
Ao teu amor...
1024
00:41:11,927 --> 00:41:12,928
Que tem cheiro...
1025
00:41:12,928 --> 00:41:17,892
De coisa maluca...
1026
00:41:17,892 --> 00:41:19,560
Vem cá, meu bem...
1027
00:41:19,560 --> 00:41:22,146
Me descola
um carinho...
1028
00:41:22,146 --> 00:41:24,356
Eu sou neném...
1029
00:41:24,356 --> 00:41:26,025
Só sossego
com beijinho...
1030
00:41:26,025 --> 00:41:28,110
Vê se me
dá o prazer...
1031
00:41:28,110 --> 00:41:32,364
De ter
prazer comigo...
1032
00:41:32,364 --> 00:41:34,325
Me aqueça...
1033
00:41:34,325 --> 00:41:37,745
Me vira de
ponta cabeça...
1034
00:41:37,745 --> 00:41:41,165
Me faz de
gato e sapato...
1035
00:41:41,165 --> 00:41:45,419
E me deixa de
quatro no ato...
1036
00:41:45,419 --> 00:41:49,840
Me enche
de amor, de amor...
1037
00:41:49,840 --> 00:41:50,799
Oh...
1038
00:41:50,799 --> 00:41:51,926
Lança...
1039
00:41:51,926 --> 00:41:54,011
[Agitação]
Pop Rock Brasileiro
1040
00:41:54,011 --> 00:41:55,554
Lança perfume...
1041
00:41:55,554 --> 00:41:57,890
[Agitação]
Pop Rock Brasileiro
1042
00:41:57,890 --> 00:41:58,724
Oh oh oh oh...
1043
00:41:58,724 --> 00:42:03,103
Lança,
lança perfume...
1044
00:42:03,103 --> 00:42:06,065
[Agitação]
Pop Rock Brasileiro
1045
00:42:06,065 --> 00:42:10,569
Lança, lança,
lança perfume...
1046
00:42:10,569 --> 00:42:13,948
[Agitação]
Pop Rock Brasileiro
1047
00:42:13,948 --> 00:42:20,704
Lança perfume!
[Ana] Lança perfume!
1048
00:42:20,704 --> 00:42:22,122
[Ana] Saideira!
[Mário] Saideira!
1049
00:42:22,122 --> 00:42:24,083
[Risos]
1050
00:42:24,083 --> 00:42:27,753
[Mário] Não imaginava que
a nossa saideira seria aqui
no seu quarto de hotel.
1051
00:42:27,753 --> 00:42:28,921
[Ana] Gostoso, né?
1052
00:42:28,921 --> 00:42:29,964
[Mário] Uhum!
1053
00:42:29,964 --> 00:42:31,340
Viu... É...
1054
00:42:31,340 --> 00:42:36,011
Sabe, eu nunca fui muito
corajoso na minha vida,
1055
00:42:36,011 --> 00:42:40,057
eu sempre fui indeciso,
nunca fui muito bravo...
1056
00:42:40,057 --> 00:42:41,976
Pop Rock Brasileiro
1057
00:42:41,976 --> 00:42:45,479
[Mário] E sempre quando
tem algum problema, eu...
1058
00:42:45,479 --> 00:42:51,527
eu fujo, eu saio correndo
e não olho para trás.
1059
00:42:51,527 --> 00:42:54,154
[Ana] É, mas acho que quando
a gente encontra alguma
1060
00:42:54,154 --> 00:42:56,031
coisa que vale a pena,
a coragem surge, né?
1061
00:42:56,031 --> 00:43:00,244
Pop Rock Brasileiro
1062
00:43:00,244 --> 00:43:01,287
[Ana] Não surge?
1063
00:43:01,287 --> 00:43:02,579
Quis evitar
teus olhos...
1064
00:43:02,579 --> 00:43:04,832
[Mário] Surge.
É.
1065
00:43:04,832 --> 00:43:06,208
Surge.
1066
00:43:06,208 --> 00:43:09,003
Mas não
pude reagir...
1067
00:43:09,003 --> 00:43:11,213
[Mário] Então, Ana, eu...
1068
00:43:11,213 --> 00:43:13,465
eu preciso te
falar uma coisa.
1069
00:43:13,465 --> 00:43:14,425
[Ana] Shhh!
1070
00:43:14,425 --> 00:43:16,719
[Mário] É que eu tenho
outra pessoa na minha vida.
1071
00:43:16,719 --> 00:43:18,012
[Ana] Tá tudo bem.
1072
00:43:18,012 --> 00:43:20,014
[Mário] E é um namorado.
1073
00:43:20,014 --> 00:43:22,725
Pop Rock Brasileiro
1074
00:43:22,725 --> 00:43:24,768
[Mário] Eu sou gay.
1075
00:43:24,768 --> 00:43:27,229
[Ana] É claro que
você é gay, Mário.
1076
00:43:27,229 --> 00:43:30,107
Nenhum hétero
seria tão divertido.
1077
00:43:30,107 --> 00:43:32,651
[Risos]
1078
00:43:32,651 --> 00:43:34,903
Quando um
certo alguém...
1079
00:43:34,903 --> 00:43:39,450
[Ana] Ela não sabia se
o beijava ou se ia embora,
1080
00:43:39,450 --> 00:43:43,078
batendo a porta com uma
força que o assustaria.
1081
00:43:43,078 --> 00:43:48,375
Então ela resolveu
ficar parada ali,
1082
00:43:48,375 --> 00:43:51,795
encarando a vida
1083
00:43:51,795 --> 00:43:54,506
decidia o seu destino.
[Mário] Decidia o seu destino.
1084
00:43:54,506 --> 00:44:00,054
[Ana] Muito bonito isso
que você escreve no seu
blog, Mário Brüderlich.
1085
00:44:00,054 --> 00:44:01,221
Ou seria Mário Fraterno?
1086
00:44:01,221 --> 00:44:03,640
Quando um
certo alguém...
1087
00:44:03,640 --> 00:44:06,852
Desperta
o sentimento...
1088
00:44:06,852 --> 00:44:11,148
É melhor
não resistir...
1089
00:44:11,148 --> 00:44:12,900
E se entregar...
1090
00:44:12,900 --> 00:44:15,527
Me dê a mão...
1091
00:44:15,527 --> 00:44:20,032
Vem ser
a minha estrela...
1092
00:44:20,032 --> 00:44:22,826
Complicação...
1093
00:44:22,826 --> 00:44:26,288
Tão fácil
de entender.
1094
00:44:40,135 --> 00:44:41,970
[Suspiro]
1095
00:44:41,970 --> 00:44:43,931
[Mário] Hã!
1096
00:44:43,931 --> 00:44:44,723
Hã!
1097
00:44:44,723 --> 00:44:51,688
Pop Rock Brasileiro
1098
00:44:51,688 --> 00:44:52,689
[Susto]
1099
00:44:52,689 --> 00:45:15,963
Pop Rock Brasileiro
1100
00:45:21,176 --> 00:45:25,722
[Risos]
1101
00:45:25,722 --> 00:45:38,652
Pop Rock Brasileiro
1102
00:45:38,652 --> 00:45:42,322
Quis evitar
teus olhos...
1103
00:45:42,322 --> 00:45:48,287
Mas não
pude reagir...
1104
00:45:48,287 --> 00:45:51,707
Fico à
vontade então...
1105
00:45:51,707 --> 00:45:54,460
Pop Rock Brasileiro
1106
00:45:54,460 --> 00:45:59,256
Acho que é bobagem...
1107
00:45:59,256 --> 00:46:04,761
A mania de fingir...
1108
00:46:04,761 --> 00:46:07,723
Negando a intenção.
1109
00:46:07,723 --> 00:46:09,266
Pop Rock Brasileiro
1110
00:46:09,266 --> 00:46:10,726
[Fernando] Mas desculpa
te incomodar assim.
1111
00:46:10,726 --> 00:46:12,728
Eu realmente estava aqui
trabalhando nessa região
1112
00:46:12,728 --> 00:46:14,813
e realmente o Mário
acabou me contando,
1113
00:46:14,813 --> 00:46:16,648
que ele é um amigo meu de
longa data, a gente tem, né,
1114
00:46:16,648 --> 00:46:19,610
uma intimidade, que o
senhor estava hospitalizado.
1115
00:46:19,610 --> 00:46:20,986
[Antônio] Não,
mas já melhorei. Já...
1116
00:46:20,986 --> 00:46:22,321
já estou pronto para outra.
1117
00:46:22,321 --> 00:46:23,864
[Salvador] Papai é uma rocha.
1118
00:46:23,864 --> 00:46:27,284
[Fernando] Bom, e o
Mário não está, está?
1119
00:46:27,284 --> 00:46:28,785
[Antônio] Não, o Mário.
Tá! [Fernando] Está?
1120
00:46:28,785 --> 00:46:30,162
[Antônio] Está, é só que
ele está dormindo, né?
1121
00:46:30,162 --> 00:46:30,954
[Fernando] Ah é?
[Antônio] É.
1122
00:46:30,954 --> 00:46:34,666
É que ontem ele saiu com uma
potranca e se acabou na noite.
1123
00:46:34,666 --> 00:46:36,251
Chegou sabe lá Deus
a que horas.
1124
00:46:36,251 --> 00:46:37,628
Está dormindo lá ainda.
1125
00:46:37,628 --> 00:46:39,129
[Salvador] A noite foi dura ó.
1126
00:46:39,129 --> 00:46:41,298
'Plac, plac, plac'.
1127
00:46:41,298 --> 00:46:42,966
[Risos]
1128
00:46:42,966 --> 00:46:45,052
[Fernando] Ah. Ah! Tá.
1129
00:46:45,052 --> 00:46:46,470
É, socador.
1130
00:46:46,470 --> 00:46:48,138
[Salvador] É,
socador, até o talo.
1131
00:46:48,138 --> 00:46:49,181
[Fernando] Tá.
1132
00:46:49,181 --> 00:46:51,225
[Antônio] É malvado,
centroavante, matador.
1133
00:46:51,225 --> 00:46:53,852
[Risos]
1134
00:46:53,852 --> 00:46:56,688
[Salvador] Vem cá,
me conta uma coisa,
as cariocas, elas são...
1135
00:46:56,688 --> 00:46:58,315
Como é que é?
São quente mesmo?
1136
00:46:58,315 --> 00:47:00,609
[Fernando] É, tem...
tem... tem um fogo, né?
1137
00:47:00,609 --> 00:47:02,027
[Salvador] É. É bronzeada.
1138
00:47:02,027 --> 00:47:03,362
[Fernando]
Oh! Uhum!
1139
00:47:03,362 --> 00:47:04,238
[Risos]
1140
00:47:04,238 --> 00:47:05,030
[Fernando] Mas é que eu...
1141
00:47:05,030 --> 00:47:08,992
realmente eu sou comprometido,
tenho uma namorada,
1142
00:47:08,992 --> 00:47:11,245
sabe como é que é, né,
não posso vacilar com isso.
1143
00:47:11,245 --> 00:47:12,663
É uma escritora.
1144
00:47:12,663 --> 00:47:13,997
É, de mão cheia.
1145
00:47:13,997 --> 00:47:17,167
[Antônio] Eu adoraria que
o meu Mariozinho também
tivesse uma namorada
1146
00:47:17,167 --> 00:47:21,672
que fosse assim das
artes, né, da cultura, né?
1147
00:47:21,672 --> 00:47:22,798
[Fernando] Vai
ter, Dono Antônio.
1148
00:47:22,798 --> 00:47:23,715
Vai ter.
1149
00:47:23,715 --> 00:47:25,384
Aliás, eu queria realmente
falar com o Mário.
1150
00:47:25,384 --> 00:47:26,593
Eu estou com
uma saudade dele.
1151
00:47:26,593 --> 00:47:28,011
Será que a gente não...
não podia acordar não?
1152
00:47:28,011 --> 00:47:28,804
Eu posso ajudar.
Ô Mário!
1153
00:47:28,804 --> 00:47:29,680
[Salvador] Mário!
1154
00:47:29,680 --> 00:47:31,265
[Antônio]Pessoal, o que é isso?
Só um pouquinho, gente.
1155
00:47:31,265 --> 00:47:32,224
Calma.
1156
00:47:32,224 --> 00:47:33,767
Calma, calma.
1157
00:47:33,767 --> 00:47:34,726
Vamos acordar ele.
1158
00:47:34,726 --> 00:47:40,232
Eu vou chamar a Janaína, até
porque um amigo do filho meu
1159
00:47:40,232 --> 00:47:41,692
é como se fosse
da família, viu?
1160
00:47:41,692 --> 00:47:42,985
[Fernando] Ah, que bom.
1161
00:47:42,985 --> 00:47:44,695
[Antônio] Janaína!
1162
00:47:44,695 --> 00:47:45,779
[Janaína] sim, senhor.
1163
00:47:45,779 --> 00:47:47,114
[Antônio] Acorda o
Mário, por favor.
1164
00:47:47,114 --> 00:47:49,241
Instrumental
1165
00:47:49,241 --> 00:47:50,200
[Janaína] Mário!
1166
00:47:50,200 --> 00:47:51,034
[Antônio] Não!
[Janaína] Acorda!
1167
00:47:51,034 --> 00:47:52,869
[Antônio] Não, não.
Não grita.
1168
00:47:52,869 --> 00:47:54,413
Olha a visita.
1169
00:47:54,413 --> 00:47:58,750
Vai até lá e acorda
o Mário, tá bom?
1170
00:47:58,750 --> 00:48:00,210
Vai, meu amor.
Vai. Vai, vai.
1171
00:48:00,210 --> 00:48:01,128
[Janaína] Tá bom.
1172
00:48:01,128 --> 00:48:04,298
Instrumental
1173
00:48:04,298 --> 00:48:05,090
[Janaína] Tudo eu.
1174
00:48:05,090 --> 00:48:06,758
Janaína isso,
Janaína aquilo.
1175
00:48:06,758 --> 00:48:11,054
Instrumental
1176
00:48:11,054 --> 00:48:12,889
[Janaína] Tudo eu.
Tudo eu.
1177
00:48:12,889 --> 00:48:15,517
...serve para nada, sabe?
1178
00:48:15,517 --> 00:48:17,561
Ah, meu Deus do céu.
1179
00:48:17,561 --> 00:48:18,770
Ai.
1180
00:48:18,770 --> 00:48:20,272
Sobe e desce nessa escada.
1181
00:48:20,272 --> 00:48:21,064
Não aguento isso.
1182
00:48:21,064 --> 00:48:22,274
Instrumental
1183
00:48:22,274 --> 00:48:23,066
[Suspiro]
1184
00:48:23,066 --> 00:48:25,235
Instrumental
1185
00:48:25,235 --> 00:48:27,321
[Ruído]
Instrumental
1186
00:48:27,321 --> 00:48:29,906
[Janaína] Essa hora e esse
garoto ainda dormindo.
1187
00:48:29,906 --> 00:48:33,243
Instrumental
1188
00:48:33,243 --> 00:48:34,244
[Batidas na porta]
[Janaína] Mário?
1189
00:48:34,244 --> 00:48:41,168
Instrumental
1190
00:48:41,168 --> 00:48:43,962
[Mário] Tudo eu.
Tudo eu.
1191
00:48:43,962 --> 00:48:50,177
[Roncando]
1192
00:48:50,177 --> 00:48:52,012
[Pigarreando]
1193
00:48:52,012 --> 00:48:53,972
[Gemidos]
1194
00:48:53,972 --> 00:48:55,807
[Janaína] Mário?
[Mário] Hum?
1195
00:48:55,807 --> 00:48:57,517
[Janaína] Teu pai está
te chamando lá embaixo.
1196
00:48:57,517 --> 00:48:58,894
Tem um amigo teu aí.
1197
00:48:58,894 --> 00:49:00,604
Bonitão.
1198
00:49:00,604 --> 00:49:02,105
[Mário] Ah.
1199
00:49:02,105 --> 00:49:03,523
Bonitão?
[Janaína] Uhum!
1200
00:49:03,523 --> 00:49:05,317
[Mário] Ai, ai.
1201
00:49:05,317 --> 00:49:06,109
Sono.
1202
00:49:07,361 --> 00:49:08,487
[Janaína] Psi!
1203
00:49:09,738 --> 00:49:10,739
[Mário] O que foi?
1204
00:49:16,286 --> 00:49:17,287
Ah!
1205
00:49:17,287 --> 00:49:20,666
[Pigarreando]
1206
00:49:20,666 --> 00:49:21,750
[Mário] A voz não...
1207
00:49:21,750 --> 00:49:22,959
não está muito boa hoje.
1208
00:49:22,959 --> 00:49:24,378
É, está muito umidade.
1209
00:49:24,378 --> 00:49:25,212
[Janaína] Ah.
1210
00:49:25,212 --> 00:49:26,004
[Mário] Eu acho.
1211
00:49:26,004 --> 00:49:28,090
Instrumental
1212
00:49:28,090 --> 00:49:29,424
[Janaína] O Mário,
hein, quem diria.
1213
00:49:29,424 --> 00:49:30,592
Hum!
1214
00:49:32,511 --> 00:49:34,596
[Salvador] Papai, domingo
é jogo do Colorado.
1215
00:49:34,596 --> 00:49:36,848
[Antônio] Ah lá, mas vamos
pegar a estrada e vamos
lá ver o jogo.
1216
00:49:36,848 --> 00:49:38,725
[Salvador] Mas tem que vir
antes, para não pegar
engarrafamento...
1217
00:49:38,725 --> 00:49:41,061
[Antônio] Isso.
Oh! Mário.
1218
00:49:41,061 --> 00:49:45,273
Olha só, meu filho, quem
é que veio te visitar.
1219
00:49:45,273 --> 00:49:49,236
[Fernando] E aí, safadão?
1220
00:49:49,236 --> 00:49:51,530
É, cachorro, vigarista.
[Antônio] Cachorro. É.
1221
00:49:52,406 --> 00:49:53,573
[Fernando] Vem cá.
1222
00:49:53,573 --> 00:49:55,242
Onde é que você
estava, sem vergonha?
1223
00:49:55,242 --> 00:49:56,118
Sem vergonha.
1224
00:49:56,118 --> 00:49:57,828
[Mário] O que é que você está
fazendo aqui, seu maluco?
1225
00:49:57,828 --> 00:49:58,912
[Fernando] Ah.
1226
00:49:58,912 --> 00:49:59,871
[Mário] Ah, mas
bom te ver, amigo.
1227
00:49:59,871 --> 00:50:00,789
[Fernando] Bom, bom.
Oh!
1228
00:50:00,789 --> 00:50:04,710
[Resmungos]
1229
00:50:04,710 --> 00:50:06,795
[Antônio] Isso que
é amigo de verdade.
1230
00:50:06,795 --> 00:50:08,505
Veio lá de longe só
para te ver, meu filho.
1231
00:50:08,505 --> 00:50:09,381
[Mário] É.
[Salvador] É.
1232
00:50:09,381 --> 00:50:10,215
[Camilinha] Oi.
1233
00:50:10,215 --> 00:50:11,049
[Fernando] Oi.
1234
00:50:11,049 --> 00:50:12,134
[Camilinha] Tu é
o famoso Fernando?
1235
00:50:12,134 --> 00:50:13,135
[Fernando] Sou.
1236
00:50:13,135 --> 00:50:14,553
[Camilinha] Tio Mário
já me falou muito de ti.
1237
00:50:14,553 --> 00:50:15,679
[Fernando] É?
1238
00:50:15,679 --> 00:50:16,930
[Camilinha] Sua a Camilinha.
1239
00:50:16,930 --> 00:50:18,765
[Fernando] O tio sabe
muito bem quem você é.
1240
00:50:18,765 --> 00:50:20,058
[Risos]
1241
00:50:20,058 --> 00:50:21,810
[Fernando] Falou, né?
[Mário] Ah! Falei.
1242
00:50:21,810 --> 00:50:22,853
[Fernando] Falou.
1243
00:50:22,853 --> 00:50:24,479
Quero saber os
detalhes da noitada.
1244
00:50:24,479 --> 00:50:25,397
[Antônio] Ah, não, não.
[Salvador] A noitada.
1245
00:50:25,397 --> 00:50:27,107
[Antônio] Mas vai contar os
detalhes da noitada enquanto
1246
00:50:27,107 --> 00:50:29,192
eu vou lá incendiar
aquela churrasqueira.
1247
00:50:29,192 --> 00:50:30,527
[Fernando] Ah,
vai Dono Antônio. Vai.
1248
00:50:30,527 --> 00:50:32,863
[Salvador] E é hoje que esse
carioca vai conhecer
1249
00:50:32,863 --> 00:50:35,240
o verdadeiro churrasco
gaúcho, passar.
1250
00:50:35,240 --> 00:50:37,576
[Fernando] Ah! Ah.
1251
00:50:37,576 --> 00:50:38,660
O que foi?
[Mário] O que foi você?
1252
00:50:38,660 --> 00:50:40,078
O que você está
fazendo aqui?
1253
00:50:40,078 --> 00:50:41,538
[Fernando] Você... você fugiu
de mim o tempo todo.
1254
00:50:41,538 --> 00:50:43,582
[Mário] O que foi?
[Fernando] Eu estava te...
1255
00:50:43,582 --> 00:50:50,380
Instrumental
1256
00:50:50,380 --> 00:50:52,549
[Mário] Ah.
1257
00:50:52,549 --> 00:51:01,558
Animada
1258
00:51:01,558 --> 00:51:02,768
[Lana] Silêncio vocês
duas! [Kiko] Tudo bom?
1259
00:51:02,768 --> 00:51:05,604
[Lana] Olha, precisamos
ensaiar direitinho para
não atrapalhar 'Marioli'.
1260
00:51:05,604 --> 00:51:07,439
Não se esqueçam, somos
a família tradicional.
1261
00:51:07,439 --> 00:51:08,273
Hum!
1262
00:51:08,273 --> 00:51:09,441
Animada
1263
00:51:09,441 --> 00:51:11,234
Viu, senhorita,
ombrinho de cabide.
1264
00:51:11,234 --> 00:51:12,652
Vai, postura, postura.
1265
00:51:12,652 --> 00:51:14,237
Meu Deus! Mas está
rebolando por quê?
1266
00:51:14,237 --> 00:51:15,071
[Kiko] Eu estou...
[Lana] É pose de homem.
1267
00:51:15,071 --> 00:51:16,281
Para de comer chiclete.
O que é isso?
1268
00:51:16,281 --> 00:51:17,199
[Xande] Ah, não.
Não, não.
[Lana] Para com isso.
1269
00:51:17,199 --> 00:51:19,201
[Xande] Não tem como,
eu sou muito viado.
1270
00:51:19,201 --> 00:51:20,410
O Kiko viadérrimo, Lana.
1271
00:51:20,410 --> 00:51:22,204
É melhor você ir sozinha,
porque é a única que convence.
1272
00:51:22,204 --> 00:51:24,289
[Kiko] Mas é lógico, né,
gente, para ela é mais fácil.
1273
00:51:24,289 --> 00:51:25,707
Lana é mulher, ela nem lembra
mais o que é ser homem.
1274
00:51:25,707 --> 00:51:27,000
[Lana] Não, não, não, não.
Nem tanto assim.
1275
00:51:27,000 --> 00:51:30,670
Eu ainda carrego
um pedaço do meu passado
preso em mim, hum?
1276
00:51:30,670 --> 00:51:33,340
[Xande] Um pedaço nem
tão pequeno assim, né?
1277
00:51:33,340 --> 00:51:36,051
[Risos]
1278
00:51:36,051 --> 00:51:38,970
[Lana] Cuida da sua vida,
que está perigando, meu bem.
1279
00:51:38,970 --> 00:51:41,097
E mais, não é tanto assim
também, vai do bofe.
1280
00:51:41,097 --> 00:51:43,558
Quer dizer,
do bote, da presa.
1281
00:51:43,558 --> 00:51:45,227
[Risos]
1282
00:51:45,227 --> 00:51:46,853
[Mário] É óbvio que
eu não dormi com ela.
Você está maluco?
1283
00:51:46,853 --> 00:51:48,146
[Fernando] Bagaceira!
1284
00:51:48,146 --> 00:51:49,773
Bagaceira!
1285
00:51:49,773 --> 00:51:51,525
Passou a noite aonde?
1286
00:51:51,525 --> 00:51:52,984
[Mário] Eu jantei com ela.
1287
00:51:52,984 --> 00:51:54,528
[Fernando] Jantou?
[Mário] Jantei.
1288
00:51:54,528 --> 00:51:57,489
Tinha uns papéis da empresa
para levar para ela avaliar
e foi isso que aconteceu.
1289
00:51:57,489 --> 00:51:58,365
[Fernando] Hum?
1290
00:51:58,365 --> 00:51:59,699
[Mário] Eu estava
de cabeça quente.
1291
00:51:59,699 --> 00:52:01,535
Parei no primeiro bar
que eu vi e enchi a cara.
1292
00:52:01,535 --> 00:52:03,370
[Pássaros]
1293
00:52:03,370 --> 00:52:04,621
[Cheirando]
[Mário] O que foi?
1294
00:52:04,621 --> 00:52:06,122
[Fernando] Cheiro de
racha. [Mário] O quê?
1295
00:52:06,122 --> 00:52:07,541
[Fernando] Ah, garoto,
eu reconheço de longe.
1296
00:52:07,541 --> 00:52:08,875
[Salvador] Ô gurizada.
[Fernando] Oh!
1297
00:52:08,875 --> 00:52:10,418
[Salvador] Vocês são
chegados de uma linguiça?
1298
00:52:10,418 --> 00:52:11,711
[Fernando] Ah,
linguiça eu adoro.
1299
00:52:11,711 --> 00:52:13,213
[Salvador] Que beleza, hein?
[Fernando] O Mário...
o Mário parou ou não?
1300
00:52:13,213 --> 00:52:14,214
[Mário] Não, não, não.
Eu adoro.
[Fernando] Ah.
1301
00:52:14,214 --> 00:52:16,925
[Antônio] Ô carioca, aqui
no Sul só tem linguiça boa.
1302
00:52:16,925 --> 00:52:17,717
[Fernando] É?
1303
00:52:17,717 --> 00:52:19,010
[Antônio] Linguiça
da parruda, sabe?
1304
00:52:19,010 --> 00:52:20,220
[Fernando] Ah, sei.
[Antônio] É.
1305
00:52:20,220 --> 00:52:21,263
[Fernando] A parruda.
1306
00:52:21,263 --> 00:52:22,138
[Mário] Obrigado.
Valeu, pai.
1307
00:52:22,138 --> 00:52:23,056
[Fernando] Obrigado,
Dono Antônio.
1308
00:52:23,056 --> 00:52:24,057
[Antônio] Imagina.
1309
00:52:24,057 --> 00:52:26,768
[Mário] Esse perfume aqui
foi a Camilinha que me deu.
1310
00:52:26,768 --> 00:52:28,311
[Fernando] Jura?
[Mário] Juro.
1311
00:52:28,311 --> 00:52:30,063
E acabou essa discussão.
1312
00:52:30,063 --> 00:52:31,690
[Fernando] Mas eu...
[Mário] Eu estou de ressaca.
1313
00:52:31,690 --> 00:52:33,358
Não quero discutir, acabou.
1314
00:52:33,358 --> 00:52:34,734
Shhh!
1315
00:52:34,734 --> 00:52:36,903
[Fernando] Você sabe que
você é fraco para bebida.
1316
00:52:36,903 --> 00:52:37,946
Eu não sei por que
você faz uma...
1317
00:52:37,946 --> 00:52:39,698
uma coisa dessa, seu besta.
1318
00:52:41,283 --> 00:52:42,117
Estava com saudade.
1319
00:52:44,160 --> 00:52:45,954
Olha que você assim de ressaca
fica até uma gracinha.
1320
00:52:45,954 --> 00:52:46,913
[Mário] Ah é?
1321
00:52:48,039 --> 00:52:48,832
Seu gostoso.
1322
00:52:48,832 --> 00:52:50,000
[Fernando] Ah. Não.
[Mário] Eu gostoso.
1323
00:52:50,000 --> 00:52:51,334
[Janaína] Mário!
1324
00:52:51,334 --> 00:52:53,545
Eu trouxe o mate.
[Fernando] Mate.
1325
00:52:53,545 --> 00:52:55,088
Bota naquela mesa que a
gente vai tomar esse mate.
1326
00:52:55,088 --> 00:52:56,464
Que eu gosto de mate, eu
preciso de uma coisa forte.
1327
00:52:56,464 --> 00:52:57,382
[Mário] É.
1328
00:52:57,382 --> 00:52:59,384
[Fernando] Você...
Três gotinhas você tem?
1329
00:52:59,384 --> 00:53:00,760
[Janaína] De adoçante?
1330
00:53:00,760 --> 00:53:01,595
[Fernando] É. Uhum!
1331
00:53:01,595 --> 00:53:03,638
[Mário] É.
Obrigado, Janaína.
1332
00:53:03,638 --> 00:53:04,472
[Risos]
1333
00:53:04,472 --> 00:53:05,599
[Suspiro]
1334
00:53:05,599 --> 00:53:11,229
[Janaína] Marca de batom
e rala a barba na piscina,
três gotinhas de adoçante.
1335
00:53:11,229 --> 00:53:12,439
Ah.
1336
00:53:12,439 --> 00:53:14,065
[Fernando] Então, meu amor,
qual é o plano para você
1337
00:53:14,065 --> 00:53:16,443
contar logo a verdade e
a gente voltar para casa?
1338
00:53:16,443 --> 00:53:18,653
[Antônio] E aí gurizada,
é na grelha ou no espeto?
1339
00:53:18,653 --> 00:53:20,530
[Mário] É grelo.
Grelha.
1340
00:53:20,530 --> 00:53:22,073
[Fernando] Espeto.
[Antônio] Bom...
1341
00:53:22,073 --> 00:53:23,617
[Mário] Espeto.
[Antônio] Tem dos dois.
1342
00:53:23,617 --> 00:53:24,701
[Fernando] Tá.
[Mário] Obrigado, pai.
1343
00:53:24,701 --> 00:53:25,869
[Risos]
1344
00:53:25,869 --> 00:53:27,537
[Mário] Ah, obrigado, papai.
[Antônio] Saúde, meu filho.
1345
00:53:27,537 --> 00:53:28,747
[Fernando] Saúde.
1346
00:53:28,747 --> 00:53:31,833
[Mário] Então, meu amor, a
minha família está passando
1347
00:53:31,833 --> 00:53:34,002
por uma certa
dificuldade agora.
1348
00:53:34,002 --> 00:53:36,212
Como você pode ver, eles
estão precisando de mim.
1349
00:53:36,212 --> 00:53:38,381
E a gente vai lançar
a cerveja nova. Então...
1350
00:53:38,381 --> 00:53:39,591
[Fernando] Espera aí.
Como assim? Ué?
1351
00:53:39,591 --> 00:53:41,051
Você está pensando
em ficar aqui?
1352
00:53:41,051 --> 00:53:41,843
E eu?
1353
00:53:41,843 --> 00:53:43,053
[Mário] Nando, para
de ser egoísta.
1354
00:53:43,053 --> 00:53:44,220
O meu pai quase morreu.
1355
00:53:44,220 --> 00:53:45,472
Para de pensar só em você.
1356
00:53:47,182 --> 00:53:48,642
[Fernando] Você está
me escondendo algo.
1357
00:53:48,642 --> 00:53:49,684
[Mário] O quê?
[Fernando] Hum?
1358
00:53:51,394 --> 00:53:52,187
Você está.
1359
00:53:54,356 --> 00:53:55,190
[Mário] Imagina.
1360
00:53:56,107 --> 00:54:02,238
[Mário] "Quando duas pessoas
não estão mais juntas,
uma sofre e a outra não.
1361
00:54:02,238 --> 00:54:06,660
Mas não é preciso ter medo de
se deixar, porque tudo o que é
1362
00:54:06,660 --> 00:54:12,666
importante não nos deixa nunca,
mesmo quando não queremos.
1363
00:54:12,666 --> 00:54:16,169
Portanto, no final,
não se deixa nada
1364
00:54:17,837 --> 00:54:19,589
nem ninguém".
1365
00:54:19,589 --> 00:54:22,425
[Pássaros]
1366
00:54:22,425 --> 00:54:24,844
[Porta abrindo]
1367
00:54:24,844 --> 00:54:26,888
[Janaína] Pois não?
1368
00:54:26,888 --> 00:54:27,847
[Lana] Boa tarde.
1369
00:54:27,847 --> 00:54:31,184
Nós somos amigos do
Mário, do Rio de Janeiro.
1370
00:54:31,184 --> 00:54:35,814
Eu e meus filhos estávamos
passando aqui por perto e
resolvi fazer uma visitinha.
1371
00:54:35,814 --> 00:54:37,983
[Resmungos]
[Lana] Shhh!
1372
00:54:37,983 --> 00:54:38,984
Ele está?
1373
00:54:38,984 --> 00:54:41,069
[Janaína] Sim, sim.
Estão todos na piscina.
1374
00:54:41,069 --> 00:54:42,028
Pode entrar.
[Lana] Obrigada.
1375
00:54:42,028 --> 00:54:44,948
Animada
1376
00:54:44,948 --> 00:54:47,367
[Kiko] Gente, o Mário é
safada e mergulhada na grana.
1377
00:54:47,367 --> 00:54:48,868
Olha só isso.
1378
00:54:48,868 --> 00:54:50,787
[Antônio] Ô Fernando, tu já
provou a nossa cerveja ou não?
1379
00:54:50,787 --> 00:54:51,997
[Fernando] Claro.
1380
00:54:51,997 --> 00:54:54,624
Quando a gente
vai para a night,
a gente só toma Brüderlich.
1381
00:54:54,624 --> 00:54:58,044
[Lana] Fernando,
meu filho querido!
1382
00:54:58,044 --> 00:55:00,046
Que saudade de você.
1383
00:55:00,046 --> 00:55:02,132
Vem dar um
beijo na mamãe.
1384
00:55:02,132 --> 00:55:03,133
[Fernando] Mamãe?
1385
00:55:03,133 --> 00:55:04,300
[Lana] Mamãe.
1386
00:55:04,300 --> 00:55:05,885
Ai, que saudade de você.
1387
00:55:05,885 --> 00:55:07,512
Mamãe! Mamãe!
1388
00:55:07,512 --> 00:55:08,596
Que saudade de você.
1389
00:55:08,596 --> 00:55:10,473
Estava preocupada
com o seu sumiço.
1390
00:55:10,473 --> 00:55:11,599
Oi, Mário.
1391
00:55:11,599 --> 00:55:13,435
Que prazer em revê-lo.
Tudo bem?
1392
00:55:13,435 --> 00:55:14,644
[Mário] Oi.
[Lana] Como vai?
1393
00:55:14,644 --> 00:55:16,104
[Mário] É...
1394
00:55:16,104 --> 00:55:17,272
[Antônio] Como vai,
minha senhora?
1395
00:55:17,272 --> 00:55:19,149
[Lana] Muito prazer.
[Antônio] Muito prazer.
1396
00:55:19,149 --> 00:55:20,191
Por favor, por aqui.
1397
00:55:20,191 --> 00:55:21,776
Eu sou Antônio Brüderlich.
1398
00:55:21,776 --> 00:55:22,569
[Lana] Sim.
1399
00:55:22,569 --> 00:55:23,445
[Antônio]
Eu sou pai do Mário.
1400
00:55:23,445 --> 00:55:25,030
[Lana] Ah, pai do Mário.
1401
00:55:25,030 --> 00:55:26,865
[Antônio] Vamos participar
do nosso churrasco,
1402
00:55:26,865 --> 00:55:28,324
que vocês são muito
bem-vindos à minha casa.
1403
00:55:28,324 --> 00:55:29,993
[Lana] Ah, churrasco.
Eu adoro salsicha.
1404
00:55:29,993 --> 00:55:30,952
[Antônio] Não é
salsinha, minha senhora.
1405
00:55:30,952 --> 00:55:32,579
Isso é uma
linguiça bem parruda.
1406
00:55:32,579 --> 00:55:33,997
[Lana] Ah, linguiça.
Nossa! Hum!
1407
00:55:33,997 --> 00:55:34,914
[Mário] 'Fodeu'.
1408
00:55:34,914 --> 00:55:35,749
[Gemidos]
1409
00:55:35,749 --> 00:55:36,833
[Fernando] Muito.
[Lana] Muito obrigada.
1410
00:55:36,833 --> 00:55:38,460
[Ana] Eu trouxe para
você a pesquisa de tons.
1411
00:55:38,460 --> 00:55:39,252
[Bianca] Deixa eu ver.
1412
00:55:39,252 --> 00:55:42,213
[Ana] Você acha possível
chegar nesse tom para
a fórmula da cerveja?
1413
00:55:42,213 --> 00:55:43,048
[Bianca] Esse avermelhado?
1414
00:55:43,048 --> 00:55:44,257
[Ana] É.
1415
00:55:44,257 --> 00:55:45,717
[Bianca] É que para chegar
nesses tons você não vai
1416
00:55:45,717 --> 00:55:47,594
conseguir nem com
os maltes especiais.
1417
00:55:47,594 --> 00:55:50,346
Aí teria que usar um outro
elemento, assim, uma fruta
1418
00:55:50,346 --> 00:55:53,224
ou então uma infusão
de hibisco, por exemplo.
1419
00:55:53,224 --> 00:55:55,643
[Ana] Você devia participar
da criação das cervejas.
1420
00:55:55,643 --> 00:55:56,644
[Bianca] Eu já trabalhei.
1421
00:55:56,644 --> 00:55:57,854
Eu sou engenheira
química, sabia?
1422
00:55:57,854 --> 00:55:59,064
[Ana] Jura?
[Bianca] Uhum!
1423
00:55:59,064 --> 00:56:00,982
Eu cheguei a desenvolver
algumas fórmulas aqui,
1424
00:56:00,982 --> 00:56:03,777
mas o pai não gostava não.
1425
00:56:03,777 --> 00:56:05,528
Aí depois eu conheci
o Salvador, né,
1426
00:56:05,528 --> 00:56:07,781
veio a Camilinha,
e eu larguei.
1427
00:56:07,781 --> 00:56:08,990
[Ana] Entendi.
1428
00:56:08,990 --> 00:56:10,408
Mas dessa vez o
seu pai vai gostar.
1429
00:56:14,579 --> 00:56:19,000
[Tilintar]
1430
00:56:19,000 --> 00:56:31,429
Calma
1431
00:56:31,429 --> 00:56:32,931
[Antônio] É.
[Fernando] É. Uhum!
1432
00:56:32,931 --> 00:56:33,723
[Mário] É.
[Xande] Ótima casa.
1433
00:56:33,723 --> 00:56:34,599
Linda.
1434
00:56:34,599 --> 00:56:35,934
[Antônio] É, né?
[Mário] Obrigado.
1435
00:56:35,934 --> 00:56:36,893
[Pigarreando]
1436
00:56:36,893 --> 00:56:37,936
[Helena] Oh!
1437
00:56:37,936 --> 00:56:39,771
Oh, quanta gente bonita.
1438
00:56:39,771 --> 00:56:40,730
[Antônio] Oh!
1439
00:56:40,730 --> 00:56:42,732
[Risos]
1440
00:56:42,732 --> 00:56:44,734
[Antônio] Ô mamãe, que
bom que você chegou.
1441
00:56:44,734 --> 00:56:46,361
Eu queria lhe
apresentar, essa...
1442
00:56:46,361 --> 00:56:47,362
essa é a Lana.
1443
00:56:47,362 --> 00:56:48,279
[Helena] Ah.
1444
00:56:48,279 --> 00:56:52,450
[Antônio] A Lana é mãe
do Fernando, que é amigo do
Mário lá do Rio de Janeiro.
1445
00:56:52,450 --> 00:56:53,827
[Fernando] É.
[Helena] Ah!
1446
00:56:53,827 --> 00:56:54,953
[Fernando] A minha mãe.
1447
00:56:54,953 --> 00:56:57,247
[Helena] Helena, muito prazer.
1448
00:56:57,247 --> 00:57:00,041
[Lana] Essa casa é mesmo
uma realeza, não é?
1449
00:57:00,041 --> 00:57:03,962
Muito prazer em conhecer
Vossa Senhoria, Dona Helena.
1450
00:57:03,962 --> 00:57:08,299
[Helena] Nem tanta senhoria,
nem tanta realeza, Dona Lana.
1451
00:57:08,299 --> 00:57:09,384
[Risos]
1452
00:57:09,384 --> 00:57:10,176
[Mário] É.
Que é isso, vovó?
1453
00:57:10,176 --> 00:57:15,390
Quer dizer, Dona Lana,
nós somos uma família como
outra qualquer, não somos?
1454
00:57:15,390 --> 00:57:16,391
[Antônio] Sim, claro.
[Camilinha] Claro.
1455
00:57:16,391 --> 00:57:17,725
[Antônio] Como outra qualquer.
[Mário] Outra qualquer.
1456
00:57:17,725 --> 00:57:18,977
[Fernando] Menos, mamãe.
1457
00:57:18,977 --> 00:57:21,187
Menos.
1458
00:57:21,187 --> 00:57:22,981
Dona Helena...
[Helena] Sim?
1459
00:57:22,981 --> 00:57:26,025
[Fernando] Esses são os meus
irmãos, Kiko, o caçula.
1460
00:57:26,025 --> 00:57:26,943
[Kiko] A senhora está boa?
1461
00:57:26,943 --> 00:57:29,487
[Helena] Ah! Momentaneamente
ele está afônico devido
1462
00:57:29,487 --> 00:57:32,824
a uma faringite
agudíssima, não é?
1463
00:57:32,824 --> 00:57:35,743
[Risos]
1464
00:57:35,743 --> 00:57:37,412
[Fernando] E o Xande.
1465
00:57:37,412 --> 00:57:40,915
[Lana] É, o meu primogênito
do meu primeiro casamento.
1466
00:57:40,915 --> 00:57:42,208
[Antônio] Ah!
[Lana] É.
1467
00:57:42,208 --> 00:57:43,251
[Xande] E aí, majestade?
1468
00:57:44,252 --> 00:57:45,503
Ui!
1469
00:57:45,503 --> 00:57:46,421
[Risos]
1470
00:57:46,421 --> 00:57:47,380
[Xande] Está quente.
1471
00:57:47,380 --> 00:57:48,256
Doeu.
1472
00:57:48,256 --> 00:57:49,799
[Lana] Doeu, né?
[Xande] Hum!
1473
00:57:49,799 --> 00:57:51,134
[Lana] Queimou, é?
1474
00:57:51,134 --> 00:57:53,761
[Mário] Gente,
vocês não tinham que ir...
1475
00:57:53,761 --> 00:57:55,013
[Fernando] Ir para Gramado.
[Mário] Para a estrada, Gramado.
1476
00:57:55,013 --> 00:57:56,472
[Lana] Gramado?
[Fernando] Isso, para Gramado.
1477
00:57:56,472 --> 00:57:57,348
[Xande] A gente
vai para Gramado.
1478
00:57:57,348 --> 00:57:59,225
[Antônio] Oh! Oh!
Só um momentinho.
1479
00:57:59,225 --> 00:58:00,476
Não, mas por que
tão cedo, gente?
1480
00:58:00,476 --> 00:58:01,811
Fiquem aí.
[Fernando] É cedo,
Dono Antônio,
1481
00:58:01,811 --> 00:58:03,188
é para aproveitar
que é só uma garoa.
1482
00:58:03,188 --> 00:58:04,898
[Trovão]
[Gritos]
1483
00:58:04,898 --> 00:58:05,732
[Antônio] Viu?
1484
00:58:05,732 --> 00:58:08,902
Isso aqui é um aviso
de São Pedro para vocês
ficarem aqui essa noite.
1485
00:58:08,902 --> 00:58:10,069
[Fernando] É uma
chuva passageira.
1486
00:58:10,069 --> 00:58:10,904
[Mário] Sim.
[Fernando] Vamos, vamos.
1487
00:58:10,904 --> 00:58:19,120
[Trovão]
[Vento]
[Chuva]
1488
00:58:19,120 --> 00:58:20,288
[Fernando]
'Puta que pariu'...
1489
00:58:20,288 --> 00:58:26,920
[Chuva]
[Trovão]
[Vento]
1490
00:58:26,920 --> 00:58:28,880
[Antônio] Ô Dona Lana.
[Lana] Hum?
1491
00:58:28,880 --> 00:58:30,590
[Antônio] O seu
marido, ele não veio?
1492
00:58:32,425 --> 00:58:33,676
[Lana] Meu marido?
[Antônio] É.
1493
00:58:33,676 --> 00:58:34,719
[Lana] Na verdade, eu...
1494
00:58:34,719 --> 00:58:38,223
eu fiquei viúva há
treze anos, pai de Kiko.
1495
00:58:38,223 --> 00:58:39,182
[Antônio] Ah, eu sinto muito.
1496
00:58:39,182 --> 00:58:40,558
[Lana] É.
[Antônio] É.
1497
00:58:40,558 --> 00:58:44,854
E a senhora não quis
se casar novamente?
1498
00:58:44,854 --> 00:58:51,361
[Lana] É que não apareceu
a pessoa à altura,
sabe, Dono Antônio?
1499
00:58:51,361 --> 00:58:53,238
[Antônio] Ainda, né?
[Lana] Ainda não.
1500
00:58:53,238 --> 00:58:54,030
[Antônio] É.
1501
00:58:54,030 --> 00:58:55,865
[Salvador] Ô Dona Lana.
[Lana] Hum?
1502
00:58:55,865 --> 00:58:58,243
[Salvador] O que é que
significa Terceira Força?
1503
00:58:58,243 --> 00:59:00,078
[Lana] Ah!
Terceira Força?
1504
00:59:00,078 --> 00:59:02,830
[Salvador] É, está
escrito na kombi ali fora.
1505
00:59:02,830 --> 00:59:07,001
[Fernando] É a kombi da
academia de lutas do meu irmão.
1506
00:59:07,001 --> 00:59:08,169
[Salvador]
E quem é o atleta?
1507
00:59:08,169 --> 00:59:15,051
Instrumental
1508
00:59:15,051 --> 00:59:15,843
[Fernando] É o Kiko.
1509
00:59:15,843 --> 00:59:17,220
[Lana] O Kiko?
[Antônio] O Kiko.
1510
00:59:17,220 --> 00:59:18,429
[Lana] O Kiko?
1511
00:59:18,429 --> 00:59:20,265
[Salvador] Olha!
E qual é a modalidade?
1512
00:59:20,265 --> 00:59:21,432
[Lana] Ai, meu Deus.
[Xande] Jiu-jitsu.
1513
00:59:21,432 --> 00:59:22,517
[Salvador] Jiu-jitsu!
[Lana] Jiu-jitsu?
1514
00:59:22,517 --> 00:59:23,893
[Salvador] Mas que maravilha.
1515
00:59:23,893 --> 00:59:25,478
[Risos]
1516
00:59:25,478 --> 00:59:27,522
[Camilinha] Olá, 'camiletes',
hoje no canal da Camilinha
1517
00:59:27,522 --> 00:59:30,108
o meu pai vai dar um
depoimento para vocês.
1518
00:59:30,108 --> 00:59:33,027
E aí, pai, o senhor
já lutou jiu-jitsu?
1519
00:59:33,027 --> 00:59:33,861
[Salvador] É...
1520
00:59:33,861 --> 00:59:38,074
Bom, faz muito tempo,
mas eu era jovem
e era muito bom.
1521
00:59:38,074 --> 00:59:39,826
[Janaína] Ah, faz
muito tempo mesmo, né?
1522
00:59:39,826 --> 00:59:41,369
Mais de vinte anos,
né, Sr. Salvador.
1523
00:59:41,369 --> 00:59:42,370
[Risos]
1524
00:59:42,370 --> 00:59:47,166
[Salvador]
E aí, meu guri, vamos
praticar uns golpes baixos?
1525
00:59:47,166 --> 00:59:48,459
Vem. 'Vambora'.
1526
00:59:48,459 --> 00:59:49,502
[Trovão]
[Chuva]
1527
00:59:49,502 --> 00:59:51,254
[Salvador] Vamos lá.
1528
00:59:51,254 --> 00:59:53,423
É hora da...
Vamos lá.
1529
00:59:53,423 --> 00:59:54,590
[Lana] Ai, ai.
1530
00:59:54,590 --> 00:59:56,759
[Gongo]
1531
00:59:56,759 --> 01:00:00,179
Ação
1532
01:00:00,179 --> 01:00:01,097
[Lana]
Kiko! Kiko!
1533
01:00:01,097 --> 01:00:03,057
Ação
1534
01:00:03,057 --> 01:00:05,059
[Antônio] Vai, vai. Vai.
[Camilinha] Boa, papai.
1535
01:00:05,059 --> 01:00:05,852
[Antônio] Vai. Puxa ele.
1536
01:00:05,852 --> 01:00:06,769
[Camilinha] Boa, papai.
[Lana] Olha...
1537
01:00:06,769 --> 01:00:08,146
olha o que você fez.
[Antônio] Honra a família.
1538
01:00:08,146 --> 01:00:11,149
Ação
1539
01:00:11,149 --> 01:00:16,863
Clássica
1540
01:00:16,863 --> 01:00:17,780
[Bianca]
O que é isso, gente?
1541
01:00:17,780 --> 01:00:19,991
O que é isso? Sai!
Sai de cima dele.
1542
01:00:19,991 --> 01:00:21,451
Salvador, tu não
tem mais idade.
1543
01:00:21,451 --> 01:00:22,452
Está maluco, Salvador?
1544
01:00:22,452 --> 01:00:23,619
Sua coluna.
Sai daqui.
1545
01:00:23,619 --> 01:00:24,954
Levanta! Levanta!
1546
01:00:24,954 --> 01:00:26,122
[Salvador] Está tudo
bem. [Bianca] Levanta!
1547
01:00:26,122 --> 01:00:26,956
[Salvador] Está tudo bem.
Eu estou... eu estou...
1548
01:00:26,956 --> 01:00:27,832
eu estou ótimo.
1549
01:00:27,832 --> 01:00:30,043
[Bianca] Salvador, você
vai para o quarto agora
trocar essa roupa.
1550
01:00:30,043 --> 01:00:31,002
Está maluco, Salvador?
1551
01:00:31,002 --> 01:00:32,086
Gente, desculpa.
O que é isso?
1552
01:00:32,086 --> 01:00:33,880
[Antônio] O xarope
imobilizou o piá.
1553
01:00:33,880 --> 01:00:35,131
[Risos]
1554
01:00:35,131 --> 01:00:36,424
[Xande] Se deu bem,
hein, Kiko.
1555
01:00:36,424 --> 01:00:39,677
[Pássaros]
1556
01:00:39,677 --> 01:00:41,763
[Fernando] Ah, agora sim
a chuva está parando.
1557
01:00:41,763 --> 01:00:42,597
Vamos, mamãe?
1558
01:00:42,597 --> 01:00:44,640
[Lana] Ah, mas já?
Tão cedo.
1559
01:00:44,640 --> 01:00:47,602
[Antônio] Olha, está parando,
mas não convém arriscar, hein?
1560
01:00:47,602 --> 01:00:48,478
[Lana] É.
1561
01:00:48,478 --> 01:00:52,899
[Antônio] Eu acho que
vocês deveriam passar
essa noite aqui, né?
1562
01:00:52,899 --> 01:00:54,359
[Lana] O senhor
é tão gentil.
1563
01:00:54,359 --> 01:00:57,737
[Antônio] É. Então,
a Dona Lana pode ficar
no quarto de hóspedes.
1564
01:00:57,737 --> 01:00:59,280
[Lana] É?
[Antônio] Que é ao
lado do meu, né?
1565
01:00:59,280 --> 01:01:00,365
[Lana] Hum!
1566
01:01:00,365 --> 01:01:04,952
[Antônio] Os meninos ficam
no quarto do Vicente,
que eu mandei desinfetar.
1567
01:01:04,952 --> 01:01:06,746
[Camilinha] O que é
isso, vô? Não fala assim!
1568
01:01:06,746 --> 01:01:08,539
[Antônio] Ai, tá, tá, tá.
É só uma piada.
1569
01:01:08,539 --> 01:01:12,293
E o Fernando pode ficar
no quarto com o Mário.
1570
01:01:12,293 --> 01:01:13,086
Tudo bem, meu filho?
1571
01:01:14,837 --> 01:01:16,089
[Mário] Claro, pai.
Tudo bem.
1572
01:01:16,089 --> 01:01:17,590
[Antônio] Então...
então está decidido.
1573
01:01:17,590 --> 01:01:19,300
Vamos lá. Vou mostrar
os quartos para vocês.
1574
01:01:19,300 --> 01:01:21,094
[Lana] Então vamos.
[Antônio] Vamos.
1575
01:01:21,094 --> 01:01:23,596
[Gritos]
1576
01:01:23,596 --> 01:01:25,681
[Xande] Isso, amiga.
Grita. Vai, grita.
1577
01:01:25,681 --> 01:01:26,891
Fazer bicha muda é uó.
1578
01:01:28,684 --> 01:01:30,520
Ah. Ai.
1579
01:01:30,520 --> 01:01:32,063
A Lana deve estar
orgulhosa da gente, amiga.
1580
01:01:32,063 --> 01:01:33,022
[Kiko] Ah, meu Deus.
1581
01:01:33,022 --> 01:01:34,315
[Xande] Porque a gente
fez tudo direitinho.
1582
01:01:34,315 --> 01:01:36,192
Olha só, não quebrar a mão.
1583
01:01:36,192 --> 01:01:37,026
[Kiko] Check.
1584
01:01:37,026 --> 01:01:39,153
[Xande] Ombrinho
de cabide. Check.
1585
01:01:39,153 --> 01:01:40,446
Kiko faz a muda.
Check.
1586
01:01:40,446 --> 01:01:42,156
[Risos]
1587
01:01:42,156 --> 01:01:43,699
[Kiko] Bicha,
eu estou passada.
1588
01:01:43,699 --> 01:01:44,826
[Xande] Ah!
[Kiko] A gente arrasou.
1589
01:01:44,826 --> 01:01:45,785
[Gritos]
1590
01:01:45,785 --> 01:01:47,662
[Xande] A gente é maravilhosa!
[Kiko] Ninguém entendeu nada.
1591
01:01:47,662 --> 01:01:49,622
[Xande] Ninguém.
[Kiko] Excelentes
atrizes elas são.
1592
01:01:49,622 --> 01:01:51,791
[Risos]
1593
01:01:51,791 --> 01:01:55,044
[Xande] E Fernando fica
no quarto com o Mário.
1594
01:01:55,044 --> 01:01:57,046
[Risos]
1595
01:01:57,046 --> 01:01:58,756
[Kiko] Não, eu estou...
eu estou de cara...
1596
01:01:58,756 --> 01:02:00,591
eu estou de cara
naquele cunhado, Xande.
1597
01:02:00,591 --> 01:02:04,595
Você viu ele falando: "Depois
te dou uma chave de perna"?
1598
01:02:04,595 --> 01:02:05,471
[Xande] Ah.
1599
01:02:05,471 --> 01:02:06,556
[Kiko] Ai, meu Deus,
que bofe escândalo.
1600
01:02:06,556 --> 01:02:07,682
[Xande] Não, fica
quieta, maluca. Olha só.
1601
01:02:07,682 --> 01:02:08,558
[Kiko] Ai!
1602
01:02:08,558 --> 01:02:10,977
[Xande] Vem cá, faz uma
massagem em mim, que
eu estou toda travada.
1603
01:02:10,977 --> 01:02:11,978
Fazer macho também é uó.
1604
01:02:11,978 --> 01:02:12,854
[Kiko] É.
1605
01:02:12,854 --> 01:02:13,980
[Risos]
1606
01:02:13,980 --> 01:02:15,064
[Kiko] Vai devagar.
Espera aí.
1607
01:02:15,064 --> 01:02:16,774
Vai. Relaxa.
Respira.
1608
01:02:16,774 --> 01:02:17,942
Respira, para
você relaxar.
1609
01:02:17,942 --> 01:02:18,901
Você tem
que se acostumar.
1610
01:02:18,901 --> 01:02:19,694
Tem que se acostu...
1611
01:02:23,197 --> 01:02:24,907
[Janaína]
Eu trouxe as toalhas.
1612
01:02:30,788 --> 01:02:36,252
Instrumental
1613
01:02:36,252 --> 01:02:38,045
[Kiko] Eu trouxe as toalhas.
[Xande] Eu trouxe as toalhas.
1614
01:02:38,045 --> 01:02:39,589
[Risos]
1615
01:02:41,340 --> 01:02:43,301
[Janaína] O jantar será
servido em uma hora.
1616
01:02:48,556 --> 01:02:50,475
[Porta fechando]
1617
01:02:50,475 --> 01:03:10,953
Instrumental
1618
01:03:10,953 --> 01:03:15,875
[Assobio]
Instrumental
1619
01:03:15,875 --> 01:03:17,043
[Palmas]
Instrumental
1620
01:03:17,043 --> 01:03:34,393
Instrumental
1621
01:03:34,393 --> 01:03:35,478
[Mário] Oi.
1622
01:03:35,478 --> 01:03:38,856
Instrumental
1623
01:03:38,856 --> 01:03:41,442
[Fernando] Estava com saudade
desse corpinho, não estava?
1624
01:03:41,442 --> 01:03:43,236
[Mário] Estava.
[Fernando] Estava?
1625
01:03:43,236 --> 01:03:44,779
Hum! Hum!
1626
01:03:44,779 --> 01:03:46,531
[Mário] Hum!
[Fernando] Hum!
1627
01:03:46,531 --> 01:03:47,657
Ai.
1628
01:03:47,657 --> 01:03:52,245
Ai, que fofo teu pai colocar a
gente junto no mesmo quarto.
1629
01:03:52,245 --> 01:03:53,496
Está vendo?
1630
01:03:53,496 --> 01:03:55,998
Ele já sabe, ele aceita,
só falta você anunciar.
1631
01:03:55,998 --> 01:03:56,958
[Mário] Ah, ele aceita?
1632
01:03:56,958 --> 01:03:57,833
[Fernando] Aham!
[Mário] Aceita.
1633
01:03:57,833 --> 01:03:59,335
Se ele descobrir que
a gente está hospedando uma
1634
01:03:59,335 --> 01:04:02,296
comunidade gay aqui em
casa, ele morre do coração.
1635
01:04:02,296 --> 01:04:03,130
Eu te juro,
ele morre mesmo.
1636
01:04:03,714 --> 01:04:04,632
[Mário] Ele morre.
1637
01:04:04,632 --> 01:04:06,050
[Fernando] Gente, eu
não estou acreditando.
1638
01:04:06,050 --> 01:04:09,053
Eu fico imaginando como é
que ele conseguiu engolir
Kiko e Xande de hétero.
1639
01:04:09,053 --> 01:04:09,845
[Risos]
1640
01:04:09,845 --> 01:04:10,930
[Fernando] E...
1641
01:04:10,930 --> 01:04:12,640
e a Lana de mãe preocupada.
1642
01:04:12,640 --> 01:04:13,849
É muito piada.
1643
01:04:13,849 --> 01:04:15,059
Muito.
1644
01:04:15,059 --> 01:04:17,103
Hum.
1645
01:04:18,771 --> 01:04:19,605
[Suspiro]
1646
01:04:19,605 --> 01:04:20,982
[Mário] Obrigado
por você ter vindo.
1647
01:04:23,693 --> 01:04:26,445
Está tudo tão confuso
sem você por perto.
1648
01:04:26,445 --> 01:04:27,738
[Fernando] Oh!
1649
01:04:27,738 --> 01:04:29,407
Eu amo você.
1650
01:04:29,407 --> 01:04:32,702
Eu não consigo
viver longe de você.
1651
01:04:32,702 --> 01:04:33,953
Instrumental
1652
01:04:33,953 --> 01:04:35,997
Estava com muita saudade.
1653
01:04:35,997 --> 01:04:36,956
[Mário] Eu também.
1654
01:04:36,956 --> 01:04:41,168
Instrumental
1655
01:04:41,168 --> 01:04:43,170
[Kiko]
Seu amor me pegou...
1656
01:04:43,170 --> 01:04:44,422
Cê bateu tão forte
com o teu amor...
1657
01:04:44,422 --> 01:04:45,965
[Fernando] Kiko!
[Mário] Kiko!
1658
01:04:45,965 --> 01:04:48,384
[Kiko] Nocauteou,
me tonteou...
1659
01:04:48,384 --> 01:04:49,760
[Salvador] O que é
isso? [Fernando] Ah!
1660
01:04:49,760 --> 01:04:51,304
[Kiko] Veio à tona,
fui a lona, foi K.O...
1661
01:04:51,304 --> 01:04:52,263
[Salvador] E que
cantoria é essa?
1662
01:04:52,263 --> 01:04:53,639
[Fernando] Quem que
está cantando aqui?
1663
01:04:53,639 --> 01:04:54,640
[Kiko] Seu
amor me pegou...
[Fernando] Kiko? Não.
1664
01:04:54,640 --> 01:04:55,808
[Kiko] Cê bateu tão
forte com o teu amor...
1665
01:04:55,808 --> 01:04:56,642
[Fernando] Vai.
[Mário] É lá embaixo.
É lá embaixo.
1666
01:04:56,642 --> 01:04:57,435
[Salvador] Lá embaixo?
1667
01:04:57,435 --> 01:04:58,561
[Salvador]
Não, não, não, não.
1668
01:04:58,561 --> 01:04:59,645
Não, não, não.
1669
01:04:59,645 --> 01:05:00,771
Não é lá embaixo não.
1670
01:05:00,771 --> 01:05:01,772
Estão cantando no banheiro.
1671
01:05:01,772 --> 01:05:02,857
Aqui ó.
1672
01:05:02,857 --> 01:05:03,733
[Fernando] No banheiro.
1673
01:05:03,733 --> 01:05:04,567
[Kiko]
Seu amor me pegou...
1674
01:05:04,567 --> 01:05:05,484
[Mário] Vai.
É isso mesmo.
1675
01:05:05,484 --> 01:05:08,654
[Batidas na porta]
1676
01:05:08,654 --> 01:05:09,780
[Kiko] É o que, gente?
1677
01:05:09,780 --> 01:05:11,449
Instrumental
1678
01:05:11,449 --> 01:05:16,621
[Salvador] O karatê kid
recuperou a voz, é?
1679
01:05:16,621 --> 01:05:17,496
[Kiko] Ah, eu...
1680
01:05:17,496 --> 01:05:22,460
[Fernando] É que ele
tomou um banho relaxante e
aí pimba, destravou a voz.
1681
01:05:22,460 --> 01:05:23,628
[Mário] Parece
que está voltando.
1682
01:05:23,628 --> 01:05:26,922
[Salvador] Mas que baita voz.
1683
01:05:26,922 --> 01:05:28,174
Pode cantar mais
um pouquinho?
1684
01:05:28,174 --> 01:05:29,842
Instrumental
1685
01:05:29,842 --> 01:05:31,636
[Kiko] Ah, eu não sei
qual repertório você...
1686
01:05:31,636 --> 01:05:33,471
[Tosse]
1687
01:05:33,471 --> 01:05:35,056
[Kiko] Não estou
legal. Não.
1688
01:05:35,056 --> 01:05:36,557
[Fernando] Então vamos
lá. [Kiko] Eu vou nessa.
1689
01:05:36,557 --> 01:05:37,642
Vamos. Valeu.
1690
01:05:37,642 --> 01:05:38,643
[Mário] Pegar a roupa, né?
1691
01:05:38,643 --> 01:05:40,019
Instrumental
1692
01:05:40,019 --> 01:05:41,687
[Suspiro]
1693
01:05:41,687 --> 01:05:44,690
[Salvador] E vocês,
o que estavam fazendo
os dois de cueca?
1694
01:05:44,690 --> 01:05:45,733
[Mário] O quê?
[Fernando] O quê?
1695
01:05:45,733 --> 01:05:46,525
A gente estava malhando.
1696
01:05:46,525 --> 01:05:47,318
[Mário] A gente
estava malhando.
1697
01:05:47,318 --> 01:05:48,736
É. Realmente.
É. Puxando ferro.
1698
01:05:48,736 --> 01:05:49,737
[Salvador] Ah!
1699
01:05:49,737 --> 01:05:51,113
[Fernando] A gente
vai continuar lá, tá?
1700
01:05:51,113 --> 01:05:52,907
[Salvador] Eu também estou
precisando puxar um ferro.
1701
01:05:52,907 --> 01:05:54,825
Seu amor
me pegou...
1702
01:05:54,825 --> 01:05:56,619
[Porta abrindo]
1703
01:05:56,619 --> 01:05:58,120
[Salvador] Cê bateu tão
forte com o teu amor...
1704
01:05:58,120 --> 01:06:00,456
[Lana] Eu vou dar na
cara dessa bicha soprana.
1705
01:06:00,456 --> 01:06:01,540
[Salvador] Nocauteou,
me tonteou...
1706
01:06:01,540 --> 01:06:02,375
Veio à tona, fui
a lona, foi K.O...
1707
01:06:02,375 --> 01:06:05,169
[Lana] Kiko, você está louco?
Para com essa cantoria!
1708
01:06:05,169 --> 01:06:06,629
[Salvador] Me beija a noite
inteira, sexy na...
1709
01:06:06,629 --> 01:06:10,341
[Gritos]
1710
01:06:10,341 --> 01:06:11,342
[Salvador] Oh!
O que é isso?
1711
01:06:11,342 --> 01:06:12,385
O que é isso?
1712
01:06:12,385 --> 01:06:14,470
[Gritos]
1713
01:06:14,470 --> 01:06:15,346
[Lana] Boa noite.
1714
01:06:15,346 --> 01:06:16,305
Passar bem.
1715
01:06:16,305 --> 01:06:18,057
[Bianca] Lana! Lana!
Tu viu alguma coisa?
1716
01:06:18,057 --> 01:06:19,350
[Lana] Eu vi nadinha.
1717
01:06:19,350 --> 01:06:21,352
Instrumental
1718
01:06:21,352 --> 01:06:22,353
[Lana] Nadinha.
1719
01:06:25,981 --> 01:06:26,899
[Xande] Tem maior?
1720
01:06:26,899 --> 01:06:28,818
[Antônio] Ô tchê,
então tu é igual a mim.
1721
01:06:28,818 --> 01:06:31,153
Eu também gosto dos
encorpados assim, sabe?
1722
01:06:31,153 --> 01:06:32,947
Mais compridos,
mais grossos.
1723
01:06:32,947 --> 01:06:34,448
[Risos]
1724
01:06:34,448 --> 01:06:36,534
[Salvador] Olha aqui,
querido, é assim ó.
1725
01:06:36,534 --> 01:06:37,535
Olha que beleza.
1726
01:06:37,535 --> 01:06:38,994
[Risos]
1727
01:06:38,994 --> 01:06:39,995
[Antônio] Fernando.
1728
01:06:39,995 --> 01:06:44,291
Ô Fernando, a tua mãe é
uma grande mulher, hein?
1729
01:06:44,291 --> 01:06:46,419
[Fernando] É,
grande, Dono Antônio.
1730
01:06:46,419 --> 01:06:47,253
Bem grande.
1731
01:06:47,253 --> 01:06:48,629
[Risos]
1732
01:06:48,629 --> 01:06:49,463
[Fernando] Ah! Ah!
1733
01:06:49,463 --> 01:06:50,631
[Janaína] Dá licença.
1734
01:06:50,631 --> 01:06:52,216
Dá licença!
1735
01:06:52,216 --> 01:06:53,551
A 'cocha' está aqui.
1736
01:06:53,551 --> 01:06:55,052
[Salvador] Ih! Oh,
a 'plac, plac', papai.
1737
01:06:55,052 --> 01:06:56,095
[Antônio] 'Plac'.
1738
01:06:56,095 --> 01:06:56,887
[Mário] Oi.
1739
01:06:56,887 --> 01:06:58,389
[Ana] Olá.
Boa noite.
1740
01:06:58,389 --> 01:06:59,765
Instrumental
1741
01:06:59,765 --> 01:07:01,100
[Xande] Diane?
1742
01:07:01,100 --> 01:07:02,268
[Ana] Não, Ana.
1743
01:07:02,268 --> 01:07:05,020
[Xande] Diane von
Fürstenberg, seu vestido.
1744
01:07:05,020 --> 01:07:06,731
Minha namorada
tem um desses.
1745
01:07:06,731 --> 01:07:08,816
[Ana] Bom, então a sua
namorada tem muito bom gosto.
1746
01:07:10,526 --> 01:07:12,611
Desculpa, gente, eu não
queria atrapalhar a festa.
1747
01:07:12,611 --> 01:07:13,446
[Em coro] Não!
1748
01:07:13,446 --> 01:07:15,948
[Falas sobrepostas]
1749
01:07:15,948 --> 01:07:16,824
[Lana] Querida!
1750
01:07:16,824 --> 01:07:17,825
Querida, não é
incômodo nenhum.
1751
01:07:17,825 --> 01:07:22,246
Nós é que viemos assim de
surpresa fazer uma visita
rompante para o Mariozinho.
1752
01:07:22,246 --> 01:07:23,914
[Mário] É. Foi. É.
1753
01:07:23,914 --> 01:07:25,416
[Ana] Ah, claro.
1754
01:07:25,416 --> 01:07:27,209
Então você deve
ser o Fernando.
1755
01:07:27,209 --> 01:07:28,502
[Fernando] Ah. E essa
que é a baranga?
1756
01:07:28,502 --> 01:07:29,295
[Mário] Baranga?
[Fernando] É.
1757
01:07:29,295 --> 01:07:30,963
[Mário] Eu... eu...
1758
01:07:30,963 --> 01:07:32,631
[Ana] Bom, o Fernando
que é o seu namo...
[Mário] Amigo.
1759
01:07:32,631 --> 01:07:33,549
[Ana] Amigo.
1760
01:07:33,549 --> 01:07:34,592
[Mário] De faculdade.
[Ana] Faculdade.
1761
01:07:34,592 --> 01:07:35,426
Claro.
[Mário] É. Exatamente.
1762
01:07:35,426 --> 01:07:36,927
[Fernando] Ah,
faculdade. [Mário] É, né?
1763
01:07:36,927 --> 01:07:39,054
[Ana] O Mário fala umas
coisas incríveis de você.
1764
01:07:39,054 --> 01:07:41,223
[Fernando]
Ah, que coincidência,
que o Mário fala coisas
1765
01:07:41,223 --> 01:07:42,349
ótimas de você 'plaplac'.
1766
01:07:42,349 --> 01:07:43,184
[Ana] Ai, que bom.
1767
01:07:43,184 --> 01:07:43,976
Então a gente vai
se dar superbem.
1768
01:07:43,976 --> 01:07:44,810
[Fernando] Uhum!
[Mário] É.
1769
01:07:44,810 --> 01:07:45,686
[Ana] Desculpa, gente.
1770
01:07:45,686 --> 01:07:48,856
Eu vim sem avisar mesmo, mas
é porque eu precisava dar
uma palavrinha com o Mário.
1771
01:07:48,856 --> 01:07:49,857
Tudo bem?
1772
01:07:49,857 --> 01:07:50,733
[Antônio] Ah, claro.
[Salvador] Claro.
1773
01:07:50,733 --> 01:07:52,026
[Falas sobrepostas]
1774
01:07:52,026 --> 01:07:53,277
[Mário] Vamos lá no
jardim conversar. Vamos.
1775
01:07:53,277 --> 01:07:54,528
Vamos lá.
[Ana] Tá. Vou roubar
só um pouquinho.
1776
01:07:54,528 --> 01:07:55,821
[Mário] É para lá o jardim.
1777
01:07:55,821 --> 01:07:57,490
É. É aqui. Isso.
1778
01:07:57,490 --> 01:07:58,407
[Antônio] Vai lá.
1779
01:07:58,407 --> 01:08:00,451
[Camilinha] À vontade.
[Ana] Oi, Boneca.
[Bianca] Oi.
1780
01:08:00,451 --> 01:08:01,786
[Ana] Eu precisava
falar com você.
1781
01:08:01,786 --> 01:08:02,620
[Mário] Não, tudo bem.
1782
01:08:02,620 --> 01:08:03,829
[Ana] Não, porque eu
terminei o seu livro.
1783
01:08:03,829 --> 01:08:04,955
[Mário] Já?
1784
01:08:04,955 --> 01:08:06,332
[Ana] Eu li algumas
vezes o seu livro.
1785
01:08:06,332 --> 01:08:08,876
Eu estou muito animada para
te mostrar umas coisas.
1786
01:08:08,876 --> 01:08:10,544
Mário, eu estou apaixonada.
1787
01:08:10,544 --> 01:08:11,754
É muito promissor.
1788
01:08:11,754 --> 01:08:13,589
É claro que tem muito
trabalho pela frente.
1789
01:08:13,589 --> 01:08:16,175
Eu fiz umas poucas
anotações do que eu acho
que você poderia melhorar.
1790
01:08:16,175 --> 01:08:18,636
Tem uma referência Vizma aqui
logo nesse primeiro parágrafo,
1791
01:08:18,636 --> 01:08:20,888
que eu acho que você
pode continuar pela
narrativa inteira.
1792
01:08:20,888 --> 01:08:24,809
[Mário] É, reescrever
com ênfase na dia...
[Ana] Dialética de Bah.
1793
01:08:24,809 --> 01:08:25,851
Você já leu?
[Mário] Hã-hã!
1794
01:08:25,851 --> 01:08:27,311
[Ana] Tem que ler.
1795
01:08:27,311 --> 01:08:29,438
[Mário] Olha só, excelente.
1796
01:08:29,438 --> 01:08:31,315
[Ana] Excelente
essa página, Mário.
1797
01:08:31,315 --> 01:08:32,942
Você é muito talentoso.
1798
01:08:32,942 --> 01:08:34,568
[Mário] Ana.
[Ana] Oi?
1799
01:08:34,568 --> 01:08:38,781
[Mário] Nunca ninguém na
minha vida foi tão dura
e tão sincera comigo.
1800
01:08:40,991 --> 01:08:41,992
Obrigado.
1801
01:08:41,992 --> 01:08:42,827
[Ana] Que bom.
[Mário] É.
1802
01:08:42,827 --> 01:08:43,702
[Ana] Você gostou?
[Mário] Eu adorei.
1803
01:08:43,702 --> 01:08:44,537
[Ana] Então, deixa
eu te mostrar.
1804
01:08:44,537 --> 01:08:45,538
Tem... tem esse trecho...
1805
01:08:46,163 --> 01:08:47,748
[Mário] Hei!
[Ana] Oi.
1806
01:08:47,748 --> 01:08:52,044
[Mário] Eu sei que parece
loucura, mas eu não
paro de pensar em você.
1807
01:08:52,044 --> 01:08:53,587
Eu não sei por que,
mas eu não paro.
1808
01:08:53,587 --> 01:08:54,922
Instrumental
1809
01:08:54,922 --> 01:08:57,258
[Ana] Eu também não consigo
parar de pensar em você.
1810
01:08:57,258 --> 01:08:58,759
Instrumental
1811
01:08:58,759 --> 01:08:59,760
[Palmas]
1812
01:08:59,760 --> 01:09:02,429
[Fernando] Maravilhosa!
1813
01:09:02,429 --> 01:09:03,848
Que cena gênia!
1814
01:09:03,848 --> 01:09:04,682
Não, mara...
1815
01:09:04,682 --> 01:09:05,474
Eu nem dirigi,
mas está ó...
1816
01:09:05,474 --> 01:09:06,392
[Mário] Não.
[Fernando] Cativante.
1817
01:09:06,392 --> 01:09:07,810
[Mário] Nando.
[Fernando] O quê?
1818
01:09:08,727 --> 01:09:09,979
[Mário] É que...
1819
01:09:09,979 --> 01:09:10,771
[Fernando] O que foi?
1820
01:09:10,771 --> 01:09:13,816
Não, você foi injusto,
porque de baranga
ela não tem nada, né?
1821
01:09:13,816 --> 01:09:14,900
[Ana] É...
1822
01:09:14,900 --> 01:09:17,570
Acho que eu vou deixar vocês
conversando e vou embora.
1823
01:09:17,570 --> 01:09:18,654
[Fernando] Não,
fica aí, baranga.
1824
01:09:18,654 --> 01:09:19,488
Que eu que estou sobrando.
Dá licença.
1825
01:09:19,488 --> 01:09:20,364
[Mário] Fernando! Ou!
[Fernando] Ou!
1826
01:09:20,364 --> 01:09:21,157
[Mário] Ou!
[Fernando] Ou!
1827
01:09:21,157 --> 01:09:22,825
[Mário] Ou!
[Fernando] Ou!
[Ana] Ou!
1828
01:09:22,825 --> 01:09:24,034
[Mário] Olha só, Fernando...
[Fernando] O quê?
1829
01:09:24,034 --> 01:09:25,202
[Mário] Não aconteceu
nada. [Fernando] Ah não?
1830
01:09:25,202 --> 01:09:26,203
[Mário] Não aconteceu
nada demais.
1831
01:09:26,203 --> 01:09:27,121
[Fernando] Ah, não
aconteceu nada?
[Mário] Não.
1832
01:09:27,121 --> 01:09:28,330
[Fernando] Não, não
aconteceu nada demais não.
1833
01:09:28,330 --> 01:09:30,040
Está tudo certo.
Está maravilhoso.
1834
01:09:30,040 --> 01:09:31,625
Desculpa, gente.
É que eu estou exagerando.
1835
01:09:31,625 --> 01:09:32,418
Foi mal.
1836
01:09:32,418 --> 01:09:34,420
[Risos]
1837
01:09:34,420 --> 01:09:37,006
[Fernando] Não!
Aconteceu tudo.
1838
01:09:37,006 --> 01:09:38,215
O que...
Agora...
1839
01:09:38,215 --> 01:09:41,135
agora para ela que você
pede as coisas, opiniões
sobre o que você escreve?
1840
01:09:41,135 --> 01:09:42,219
[Mário] Não.
1841
01:09:42,219 --> 01:09:43,304
[Fernando] Não, posso ver?
[Mário] Não, não é nada.
1842
01:09:43,304 --> 01:09:44,221
[Fernando] Licença.
Aham! Uhum!
1843
01:09:44,221 --> 01:09:45,806
Revisado por Ana Mello.
1844
01:09:45,806 --> 01:09:46,932
Hum, bonito nome.
1845
01:09:46,932 --> 01:09:48,350
Não, essa... muito bom.
1846
01:09:48,350 --> 01:09:50,936
Uhum! Perfeito.
1847
01:09:50,936 --> 01:09:52,605
Mas pode melhorar.
1848
01:09:52,605 --> 01:09:56,400
[Mário] É, olha só,
Nando, aconteceu, foi...
1849
01:09:56,400 --> 01:09:57,568
foi sem querer.
1850
01:09:57,568 --> 01:09:58,694
Eu não pedi.
1851
01:09:58,694 --> 01:09:59,820
A Ana escreveu
porque ela...
1852
01:09:59,820 --> 01:10:00,779
ela quis meu...
1853
01:10:00,779 --> 01:10:01,780
[Ana] Achei que você...
[Mário] Eu... eu...
1854
01:10:01,780 --> 01:10:02,781
[Ana] Achei que você...
1855
01:10:02,781 --> 01:10:03,657
[Mário] Não, eu
achei que está...
está... está tudo...
1856
01:10:03,657 --> 01:10:04,658
[Fernando]
Vão voltar à cena.
1857
01:10:04,658 --> 01:10:05,659
[Ana] Ia gostar.
[Fernando] Vão voltar?
1858
01:10:05,659 --> 01:10:06,493
[Mário] Eu gostei, mas...
[Fernando] Então...
1859
01:10:06,493 --> 01:10:08,662
Que esse filme
eu não assino.
1860
01:10:08,662 --> 01:10:09,538
Dá licença.
1861
01:10:09,538 --> 01:10:10,456
Mas são bons atores, tá?
1862
01:10:11,415 --> 01:10:12,374
Maravilhosos.
1863
01:10:13,751 --> 01:10:15,044
[Mário] Ah...
1864
01:10:15,044 --> 01:10:16,462
[Fernando] Aproveita e se
joga na mureta e morre.
1865
01:10:19,506 --> 01:10:20,799
[Ana] Aproveita.
1866
01:10:20,799 --> 01:10:21,634
Achei que você
fosse gostar.
1867
01:10:23,719 --> 01:10:25,304
[Mário] Mas eu gostei.
1868
01:10:25,304 --> 01:10:42,696
Instrumental
1869
01:10:42,696 --> 01:10:43,489
[Fernando] Baranga!
1870
01:10:43,489 --> 01:10:44,490
[Ana] Invejoso!
1871
01:10:44,490 --> 01:10:46,575
[Motor]
Instrumental
1872
01:10:46,575 --> 01:10:47,701
[Mário] Nando, Nando, espera.
1873
01:10:47,701 --> 01:10:50,037
Espera.
Vamos conversar.
Me escuta.
1874
01:10:50,037 --> 01:10:51,330
[Fernando] Se você ficar
aí, você vai morrer, viu?
1875
01:10:51,330 --> 01:10:53,791
Instrumental
1876
01:10:53,791 --> 01:10:55,793
[Buzina]
Instrumental
1877
01:10:55,793 --> 01:10:56,877
[Motor]
Instrumental
1878
01:10:56,877 --> 01:10:58,003
[Mário] Ana.
1879
01:10:58,003 --> 01:10:59,296
Ana, me escuta.
Me escuta um segundo.
1880
01:10:59,296 --> 01:11:00,172
Vamos conversar.
1881
01:11:00,172 --> 01:11:02,091
[Ana] Mário, eu até
escuto, mas hoje não, tá?
1882
01:11:02,091 --> 01:11:03,342
Não devia nem ter vindo.
1883
01:11:03,342 --> 01:11:04,176
[Motor]
Instrumental
1884
01:11:04,176 --> 01:11:05,302
[Buzina]
Instrumental
1885
01:11:05,302 --> 01:11:15,479
Instrumental
1886
01:11:15,479 --> 01:11:19,566
[Suspiro]
1887
01:11:19,566 --> 01:11:20,526
[Lana] Plaplac?
1888
01:11:22,319 --> 01:11:23,153
[Mário] Foi embora.
1889
01:11:25,447 --> 01:11:26,615
[Lana] O Fernando?
1890
01:11:29,451 --> 01:11:30,244
[Mário] Foi embora.
1891
01:11:31,078 --> 01:11:32,371
[Lana] Juntos?
1892
01:11:32,371 --> 01:11:36,583
[Risos]
1893
01:11:36,583 --> 01:11:38,544
[Lana] Ai, Mário, Mário.
1894
01:11:38,544 --> 01:11:40,212
Olha só,
1895
01:11:40,212 --> 01:11:45,884
não é porque você está
acabando com o seu
relacionamento, né,
1896
01:11:45,884 --> 01:11:49,138
bem como com a trupe
toda e a vida das pessoas
1897
01:11:49,138 --> 01:11:52,057
que sempre te apoiaram
que você está se sentindo
1898
01:11:52,057 --> 01:11:53,142
culpado, é?
1899
01:11:55,477 --> 01:11:56,478
[Mário] Não.
[Lana] Ah.
1900
01:11:56,478 --> 01:11:58,063
[Mário] Não, claro
que não. [Lana] Sei.
1901
01:11:58,063 --> 01:12:01,483
[Mário] Tem que matar meu pai
do coração primeiro, aí eu
começo a me sentir culpado.
1902
01:12:01,483 --> 01:12:03,318
[Lana] Hã! Hã!
Ah, não.
1903
01:12:03,318 --> 01:12:04,695
Ah, não mata não.
1904
01:12:04,695 --> 01:12:05,988
Não.
1905
01:12:05,988 --> 01:12:07,114
Deixa um pouquinho para mim.
1906
01:12:07,114 --> 01:12:10,743
Olha, ele não chega a ser
assim uma cuca de banana, né,
1907
01:12:10,743 --> 01:12:13,454
mas é um chucrute
bem saboroso.
1908
01:12:13,454 --> 01:12:16,540
[Risos]
1909
01:12:16,540 --> 01:12:17,541
[Lana] Ah.
1910
01:12:18,792 --> 01:12:20,711
[Chorando]
1911
01:12:20,711 --> 01:12:21,503
[Lana] Fica assim não.
1912
01:12:21,503 --> 01:12:22,463
[Resmungos]
1913
01:12:22,463 --> 01:12:24,006
[Lana] Vai passar.
1914
01:12:24,006 --> 01:12:25,924
Parece que não, mas passa.
1915
01:12:25,924 --> 01:12:28,344
Instrumental
1916
01:12:28,344 --> 01:12:36,518
[Motor]
Instrumental
1917
01:12:40,314 --> 01:12:46,945
[Batendo porta]
1918
01:12:46,945 --> 01:12:47,738
[Fernando] Ai!
1919
01:12:50,741 --> 01:12:52,034
Ah!
1920
01:12:52,034 --> 01:12:53,577
Desculpa.
Boa noite, Sr. Jacir.
1921
01:12:53,577 --> 01:12:54,369
[Suspiro]
1922
01:12:57,664 --> 01:12:58,916
[Suspiro]
1923
01:12:58,916 --> 01:12:59,875
[Fernando] Oi, Valquíria.
1924
01:12:59,875 --> 01:13:01,335
[Valquíria] Boa noite.
[Fernando] Obrigado.
1925
01:13:01,335 --> 01:13:03,712
Instrumental
1926
01:13:03,712 --> 01:13:19,978
[Burburinho]
Instrumental
1927
01:13:19,978 --> 01:13:21,814
[Fernando] Me dá um
uísque, por favor.
1928
01:13:22,648 --> 01:13:23,482
Cowboy.
1929
01:13:23,482 --> 01:13:25,067
Instrumental
1930
01:13:25,067 --> 01:13:26,443
[Vicente] Eu quero
o mesmo que ele.
1931
01:13:26,443 --> 01:13:27,444
Duplo.
1932
01:13:27,444 --> 01:13:33,117
Instrumental
1933
01:13:33,117 --> 01:13:34,576
[Vicente] Só que o meu é
on the rocks, por favor.
1934
01:13:34,576 --> 01:13:59,810
Instrumental
1935
01:13:59,810 --> 01:14:01,019
[Lana] Antônio.
1936
01:14:01,019 --> 01:14:02,521
[Antônio] Com frio, Lana?
[Lana] Obrigada.
1937
01:14:02,521 --> 01:14:04,231
[Antônio] Se é que eu
posso te chamar assim.
1938
01:14:04,231 --> 01:14:05,732
[Lana] Claro.
1939
01:14:05,732 --> 01:14:07,109
À vontade.
1940
01:14:07,109 --> 01:14:08,193
[Antônio] Sabe, Lana, eu...
1941
01:14:08,193 --> 01:14:12,322
eu ando um pouco
abalado e estou precisando
desabafar, sabe?
1942
01:14:12,322 --> 01:14:14,032
[Lana] Hum!
[Antônio] É.
1943
01:14:14,032 --> 01:14:19,496
O meu filho, o Vicente, que
você não conheceu, ele...
1944
01:14:19,496 --> 01:14:21,165
Eu descobri que ele...
1945
01:14:23,333 --> 01:14:24,626
Enfim, ele é gay.
1946
01:14:25,836 --> 01:14:27,337
[Lana] Antônio.
1947
01:14:27,337 --> 01:14:28,422
[Antônio] É, é.
1948
01:14:28,422 --> 01:14:29,840
[Lana] Acontece, né?
1949
01:14:29,840 --> 01:14:32,176
[Antônio] Eu já fico imaginando
aqueles dois homens roçando
1950
01:14:32,176 --> 01:14:33,635
a barba, se beijando, sabe?
1951
01:14:33,635 --> 01:14:35,220
[Lana] Nossa, tem que
coisa que é melhor...
1952
01:14:35,220 --> 01:14:36,513
A gente nem
pensar, né, Antônio.
1953
01:14:36,513 --> 01:14:38,473
[Antônio] Aqueles corpos
suados se embolando.
1954
01:14:38,473 --> 01:14:39,266
[Lana] Ai, que 'deli'...
1955
01:14:39,266 --> 01:14:41,351
Quer dizer, ai, que horror.
Que horror, Antônio.
1956
01:14:41,351 --> 01:14:44,438
[Antônio] Aqueles homens
jurando paixão com voz de
locutor esportivo, sabe?
1957
01:14:44,438 --> 01:14:45,355
[Lana] Nossa,
Antônio, por favor!
1958
01:14:45,355 --> 01:14:47,316
[Antônio] Coisa horrorosa.
[Lana] Por favor! Por favor!
1959
01:14:47,316 --> 01:14:48,734
É...
1960
01:14:48,734 --> 01:14:50,068
Vamos resistir as...
1961
01:14:50,068 --> 01:14:50,986
tentações.
1962
01:14:50,986 --> 01:14:52,821
Quer dizer,
as provações, não é?
1963
01:14:52,821 --> 01:14:54,031
[Antônio] Tá. Tá.
Desculpa.
1964
01:14:54,031 --> 01:14:55,532
[Ofegante]
1965
01:14:55,532 --> 01:14:56,700
[Antônio] Mas tu não.
1966
01:14:57,910 --> 01:14:59,161
Tu é diferente, sabe?
1967
01:14:59,161 --> 01:15:00,537
Tu é uma mulher diferente.
1968
01:15:00,537 --> 01:15:02,664
É.
Tem um Q que me seduz.
1969
01:15:02,664 --> 01:15:04,208
[Lana] Oh! Oh!
1970
01:15:04,208 --> 01:15:08,712
Olha, é um jeito de enxergar
a coisa, viu, Antônio?
1971
01:15:08,712 --> 01:15:11,381
[Antônio] Tu é uma
mulher surpreendente.
1972
01:15:11,381 --> 01:15:12,257
[Lana] Ah.
1973
01:15:12,257 --> 01:15:17,304
Ah, Antônio, você
não imagina o quanto.
1974
01:15:17,304 --> 01:15:21,183
[Antônio] Faz tempo que
eu não cruzo com uma
pessoa tão fantástica.
1975
01:15:21,183 --> 01:15:23,227
[Lana] Antônio, para
que eu sou tímida.
1976
01:15:23,227 --> 01:15:24,228
[Risos]
1977
01:15:24,228 --> 01:15:25,395
[Salvador] Papai!
1978
01:15:25,395 --> 01:15:29,983
Ô papai, eu estava pensando
em dar uma carona de carro
1979
01:15:29,983 --> 01:15:31,485
para eles para
o hotel, que tal?
1980
01:15:31,485 --> 01:15:32,903
[Antônio] Salvador.
[Salvador] Hum?
1981
01:15:32,903 --> 01:15:35,906
[Antônio] Não me
chama de papai.
1982
01:15:35,906 --> 01:15:37,241
[Bianca] Tu fica aqui,
Salvador.
1983
01:15:37,241 --> 01:15:38,784
[Antônio] Isso,
fica com a Bianca.
1984
01:15:38,784 --> 01:15:39,868
Eu faço...
1985
01:15:39,868 --> 01:15:41,870
eu faço questão de
levá-los ao hotel.
1986
01:15:41,870 --> 01:15:44,539
[Salvador] Mas eu...
eu...
1987
01:15:44,539 --> 01:15:47,501
eu nem pude conhecer
a sua técnica.
1988
01:15:47,501 --> 01:15:51,088
Instrumental
1989
01:15:51,088 --> 01:15:52,047
[Palma]
1990
01:15:52,047 --> 01:15:52,881
[Salvador] Ai!
1991
01:15:52,881 --> 01:15:54,549
[Bianca] Desculpa,
era um mosquito.
1992
01:15:54,549 --> 01:15:57,636
[Salvador] Mas é que
jiu-jitsu é uma coisa
tão fascinante, não é?
1993
01:15:57,636 --> 01:15:58,679
[Lana] É melhor...
1994
01:15:58,679 --> 01:16:00,264
é melhor a gente
ir para o hotel.
1995
01:16:00,264 --> 01:16:03,475
Outro dia você mostra para
ele a sua chave invertida
1996
01:16:03,475 --> 01:16:05,811
de coxa com pressão
por trás, não é?
1997
01:16:05,811 --> 01:16:07,229
[Salvador] Não, isso aí deve
ser uma técnica avançada.
1998
01:16:07,229 --> 01:16:08,188
Eu não conheço.
1999
01:16:08,188 --> 01:16:09,189
[Lana] Olha, conhecer...
[Bianca] Entra.
2000
01:16:09,189 --> 01:16:13,068
[Lana] Você conhece,
mas você não deve estar
associando o nome à pessoa.
2001
01:16:13,068 --> 01:16:13,860
[Antônio] É.
[Bianca] Entra, Salvador.
2002
01:16:13,860 --> 01:16:14,778
[Lana] Não é?
Vamos?
2003
01:16:14,778 --> 01:16:16,613
Vamos, vamos, vamos.
[Antônio] Vamos. Por favor.
2004
01:16:18,115 --> 01:16:21,535
[Antônio] Ainda bem que
vocês vão ficar mais
uns dias na cidade.
2005
01:16:21,535 --> 01:16:26,498
É, está chegando à festa
anual da Brüderlich, e
eu faço questão que tu...
2006
01:16:27,874 --> 01:16:29,376
Quer dizer, que
todos vocês, né,
2007
01:16:30,210 --> 01:16:31,962
teus filhos,
estejam presentes.
2008
01:16:31,962 --> 01:16:34,047
E eu não aceito
não como resposta.
2009
01:16:34,047 --> 01:16:34,840
Tchau.
2010
01:16:34,840 --> 01:16:36,758
[Lana] Ai!
Tchau, Antônio.
2011
01:16:36,758 --> 01:16:38,302
Muito obrigada.
2012
01:16:40,595 --> 01:16:41,763
[Antônio] Boa noite.
2013
01:16:41,763 --> 01:16:47,644
Ah, mas antes disso tu
vai comer meu carreteiro.
2014
01:16:47,644 --> 01:16:49,104
É, e vai adorar.
2015
01:16:49,104 --> 01:16:50,314
[Xande] Mamãe adora
um carreteiro.
2016
01:16:50,314 --> 01:16:52,149
[Antônio]É? Que bom.
2017
01:16:52,149 --> 01:16:53,066
[Risos]
2018
01:16:53,066 --> 01:16:53,859
[Antônio] Tchau então.
2019
01:16:53,859 --> 01:16:55,610
[Lana] Tchau.
[Antônio] Até mais.
2020
01:16:55,610 --> 01:16:57,821
[Lana] Boa noite,
Merci.
2021
01:16:57,821 --> 01:16:58,947
[Antônio] Tchau.
2022
01:16:58,947 --> 01:17:00,115
[Xande] Ah!
2023
01:17:00,115 --> 01:17:02,826
[Kiko] E antes disso tu vai
comer meu carreteiro, hein?
2024
01:17:02,826 --> 01:17:03,952
Vai adorar.
2025
01:17:03,952 --> 01:17:05,412
[Risos]
2026
01:17:05,412 --> 01:17:08,081
[Lana] Que saudade de
quando você era mudo!
2027
01:17:08,081 --> 01:17:09,124
[Kiko] Ah!
2028
01:17:09,124 --> 01:17:10,042
Instrumental
2029
01:17:10,042 --> 01:17:18,800
[Resmungos]
[Risos]
2030
01:17:18,800 --> 01:17:24,139
[Vicente]
Eu, encontrei você
no meio de um turbilhão...
2031
01:17:24,139 --> 01:17:29,227
Cadê você
meu coração?
2032
01:17:29,227 --> 01:17:30,228
Ai, caramba.
2033
01:17:30,228 --> 01:17:33,357
[Kiko] Gente, vocês viram a
aparição divina que eu vi?
2034
01:17:33,357 --> 01:17:35,359
[Xande] Alguém me
belisca para eu saber que
eu não estou sonhando.
2035
01:17:35,359 --> 01:17:36,985
[Lana] Não está
sonhando não, grandão.
[Xande] Ai!
2036
01:17:36,985 --> 01:17:38,653
[Lana] Vamos quieto.
Quietinho antes que
as pessoas escutem.
2037
01:17:38,653 --> 01:17:39,613
Quietinho.
2038
01:17:39,613 --> 01:17:40,781
[Kiko] Não. Não,
não, não, não.
2039
01:17:40,781 --> 01:17:41,948
Gente, isso não
é homem, tá?
2040
01:17:41,948 --> 01:17:42,991
Isso não é homem.
2041
01:17:42,991 --> 01:17:44,659
Isso é um presente especial
que eu pedi para
2042
01:17:44,659 --> 01:17:47,079
a fada madrinha das 'picas'
e que jamais chegou.
2043
01:17:47,079 --> 01:17:49,206
[Xande] E nunca vai
chegar, né, sua assanhada.
2044
01:17:49,206 --> 01:17:51,083
Tira o olho, porque quem
viu primeiro fui eu.
2045
01:17:51,083 --> 01:17:53,251
[Kiko] Olha só, você tira
esse teu olho imenso, tá,
2046
01:17:53,251 --> 01:17:54,795
ô vara pau,
do meu boy, tá certo?
2047
01:17:54,795 --> 01:17:57,547
Gente, esse homem vai ficar
de quatro quando conhecer
a minha 'jiu-jitsa'.
2048
01:17:57,547 --> 01:18:00,592
[Xande] Vem cá que eu te
mostro a sua 'jiu-jitsa',
sua mocreia assanhada.
2049
01:18:00,592 --> 01:18:01,676
[Kiko] Olha só,
você não se atreva.
2050
01:18:01,676 --> 01:18:04,679
[Lana] Quietas
as duas, antes que
expulsem a gente do hotel.
2051
01:18:04,679 --> 01:18:05,680
Vamos!
2052
01:18:05,680 --> 01:18:06,681
[Xande] Ssss!
[Kiko] Ssss!
[Grito]
2053
01:18:06,681 --> 01:18:08,100
[Lana] Vai.
2054
01:18:08,100 --> 01:18:09,476
Shhh!
2055
01:18:09,476 --> 01:18:14,356
Instrumental
2056
01:18:14,356 --> 01:18:15,565
[Bianca] Insônia?
2057
01:18:15,565 --> 01:18:16,400
[Mário] Oi.
2058
01:18:16,400 --> 01:18:18,193
Instrumental
2059
01:18:18,193 --> 01:18:19,319
[Bianca] Que beleza, hein?
2060
01:18:19,319 --> 01:18:20,737
Instrumental
2061
01:18:20,737 --> 01:18:21,697
[Mário] Hum?
2062
01:18:21,697 --> 01:18:24,866
Instrumental
2063
01:18:24,866 --> 01:18:25,826
Bianca,
2064
01:18:27,911 --> 01:18:28,954
eu sou gay.
2065
01:18:29,871 --> 01:18:31,081
[Bianca] Eu sei.
[Mário] O quê?
2066
01:18:32,249 --> 01:18:33,250
[Bianca] Já tinha percebido.
2067
01:18:33,250 --> 01:18:34,584
[Mário] Já?
2068
01:18:34,584 --> 01:18:36,503
Por que você não falou nada?
2069
01:18:36,503 --> 01:18:38,004
[Bianca] O que eu ia falar?
2070
01:18:38,004 --> 01:18:40,424
Tu gosta de homem,
o Vicente também.
2071
01:18:41,758 --> 01:18:44,344
Estou até me perguntando se
eu também não gosto de mulher.
2072
01:18:44,344 --> 01:18:45,512
[Mário] E aí?
2073
01:18:45,512 --> 01:18:47,013
[Bianca] Não gosto não.
Eu não sou gay.
2074
01:18:47,013 --> 01:18:48,557
[Risos]
2075
01:18:48,557 --> 01:18:49,391
[Mário] Tudo bem.
2076
01:18:50,225 --> 01:18:51,101
[Bianca] Hum!
2077
01:18:52,978 --> 01:18:54,438
Tu gosta do Fernando, né?
2078
01:18:57,315 --> 01:18:59,359
[Mário] É.
2079
01:18:59,359 --> 01:19:01,987
Mas ele está com
ciúmes da Ana.
2080
01:19:01,987 --> 01:19:04,030
[Bianca] Tem motivo
para isso?
2081
01:19:04,030 --> 01:19:05,157
[Suspiro]
2082
01:19:06,158 --> 01:19:09,286
[Mário] A Ana é a
pessoa mais arrogante.
2083
01:19:09,286 --> 01:19:10,328
Não, ela não é arrogante.
2084
01:19:10,328 --> 01:19:14,875
Ela é muito arrogante
e também ela é...
2085
01:19:16,334 --> 01:19:20,255
ela é livre e sincera e me
faz sentir coisas que eu...
2086
01:19:21,590 --> 01:19:24,092
eu nunca senti
na minha vida.
2087
01:19:24,092 --> 01:19:26,386
[Helena]O novo sempre assusta.
2088
01:19:26,386 --> 01:19:27,679
[Bianca] Vovó.
[Mário] Vovó.
2089
01:19:27,679 --> 01:19:28,472
[Bianca] Senta aqui, vó.
2090
01:19:28,472 --> 01:19:31,349
[Helena] Vocês...
Meu Deus, quanto doce.
2091
01:19:31,349 --> 01:19:32,267
[Mário] É.
[Bianca] Pois é, o Mário.
2092
01:19:32,267 --> 01:19:33,226
[Mário] Me empolguei.
[Bianca] Pois é.
2093
01:19:33,226 --> 01:19:34,019
[Mário] Seu Strudel, vovó.
2094
01:19:34,019 --> 01:19:35,937
[Helena] Ai. Obrigada.
2095
01:19:36,730 --> 01:19:42,235
[Mário] Vovó, a senhora
acha possível amar duas
pessoas ao mesmo tempo?
2096
01:19:42,235 --> 01:19:44,863
[Helena] Tudo é
possível, meu querido.
2097
01:19:44,863 --> 01:19:45,739
[Mário] Bianca,
2098
01:19:47,407 --> 01:19:49,493
era você que devia
assumir a cervejaria.
2099
01:19:49,493 --> 01:19:50,660
Instrumental
2100
01:19:50,660 --> 01:19:51,578
[Bianca] Eu?
2101
01:19:51,578 --> 01:19:56,583
[Mário] É claro, você sempre
foi a mais forte de nós três,
você foi e continua sendo.
2102
01:19:56,583 --> 01:19:59,461
Eu já tentei, não levo
jeito para a coisa.
2103
01:19:59,461 --> 01:20:00,962
[Risos]
2104
01:20:00,962 --> 01:20:02,506
[Helena] Eu...
eu tenho um plano.
2105
01:20:02,506 --> 01:20:03,590
[Bianca] Opa!
2106
01:20:03,590 --> 01:20:04,883
Conta isso para
a gente, vó.
2107
01:20:04,883 --> 01:20:06,468
[Helena] Hum-hum.
Só amanhã.
2108
01:20:06,468 --> 01:20:07,260
[Bianca] Hum!
2109
01:20:07,260 --> 01:20:08,804
[Helena] Quando a
gente acordar aí...
2110
01:20:08,804 --> 01:20:11,598
Instrumental
2111
01:20:11,598 --> 01:20:16,186
[Pássaros]
2112
01:20:16,186 --> 01:20:17,020
[Fernando] Ah.
2113
01:20:25,946 --> 01:20:39,501
Instrumental
2114
01:20:39,501 --> 01:20:43,046
[Ruídos]
2115
01:20:43,046 --> 01:20:44,881
[Vicente]Bom dia, flor do dia.
2116
01:20:44,881 --> 01:20:46,216
[Fernando] Bom dia.
2117
01:20:46,216 --> 01:20:47,592
Desculpa, eu não queria
te acordar, mas eu...
2118
01:20:47,592 --> 01:20:48,468
[Vicente] Tá tudo bem.
2119
01:20:48,468 --> 01:20:49,427
[Fernando] Eu preciso ir.
2120
01:21:00,272 --> 01:21:01,231
[Vicente] Hei!
2121
01:21:01,898 --> 01:21:04,317
Eu te vejo quando?
2122
01:21:04,317 --> 01:21:10,782
[Pássaros]
2123
01:21:10,782 --> 01:21:16,121
[Mensagem chegando]
2124
01:21:16,121 --> 01:21:36,224
Instrumental
2125
01:21:36,224 --> 01:21:38,518
[Bianca] Bom dia.
2126
01:21:38,518 --> 01:21:40,770
Oh, tu tem vinte minutos para
tomar café da manhã e passar
2127
01:21:40,770 --> 01:21:42,063
o plano da reunião comigo.
2128
01:21:42,063 --> 01:21:43,815
Vovó já me contou
toda a ideia dela.
2129
01:21:43,815 --> 01:21:46,192
[Mário] Nossa!
Luz dói.
2130
01:21:46,192 --> 01:21:47,277
[Bianca] Dói?
[Mário] Dói.
2131
01:21:47,277 --> 01:21:48,486
[Bianca] Dezenove
minutos agora.
2132
01:21:49,571 --> 01:21:50,405
Bom dia.
2133
01:21:50,405 --> 01:21:51,281
[Mário] Bom dia.
[Bianca] Te apressa.
2134
01:21:51,281 --> 01:21:55,368
Instrumental
2135
01:21:55,368 --> 01:21:56,578
[Salvador] Mas o que é
isso? [Bianca] Salvador...
2136
01:21:56,578 --> 01:21:57,787
[Salvador] Ô Bianca...
O que é que tu está
fazendo aqui?
2137
01:21:57,787 --> 01:21:59,539
[Bianca] O que é isso?
Reunião de família,
Salvador.
2138
01:21:59,539 --> 01:22:01,625
[Salvador] Reunião de...
Mas eu também sou da família.
2139
01:22:01,625 --> 01:22:02,792
Eu sou praticamente
um filho.
2140
01:22:02,792 --> 01:22:04,169
[Bianca] É porque o
papai... [Salvador] Hã?
2141
01:22:04,169 --> 01:22:07,672
[Bianca] Me pediu uma tarefa
importantíssima, mas que
é tão importante que eu...
2142
01:22:07,672 --> 01:22:09,174
eu estou achando
melhor tu fazer.
2143
01:22:09,174 --> 01:22:13,595
[Salvador] Não.
Eu não sou o braço
direito do papai à toa.
2144
01:22:13,595 --> 01:22:15,263
Afinal de contas, do
que é que se trata?
2145
01:22:15,263 --> 01:22:17,349
[Mário] Ah, são os
barris novos, não é?
2146
01:22:17,349 --> 01:22:18,767
[Salvador] Barris?
[Mário] Os barris novos.
2147
01:22:18,767 --> 01:22:20,602
[Bianca] É, porque a gente
precisa saber exatamente
2148
01:22:20,602 --> 01:22:22,979
o número de barris,
sabe por quê?
2149
01:22:22,979 --> 01:22:26,900
Porque o fornecedor pode
estar roubando o papai,
ele está desconfiado.
2150
01:22:26,900 --> 01:22:28,109
[Mário] Exatamente.
2151
01:22:28,109 --> 01:22:29,778
[Risos]
2152
01:22:29,778 --> 01:22:31,196
[Salvador] Deixa comigo.
2153
01:22:32,364 --> 01:22:33,823
[Mário] Oi.
[Vicente] Olá.
2154
01:22:33,823 --> 01:22:35,492
Bom, podemos começar.
2155
01:22:35,492 --> 01:22:38,203
[Helena] Ah, ainda
falta uma pessoa.
2156
01:22:38,203 --> 01:22:39,788
[Vicente] Como assim?
[Fernando] Meu Deus do céu!
2157
01:22:39,788 --> 01:22:40,789
Desculpa, gente.
Na verdade...
2158
01:22:40,789 --> 01:22:41,956
Ah!
2159
01:22:41,956 --> 01:22:43,124
Instrumental
2160
01:22:43,124 --> 01:22:44,167
[Mário] O que foi?
2161
01:22:44,167 --> 01:22:46,086
Instrumental
2162
01:22:46,086 --> 01:22:47,796
[Fernando] Desculpa, gente.
2163
01:22:47,796 --> 01:22:49,172
Eu me atrasei.
2164
01:22:49,172 --> 01:22:51,716
Eu fico assim assustado
quando eu me atraso.
2165
01:22:51,716 --> 01:22:53,593
Aí de repente sai
esse grito: Ah! Me atrasei.
2166
01:22:55,178 --> 01:23:00,600
[Helena] Eu quero agradecer
a presença de todos vocês.
2167
01:23:00,600 --> 01:23:02,686
E agora, sim,
podemos começar.
2168
01:23:02,686 --> 01:23:05,855
Passo a palavra ao Mário.
2169
01:23:05,855 --> 01:23:07,357
[Mário] Bom,
antes de mais nada,
2170
01:23:07,357 --> 01:23:09,859
eu quero apresentar
Vicente, Fernando.
2171
01:23:09,859 --> 01:23:11,736
Fernando é a pessoa
que eu te falei.
2172
01:23:11,736 --> 01:23:13,113
E Fernando,
esse daqui é o Vicente,
2173
01:23:13,113 --> 01:23:14,197
o meu irmão mais velho.
2174
01:23:14,197 --> 01:23:16,449
[Vicente] Uhum!
2175
01:23:16,449 --> 01:23:17,409
[Fernando] Claro.
2176
01:23:17,409 --> 01:23:19,202
[Vicente] É muito...
[Fernando] Foi ótimo.
2177
01:23:19,202 --> 01:23:20,578
Muito prazer.
[Vicente] Como vai?
2178
01:23:20,578 --> 01:23:22,831
[Fernando] Ótimo.
Você está com
uma cara ótimo.
2179
01:23:22,831 --> 01:23:24,165
Prazer.
2180
01:23:24,165 --> 01:23:27,877
[Mário] Bom, eu sei que
eu tive alguns problemas
com algumas pessoas
2181
01:23:27,877 --> 01:23:33,383
aqui dessa mesa,
mas eu e a vovó Helena
2182
01:23:33,383 --> 01:23:36,136
temos uma proposta para
fazer a todos vocês.
2183
01:23:36,136 --> 01:23:38,680
É sobre o lançamento
da cerveja rosa.
2184
01:23:38,680 --> 01:23:40,849
Ana, por favor,
você pode começar.
2185
01:23:40,849 --> 01:23:42,642
[Ana] Claro.
Esse aqui é o projeto.
2186
01:23:42,642 --> 01:23:44,728
Bianca, pode
distribuir, por favor?
[Bianca] Claro.
2187
01:23:44,728 --> 01:23:49,899
[Ana] Eu queria apresentar
para vocês o novo conceito
da cervejaria Brüderlich.
2188
01:23:50,859 --> 01:23:53,194
[Salvador] Setecentos
e quarenta e dois.
2189
01:23:53,194 --> 01:23:54,696
Oitocentos e setenta e seis.
2190
01:23:54,696 --> 01:23:57,449
Novecentos e trinta e um.
2191
01:23:57,449 --> 01:23:58,700
Mil cento e treze.
2192
01:23:58,700 --> 01:24:00,076
Mil quinhentos e...
2193
01:24:01,536 --> 01:24:03,538
mil quinhentos e onze.
2194
01:24:03,538 --> 01:24:04,706
Uhum!
2195
01:24:04,706 --> 01:24:06,708
[Ana] Bom, então esse
é o nosso projeto.
2196
01:24:06,708 --> 01:24:09,919
A Brüderlich pink é uma
cerveja com uma ideia:
2197
01:24:09,919 --> 01:24:11,546
Tenha coragem
para ser feliz.
2198
01:24:11,546 --> 01:24:13,298
[Aplausos]
2199
01:24:13,298 --> 01:24:14,215
[Ana] Obrigada.
2200
01:24:14,215 --> 01:24:16,176
[Aplausos]
2201
01:24:16,176 --> 01:24:18,470
[Vicente] Vem cá, deixa
eu ver se eu entendi.
2202
01:24:18,470 --> 01:24:21,347
Vocês querem que eu ajude
a produzir a cerveja rosa
2203
01:24:21,347 --> 01:24:24,350
aqui na Brüderlich para
lançar com uma campanha
2204
01:24:24,350 --> 01:24:25,643
para o público
gay escondido do
2205
01:24:25,643 --> 01:24:29,022
nosso pai na festa
anual com a sua cobertura?
2206
01:24:29,022 --> 01:24:29,856
[Mário] Exato.
2207
01:24:30,648 --> 01:24:31,691
[Vicente] 'Porra'!
2208
01:24:33,359 --> 01:24:34,611
Mesmo eu sendo...
2209
01:24:34,611 --> 01:24:35,987
Como é que foi que
você disse mesmo?
2210
01:24:35,987 --> 01:24:37,864
Um caipira
ignorante e um...
2211
01:24:39,032 --> 01:24:40,200
'filho da puta'?
2212
01:24:40,200 --> 01:24:42,202
[Mário] Vicente...
[Vicente] Hã?
2213
01:24:42,202 --> 01:24:43,036
[Mário] Eu exagerei.
2214
01:24:43,036 --> 01:24:44,871
E talvez tenha
sido rude com você.
2215
01:24:44,871 --> 01:24:46,414
[Vicente] Bem rude.
[Mário] Você me desculpa.
2216
01:24:46,414 --> 01:24:47,832
[Helena] Vicente.
2217
01:24:47,832 --> 01:24:48,708
[Vicente] Oi, vovó.
2218
01:24:48,708 --> 01:24:53,505
[Helena] É a sua chance de
permanecer na cervejaria
2219
01:24:53,505 --> 01:24:56,049
e realizar aquele
seu projeto de
2220
01:24:56,049 --> 01:24:59,928
modernização que
você sempre sonhou.
2221
01:24:59,928 --> 01:25:02,430
[Fernando] E você quer
que eu ajude você, Mário,
2222
01:25:02,430 --> 01:25:05,892
no lançamento da
cerveja mesmo depois...
2223
01:25:07,560 --> 01:25:08,937
mesmo depois
do que você fez
2224
01:25:08,937 --> 01:25:12,106
e justamente com essa
pessoa aí que você fez.
2225
01:25:13,817 --> 01:25:17,278
[Helena] Pensem muito
antes de tomar uma decisão.
2226
01:25:17,278 --> 01:25:22,492
Esses problemas pessoais
vão ser resolvidos logo,
2227
01:25:22,492 --> 01:25:26,162
antes mesmo do
lançamento da cerveja.
2228
01:25:26,162 --> 01:25:28,414
[Vicente] Fernando, que tal
a gente passar por cima de
2229
01:25:28,414 --> 01:25:31,459
tudo isso, por um bem maior,
um bem muito maior.
2230
01:25:31,459 --> 01:25:33,461
O Mário falou que você é
um excelente profissional,
2231
01:25:33,461 --> 01:25:35,338
inclusive a gente precisa
muito de você nessa festa de
2232
01:25:35,338 --> 01:25:37,549
lançamento para produzir
isso tudo, ajudar a gente.
2233
01:25:37,549 --> 01:25:39,926
[Mário] Então, gente,
o que vocês acham? Hã?
2234
01:25:39,926 --> 01:25:43,930
[Ana] Bom, eu topo, mas
eu gostaria de saber
a opinião da Bianca.
2235
01:25:43,930 --> 01:25:45,223
[Ana] Por favor.
2236
01:25:45,223 --> 01:25:46,683
[Bianca] Bom, então,
eu só acho que a gente...
2237
01:25:46,683 --> 01:25:48,643
[Vicente] Eu topo só
porque a vovó Helena pediu,
2238
01:25:48,643 --> 01:25:50,270
porque ela pediu, tá?
2239
01:25:50,270 --> 01:25:51,729
E você também não daria
conta disso tudo sozinho.
2240
01:25:51,729 --> 01:25:52,856
[Bianca] Então, é porque eu
acho só que a gente tem que...
2241
01:25:52,856 --> 01:25:55,191
[Fernando] Eu topo, vai ser
bom para a Terceira Força.
2242
01:25:55,191 --> 01:25:56,526
[Bianca] É, a gente
só precisa antes...
2243
01:25:56,526 --> 01:25:57,527
[Mário] Gente, que bom
que vocês toparam.
2244
01:25:57,527 --> 01:25:59,445
Gente, vocês não
vão se arrepender.
2245
01:25:59,445 --> 01:26:00,488
[Bianca] É, precisamos
só resolver uma coisa...
2246
01:26:00,488 --> 01:26:01,322
[Fernando] Só acho
que tem que resolver
umas coisas, detalhes...
2247
01:26:01,322 --> 01:26:02,615
[Vicente] Você não acha...
2248
01:26:02,615 --> 01:26:03,575
[Mário] Fernando inclusive
eu pensei sobre uma coisa...
2249
01:26:03,575 --> 01:26:05,159
[Falas sobrepostas]
2250
01:26:05,159 --> 01:26:06,161
[Batida na mesa]
2251
01:26:06,161 --> 01:26:07,871
[Bianca] O que adianta
ser um bando de gay se
2252
01:26:07,871 --> 01:26:09,998
não deixam
mulher falar, hein?
2253
01:26:15,670 --> 01:26:21,009
Eu topo,
mas a fórmula é minha.
2254
01:26:21,009 --> 01:26:23,511
[Salvador] Dez mil cento
e quarenta e nove,
2255
01:26:23,511 --> 01:26:25,179
dez mil cento e cinquenta.
2256
01:26:25,179 --> 01:26:30,184
[Gemidos]
2257
01:26:30,184 --> 01:26:31,728
[Fernando] Por que
você não me falou que
o seu irmão é o Mário?
2258
01:26:32,770 --> 01:26:33,897
[Vicente] Eu?
[Fernando] É.
2259
01:26:33,897 --> 01:26:36,357
[Vicente] E você que não
falou que era namorado dele?
Você está louco?
2260
01:26:36,357 --> 01:26:39,193
[Fernando] É, faltou um
diálogo entre a gente.
2261
01:26:39,193 --> 01:26:40,486
[Vicente] Faltou
muita coisa, Fernando.
2262
01:26:40,486 --> 01:26:41,487
[Buzina]
Instrumental
2263
01:26:41,487 --> 01:26:42,655
[Garçom] Seu
carreteiro, madame.
2264
01:26:42,655 --> 01:26:44,574
[Antônio] Ah! Olha.
[Lana] Muito obrigada.
2265
01:26:44,574 --> 01:26:50,371
Ai, Antônio, finalmente eu
vou provar o seu carreteiro.
2266
01:26:50,371 --> 01:26:51,789
[Antônio] Tenho
certeza que vai adorar.
2267
01:26:51,789 --> 01:26:52,749
[Lana] Ah, espero que sim.
2268
01:26:52,749 --> 01:26:54,208
Instrumental
2269
01:26:54,208 --> 01:26:57,587
[Gemidos]
2270
01:26:57,587 --> 01:26:59,255
[Antônio] Eu nunca
vi uma mulher...
[Lana] Hum?
2271
01:26:59,255 --> 01:27:02,967
[Antônio] Degustar um
carreteiro com tanta elegância.
2272
01:27:02,967 --> 01:27:04,219
[Lana] Hum!
2273
01:27:04,219 --> 01:27:05,011
[Antônio] Foi a única.
2274
01:27:05,011 --> 01:27:05,887
[Risos]
2275
01:27:05,887 --> 01:27:10,099
[Em coro] Bife, bofe,
bofe, bofe, bofe...
2276
01:27:10,099 --> 01:27:12,769
[Lana] Bofe.
[Kiko] Bofe.
[Xande] Bofe.
2277
01:27:14,103 --> 01:27:15,063
[Fernando] É...
2278
01:27:15,063 --> 01:27:18,232
Instrumental
2279
01:27:18,232 --> 01:27:19,067
Ah.
2280
01:27:19,067 --> 01:27:20,276
E aí, Vicente?
[Vicente] E aí?
2281
01:27:20,276 --> 01:27:21,694
[Fernando] Deixa eu
apresentar aqui o grupo.
2282
01:27:21,694 --> 01:27:22,570
[Vicente] Uhum!
Olá.
2283
01:27:22,570 --> 01:27:24,572
[Fernando] Bom, esse aqui
é o Vicente Brüderlich,
2284
01:27:24,572 --> 01:27:25,990
irmão do Mário.
2285
01:27:25,990 --> 01:27:28,201
[Vicente] Muito prazer.
2286
01:27:28,201 --> 01:27:32,580
[Lana] Ah, o prazer é
todo nosso, Vicente.
2287
01:27:32,580 --> 01:27:34,499
[Xande] Sai, assanhada.
2288
01:27:34,499 --> 01:27:35,500
Prazer.
2289
01:27:35,500 --> 01:27:36,459
[Vicente] Prazer é nosso.
2290
01:27:36,459 --> 01:27:38,086
[Fernando] Tá bom.
[Kiko] Prazer. Oh, tchê.
2291
01:27:38,086 --> 01:27:41,464
[Vicente] Prazer.
[Kiko] Prazer.
[Fernando] Vem cá. Vem cá.
2292
01:27:41,464 --> 01:27:44,050
Instrumental
2293
01:27:44,050 --> 01:27:45,051
[Xande] Não.
[Kiko] Não.
2294
01:27:45,051 --> 01:27:46,052
[Xande] Olha, seu tipo.
2295
01:27:46,052 --> 01:27:46,970
[Kiko] Está maluca?
2296
01:27:46,970 --> 01:27:48,221
Gente, essa cidade
é uó, tem ninguém.
2297
01:27:48,221 --> 01:27:49,347
[Bipes]
2298
01:27:49,347 --> 01:27:50,348
[Kiko] Match.
[Xande] Match.
2299
01:27:51,265 --> 01:27:53,601
[Xande] Hum, não.
[Kiko] Xan...
2300
01:27:53,601 --> 01:27:54,519
Ah, gente,
está aqui também.
2301
01:27:54,519 --> 01:27:55,853
[Xande] Não, amiga.
Não vai rolar.
2302
01:27:55,853 --> 01:27:56,729
[Camilinha] Oi!
2303
01:27:56,729 --> 01:27:58,189
O que vocês
estão fazendo?
2304
01:27:58,189 --> 01:27:59,023
[Xande] É...
2305
01:27:59,023 --> 01:28:00,274
Caçando.
[Kiko] Caçando.
2306
01:28:00,274 --> 01:28:02,777
[Ana] Não sei, eu estou
achando essa grande.
[Mário] Grande. É.
2307
01:28:02,777 --> 01:28:03,903
[Ana] Exato.
[Mário] É.
2308
01:28:03,903 --> 01:28:05,238
[Ana] Agora, essa
é mais delicada.
2309
01:28:05,238 --> 01:28:06,489
[Mário] Ideal, né?
2310
01:28:06,489 --> 01:28:12,286
Instrumental
2311
01:28:12,286 --> 01:28:15,665
[Bianca] É um aroma simples,
sabe, um gostinho de hibisco.
2312
01:28:15,665 --> 01:28:18,209
[Camilinha] Tenho
certeza que o vovô não
vai desconfiar de nada.
2313
01:28:18,209 --> 01:28:20,670
[Bianca] Ai, tomara.
[Ana] Eu acho bom, né?
2314
01:28:20,670 --> 01:28:24,340
[Ana] Estou chamando essa
aqui ó de amor suave, essa
aqui é o amor intenso.
2315
01:28:24,340 --> 01:28:39,981
[Tilintar]
Instrumental
2316
01:28:39,981 --> 01:28:41,607
[Burburinhos]
2317
01:28:41,607 --> 01:28:44,193
[Ana] Um brinde
a cerveja rosa!
2318
01:28:44,193 --> 01:28:45,236
[Vicente] Brinde!
[Fernando] Eh!
2319
01:28:45,236 --> 01:28:52,702
Instrumental
2320
01:28:52,702 --> 01:28:54,328
[Bianca] Prova,
quero tua opinião.
2321
01:28:54,328 --> 01:28:55,413
[Salvador] Cerveja rosa?
2322
01:28:55,413 --> 01:28:56,497
[Bianca] Vê o que tu acha.
2323
01:28:56,497 --> 01:28:58,207
[Salvador] Hum!
2324
01:28:58,207 --> 01:28:59,375
Meu Deus.
2325
01:28:59,375 --> 01:29:01,044
[Burburinhos]
2326
01:29:01,044 --> 01:29:02,128
Hum!
2327
01:29:02,128 --> 01:29:04,797
[Burburinhos]
2328
01:29:04,797 --> 01:29:06,466
Tá bom, é gostosinha.
2329
01:29:06,466 --> 01:29:07,341
[Risos]
2330
01:29:07,341 --> 01:29:08,426
[Bianca] Sabia.
2331
01:29:08,426 --> 01:29:15,933
Instrumental
2332
01:29:15,933 --> 01:29:19,270
[Água]
Instrumental
2333
01:29:19,270 --> 01:29:53,930
Instrumental
2334
01:29:53,930 --> 01:29:57,725
[Água]
2335
01:29:57,725 --> 01:29:59,936
[Ofegante]
2336
01:29:59,936 --> 01:30:01,062
[Janaína]O café está servido.
2337
01:30:01,062 --> 01:30:01,854
[Mário] Ah!
2338
01:30:03,189 --> 01:30:04,982
[Risos]
2339
01:30:13,866 --> 01:30:14,826
[Ana] Oi.
2340
01:30:14,826 --> 01:30:15,827
[Mário] Oi. Oi.
2341
01:30:16,619 --> 01:30:18,371
[Ana] Tudo bem?
[Mário] Tudo.
2342
01:30:18,371 --> 01:30:19,539
[Ana] O que é isso?
[Mário] O quê?
2343
01:30:19,539 --> 01:30:20,623
[Ana] Deixa eu ver.
2344
01:30:20,623 --> 01:30:21,666
[Mário] Não, não é...
[Ana] Espera aí.
2345
01:30:22,458 --> 01:30:25,044
Ah, é o texto para
os anunciantes.
2346
01:30:25,044 --> 01:30:26,212
Vou praticar, tá?
[Mário] Tá.
2347
01:30:26,963 --> 01:30:30,800
[Ana] "Você sabe que eu não
sou um cara decidido, homem 2.
2348
01:30:30,800 --> 01:30:34,929
Eu só quero que você assuma o
nosso amor, é pedir muito?"
2349
01:30:34,929 --> 01:30:39,892
[Mário] "Homem 1,
pedir pode ser muito
2350
01:30:39,892 --> 01:30:41,644
quando o assunto é amor".
2351
01:30:41,644 --> 01:30:43,855
[Ana] "Hum!
2352
01:30:43,855 --> 01:30:45,857
Devo então conquistar
esse amor?"
2353
01:30:47,316 --> 01:30:51,070
Porque eu sei que você me quer,
e agora quer roubar um beijo.
2354
01:30:51,070 --> 01:30:52,363
[Mário] Esse não é o texto.
2355
01:30:52,363 --> 01:30:53,906
[Ana] É improviso.
2356
01:30:53,906 --> 01:30:57,243
[Mário] Eu não sou bom
de improvisar as coisas.
2357
01:30:57,243 --> 01:30:59,453
[Ana] O que você
é bom então?
2358
01:30:59,453 --> 01:31:02,540
[Mário] Ana, eu queria
tanto que as coisas
fossem mais simples.
2359
01:31:02,540 --> 01:31:05,042
[Ana] As coisas
são simples, Mário.
2360
01:31:05,042 --> 01:31:06,627
Sabe o que é isso?
2361
01:31:06,627 --> 01:31:09,130
É preconceito
porque eu sou mulher,
2362
01:31:09,130 --> 01:31:10,631
porque se eu fosse homem,
2363
01:31:10,631 --> 01:31:12,800
a gente já estaria fazendo
outra coisa a muito tempo.
2364
01:31:16,304 --> 01:31:17,305
[Fernando] Mário!
[Mário] Ah!
2365
01:31:17,305 --> 01:31:18,306
[Fernando] Opa!
2366
01:31:18,306 --> 01:31:19,182
[Pigarreando]
2367
01:31:19,182 --> 01:31:21,058
[Ana] Ah, o texto... o
texto para vocês ensaiarem.
2368
01:31:21,058 --> 01:31:23,060
[Mário] Não, é...
[Fernando] Vai usar a dança.
2369
01:31:23,060 --> 01:31:26,522
[Ana] Mas não segue o...
[Mário] Não, é o texto...
2370
01:31:26,522 --> 01:31:27,857
[Fernando] Estou precisando
de você para a coreografia,
2371
01:31:27,857 --> 01:31:29,192
que tem uma dúvida lá.
2372
01:31:29,192 --> 01:31:31,277
Os meninos não estão
pegando, estou precisando
da sua colaboração.
2373
01:31:31,277 --> 01:31:33,321
[Ana] Aqui, só...
[Fernando] Não.
Será que dá?
2374
01:31:33,321 --> 01:31:34,405
[Ana] Dou.
[Mário] Dá.
2375
01:31:34,405 --> 01:31:36,157
[Ana] Dou, dou. Dá.
[Fernando] Dá, né?
[Ana] Lógico.
2376
01:31:36,157 --> 01:31:36,991
[Mário] Dá.
[Fernando] Dá.
2377
01:31:36,991 --> 01:31:38,576
[Ana] Também depois
a gente tenta.
2378
01:31:38,576 --> 01:31:39,452
Vai...
2379
01:31:39,452 --> 01:31:40,286
vai dançar.
2380
01:31:42,079 --> 01:31:43,164
[Mário] Ai!
2381
01:31:43,164 --> 01:31:45,958
Calma
2382
01:31:45,958 --> 01:31:51,255
[Fernando] Um, dois,
três, quatro, rodou.
2383
01:31:51,255 --> 01:31:52,423
Abaixa a mão.
2384
01:31:52,423 --> 01:31:53,466
Desliza.
2385
01:31:53,466 --> 01:31:54,884
Desliza.
2386
01:31:54,884 --> 01:31:55,801
Desliza.
2387
01:31:55,801 --> 01:31:56,761
Aguenta o peso.
2388
01:31:56,761 --> 01:31:57,762
Calma
2389
01:31:57,762 --> 01:31:58,763
Foi.
2390
01:31:58,763 --> 01:31:59,972
Calma
2391
01:31:59,972 --> 01:32:02,558
Empurra, volta.
...para frente.
2392
01:32:02,558 --> 01:32:05,353
Um, dois, três, doble, ...
2393
01:32:05,353 --> 01:32:06,437
Isso.
2394
01:32:06,437 --> 01:32:07,480
[Xande] Meu Deus!
2395
01:32:07,480 --> 01:32:10,316
Calma
2396
01:32:14,737 --> 01:32:15,863
[Ana] Está ficando
lindo, gente.
2397
01:32:16,697 --> 01:32:18,282
Continua.
2398
01:32:18,282 --> 01:32:20,326
[Mário] É...
2399
01:32:20,326 --> 01:32:21,369
Kiko, vem aqui.
2400
01:32:21,369 --> 01:32:22,245
[Kiko] Claro.
[Mário] Eu acho...
2401
01:32:22,245 --> 01:32:23,371
eu acho que foi, né?
[Kiko] Fernando ...
2402
01:32:23,371 --> 01:32:24,288
[Mário] Acho que já
foi o ensaio, né?
2403
01:32:24,288 --> 01:32:25,706
[Fernando]
O que é isso, gente?
[Mário] Foi o ensaio.
2404
01:32:25,706 --> 01:32:26,707
Ana, vamos voltar
lá para o escritório?
[Fernando] O que é isso?
2405
01:32:26,707 --> 01:32:27,792
Que palhaçada é essa, hein?
2406
01:32:27,792 --> 01:32:28,668
[Mário] Eu acho que...
[Fernando] Oh! Oh! Oh!
2407
01:32:28,668 --> 01:32:30,002
Cena maravilhosa
essa aqui.
2408
01:32:30,002 --> 01:32:30,836
Essa aqui eu não dirigi.
2409
01:32:30,836 --> 01:32:31,879
[Ana] Não.
[Fernando] Mas tem
um palhaço nessa cena.
2410
01:32:31,879 --> 01:32:32,797
[Ana] Calma.
[Mário] Fernando.
[Ana] Calma.
2411
01:32:32,797 --> 01:32:34,382
[Mário] Hei! Hei!
Hei! Hei!
2412
01:32:34,382 --> 01:32:35,174
[Fernando] Me solta.
2413
01:32:35,174 --> 01:32:36,384
[Mário] Vamos conversar
no escritório.
2414
01:32:36,384 --> 01:32:37,176
Vamos conversar
no escritório.
[Fernando] O que você quer?
2415
01:32:37,176 --> 01:32:39,220
[Mário] Com calma.
Com calma.
[Fernando] Calma?
2416
01:32:39,220 --> 01:32:40,096
[Mário] Vamos conversar
com calma no escritório.
2417
01:32:40,096 --> 01:32:41,889
[Fernando] O problema era a
família que não te entendia.
2418
01:32:41,889 --> 01:32:43,015
Agora essa aqui?
2419
01:32:43,015 --> 01:32:43,975
[Ana] Ana.
2420
01:32:44,976 --> 01:32:45,893
Meu nome é Ana.
2421
01:32:45,893 --> 01:32:47,228
[Mário] Você quer saber
o que eu quero, né?
2422
01:32:47,228 --> 01:32:48,479
[Fernando] É.
[Mário] Tá. Tá bom.
2423
01:32:48,479 --> 01:32:49,730
Vamos lá.
Eu não sei o que eu quero!
2424
01:32:49,730 --> 01:32:51,732
[Fernando] Mas eu
também não sei!
2425
01:32:51,732 --> 01:32:55,027
Olha só,
quando eu deixei você
na mansão naquela noite,
2426
01:32:55,027 --> 01:32:56,362
eu também conheci
uma outra pessoa.
2427
01:32:56,362 --> 01:32:57,363
[Mário] O quê?
2428
01:32:57,363 --> 01:32:58,864
O que...
o que...
2429
01:32:58,864 --> 01:33:00,199
o que você está
falando, Fernando?
2430
01:33:00,199 --> 01:33:03,744
[Vicente] Mário, eu não sabia
que ele era seu namorado.
2431
01:33:03,744 --> 01:33:04,704
Eu não sabia.
2432
01:33:05,496 --> 01:33:06,372
Eu não sabia.
2433
01:33:06,372 --> 01:33:08,958
[Fernando] Eu também não
sabia que ele era seu irmão,
2434
01:33:08,958 --> 01:33:11,043
mas a 'merda' já rolou
entre a gente, entendeu?
2435
01:33:11,043 --> 01:33:12,753
Olha o que a gente está
fazendo um com o outro.
2436
01:33:14,088 --> 01:33:16,215
Lana, meninos,
2437
01:33:19,176 --> 01:33:20,386
eu...
2438
01:33:20,386 --> 01:33:22,388
eu confio em vocês,
2439
01:33:22,388 --> 01:33:24,765
eu sei que vocês vão fazer
um espetáculo maravilhoso.
2440
01:33:24,765 --> 01:33:26,434
[Kiko] Nando...
2441
01:33:26,434 --> 01:33:27,935
[Xande] Oh, Nando.
2442
01:33:27,935 --> 01:33:32,440
Triste
2443
01:33:32,440 --> 01:33:33,899
[Xande] Bom, eu vou
beber uma água.
2444
01:33:33,899 --> 01:33:34,859
[Kiko] Eu vou comer
um negocinho, gente.
2445
01:33:34,859 --> 01:33:35,818
Quem quiser comer?
2446
01:33:35,818 --> 01:33:37,987
Triste
2447
01:33:37,987 --> 01:33:38,946
[Vicente] Mário, deixa
eu falar, por favor.
2448
01:33:38,946 --> 01:33:41,198
[Mário] Não.
Você me dá um tempo.
2449
01:33:41,198 --> 01:33:45,369
Triste
2450
01:33:45,369 --> 01:33:46,454
[Ana] Mário.
2451
01:33:46,454 --> 01:33:47,371
Calma, Mário.
2452
01:33:47,371 --> 01:33:48,831
[Porta abrindo]
2453
01:33:48,831 --> 01:33:50,082
[Porta batendo]
2454
01:33:50,082 --> 01:33:51,250
Triste
2455
01:33:51,250 --> 01:33:53,002
[Vicente] Ai, que picles.
2456
01:33:53,002 --> 01:33:55,588
[Suspiro]
2457
01:33:55,588 --> 01:33:56,839
[Ana] Vicente, não...
2458
01:33:56,839 --> 01:33:57,965
Calma.
2459
01:33:57,965 --> 01:33:59,258
Está todo mundo
nervoso aqui.
2460
01:34:00,593 --> 01:34:02,178
Todo mundo nervoso aqui.
2461
01:34:02,178 --> 01:34:05,890
Triste
2462
01:34:05,890 --> 01:34:06,974
[Suspiro]
2463
01:34:06,974 --> 01:34:19,320
Triste
2464
01:34:19,320 --> 01:34:20,237
[Bianca] Me conta.
2465
01:34:21,155 --> 01:34:22,031
[Mário] Acho que
eu fiz 'merda'.
2466
01:34:24,075 --> 01:34:26,786
Achei que eu estava
controlando a minha vida,
2467
01:34:26,786 --> 01:34:29,163
mas na hora que
tem que fazer
2468
01:34:29,163 --> 01:34:32,083
as coisas eu nunca
sei o que fazer, sabe?
2469
01:34:32,083 --> 01:34:33,084
Não sei o que fazer.
2470
01:34:34,668 --> 01:34:36,420
[Bianca] É.
É verdade.
2471
01:34:36,420 --> 01:34:38,881
Eu lembro que uma vez a mamãe
pediu para tu buscar
2472
01:34:38,881 --> 01:34:41,050
a hortênsia mais bonita
do jardim para ela e
2473
01:34:41,050 --> 01:34:42,843
tu passou o dia inteiro
lá fora para escolher.
2474
01:34:44,387 --> 01:34:45,304
Eu lembro bem.
2475
01:34:45,304 --> 01:34:46,180
[Mário] É verdade.
2476
01:34:46,680 --> 01:34:47,807
[Bianca] Mário,
2477
01:34:48,933 --> 01:34:51,519
a gente tem que viver do
que faz a gente feliz.
2478
01:34:51,519 --> 01:34:52,603
Só tu vai saber o que é.
2479
01:34:52,603 --> 01:34:54,522
Instrumental
2480
01:34:54,522 --> 01:34:56,399
Oh, a bomba está boa,
2481
01:34:56,399 --> 01:34:58,150
mas o voo para
o Rio sai às 20h, tá?
2482
01:34:58,150 --> 01:35:02,738
Instrumental
2483
01:35:02,738 --> 01:35:03,739
[Mário] Obrigado.
2484
01:35:03,739 --> 01:35:04,698
[Bianca] Sujou tudo.
2485
01:35:04,698 --> 01:35:10,704
Instrumental
2486
01:35:10,704 --> 01:35:11,789
[Mário] Te amo.
[Bianca] Te amo.
2487
01:35:11,789 --> 01:35:12,706
Instrumental
2488
01:35:12,706 --> 01:35:13,582
[Mário] Lana.
[Lana] Mário.
2489
01:35:13,582 --> 01:35:14,583
[Mário] Lana, o que
você está fazendo aqui?
2490
01:35:14,583 --> 01:35:15,918
[Lana] Seu pai me
convidou. [Mário] Tá.
2491
01:35:15,918 --> 01:35:17,086
Eu preciso de uma
carona urgente.
2492
01:35:17,086 --> 01:35:18,003
[Lana] Para onde?
[Mário] Para o aeroporto.
2493
01:35:18,003 --> 01:35:19,004
Eu tenho duas horas
para chegar lá. 'Vambora'.
2494
01:35:19,004 --> 01:35:20,506
[Lana] Vamos, Mário.
2495
01:35:20,506 --> 01:35:21,799
[Mário] Vamos rápido.
[Lana] O que é isso?
Está me estranhando?
2496
01:35:21,799 --> 01:35:23,717
Estou acostumada a dirigir
isso aqui há muito tempo.
2497
01:35:23,717 --> 01:35:24,552
Nossa Senhora!
2498
01:35:24,552 --> 01:35:27,304
[Mário] Vamos, Lana!
[Lana] Calma! Estou indo!
2499
01:35:27,304 --> 01:35:28,305
Você esqueceu de uma coisa?
2500
01:35:28,305 --> 01:35:29,598
Calma que eu sou pilota.
2501
01:35:29,598 --> 01:35:30,433
[Mário] Está bom.
Então vamos.
2502
01:35:30,433 --> 01:35:31,475
[Lana] Vamos.
'Vambora'.
2503
01:35:31,475 --> 01:35:33,018
[Lana] Vamos.
[Mário] Vai! Pisa fundo!
2504
01:35:33,018 --> 01:35:34,186
Instrumental
2505
01:35:34,186 --> 01:35:35,229
[Mário] E aí,
estamos chegando?
2506
01:35:35,229 --> 01:35:37,440
[Lana] Calma, Mário,
estamos no caminho.
2507
01:35:37,440 --> 01:35:39,066
[Mário] Lana,
estamos chegando?
2508
01:35:39,066 --> 01:35:41,694
[Lana] Calma, Mário,
nós estamos chegando. Calma.
2509
01:35:41,694 --> 01:35:43,154
[Mário] Lana, estamos
chegando ou não?
2510
01:35:43,154 --> 01:35:44,780
[Lana] Calma, inferno.
Estamos a caminho, 'caralho'.
2511
01:35:44,780 --> 01:35:46,031
Eu hein! Para!
2512
01:35:46,031 --> 01:35:54,039
Instrumental
2513
01:35:54,039 --> 01:35:55,124
[Lana] Fernando!
[Buzina]
2514
01:35:55,124 --> 01:35:56,625
Fernando!
[Buzina]
2515
01:35:56,625 --> 01:35:57,626
Sai da frente, 'caralho'.
[Buzina]
2516
01:35:57,626 --> 01:35:59,545
Sai, sai.
Sai da frente.
2517
01:35:59,545 --> 01:36:00,963
[Mário] Nando!
[Lana] Fernando!
2518
01:36:00,963 --> 01:36:01,755
[Mário] Nando!
2519
01:36:01,755 --> 01:36:02,756
Instrumental
2520
01:36:02,756 --> 01:36:03,757
[Mário] Por favor, só...
2521
01:36:03,757 --> 01:36:04,633
só um minuto que eu
preciso falar com ele.
2522
01:36:04,633 --> 01:36:05,801
[Aeromoça] Senhor,
não posso.
2523
01:36:05,801 --> 01:36:06,594
[Fernando] O que
é isso, Mário?
2524
01:36:06,594 --> 01:36:07,386
[Fernando] O que é isso?
2525
01:36:07,386 --> 01:36:08,512
[Mário] Eu sei que
eu estou todo errado.
2526
01:36:08,512 --> 01:36:09,555
Eu sei que eu estou
todo errado.
2527
01:36:09,555 --> 01:36:10,347
Você...
2528
01:36:10,347 --> 01:36:13,100
você odeia esse meu jeito
inseguro e indeciso de
eu fazer as coisas,
2529
01:36:13,100 --> 01:36:14,268
mas a nossa...
2530
01:36:14,268 --> 01:36:17,188
quer dizer, a minha
vida com você do meu
lado é muito mais feliz.
2531
01:36:17,188 --> 01:36:18,481
Por favor, não vá embora.
2532
01:36:18,481 --> 01:36:22,902
[Senhor] É a cena
mais emocionante desde
o infarto do Alfredo.
2533
01:36:22,902 --> 01:36:24,737
[Clotilde]
Alfredo infartou?
2534
01:36:24,737 --> 01:36:29,575
[Fernando] Eu estou
tomando a coragem de
fazer o que você não faz.
2535
01:36:31,619 --> 01:36:32,411
Dá licença.
2536
01:36:32,411 --> 01:36:34,163
[Alto-falantes] O seu
embarque está sendo iniciado
pelo portão número 3.
2537
01:36:34,163 --> 01:36:34,955
Última chamada.
2538
01:36:34,955 --> 01:36:36,165
[Ana] Fernando!
2539
01:36:36,165 --> 01:36:37,208
Fernando!
2540
01:36:37,208 --> 01:36:38,292
[Clotilde] Ai, agora
eu fiquei confusa.
2541
01:36:38,292 --> 01:36:39,168
Quem é essa?
2542
01:36:39,168 --> 01:36:40,544
[Ana] Oi.
Essa é a Ana.
2543
01:36:40,544 --> 01:36:42,796
[Mulher] É poliamor, Clotilde.
2544
01:36:42,796 --> 01:36:46,217
[Senhor] Ah, se eu tivesse
conhecido esse tal de
2545
01:36:46,217 --> 01:36:48,135
poliamor na
minha juventude.
2546
01:36:48,135 --> 01:36:49,303
[Clotilde] Ah!
2547
01:36:49,303 --> 01:36:50,346
[Risos]
2548
01:36:50,346 --> 01:36:51,847
[Fernando] O que
está acontecendo?
2549
01:36:51,847 --> 01:36:52,973
[Ana] Eu vim falar com você.
2550
01:36:52,973 --> 01:36:54,141
[Fernando] O que você quer?
Você está achando o quê?
2551
01:36:54,141 --> 01:36:55,976
Que eu estou com cara de
tanque para lavar roupa suja?
2552
01:36:55,976 --> 01:36:58,354
[Ana] Olha, eu não estou
aqui para falar do Mário.
2553
01:36:58,354 --> 01:37:03,150
Eu estou aqui para
falar de você, porque você é
essencial para esse projeto.
2554
01:37:03,150 --> 01:37:05,694
A nossa causa é muito
maior do que tudo isso.
2555
01:37:05,694 --> 01:37:07,071
Instrumental
2556
01:37:07,071 --> 01:37:08,030
[Lana] Fernando,
presta atenção.
2557
01:37:08,030 --> 01:37:10,032
Presta atenção, não é
por você, é por toda uma
2558
01:37:10,032 --> 01:37:12,201
geração que cresceu com
a sua criança viada
2559
01:37:12,201 --> 01:37:14,203
trancada dentro do
armário, não é bi?
2560
01:37:14,203 --> 01:37:15,871
Instrumental
2561
01:37:15,871 --> 01:37:19,291
E agora vão poder se
libertar, Fernando,
2562
01:37:19,291 --> 01:37:23,462
mijando rosa
por todo esse Brasil.
2563
01:37:23,462 --> 01:37:27,424
Fernando, cerveja
rosa é libertadora.
2564
01:37:27,424 --> 01:37:30,177
Cerveja rosa
é o que liga.
2565
01:37:30,177 --> 01:37:31,011
Fica.
2566
01:37:31,011 --> 01:37:35,266
Instrumental
2567
01:37:35,266 --> 01:37:36,684
[Fernando] Olha...
2568
01:37:36,684 --> 01:37:38,936
Eu não sei se
eu consigo perdoar
2569
01:37:38,936 --> 01:37:39,979
o que aconteceu,
2570
01:37:42,189 --> 01:37:43,732
mas, gente, eu fico.
2571
01:37:43,732 --> 01:37:44,650
Instrumental
2572
01:37:44,650 --> 01:37:45,609
[Fernando] Eu fico.
2573
01:37:45,609 --> 01:37:48,612
Agora, eu quero saber quem vai
reembolsar a minha passagem.
2574
01:37:48,612 --> 01:37:49,947
[Segurança]Pessoal, por favor.
2575
01:37:49,947 --> 01:37:52,074
[Lana] Só um minutinho.
[Segurança] Oh, vamos
levar ela.
2576
01:37:52,074 --> 01:37:53,701
[Lana] Eu sou uma
diva, querido.
[Segurança] Com licença.
2577
01:37:53,701 --> 01:37:54,577
[Lana] Querido,
eu sou uma diva.
[Segurança] Com licença.
2578
01:37:54,577 --> 01:37:55,953
[Lana] Gente!
Gente, eu sou levada.
2579
01:37:55,953 --> 01:37:57,788
[Mário] Oh, moço.
2580
01:37:57,788 --> 01:37:58,831
[Antônio] Janaína.
2581
01:38:01,250 --> 01:38:03,460
Ô Janaína!
2582
01:38:03,460 --> 01:38:04,628
[Janaína] Senhor.
2583
01:38:04,628 --> 01:38:06,088
[Risos]
2584
01:38:06,088 --> 01:38:09,633
[Antônio] Me bate uma gemada
com cerveja preta no capricho.
2585
01:38:09,633 --> 01:38:11,176
[Janaína] Hum!
2586
01:38:11,176 --> 01:38:13,262
Meu Deus que chinelagem.
2587
01:38:13,262 --> 01:38:15,306
Capricha na munição
para quê?
2588
01:38:15,306 --> 01:38:16,348
[Risos]
2589
01:38:16,348 --> 01:38:18,017
[Antônio] Ai, meu
Deus, como resmunga.
2590
01:38:18,017 --> 01:38:19,893
O que está
resmungando, criatura?
2591
01:38:19,893 --> 01:38:22,021
[Janaína] Eu estou dizendo que
eu também vou para a festa.
2592
01:38:22,021 --> 01:38:23,314
Você não está vendo que
eu estou me arrumando?
2593
01:38:23,314 --> 01:38:24,481
[Antônio] Está bonitona, hein?
2594
01:38:24,481 --> 01:38:25,733
[Janaína] Ah, obrigada.
2595
01:38:25,733 --> 01:38:26,734
Dá licença.
2596
01:38:28,235 --> 01:38:29,486
[Salvador] Está
belíssima, Janaína.
2597
01:38:29,486 --> 01:38:30,613
[Janaína] Obrigada.
2598
01:38:30,613 --> 01:38:31,697
Dá licença.
2599
01:38:33,490 --> 01:38:35,409
[Risos]
2600
01:38:35,409 --> 01:38:36,910
[Salvador] Ai, ai.
2601
01:38:36,910 --> 01:38:38,579
Ah!
2602
01:38:38,579 --> 01:38:40,581
E aí, papai,
como é que está?
2603
01:38:40,581 --> 01:38:44,168
[Antônio] Salvador, meu
filho, vamos conversar.
2604
01:38:44,168 --> 01:38:45,753
Instrumental
2605
01:38:45,753 --> 01:38:47,921
[Salvador] Fi...
2606
01:38:47,921 --> 01:38:50,257
Eu...
2607
01:38:50,257 --> 01:38:52,009
eu fico muito feliz de...
2608
01:38:52,009 --> 01:38:56,513
ver que o senhor está
animado para a festa
da cervejaria, papai.
2609
01:38:56,513 --> 01:38:58,474
[Antônio] É, mas não
é só por isso não.
2610
01:38:58,474 --> 01:38:59,767
[Salvador] Ah, não?
Tem mais novidade?
2611
01:39:03,103 --> 01:39:06,774
[Antônio] Hoje eu vou pedir
a mão da Lana em namoro.
2612
01:39:07,691 --> 01:39:09,401
[Antônio] É.
2613
01:39:09,401 --> 01:39:14,365
[Salvador] Papai voltando à
ativa depois de tantos anos?
2614
01:39:14,365 --> 01:39:15,407
[Antônio] O que é?
2615
01:39:15,407 --> 01:39:16,325
Está...
está...
2616
01:39:16,325 --> 01:39:17,493
está achando que eu não
dou mais no couro, é?
2617
01:39:17,493 --> 01:39:18,410
[Salvador] Não, não, não.
2618
01:39:18,410 --> 01:39:19,411
[Risos]
2619
01:39:19,411 --> 01:39:20,329
[Salvador] Não, não.
[Antônio] Salvador.
2620
01:39:20,329 --> 01:39:21,205
[Salvador] Hã?
2621
01:39:23,540 --> 01:39:27,294
[Antônio] E a Bianca
e o Mário, tu acha que
eles vão se opor a isso?
2622
01:39:27,294 --> 01:39:31,674
[Salvador] Eu acho que eles
vão aceitar a sua escolha,
2623
01:39:32,925 --> 01:39:35,552
porque eles querem ver
o senhor feliz, entendeu?
2624
01:39:36,804 --> 01:39:37,638
[Camilinha] Vô.
2625
01:39:37,638 --> 01:39:39,014
[Antônio] Oi, querida.
2626
01:39:39,014 --> 01:39:42,226
[Camilinha] Da mesma forma
que tu deveria querer
ver o tio Vicente feliz.
2627
01:39:42,226 --> 01:39:56,949
Animada
2628
01:39:56,949 --> 01:39:58,784
[Vicente] Agora falta
convencer o nosso pai.
2629
01:39:58,784 --> 01:39:59,576
Animada
2630
01:39:59,576 --> 01:40:00,786
[Bianca] Você já pensou
no que tu vai dizer?
2631
01:40:00,786 --> 01:40:03,080
Animada
2632
01:40:03,080 --> 01:40:04,498
[Fernando] Está lindo, gente.
2633
01:40:04,498 --> 01:40:05,332
Está uma loucura.
2634
01:40:05,332 --> 01:40:06,125
Oi.
Tudo bem, gente?
2635
01:40:06,125 --> 01:40:07,126
Olha...
2636
01:40:07,126 --> 01:40:09,336
olha, a Lana e os meninos
já estão se arrumando
para o show, hein?
2637
01:40:09,336 --> 01:40:10,504
[Mário] Que bom.
2638
01:40:10,504 --> 01:40:13,507
[Ana] Gente, os lançamentos
estão sendo um sucesso.
2639
01:40:13,507 --> 01:40:19,138
[Comemoração]
Animada
2640
01:40:19,138 --> 01:40:20,264
[Antônio] Ô mãe!
2641
01:40:20,264 --> 01:40:21,974
Ô mãe!
2642
01:40:21,974 --> 01:40:25,102
A gente está
atrasado mãezinha. Vamos.
2643
01:40:25,102 --> 01:40:26,562
[Helena] Já vai, filho.
2644
01:40:26,562 --> 01:40:28,981
[Risos]
2645
01:40:28,981 --> 01:40:31,567
[Helena] Janaína, me serve
dois dedos de uísque.
2646
01:40:31,567 --> 01:40:34,820
[Janaína] Ah,
assim ou assim?
2647
01:40:34,820 --> 01:40:35,946
[Helena] Assim.
2648
01:40:35,946 --> 01:40:38,115
[Risos]
2649
01:40:38,115 --> 01:40:48,000
Instrumental
2650
01:40:52,963 --> 01:41:15,402
Instrumental
2651
01:41:15,402 --> 01:41:20,282
[Aplausos]
[Assobios]
2652
01:41:20,282 --> 01:41:21,617
[Mário] Boa noite a todos.
2653
01:41:21,617 --> 01:41:22,826
[Aplausos]
2654
01:41:22,826 --> 01:41:24,036
[Mário] Obrigado.
2655
01:41:24,036 --> 01:41:28,332
É muito feliz que vocês
estejam aqui todos presentes
para a festa anual,
2656
01:41:28,332 --> 01:41:31,376
ela está um pouco diferente
das últimas edições,
2657
01:41:31,376 --> 01:41:33,962
porque nós temos algumas
surpresas para vocês.
2658
01:41:33,962 --> 01:41:36,089
[Antônio] O que o Mário
está fazendo no palco lá?
2659
01:41:36,089 --> 01:41:37,049
[Repórter] Oi.
[Antônio] Olá.
2660
01:41:37,049 --> 01:41:38,050
[Repórter] Tudo bom?
2661
01:41:38,050 --> 01:41:41,386
O que o senhor
tem a dizer sobre
a cerveja rosa da Brüderlich?
2662
01:41:41,386 --> 01:41:42,596
[Antônio] Cerveja rosa?
2663
01:41:42,596 --> 01:41:45,182
[Repórter] Sim, a primeira
cerveja voltada para
o público gay do Brasil.
2664
01:41:45,182 --> 01:41:46,600
[Mário] Que são muito
importantes para nós.
2665
01:41:46,600 --> 01:41:47,935
Aí surgiu...
[Antônio] Gay?
2666
01:41:47,935 --> 01:41:50,103
[Repórter] Sim.
[Antônio] Gay?
2667
01:41:50,103 --> 01:41:51,104
[Mário] É que ela
tem uma mensagem...
2668
01:41:51,104 --> 01:41:52,731
[Antônio] A senhora me
dá licença, por favor.
2669
01:41:52,731 --> 01:41:53,899
[Mário] Tenha coragem
para ser feliz.
2670
01:41:53,899 --> 01:41:56,026
[Aplausos]
[Assobios]
2671
01:41:56,026 --> 01:41:57,986
[Antônio] Oh, parou.
Parou, parou, parou, parou.
2672
01:41:57,986 --> 01:41:59,154
[Microfonia]
2673
01:41:59,154 --> 01:42:01,740
Oh, Sr. Vicente, hein?
2674
01:42:01,740 --> 01:42:03,575
Tinha que ser ideia tua.
2675
01:42:03,575 --> 01:42:05,327
Está fazendo isso
para te vingar, né?
2676
01:42:09,081 --> 01:42:10,415
[Vicente] O mundo não
gira ao seu redor, pai.
2677
01:42:12,209 --> 01:42:13,377
[Ana] A ideia foi minha.
2678
01:42:14,336 --> 01:42:16,171
Mas Sr. Antônio, os seus
filhos são incríveis.
2679
01:42:16,171 --> 01:42:17,798
Olha ao redor,
isso é um sucesso.
2680
01:42:18,799 --> 01:42:21,927
[Antônio] Eu sabia
que essa história de
coaching era golpe.
2681
01:42:21,927 --> 01:42:24,680
'Porra', essa mulher vai
acabar com a minha empresa.
2682
01:42:24,680 --> 01:42:26,139
[Helena] A minha empresa.
2683
01:42:26,139 --> 01:42:27,349
[Antônio] Ô mãe!
2684
01:42:27,349 --> 01:42:29,685
Ô Salvador, manda tirar
todo mundo daqui, pô.
2685
01:42:29,685 --> 01:42:30,936
[Salvador] Papai, calma.
2686
01:42:30,936 --> 01:42:33,313
[Antônio] Pô, até tu Bianca?
2687
01:42:33,313 --> 01:42:36,900
Ô Lana, tu... tu viu
o que eles fizeram?
2688
01:42:36,900 --> 01:42:38,110
[Lana]
Como fizeram, Antônio.
2689
01:42:38,110 --> 01:42:39,570
O que é isso?
2690
01:42:39,570 --> 01:42:44,074
Antônio, está mais do que
na hora de você aceitar os
seus filhos como ele são.
2691
01:42:44,074 --> 01:42:47,536
[Xande] Será que ela vai
conseguir convencer ele ou
a gente ensaiou para nada?
2692
01:42:47,536 --> 01:42:49,997
[Kiko] Meu amor, você
já viu a Lana não resolver
alguma nessa vida?
2693
01:42:49,997 --> 01:42:50,789
Shhh!
2694
01:42:50,789 --> 01:42:56,503
[Lana] Antônio, o mundo muda,
as pessoas mudam, eu mudei.
2695
01:42:56,503 --> 01:42:59,840
[Mário] Pai, fui eu que
segui com o projeto.
2696
01:43:03,093 --> 01:43:07,764
Instrumental
2697
01:43:07,764 --> 01:43:10,642
Eu sei que vai ser
difícil para você, tá bom?
2698
01:43:10,642 --> 01:43:11,935
Todo mundo sabe.
2699
01:43:14,187 --> 01:43:15,355
Mas está tudo bem.
2700
01:43:15,355 --> 01:43:18,442
São nessas horas
que de repente, assim,
2701
01:43:18,442 --> 01:43:24,740
quando você menos espera,
aparece uma pessoa que...
2702
01:43:24,740 --> 01:43:28,702
que muda tudo, que
acredita em você, que...
2703
01:43:28,702 --> 01:43:34,541
que te motiva e faz você
acreditar em você mesmo.
2704
01:43:34,541 --> 01:43:36,084
E olha para isso, pai.
2705
01:43:36,084 --> 01:43:38,420
Olha como está lindo.
2706
01:43:38,420 --> 01:43:44,468
Pai, você sempre acreditou que
eu morava no Rio de Janeiro
2707
01:43:44,468 --> 01:43:46,428
para estudar
Administração e fazer MBA,
2708
01:43:46,428 --> 01:43:48,972
Instrumental
2709
01:43:48,972 --> 01:43:50,223
...só que não.
Instrumental
2710
01:43:50,223 --> 01:43:56,021
Eu voltei para cá para contar
para toda a nossa família
2711
01:43:56,021 --> 01:43:58,482
que realmente eu
sou o que eu amo
2712
01:43:58,482 --> 01:44:01,902
fazer da minha vida, eu
sou um escritório, pai.
2713
01:44:01,902 --> 01:44:03,904
Instrumental
2714
01:44:03,904 --> 01:44:04,988
[Antônio] Como é que é?
2715
01:44:04,988 --> 01:44:07,574
[Mário] Escrevo
peças de teatro, pai.
2716
01:44:07,574 --> 01:44:12,454
Peças de teatro que são
encenadas pela Lana,
2717
01:44:12,454 --> 01:44:16,416
Kiko e Xande e
que são dirigidas
2718
01:44:16,416 --> 01:44:21,880
maravilhosamente
bem pelo Fernando.
2719
01:44:21,880 --> 01:44:23,924
[Antônio] Como é que é?
2720
01:44:23,924 --> 01:44:25,676
[Mário] Aliás, eu não...
2721
01:44:25,676 --> 01:44:30,263
eu não posso falar do Fernando
sem dizer que ele é
2722
01:44:30,263 --> 01:44:35,602
a pessoa mais importante
que me compreendeu e que
2723
01:44:35,602 --> 01:44:38,271
contribuiu com a minha
felicidade nesses anos todos no
Rio de Janeiro.
2724
01:44:38,271 --> 01:44:40,399
Instrumental
2725
01:44:40,399 --> 01:44:45,237
Pai, eu gosto de pessoas,
2726
01:44:47,406 --> 01:44:48,615
não de gêneros.
2727
01:44:48,615 --> 01:44:50,117
Instrumental
2728
01:44:50,117 --> 01:44:51,618
[Antônio] Como é que é?
2729
01:44:51,618 --> 01:44:56,164
[Mário] Estou falando que eu
amo a Ana e eu amo o Fernando.
2730
01:44:56,164 --> 01:44:58,834
[Antônio] O que tu
está dizendo, Mário?
2731
01:44:58,834 --> 01:45:02,004
Ô Fernando, tu não
tinha uma namorada, pô.
2732
01:45:02,004 --> 01:45:03,296
Instrumental
2733
01:45:03,296 --> 01:45:07,175
[Fernando] Então,
ele que é a...
2734
01:45:07,175 --> 01:45:10,095
[Bianca] Pai,
mais uma coisinha,
2735
01:45:10,095 --> 01:45:13,181
é que a fórmula
dessa cerveja é minha.
2736
01:45:13,181 --> 01:45:15,475
Instrumental
2737
01:45:15,475 --> 01:45:19,396
Tu sempre me disse que
não importa o rótulo,
mas sim o conteúdo.
2738
01:45:19,396 --> 01:45:21,189
Esquece os rótulos, pai.
2739
01:45:21,189 --> 01:45:22,816
Instrumental
2740
01:45:22,816 --> 01:45:26,361
[Vicente] Se a gente é
gay, qual é o problema?
2741
01:45:26,361 --> 01:45:28,405
Filho vai ser sempre filho.
2742
01:45:28,405 --> 01:45:32,617
E o senhor, pai, vai ser
para sempre o nosso pai.
2743
01:45:32,617 --> 01:45:46,798
Instrumental
2744
01:45:46,798 --> 01:45:48,633
[Antônio] De uma coisa eu...
2745
01:45:48,633 --> 01:45:50,886
eu tenho orgulho, sabe?
2746
01:45:50,886 --> 01:45:52,721
Pessoal, quero que
todo mundo ouça isso.
2747
01:45:52,721 --> 01:45:54,389
De uma coisa
eu tenho orgulho,
2748
01:45:54,389 --> 01:46:00,145
da maneira como eu criei
os meus filhos, são corajosos,
2749
01:46:00,145 --> 01:46:03,106
eles vão atrás
daquilo que eles querem.
2750
01:46:03,106 --> 01:46:05,567
Não vou mais tentar impedir
ninguém de fazer nada.
2751
01:46:05,567 --> 01:46:08,528
Instrumental
2752
01:46:08,528 --> 01:46:09,821
Me dá um abraço.
2753
01:46:09,821 --> 01:46:31,093
Instrumental
2754
01:46:31,093 --> 01:46:33,095
[Antônio]
Vem, dá um abraço.
2755
01:46:33,095 --> 01:46:39,518
[Aplausos]
Instrumental
2756
01:46:39,518 --> 01:47:23,854
[Lana]
[Outro idioma]
2757
01:47:23,854 --> 01:47:25,897
Animada
2758
01:47:25,897 --> 01:47:27,190
[Em coro] ? Brüderlich
pink, Brüderlich pink... ?
2759
01:47:27,190 --> 01:47:29,943
Animada
2760
01:47:29,943 --> 01:47:32,195
Brüderlich pink,
Brüderlich pink...
2761
01:47:32,195 --> 01:47:35,365
Se você quer
se soltar...
2762
01:47:35,365 --> 01:47:41,246
Eu vou te ensinar a
ver todas as cores...
2763
01:47:41,246 --> 01:47:44,291
O melhor
para celebrar...
2764
01:47:44,291 --> 01:47:46,626
É te levar
para um bar...
2765
01:47:46,626 --> 01:47:50,130
Beber Brüderlich pink...
2766
01:47:50,130 --> 01:47:53,091
Encontrei o meu lugar...
2767
01:47:53,091 --> 01:47:58,805
Te espero para brindar,
beber cerveja rosa...
2768
01:47:58,805 --> 01:48:03,101
Todos só querem beber
Brüderlich pink...
2769
01:48:03,101 --> 01:48:07,898
Todos só querem beber
Brüderlich pink...
2770
01:48:07,898 --> 01:48:10,901
O melhor
para celebrar...
2771
01:48:10,901 --> 01:48:14,321
É te levar
para um bar beber...
2772
01:48:14,321 --> 01:48:16,781
Animada
2773
01:48:16,781 --> 01:48:18,617
Brüderlich pink,
Brüderlich pink...
2774
01:48:18,617 --> 01:48:21,411
Animada
2775
01:48:21,411 --> 01:48:23,205
Brüderlich pink,
Brüderlich pink...
2776
01:48:23,205 --> 01:48:25,707
Animada
2777
01:48:25,707 --> 01:48:27,334
Brüderlich pink,
Brüderlich pink...
2778
01:48:27,334 --> 01:48:30,128
Animada
2779
01:48:30,128 --> 01:48:32,214
Brüderlich pink,
Brüderlich pink.
2780
01:48:32,214 --> 01:48:34,174
Animada
2781
01:48:34,174 --> 01:48:38,762
[Aplausos]
2782
01:48:38,762 --> 01:48:41,640
Animada
2783
01:48:41,640 --> 01:48:42,849
[Xande] Me vê uma
pink, por favor.
2784
01:48:42,849 --> 01:48:45,185
Animada
2785
01:48:45,185 --> 01:48:46,144
[Vicente] Duas.
2786
01:48:46,144 --> 01:48:48,897
Animada
2787
01:48:48,897 --> 01:48:50,523
[Xande] Meu Deus.
2788
01:48:50,523 --> 01:48:51,733
[Bianca] Pegar
outra para a gente.
2789
01:48:51,733 --> 01:48:52,817
[Salvador] Beleza.
2790
01:48:52,817 --> 01:48:55,362
Animada
2791
01:48:55,362 --> 01:48:56,863
[Salvador] Ai!
2792
01:48:56,863 --> 01:48:58,365
E o jiu-jitsu?
2793
01:48:58,365 --> 01:49:00,325
[Kiko] O jiu-jitsu
não, 'jiu-jitsa'.
2794
01:49:00,325 --> 01:49:01,284
Vem. Vamos lá.
Vamos lá.
2795
01:49:01,284 --> 01:49:03,370
[Salvador] O que é isso?
O que é isso?
2796
01:49:03,370 --> 01:49:05,789
Animada
2797
01:49:05,789 --> 01:49:09,292
Não acho
palavras em mim...
2798
01:49:09,292 --> 01:49:12,879
Preciso entender
quem eu sou...
2799
01:49:12,879 --> 01:49:16,967
Animada
2800
01:49:16,967 --> 01:49:18,343
Espelho revela o meu
coração para você...
2801
01:49:18,343 --> 01:49:19,552
[Fernando] Oh!
2802
01:49:19,552 --> 01:49:21,137
Animada
2803
01:49:21,137 --> 01:49:25,141
Porque o mundo não está
pronto para a liberdade...
2804
01:49:25,141 --> 01:49:28,520
Quem sou eu
nessa história?
2805
01:49:28,520 --> 01:49:29,354
[Camilinha] Tio Mário!
2806
01:49:29,354 --> 01:49:34,276
Os dias de
não não vão impedir
o que está por vir...
2807
01:49:34,276 --> 01:49:38,280
A força que
tem dentro de mim...
2808
01:49:38,280 --> 01:49:39,322
[Antônio] Lana, querida.
2809
01:49:39,322 --> 01:49:40,323
[Lana] Hum?
2810
01:49:40,323 --> 01:49:43,076
[Antônio] Tocou o meu
coração desde a primeira
vez que nos vimos.
2811
01:49:43,076 --> 01:49:44,786
[Lana] Só que eu tenho uma...
2812
01:49:44,786 --> 01:49:45,787
uma coisinha para te contar.
2813
01:49:45,787 --> 01:49:46,997
[Antônio] É?
2814
01:49:46,997 --> 01:49:47,956
[Lana] É.
2815
01:49:47,956 --> 01:49:49,749
[Antônio] Muita coisa?
2816
01:49:49,749 --> 01:49:51,710
Tenha coragem
de ser feliz...
2817
01:49:51,710 --> 01:49:53,086
[Risos]
2818
01:49:53,086 --> 01:49:55,588
Tenha coragem
de ser feliz...
2819
01:49:55,588 --> 01:49:58,883
Tenha coragem
de ser feliz...
2820
01:49:58,883 --> 01:50:02,721
Tenha coragem
de ser feliz...
2821
01:50:02,721 --> 01:50:06,516
Tenha coragem
de ser feliz...
2822
01:50:06,516 --> 01:50:14,482
Tenha coragem
de ser feliz...
2823
01:50:14,482 --> 01:50:17,986
Vou mostrando
tudo o que sou...
2824
01:50:17,986 --> 01:50:21,823
E vou sendo
o que eu quiser...
2825
01:50:21,823 --> 01:50:23,742
Chega junto,
venha comigo...
2826
01:50:23,742 --> 01:50:25,660
Solte essa voz...
2827
01:50:25,660 --> 01:50:33,293
Vamos refazer
a história desse lugar
que pertence a nós...
2828
01:50:33,293 --> 01:50:37,088
Tenha coragem
de ser feliz...
2829
01:50:37,088 --> 01:50:40,759
Tenha coragem
de ser feliz...
2830
01:50:40,759 --> 01:50:44,471
Tenha coragem
de ser feliz...
2831
01:50:44,471 --> 01:50:47,599
Tenha coragem
de ser feliz...
2832
01:50:47,599 --> 01:50:54,481
Animada
2833
01:50:54,481 --> 01:51:00,111
Tenha coragem
de ser feliz...
2834
01:51:00,111 --> 01:51:03,823
Espelho refletia
os olhos do menino...
2835
01:51:03,823 --> 01:51:07,911
E no silêncio a sua
imagem virou medo...
2836
01:51:07,911 --> 01:51:12,832
Já nem podia enxergar
o seu próprio desejo...
2837
01:51:12,832 --> 01:51:15,168
Uhu!
2838
01:51:15,168 --> 01:51:18,671
Não acho
palavras em mim...
2839
01:51:18,671 --> 01:51:22,675
Preciso entender
quem eu sou...
2840
01:51:22,675 --> 01:51:26,554
A vida pode
ser bem melhor...
2841
01:51:26,554 --> 01:51:31,184
Palavras são
fáceis, palavras não
são fáceis para mim...
2842
01:51:31,184 --> 01:51:49,452
Animada
2843
01:51:49,452 --> 01:51:53,331
Espelho revela o meu
coração para você...
2844
01:51:53,331 --> 01:51:57,377
Porque o mundo não está
pronto para a liberdade...
2845
01:51:57,377 --> 01:52:00,839
Quem sou
nessa história?
2846
01:52:00,839 --> 01:52:06,594
Os dias de não
não vão impedir
o que está por vir...
2847
01:52:06,594 --> 01:52:12,642
A força que
tem dentro de mim...
2848
01:52:12,642 --> 01:52:15,937
Vou mostrando
tudo o que sou...
2849
01:52:15,937 --> 01:52:19,774
E vou sendo
o que eu quiser...
2850
01:52:19,774 --> 01:52:21,818
Chega junto,
venha comigo...
2851
01:52:21,818 --> 01:52:23,820
Solte essa voz...
2852
01:52:23,820 --> 01:52:31,494
Vamos refazer
a história desse lugar
que pertence a nós...
2853
01:52:31,494 --> 01:52:35,165
Tenha coragem
de ser feliz...
2854
01:52:35,165 --> 01:52:38,835
Tenha coragem
de ser feliz...
2855
01:52:38,835 --> 01:52:42,714
Tenha coragem
de ser feliz...
2856
01:52:42,714 --> 01:52:46,759
Tenha coragem
de ser feliz...
2857
01:52:46,759 --> 01:52:50,305
Tenha coragem
de ser feliz...
2858
01:52:50,305 --> 01:52:54,017
Tenha coragem
de ser feliz...
2859
01:52:54,017 --> 01:52:58,021
Tenha coragem
de ser feliz...
2860
01:52:58,021 --> 01:53:02,901
Tenha coragem
de ser feliz...
2861
01:53:02,901 --> 01:53:09,657
Animada
207691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.