Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:15,664
\ Please Support our Jav English portal @ javenglish.net /
2
00:00:43,520 --> 00:00:49,664
This person to the maximum
3
00:01:09,120 --> 00:01:15,264
It was expensive even if I made a reservation, but I asked
4
00:01:41,120 --> 00:01:47,264
But something
5
00:01:47,520 --> 00:01:53,664
Great achievements
6
00:02:19,520 --> 00:02:25,664
Thank you
7
00:03:05,856 --> 00:03:08,416
Video
8
00:03:08,672 --> 00:03:12,256
The campus was always well taken
9
00:03:20,960 --> 00:03:23,264
Did you do this with your senior bride?
10
00:03:23,776 --> 00:03:25,824
transformation
11
00:03:26,592 --> 00:03:28,640
Hentai anime
12
00:03:29,664 --> 00:03:32,992
What's wrong with having sex live with a couple
13
00:03:34,272 --> 00:03:36,064
You're doing it with your bride
14
00:03:36,832 --> 00:03:37,344
Oh dear
15
00:03:37,600 --> 00:03:38,880
I will
16
00:03:39,648 --> 00:03:41,952
I won't do it with my brother Ha ***
17
00:03:47,328 --> 00:03:49,120
Care senior
18
00:03:49,376 --> 00:03:51,680
I didn't say I have any consultation today
19
00:03:51,936 --> 00:03:52,704
Alaska
20
00:03:53,472 --> 00:03:59,616
Actually, there was something I wanted to ask
21
00:03:59,872 --> 00:04:02,688
What you want to ask
22
00:04:02,944 --> 00:04:06,272
I'm scared of broken heart
23
00:04:07,040 --> 00:04:10,624
Vagina
24
00:04:10,880 --> 00:04:13,184
A little from the front
25
00:04:13,952 --> 00:04:20,095
What you want to do if you have something you want to do
26
00:04:22,655 --> 00:04:28,799
I ate a lot
27
00:04:29,055 --> 00:04:33,919
It would happened to
28
00:04:34,431 --> 00:04:40,575
What's wrong with the toilet?
29
00:04:40,831 --> 00:04:44,927
You're good friends
30
00:04:46,207 --> 00:04:52,351
After all I will stop
31
00:04:53,631 --> 00:04:56,703
What are you saying
32
00:04:56,959 --> 00:04:59,263
My wife is also curious
33
00:04:59,775 --> 00:05:05,151
It's been a remittance, Sasaki you
34
00:05:05,919 --> 00:05:10,783
Yumi is Kotaro lewd
35
00:05:11,039 --> 00:05:17,183
I'll be back in Kobe, right?
36
00:05:17,439 --> 00:05:23,071
Shop where you can have sex
37
00:05:28,191 --> 00:05:33,055
Your daughter-in-law I quit
38
00:05:33,311 --> 00:05:38,943
Which one is erotic, let's exchange it
39
00:05:55,839 --> 00:05:59,935
I was then
40
00:06:00,703 --> 00:06:01,727
In the words of seniors
41
00:06:01,983 --> 00:06:03,519
I couldn't argue
42
00:06:04,799 --> 00:06:05,567
Yumeyuri
43
00:06:06,847 --> 00:06:07,871
Embraced by seniors
44
00:06:08,895 --> 00:06:09,919
Senior dreams
45
00:06:10,687 --> 00:06:11,711
Yumi and I
46
00:06:12,479 --> 00:06:12,991
do not want to see
47
00:06:14,015 --> 00:06:14,527
but
48
00:06:15,295 --> 00:06:16,063
I want to see
49
00:06:16,319 --> 00:06:17,343
On earth tonight
50
00:06:18,111 --> 00:06:19,391
What will happen
51
00:06:44,991 --> 00:06:51,135
Ramen Oshima
52
00:06:58,815 --> 00:06:59,327
amazing
53
00:07:04,703 --> 00:07:05,983
I don't know
54
00:07:07,007 --> 00:07:08,031
Not like that
55
00:07:10,335 --> 00:07:16,479
What are you talking about
56
00:07:35,935 --> 00:07:42,079
Weird air because of you
57
00:07:42,335 --> 00:07:48,479
I don't think I'll drink it
58
00:07:48,735 --> 00:07:54,879
Do you sleep
59
00:08:09,215 --> 00:08:09,983
Trouble
60
00:08:10,495 --> 00:08:16,639
May I go soon?
61
00:08:16,895 --> 00:08:23,039
I wonder if that story is okay
62
00:08:23,295 --> 00:08:29,439
weight
63
00:08:29,695 --> 00:08:35,839
Actually, I have consulted with this guy
64
00:08:36,095 --> 00:08:42,239
Let's exchange a little with our couple
65
00:08:48,895 --> 00:08:55,039
What is
66
00:09:08,095 --> 00:09:14,239
Don't you know, replace your husband Natsuko
67
00:09:20,895 --> 00:09:27,039
Sword and Yuri-san, you're in trouble. That's right.
68
00:09:27,295 --> 00:09:33,439
Suddenly something like this
69
00:09:40,095 --> 00:09:46,239
what will you do
70
00:09:46,495 --> 00:09:52,639
I can talk a little
71
00:10:02,879 --> 00:10:09,023
I was consulted by my senior a while ago.
72
00:10:09,279 --> 00:10:15,423
No way
73
00:10:15,679 --> 00:10:21,823
I wondered if it was because Manneri said something
74
00:10:22,079 --> 00:10:28,223
I already knew that you can't drink alcohol normally
75
00:10:28,479 --> 00:10:34,623
I wondered if it would be a great excitement
76
00:10:41,279 --> 00:10:47,423
I'm the master
77
00:10:47,679 --> 00:10:53,823
You're okay
78
00:10:54,079 --> 00:11:00,223
I don't know that's why we
79
00:11:00,479 --> 00:11:06,623
If it gets deeper, I want to see the shaking
80
00:11:06,879 --> 00:11:13,023
Only once when held by another man
81
00:11:13,279 --> 00:11:19,423
Why don't you just go
82
00:11:30,175 --> 00:11:36,319
Then I guess I've talked with Ka-chan to get started
83
00:11:46,047 --> 00:11:48,351
Then
84
00:11:49,375 --> 00:11:50,399
Let's get started
85
00:11:52,191 --> 00:11:53,471
Which one
86
00:12:03,199 --> 00:12:09,343
What do you do
87
00:12:09,599 --> 00:12:13,183
But after all it's embarrassing
88
00:12:20,095 --> 00:12:26,239
I think we've talked about it
89
00:12:26,495 --> 00:12:32,639
From 6
90
00:12:32,895 --> 00:12:39,039
Oh my gar meaning
91
00:12:49,023 --> 00:12:55,167
Then
92
00:13:44,575 --> 00:13:45,343
Isuka
93
00:15:18,527 --> 00:15:19,807
Is your wife really good
94
00:16:28,927 --> 00:16:30,719
I saw the world
95
00:16:30,975 --> 00:16:31,999
Elizabeth
96
00:24:17,664 --> 00:24:21,760
Isocyanate
97
00:24:35,840 --> 00:24:36,608
Panda shop
98
00:35:41,440 --> 00:35:47,584
I want to
99
00:35:47,840 --> 00:35:53,984
I'm sorry
100
00:36:24,448 --> 00:36:30,592
It seems like it was really nice
101
00:36:36,480 --> 00:36:42,624
You see, can I stay at home again?
102
00:36:42,880 --> 00:36:49,024
I hope it's a big deal
103
00:36:49,280 --> 00:36:55,424
Thank you
104
00:36:55,680 --> 00:37:01,824
Come as Yumi because I was sweating
105
00:37:34,848 --> 00:37:40,992
good for you
106
00:37:41,248 --> 00:37:47,392
Something strange from
107
00:38:03,008 --> 00:38:09,152
In this way I
108
00:38:09,408 --> 00:38:15,552
Embarrassing club that has embraced his senior wife
109
00:38:15,808 --> 00:38:21,952
I wasn't in my wife to get excited
110
00:38:22,208 --> 00:38:28,352
And after this an amazing sight was waiting for me
111
00:38:32,448 --> 00:38:38,592
When you get out of the bath
112
00:38:38,848 --> 00:38:44,992
My sister Yuri was also Ha ***
113
00:38:45,248 --> 00:38:51,392
I was doing yoga with a look I had never seen
114
00:39:33,888 --> 00:39:40,032
Why did you get out of the bath
115
00:39:40,288 --> 00:39:46,432
Metropolitan Expressway
116
00:39:46,688 --> 00:39:52,832
It's morning if you notice that it's still moody that day
117
00:40:08,960 --> 00:40:09,728
After all
118
00:40:10,496 --> 00:40:11,520
I can hardly sleep
119
00:40:12,288 --> 00:40:13,568
I'm my senior's wife
120
00:40:13,824 --> 00:40:15,104
I did it with Yumi
121
00:40:16,896 --> 00:40:17,408
of course
122
00:40:18,432 --> 00:40:19,456
But to seniors
123
00:40:21,760 --> 00:40:22,528
next morning
124
00:40:23,296 --> 00:40:24,576
The strange atmosphere
125
00:40:25,344 --> 00:40:26,368
We are
126
00:40:26,624 --> 00:40:27,904
I ate breakfast
127
00:40:28,160 --> 00:40:29,440
That's it
128
00:40:29,952 --> 00:40:31,488
See yesterday's guy
129
00:40:32,000 --> 00:40:34,560
Marriage toilet
130
00:41:27,296 --> 00:41:33,440
Yuri
131
00:45:04,127 --> 00:45:10,271
What are you doing if you think it's not right?
132
00:45:10,527 --> 00:45:16,415
You
133
00:45:18,463 --> 00:45:20,511
No panties date for the first time
134
00:48:29,439 --> 00:48:32,511
Did you come and wait?
135
00:48:41,215 --> 00:48:44,031
I will speak out
136
00:48:47,103 --> 00:48:49,663
If you yell
137
00:48:49,919 --> 00:48:51,967
In front of this guy
138
00:48:52,991 --> 00:48:54,271
You're still embarrassed
139
00:53:22,047 --> 00:53:23,583
From Shinkoyasu
140
00:56:09,471 --> 00:56:11,519
Take a photo
141
01:00:28,287 --> 01:00:29,823
tits
142
01:04:00,255 --> 01:04:01,279
May be doing
143
01:04:15,359 --> 01:04:16,895
I'm embarrassed
144
01:07:18,655 --> 01:07:24,799
Sow seeds
145
01:09:19,487 --> 01:09:22,559
decreased
146
01:09:33,567 --> 01:09:37,919
Photo thunder is amazing
147
01:09:46,623 --> 01:09:50,975
The best old man
148
01:10:18,879 --> 01:10:24,255
But something
149
01:10:34,495 --> 01:10:39,359
That's interesting
150
01:10:39,615 --> 01:10:40,127
Disagreeable
151
01:10:40,383 --> 01:10:43,711
I thought about an interesting game, so I won't do it together from now on
152
01:10:44,735 --> 01:10:48,319
What's interesting
153
01:10:49,343 --> 01:10:50,367
Really
154
01:10:51,647 --> 01:10:52,415
Then do it
155
01:10:52,671 --> 01:10:57,023
From Nerima to Toshimaen
156
01:11:03,423 --> 01:11:04,447
Really
157
01:11:23,903 --> 01:11:25,183
I can't really see
158
01:11:26,207 --> 01:11:27,999
Really look
159
01:11:28,511 --> 01:11:29,535
Really email
160
01:11:29,791 --> 01:11:32,351
I can't really see it
161
01:11:50,783 --> 01:11:53,343
Calcano
162
01:11:56,927 --> 01:12:02,815
I should go here
163
01:12:11,519 --> 01:12:15,615
I was surprised
164
01:12:15,871 --> 01:12:19,967
Gatchman
165
01:12:20,991 --> 01:12:24,063
shoulder
166
01:12:25,599 --> 01:12:27,903
It โs already like that
167
01:12:33,791 --> 01:12:36,095
Let's play
168
01:12:37,375 --> 01:12:38,655
The smell
169
01:12:40,191 --> 01:12:44,799
I feel like a person at home
170
01:13:04,767 --> 01:13:08,351
This is not it
171
01:13:33,183 --> 01:13:39,071
I understand
172
01:13:42,655 --> 01:13:43,679
Senior
173
01:13:57,503 --> 01:13:58,271
Do you get it
174
01:13:58,783 --> 01:13:59,807
Uncut
175
01:14:01,087 --> 01:14:01,599
Then
176
01:14:02,879 --> 01:14:03,903
Buy it
177
01:14:06,463 --> 01:14:07,231
Saijo
178
01:14:18,495 --> 01:14:21,055
I'm bad
179
01:14:21,823 --> 01:14:25,151
No smell, no taste, no shape
180
01:14:34,623 --> 01:14:35,391
Yes
181
01:15:15,071 --> 01:15:17,631
A different person who came
182
01:15:34,271 --> 01:15:39,903
Maybe the first gacha ball
183
01:15:43,231 --> 01:15:48,351
Erotic Shizuka is different from the first one
184
01:16:01,663 --> 01:16:02,687
Hobby
185
01:16:05,503 --> 01:16:06,527
This is no good
186
01:17:25,119 --> 01:17:31,263
Isn't it your chi **?
187
01:18:50,623 --> 01:18:56,767
Not excited
188
01:18:58,303 --> 01:19:01,119
Oh my god
189
01:19:03,167 --> 01:19:06,495
Super Dick
190
01:19:33,887 --> 01:19:36,703
today's weather
191
01:20:51,712 --> 01:20:57,856
Kubota Shoten
192
01:20:58,112 --> 01:21:04,256
Adele
193
01:21:26,272 --> 01:21:28,064
please
194
01:21:40,096 --> 01:21:44,960
What was it already out
195
01:22:01,856 --> 01:22:03,904
Circulation board
196
01:22:13,376 --> 01:22:14,144
aroma
197
01:22:48,704 --> 01:22:51,264
I ate it
198
01:22:54,080 --> 01:22:55,872
Where once
199
01:22:57,152 --> 01:22:59,712
Milk of lime
200
01:23:05,344 --> 01:23:06,880
General example
201
01:23:22,752 --> 01:23:26,080
Both of them came out
202
01:23:26,592 --> 01:23:29,664
Voice memo
203
01:23:37,344 --> 01:23:38,112
next
204
01:23:40,160 --> 01:23:41,184
Which country
205
01:23:47,072 --> 01:23:48,096
Because I got it out
206
01:23:50,912 --> 01:23:56,544
That's more difficult, isn't it?
207
01:23:57,056 --> 01:23:58,592
today
208
01:24:00,384 --> 01:24:01,408
Russellno
209
01:24:18,816 --> 01:24:24,960
Sports news
210
01:27:53,088 --> 01:27:59,232
shaft
211
01:28:01,280 --> 01:28:03,328
When was it
212
01:30:22,848 --> 01:30:28,992
I understand which one
213
01:33:38,688 --> 01:33:43,296
Kazama
214
01:34:05,056 --> 01:34:06,848
Too close
215
01:34:17,856 --> 01:34:19,904
standardization
216
01:34:38,848 --> 01:34:44,992
I don't know if you say that
217
01:34:51,648 --> 01:34:57,792
I'm going home tomorrow
218
01:35:04,448 --> 01:35:10,592
I feel lonely
219
01:35:39,008 --> 01:35:40,544
Goodbye soon
220
01:35:41,312 --> 01:35:42,592
It was fun, was not it
221
01:35:57,184 --> 01:35:57,952
yet
222
01:35:58,464 --> 01:35:59,744
Until the time of the plane
223
01:36:00,256 --> 01:36:01,280
No time
224
01:36:11,264 --> 01:36:12,032
Mukojima Line
225
01:40:01,408 --> 01:40:07,552
Time ranger
226
01:58:07,872 --> 01:58:11,968
Cancel
227
02:00:01,280 --> 02:00:07,424
Call the demon
13305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.