All language subtitles for Pose.S03E07.1080p.WEB.h264-GOSSIP.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,981 --> 00:00:08,269 And how are you doing, baby? 2 00:00:09,207 --> 00:00:11,106 Like a bee stung my tongue. 3 00:00:11,662 --> 00:00:13,274 Oh, let me check. 4 00:00:14,175 --> 00:00:15,375 All right, come on. Open wide. 5 00:00:15,443 --> 00:00:17,412 It's just thrush. 6 00:00:17,437 --> 00:00:19,039 Probably feels worse than it is. 7 00:00:19,280 --> 00:00:20,981 We're gonna be sending you home 8 00:00:21,014 --> 00:00:22,481 with some steroids and antifungals. 9 00:00:22,506 --> 00:00:23,866 It's important that you don't smoke 10 00:00:24,152 --> 00:00:26,020 while you're taking these meds. 11 00:00:26,045 --> 00:00:27,703 I've been reading about some other drugs that are out there. 12 00:00:27,728 --> 00:00:29,763 - Mm-hmm. - Um, the protease inhibitors? 13 00:00:30,125 --> 00:00:32,327 Do you think I qualify to get on them? 14 00:00:32,451 --> 00:00:34,653 Unless you got a connection with the black market, 15 00:00:34,687 --> 00:00:37,029 those meds are still being held up by the FDA. 16 00:00:38,466 --> 00:00:40,901 How many times have I watched you come in here? 17 00:00:41,035 --> 00:00:42,170 About a year. 18 00:00:42,195 --> 00:00:43,463 Mm-hmm. 19 00:00:43,634 --> 00:00:45,606 You're still a baby on this journey. 20 00:00:46,301 --> 00:00:48,843 I've been positive for seven years and look at me. 21 00:00:50,378 --> 00:00:51,918 - You're gonna be okay. 22 00:00:51,943 --> 00:00:53,790 But I read it moves really fast in some people, 23 00:00:53,814 --> 00:00:55,524 and they still don't understand why. 24 00:00:55,641 --> 00:00:57,352 Well, I mean... 25 00:00:57,485 --> 00:01:00,313 It says here that your T cells and red blood cells are low, 26 00:01:00,338 --> 00:01:03,391 but everything else seems to be stable. 27 00:01:04,759 --> 00:01:07,228 Other than that tongue of yours, how you been feeling? 28 00:01:08,061 --> 00:01:10,097 - Not horrible. - Okay. 29 00:01:11,980 --> 00:01:13,982 Mostly just scared. 30 00:01:14,623 --> 00:01:16,170 Well, hold on to that. 31 00:01:16,608 --> 00:01:18,391 "Not horrible" is 32 00:01:18,416 --> 00:01:20,852 a lot better than most people who come in here. 33 00:01:21,909 --> 00:01:23,311 Thanks, Blanca. 34 00:01:23,444 --> 00:01:25,613 I told them, when they checked me in, 35 00:01:25,638 --> 00:01:27,616 that I only wanted Nurse Blanca to take care of me. 36 00:01:27,748 --> 00:01:30,251 Oh, I'm not a nurse yet, honey. I... 37 00:01:30,385 --> 00:01:31,919 I'm getting there, one day at a time. 38 00:01:31,944 --> 00:01:33,480 - Mm. 39 00:01:34,196 --> 00:01:36,571 - Blanca, do you have a minute? - Uh, yeah. 40 00:01:36,596 --> 00:01:37,688 I'll be back, Troy. 41 00:01:37,713 --> 00:01:39,160 Keep reading up on that virus. 42 00:01:39,294 --> 00:01:40,428 The more you know. 43 00:01:42,481 --> 00:01:43,964 It's not like him not to call. 44 00:01:43,988 --> 00:01:45,418 Who? 45 00:01:45,443 --> 00:01:47,245 Wait, what's going on? Where we going? 46 00:01:47,270 --> 00:01:49,415 Pray. He checked himself in without letting anybody know 47 00:01:49,440 --> 00:01:50,807 - he was here. - What?! 48 00:01:53,130 --> 00:01:54,755 Are you okay? 49 00:01:55,108 --> 00:01:56,375 Why didn't you call? 50 00:01:56,611 --> 00:01:58,679 You know how many times I rushed to the hospital 51 00:01:58,704 --> 00:01:59,704 to be with Costas? 52 00:01:59,953 --> 00:02:01,321 And for what? 53 00:02:02,559 --> 00:02:04,622 We all die alone. 54 00:02:04,770 --> 00:02:06,669 Don't say things like that. 55 00:02:06,694 --> 00:02:08,229 Oh, hush up. 56 00:02:08,723 --> 00:02:11,659 I knew you bitches would sniff me out 57 00:02:11,792 --> 00:02:13,528 and find me sooner or later. 58 00:02:13,661 --> 00:02:15,095 What is it now? 59 00:02:15,338 --> 00:02:17,440 Pneumonia, again. 60 00:02:17,465 --> 00:02:21,169 But this time, the doctor says I don't 61 00:02:21,540 --> 00:02:24,976 have enough of an immune system to fight it, so... 62 00:02:26,426 --> 00:02:28,239 This is it. 63 00:02:30,478 --> 00:02:31,981 This is the end. 64 00:02:32,200 --> 00:02:33,933 No, no, no, no, no. 65 00:02:33,958 --> 00:02:36,326 We haven't exhausted all of our options. 66 00:02:36,351 --> 00:02:37,718 I'm gonna get a second opinion. 67 00:02:37,852 --> 00:02:40,187 I'm gonna ask Dr. Williams who he'd recommend. 68 00:02:40,321 --> 00:02:42,490 In the meantime, let's get some deoxy uridine 69 00:02:42,515 --> 00:02:44,024 running into that IV. 70 00:02:44,049 --> 00:02:45,317 Okay? I'll be right back. 71 00:02:53,925 --> 00:02:55,038 No. 72 00:02:56,006 --> 00:02:59,194 Don't be giving me one of your "Blanca pep talks." 73 00:03:00,983 --> 00:03:02,764 We've been on this journey too long 74 00:03:02,789 --> 00:03:04,391 to be getting all sentimental. 75 00:03:10,763 --> 00:03:13,932 - Have you prepared a will? - Yeah. 76 00:03:15,061 --> 00:03:16,991 My aunt has it. She knows to call you. 77 00:03:18,639 --> 00:03:20,761 Well, is there anything I can help you with 78 00:03:20,895 --> 00:03:22,563 to make you more comfortable? 79 00:03:26,567 --> 00:03:28,022 Just... 80 00:03:30,303 --> 00:03:32,678 Just lay with me, please. 81 00:03:40,850 --> 00:03:43,718 I don't understand why I've been so sick, 82 00:03:43,851 --> 00:03:47,123 with my low platelets and the pneumonia 83 00:03:48,029 --> 00:03:50,146 and my eye and stuff. 84 00:03:51,768 --> 00:03:53,703 But yet, you haven't been 85 00:03:53,836 --> 00:03:55,538 sick in over a year. 86 00:03:55,563 --> 00:03:56,748 Just nothing. 87 00:03:56,773 --> 00:03:59,099 Your guess is as good as mine. 88 00:03:59,124 --> 00:04:01,860 This disease don't make no sense. 89 00:04:06,774 --> 00:04:09,076 I don't want nobody to pity me. 90 00:04:10,570 --> 00:04:13,473 I want everybody to know that I 91 00:04:14,638 --> 00:04:16,206 died happy. 92 00:04:18,625 --> 00:04:20,627 Satisfied. 93 00:04:23,018 --> 00:04:25,688 But I do have one thing I need to finish. 94 00:04:27,194 --> 00:04:28,342 What's that? 95 00:04:28,367 --> 00:04:30,903 My panel for the AIDS Quilt. 96 00:04:31,844 --> 00:04:34,013 And I want to finish it with you. 97 00:04:35,919 --> 00:04:37,780 My sewing kit and all the trimmings and stuff 98 00:04:37,805 --> 00:04:40,307 are in my bag over there on the chair. 99 00:04:59,319 --> 00:05:01,429 Got Liberace's cape in here? 100 00:05:01,454 --> 00:05:05,325 No. I decided that 101 00:05:05,674 --> 00:05:09,707 I wanted my panel to be gaudier and gayer than Sylvester's. 102 00:05:11,125 --> 00:05:14,696 That way, when they unfold it on the national lawn 103 00:05:17,572 --> 00:05:21,075 all those government people who did nothing 104 00:05:21,435 --> 00:05:24,606 will be blinded by its fabulosity. 105 00:05:26,742 --> 00:05:28,544 Well, let's see what we got here. 106 00:05:28,756 --> 00:05:30,391 We got the sequins. 107 00:05:30,525 --> 00:05:32,793 - Where's the tulle? 108 00:05:32,927 --> 00:05:34,660 Right. I was waiting for the tulle. 109 00:05:34,685 --> 00:05:37,688 You know I had to have it. 110 00:05:55,182 --> 00:05:57,217 Wow. 111 00:06:15,211 --> 00:06:17,714 I'm not ready to lose you, Pray. 112 00:06:20,575 --> 00:06:22,011 I'm not ready to let go. 113 00:06:22,036 --> 00:06:23,972 I know. 114 00:06:36,778 --> 00:06:39,080 The category is... 115 00:06:39,763 --> 00:06:41,700 Live... 116 00:06:42,552 --> 00:06:43,599 Work... 117 00:06:44,716 --> 00:06:48,511 Pose! 118 00:07:10,663 --> 00:07:12,126 Hey. I'm Blanca. 119 00:07:12,259 --> 00:07:13,794 I'm your nurse's aide. 120 00:07:13,928 --> 00:07:16,631 Blanca, it's me, Troy. 121 00:07:16,764 --> 00:07:18,766 - Oh, my God, Troy. 122 00:07:18,899 --> 00:07:21,301 Look at you, all healthy and glow-y. 123 00:07:21,435 --> 00:07:23,904 - Mm. - Let me see. 124 00:07:24,147 --> 00:07:26,302 Yeah, I see those antifungals worked. 125 00:07:26,395 --> 00:07:29,409 That, and I got into the trial. 126 00:07:30,067 --> 00:07:32,454 The one where they give us multiple drugs at once. 127 00:07:32,479 --> 00:07:34,682 - Oh, the cocktail. - Yes. 128 00:07:34,815 --> 00:07:36,150 And it's working. 129 00:07:36,175 --> 00:07:38,478 Within two weeks, my thrush was completely gone. 130 00:07:38,503 --> 00:07:39,671 No more swollen glands. 131 00:07:39,696 --> 00:07:42,032 I have an appetite again. I've gained weight. 132 00:07:42,473 --> 00:07:44,809 I feel great. 133 00:07:44,959 --> 00:07:47,094 Who in the hospital got you into the trial? 134 00:07:47,227 --> 00:07:48,629 It's bullshit. 135 00:07:48,763 --> 00:07:52,132 I have never had an AIDS patient, Black or Latin, 136 00:07:52,266 --> 00:07:54,368 offered a spot in one of these trials. 137 00:07:54,501 --> 00:07:55,870 Or any trials, sweetheart. 138 00:07:56,003 --> 00:07:58,438 Who do you think's running the pharmaceutical companies? 139 00:07:58,573 --> 00:08:00,174 It's the same old, impotent white men 140 00:08:00,307 --> 00:08:01,776 who are running the government. 141 00:08:01,909 --> 00:08:03,711 I'm getting Pray on those drugs. 142 00:08:03,844 --> 00:08:05,279 Well, baby, how we gonna do that? 143 00:08:05,412 --> 00:08:06,947 The only way you ever get white people 144 00:08:07,081 --> 00:08:09,049 to do anything. 145 00:08:09,183 --> 00:08:10,350 Scare 'em. 146 00:08:15,590 --> 00:08:16,691 You coming? 147 00:08:21,629 --> 00:08:23,898 The protocols for who gets in the study 148 00:08:24,031 --> 00:08:27,201 are determined by the drug companies and the CDC. 149 00:08:27,334 --> 00:08:28,636 I know the optics are bad. 150 00:08:28,769 --> 00:08:29,804 Optics? 151 00:08:29,937 --> 00:08:32,072 A pile of dead people is bad optics? 152 00:08:32,206 --> 00:08:35,209 A pile of dead Black people is bad optics. 153 00:08:35,342 --> 00:08:37,812 A pile of dead white people is a national tragedy. 154 00:08:37,945 --> 00:08:40,581 Race is not the only factor 155 00:08:40,715 --> 00:08:42,549 that determines who is getting these drugs. 156 00:08:42,683 --> 00:08:44,484 How many people are in this study? 157 00:08:44,619 --> 00:08:46,196 - I can't tell you that. Oh, I can. 158 00:08:46,220 --> 00:08:47,864 I asked the doctors who are administering it. 159 00:08:47,888 --> 00:08:49,056 Eighty. 160 00:08:49,189 --> 00:08:50,869 Out of the 80, how many are Black or Latin? 161 00:08:50,958 --> 00:08:52,927 I can't tell you that either. 162 00:08:53,060 --> 00:08:54,328 Two. 163 00:08:54,461 --> 00:08:55,596 Two! 164 00:08:55,730 --> 00:08:57,865 Doctor, calm down. 165 00:08:57,998 --> 00:09:00,334 You're asking a doctor to calm down because 166 00:09:00,467 --> 00:09:02,469 he wants to prevent people from dying? 167 00:09:03,470 --> 00:09:05,205 I like all of you. 168 00:09:05,339 --> 00:09:07,742 You're excellent employees, 169 00:09:07,875 --> 00:09:12,112 but my advice to you is to take a breath and not cause trouble. 170 00:09:12,246 --> 00:09:14,682 Not just because you could be terminated, 171 00:09:14,815 --> 00:09:17,584 but because these drugs appear to be working. 172 00:09:17,718 --> 00:09:19,720 Why would you want to interrupt the scientists 173 00:09:19,854 --> 00:09:22,089 and possibly delay the results of their study? 174 00:09:22,222 --> 00:09:23,891 Because the study is flawed 175 00:09:24,024 --> 00:09:25,459 if it's only including white people! 176 00:09:25,592 --> 00:09:29,129 It's not only biased, it's not scientifically sound. 177 00:09:29,263 --> 00:09:31,365 Listen, Vanessa. 178 00:09:31,498 --> 00:09:35,035 I know that ACT UP was slow in building a rainbow coalition 179 00:09:35,169 --> 00:09:37,705 to fight this disease, but they're caught up now. 180 00:09:37,838 --> 00:09:39,707 And they're gonna be all kinds of angry 181 00:09:39,840 --> 00:09:42,109 when they find out that two out of the 80 people 182 00:09:42,242 --> 00:09:45,279 in this specific study are people of color. 183 00:09:45,412 --> 00:09:47,447 And it won't take three hours to get a crowd 184 00:09:47,581 --> 00:09:49,116 of angry folk down here to protest, 185 00:09:49,249 --> 00:09:52,519 to call up their TV people and chronicle this whole thing. 186 00:09:53,854 --> 00:09:55,956 Now, I may be only a nurse's aide, 187 00:09:56,090 --> 00:09:58,392 but I know for sure that, for this hospital, 188 00:09:58,525 --> 00:10:00,661 that's bad optics. 189 00:10:01,729 --> 00:10:04,264 I like the look of terror in your eyes. 190 00:10:04,398 --> 00:10:07,634 It tells me you're actually gonna do something. 191 00:10:07,768 --> 00:10:09,870 I don't like to be threatened. 192 00:10:11,405 --> 00:10:15,442 But I also don't disagree with you. 193 00:10:19,613 --> 00:10:21,648 I'll make some calls 194 00:10:21,782 --> 00:10:23,583 and get your friend into the trial. 195 00:10:23,718 --> 00:10:25,786 It's not enough. 196 00:10:25,920 --> 00:10:27,621 We need two slots. 197 00:10:27,755 --> 00:10:31,225 One for Pray Tell and one for Blanca. 198 00:10:38,565 --> 00:10:39,599 We did it. 199 00:10:39,734 --> 00:10:41,568 You and Pray are in. 200 00:10:42,903 --> 00:10:43,903 What? 201 00:10:44,004 --> 00:10:45,940 Look, I'm happy for Pray and all, 202 00:10:46,073 --> 00:10:50,110 and he's much worse off than me, but I don't think I need this. 203 00:10:50,244 --> 00:10:51,888 Shouldn't we give it to someone who is sicker? 204 00:10:51,912 --> 00:10:55,515 This new idea of combination therapy 205 00:10:55,649 --> 00:10:58,052 stops HIV from multiplying in different stages, 206 00:10:58,185 --> 00:11:01,188 which, in turn, prevents it from attacking your immune system. 207 00:11:01,321 --> 00:11:02,689 Waiting until you're sick 208 00:11:02,823 --> 00:11:05,459 means the damage is already done. 209 00:11:05,592 --> 00:11:07,795 Who said I was waiting to get sick? 210 00:11:07,928 --> 00:11:10,230 Ain't you ever heard of the Tuskegee study? 211 00:11:10,364 --> 00:11:11,698 Of course I have. 212 00:11:11,832 --> 00:11:14,534 So you know that they let 600 Black men die 213 00:11:14,668 --> 00:11:16,636 from syphilis in the name of science. 214 00:11:16,771 --> 00:11:19,639 In Puerto Rico, they used local women as guinea pigs 215 00:11:19,774 --> 00:11:21,408 to test birth control pills. 216 00:11:21,541 --> 00:11:23,010 And a bunch of them died, too. 217 00:11:23,143 --> 00:11:25,545 This isn't either of those situations. 218 00:11:25,679 --> 00:11:30,717 This is a genuine, robust, scientific trial of a drug 219 00:11:30,851 --> 00:11:33,087 by a publicly traded pharmaceutical company 220 00:11:33,220 --> 00:11:36,290 in conjunction with the CDC, and it's working. 221 00:11:39,126 --> 00:11:40,995 Sweetheart... 222 00:11:41,128 --> 00:11:42,629 I love you. 223 00:11:44,131 --> 00:11:45,966 And I don't want to lose you. 224 00:11:47,968 --> 00:11:52,472 You don't have to trust the drug company or the government. 225 00:11:55,309 --> 00:11:57,845 You just have to trust me. 226 00:12:00,815 --> 00:12:03,150 Do you trust me? 227 00:12:06,854 --> 00:12:08,755 Yeah, I do. 228 00:12:10,757 --> 00:12:12,793 Those are confidentiality agreements. 229 00:12:12,927 --> 00:12:16,964 You are now known as patients 00643 230 00:12:17,097 --> 00:12:21,068 and 00644. 231 00:12:21,201 --> 00:12:23,804 These are log books. 232 00:12:23,938 --> 00:12:27,107 This particular trial is to test the efficacy 233 00:12:27,241 --> 00:12:29,443 of combining protease inhibitors 234 00:12:29,576 --> 00:12:32,646 with non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors. 235 00:12:32,779 --> 00:12:35,382 You need to take the pills on a very specific schedule. 236 00:12:35,515 --> 00:12:37,217 Are there any side effects? 237 00:12:37,351 --> 00:12:38,953 Besides living? 238 00:12:39,086 --> 00:12:40,454 I don't care. 239 00:12:40,587 --> 00:12:41,889 Just give me the pills. 240 00:12:42,022 --> 00:12:45,392 We are still unsure of the toxicity 241 00:12:45,525 --> 00:12:47,227 of this particular dosing. 242 00:12:47,361 --> 00:12:50,564 Along with your weekly blood tests, we need you to come in, 243 00:12:50,697 --> 00:12:52,299 once a month, for a thorough examination. 244 00:12:52,432 --> 00:12:55,970 If you develop a fever or feel any body aches, 245 00:12:56,103 --> 00:12:59,506 it's important that you call this number immediately. 246 00:13:13,220 --> 00:13:15,089 Well 247 00:13:15,222 --> 00:13:16,690 here's to getting so old, 248 00:13:16,823 --> 00:13:18,525 folks will start calling me grandmother. 249 00:14:32,366 --> 00:14:35,235 : Come here. 250 00:14:36,736 --> 00:14:38,538 How long has it been? 251 00:14:39,539 --> 00:14:41,175 Since Angel and Papi's wedding. 252 00:14:41,308 --> 00:14:43,510 Yeah. Mm-hmm. 253 00:14:43,643 --> 00:14:46,746 You know, I really thought it was over for me. 254 00:14:46,880 --> 00:14:49,950 But then I got into this trial at the hospital. 255 00:14:50,084 --> 00:14:51,351 What's this trial? 256 00:14:51,485 --> 00:14:53,020 It's a cocktail of meds. 257 00:14:53,153 --> 00:14:54,854 Man, you know these meds are lethal. 258 00:14:54,989 --> 00:14:56,429 You remember what happened to Blanca. 259 00:14:56,490 --> 00:14:58,358 No, it's not AZT. It's some new stuff. 260 00:14:58,492 --> 00:15:00,127 And it's working. 261 00:15:00,260 --> 00:15:01,428 Look at me. 262 00:15:01,561 --> 00:15:04,264 My T cell count is rising. 263 00:15:04,398 --> 00:15:07,134 I feel like I have a new lease on life. 264 00:15:07,267 --> 00:15:09,103 I feel like a 20-something again. 265 00:15:09,236 --> 00:15:11,605 And now that I know that I'm gonna live, I... 266 00:15:13,607 --> 00:15:15,475 I don't want to have a single regret. 267 00:15:15,609 --> 00:15:17,877 Life has just been passing me by, 268 00:15:18,012 --> 00:15:20,614 and there's so much living I've missed. 269 00:15:20,747 --> 00:15:22,182 I feel you. 270 00:15:23,183 --> 00:15:25,119 Oh, really? 271 00:15:25,252 --> 00:15:26,686 And what have you missed? 272 00:15:29,456 --> 00:15:30,890 You. 273 00:15:40,900 --> 00:15:43,370 I missed you too, baby. 274 00:15:45,539 --> 00:15:47,907 But don't let it go to your head. 275 00:15:52,146 --> 00:15:54,081 I've also missed performing. 276 00:15:54,214 --> 00:15:55,915 I gotta get back on the stage, 277 00:15:56,050 --> 00:15:58,652 but my ass is too old for ballroom. 278 00:15:58,785 --> 00:16:00,154 Oh, I feel the same way. 279 00:16:00,287 --> 00:16:02,756 You are too young to be feeling too old. 280 00:16:03,790 --> 00:16:06,760 But I think I know what might help. 281 00:16:06,893 --> 00:16:08,328 What's that? 282 00:16:14,134 --> 00:16:18,372 So, after rehab, I was in search of community. 283 00:16:18,505 --> 00:16:22,342 And a space where I could raise my voice in protest 284 00:16:22,476 --> 00:16:25,011 of all the injustice I've witnessed. 285 00:16:25,145 --> 00:16:27,481 - What about ACT UP? - I'm still involved with them, 286 00:16:27,614 --> 00:16:30,050 but I just felt like I would be a liability. 287 00:16:30,184 --> 00:16:32,486 You know, I couldn't see. 288 00:16:32,619 --> 00:16:34,321 I could barely walk. 289 00:16:34,454 --> 00:16:37,791 So, I had to find another outlet, a new way to protest. 290 00:16:37,924 --> 00:16:41,295 And that is when I stumbled across 291 00:16:41,428 --> 00:16:43,163 the Gay Men's Choir. 292 00:17:25,071 --> 00:17:26,340 Beautiful. 293 00:17:26,473 --> 00:17:28,342 - Thank you... - Join us. 294 00:17:28,475 --> 00:17:31,745 You need something to release all that pent-up energy you got. 295 00:17:31,878 --> 00:17:33,847 We both do. 296 00:17:33,980 --> 00:17:35,549 Hey. - Hey, buddy. 297 00:17:35,682 --> 00:17:37,460 - What's happening? - Pray, are you joining us? 298 00:17:37,484 --> 00:17:38,724 Yes, and I brought a new voice. 299 00:17:38,752 --> 00:17:39,752 This is Ricky. 300 00:17:39,853 --> 00:17:40,954 Nice to meet you, Ricky. 301 00:17:41,087 --> 00:17:42,556 Oh, we're rehearsing "Love Lives On." 302 00:17:42,689 --> 00:17:43,923 - Do you know it? - I do. 303 00:17:44,057 --> 00:17:45,925 Oh, great. Here, I have a copy for you. 304 00:17:46,059 --> 00:17:47,194 There you go. 305 00:17:47,327 --> 00:17:48,595 Okay, gentlemen. 306 00:17:48,728 --> 00:17:51,531 Our spring gala is a week from today. 307 00:17:51,665 --> 00:17:53,533 Uh, let's get in formation, 308 00:17:53,667 --> 00:17:56,470 and, uh, we're gonna do it one more time. 309 00:17:58,672 --> 00:18:00,707 Why are we turning our backs to the audience? 310 00:18:00,840 --> 00:18:02,876 The men in white, facing forward, 311 00:18:03,009 --> 00:18:05,712 represent the original founding members of the group 312 00:18:05,845 --> 00:18:07,381 who have survived the plague. 313 00:18:07,514 --> 00:18:12,018 The ones in black represent those we've lost way too soon. 314 00:18:14,288 --> 00:18:16,656 Uh, all right, one more time from the top. 315 00:18:16,790 --> 00:18:17,891 Whenever you're ready. 316 00:19:02,469 --> 00:19:04,771 Shouldn't it say, "Live, Werk, Pray"? 317 00:19:04,904 --> 00:19:06,773 No. 318 00:19:06,906 --> 00:19:08,442 You know, people call me by my name 319 00:19:08,575 --> 00:19:10,710 when they want to get my attention, 320 00:19:10,844 --> 00:19:13,847 but the balls are my identity. 321 00:19:13,980 --> 00:19:18,452 I want this quilt to tell people who I am. 322 00:19:18,585 --> 00:19:22,289 And who I am is a celebration of that world. 323 00:19:22,422 --> 00:19:24,157 Hmm. 324 00:19:24,291 --> 00:19:27,527 I want to be remembered as a representation 325 00:19:27,661 --> 00:19:31,197 of all that the balls could be. 326 00:19:31,331 --> 00:19:36,770 Hope and joy and family... 327 00:19:38,372 --> 00:19:39,906 Sometimes, viciousness. 328 00:19:41,508 --> 00:19:44,077 Well, there ain't gonna be a lot to be remembered, 329 00:19:44,210 --> 00:19:47,381 according to our last blood tests. 330 00:19:47,514 --> 00:19:50,684 I honestly can't believe this is real. 331 00:19:50,817 --> 00:19:53,219 The drugs are working. 332 00:19:53,353 --> 00:19:55,322 Pray, we gonna live. 333 00:19:55,455 --> 00:19:57,291 Not just live. 334 00:19:59,293 --> 00:20:01,761 Be fully alive. 335 00:20:01,895 --> 00:20:03,930 You know, I feel like... 336 00:20:05,365 --> 00:20:08,335 I feel like Ms. Pac-Man when she eats those power pellets. 337 00:20:08,468 --> 00:20:11,638 - Mm-hmm. - The world is ours to devour. 338 00:20:12,639 --> 00:20:15,174 We can go to Paris for Christmas 339 00:20:15,309 --> 00:20:17,611 and sit in the park 340 00:20:17,744 --> 00:20:20,246 and watch the birds return for spring. 341 00:20:21,648 --> 00:20:23,917 Or I can die tomorrow, 342 00:20:24,050 --> 00:20:26,720 and there's joy in all of it. 343 00:20:27,921 --> 00:20:30,223 Today could be a sweaty ballroom or sitting 344 00:20:30,357 --> 00:20:32,692 in front of the couch watching The Young and the Restless 345 00:20:32,826 --> 00:20:34,127 or having a drink with a friend. 346 00:20:34,260 --> 00:20:36,763 - Mm-hmm. - Don't matter. 347 00:20:36,896 --> 00:20:39,132 'Cause today 348 00:20:39,265 --> 00:20:41,735 today feels like enough. 349 00:20:42,736 --> 00:20:46,205 You know what I want to do more than anything? 350 00:20:46,340 --> 00:20:47,641 Make plans. 351 00:20:47,774 --> 00:20:50,076 - Mm. - Any plans. Don't matter what. 352 00:20:50,209 --> 00:20:51,809 I just want to know that I can make them. 353 00:20:53,347 --> 00:20:56,550 That the future is still something that 354 00:20:56,683 --> 00:20:58,718 we're allowed to have. 355 00:21:04,257 --> 00:21:06,493 The first plan we need to make 356 00:21:06,626 --> 00:21:09,729 is to not work on this damn quilt again. 357 00:21:09,863 --> 00:21:11,230 Okay, deal. 358 00:21:17,203 --> 00:21:18,738 Thank you for coming. 359 00:21:18,872 --> 00:21:20,407 Thank you. Good to see you. 360 00:21:20,540 --> 00:21:21,975 Ah. Mwah, mwah, mwah. 361 00:21:22,108 --> 00:21:23,343 See you at the next rehearsal. 362 00:21:23,477 --> 00:21:25,078 It was so much fun. 363 00:21:25,211 --> 00:21:27,414 Thank you for your amazing hospitality. 364 00:21:27,547 --> 00:21:29,749 Thank you so much, 365 00:21:29,883 --> 00:21:31,318 - for everything. - Mm. 366 00:21:31,343 --> 00:21:34,113 - Good night. All right. - Good night. 367 00:21:34,621 --> 00:21:36,089 - Yeah. - Oh. Thanks for inviting me. 368 00:21:36,222 --> 00:21:37,757 We have to do this again soon. 369 00:21:37,891 --> 00:21:41,094 You ain't going nowhere till you help me clean up this mess. 370 00:21:41,227 --> 00:21:42,629 Wha...? 371 00:21:42,762 --> 00:21:44,531 You always trying to put somebody to work. 372 00:21:44,664 --> 00:21:47,166 Oh, just 373 00:21:47,300 --> 00:21:49,503 Stay and hang out. 374 00:21:50,937 --> 00:21:52,806 You know, I'm really shocked 375 00:21:52,939 --> 00:21:55,308 how much I'm enjoying being a part of this Gay Men's Choir. 376 00:21:55,442 --> 00:21:57,010 I honestly 377 00:21:57,143 --> 00:21:59,054 thought it was gonna be a bunch of soulless white boys 378 00:21:59,078 --> 00:22:00,078 singing show tunes. 379 00:22:00,179 --> 00:22:02,782 - But we pretty good. - I told you. 380 00:22:02,916 --> 00:22:04,350 - Mm-hmm. - Singing with the choir 381 00:22:04,484 --> 00:22:06,453 has been really healing for me. 382 00:22:06,586 --> 00:22:09,556 You know, I've started thinking about my fashion line again. 383 00:22:09,689 --> 00:22:13,359 You know, which means I can fly around the world 384 00:22:13,493 --> 00:22:15,529 looking for inspiration. 385 00:22:15,662 --> 00:22:17,697 You know, I might want to learn French. 386 00:22:17,831 --> 00:22:18,965 Oh. 387 00:22:19,098 --> 00:22:21,801 Run the New York Marathon or 388 00:22:21,935 --> 00:22:24,704 - scuba dive, maybe. - Mm. 389 00:22:24,838 --> 00:22:27,306 Fall in love again. You know? 390 00:22:29,443 --> 00:22:31,678 Just endless possibilities. 391 00:22:31,811 --> 00:22:33,880 This all sounds great. 392 00:22:34,013 --> 00:22:37,050 What about you? Do you have any tours or anything coming up? 393 00:22:37,183 --> 00:22:40,720 Nah. You know, I'm not so sure that life is for me anymore. 394 00:22:40,854 --> 00:22:43,156 I'm tired, Pray. 395 00:22:43,289 --> 00:22:46,693 I'm tired of hustling, tired of auditioning, 396 00:22:46,826 --> 00:22:49,195 tired of hopping between houses, 397 00:22:49,328 --> 00:22:51,631 and beds. 398 00:22:52,632 --> 00:22:53,900 I'm almost 30 years old, 399 00:22:54,033 --> 00:22:56,102 and I ain't done shit with my life. 400 00:22:56,235 --> 00:22:58,404 Oh, stop selling yourself short. 401 00:23:00,039 --> 00:23:01,775 You ain't giving up on your dreams, are you? 402 00:23:04,478 --> 00:23:06,412 Listen. Listen. 403 00:23:07,447 --> 00:23:09,583 We've been through a lot together. 404 00:23:09,716 --> 00:23:11,451 - Mm-hmm. - I know you. 405 00:23:11,585 --> 00:23:16,089 And I know that you need to be up on a stage. 406 00:23:16,222 --> 00:23:18,592 That's where you're at your best. 407 00:23:18,725 --> 00:23:20,527 That's when you're the happiest. 408 00:23:20,660 --> 00:23:22,261 That's why I asked you to join the choir. 409 00:23:22,395 --> 00:23:24,430 I know. 410 00:23:25,398 --> 00:23:27,333 Don't give up on your dreams. 411 00:23:30,269 --> 00:23:31,838 What's wrong? 412 00:23:47,020 --> 00:23:48,922 This is it. 413 00:23:51,190 --> 00:23:54,327 No more plans. 414 00:23:54,460 --> 00:23:55,495 I'm gonna die, Pray. 415 00:23:55,629 --> 00:23:57,731 Don't. Don't say that. 416 00:23:57,864 --> 00:23:58,965 - I am. - Don't say that. 417 00:23:59,098 --> 00:24:01,200 I got you. 418 00:24:02,268 --> 00:24:03,903 I... 419 00:24:04,037 --> 00:24:05,672 got you. 420 00:24:21,054 --> 00:24:22,865 Don't it make sense that the food in a hospital 421 00:24:22,889 --> 00:24:25,034 should be some of the finest gourmet shit in the world? 422 00:24:25,058 --> 00:24:26,860 - Oh... - I'm serious. 423 00:24:26,993 --> 00:24:29,262 For many people, it's their last meal. 424 00:24:29,395 --> 00:24:32,799 Maybe put a little effort into it? 425 00:24:37,571 --> 00:24:39,539 What's wrong? 426 00:24:39,673 --> 00:24:42,576 Pray, I'm so happy you're doing well. 427 00:24:46,279 --> 00:24:48,615 This place has been like hell. 428 00:24:48,748 --> 00:24:52,351 Seeing all those young men dying all these years. 429 00:24:52,485 --> 00:24:54,153 You know? With no hope. 430 00:24:58,157 --> 00:25:01,360 I trained to-to make people feel better, to save them, 431 00:25:01,494 --> 00:25:03,462 but I haven't been doing that. 432 00:25:03,597 --> 00:25:06,900 And now, with the cocktail you're on, 433 00:25:07,033 --> 00:25:08,902 I see some light. 434 00:25:09,035 --> 00:25:11,805 I-I feel the hope. 435 00:25:11,938 --> 00:25:15,041 Pray, they not letting no more people of color into the trials. 436 00:25:15,174 --> 00:25:17,644 Yeah, we just met with Vanessa again. 437 00:25:17,777 --> 00:25:19,855 - She spoke to the drug company. - Yeah, they gave her 438 00:25:19,879 --> 00:25:22,315 some bullshit about the study being too far down the line 439 00:25:22,448 --> 00:25:23,848 and the cost of adding new patients. 440 00:25:23,950 --> 00:25:25,318 The cost? 441 00:25:25,451 --> 00:25:27,320 Hundreds of thousands of people are gonna die 442 00:25:27,453 --> 00:25:28,598 if they don't get on those drugs. 443 00:25:28,622 --> 00:25:29,823 Fuck the costs. 444 00:25:29,956 --> 00:25:31,991 It can't just be us who are the lucky ones. 445 00:25:34,828 --> 00:25:39,032 We are no better 446 00:25:39,165 --> 00:25:41,601 than anyone else. 447 00:25:41,735 --> 00:25:44,871 Our lives have no more meaning than our friends we've lost 448 00:25:45,004 --> 00:25:47,140 and are losing! 449 00:25:48,642 --> 00:25:50,610 So 450 00:25:50,744 --> 00:25:54,080 They're asking us to do nothing and live 451 00:25:54,213 --> 00:25:56,883 while we watch them die? 452 00:25:57,016 --> 00:26:00,453 To find proof that we're deserving 453 00:26:00,586 --> 00:26:02,255 and they're not? 454 00:26:04,490 --> 00:26:06,592 They give us life, 455 00:26:08,594 --> 00:26:11,530 and then charge us the price of survivor's guilt. 456 00:26:20,506 --> 00:26:22,208 Pray's right. 457 00:26:22,341 --> 00:26:24,778 How could I live with myself if I let this go on this way 458 00:26:24,911 --> 00:26:26,880 without a fight? 459 00:26:27,013 --> 00:26:29,215 What are we gonna do about it? 460 00:26:29,348 --> 00:26:32,385 Health care is a right! Health care is a right! 461 00:26:32,518 --> 00:26:35,154 Health care is a right! Health care is a right! 462 00:26:35,288 --> 00:26:36,555 Health care is a right! 463 00:26:36,690 --> 00:26:38,124 Health care is a right! 464 00:26:38,257 --> 00:26:39,458 Health care is a right! 465 00:26:39,592 --> 00:26:40,927 Health care is a right! 466 00:26:41,060 --> 00:26:41,895 Health care is a right! 467 00:26:42,028 --> 00:26:43,629 Health care is a right! 468 00:26:43,763 --> 00:26:45,240 Health care is a right! Health care is a right... 469 00:26:45,264 --> 00:26:48,067 All right. All right. All right. Listen up! 470 00:26:48,201 --> 00:26:49,903 - Listen up, people! 471 00:26:50,036 --> 00:26:53,139 You pharmaceutical, commercial, 472 00:26:53,272 --> 00:26:55,174 capitalist pigs! 473 00:26:55,308 --> 00:26:57,610 Europe takes nine months 474 00:26:57,744 --> 00:26:59,746 to test a drug, 475 00:26:59,879 --> 00:27:03,416 but here, in the U.S. of A 476 00:27:03,549 --> 00:27:05,685 it takes years! 477 00:27:05,819 --> 00:27:08,755 What the fuck is going on?! 478 00:27:08,888 --> 00:27:11,590 Why?! The people are dying! 479 00:27:11,725 --> 00:27:13,827 The people are dying in the streets! 480 00:27:13,960 --> 00:27:16,162 - We're not asking you... - Health care is a right! 481 00:27:16,295 --> 00:27:18,765 To release unsafe products to us. 482 00:27:18,898 --> 00:27:22,702 We're simply asking to speed up the process! 483 00:27:22,836 --> 00:27:24,203 AZT isn't enough! 484 00:27:24,337 --> 00:27:25,981 - Give us the other stuff! - Health care is a right! 485 00:27:26,005 --> 00:27:28,174 Seize control! Seize control! 486 00:27:28,307 --> 00:27:30,710 - Get your fucking hands off of her, man. - Go home, faggot. 487 00:27:30,844 --> 00:27:32,287 - What's wrong with you?! - This is our home. 488 00:27:32,311 --> 00:27:33,488 How dare you treat us this way! 489 00:27:33,512 --> 00:27:34,656 Silence equals death! 490 00:27:34,680 --> 00:27:36,049 Victory now! 491 00:27:36,182 --> 00:27:39,719 - Health care is a right! 492 00:27:39,853 --> 00:27:41,764 : Health care is a right! Health care is a right! 493 00:27:41,788 --> 00:27:43,565 - Get your fucking hands off me! 494 00:27:43,589 --> 00:27:45,024 Health care is a right! 495 00:27:50,129 --> 00:27:53,967 You ain't gotta do it like that. You ain't gotta do it like that! 496 00:27:56,035 --> 00:27:57,871 Health care is a right! 497 00:27:58,004 --> 00:27:59,405 Health care is a right! 498 00:27:59,538 --> 00:28:01,074 Health care is a right! 499 00:28:01,207 --> 00:28:02,408 Health care is a right! 500 00:28:02,541 --> 00:28:03,910 Health care is a right! 501 00:28:04,043 --> 00:28:06,479 Health care is a right! Health care is a right! 502 00:28:06,612 --> 00:28:08,414 Health care is a right! 503 00:28:08,547 --> 00:28:09,615 Health care is a right! 504 00:28:19,125 --> 00:28:20,269 The category is... I knew 505 00:28:20,293 --> 00:28:21,573 what needed to be done was going 506 00:28:21,627 --> 00:28:23,662 right to the source and scaring their asses 507 00:28:23,797 --> 00:28:25,231 into doing the right thing. 508 00:28:25,364 --> 00:28:28,001 How is their refusal to add more people... 509 00:28:28,134 --> 00:28:30,770 People of color, poor people, our people... 510 00:28:30,904 --> 00:28:32,671 To the trial doing the right thing? 511 00:28:32,806 --> 00:28:35,108 Pray, they lowering the costs because we took action. 512 00:28:35,241 --> 00:28:37,243 - The next step... - That's not enough! 513 00:28:37,376 --> 00:28:40,179 It's outrageous how these people are fucking playing God! 514 00:28:40,313 --> 00:28:42,415 Pray. Pray, I know. 515 00:28:42,548 --> 00:28:44,517 I'm sorry. I'm sorry. 516 00:28:44,650 --> 00:28:46,685 I don't want to see any more of our people die. 517 00:28:46,820 --> 00:28:48,687 I don't either. 518 00:28:50,723 --> 00:28:52,959 You sure you wanna do this? 519 00:28:53,092 --> 00:28:55,962 Uh-uh. You don't get to use my rage 520 00:28:56,095 --> 00:28:58,898 and my gift for tantrum-ing to chicken out. 521 00:28:59,032 --> 00:29:01,634 - We are doing this. 522 00:29:01,767 --> 00:29:04,537 There was still leaves in Central Park 523 00:29:04,670 --> 00:29:06,139 the last time we walked a ball. 524 00:29:06,272 --> 00:29:07,874 It's been what? 525 00:29:08,007 --> 00:29:09,876 At least five, six months. 526 00:29:10,009 --> 00:29:13,379 Uh-huh, and I was a drunk hot-ass mess the last time. 527 00:29:13,512 --> 00:29:16,649 That's why I'm here: To reclaim my glory, 528 00:29:16,782 --> 00:29:18,818 and to get my name back in the good graces 529 00:29:18,952 --> 00:29:20,887 - of the ball community. - Mm-hmm. 530 00:29:21,020 --> 00:29:22,940 Because I can't let these children be dragging me 531 00:29:23,022 --> 00:29:24,390 - into all eternity. - Mm-hmm. 532 00:29:24,523 --> 00:29:26,725 Gotta let them know what a real legend looks like. 533 00:29:26,860 --> 00:29:29,963 Ah. You mean legends. 534 00:29:30,096 --> 00:29:31,230 Mm. I'm down for that. 535 00:29:31,364 --> 00:29:33,666 Uh, you know Candy would be gagged 536 00:29:33,799 --> 00:29:36,069 to see us performing together in her sweet honor. 537 00:29:36,202 --> 00:29:38,671 Oh, see, I know that medication has gotten to your head. 538 00:29:38,804 --> 00:29:41,074 'Cause Candy ain't never been sweet to your ass. 539 00:29:42,608 --> 00:29:45,244 - True. So true. - Mm-hmm. 540 00:29:45,378 --> 00:29:48,481 So, word on the street is... 541 00:29:48,614 --> 00:29:51,184 Dr. Christopher is in the house tonight. 542 00:29:51,317 --> 00:29:53,119 His first ball. 543 00:29:53,252 --> 00:29:54,854 I never been this nervous at a ball. 544 00:29:54,988 --> 00:29:58,657 Thank God I'm not doing this alone. 545 00:29:58,791 --> 00:30:00,860 It's so cute to see you like this, 546 00:30:00,994 --> 00:30:02,795 all in love, 547 00:30:02,929 --> 00:30:05,298 wanting to impress your man... 548 00:30:05,431 --> 00:30:07,466 Look, I do love that man. 549 00:30:07,600 --> 00:30:11,037 Oh, he just... he pushes me. 550 00:30:11,170 --> 00:30:15,608 He tells me every day that I'm beautiful, that I'm smart, 551 00:30:15,741 --> 00:30:18,411 : That I deserve... 552 00:30:22,148 --> 00:30:24,783 That I deserve to be here. 553 00:30:27,020 --> 00:30:28,621 I'm glad you found him. 554 00:30:28,754 --> 00:30:31,790 Now, he's a little too clean-cut for my taste. 555 00:30:31,925 --> 00:30:35,061 - But, you know, he's cute. - Okay. 556 00:30:35,194 --> 00:30:37,530 - For you. - Yeah, stop hatin'. 557 00:30:37,663 --> 00:30:39,565 'Cause you know my man is fine. 558 00:30:39,698 --> 00:30:41,200 He most certainly is. 559 00:30:41,334 --> 00:30:43,402 Pray, he is moving in when his lease is up 560 00:30:43,536 --> 00:30:44,637 at the end of the month. 561 00:30:44,770 --> 00:30:45,905 I am so happy. 562 00:30:46,039 --> 00:30:47,907 - I'm a lucky girl. - No. 563 00:30:48,041 --> 00:30:50,709 He's the lucky one, 564 00:30:50,843 --> 00:30:53,980 'cause he got a real one. 565 00:30:54,113 --> 00:30:56,882 The best one. 566 00:30:57,016 --> 00:31:00,119 And don't you ever forget that. 567 00:31:01,120 --> 00:31:02,956 I won't. 568 00:31:05,791 --> 00:31:08,561 So, what's on your bucket list, huh? 569 00:31:08,694 --> 00:31:10,863 I have done almost everything I set out to do 570 00:31:10,997 --> 00:31:12,765 when I left my mama's house. 571 00:31:13,967 --> 00:31:18,337 I've gotten to live my truth, unapologetically. 572 00:31:18,471 --> 00:31:20,239 - Mm-hmm. - I've gotten to werk 573 00:31:20,373 --> 00:31:24,177 the most treacherous of runways out on that ballroom floor. 574 00:31:24,310 --> 00:31:27,680 And I've gotten to pose with the best of them. 575 00:31:29,382 --> 00:31:32,118 Including you, 576 00:31:32,251 --> 00:31:35,854 my most precious, precious sister. 577 00:31:35,989 --> 00:31:39,525 So, no, I may not have my name on labels 578 00:31:39,658 --> 00:31:42,328 across the Atlantic, but 579 00:31:43,729 --> 00:31:46,865 my impact has been felt here. 580 00:31:47,000 --> 00:31:49,135 I've left a lasting mark. 581 00:31:49,268 --> 00:31:51,437 And I understand that now. 582 00:32:03,349 --> 00:32:06,119 Oof. 583 00:32:06,252 --> 00:32:09,255 - Is everybody ready? - Yeah. 584 00:32:09,388 --> 00:32:11,624 Papi and Ricky waiting for us. 585 00:32:11,757 --> 00:32:12,925 It's almost 2:00 a.m. 586 00:32:13,059 --> 00:32:14,493 Well, we the grand finale. 587 00:32:14,627 --> 00:32:17,096 And you know they all stunt queens at heart, 588 00:32:17,230 --> 00:32:18,931 so they ain't worried about waiting. 589 00:32:19,065 --> 00:32:22,068 All right, then. 590 00:32:22,201 --> 00:32:25,971 Let's pin this girl on real nice and tight, 591 00:32:26,105 --> 00:32:30,476 and give these children a show they will never forget. 592 00:32:33,212 --> 00:32:36,515 Now, just to remind y'all do-gooders, 593 00:32:36,649 --> 00:32:41,354 this evening's admissions fee, as well as all cash prizes, 594 00:32:41,487 --> 00:32:44,323 will be donated to the Ballroom Fund 595 00:32:44,457 --> 00:32:46,092 to benefit our brothers and sisters 596 00:32:46,225 --> 00:32:48,194 struggling with HIV/AIDS. 597 00:32:49,628 --> 00:32:53,166 - Yo, Stepdad. Let's go! - Come on. Hurry up. 598 00:32:53,299 --> 00:32:55,619 Now it's the moment you've all been waiting for, 599 00:32:55,734 --> 00:32:58,137 the final category of the night, 600 00:32:58,271 --> 00:33:01,807 Candy's Sweet Refrain. 601 00:33:03,276 --> 00:33:04,943 Tonight, paying tribute 602 00:33:05,078 --> 00:33:07,346 to the grandest diva herself, 603 00:33:07,480 --> 00:33:10,883 Miss Diana Ross, who proved 604 00:33:11,016 --> 00:33:16,122 in her iconic 1983 "Live from Central Park" performance 605 00:33:16,255 --> 00:33:17,255 that... 606 00:33:19,024 --> 00:33:20,859 can ever stop her. 607 00:33:20,993 --> 00:33:25,631 We have two of our own divas making a special appearance 608 00:33:25,764 --> 00:33:29,702 to cap off tonight's Winter Fundraiser Ball: 609 00:33:29,835 --> 00:33:32,971 Mother Blanca Evangelista, 610 00:33:33,106 --> 00:33:36,642 and the godfather of them all, Pray Tell! 611 00:33:40,779 --> 00:33:42,881 Ain't nothing like a double dose of diva. 612 00:33:51,457 --> 00:33:56,162 : If you need me, call me. 613 00:33:56,295 --> 00:33:58,831 No matter where you are, 614 00:33:58,964 --> 00:34:02,235 no matter how far. 615 00:34:02,368 --> 00:34:05,238 Just call my name, 616 00:34:05,371 --> 00:34:07,406 I'll be there in a hurry. 617 00:34:07,540 --> 00:34:11,076 On that, you can depend and never worry. 618 00:34:18,016 --> 00:34:20,519 Oh! Yes, don't stop! 619 00:34:43,075 --> 00:34:45,378 Oh! 620 00:35:05,364 --> 00:35:10,135 : I know, I know you must follow the sun. 621 00:35:10,269 --> 00:35:12,471 Wherever it leads. 622 00:35:12,605 --> 00:35:14,507 But remember, 623 00:35:14,640 --> 00:35:17,676 if you should fall short of your desires, 624 00:35:17,810 --> 00:35:21,280 remember life holds for you one guarantee. 625 00:35:21,414 --> 00:35:24,317 You'll always have me. 626 00:35:24,450 --> 00:35:27,320 And if you should miss my lovin' 627 00:35:27,453 --> 00:35:28,921 one of these old days, 628 00:35:29,054 --> 00:35:32,991 if you should ever miss the arms that used to hold you so close, 629 00:35:33,125 --> 00:35:38,264 or the lips that used to touch yours so tenderly, 630 00:35:38,397 --> 00:35:43,669 just remember what I told you the day I set you free. 631 00:35:43,802 --> 00:35:45,271 Oh, reveal! 632 00:36:20,439 --> 00:36:22,241 Yes! 633 00:36:40,192 --> 00:36:41,394 Tens! 634 00:36:41,527 --> 00:36:43,396 Mm, mm, mm. 635 00:36:43,529 --> 00:36:46,164 I don't think I've ever seen anything sexier in my life. 636 00:36:46,299 --> 00:36:48,501 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 637 00:36:48,634 --> 00:36:50,669 You know how wet you make me. 638 00:36:50,803 --> 00:36:53,171 - Ooh, I can't stand you. 639 00:36:54,907 --> 00:36:56,174 You did great tonight. 640 00:36:56,309 --> 00:36:57,810 Thank you. 641 00:36:59,378 --> 00:37:01,914 Now, you know damn well you not supposed to be smoking. 642 00:37:02,047 --> 00:37:03,115 Yeah, I concur. 643 00:37:03,248 --> 00:37:04,750 Oh, leave me alone. 644 00:37:04,883 --> 00:37:06,452 I don't drink. I don't drug. 645 00:37:06,585 --> 00:37:09,388 One cigarette after I have given my all in the ballroom 646 00:37:09,522 --> 00:37:10,923 ain't gonna kill me. 647 00:37:11,056 --> 00:37:13,892 So, Dr. Christopher, 648 00:37:14,026 --> 00:37:16,595 what do you think of our humble abode? 649 00:37:16,729 --> 00:37:19,031 Uh, I loved it. 650 00:37:19,164 --> 00:37:21,199 I was a little nervous at first. 651 00:37:21,334 --> 00:37:22,635 I didn't know what to expect, 652 00:37:22,768 --> 00:37:25,738 but it kind of reminded me of church. 653 00:37:25,871 --> 00:37:28,607 The costumes, theatrics, 654 00:37:28,741 --> 00:37:30,042 - worshipping... 655 00:37:30,175 --> 00:37:32,210 I'm into it. 656 00:37:32,345 --> 00:37:33,922 - So, when you walking, my man? - Walking? 657 00:37:33,946 --> 00:37:36,148 Oh, nah. Nah, that's not my ministry. 658 00:37:36,281 --> 00:37:39,051 - No, that's... y'all got that. 659 00:37:39,184 --> 00:37:40,824 How about I cook dinner for the four of us 660 00:37:40,853 --> 00:37:42,220 next Friday at Blanca's? 661 00:37:42,355 --> 00:37:43,556 At ours. 662 00:37:43,689 --> 00:37:44,890 - Oh. - Yeah. 663 00:37:45,023 --> 00:37:46,392 - At ours. - Well, all right. 664 00:37:46,525 --> 00:37:48,961 Sounds like a plan to me. 665 00:37:49,094 --> 00:37:50,563 Good to see you, brother. 666 00:37:50,696 --> 00:37:52,698 - Love you, Mom. - Love you, too. 667 00:37:54,299 --> 00:37:57,636 - I'll see you tomorrow? Mm. - Yeah. Mm-hmm. 668 00:38:01,139 --> 00:38:03,742 - So good to see you again. - You, too. 669 00:38:03,876 --> 00:38:06,244 - You were beautiful tonight. - Thank you. 670 00:38:06,379 --> 00:38:09,348 - Absolutely beautiful. - Thank you. 671 00:38:15,287 --> 00:38:17,823 So happy for you. 672 00:38:23,261 --> 00:38:26,399 : Ain't no mountain high enough. 673 00:38:46,419 --> 00:38:47,753 Yo, Doc. 674 00:38:50,489 --> 00:38:52,558 Keep her safe. 675 00:38:52,691 --> 00:38:54,126 I will. 676 00:42:11,456 --> 00:42:13,626 Pray? You here? 677 00:42:16,561 --> 00:42:18,130 Pray. 678 00:42:19,297 --> 00:42:21,099 I told you I was coming. 679 00:42:21,233 --> 00:42:22,835 Why are you still in the bed? 680 00:42:22,968 --> 00:42:23,969 Pray. 681 00:42:29,241 --> 00:42:30,976 Pray? 682 00:42:35,714 --> 00:42:37,549 Pray. 683 00:42:42,154 --> 00:42:45,023 Get up, Pray. Get up, Pray. 684 00:42:45,157 --> 00:42:47,693 No, no, no, no, no. Pray, get up. 685 00:42:47,826 --> 00:42:49,427 Get up, Pray! 686 00:42:49,561 --> 00:42:52,030 Get up, Pray. Don't do this. 687 00:42:57,335 --> 00:42:59,537 Pray, I need you to breathe. 688 00:42:59,672 --> 00:43:01,206 I need you to breathe, Pray. 689 00:43:01,339 --> 00:43:02,374 Pray... 690 00:43:02,507 --> 00:43:03,876 Pray! 691 00:43:04,009 --> 00:43:06,812 Get up! Get up! 692 00:43:06,945 --> 00:43:08,346 Oh, shit. 693 00:43:17,122 --> 00:43:19,758 : My friend is not breathing. 694 00:43:19,892 --> 00:43:21,760 Please send an ambulance now. 695 00:43:21,894 --> 00:43:26,631 I need somebody at 1355 Common Avenue, Apartment 2B. 696 00:43:26,765 --> 00:43:29,034 Come on, Pray. 697 00:43:30,568 --> 00:43:32,938 Come on. 698 00:43:33,071 --> 00:43:35,741 Pray. Come on, just... 699 00:43:35,874 --> 00:43:38,410 Come on. You can't... 700 00:43:38,543 --> 00:43:40,178 You... come on. 701 00:43:40,312 --> 00:43:42,180 I need you, Pray. 702 00:43:44,817 --> 00:43:47,753 : No, Pray! 703 00:43:47,886 --> 00:43:51,757 Pray... 704 00:43:51,890 --> 00:43:53,425 Get up, Pray. 705 00:44:12,644 --> 00:44:14,913 Ricky. Ricky. 706 00:44:15,914 --> 00:44:17,149 How's Pray? 707 00:44:18,150 --> 00:44:19,551 They tried everything... 708 00:44:19,684 --> 00:44:21,353 No. 709 00:44:21,486 --> 00:44:24,022 No! No! 710 00:44:24,156 --> 00:44:26,658 - I know. I know. 711 00:44:26,792 --> 00:44:28,994 - I know. I know. - No! 712 00:44:38,771 --> 00:44:40,873 Um... 713 00:45:07,866 --> 00:45:09,835 Well, come on, y'all. 714 00:45:09,968 --> 00:45:12,637 Pray wouldn't want y'all going hungry. 715 00:45:22,414 --> 00:45:24,416 I just don't understand. 716 00:45:24,549 --> 00:45:26,852 It just happened so quickly. 717 00:45:26,985 --> 00:45:28,887 I thought those meds that he was on was working. 718 00:45:29,021 --> 00:45:32,024 That's the thing with clinical trials, 719 00:45:32,157 --> 00:45:34,692 they may give you a placebo, and you would never know. 720 00:45:34,827 --> 00:45:36,337 That's fucked up. So you're saying he was 721 00:45:36,361 --> 00:45:38,161 only getting better 'cause it was in his head? 722 00:45:38,230 --> 00:45:40,132 Maybe. Or it's possible 723 00:45:40,265 --> 00:45:42,767 that his organs just suffered too much. 724 00:45:42,901 --> 00:45:45,703 Even though his immune system was getting better. 725 00:45:45,838 --> 00:45:47,581 The coroner said the inflammation to the heart 726 00:45:47,605 --> 00:45:48,907 is what brought on the attack. 727 00:45:52,577 --> 00:45:55,213 Something like that doesn't just happen overnight. 728 00:45:55,347 --> 00:45:56,714 Yeah. 729 00:45:56,849 --> 00:46:00,485 Who knows how long his poor body was there struggling for. 730 00:46:02,855 --> 00:46:04,622 I don't want this to happen to you, Blanca. 731 00:46:04,756 --> 00:46:06,291 I don't want it to happen to me. 732 00:46:06,424 --> 00:46:08,961 I know. We're gonna be okay, baby. 733 00:46:09,094 --> 00:46:10,671 They've been taking my levels on the trial, 734 00:46:10,695 --> 00:46:13,198 and they said that the meds are working. 735 00:46:16,468 --> 00:46:18,003 And look at you. 736 00:46:18,136 --> 00:46:21,473 You look stronger than you've ever been, 737 00:46:21,606 --> 00:46:23,641 and you ain't even on pills. 738 00:46:29,547 --> 00:46:31,449 What is it? 739 00:46:31,583 --> 00:46:33,818 I'm on the same meds Pray been taking. 740 00:46:35,053 --> 00:46:36,588 But... 741 00:46:36,721 --> 00:46:38,023 How is that possible? 742 00:46:38,156 --> 00:46:40,325 I found a lesion. 743 00:46:43,996 --> 00:46:46,131 Pray told me not to worry, 744 00:46:46,264 --> 00:46:47,866 that he had some new medication for me. 745 00:46:48,000 --> 00:46:53,338 He said he had the hookup with the doctors in the trial. 746 00:46:55,840 --> 00:46:57,385 So, I've been going to his place every week 747 00:46:57,409 --> 00:46:58,409 for the past two months. 748 00:46:58,476 --> 00:46:59,676 And he always got more for me. 749 00:47:01,146 --> 00:47:02,614 It didn't really make sense 750 00:47:02,747 --> 00:47:04,558 that the doctors would just give him extra pills, 751 00:47:04,582 --> 00:47:07,119 but the spot went away, 752 00:47:07,252 --> 00:47:09,955 and I got strong again, so I let it go. 753 00:47:10,088 --> 00:47:13,625 I figured he was just swiping it from the trial. 754 00:47:13,758 --> 00:47:15,860 No. There's no way he could've swiped anything. 755 00:47:15,994 --> 00:47:17,862 And those doctors at the hospital? 756 00:47:17,996 --> 00:47:19,131 There's no way in hell 757 00:47:19,264 --> 00:47:21,433 they're gonna give anybody an extra dose. 758 00:47:26,171 --> 00:47:29,041 Oh, no, no, no, no, no. 759 00:47:31,109 --> 00:47:32,677 Oh, my God. 760 00:47:32,810 --> 00:47:34,512 - What? 761 00:47:34,646 --> 00:47:36,848 No, Pray. 762 00:47:36,982 --> 00:47:39,617 What, Ricky? What is it? 763 00:47:41,119 --> 00:47:43,121 - Honey. 764 00:47:46,724 --> 00:47:48,927 He was giving me his own meds. 765 00:47:49,061 --> 00:47:51,363 Oh, Pray. 766 00:47:51,496 --> 00:47:52,364 Oh, God. 767 00:47:55,567 --> 00:47:57,502 Oh, Ricky. 768 00:48:20,158 --> 00:48:23,161 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.