Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,135 --> 00:00:25,206
? Don't feel bad because ?
2
00:00:25,206 --> 00:00:27,473
? The sun went down... ?
3
00:00:29,673 --> 00:00:31,767
Woman:
This is so nice.
4
00:00:31,767 --> 00:00:34,279
Man: Hmm?
5
00:00:34,279 --> 00:00:36,686
Woman:
Us being together
in the morning.
6
00:00:36,686 --> 00:00:39,095
- MaOh.
- Woman: Yeah,
holding each other,
7
00:00:39,095 --> 00:00:41,189
talking. Hmm.
8
00:00:41,189 --> 00:00:44,364
( chuckles )
If more married people
did this,
9
00:00:44,364 --> 00:00:48,447
there'd be
fewer divorces.
10
00:00:48,447 --> 00:00:51,063
Hey, don't you
agree? Hmm?
11
00:00:51,063 --> 00:00:53,436
Man:
Yes, absolutely.
12
00:00:53,436 --> 00:00:55,775
( kiss )
13
00:00:55,775 --> 00:00:59,229
( woman sighs )
I feel like I've known you
for more than one night.
14
00:00:59,229 --> 00:01:01,323
( sighs ) Oh.
15
00:01:01,323 --> 00:01:03,417
How long do you feel
you've known me?
16
00:01:03,417 --> 00:01:05,511
Man:
I don't even think
about it.
17
00:01:05,511 --> 00:01:07,779
( woman laughs )
( kissing )
18
00:01:07,779 --> 00:01:10,501
? ...The moon is made
of gold... ?
19
00:01:10,501 --> 00:01:12,559
Woman:
Will I see you again?
20
00:01:12,560 --> 00:01:14,653
Man:
Oh, yeah.
Oh, yeah, sure, yeah.
21
00:01:14,653 --> 00:01:17,619
Last night--
I mean, last night was...
22
00:01:17,619 --> 00:01:20,201
special, you know.
It was really great.
23
00:01:20,201 --> 00:01:22,295
- Woman: Mm-hmm.
- But,
24
00:01:22,295 --> 00:01:25,052
I don't know,
I'm going through
some real bad times.
25
00:01:25,052 --> 00:01:27,146
- I get it. I get it.
- What? What?
26
00:01:27,146 --> 00:01:29,240
- I get it.
- What?
27
00:01:29,240 --> 00:01:31,717
We're just ships passing
in the night, right?
28
00:01:31,717 --> 00:01:34,265
Oh, no, no, no.
No, no, not ships.
29
00:01:34,265 --> 00:01:36,359
More like, you know,
subway trains.
30
00:01:36,359 --> 00:01:38,452
- Oh, come on.
- Yeah, you know.
31
00:01:38,452 --> 00:01:41,279
You know how the express
always just kind of
flies by the local
32
00:01:41,279 --> 00:01:43,373
- at 34th Street, right?
- Uh-huh.
33
00:01:43,373 --> 00:01:46,060
I'm just the rundown
old local
34
00:01:46,060 --> 00:01:48,153
and you're just
the express
35
00:01:48,153 --> 00:01:50,247
just passing me by,
Jean.
36
00:01:50,247 --> 00:01:52,620
Jean?
It's Jane.
37
00:01:52,620 --> 00:01:55,168
- Jane-- that's
what I said.
- Jane.
38
00:01:55,168 --> 00:01:57,262
That's what I said.
I said "Jane." I was
just testing you,
39
00:01:57,262 --> 00:01:59,390
to see if you were
paying attention.
Come on.
40
00:01:59,390 --> 00:02:01,728
- ( laughs ) Oh, yeah?
- Oh, God.
41
00:02:01,728 --> 00:02:03,822
You've got
a beautiful neck.
42
00:02:03,822 --> 00:02:06,649
Mm, you're
so delicious.
43
00:02:06,649 --> 00:02:08,743
Oh, God.
44
00:02:08,743 --> 00:02:11,115
- Jane: Oh my God.
- Oh, you like that?
45
00:02:11,115 --> 00:02:14,046
- My husband.
- What? Forget him.
46
00:02:14,046 --> 00:02:16,140
- No, he's back.
- What?
47
00:02:16,140 --> 00:02:18,338
- He's right down there.
- Whoa, whoa, whoa.
48
00:02:18,338 --> 00:02:20,816
- Good morning, Tim.
- Good morning, Bob.
Nice to see you.
49
00:02:20,816 --> 00:02:22,980
- Laura, you look great.
- Thank you.
50
00:02:22,980 --> 00:02:25,632
- How did it go?
- Well, the dollar's soft
against the yen,
51
00:02:25,632 --> 00:02:27,971
but Paris is always good
for food, if you've got
your credit cards.
52
00:02:27,971 --> 00:02:30,343
- I've got to get upstairs
to see my better half.
- You look great.
53
00:02:37,427 --> 00:02:40,498
- 'Morning.
- 'Morning.
54
00:02:40,498 --> 00:02:42,591
( car horns honking )
55
00:02:42,591 --> 00:02:44,685
- ( dogs barking )
- I'm-- I'm sorry.
Excuse me.
56
00:02:44,685 --> 00:02:46,919
( dogs whining )
57
00:02:49,152 --> 00:02:52,083
Taxi!
( whistles )
58
00:03:04,890 --> 00:03:06,983
( grunts )
59
00:03:06,983 --> 00:03:10,055
( hums a tune )
60
00:03:10,055 --> 00:03:12,113
- Here, keep the change.
- Thanks a lot.
61
00:03:14,277 --> 00:03:17,034
( hums a tune )
62
00:05:03,187 --> 00:05:06,119
Argh! Look at that!
Look at that!
63
00:05:06,119 --> 00:05:09,643
( laughs )
Oh, that's good.
64
00:05:09,643 --> 00:05:11,737
The camera--
let me get the camera.
65
00:05:11,737 --> 00:05:14,703
Okay. Whoa. David.
66
00:05:14,703 --> 00:05:16,797
David, wave to Dad
later.
67
00:05:16,797 --> 00:05:19,415
- Okay.
Okay, wave to Dad.
68
00:05:19,415 --> 00:05:22,067
Come on, David, wave.
( laughs )
69
00:05:28,243 --> 00:05:31,069
- ( laughing )
- That's it.
Happy Halloween.
70
00:05:32,536 --> 00:05:34,594
( chattering )
71
00:05:37,177 --> 00:05:39,898
( man chuckling )
This is quite a stunt.
72
00:05:39,898 --> 00:05:42,516
I mean, I'm in shock.
73
00:05:42,516 --> 00:05:45,133
Jesus, this is classic.
74
00:05:45,133 --> 00:05:47,750
Can you believe this?
75
00:05:47,750 --> 00:05:50,960
She said that
when she was driving
through Safari Land,
76
00:05:50,960 --> 00:05:53,543
a buffalo attacked
her car.
77
00:05:53,543 --> 00:05:56,195
Weaver.
78
00:05:56,195 --> 00:05:58,288
Hey, hey, hey.
( whistles )
79
00:05:58,288 --> 00:06:00,766
Weaver.
80
00:06:00,766 --> 00:06:02,407
What?
81
00:06:02,407 --> 00:06:04,465
The claim of the month
right here--
82
00:06:04,465 --> 00:06:06,559
- a buffalo attack.
- Oh.
83
00:06:06,559 --> 00:06:09,176
( distant siren wailing )
84
00:06:09,176 --> 00:06:11,270
What's wrong with you?
85
00:06:11,270 --> 00:06:13,364
Nothing.
86
00:06:13,364 --> 00:06:16,609
Maybe the flu.
I don't know.
87
00:06:16,609 --> 00:06:18,703
God, look at
this mess.
88
00:06:18,703 --> 00:06:20,797
It's gonna
take me all weekend
to catch up.
89
00:06:20,797 --> 00:06:23,484
I thought you were
going home for a wedding.
90
00:06:23,484 --> 00:06:26,450
Yeah, well,
I changed my mind.
91
00:06:26,450 --> 00:06:28,543
Uh-huh.
92
00:06:28,543 --> 00:06:30,637
Don't want
to face her, huh?
93
00:06:30,637 --> 00:06:33,289
Face who, Frank?
94
00:06:33,289 --> 00:06:34,895
The ex.
95
00:06:34,895 --> 00:06:37,338
Hey, look,
after my divorce,
96
00:06:37,338 --> 00:06:39,431
I avoided Judy
for a year.
97
00:06:39,431 --> 00:06:43,026
That's what guilt
will do to you--
shrivel your balls.
98
00:06:43,026 --> 00:06:45,956
Well, Nancy
won't be in there.
She avoids me, all right?
99
00:06:45,956 --> 00:06:48,853
Anyway, what do I got
to feel guilty about?
She left me.
100
00:06:48,853 --> 00:06:50,807
She took the kids
and the furniture
101
00:06:50,807 --> 00:06:53,250
and the three-quarters
of our savings.
102
00:06:53,250 --> 00:06:55,693
You know where
she's living right now?
103
00:06:55,693 --> 00:06:59,148
She's living in a beautiful
country farmhouse out
in Pennsylvania.
104
00:06:59,148 --> 00:07:01,451
It's the one I bought
right after my first year
of pro ball.
105
00:07:01,451 --> 00:07:04,207
Hey, look,
there's no law that says
106
00:07:04,207 --> 00:07:07,139
just because you're divorced
you and Nancy have to
hate each other.
107
00:07:07,139 --> 00:07:08,709
Yeah, well, whatever.
108
00:07:08,709 --> 00:07:11,326
Go to the wedding, huh?
109
00:07:11,326 --> 00:07:14,432
And if Nancy shows up,
dance with her
110
00:07:14,432 --> 00:07:16,526
and hug her
111
00:07:16,526 --> 00:07:19,177
and kiss her,
because she did you
a favor, man.
112
00:07:19,177 --> 00:07:22,004
She set you free.
113
00:07:22,004 --> 00:07:24,133
Single men
live longer.
114
00:07:24,133 --> 00:07:27,379
That's a fact.
Look it up.
115
00:07:27,379 --> 00:07:29,437
You're absolutely
right, Frank.
116
00:07:29,437 --> 00:07:31,985
I'm happier
than I though I was.
117
00:07:31,985 --> 00:07:35,439
Sure you are.
118
00:07:35,439 --> 00:07:38,057
It started two days ago,
just a spot in the ceiling.
119
00:07:38,057 --> 00:07:40,394
Then last night
I woke up at 3:00
in the morning,
120
00:07:40,394 --> 00:07:42,733
soaking wet and
covered with plaster.
121
00:07:42,733 --> 00:07:45,560
Well, the pipes are old--
60 or 70 years old.
122
00:07:45,560 --> 00:07:48,386
We're lucky we didn't
drown in our sleep.
123
00:07:48,386 --> 00:07:51,073
- Hey, chill out, Sarah.
- Put that in the car
for me.
124
00:07:51,073 --> 00:07:53,167
So how long is it gonna
take to fix it?
125
00:07:53,167 --> 00:07:56,831
Well, the new pipes,
rewiring, replastering--
we're talking six weeks.
126
00:07:56,831 --> 00:07:59,134
- Six weeks?
- If we rush it.
127
00:07:59,134 --> 00:08:01,961
That's impossible.
Can't you make it
two weeks?
128
00:08:01,961 --> 00:08:04,054
I can only stay
with my in-laws
for two weeks.
129
00:08:04,054 --> 00:08:06,114
- Six weeks.
- How about three?
130
00:08:06,114 --> 00:08:07,613
- Six.
- Four?
131
00:08:07,613 --> 00:08:10,161
Lady, this isn't
a poker game.
132
00:08:14,907 --> 00:08:17,489
- Thank you.
- Yeah.
133
00:08:21,502 --> 00:08:23,596
You gonna tell Dad?
134
00:08:23,596 --> 00:08:25,655
Don't worry, he'll know
when he gets the bill.
135
00:08:29,284 --> 00:08:31,343
( dog barking )
136
00:08:37,450 --> 00:08:39,020
- No, no.
- What?
137
00:08:39,020 --> 00:08:40,834
- The church.
- To the church?
138
00:08:40,834 --> 00:08:43,103
The flowers
are supposed to be
delivered to the church.
139
00:08:43,103 --> 00:08:45,162
- Tomorrow--
the wedding's tomorrow.
- Okay.
140
00:08:53,188 --> 00:08:55,281
No, no, we don't
need your help.
141
00:08:55,281 --> 00:08:57,375
Mom and I can do
everything ourselves,
142
00:08:57,375 --> 00:08:59,748
- so, really,
thanks for offering.
- What?
143
00:08:59,748 --> 00:09:02,714
- Excuse me.
- Oh.
144
00:09:02,714 --> 00:09:04,878
Are you gonna run away
with me or what?
145
00:09:04,878 --> 00:09:08,752
Oh, Sarah, are we gonna
have to have this
discussion again?
146
00:09:08,752 --> 00:09:11,857
All right, let's think:
what happens to little
girls who run away?
147
00:09:11,857 --> 00:09:15,556
Well, you've got
prostitution and
drug addiction.
148
00:09:15,556 --> 00:09:17,650
I mean, don't you watch
"21 Jump Street"?
149
00:09:17,650 --> 00:09:19,744
I do, yeah.
150
00:09:19,744 --> 00:09:22,500
Well, you don't want that
to happen to me, do you?
151
00:09:22,500 --> 00:09:24,594
So loan me 120 bucks.
152
00:09:24,594 --> 00:09:28,189
Yeah, right, Sarah.
Sure I'll loan you
120 bucks.
153
00:09:28,189 --> 00:09:29,933
Sure, sure, right.
154
00:09:29,933 --> 00:09:32,027
Well, that's what it costs
to fly to New York.
155
00:09:32,027 --> 00:09:34,086
What makes you think
I have $120 anyway?
156
00:09:34,086 --> 00:09:36,180
Why don't you call Dad
and ask him?
157
00:09:36,180 --> 00:09:38,099
Dad? Dad who?
158
00:09:39,984 --> 00:09:42,216
You know, you think
everything is
Dad's fault.
159
00:09:42,216 --> 00:09:44,904
Well, let me
tell you something:
you don't know shit.
160
00:10:18,055 --> 00:10:20,778
( imitating drumbeat )
161
00:10:33,968 --> 00:10:36,690
( laughs )
162
00:10:36,690 --> 00:10:38,748
You having a good time
there, Mom?
163
00:10:38,748 --> 00:10:41,470
I think I just
got carried away.
164
00:10:41,470 --> 00:10:44,856
I mean, I can see it.
It's the bedroom
that time forgot.
165
00:10:44,856 --> 00:10:48,170
Oh, it's like
a shrine.
166
00:10:48,170 --> 00:10:50,229
Just put it
on the bed.
167
00:10:56,720 --> 00:10:58,954
Hey, Mom,
get a load of this.
168
00:11:01,361 --> 00:11:04,747
Oh, that's when he played
for the Bristol Braves.
169
00:11:04,747 --> 00:11:06,840
Dad looks so young
in that uniform.
170
00:11:06,840 --> 00:11:08,934
He sure was.
171
00:11:08,934 --> 00:11:11,551
Wait a minute,
wasn't this the year
of the famous no-hitter?
172
00:11:11,551 --> 00:11:15,005
Yeah. I'll never forget it.
It was the night before
we got married.
173
00:11:22,020 --> 00:11:24,113
- David.
- Hmm?
174
00:11:24,113 --> 00:11:26,800
Did I make a mistake
moving us to Pennsylvania?
175
00:11:26,800 --> 00:11:28,476
No, no, Ma.
176
00:11:28,476 --> 00:11:31,267
You wanted
to raise your kids
177
00:11:31,267 --> 00:11:34,512
in clean air,
with cows and trees
178
00:11:34,512 --> 00:11:37,723
and shit like that.
You did the right thing.
179
00:11:37,723 --> 00:11:40,829
The Whipkeys will be
here any minute.
180
00:11:40,829 --> 00:11:42,923
Oh, good.
181
00:11:42,923 --> 00:11:46,691
It's so funny:
Karen and Doug have been
engaged for so long,
182
00:11:46,691 --> 00:11:49,239
and all of us
haven't met.
183
00:11:49,239 --> 00:11:51,332
( chuckles )
184
00:11:51,332 --> 00:11:53,426
Karen said
185
00:11:53,426 --> 00:11:56,183
that Doug's family
was very proper.
186
00:11:58,138 --> 00:12:00,650
The have one of
the biggest farms
in Ohio.
187
00:12:02,080 --> 00:12:04,174
I'm a little nervous.
188
00:12:04,174 --> 00:12:06,268
Aww. How's Karen
holding up?
189
00:12:06,268 --> 00:12:08,745
Oh, she's as happy
as a bride can be.
190
00:12:08,745 --> 00:12:12,235
Well, of course
she has those nightmares
every now and then.
191
00:12:12,235 --> 00:12:14,329
- Oh, no.
- Well, that's
to be expected.
192
00:12:14,329 --> 00:12:17,225
Didn't you have nightmares
when you got married?
193
00:12:17,225 --> 00:12:19,494
I had mine
after I got married.
194
00:12:19,494 --> 00:12:21,553
Oh, Ruth.
195
00:12:21,553 --> 00:12:23,472
I'm sorry to be adding
to your confusion.
196
00:12:23,472 --> 00:12:26,472
No. Oh, I'm thrilled
to have you here.
197
00:12:26,472 --> 00:12:27,694
Aww.
198
00:12:27,694 --> 00:12:29,788
And my baby.
199
00:12:29,788 --> 00:12:32,789
We'll get
your hair trimmed
before the wedding.
200
00:12:32,789 --> 00:12:35,197
Of course, now we don't
have to tell Paul
201
00:12:35,197 --> 00:12:37,291
that you're living here,
not right away.
202
00:12:37,291 --> 00:12:40,117
In a few years.
203
00:12:40,117 --> 00:12:42,909
- I know.
- Thank you.
204
00:12:42,909 --> 00:12:46,433
( woman screams )
- Now what?
205
00:12:49,539 --> 00:12:51,633
- Are you all right?
- Are you okay, Karen?
206
00:12:51,633 --> 00:12:54,111
- Not another one.
- I can't close my eyes
for five minutes
207
00:12:54,111 --> 00:12:56,204
without dreaming
about the wedding.
208
00:12:56,204 --> 00:12:59,380
It's fine,
just another dream,
nothing serious.
209
00:12:59,380 --> 00:13:01,439
- Call me
if you need me.
- Sure.
210
00:13:03,533 --> 00:13:05,661
Were we all
naked again?
211
00:13:05,661 --> 00:13:08,872
Worse. This was
at the reception.
212
00:13:08,872 --> 00:13:10,965
We were waiting
for the food.
213
00:13:10,965 --> 00:13:13,059
But instead of
the nice things
we ordered,
214
00:13:13,059 --> 00:13:15,711
like the macaroni salad
or the Jell-o shaped
like bells,
215
00:13:15,711 --> 00:13:19,305
the catering ladies
brought out this huge
pig on a rotisserie.
216
00:13:19,305 --> 00:13:22,306
It had a pineapple
in its mouth.
217
00:13:22,306 --> 00:13:25,202
And the catering ladies
were all wearing
grass skirts.
218
00:13:25,202 --> 00:13:26,843
Oh, how awful.
219
00:13:26,843 --> 00:13:29,494
And then when the bridal
dance started,
220
00:13:29,494 --> 00:13:31,588
if people came up
to dance with me,
221
00:13:31,588 --> 00:13:34,485
they turned
into pigs one by one,
just like that.
222
00:13:34,485 --> 00:13:37,137
I looked around
and the band members
were all pigs,
223
00:13:37,137 --> 00:13:40,906
Doug, his parents--
everyone.
224
00:13:40,906 --> 00:13:42,999
Even Reverend Hopper
was this pig
225
00:13:42,999 --> 00:13:45,093
wearing this
minister's collar.
226
00:13:45,093 --> 00:13:47,152
Was I one too?
227
00:13:49,212 --> 00:13:51,724
( train horn blowing )
228
00:14:02,018 --> 00:14:04,286
( game playing on TV )
229
00:14:04,286 --> 00:14:06,101
- Hello, Roxy.
- Hi, Boomer.
230
00:14:06,101 --> 00:14:07,497
- Hey.
- How is it going,
Charlie?
231
00:14:07,497 --> 00:14:09,555
- Hiya, Boomer.
- Hey, Jack.
232
00:14:14,510 --> 00:14:17,373
Ruth called.
She said to remind you
233
00:14:17,373 --> 00:14:20,060
you had company coming
and please...
234
00:14:20,060 --> 00:14:22,851
- Please don't be late. She'd
hate to start without me...
- ( overlapping )
235
00:14:22,851 --> 00:14:24,770
...but she will
if she has to.
236
00:14:24,770 --> 00:14:26,934
- Right, yeah.
What's the score?
- 1-nothing.
237
00:14:26,934 --> 00:14:28,993
- Chicago?
- Yeah.
238
00:14:28,993 --> 00:14:31,087
- What's he done?
- Nothing.
239
00:14:31,087 --> 00:14:35,239
- Eh, it's still early.
They'll pull it out.
- I hope so.
240
00:14:35,239 --> 00:14:37,333
Everything's gonna be
beautiful--
241
00:14:37,333 --> 00:14:40,125
just beautiful.
242
00:14:40,125 --> 00:14:42,219
Now pull yourself
together.
243
00:14:42,219 --> 00:14:44,592
The future in-laws
will be here any minute.
244
00:14:46,127 --> 00:14:49,232
Karen, do
the Whipkeys know
245
00:14:49,232 --> 00:14:51,571
about Paul and Nancy--
the divorce?
246
00:14:51,571 --> 00:14:53,664
When you're planning
to marry someone's son,
247
00:14:53,664 --> 00:14:55,758
you don't discuss
the divorces in your
family.
248
00:14:55,758 --> 00:14:57,677
Doug's parents are
very conservative.
249
00:14:57,677 --> 00:14:59,876
They probably think
their son's marrying
a virgin.
250
00:14:59,876 --> 00:15:01,969
He is.
251
00:15:01,969 --> 00:15:04,692
I don't want to hear you
say that word again.
252
00:15:04,692 --> 00:15:08,739
And there's only been
one divorce in our family.
253
00:15:08,739 --> 00:15:10,973
It's not as if
we're depraved.
254
00:15:10,973 --> 00:15:15,161
Speaking of depraved,
Daddy is going to be home
for lunch, isn't he?
255
00:15:15,161 --> 00:15:17,254
Well, of course
he is, dear.
256
00:15:17,254 --> 00:15:19,348
Your father promised
257
00:15:19,348 --> 00:15:21,476
he'd be on his best
behavior this weekend.
258
00:15:46,009 --> 00:15:48,800
I can't believe we spent
200 bucks on that gown.
259
00:15:48,800 --> 00:15:51,243
Our entire wedding
didn't cost 200 bucks--
260
00:15:51,243 --> 00:15:53,964
a judge, two witnesses
and a six-pack.
261
00:15:53,964 --> 00:15:57,070
What do you have to go
to this damn wedding for
anyway?
262
00:15:57,070 --> 00:15:59,164
I don't have to go
to the wedding.
263
00:15:59,164 --> 00:16:02,061
I want to go.
264
00:16:02,061 --> 00:16:04,364
Why do you have to
go away this weekend?
265
00:16:06,458 --> 00:16:09,773
? Take the long way
home ?
266
00:16:09,773 --> 00:16:13,157
? Take the long
way home ?
267
00:16:13,157 --> 00:16:15,740
? There are times
that you feel... ?
268
00:16:15,740 --> 00:16:18,916
- Look out!
( car horn honks )
269
00:16:18,916 --> 00:16:23,277
( tires screech )
270
00:16:27,535 --> 00:16:28,965
Hey, man.
271
00:16:28,965 --> 00:16:31,443
Hey. You always drive
with your eyes closed?
272
00:16:31,443 --> 00:16:34,025
- I'm sorry. I've been
on the road for 10 hours.
- Asshole.
273
00:16:34,025 --> 00:16:36,293
What did you say?
274
00:16:36,293 --> 00:16:38,841
Watch my mouth move.
I said "asshole."
275
00:16:38,841 --> 00:16:40,900
Oh, that's sweet.
276
00:16:46,728 --> 00:16:48,821
What are you
looking at?
277
00:16:48,821 --> 00:16:50,391
Nothing.
278
00:16:50,391 --> 00:16:52,834
I just thought
he looked familiar.
279
00:16:52,834 --> 00:16:54,894
Yeah, a familiar
asshole.
280
00:16:56,499 --> 00:16:59,709
( engine grinding )
281
00:16:59,709 --> 00:17:01,768
Oh.
282
00:17:09,550 --> 00:17:11,644
Oh.
283
00:17:13,004 --> 00:17:15,064
Look, Daddy.
284
00:17:15,064 --> 00:17:17,192
You didn't see this.
Isn't that sweet?
285
00:17:17,192 --> 00:17:19,286
- Here we are.
- Mm, yum.
286
00:17:19,286 --> 00:17:21,938
I was thinking
I might have made...
287
00:17:21,938 --> 00:17:24,136
fish,
288
00:17:24,136 --> 00:17:27,974
but it's so warm.
289
00:17:27,974 --> 00:17:30,557
And, of course,
not everybody likes fish.
290
00:17:30,557 --> 00:17:32,895
Besides,
it's not Friday.
291
00:17:32,895 --> 00:17:35,477
( both chuckle )
292
00:17:35,477 --> 00:17:37,989
And you can never
go wrong with beef,
can you?
293
00:17:37,989 --> 00:17:41,061
That's very true, Ruth.
Beef is dependable.
294
00:17:41,061 --> 00:17:44,027
- What is it?
- It's beef, Mother.
295
00:17:44,027 --> 00:17:46,295
Miriam, pass me
Mr. Whipkey's plate.
296
00:17:46,295 --> 00:17:49,191
Oh, just call me Harold.
297
00:17:49,191 --> 00:17:51,285
- Oh, Harold.
- Miriam: There you are.
298
00:17:51,285 --> 00:17:53,798
Isn't it nice
we could all finally
get together?
299
00:17:53,798 --> 00:17:57,218
And we're really
looking forward to meeting
Karen's father too.
300
00:17:57,218 --> 00:17:59,765
Well, I'm sure he'll be
here any minute.
301
00:17:59,765 --> 00:18:02,766
- Here you go, Doug.
- Thanks.
302
00:18:02,766 --> 00:18:05,871
My father sometimes
gets distracted and
forgets the time.
303
00:18:05,871 --> 00:18:07,965
We've heard a lot
about your father.
304
00:18:07,965 --> 00:18:10,059
Miriam used to have
a brother
305
00:18:10,059 --> 00:18:12,153
that got distracted
every night.
306
00:18:12,153 --> 00:18:14,246
Sometimes he'd get
so distracted,
307
00:18:14,246 --> 00:18:16,690
we had to carry him
to bed.
308
00:18:16,690 --> 00:18:20,005
And what about
your brother, Karen?
309
00:18:20,005 --> 00:18:22,064
When do we meet him?
310
00:18:25,135 --> 00:18:27,228
I spoke with him
last night.
311
00:18:27,228 --> 00:18:30,264
And I wish
he could be here,
but he can't.
312
00:18:30,264 --> 00:18:32,254
He has too much work
to do this weekend.
313
00:18:32,254 --> 00:18:34,347
Too busy to come
to your wedding?
314
00:18:34,347 --> 00:18:36,546
Let's be perfectly
honest:
315
00:18:36,546 --> 00:18:38,604
my son had a slight
heart attack.
316
00:18:38,604 --> 00:18:40,698
And we're just worried
that he might have
317
00:18:40,698 --> 00:18:42,792
a little too much
excitement this weekend.
318
00:18:42,792 --> 00:18:45,828
- Harold: What a shame.
- Miriam: I'm so sorry.
319
00:19:25,924 --> 00:19:28,331
By the way, where are
you folks staying?
320
00:19:28,331 --> 00:19:30,425
A little place
up on the highway
321
00:19:30,425 --> 00:19:32,519
called
the Hospitality Inn.
322
00:19:32,519 --> 00:19:34,613
They call that
the "No-Tell Motel."
323
00:19:34,613 --> 00:19:37,719
This is
my granddaughter Sarah.
Say hello to the Whipkeys.
324
00:19:37,719 --> 00:19:39,847
Hello, the Whipkeys.
325
00:19:39,847 --> 00:19:42,150
( guests chattering )
326
00:19:42,150 --> 00:19:45,047
Ow. Jeez.
Ma, I'm sorry
327
00:19:45,047 --> 00:19:47,280
to surprise you
like this.
328
00:19:47,280 --> 00:19:49,374
But I just changed--
Sarah.
329
00:19:50,770 --> 00:19:52,794
Wha-- my--
330
00:19:52,794 --> 00:19:54,574
how are you,
sweetheart?
331
00:19:59,249 --> 00:20:02,355
- Corn relish is so tart.
- Sarah, who were you talking
to in the kitchen, honey?
332
00:20:02,355 --> 00:20:04,448
- Ta-dah!
- Ruth: Paul!
333
00:20:04,448 --> 00:20:06,821
- Ruth: Oh my goodness.
- You said you weren't
coming.
334
00:20:06,821 --> 00:20:10,241
- You said you couldn't be here.
- Oh, no. Congratulations, sis.
335
00:20:10,241 --> 00:20:12,510
- About time, you mean.
- Looks like he's recovered.
336
00:20:12,510 --> 00:20:15,476
Ma, big surprise.
Yeah!
337
00:20:15,476 --> 00:20:18,931
That's the son--
the one with the heart.
338
00:20:18,931 --> 00:20:22,908
Oh, God, this is great,
seeing everybody
339
00:20:22,908 --> 00:20:25,317
and of course seeing
my beautiful daughter
340
00:20:25,317 --> 00:20:27,411
visiting Grandma
and Grandpa.
341
00:20:27,411 --> 00:20:29,853
We're not visiting.
We've moved in.
342
00:20:29,853 --> 00:20:32,261
Sarah, we'll
tell your daddy
all about that later.
343
00:20:32,261 --> 00:20:34,529
- Paul, this is Doug.
- Hi, Paul.
344
00:20:34,529 --> 00:20:37,076
Hi. Hi. How are you?
Ma, is David here too?
345
00:20:37,076 --> 00:20:38,926
We're all living
here, Dad.
346
00:20:38,926 --> 00:20:41,194
- What?
- And these are
Doug's parents.
347
00:20:41,194 --> 00:20:44,056
- This is Mrs. Whipkey.
- What do you mean? What
about the farmhouse?
348
00:20:44,056 --> 00:20:47,545
It's flooded.
The pipes are all rotten.
Everything's rotten.
349
00:20:47,545 --> 00:20:50,197
Ma-- rotten?
What do you--?
350
00:20:50,197 --> 00:20:53,163
Rotten? What do you mean,
rotten, Sarah?
351
00:20:53,163 --> 00:20:55,432
Mom says you're paying
for it.
352
00:20:55,432 --> 00:20:58,677
Karen, let's clear
the dishes.
353
00:20:58,677 --> 00:21:00,771
- I'm not through.
- No-- oh.
354
00:21:00,771 --> 00:21:03,772
Ma, that house
was in perfect shape.
That was worth $90,000.
355
00:21:03,772 --> 00:21:06,355
- Don't get all excited.
- I'm not getting excited.
356
00:21:06,355 --> 00:21:08,483
Did you meet the Whipkeys?
This is Mrs. Whipkey.
357
00:21:08,483 --> 00:21:10,926
A man in your condition
shouldn't get
so worked up.
358
00:21:10,926 --> 00:21:13,508
- Harold Whipkey,
father of the groom.
- And Miriam.
359
00:21:13,508 --> 00:21:15,602
- My wife Miriam.
- My condition?
360
00:21:15,602 --> 00:21:17,975
- Your heart condition.
- I don't have a heart
condition.
361
00:21:17,975 --> 00:21:22,022
That's what my Willy
used to say, and he went
just like that.
362
00:21:22,022 --> 00:21:23,768
( snaps fingers )
363
00:21:23,768 --> 00:21:26,768
- ( objects rattling )
- Oh, dear.
364
00:21:26,768 --> 00:21:29,107
- ( clock chiming )
- Damn it. 3-nothing.
365
00:21:29,107 --> 00:21:32,352
$200,000 a year
they pay these guys.
366
00:21:32,352 --> 00:21:35,563
They can't hit
the goddamn ball out of
the goddamn infield.
367
00:21:38,179 --> 00:21:40,727
You save some for me?
( laughing )
368
00:21:47,601 --> 00:21:50,288
Well, holy shit.
Look who remembered
he had a home.
369
00:21:50,288 --> 00:21:53,115
Mr. Piece-of-the-Rock
himself.
370
00:21:55,104 --> 00:21:58,349
Hi there, Dad.
Looks like you're
having a great day.
371
00:21:58,349 --> 00:22:00,792
You're goddamn right,
I am.
372
00:22:00,792 --> 00:22:04,492
I have an announcement
to make.
373
00:22:04,492 --> 00:22:06,585
Oh, Doug,
I'm so sorry.
374
00:22:06,585 --> 00:22:09,935
My announcement is,
I've had a couple
of drinks
375
00:22:09,935 --> 00:22:13,285
and I feel
a little playful.
( laughs )
376
00:22:13,285 --> 00:22:15,833
Oh, who are these
lovely people?
377
00:22:15,833 --> 00:22:18,345
These are the Whipkeys--
Doug's parents, dear.
378
00:22:18,345 --> 00:22:22,079
Well, now I can see
where he gets his
good looks from.
379
00:22:22,079 --> 00:22:24,173
Yeah, nice to
meet you
380
00:22:24,173 --> 00:22:26,581
and your
lovely wife.
381
00:22:26,581 --> 00:22:30,035
And I guess this must be
Doug's little sister, huh?
382
00:22:30,035 --> 00:22:32,757
- ( all chuckle )
- Boomer, please.
383
00:22:32,757 --> 00:22:34,851
What? What?
384
00:22:34,851 --> 00:22:37,887
I'm not gonna do anything
to embarrass you, Ruth.
385
00:22:37,887 --> 00:22:41,516
What kind of work
do you do, Mr. Whipskey?
386
00:22:41,516 --> 00:22:44,064
- Whipkey, sir.
- Whipkey.
387
00:22:44,064 --> 00:22:47,239
We've been raising pigs
for three generations.
388
00:22:47,239 --> 00:22:49,751
Well, that's kosher.
389
00:22:51,392 --> 00:22:54,079
( guffaws )
390
00:22:56,416 --> 00:22:58,859
I'm just having
a little fun.
391
00:22:58,859 --> 00:23:02,418
My sister's a lovely person.
She's got nothing to do
with this family.
392
00:23:02,418 --> 00:23:04,443
In fact, I think
she was adopted.
393
00:23:04,443 --> 00:23:06,885
( chuckles )
394
00:23:13,027 --> 00:23:16,936
Well, I don't suppose
there's any point in
asking what's new.
395
00:23:16,936 --> 00:23:19,309
You could ask me
how I am.
396
00:23:19,309 --> 00:23:21,053
It's only been
a year.
397
00:23:21,053 --> 00:23:23,845
Okay.
398
00:23:23,845 --> 00:23:25,170
How are you?
399
00:23:25,170 --> 00:23:28,138
Fine, for somebody
who's homeless.
400
00:23:28,138 --> 00:23:31,208
- Here, let me--
- I got it, thanks.
401
00:23:33,651 --> 00:23:35,745
I hear you flooded
our farmhouse.
402
00:23:35,745 --> 00:23:37,839
- Our farmhouse?
- Yeah.
403
00:23:37,839 --> 00:23:40,769
You'd better
check with your lawyer.
That house has a new owner.
404
00:23:40,769 --> 00:23:44,014
Oh, well, then it seems to me
that the new owner should be
paying for the repair bills.
405
00:23:44,014 --> 00:23:46,946
Not if the former owner's
lied about the condition
of the house.
406
00:23:46,946 --> 00:23:50,052
- What?
- Paul, I woke up in a giant
Jacuzzi yesterday.
407
00:23:50,052 --> 00:23:52,425
Every pipe in the house
is rotten, and you're gonna
pay for new ones.
408
00:23:52,425 --> 00:23:55,356
Oh, maybe the plumbing
is a little old, but that
structure's good.
409
00:23:55,356 --> 00:23:57,834
- The foundation's solid.
- Maybe you'd like us to live
in the foundation.
410
00:23:57,834 --> 00:24:00,835
Oh, fine. Fine.
Do whatever you want.
Doesn't matter.
411
00:24:00,835 --> 00:24:03,661
It's only my money,
right?
412
00:24:07,046 --> 00:24:09,908
( exhales )
413
00:24:13,502 --> 00:24:15,561
Sorry.
414
00:24:15,561 --> 00:24:18,911
An argument
and an apology
in 30 seconds.
415
00:24:18,911 --> 00:24:21,528
That's typical
for us, isn't it?
416
00:24:23,971 --> 00:24:26,204
( people chattering )
417
00:24:38,279 --> 00:24:40,582
How are the kids?
418
00:24:40,582 --> 00:24:43,094
David likes it here.
Sarah's--
419
00:24:43,094 --> 00:24:45,153
well, she's
a New York girl.
420
00:24:48,816 --> 00:24:50,910
Did you get
the papers?
421
00:24:50,910 --> 00:24:53,004
Hmm?
422
00:24:53,004 --> 00:24:55,447
Yeah, yeah.
Yeah, I did.
423
00:24:55,447 --> 00:24:57,506
I guess
it's official.
424
00:24:57,506 --> 00:25:00,611
- Signed, sealed, delivered.
- Yep.
425
00:25:05,427 --> 00:25:07,521
Are you going out?
Are you dating?
426
00:25:07,521 --> 00:25:09,266
Now why would you
ask me that?
427
00:25:09,266 --> 00:25:11,430
Uh, just curious.
428
00:25:14,221 --> 00:25:17,327
I meet people.
I go out.
429
00:25:17,327 --> 00:25:19,700
Great. Good.
430
00:25:21,654 --> 00:25:23,817
Here it is.
This is the one.
431
00:25:23,817 --> 00:25:25,877
- Oh, let me see.
- This is when I graduated
from high school.
432
00:25:25,877 --> 00:25:27,970
- Isn't she great?
- Oh, look at that
sweet face.
433
00:25:27,970 --> 00:25:30,623
- I hope you like it.
- It looks lovely.
434
00:25:30,623 --> 00:25:32,890
- Thank you, Mr. Whipkey.
- Oh, call me Harold.
435
00:25:32,890 --> 00:25:34,984
Harold. Miriam.
436
00:25:34,984 --> 00:25:37,881
The Greek guy says,
"Do we have time?"
437
00:25:37,881 --> 00:25:39,486
( laughs )
438
00:25:39,486 --> 00:25:41,580
Oh, that joke's
older than me.
439
00:25:41,580 --> 00:25:43,883
How about this one?
A fellow wanted to give
his girlfriend...
440
00:25:43,883 --> 00:25:46,674
- I'm listening.
- Okay, look...
441
00:25:46,674 --> 00:25:48,733
...a mink outfit, so he
bought her two steel traps
and a shotgun.
442
00:25:48,733 --> 00:25:51,595
- It's my parents' house.
- So?
443
00:25:51,595 --> 00:25:54,072
- Oh, and this is
my daughter-in-law.
- Ex.
444
00:25:54,072 --> 00:25:57,074
Oh, that's sweet.
445
00:25:57,074 --> 00:25:59,168
You'll meet her later.
446
00:25:59,168 --> 00:26:01,959
I drove 400 miles
to be here, all right?
447
00:26:01,959 --> 00:26:03,424
- So?
- No, come on, listen.
448
00:26:03,424 --> 00:26:04,786
- What are you doing?
- Just-- just listen.
449
00:26:04,786 --> 00:26:06,705
Look, if I could just
spend a couple of nights
450
00:26:06,705 --> 00:26:08,903
in this house,
in my old bed.
451
00:26:08,903 --> 00:26:13,091
Look, it's those
papers.
452
00:26:13,091 --> 00:26:15,708
Ever since they arrived,
I just-- it hit me.
453
00:26:15,708 --> 00:26:19,407
And I need some--
I need some time,
that's all, you know,
454
00:26:19,407 --> 00:26:22,234
I need a weekend.
I need a night here.
455
00:26:22,234 --> 00:26:24,607
Why don't--?
456
00:26:24,607 --> 00:26:27,886
Hey, why don't I
treat you and the kids
to a motel?
457
00:26:29,353 --> 00:26:31,969
What did you say?
458
00:26:31,969 --> 00:26:34,831
- No, no, a Howard Johnson.
- Oh, Paul.
459
00:26:34,831 --> 00:26:37,588
A Ramada Inn--
you know, something really--
you know, with a pool.
460
00:26:37,588 --> 00:26:39,751
Okay, fine, fine, fine.
461
00:26:39,751 --> 00:26:42,229
Never mind!
You know, I d--
462
00:26:42,229 --> 00:26:44,148
you know, there's
no law that says
463
00:26:44,148 --> 00:26:46,417
we gotta hate each other
just 'cause we're divorced.
464
00:26:46,417 --> 00:26:50,290
Oh, Paul, I don't hate you
because we're divorced.
465
00:26:50,290 --> 00:26:53,466
I hate you
because we were married.
466
00:26:54,757 --> 00:26:57,024
Great.
467
00:26:57,024 --> 00:26:58,875
Paul.
468
00:26:58,875 --> 00:27:02,120
Ma, Ma, I shouldn't
be here.
469
00:27:02,120 --> 00:27:04,214
I--
470
00:27:04,214 --> 00:27:06,307
come on.
471
00:27:06,307 --> 00:27:09,693
Ma, Ma, Ma,
I shouldn't be here.
I made a mistake.
472
00:27:09,693 --> 00:27:12,379
Are you eating okay?
You want some Jell-o?
473
00:27:12,379 --> 00:27:14,473
- Karen made these cookies.
- No, no, no Jell-o.
474
00:27:14,473 --> 00:27:16,915
Ma, Ma, Ma, how are you?
Are you doing okay?
475
00:27:16,915 --> 00:27:19,708
Oh, you can't imagine
476
00:27:19,708 --> 00:27:21,940
how many problems
there are in a wedding.
477
00:27:21,940 --> 00:27:24,034
The caterer just
called me to tell me
478
00:27:24,034 --> 00:27:27,000
you can't have chicken
and lasagna, and we were
counting on that.
479
00:27:27,000 --> 00:27:29,094
- Oh, well.
- The bridesmaids' gowns
all turned out
480
00:27:29,094 --> 00:27:31,642
an inch and a half short.
But it will all work out
in the end.
481
00:27:31,642 --> 00:27:34,608
- Everything always works out
in the end, doesn't it?
- No, it doesn't.
482
00:27:34,608 --> 00:27:36,353
Oh, don't be silly.
Of course it does.
483
00:27:36,353 --> 00:27:38,586
As for sleeping
arrangements,
484
00:27:38,586 --> 00:27:40,680
I don't even have
a sofa left.
485
00:27:40,680 --> 00:27:42,703
- But there is an old--
- Ma, it's impossible.
486
00:27:42,703 --> 00:27:44,972
No, no, there's
an old air mattress
I could blow up.
487
00:27:44,972 --> 00:27:47,869
- Ma, I'm sorry,
I can't stay here.
- No, no, all you have to--
488
00:27:47,869 --> 00:27:52,231
all you do is put
the plastic thing in your
mouth and blow. Paul?
489
00:27:52,231 --> 00:27:55,092
Paul, you can
take my bed.
490
00:27:55,092 --> 00:27:57,151
I'll sleep in
with Sarah.
491
00:28:08,318 --> 00:28:11,982
Where is he?
492
00:28:11,982 --> 00:28:15,960
Why is it taking so long?
Maybe we should
start walking.
493
00:28:15,960 --> 00:28:18,054
Dad said
to stay here.
494
00:28:18,054 --> 00:28:20,811
Why do you always
listen to your father
instead of me?
495
00:28:20,811 --> 00:28:22,869
Dad hits harder.
496
00:28:30,896 --> 00:28:34,769
What happened?
Mr. Charm leave you
stranded?
497
00:28:34,769 --> 00:28:36,863
Hi.
498
00:28:36,863 --> 00:28:40,004
- Hi. You're still
here, huh?
- Yeah.
499
00:28:40,004 --> 00:28:43,458
Well, we've been here
about an hour,
500
00:28:43,458 --> 00:28:45,936
an hour and a half.
He went to get
the tow truck.
501
00:28:45,936 --> 00:28:49,041
Oh, that's too bad.
502
00:28:49,041 --> 00:28:51,100
Is there anything
I can do to help?
503
00:28:54,904 --> 00:28:57,311
Where can I
drop you off?
504
00:28:57,311 --> 00:28:59,964
Um, the ball field,
I guess.
505
00:28:59,964 --> 00:29:02,756
- My game's not till 4:00.
- You can warm up.
506
00:29:02,756 --> 00:29:05,407
For three hours?
Why don't we just
go home?
507
00:29:05,407 --> 00:29:07,711
I don't want
to go ho--
508
00:29:07,711 --> 00:29:10,537
you can drop us off
at the ball field.
509
00:29:10,537 --> 00:29:13,957
It's at the junior high.
It's about a mile and a half
up this road here.
510
00:29:13,957 --> 00:29:16,051
Yeah, I know.
I used to play there
511
00:29:16,051 --> 00:29:18,144
- when I was younger.
- Oh.
512
00:29:18,144 --> 00:29:20,238
How's Coach Crane?
513
00:29:20,238 --> 00:29:22,332
He's dead.
514
00:29:22,332 --> 00:29:24,426
- Oh.
- He had a stroke.
515
00:29:24,426 --> 00:29:26,519
Oh, that's too bad.
516
00:29:26,519 --> 00:29:28,963
( sobbing )
517
00:29:31,963 --> 00:29:34,546
Well, you know,
it's not that bad.
518
00:29:34,546 --> 00:29:37,024
He was close to 75.
519
00:29:37,024 --> 00:29:39,745
Oh, it's not the coach.
520
00:29:39,745 --> 00:29:42,397
Believe me,
it's not Coach Crane.
521
00:29:42,397 --> 00:29:46,271
Um, I think there's
a tissue or something,
a napkin.
522
00:29:46,271 --> 00:29:48,783
- Thank you.
- Well, there's a roadmap.
523
00:29:48,783 --> 00:29:50,842
Well...
524
00:29:55,902 --> 00:29:58,241
Oh, I'm so embarrassed.
This is--
525
00:29:58,241 --> 00:30:00,335
Oh, no, don't be.
526
00:30:00,335 --> 00:30:03,370
I must look awful.
527
00:30:05,079 --> 00:30:08,674
No, no, you don't look
awful, not at all.
528
00:30:08,674 --> 00:30:11,083
( laughing )
529
00:30:21,202 --> 00:30:23,051
What's so funny?
530
00:30:23,051 --> 00:30:27,029
I was just wondering
what my husband was
gonna say
531
00:30:27,029 --> 00:30:29,507
when he gets back
to that truck.
532
00:30:31,671 --> 00:30:33,729
( tires screech )
533
00:30:37,394 --> 00:30:40,604
What's wrong?
Do we have a flat tire?
What-- why--?
534
00:30:40,604 --> 00:30:42,698
Why do I do this?
535
00:30:42,698 --> 00:30:44,792
What? Do what?
536
00:30:44,792 --> 00:30:46,850
Excuse me.
537
00:30:50,061 --> 00:30:52,609
Mom, this is
how people disappear--
538
00:30:52,609 --> 00:30:55,295
catching rides with
the Roadside Strangler.
539
00:30:55,295 --> 00:30:57,389
Why do I get
into these things?
540
00:30:57,389 --> 00:30:59,901
What is--?
Oh, Jesus.
541
00:30:59,901 --> 00:31:01,821
Oh, God.
542
00:31:01,821 --> 00:31:03,915
Okay, all right, okay.
543
00:31:03,915 --> 00:31:06,706
What are my options?
I got a)
544
00:31:06,706 --> 00:31:10,161
I can-- 10-hour-drive
back to New York.
545
00:31:10,161 --> 00:31:12,255
Oh, forget it.
I can't.
546
00:31:12,255 --> 00:31:15,291
What, b)
547
00:31:15,291 --> 00:31:17,384
go back home.
I can't go back home.
548
00:31:17,384 --> 00:31:19,478
I can't face back home.
c)...
549
00:31:19,478 --> 00:31:22,549
Is everything okay?
550
00:31:25,864 --> 00:31:28,936
Paul:
Then what happened?
551
00:31:28,936 --> 00:31:32,949
Susan:
Well, about a year after
we moved to Pennsylvania
552
00:31:32,949 --> 00:31:37,241
Danny started taking
house-painting jobs
outside of work.
553
00:31:37,241 --> 00:31:39,578
He'd be gone a week
or two at a time.
554
00:31:39,578 --> 00:31:42,684
He was traveling.
555
00:31:42,684 --> 00:31:44,778
And then last summer
it seemed like
556
00:31:44,778 --> 00:31:47,605
the only work he could get
was in Wheeling,
West Virginia.
557
00:31:47,605 --> 00:31:50,222
He kept going
back there
558
00:31:50,222 --> 00:31:52,315
week after week.
559
00:31:52,315 --> 00:31:56,294
I started putting
two and two together
and I figured it out.
560
00:31:56,294 --> 00:31:58,387
I mean,
there has to be
561
00:31:58,387 --> 00:32:01,389
a woman there.
562
00:32:03,343 --> 00:32:05,436
I didn't say anything
to Danny.
563
00:32:05,436 --> 00:32:08,333
I kept telling myself,
"It'll be over by September,
October."
564
00:32:08,333 --> 00:32:10,427
I mean, after all,
he can't--
565
00:32:10,427 --> 00:32:12,799
can't say
he's painting houses
in the winter, right?
566
00:32:12,799 --> 00:32:14,893
Well, then what happened
in the winter?
567
00:32:14,893 --> 00:32:17,441
He took up
wallpaper-hanging...
568
00:32:19,430 --> 00:32:22,047
and then carpentry.
569
00:32:22,047 --> 00:32:24,280
He started painting
interiors,
570
00:32:24,280 --> 00:32:26,723
woodwork, windowsills.
571
00:32:26,723 --> 00:32:30,318
If it didn't move,
he painted it.
572
00:32:30,318 --> 00:32:32,516
Well, maybe he just
likes the city.
573
00:32:32,516 --> 00:32:34,610
You ever been
to Wheeling?
574
00:32:34,610 --> 00:32:37,785
I don't know,
Van Gogh went to Tahiti
to paint.
575
00:32:37,785 --> 00:32:40,333
Look, I am not stupid.
576
00:32:40,333 --> 00:32:43,578
I can tell
when I'm with him.
577
00:32:46,439 --> 00:32:49,440
You know what I mean--
578
00:32:49,440 --> 00:32:51,534
with him.
579
00:32:51,534 --> 00:32:53,977
Yeah, when you
sleep with him.
580
00:32:53,977 --> 00:32:56,175
This is getting
uncomfortable.
581
00:32:56,175 --> 00:32:58,269
Oh, no, not at all.
I don't mind.
582
00:32:58,269 --> 00:33:00,677
I meant for me.
583
00:33:05,633 --> 00:33:09,087
Hey, you're letting go
of it too soon.
584
00:33:09,087 --> 00:33:11,635
You want to keep
the ball down. You gotta
keep your elbow up
585
00:33:11,635 --> 00:33:13,658
and your fingers
on top of the ball.
586
00:33:13,658 --> 00:33:15,996
Who is that guy?
587
00:33:15,996 --> 00:33:19,032
Some lunatic trying
to pick up my mother.
588
00:33:21,126 --> 00:33:25,174
I suppose I sound
very unsophisticated
to you.
589
00:33:25,174 --> 00:33:27,268
Oh, God, no.
590
00:33:27,268 --> 00:33:30,618
No, I wouldn't
say that.
591
00:33:30,618 --> 00:33:32,711
Are you married?
592
00:33:32,711 --> 00:33:34,771
I'm divorced.
593
00:33:39,901 --> 00:33:43,006
Were you ever unfaithful
to your wife?
594
00:33:43,006 --> 00:33:45,937
No.
595
00:33:45,937 --> 00:33:48,031
Well, I mean,
you know, it depends
596
00:33:48,031 --> 00:33:52,079
on your definition
of "unfaithful,"
you know, but...
597
00:33:52,079 --> 00:33:55,777
Look, you know,
sometimes
598
00:33:55,777 --> 00:33:59,581
it's just easier
to be with a stranger,
that's all.
599
00:33:59,581 --> 00:34:02,129
- And more exciting.
- Yeah, it can be.
600
00:34:03,769 --> 00:34:07,119
Why? Why is it
more exciting?
601
00:34:09,039 --> 00:34:11,132
( chuckles )
602
00:34:11,132 --> 00:34:13,226
Because--
603
00:34:13,226 --> 00:34:16,610
because you know
that when it's over
604
00:34:16,610 --> 00:34:19,821
you're not gonna
fight about who's gonna
take out the garbage.
605
00:34:21,671 --> 00:34:23,765
( chuckles )
606
00:34:23,765 --> 00:34:27,569
And you know
that you're not gonna
stop halfway through
607
00:34:27,569 --> 00:34:30,395
because one of the kids
is throwing up.
608
00:34:30,395 --> 00:34:34,931
It's just you
and a stranger
609
00:34:34,931 --> 00:34:37,548
and nobody's
keeping score.
610
00:34:39,921 --> 00:34:43,516
Sometimes
it's so good
611
00:34:43,516 --> 00:34:46,028
that you don't even
have to talk.
612
00:34:49,797 --> 00:34:52,240
Haven't you ever had
that experience?
613
00:34:56,881 --> 00:34:59,219
Wow.
614
00:35:02,150 --> 00:35:04,732
Not lately.
615
00:35:04,732 --> 00:35:07,803
I don't want to talk
about this anymore.
616
00:35:09,688 --> 00:35:10,909
Wait a minute.
617
00:35:10,909 --> 00:35:13,632
What a minute, Susan.
618
00:35:13,632 --> 00:35:16,318
Was it something I said?
619
00:35:16,318 --> 00:35:19,354
Come on,
where are you going?
620
00:35:19,354 --> 00:35:22,146
You're flirting with me,
aren't you?
621
00:35:22,146 --> 00:35:24,205
No. Of course not.
Come on.
622
00:35:24,205 --> 00:35:27,310
What would I want
with a beautiful,
charming, lonely woman?
623
00:35:27,310 --> 00:35:30,730
Psst, hey,
let's go to a motel.
624
00:35:30,730 --> 00:35:32,649
Is that a joke?
625
00:35:35,930 --> 00:35:37,849
( sighs )
626
00:35:37,849 --> 00:35:39,873
The "beautiful, charming"
part wasn't.
627
00:35:39,873 --> 00:35:43,328
I'm not beautiful
or charming.
628
00:35:46,678 --> 00:35:50,900
Listen, I was
headed back home
before you stopped me.
629
00:35:50,900 --> 00:35:54,041
So I don't have any
plans this weekend.
How about you?
630
00:35:57,042 --> 00:35:59,694
I'm very busy.
I'm a bridesmaid
in a wedding,
631
00:35:59,694 --> 00:36:02,066
and we're throwing Karen
a bridal shower
tonight, so--
632
00:36:02,066 --> 00:36:04,160
Karen Weaver?
633
00:36:04,160 --> 00:36:06,569
Right.
How did you know?
634
00:36:06,569 --> 00:36:09,884
Excuse me.
635
00:36:09,884 --> 00:36:11,978
What's wrong, Paul?
636
00:36:11,978 --> 00:36:14,106
Did I say
something wrong?
637
00:36:14,106 --> 00:36:17,247
- No, no, it's not-- no.
- Well, where are we going?
638
00:36:17,247 --> 00:36:19,899
No, not we, not we.
Me-- I'm the one
who's going.
639
00:36:19,899 --> 00:36:21,993
Well, all right,
where are you going?
640
00:36:21,993 --> 00:36:25,272
That's a good que--
look, I got a lot
on my mind today.
641
00:36:25,272 --> 00:36:27,366
I'd just be better off
alone, okay?
642
00:36:27,366 --> 00:36:29,285
Oh, wait, my stuff.
643
00:36:29,285 --> 00:36:31,798
What? Oh, sorry.
644
00:36:31,798 --> 00:36:35,916
I'm sorry if I bored you
with my problems.
645
00:36:35,916 --> 00:36:38,044
- I really didn't
mean to do that.
- No, no, you're not boring.
646
00:36:38,044 --> 00:36:40,173
Believe me,
if you were boring,
I wouldn't be leaving.
647
00:36:40,173 --> 00:36:41,743
You really should
stick around.
648
00:36:41,743 --> 00:36:44,186
These little league games
can get very exciting.
649
00:36:44,186 --> 00:36:46,559
I can't. Gotta go.
Bye. Bye. Bye. Bye.
650
00:36:46,559 --> 00:36:48,619
- ( chuckles )
- See ya.
651
00:36:48,619 --> 00:36:50,502
- Oh, oh, oh.
- What?
652
00:36:50,502 --> 00:36:54,271
My gown's in the door.
Open it up. Open, open,
open, open it.
653
00:36:54,271 --> 00:36:56,888
Oh, Jeez, I'm sorry.
654
00:36:56,888 --> 00:37:00,029
- Oh my God!
- What?
655
00:37:00,029 --> 00:37:02,122
Look, you ruined it.
Look at this.
656
00:37:02,122 --> 00:37:04,147
There's grease
all over it.
657
00:37:04,147 --> 00:37:06,729
I'll send you a check.
How about that?
( starts engine )
658
00:37:06,729 --> 00:37:08,823
But the wedding is tomorrow.
What am I gonna do?
659
00:37:08,823 --> 00:37:10,987
Well, you'll have to
figure it out.
660
00:37:10,987 --> 00:37:14,092
I don't want to figure it out.
You're the one who slammed
the door on it.
661
00:37:14,092 --> 00:37:16,814
- Make another--
make another one.
- I can't make another one.
662
00:37:16,814 --> 00:37:20,060
This is a bridesmaid's dress.
They had it specially
made for me.
663
00:37:20,060 --> 00:37:22,642
- Let go of the car.
- Danny is gonna kill me.
664
00:37:22,642 --> 00:37:25,049
- Let go of the car.
- He didn't even want me
to be in the wedding.
665
00:37:25,049 --> 00:37:28,435
- Please let go of the car.
- How do you know Karen Weaver
anyway?
666
00:37:28,435 --> 00:37:30,947
God, Karen is my sister,
all right?
667
00:37:30,947 --> 00:37:34,576
Let go of the car.
It's rented.
668
00:37:34,576 --> 00:37:37,123
Paul, I--
669
00:37:45,813 --> 00:37:48,814
You put this clamp
on here like this.
670
00:37:48,814 --> 00:37:52,513
And this clamp is
connected over here
to the battery.
671
00:37:52,513 --> 00:37:55,513
And then the current
comes all the way
along here
672
00:37:55,513 --> 00:37:58,690
and all the way around here
and all the way up here.
673
00:37:58,690 --> 00:38:01,446
So what you have to do is,
you have to put it
in the ground
674
00:38:01,446 --> 00:38:03,854
very, very delicately,
like that.
675
00:38:03,854 --> 00:38:06,611
And then you jump.
And then you get it
in good,
676
00:38:06,611 --> 00:38:10,764
getting it down
as far as you can get it,
right there.
677
00:38:10,764 --> 00:38:13,695
Then all you have to do
is turn the current on.
678
00:38:13,695 --> 00:38:17,463
- ( buzzing )
- And then the current
agitates the worms
679
00:38:17,463 --> 00:38:20,534
and they all come
to the surface. And that's
how you catch your bait.
680
00:38:20,534 --> 00:38:23,745
Couldn't you be
electrocuting them?
681
00:38:23,745 --> 00:38:25,838
Hell no.
It's just--
682
00:38:25,838 --> 00:38:28,630
it's just a battery
current, that's all.
It's very mild.
683
00:38:28,630 --> 00:38:30,550
- Just touch it.
Go ahead, feel it.
- Okay.
684
00:38:30,550 --> 00:38:31,911
- Argh!
- Dad?
685
00:38:31,911 --> 00:38:34,074
Harold! Harold,
I said, "Touch it."
686
00:38:34,074 --> 00:38:37,075
I didn't say,
"Grab a hold of it like
you're milking a cow."
687
00:38:37,075 --> 00:38:40,495
I guess it got a little
bit more current there
than I thought.
688
00:38:40,495 --> 00:38:43,147
You probably have a yard
full of dead worms.
689
00:38:43,147 --> 00:38:45,799
Well, they don't have
very far to go
to get buried.
690
00:38:45,799 --> 00:38:48,521
( guffaws )
Right, Harold?
691
00:38:50,510 --> 00:38:53,023
( pop song playing )
692
00:38:58,850 --> 00:39:01,537
Hey. What's up?
693
00:39:01,537 --> 00:39:04,643
What's up?
How much to wash my car?
694
00:39:04,643 --> 00:39:06,737
I don't know. Um...
695
00:39:06,737 --> 00:39:08,831
( chuckles )
Did you just move here?
696
00:39:08,831 --> 00:39:11,727
Yeah, yeah, but I'm from
New York City.
697
00:39:11,727 --> 00:39:14,483
- I'm impressed.
- Yeah, well, it's fresh.
698
00:39:14,483 --> 00:39:17,799
Well, you want to freshen up
and tell us how
you got here?
699
00:39:17,799 --> 00:39:20,835
It's kind of
a long story.
700
00:39:22,336 --> 00:39:23,836
Why not?
701
00:39:23,836 --> 00:39:25,930
Well, my parents
got divorced
702
00:39:25,930 --> 00:39:29,244
and so we decided
to move to Pennsylvania.
703
00:39:29,244 --> 00:39:31,967
( bat hits ball )
- ( fans cheering ) Go, go!
704
00:39:34,479 --> 00:39:37,794
Woman:
Run, run, run, run!
705
00:39:37,794 --> 00:39:40,760
( fans cheering )
706
00:39:44,180 --> 00:39:45,960
What's the score?
707
00:39:45,960 --> 00:39:49,694
Uh, 44 to 39.
708
00:39:49,694 --> 00:39:52,311
That sounds more like
a basketball game.
709
00:39:52,311 --> 00:39:53,637
Yeah.
710
00:39:53,637 --> 00:39:55,382
How's the dress?
711
00:39:55,382 --> 00:39:59,709
Well, I think it's time
to shoot it and bury it.
712
00:40:01,175 --> 00:40:03,652
So you sell insurance?
713
00:40:03,652 --> 00:40:05,222
Yes. Yes, I do.
714
00:40:05,222 --> 00:40:07,316
Did you know
that every year
715
00:40:07,316 --> 00:40:10,004
at least 50 people
are fatally struck
by lightning?
716
00:40:10,004 --> 00:40:12,830
No. Really?
717
00:40:12,830 --> 00:40:15,657
Really, yeah,
cross my heart.
718
00:40:15,657 --> 00:40:17,646
Imagine there's
some poor jerk.
719
00:40:17,646 --> 00:40:19,983
He's standing out
on the golf course.
720
00:40:19,983 --> 00:40:22,671
He's wondering whether
his drive is gonna go to
the right or to the left.
721
00:40:22,671 --> 00:40:25,986
And all of a sudden-- bam!
He's a French fry.
722
00:40:25,986 --> 00:40:28,080
( chuckles )
723
00:40:28,080 --> 00:40:30,592
Kind of makes you wonder
about the point of it all.
724
00:40:30,592 --> 00:40:35,443
Makes me wonder about
playing golf in the rain.
725
00:40:35,443 --> 00:40:38,165
What are you gonna do
about Van Gogh?
726
00:40:38,165 --> 00:40:39,385
Who?
727
00:40:39,385 --> 00:40:41,479
The house painter.
728
00:40:41,479 --> 00:40:43,922
Oh.
729
00:40:43,922 --> 00:40:46,051
What should I do?
730
00:40:46,051 --> 00:40:49,401
God, don't ask me.
I'm not a marriage
counselor.
731
00:40:49,401 --> 00:40:52,542
But you're glad
you're divorced, right?
732
00:40:52,542 --> 00:40:55,438
Oh, sure, yeah.
I'm having a good time.
733
00:40:55,438 --> 00:40:59,103
Freedom's great--
do what I want
when I want.
734
00:40:59,103 --> 00:41:01,406
Well, freedom-- see,
that's the important thing.
735
00:41:01,406 --> 00:41:04,022
Freedom-- right.
Right.
736
00:41:07,058 --> 00:41:09,815
Did you know that
single men live longer?
737
00:41:09,815 --> 00:41:12,851
Oh.
738
00:41:12,851 --> 00:41:14,910
It's a fact.
739
00:41:17,004 --> 00:41:19,482
Do you want me
to kiss you?
740
00:41:19,482 --> 00:41:22,239
You're standing
awfully close.
741
00:41:22,239 --> 00:41:24,332
- Oh, am I?
- Mm-hmm.
742
00:41:24,332 --> 00:41:28,066
No, I was just--
I just wanted to get
a good look at the game.
743
00:41:28,066 --> 00:41:30,962
It's--
744
00:41:30,962 --> 00:41:33,056
yes, sir.
745
00:41:33,056 --> 00:41:35,953
It's a good one.
746
00:41:47,748 --> 00:41:50,888
You know, I'm--
I'm married. It's--
747
00:41:53,854 --> 00:41:57,239
Okay, are you--
are you married
748
00:41:57,239 --> 00:42:00,449
or are you married
married?
749
00:42:00,449 --> 00:42:03,206
Is there a difference?
750
00:42:03,206 --> 00:42:06,661
Why don't you ask
Van Gogh?
751
00:42:06,661 --> 00:42:08,720
Oh.
752
00:42:10,395 --> 00:42:14,478
I guess
I'm just married.
753
00:42:14,478 --> 00:42:15,803
Good.
754
00:42:22,364 --> 00:42:25,086
Mm, I can't.
I can't. I can't.
755
00:42:25,086 --> 00:42:27,529
I-- I--
756
00:42:27,529 --> 00:42:30,809
I think we'd better
get back to that game.
757
00:42:30,809 --> 00:42:32,903
Oh, what game?
Come on.
758
00:42:32,903 --> 00:42:34,996
Oh, I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry.
759
00:42:34,996 --> 00:42:37,090
- Forgive me.
I don't-- I--
- No.
760
00:42:37,090 --> 00:42:39,045
I-- oh.
761
00:42:39,045 --> 00:42:41,697
Uh...
762
00:42:41,697 --> 00:42:44,175
I'm losing my mind,
that's all.
763
00:42:46,337 --> 00:42:49,444
Susan:
It's this one with all
the animals right here,
764
00:42:49,444 --> 00:42:51,537
this pickup truck
right here.
765
00:42:51,537 --> 00:42:53,666
- This is good right-- yeah.
- Oh, okay.
766
00:42:53,666 --> 00:42:56,143
Here, let me help you.
767
00:43:01,761 --> 00:43:05,147
Well, it was
768
00:43:05,147 --> 00:43:07,241
a pleasure
to meet you.
769
00:43:07,241 --> 00:43:09,300
Yeah. Good luck.
770
00:43:09,300 --> 00:43:11,044
Well, thanks.
771
00:43:11,044 --> 00:43:13,347
Um, good luck
to you too.
772
00:43:21,652 --> 00:43:24,828
- You're still here?
- Oh, don't worry,
I'm leaving.
773
00:43:24,828 --> 00:43:27,236
I can see what's
going on around here.
774
00:43:27,236 --> 00:43:31,214
Well, Billy and I
just needed a ride
and he came along and--
775
00:43:31,214 --> 00:43:33,308
Oh, that's fine, Susan,
that's just fine.
776
00:43:33,308 --> 00:43:36,204
Only I don't need to feel
guilty anymore, do I?
777
00:43:36,204 --> 00:43:38,298
Guilty about what?
778
00:43:38,298 --> 00:43:40,392
Why should you
feel guilty?
779
00:43:40,392 --> 00:43:42,485
I mean, you're
a house painter.
780
00:43:42,485 --> 00:43:44,894
- You go to Wheeling to work.
- That's right, I do.
781
00:43:44,894 --> 00:43:46,952
Well, why should you
feel guilty about that?
782
00:43:46,952 --> 00:43:49,360
- Van Gogh went to Tahiti.
- Van Gogh?
783
00:43:49,360 --> 00:43:51,593
What the fuck
are we talking
about Van Gogh for?
784
00:43:51,593 --> 00:43:54,001
- He was an artist.
- I know that.
785
00:43:54,001 --> 00:43:57,246
Well, some people talk
about artists, you know.
786
00:43:57,246 --> 00:43:59,619
Some people are interested
in things besides bowling
787
00:43:59,619 --> 00:44:01,783
and pickup trucks
and professional wrestling.
788
00:44:01,783 --> 00:44:04,505
When did you ever
see me go bowling?
789
00:44:06,215 --> 00:44:08,378
I'm not unsophisticated,
you know.
790
00:44:08,378 --> 00:44:10,333
( laughing )
791
00:44:10,333 --> 00:44:13,054
Oh, you are great.
792
00:44:13,054 --> 00:44:15,148
- Danny.
- You are...
793
00:44:15,148 --> 00:44:17,242
Danny, please don't go.
794
00:44:17,242 --> 00:44:19,475
Please. Come-- Danny.
795
00:44:29,211 --> 00:44:31,305
Would you like
to buy a dog?
796
00:44:31,305 --> 00:44:33,434
No, thanks.
I haven't got any place
to keep him.
797
00:44:33,434 --> 00:44:37,377
You could
give it to someone.
It'd make a cool gift.
798
00:44:37,377 --> 00:44:39,471
- Oh, I don't--
- ( dog whining )
799
00:44:39,471 --> 00:44:41,669
Tell you what:
I was gonna sell it,
800
00:44:41,669 --> 00:44:44,984
but I'll give it to you
for nothing. I just want
the dog to have a good home.
801
00:44:44,984 --> 00:44:47,078
( dog whining )
802
00:44:47,078 --> 00:44:49,626
All right, sold.
You got it.
803
00:44:49,626 --> 00:44:51,824
I got a dog.
And here...
804
00:44:53,743 --> 00:44:55,837
- Here's a 20.
- Thanks.
805
00:44:55,837 --> 00:44:59,501
- Yeah. Worked out
pretty good, didn't it?
- Yeah.
806
00:45:01,979 --> 00:45:04,771
All right, that's my house.
I'll see you guys later.
Thanks a lot.
807
00:45:04,771 --> 00:45:06,655
- Girl: Bye. Call me.
- I will.
808
00:45:06,655 --> 00:45:08,400
Girl: Okay.
809
00:45:10,354 --> 00:45:12,762
( horn honks )
810
00:45:20,892 --> 00:45:22,951
( engine grinds )
811
00:45:24,801 --> 00:45:28,535
A rental.
How are you, son?
Good to see you.
812
00:45:28,535 --> 00:45:31,327
I'm great.
I'm surprised
to see you, Dad.
813
00:45:31,327 --> 00:45:33,107
Hey, what are we
doing here?
814
00:45:33,107 --> 00:45:35,758
Here, come on.
815
00:45:35,758 --> 00:45:39,806
My gosh, you look great.
816
00:45:39,806 --> 00:45:41,900
I was about to go in
and get something to eat.
817
00:45:41,900 --> 00:45:43,994
Are you coming inside?
818
00:45:43,994 --> 00:45:47,588
I don't know
how welcome I am
in there, David, so...
819
00:45:47,588 --> 00:45:50,275
Come on.
820
00:45:50,275 --> 00:45:51,810
Please?
821
00:45:53,765 --> 00:45:55,648
Yeah, sure.
Why not? Let's go.
822
00:45:55,648 --> 00:45:57,742
Okay.
823
00:45:57,742 --> 00:46:00,883
- So how do you
like it back here?
- I like it okay, Dad.
824
00:46:00,883 --> 00:46:02,977
School's easier
and so are the girls.
825
00:46:02,977 --> 00:46:05,874
( laughing )
So are the girls?
Oh, isn't that nice?
826
00:46:08,595 --> 00:46:11,317
Hey, Dad, watch this.
827
00:46:11,317 --> 00:46:13,411
Hey, Grandma,
828
00:46:13,411 --> 00:46:15,923
I'm going to McDonald's.
Can I get you anything?
829
00:46:18,017 --> 00:46:20,111
Who's going
to McDonald's?
830
00:46:20,111 --> 00:46:23,287
- Paul, you came back.
- Yeah.
831
00:46:23,287 --> 00:46:26,567
- Oh, you must be starving.
- Mom, Mom, where's Nancy?
Have you seen Nancy?
832
00:46:26,567 --> 00:46:28,312
Oh, honey, I've been
in the kitchen.
833
00:46:28,312 --> 00:46:30,406
Oh, well, never mind.
Is that roast beef?
834
00:46:30,406 --> 00:46:32,500
Yeah. Why don't I just
heat up the roast beef
835
00:46:32,500 --> 00:46:34,558
and make some gravy
and some browned potatoes?
836
00:46:34,558 --> 00:46:37,035
- No, don't go to any
trouble, Ma, really.
- Oh, honey,
837
00:46:37,035 --> 00:46:39,828
I'm so happy to see you,
I'd make you a cake
if you wanted.
838
00:46:39,828 --> 00:46:43,142
( laughs )
That's great.
But really, don't bother.
839
00:46:43,142 --> 00:46:47,854
- Oh, it's no bother at all.
- ( rock music playing )
840
00:46:47,854 --> 00:46:51,029
? Baby, you're mine ?
841
00:46:51,029 --> 00:46:55,147
? I'm the groover,
yeah... ?
842
00:46:55,147 --> 00:46:58,636
- Paul: Hi.
- Hi.
843
00:46:58,636 --> 00:47:00,416
What are you watching?
844
00:47:00,416 --> 00:47:02,371
Bunch of Freaks.
845
00:47:02,371 --> 00:47:04,185
? You love to tease ?
846
00:47:04,185 --> 00:47:07,674
? I'm a hot dog daddy,
open your knees ?
847
00:47:07,674 --> 00:47:10,746
? Sex fuehrer, baby,
I'm a love dictator ?
848
00:47:10,746 --> 00:47:13,955
? Blitzkrieg romance,
I'm a living detonator... ?
849
00:47:13,955 --> 00:47:16,119
Yeah, but what's
the group called?
850
00:47:16,119 --> 00:47:18,179
? Prime mover... ?
851
00:47:18,179 --> 00:47:20,482
- Bunch of Freaks. That's
the name of the group.
- Oh.
852
00:47:20,482 --> 00:47:23,377
- Everyone knows them.
- I see. I see.
853
00:47:23,377 --> 00:47:25,855
? Baby, you're mine... ?
854
00:47:25,855 --> 00:47:28,961
You ever hear
of the Beatles?
I still like them.
855
00:47:28,961 --> 00:47:31,893
Yeah. Paul McCartney's
old group.
856
00:47:31,893 --> 00:47:34,335
( laughs )
Yeah.
857
00:47:34,335 --> 00:47:36,219
Yeah.
858
00:47:37,755 --> 00:47:41,210
So you got a lot of
new friends back here
or what?
859
00:47:41,210 --> 00:47:43,304
They're all dorks.
860
00:47:43,304 --> 00:47:45,641
Oh. Let me tell you
something:
861
00:47:45,641 --> 00:47:47,735
there are dorks
everywhere.
862
00:47:47,735 --> 00:47:49,899
I'm sure you knew
a few dorks in New York.
863
00:47:49,899 --> 00:47:52,376
Huh? Huh?
864
00:47:56,424 --> 00:47:58,483
You know,
it's not so much
where you are,
865
00:47:58,483 --> 00:48:01,031
but it's your
attitude.
866
00:48:03,299 --> 00:48:06,474
Sarah, could you
turn the TV off
867
00:48:06,474 --> 00:48:08,882
and talk to me,
please? Come on.
868
00:48:08,882 --> 00:48:11,988
? Baby, you're mine ?
869
00:48:11,988 --> 00:48:14,047
? I'm the groover... ?
870
00:48:16,768 --> 00:48:19,282
( exhales )
Great. Thank you.
871
00:48:19,282 --> 00:48:22,318
That's-- that's--
that's much better.
872
00:48:24,167 --> 00:48:26,331
So what's new?
873
00:48:26,331 --> 00:48:28,389
Tell me everything.
874
00:48:29,610 --> 00:48:31,949
Can you give me
some money?
875
00:48:31,949 --> 00:48:35,019
What, you mean pay you
to have a conversation?
876
00:48:35,019 --> 00:48:37,915
Sure. Why not?
877
00:48:39,416 --> 00:48:41,825
You little--
yeah, sure. Why not?
878
00:48:41,825 --> 00:48:43,708
Okay, fine.
879
00:48:51,281 --> 00:48:54,108
( hums a tune )
Five bucks.
880
00:48:54,108 --> 00:48:55,957
Give me 20 and
I'll talk a lot more.
881
00:48:55,957 --> 00:48:59,202
Let's just try five bucks'
worth first, okay?
882
00:48:59,202 --> 00:49:02,204
Okay.
883
00:49:02,204 --> 00:49:05,937
Sarah! Sarah, can I
see you for a minute?
884
00:49:05,937 --> 00:49:09,566
Not right now.
I'm talking to Dad.
Go on, Dad.
885
00:49:09,566 --> 00:49:13,405
Sarah, there used
to be $47 in my wallet.
And now it's empty.
886
00:49:13,405 --> 00:49:16,022
That's terrible.
You know, you'd better
call the police.
887
00:49:16,022 --> 00:49:19,093
- Let me see your purse.
- Search and seizure?
No way.
888
00:49:19,093 --> 00:49:21,187
- Paul: Hey, hey, hey, come on.
- Sarah: Give it to me.
889
00:49:21,187 --> 00:49:23,246
- Come on, come on.
- Stop. It's mine.
890
00:49:23,246 --> 00:49:25,549
- David: Give me your purse.
- Sarah: Give it to me!
891
00:49:25,549 --> 00:49:28,061
- ( all shouting )
- What's going on?
892
00:49:28,061 --> 00:49:31,202
- It's mine.
- Let-- just relax. Relax.
Relax. It's all right.
893
00:49:31,202 --> 00:49:33,679
Sarah took my money.
Count it.
894
00:49:33,679 --> 00:49:36,262
Did you take
his money, Sarah?
895
00:49:37,483 --> 00:49:39,681
Huh?
896
00:49:39,681 --> 00:49:42,124
You're gonna force me
to open this.
897
00:49:49,069 --> 00:49:52,733
$111.
- 47 of it is mine.
898
00:49:52,733 --> 00:49:55,280
Sarah, how did you get
this much money?
899
00:49:55,280 --> 00:49:56,815
Dad gave it to me.
900
00:49:56,815 --> 00:49:59,467
He paid me to have
a conversation with him.
901
00:49:59,467 --> 00:50:01,701
Did you, Paul?
902
00:50:01,701 --> 00:50:04,947
I gave her
some money, yeah.
903
00:50:06,831 --> 00:50:10,216
You paid your own daughter
$111 just to talk to you?
904
00:50:12,345 --> 00:50:15,206
Sarah, if you need money,
you just have to ask.
905
00:50:15,206 --> 00:50:17,195
You know that.
906
00:50:18,416 --> 00:50:20,754
I gave her five bucks,
that's all.
907
00:50:20,754 --> 00:50:23,790
- I hate you.
- Nancy and Paul: Sarah.
908
00:50:23,790 --> 00:50:26,686
- I hate you.
Don't touch me.
- Sarah.
909
00:50:26,686 --> 00:50:30,142
Don't talk to me that way.
I'm still your father.
910
00:50:30,142 --> 00:50:32,968
No, you're not.
We divorced you, remember?
911
00:50:42,809 --> 00:50:44,867
( door slams )
912
00:50:56,104 --> 00:50:59,071
You people really know
how to drive a man crazy.
913
00:50:59,071 --> 00:51:01,478
- What the hell's
going on here?
- Boomer.
914
00:51:01,478 --> 00:51:03,886
The noisiest damn
bunch of people
I ever met.
915
00:51:03,886 --> 00:51:07,830
- Boomer, where are you going?
- When I get there,
I'll let you know.
916
00:51:07,830 --> 00:51:10,167
Boomer dear, please.
Dear, please.
917
00:51:20,497 --> 00:51:24,719
I think I'll just--
I'll let her,
918
00:51:24,719 --> 00:51:27,755
you know, calm down
before I go up.
919
00:51:27,755 --> 00:51:29,814
Yeah.
920
00:51:29,814 --> 00:51:32,256
Well, you know,
she--
921
00:51:32,256 --> 00:51:34,350
she really
misses you.
922
00:51:34,350 --> 00:51:36,409
( car engine starts )
923
00:51:36,409 --> 00:51:38,503
Dad, Dad, Grandpa's
taking off in your car.
924
00:51:38,503 --> 00:51:40,597
He's what?
Oh, for God's--
925
00:51:40,597 --> 00:51:42,656
I'll be right back.
926
00:51:42,656 --> 00:51:45,203
Dad, Dad.
927
00:51:49,565 --> 00:51:53,927
? I can't think
of one reason ?
928
00:51:53,927 --> 00:51:57,207
? I like
the things I do ?
929
00:51:57,207 --> 00:52:00,837
? I take a ride
on a good feeling ?
930
00:52:00,837 --> 00:52:04,466
? Knowing it'll
see me through ?
931
00:52:04,466 --> 00:52:07,711
? Like a drive
down a dusty highway ?
932
00:52:07,711 --> 00:52:11,619
? After the sun's
gone down... ?
933
00:52:11,619 --> 00:52:14,725
- Your mother send you?
- She's worried about you.
934
00:52:14,725 --> 00:52:17,133
30 years on that lot,
I've never missed
one day's work.
935
00:52:17,133 --> 00:52:19,331
- One day of your life
in the hospital.
- That's right.
936
00:52:19,331 --> 00:52:21,914
That's the goddamn truth,
so nobody needs to
worry about me.
937
00:52:21,914 --> 00:52:24,007
Dad, can I have
my keys back, please,
938
00:52:24,007 --> 00:52:26,973
to my rental car?
939
00:52:26,973 --> 00:52:29,276
Come on,
I'll school you.
940
00:52:31,265 --> 00:52:34,790
Hey, Roxy, set up some shots
for me and this asshole
from New York.
941
00:52:34,790 --> 00:52:38,105
- You gonna squeeze him, Boomer?
- Yeah, but I gotta be
gentle with him.
942
00:52:38,105 --> 00:52:40,548
He's got a desk job now.
He's getting soft.
943
00:52:40,548 --> 00:52:41,839
( both laugh )
944
00:52:41,839 --> 00:52:44,038
Yeah, okay.
All right, fine.
945
00:52:44,038 --> 00:52:46,795
And when I beat you,
you're gonna give me back
my keys, all right?
946
00:52:46,795 --> 00:52:49,516
Oh, the idea is for you
not to humiliate yourself.
947
00:52:49,516 --> 00:52:51,576
Yeah, well, you got
a short memory,
don't you?
948
00:52:51,576 --> 00:52:54,507
Oh, yeah?
949
00:52:54,507 --> 00:52:57,473
Well come on, big shot,
you first.
950
00:53:00,648 --> 00:53:03,754
Quit while you got
time, you know?
951
00:53:03,754 --> 00:53:06,755
This is a machine.
This isn't a goddamn
typewriter.
952
00:53:06,755 --> 00:53:08,500
All right, let's see
what you can do here.
953
00:53:08,500 --> 00:53:11,047
- Watch this, Pop.
- Yeah, I'm watching.
954
00:53:11,047 --> 00:53:13,141
Eh.
955
00:53:13,141 --> 00:53:15,339
Have you started
squeezing yet?
956
00:53:15,339 --> 00:53:17,922
( muttering )
957
00:53:17,922 --> 00:53:21,027
Maybe if you hadn't quit
playing ball, you wouldn't
be such a pussy now.
958
00:53:21,027 --> 00:53:23,750
You couldn't
take it, could you?
You had to quit.
959
00:53:23,750 --> 00:53:26,890
Hey, Roxy, you'd
better write "pussy"
on this machine.
960
00:53:26,890 --> 00:53:28,355
He'd win the prize.
961
00:53:28,355 --> 00:53:31,008
Gah!
962
00:53:31,008 --> 00:53:34,009
- You're a pussy.
- Yeah, well, right there.
Right there.
963
00:53:34,009 --> 00:53:36,208
- You beat that.
Your turn, let's go.
- Shit.
964
00:53:36,208 --> 00:53:38,720
Like taking candy
from a baby.
965
00:53:38,720 --> 00:53:40,813
Watch this.
966
00:53:40,813 --> 00:53:44,094
Ha! Watch this.
967
00:53:44,094 --> 00:53:46,118
- All right.
- Come on. Come on.
968
00:53:46,118 --> 00:53:48,282
- No, I'll get it.
Let me get it.
- I got my own quarters.
969
00:53:48,282 --> 00:53:51,178
I don't need your
godddamn quarters.
I can take care of myself.
970
00:53:51,178 --> 00:53:53,271
- Right there.
- All right, watch this.
971
00:53:53,271 --> 00:53:55,540
This is-- I can
beat you in my sleep.
972
00:53:55,540 --> 00:53:57,634
Get an ambulance.
What a wimp.
973
00:53:57,634 --> 00:54:00,286
Take vitamins.
Athlete.
974
00:54:00,286 --> 00:54:03,217
- ( Boomer muttering )
- Nice try.
975
00:54:03,217 --> 00:54:05,659
- He-man!
- He-man shit.
976
00:54:05,659 --> 00:54:07,753
I always do better
than he-man.
977
00:54:07,753 --> 00:54:09,847
Oh, no, we're going
the other way now.
978
00:54:09,847 --> 00:54:12,011
- Looks like it's all--
- ( grunting )
979
00:54:12,011 --> 00:54:14,105
Dad, it's okay.
Relax. It's all right.
980
00:54:14,105 --> 00:54:17,141
You did it.
Let go. Here.
981
00:54:17,141 --> 00:54:19,478
- ( machine dings )
- There. You're a champ.
You did it.
982
00:54:19,478 --> 00:54:22,200
- Jeez.
- You fucked me up!
983
00:54:22,200 --> 00:54:24,573
- You were killing yourself.
- Bull!
984
00:54:24,573 --> 00:54:27,016
You just didn't want
to lose to your old man,
that's all.
985
00:54:27,016 --> 00:54:29,005
Some hot shot!
986
00:54:29,005 --> 00:54:31,518
( women chattering )
987
00:54:33,088 --> 00:54:35,181
Woman:
Something borrowed,
something blue.
988
00:54:35,181 --> 00:54:38,043
Oh! I didn't see that.
You are terrible.
989
00:54:38,043 --> 00:54:40,520
Woman:
Okay, my turn,
my turn, my turn.
990
00:54:43,487 --> 00:54:45,581
Oh, there they are.
991
00:54:45,581 --> 00:54:48,826
Women:
Hey, Susan.
992
00:54:48,826 --> 00:54:51,967
Put your gift over there
on the table.
993
00:54:53,886 --> 00:54:57,061
Hi. Nancy.
994
00:54:57,061 --> 00:54:59,888
- Nancy, you gotta do a toast.
- Yes, let's go.
995
00:54:59,888 --> 00:55:01,982
Another toast.
I need a drink.
996
00:55:01,982 --> 00:55:05,367
I just want to say
that, in spite of rumors
to the contrary, Karen,
997
00:55:05,367 --> 00:55:08,926
there is a big difference
between being married
and being in prison.
998
00:55:08,926 --> 00:55:11,265
- ( women chattering )
- No, no, the difference is
999
00:55:11,265 --> 00:55:15,033
- that in prison someone else
does the cooking.
- ( laughter )
1000
00:55:15,033 --> 00:55:17,964
My turn, my turn.
1001
00:55:17,964 --> 00:55:22,431
Okay, now every woman
knows that to keep
your husband happy
1002
00:55:22,431 --> 00:55:25,048
you have really got
to know how to cook,
1003
00:55:25,048 --> 00:55:27,073
and I don't mean
in the kitchen.
1004
00:55:27,073 --> 00:55:29,166
So I would like
to give you
1005
00:55:29,166 --> 00:55:31,469
these ancient
oriental secrets
1006
00:55:31,469 --> 00:55:33,563
- to successful sex.
- Women: Ahh.
1007
00:55:33,563 --> 00:55:35,657
I'm afraid
to open the box.
1008
00:55:35,657 --> 00:55:37,751
Woman:
You should be.
You should be.
1009
00:55:37,751 --> 00:55:40,367
- Look out. Look out.
- I want some of these,
whatever they are.
1010
00:55:40,367 --> 00:55:43,194
- Fortune cookies?
- Open one. Open one.
1011
00:55:43,194 --> 00:55:46,196
( women chattering,
laughing )
1012
00:55:46,196 --> 00:55:48,499
- Argh!
- ( laughter )
1013
00:55:48,499 --> 00:55:51,465
Women:
What is it?
What is it?
1014
00:55:51,465 --> 00:55:53,697
( women chattering,
laughing )
1015
00:55:55,827 --> 00:55:57,921
- Thank you, thank you.
- Everybody gets one.
1016
00:55:57,921 --> 00:56:01,829
Everybody gets one.
Everybody gets one.
1017
00:56:01,829 --> 00:56:04,760
? There's a lot
of nice things ?
1018
00:56:04,760 --> 00:56:07,412
? Daddy never
told her... ?
1019
00:56:07,412 --> 00:56:10,134
Well, this sure is
some party.
1020
00:56:10,134 --> 00:56:14,635
? But she needs him
sometimes ?
1021
00:56:14,635 --> 00:56:17,218
? The promises
he made her ?
1022
00:56:17,218 --> 00:56:19,312
? He never
got around to... ?
1023
00:56:19,312 --> 00:56:21,684
Anybody want
to arm-wrestle again?
1024
00:56:21,684 --> 00:56:23,778
( moans )
1025
00:56:23,778 --> 00:56:25,872
Hey, Dad, Dad,
1026
00:56:25,872 --> 00:56:27,965
look what somebody left
in the back of your car.
1027
00:56:27,965 --> 00:56:30,269
Oh, my little
sweetheart.
1028
00:56:30,269 --> 00:56:32,363
Come here.
( kissing )
1029
00:56:32,363 --> 00:56:34,736
No, put her down here.
Put her here, man.
1030
00:56:34,736 --> 00:56:36,830
She'll liven up
the party.
1031
00:56:36,830 --> 00:56:38,924
Hi, dog.
Woof, woof, woof.
1032
00:56:38,924 --> 00:56:41,506
I forgot to give you
to Sarah.
1033
00:56:41,506 --> 00:56:45,065
Grandpa, Grandma says
you gotta get home.
It's late.
1034
00:56:45,065 --> 00:56:48,310
I can't go home now.
We're having a party.
This is a bachelor party.
1035
00:56:48,310 --> 00:56:51,905
Sit down. Sit down.
You're a bachelor.
1036
00:56:51,905 --> 00:56:57,104
Roxy, give us three JDs
and a Coke for the boy,
will you?
1037
00:56:57,104 --> 00:56:59,546
- Wait, what kind of party?
- A bachelor party.
1038
00:56:59,546 --> 00:57:01,919
This is what men do
the night before they
get married.
1039
00:57:01,919 --> 00:57:04,537
You wouldn't understand.
You're too young.
1040
00:57:04,537 --> 00:57:07,049
Wait a minute.
But, Dad,
1041
00:57:07,049 --> 00:57:09,876
you didn't have a bachelor
party the night before you
got married, did you?
1042
00:57:09,876 --> 00:57:12,214
No, no, I pitched
a no-hitter in Albany.
1043
00:57:12,214 --> 00:57:14,307
That's right,
the famous no-hitter.
1044
00:57:14,307 --> 00:57:16,401
How the hell
did you know that?
1045
00:57:16,401 --> 00:57:19,089
Shit, it's no wonder
your marriage fell apart.
1046
00:57:19,089 --> 00:57:20,309
You didn't have
a bachelor party.
1047
00:57:20,309 --> 00:57:22,403
Well, what, may I ask,
1048
00:57:22,403 --> 00:57:24,637
did you do the night
before you got married?
1049
00:57:24,637 --> 00:57:26,765
I had a bachelor party.
1050
00:57:26,765 --> 00:57:29,976
Yeah, you know
what I did right after
my bachelor party?
1051
00:57:29,976 --> 00:57:32,698
I serenaded
your mother.
1052
00:57:32,698 --> 00:57:36,223
Yeah, I did.
I stood under her window
and I sang a song.
1053
00:57:36,223 --> 00:57:39,223
? Tell me why ?
1054
00:57:39,223 --> 00:57:42,294
? The stars do shine ?
1055
00:57:42,294 --> 00:57:44,842
? Tell me why ?
1056
00:57:44,842 --> 00:57:47,598
? The ivy twines ?
1057
00:57:47,598 --> 00:57:50,076
? Tell me why ?
1058
00:57:50,076 --> 00:57:53,810
? The skies are blue ?
1059
00:57:53,810 --> 00:57:56,357
? And I will tell you ?
1060
00:57:56,357 --> 00:58:00,301
? How much I love you. ?
1061
00:58:00,301 --> 00:58:03,163
- That's very romantic.
- Man: Yay, Boomer.
1062
00:58:03,163 --> 00:58:07,385
- That was too much.
- Let's go do it, yeah.
1063
00:58:07,385 --> 00:58:10,071
And I did it
in my underwear.
1064
00:58:12,096 --> 00:58:15,237
Well, my best man
bet me I wouldn't
do it, so I did.
1065
00:58:15,237 --> 00:58:17,994
- There, have one of these.
- Damn, Grandpa,
I'm impressed.
1066
00:58:17,994 --> 00:58:20,087
- Well, you should be.
- Thank you very much.
1067
00:58:20,087 --> 00:58:23,612
- Here, one for you.
- Thanks.
1068
00:58:23,612 --> 00:58:28,288
Paul, can I ask you
a question about women?
1069
00:58:28,288 --> 00:58:30,382
Oh, God.
1070
00:58:30,382 --> 00:58:32,475
Well, I was just
wondering,
1071
00:58:32,475 --> 00:58:35,441
how do you know that you
love someone enough
to marry 'em?
1072
00:58:35,441 --> 00:58:38,198
God, that's tough.
You want me to take
this one, Dad?
1073
00:58:38,198 --> 00:58:42,386
You?
You're still dripping
behind your ears.
1074
00:58:42,386 --> 00:58:46,015
Boomer and David:
? Tell me why... ?
1075
00:58:46,015 --> 00:58:49,853
Boomer:
? The ivy's blue-- ?
1076
00:58:49,853 --> 00:58:51,633
? Twine ?
1077
00:58:51,633 --> 00:58:55,576
? Tell me why
the skies ?
1078
00:58:55,576 --> 00:58:57,740
- David: ? Are bright ?
- Boomer: ? Are blue... ?
1079
00:58:57,740 --> 00:58:59,973
Ha! Wait, boys,
1080
00:58:59,973 --> 00:59:02,067
here we are.
Here we are--
1081
00:59:02,067 --> 00:59:04,859
Boomer's Auto.
And one of these days,
1082
00:59:04,859 --> 00:59:07,232
Boomer's Auto
is gonna be Dave's Auto.
1083
00:59:07,232 --> 00:59:10,232
That's right.
You take care of
your old Granddad.
1084
00:59:10,232 --> 00:59:12,850
- Your old Granddad is
gonna take care of you.
- I love you too.
1085
00:59:12,850 --> 00:59:14,944
- That's right.
- Watch out, watch out.
1086
00:59:14,944 --> 00:59:17,700
'Cause your dad-- he wants
to go knocking on doors,
1087
00:59:17,700 --> 00:59:20,736
selling insurance.
Hey, come on, let's
go on inside.
1088
00:59:20,736 --> 00:59:23,702
- What are you doing?
- ( dog whining )
1089
00:59:23,702 --> 00:59:26,739
You got fingerprints
all over my best offer.
1090
00:59:26,739 --> 00:59:28,832
For God's sakes.
I clean this.
1091
00:59:28,832 --> 00:59:32,357
Well, step away.
Don't stand on the
goddamn thing.
1092
00:59:32,357 --> 00:59:35,079
All right, let's go on
inside, come on.
1093
00:59:35,079 --> 00:59:37,975
- Hey, you coming in?
- What? Yeah, I'm coming in.
1094
00:59:37,975 --> 00:59:40,069
Yeah, well, bring
your girlfriend.
1095
00:59:40,069 --> 00:59:42,826
You can't hold onto
your wife. Maybe you
can hold onto a dog.
1096
00:59:42,826 --> 00:59:45,826
( both laughing loudly )
1097
00:59:45,826 --> 00:59:49,141
Get off the car.
All right, let's go on in.
1098
00:59:49,141 --> 00:59:52,352
Now you think you've seen
everything. I got something
to show you.
1099
00:59:52,352 --> 00:59:55,039
Wait till you see this.
You ready?
1100
00:59:55,039 --> 00:59:56,610
- Yeah.
- All right.
1101
00:59:56,610 --> 00:59:59,960
( alarm ringing )
1102
01:00:02,542 --> 01:00:04,531
David and Doug:
Wow.
1103
01:00:04,531 --> 01:00:07,008
- Ladies and gentlemen...
- ( all chattering )
1104
01:00:07,008 --> 01:00:09,102
It's a brand-new...
1105
01:00:09,102 --> 01:00:11,057
How do you turn off
the alarm?
1106
01:00:11,057 --> 01:00:13,360
It's some kind of code.
I never remember it.
1107
01:00:13,360 --> 01:00:17,164
- It's a beauty. Does it run?
- Yes, like a rocket
on wheels.
1108
01:00:17,164 --> 01:00:21,142
Hey, get your
hands off it, will you?
Nobody touch this car.
1109
01:00:21,142 --> 01:00:23,549
- What do you think?
- It's gorgeous.
1110
01:00:23,549 --> 01:00:26,654
Well, you might even get
to drive it if you treat
my little girl right.
1111
01:00:26,654 --> 01:00:29,517
- All right, everybody, hop in.
- Wait a minute. Wait a minute.
1112
01:00:29,517 --> 01:00:32,901
I'm the only one who's
sober here, so I should be
the designated driver.
1113
01:00:32,901 --> 01:00:35,798
- What?
- The designated driver.
1114
01:00:35,798 --> 01:00:37,927
Hey, how long has he
had his license?
1115
01:00:37,927 --> 01:00:40,474
- Four weeks.
- It's seven weeks, Dad.
1116
01:00:40,474 --> 01:00:44,208
- Seven weeks.
- Well, you'd better know
what the hell you're doing.
1117
01:00:44,208 --> 01:00:46,302
- That's all I can say.
- I'm a good driver.
1118
01:00:46,302 --> 01:00:48,884
You'd better get--
hey, what are you--?
1119
01:00:48,884 --> 01:00:51,815
God damn it, you
don't belong up here.
You get back there.
1120
01:00:51,815 --> 01:00:55,235
- Get in the back.
Get in the back.
- Get in the back.
1121
01:00:55,235 --> 01:00:57,852
- You don't belong up here.
All right.
- Jesus.
1122
01:00:57,852 --> 01:00:59,946
All right, let's go.
1123
01:00:59,946 --> 01:01:02,319
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
1124
01:01:02,319 --> 01:01:04,064
Wait a minute.
I'm in the balcony
back here.
1125
01:01:04,064 --> 01:01:05,913
Get up here.
You don't belong
back there.
1126
01:01:05,913 --> 01:01:08,007
Come on, hurry up.
1127
01:01:08,007 --> 01:01:10,729
- Be careful.
God damn it, all right.
- I'm all right.
1128
01:01:10,729 --> 01:01:13,032
- Wait, wait.
- Oh, God.
1129
01:01:13,032 --> 01:01:15,160
- ( horn honks )
- Oh, horn works.
1130
01:01:15,160 --> 01:01:19,243
- Watch the dash.
- You don't belong.
You stay back there.
1131
01:01:19,243 --> 01:01:21,546
- Give me the dog.
Give me the dog.
- All right.
1132
01:01:21,546 --> 01:01:23,676
- Give me the dog.
- Everybody stay calm
and I'll figure this out.
1133
01:01:23,676 --> 01:01:26,397
- ( tires screech )
- Boomer: Oh my God,
what are you doing?
1134
01:01:26,397 --> 01:01:30,620
- Paul: Get off the brake!
- Boomer: Oh my God Almighty.
1135
01:01:30,620 --> 01:01:33,865
- ( Paul shouting )
- Boomer: Hey! For God's sake,
don't go so fast.
1136
01:01:33,865 --> 01:01:35,959
We're not in any hurry.
1137
01:01:35,959 --> 01:01:40,426
- ( all chattering )
- ( thunder crashing )
1138
01:01:42,833 --> 01:01:46,113
( men singing )
1139
01:01:46,113 --> 01:01:50,371
? Let me hear you
whisper ?
1140
01:01:50,371 --> 01:01:54,803
? That you
love me too... ?
1141
01:01:54,803 --> 01:01:56,547
Boomer:
Come on, start again.
1142
01:01:56,547 --> 01:02:00,700
? Let me call you
sweetheart... ?
1143
01:02:00,700 --> 01:02:02,933
- Boomer: All right, hurry up.
- ? I'm in love with you... ?
1144
01:02:02,933 --> 01:02:05,445
( women laughing,
chattering )
1145
01:02:05,445 --> 01:02:08,447
- Karen: Oh, no. Oh.
- ( women shouting, clapping )
1146
01:02:10,750 --> 01:02:14,589
? Let me hear you
whisper ?
1147
01:02:14,589 --> 01:02:16,473
? That you ?
1148
01:02:16,473 --> 01:02:21,148
? Love me too ?
1149
01:02:21,148 --> 01:02:25,894
? Keep the home light
burning... ?
1150
01:02:25,894 --> 01:02:29,140
I couldn't believe it, Ruth.
Boomer here and his BVDs
1151
01:02:29,140 --> 01:02:31,233
doing "Pagliacci."
I should have locked him up,
1152
01:02:31,233 --> 01:02:33,817
but because of the wedding,
you know what? I figured,
what the hell.
1153
01:02:33,817 --> 01:02:35,910
- Thank you.
I appreciate it.
- Thanks, Harry.
1154
01:02:35,910 --> 01:02:37,515
Let's get you all
to bed now.
1155
01:02:37,515 --> 01:02:39,399
Hey, don't forget
to turn off my alarm.
1156
01:02:39,399 --> 01:02:41,702
- Jerry: All right, Boomer.
- Shh, all of you, come on.
1157
01:02:41,702 --> 01:02:43,902
Go to bed now. Shh.
1158
01:02:43,902 --> 01:02:46,902
- Doug: Hi, Karen.
- You'll get your haircut
in the morning.
1159
01:02:46,902 --> 01:02:48,996
( men singing, laughing )
1160
01:02:48,996 --> 01:02:51,614
Ruth:
Shh. Quiet.
Sarah's sleeping.
1161
01:02:51,614 --> 01:02:53,707
Shh, shh, shh.
1162
01:02:53,707 --> 01:02:57,127
( car drives off )
1163
01:02:57,127 --> 01:02:59,395
If you're only
gonna see the kids
a few times a year,
1164
01:02:59,395 --> 01:03:01,872
I would think you'd find
something better to do
with them
1165
01:03:01,872 --> 01:03:03,966
besides getting
arrested.
1166
01:03:03,966 --> 01:03:06,060
( dog whining )
1167
01:03:06,060 --> 01:03:08,154
Oh, here.
I have this.
1168
01:03:10,038 --> 01:03:12,202
It's a present
for Sarah.
1169
01:03:12,202 --> 01:03:16,494
Um, just say goodbye
to her for me.
1170
01:03:18,204 --> 01:03:20,193
You are pathetic.
1171
01:03:20,193 --> 01:03:22,636
What?
1172
01:03:33,803 --> 01:03:35,862
( door opens )
1173
01:03:39,596 --> 01:03:41,933
I'm going to bed.
Come on up.
1174
01:03:41,933 --> 01:03:44,306
Just what do you think
you're doing?
1175
01:03:44,306 --> 01:03:46,540
Well, I'd like
to spend the night
with my ex-wife.
1176
01:03:46,540 --> 01:03:49,471
- What?
- Just to show her that I'm
still crazy about her.
1177
01:03:49,471 --> 01:03:51,111
- Come on.
- You are not going
up there.
1178
01:03:51,111 --> 01:03:53,344
- Yes, I am.
- Paul, you are not
going--
1179
01:03:53,344 --> 01:03:56,206
- Take the coat.
You want the coat?
- You are not going--
1180
01:03:56,206 --> 01:03:59,103
Paul, you are not
going up there,
I'm telling you.
1181
01:03:59,103 --> 01:04:01,580
( both shouting )
1182
01:04:01,580 --> 01:04:04,442
- That still ticklish?
- No. ( laughing )
1183
01:04:04,442 --> 01:04:06,815
Paul, don't.
1184
01:04:06,815 --> 01:04:08,908
- Come on, let go.
- You are so ornery.
1185
01:04:08,908 --> 01:04:12,642
( both chattering,
laughing )
1186
01:04:15,049 --> 01:04:17,143
- ( screams )
- Oh.
1187
01:04:17,143 --> 01:04:21,052
- Sarah honey, I'm sorry.
- Gross.
1188
01:04:21,052 --> 01:04:24,367
- Honey, are you all right?
- Honey, Sarah.
1189
01:04:24,367 --> 01:04:28,415
Is this a nightmare
or what? Ugh!
1190
01:04:28,415 --> 01:04:29,846
- Sarah.
- ( door slams )
1191
01:04:29,846 --> 01:04:31,940
I'll talk to her
tomorrow.
1192
01:04:31,940 --> 01:04:34,033
Oh, God, this feels--
1193
01:04:34,033 --> 01:04:36,127
this feels so good.
1194
01:04:36,127 --> 01:04:39,232
Jesus, I can't tell you
the last time I slept.
1195
01:04:41,955 --> 01:04:44,537
Christmas.
1196
01:04:44,537 --> 01:04:47,189
Oh, I was so depressed.
1197
01:04:47,189 --> 01:04:49,562
I took three pills
1198
01:04:49,562 --> 01:04:51,656
and passed out.
1199
01:04:51,656 --> 01:04:53,924
Woke up just in time
for the Rose Bowl.
1200
01:04:53,924 --> 01:04:56,716
( both chuckle )
1201
01:04:56,716 --> 01:04:59,193
I thought of you
on Christmas.
1202
01:04:59,193 --> 01:05:01,287
- You did?
- Uh-huh.
1203
01:05:01,287 --> 01:05:03,869
Oh, that's nice.
1204
01:05:06,347 --> 01:05:09,208
The first one
we spent apart
1205
01:05:09,208 --> 01:05:11,965
in, what, 20 years?
1206
01:05:11,965 --> 01:05:14,059
I don't know.
1207
01:05:14,059 --> 01:05:16,152
Oh.
1208
01:05:16,152 --> 01:05:18,805
Did it hurt
when I slapped you?
1209
01:05:18,805 --> 01:05:22,085
No. No, no.
I'm getting used to it.
1210
01:05:26,028 --> 01:05:29,693
- Oh, sometimes you make me
so crazy. You know that.
- Come here.
1211
01:05:29,693 --> 01:05:31,787
( both laugh )
1212
01:05:31,787 --> 01:05:33,880
I guess that's why
you divorced me.
1213
01:05:33,880 --> 01:05:35,974
No, no, no, no.
I think it's why
I married you.
1214
01:05:35,974 --> 01:05:38,032
Oh, I see.
1215
01:05:44,384 --> 01:05:47,559
- Oh, God.
- Do you remember
the first time we did this?
1216
01:05:47,559 --> 01:05:49,653
- It was here in this room.
- Oh, yeah.
1217
01:05:49,653 --> 01:05:52,759
Yeah, yeah.
Yeah, I remember.
1218
01:05:52,759 --> 01:05:57,296
There was nobody home.
It was just you and me
1219
01:05:57,296 --> 01:05:59,389
and your little
majorette uniform.
1220
01:05:59,389 --> 01:06:01,483
Oh, God, Paul.
1221
01:06:01,483 --> 01:06:03,577
Oh, I remember
those tights
1222
01:06:03,577 --> 01:06:06,089
- and the ruffled skirt.
- You'd just played a game.
1223
01:06:06,089 --> 01:06:09,021
- Yes, I did.
It was Franklin Township.
- Franklin Township.
1224
01:06:09,021 --> 01:06:12,440
- I did a one-hit.
- You didn't shower
after the game.
1225
01:06:12,440 --> 01:06:17,116
- I had never seen
a jockstrap before.
- Oh.
1226
01:06:22,385 --> 01:06:24,933
- Oh, Nancy.
- You feel so good.
1227
01:06:24,933 --> 01:06:27,027
So do you.
1228
01:06:27,027 --> 01:06:29,713
Oh, you smell
so good.
1229
01:06:29,713 --> 01:06:33,342
Oh, you're still
wearing Aramis.
1230
01:06:33,342 --> 01:06:35,506
- Oh, God.
- Oh, Paul.
1231
01:06:38,438 --> 01:06:40,811
You've still got
the cute little
Midwestern accent.
1232
01:06:40,811 --> 01:06:42,905
And your mouth--
oh, your mouth.
1233
01:06:42,905 --> 01:06:44,963
God, I've always
loved this mouth.
1234
01:06:51,000 --> 01:06:54,280
- I love your chest.
- Oh, God.
1235
01:06:54,280 --> 01:06:57,352
Paul, take off
your shirt.
1236
01:06:59,375 --> 01:07:01,435
( chuckles )
1237
01:07:06,808 --> 01:07:09,600
Oh. Oh, it's
still there.
1238
01:07:09,600 --> 01:07:12,147
Yeah, you darn right
it is, baby.
1239
01:07:18,115 --> 01:07:21,290
God, you've got
beautiful eyes.
1240
01:07:24,535 --> 01:07:27,013
You've got
the sexiest mouth
I've ever seen.
1241
01:07:29,072 --> 01:07:31,689
I love your lips.
1242
01:07:31,689 --> 01:07:34,969
I love
your hair.
1243
01:07:34,969 --> 01:07:37,342
Oh, God,
I love your neck.
1244
01:07:38,843 --> 01:07:42,228
Oh, God, I love
this neck.
1245
01:07:42,228 --> 01:07:44,321
- Paul.
- What is that? What?
1246
01:07:44,321 --> 01:07:46,590
- Do you know who
you're saying this to?
- What?
1247
01:07:46,590 --> 01:07:49,347
- What kind of a question
is that? What do you mean?
- Come on, Paul.
1248
01:07:49,347 --> 01:07:51,720
- What are you talking about?
- You know what I'm
talking about.
1249
01:07:51,720 --> 01:07:53,743
No, I don't have
the slightest idea
what you're talking--
1250
01:07:53,743 --> 01:07:57,233
- The women, Paul.
- Oh, fine. Fine.
1251
01:07:57,233 --> 01:07:59,466
God.
1252
01:08:01,944 --> 01:08:05,295
Okay.
1253
01:08:05,295 --> 01:08:07,666
Let's see. I think
we've done this before.
1254
01:08:07,666 --> 01:08:10,354
Uh, I didn't make mist--
I made some mistakes.
1255
01:08:10,354 --> 01:08:12,692
I didn't plan it.
It just happened.
1256
01:08:12,692 --> 01:08:15,135
Now are we gonna beat
this thing to death
or what?
1257
01:08:15,135 --> 01:08:17,229
It just happened?
1258
01:08:17,229 --> 01:08:20,160
I'm sorry
I robbed the bank.
It just happened.
1259
01:08:20,160 --> 01:08:23,405
I'm sorry I sold
your child drugs.
It just happened.
1260
01:08:23,405 --> 01:08:26,510
Oh, Paul, you want
to be 18 forever
1261
01:08:26,510 --> 01:08:29,616
with the cheerleaders
chasing you behind the
bleachers for a quickie.
1262
01:08:29,616 --> 01:08:32,443
Train wrecks
just happen, Paul,
1263
01:08:32,443 --> 01:08:34,921
but nobody forced you
into somebody else's bed.
1264
01:08:34,921 --> 01:08:37,364
You had a choice
and you let your dick
think for you.
1265
01:08:37,364 --> 01:08:40,190
Come on, give me a b--
it is not that simple.
1266
01:08:40,190 --> 01:08:42,284
Oh, it is to me.
1267
01:08:42,284 --> 01:08:44,377
I loved you.
1268
01:08:44,377 --> 01:08:48,111
And I never
betrayed you.
1269
01:08:48,111 --> 01:08:51,287
I loved you.
1270
01:08:51,287 --> 01:08:54,219
You just--
1271
01:08:54,219 --> 01:08:56,940
you just
screwed it up.
1272
01:08:58,720 --> 01:09:03,814
I always thought that
1273
01:09:03,814 --> 01:09:06,816
we were gonna
grow old together.
1274
01:09:08,526 --> 01:09:11,911
But you just
threw it away.
1275
01:09:11,911 --> 01:09:14,632
And I hate you
for doing that.
1276
01:09:14,632 --> 01:09:16,935
I don't know
if I hate you
more than I love you,
1277
01:09:16,935 --> 01:09:19,448
but I know that
I hate you enough
1278
01:09:19,448 --> 01:09:21,717
that I could never
live with you again.
1279
01:09:29,708 --> 01:09:31,592
( mutters )
1280
01:09:34,523 --> 01:09:37,315
Um, maybe if we'd--
1281
01:09:37,315 --> 01:09:40,839
we'd tried, you know,
1282
01:09:40,839 --> 01:09:42,864
instead of bringing in
the lawyers,
1283
01:09:42,864 --> 01:09:45,934
maybe if--
1284
01:09:45,934 --> 01:09:48,830
maybe if you'd hit me
on the head then
1285
01:09:48,830 --> 01:09:53,088
like you did
just now, I'd--
1286
01:09:53,088 --> 01:09:57,101
maybe, I don't know,
you know--
1287
01:09:57,101 --> 01:09:59,544
oh, God,
maybe, maybe, maybe.
1288
01:10:01,603 --> 01:10:04,883
Now you want me
to share in the blame.
1289
01:10:07,849 --> 01:10:10,257
I can't.
1290
01:10:15,352 --> 01:10:17,411
Yeah.
1291
01:10:28,438 --> 01:10:30,496
Nancy.
1292
01:10:33,568 --> 01:10:37,022
Nancy, if it means
anything to you,
1293
01:10:37,022 --> 01:10:40,127
you were the only woman
I ever really loved...
1294
01:10:43,583 --> 01:10:46,514
even if I didn't
know it at the time.
1295
01:11:42,871 --> 01:11:44,930
( whining )
1296
01:11:54,875 --> 01:11:56,934
Good night, sweetheart.
1297
01:12:26,037 --> 01:12:29,772
Damn, I haven't seen
a pour like this
in 30 years.
1298
01:12:29,772 --> 01:12:33,470
( thunder crashing )
1299
01:12:33,470 --> 01:12:36,227
I know it would be
like this.
1300
01:12:36,227 --> 01:12:38,565
I dreamt it would
be like this.
1301
01:12:38,565 --> 01:12:40,834
It's only
a little sprinkle.
1302
01:12:40,834 --> 01:12:42,927
It'll be over soon.
1303
01:12:42,927 --> 01:12:45,021
You look beautiful,
Karen.
1304
01:12:45,021 --> 01:12:46,870
Doug will be
so proud of you.
1305
01:12:52,105 --> 01:12:54,164
( car horn honks )
1306
01:12:54,164 --> 01:12:56,571
Please don't
honk the horn, dear.
We're at church now.
1307
01:12:56,571 --> 01:12:58,561
Yeah, yeah, yeah.
1308
01:13:02,434 --> 01:13:04,667
Tuck in your head.
Run like hell.
1309
01:13:04,667 --> 01:13:08,296
All right, be careful.
Don't fall.
1310
01:13:08,296 --> 01:13:10,390
I'll hold
the umbrella.
1311
01:13:10,390 --> 01:13:13,392
This is a bad sign,
a very bad sign.
1312
01:13:13,392 --> 01:13:15,172
Nancy:
Be careful.
Watch the puddle.
1313
01:13:15,172 --> 01:13:18,417
I'm stuck! I'm stuck!
1314
01:13:18,417 --> 01:13:20,511
Karen, are you okay?
Grandma?
1315
01:13:20,511 --> 01:13:23,477
( thunder crashing )
1316
01:13:23,477 --> 01:13:26,024
( all screaming )
1317
01:13:35,935 --> 01:13:38,901
( car horn honks )
1318
01:13:49,997 --> 01:13:52,231
( organ music playing )
1319
01:14:24,684 --> 01:14:27,092
( thunder crashing )
1320
01:14:49,042 --> 01:14:50,856
What are you doing
out here?
1321
01:14:50,856 --> 01:14:53,788
Somebody I know
is getting married.
What are you doing out here?
1322
01:14:53,788 --> 01:14:55,846
Get in.
1323
01:15:04,954 --> 01:15:07,013
What's going on?
1324
01:15:09,212 --> 01:15:12,457
You're gonna have to
give Karen away.
I can't do it.
1325
01:15:12,457 --> 01:15:15,737
I'm sick.
Tell her I'm sick.
1326
01:15:15,737 --> 01:15:17,063
Oh, Jesus.
1327
01:15:17,063 --> 01:15:19,994
I just can't,
not like this.
1328
01:15:21,600 --> 01:15:23,659
Not sober, you mean?
1329
01:15:34,755 --> 01:15:36,849
What are you doing?
1330
01:15:36,849 --> 01:15:38,804
- Come on, come on.
- No, I'm not getting out.
1331
01:15:41,072 --> 01:15:42,921
- Come on.
- ( horn honks )
1332
01:15:42,921 --> 01:15:45,015
No, I'm not--
God damn it.
1333
01:15:46,899 --> 01:15:49,272
God damn.
1334
01:16:11,221 --> 01:16:13,455
( thunder crashing )
1335
01:16:22,493 --> 01:16:26,123
The minister's
gonna ask--
1336
01:16:26,123 --> 01:16:29,229
gonna ask,
"Who gives this woman?"
1337
01:16:29,229 --> 01:16:32,962
They told me to say,
"Her mother and her father,"
just like that.
1338
01:16:32,962 --> 01:16:35,789
"Her mother
and her father."
1339
01:16:38,161 --> 01:16:40,570
Don't fuck it up.
1340
01:16:42,559 --> 01:16:43,779
Yeah.
1341
01:16:43,779 --> 01:16:46,363
Hey, Paul, wait.
1342
01:16:46,363 --> 01:16:50,550
Just tell Karen
that I--
1343
01:16:50,550 --> 01:16:54,423
tell her--
1344
01:16:54,423 --> 01:16:57,111
well, you'll think
of something.
1345
01:17:07,614 --> 01:17:10,510
( organ music playing )
1346
01:17:12,430 --> 01:17:14,908
Karen, darl--
1347
01:17:14,908 --> 01:17:17,001
Karen, let me--
1348
01:17:17,001 --> 01:17:19,793
Karen, please, darling.
1349
01:17:19,793 --> 01:17:23,456
Please, darling,
everybody's out here.
They look so beautiful.
1350
01:17:23,456 --> 01:17:27,330
The organist is waiting
to start, the minister
and everybody.
1351
01:17:27,330 --> 01:17:29,948
Please, honey.
1352
01:17:29,948 --> 01:17:33,472
- Hi.
- Oh, hi. How are you?
1353
01:17:33,472 --> 01:17:35,566
- You stayed.
- Yeah, yeah.
1354
01:17:35,566 --> 01:17:37,660
Well, look, you took care
of the dress.
1355
01:17:37,660 --> 01:17:40,137
- Well, kind of.
- Yeah.
1356
01:17:40,137 --> 01:17:42,021
- They're not real.
- Oh, I see.
1357
01:17:42,021 --> 01:17:43,906
- I mean, the--
- Oh, it's fine.
1358
01:17:43,906 --> 01:17:46,977
You know,
it wasn't Van Gogh
who went to Tahiti.
1359
01:17:46,977 --> 01:17:49,071
It was Gauguin.
1360
01:17:49,071 --> 01:17:51,165
I looked it up
in the Britannica.
1361
01:17:51,165 --> 01:17:53,258
I stand corrected.
1362
01:17:53,258 --> 01:17:56,014
- Paul, Paul, could you come
talk to your sister?
- Yeah.
1363
01:17:56,014 --> 01:17:58,108
She won't come out.
Everybody's waiting.
1364
01:17:58,108 --> 01:18:00,167
Excuse me
just a second.
1365
01:18:00,167 --> 01:18:02,261
Karen, please, dear,
won't you--
1366
01:18:02,261 --> 01:18:05,088
won't you let your brother
in to talk to you?
Please, darling.
1367
01:18:05,088 --> 01:18:07,182
- Mom, come on. Ma.
- Oh, sorry.
1368
01:18:07,182 --> 01:18:09,555
Open up, sis.
1369
01:18:12,312 --> 01:18:14,544
Thank you.
1370
01:18:18,802 --> 01:18:21,245
Oh my God,
you look great.
1371
01:18:21,245 --> 01:18:23,129
- You're here.
- Oh.
1372
01:18:23,129 --> 01:18:24,909
- You're wet.
- Yeah, I know that.
Look...
1373
01:18:24,909 --> 01:18:28,015
- Oh.
- I'm giving you away.
1374
01:18:28,015 --> 01:18:31,435
Dad's not--
he's not gonna be
able to do it.
1375
01:18:31,435 --> 01:18:35,168
So I tell you what:
if you're ready to walk
down that aisle, so am I.
1376
01:18:35,168 --> 01:18:37,716
- Is he sick?
- Not exactly, no.
1377
01:18:37,716 --> 01:18:39,810
Oh, it doesn't
matter,
1378
01:18:39,810 --> 01:18:42,252
because I am not
leaving this room.
1379
01:18:42,252 --> 01:18:45,113
All right, what's wrong?
Don't you love the guy?
1380
01:18:45,113 --> 01:18:46,684
No.
1381
01:18:46,684 --> 01:18:49,092
Yes. I don't know.
1382
01:18:49,092 --> 01:18:51,465
I mean,
I thought I did,
1383
01:18:51,465 --> 01:18:53,593
parts of him anyway.
1384
01:18:53,593 --> 01:18:56,211
I mean, I'm perfectly
satisfied
1385
01:18:56,211 --> 01:18:58,618
with at least
70% of Doug.
1386
01:18:58,618 --> 01:19:01,794
But then when I'm with him,
all I think about is
the other 30%.
1387
01:19:01,794 --> 01:19:04,097
But then when
I'm with someone else,
all I think about
1388
01:19:04,097 --> 01:19:06,016
is Doug's 70%.
I am so confused.
1389
01:19:06,016 --> 01:19:08,355
Oh, honey.
1390
01:19:08,355 --> 01:19:11,390
Paul, what if there's
someone out there
1391
01:19:11,390 --> 01:19:13,484
who's 100%
right for me,
1392
01:19:13,484 --> 01:19:15,647
someone who won't
pick his teeth,
1393
01:19:15,647 --> 01:19:19,207
who won't make up
sickening nicknames for us
when we fool around.
1394
01:19:19,207 --> 01:19:22,662
- What?
- He does.
He calls me Boopsy.
1395
01:19:22,662 --> 01:19:26,012
"Come here, Boopsy,
and give Bippy a kiss."
1396
01:19:26,012 --> 01:19:29,361
Bipsy? Boopsy?
Paul, what am I doing?
1397
01:19:29,361 --> 01:19:31,979
- Well, honey,
if you feel that way...
- I'm not that old.
1398
01:19:31,979 --> 01:19:34,073
Maybe I should keep
looking for my 100%.
1399
01:19:34,073 --> 01:19:36,167
Well, maybe you should.
1400
01:19:36,167 --> 01:19:38,679
Yeah, but Doug's not gonna
wait around forever.
1401
01:19:38,679 --> 01:19:43,181
And let's say
I never find my 100%.
1402
01:19:43,181 --> 01:19:45,275
I go through
man after man,
1403
01:19:45,275 --> 01:19:48,868
a 50-percenter,
an 80, a 75.
1404
01:19:48,868 --> 01:19:50,998
And finally
I am old,
1405
01:19:50,998 --> 01:19:53,091
really old,
and I'm lonely.
1406
01:19:53,091 --> 01:19:57,034
So I have to settle
for whatever comes next.
1407
01:19:57,034 --> 01:19:58,953
And you know what?
1408
01:19:58,953 --> 01:20:01,676
He's not a 90.
He's not an 80.
1409
01:20:01,676 --> 01:20:03,804
He's not even a 70
like Doug.
1410
01:20:03,804 --> 01:20:05,863
He's only a 60.
1411
01:20:05,863 --> 01:20:07,957
So I've thrown away
Doug's 70%
1412
01:20:07,957 --> 01:20:11,168
for his 60%,
and there I am,
1413
01:20:11,168 --> 01:20:15,215
10% short.
1414
01:20:15,215 --> 01:20:17,797
What am I gonna do?
1415
01:20:17,797 --> 01:20:22,578
Karen, honey, listen.
1416
01:20:22,578 --> 01:20:24,742
Why should I?
You're divorced.
1417
01:20:24,742 --> 01:20:27,987
That's true.
1418
01:20:30,012 --> 01:20:32,803
There's still time.
I could sneak out
the back door.
1419
01:20:32,803 --> 01:20:36,781
Karen, look,
all right,
1420
01:20:36,781 --> 01:20:39,293
you say you love
the guy, right?
1421
01:20:39,293 --> 01:20:42,016
And as far as I can tell,
he's in love with you.
1422
01:20:42,016 --> 01:20:44,353
Now that doesn't
guarantee a thing.
1423
01:20:44,353 --> 01:20:47,355
But it's a start.
1424
01:20:47,355 --> 01:20:49,413
So...
1425
01:20:59,045 --> 01:21:01,139
What?
1426
01:21:01,139 --> 01:21:03,791
- Right now?
- Yeah.
1427
01:21:03,791 --> 01:21:08,292
Okay, okay, okay.
Who giveth this--
who giveth this woman?
1428
01:21:08,292 --> 01:21:10,525
( organ music playing )
1429
01:21:19,284 --> 01:21:21,972
- Paul.
- Hmm?
1430
01:21:21,972 --> 01:21:25,845
I'm pregnant.
1431
01:21:25,845 --> 01:21:29,090
Well, you still have
time to sneak out
the back door.
1432
01:21:29,090 --> 01:21:32,126
No, I'm gonna marry
that cute guy
1433
01:21:32,126 --> 01:21:34,220
standing up there,
waiting for me.
1434
01:21:34,220 --> 01:21:35,895
Good.
1435
01:21:49,539 --> 01:21:51,528
You may be seated.
1436
01:21:53,622 --> 01:21:56,797
Welcome.
1437
01:21:56,797 --> 01:21:58,891
We are gathered
here today
1438
01:21:58,891 --> 01:22:01,963
to witness the union
of two of God's
young people
1439
01:22:01,963 --> 01:22:04,056
in the holy state
of marriage,
1440
01:22:04,056 --> 01:22:08,313
revered and honored
in the sight of God
and of the world.
1441
01:22:08,313 --> 01:22:11,419
- It is therefore not to be
entered into unadvisedly...
- ( muttering )
1442
01:22:11,419 --> 01:22:16,235
...but discreetly,
reverently and in
the fear of God.
1443
01:22:16,235 --> 01:22:18,713
Okay, hold it
for one more.
Just a minute.
1444
01:22:18,713 --> 01:22:20,841
One, two...
1445
01:22:20,841 --> 01:22:24,191
Great. Now can we get
the bridal party,
please--
1446
01:22:24,191 --> 01:22:26,250
bridesmaids, groomsmen?
1447
01:22:40,766 --> 01:22:43,802
The reception doesn't
start for an hour.
1448
01:22:45,128 --> 01:22:47,188
A whole hour.
1449
01:22:49,177 --> 01:22:51,759
God, you know
what I'd like to do?
1450
01:22:51,759 --> 01:22:53,469
What?
1451
01:22:53,469 --> 01:22:56,400
I'd like to go somewhere
and take a nice,
hot shower.
1452
01:22:58,424 --> 01:23:01,251
Have you ever been
to the No-Tell Motel?
1453
01:23:04,985 --> 01:23:06,904
Single or double?
1454
01:23:06,904 --> 01:23:09,661
- Double.
- Double.
1455
01:23:09,661 --> 01:23:12,662
Your best.
Do you have hot tubs?
1456
01:23:12,662 --> 01:23:14,895
No, just Magic
Fingers.
1457
01:23:14,895 --> 01:23:17,897
Oh. They don't have
hot tubs.
1458
01:23:17,897 --> 01:23:19,990
That's-- we'll manage.
1459
01:23:19,990 --> 01:23:22,677
- Miriam, look who's here.
- Oh.
1460
01:23:22,677 --> 01:23:25,225
Well, hello.
1461
01:23:25,225 --> 01:23:28,888
We decided to check out
before the reception.
1462
01:23:28,888 --> 01:23:30,982
You staying here too?
1463
01:23:30,982 --> 01:23:34,263
Yeah. We're just--
no, we're visiting
a friend.
1464
01:23:34,263 --> 01:23:36,321
Sign right here, sir.
1465
01:23:36,321 --> 01:23:38,415
( chuckles )
1466
01:23:38,415 --> 01:23:40,509
Should we both sign?
1467
01:23:40,509 --> 01:23:43,406
- No. No, I'll sign.
- I want to pay
for my half.
1468
01:23:45,779 --> 01:23:48,919
- Are the rooms nice?
- Oh, lovely.
1469
01:23:48,919 --> 01:23:51,640
Did you try
the Magic Fingers?
1470
01:23:51,640 --> 01:23:54,747
( laughing )
1471
01:23:54,747 --> 01:23:58,026
Oh, that's good.
Well, um,
1472
01:23:58,026 --> 01:24:00,819
gotta go visit
our friend now.
1473
01:24:00,819 --> 01:24:03,576
Yeah.
1474
01:24:03,576 --> 01:24:05,529
Sure.
1475
01:24:24,303 --> 01:24:27,025
Oh.
1476
01:24:27,025 --> 01:24:30,515
Oh, it's just like
I pictured it.
1477
01:24:30,515 --> 01:24:32,609
Looks pretty standard
to me.
1478
01:24:32,609 --> 01:24:37,006
Oh, look,
a mini refrigerator.
1479
01:24:37,006 --> 01:24:40,949
Oh, it has beer
and nuts.
1480
01:24:43,042 --> 01:24:45,136
Um...
1481
01:24:45,136 --> 01:24:47,230
oh, look,
a fireplace.
1482
01:24:47,230 --> 01:24:49,184
Maybe we could
build a fire.
1483
01:24:49,184 --> 01:24:50,650
We won't need
a fire.
1484
01:24:50,650 --> 01:24:53,407
No. Well, no,
I guess not.
1485
01:24:53,407 --> 01:24:56,792
Oh, we won't need...
( laughs )
1486
01:24:56,792 --> 01:25:01,607
Uh, the paintings in here
are beautiful.
1487
01:25:01,607 --> 01:25:05,376
Uh, that's a leopard,
isn't it?
1488
01:25:05,376 --> 01:25:07,470
Uh, a leopard,
yeah, yeah.
1489
01:25:07,470 --> 01:25:09,564
Yeah, I think it's--
1490
01:25:09,564 --> 01:25:12,216
oh, here's
the Magic Fingers.
1491
01:25:12,216 --> 01:25:15,321
It's 25 cents
for 20 minutes.
1492
01:25:18,393 --> 01:25:21,114
( mutters )
There's a TV.
1493
01:25:21,114 --> 01:25:23,208
I love TV.
1494
01:25:23,208 --> 01:25:27,326
It's-- I watch
a lot of TV.
1495
01:25:27,326 --> 01:25:29,420
- Really?
- Well, not
a whole lot, no.
1496
01:25:29,420 --> 01:25:32,246
I watch a lot of TV too.
What's your favorite show?
1497
01:25:32,246 --> 01:25:34,339
- Well, I watch the soaps.
- Oh.
1498
01:25:34,339 --> 01:25:36,433
I know it's
kind of corny,
1499
01:25:36,433 --> 01:25:39,226
but I really think
they do good acting
1500
01:25:39,226 --> 01:25:41,319
on so--
1501
01:25:41,319 --> 01:25:43,413
I mean,
they really cry.
1502
01:25:43,413 --> 01:25:45,821
And they laugh.
1503
01:25:45,821 --> 01:25:48,578
But I don't watch it
all the ti--
1504
01:25:48,578 --> 01:25:50,358
oh, we're going
over here? Okay.
1505
01:25:50,358 --> 01:25:54,161
( both muttering,
giggling )
1506
01:25:56,499 --> 01:26:00,128
You know, lately
I've been feeling
1507
01:26:00,128 --> 01:26:02,641
- like I've been
losing my mind...
- Oh, really?
1508
01:26:02,641 --> 01:26:05,746
...and just
so confused, yeah.
And I think
1509
01:26:05,746 --> 01:26:07,840
I have figured
everything out,
1510
01:26:07,840 --> 01:26:09,933
um, with your help.
1511
01:26:09,933 --> 01:26:12,027
Oh, good.
I'm glad I could help.
1512
01:26:12,027 --> 01:26:14,400
I mean, why should Danny
have all the fun?
1513
01:26:14,400 --> 01:26:16,460
- Oh, he shouldn't.
- No.
1514
01:26:18,274 --> 01:26:21,833
I mean, I-- I--
I'm not losing my mind.
1515
01:26:21,833 --> 01:26:24,381
I'm just--
( gasps )
1516
01:26:24,381 --> 01:26:29,022
I'm just afraid of being
struck by lightning
1517
01:26:29,022 --> 01:26:31,743
and just--
( chuckles )
1518
01:26:31,743 --> 01:26:34,186
I just--
You know, I haven't had
1519
01:26:34,186 --> 01:26:38,165
anything fun
or-- or-- or new or--
1520
01:26:38,165 --> 01:26:42,596
or sexy or--
1521
01:26:42,596 --> 01:26:45,563
or exciting
1522
01:26:45,563 --> 01:26:47,657
in my life
1523
01:26:47,657 --> 01:26:51,844
in such a long time.
1524
01:26:54,077 --> 01:26:56,939
Oh, and you are it.
1525
01:26:59,032 --> 01:27:01,825
Oh.
1526
01:27:01,825 --> 01:27:04,302
I am voting
1527
01:27:04,302 --> 01:27:06,361
for you.
1528
01:27:07,861 --> 01:27:10,478
I love the way you look.
I love your cheekbones.
1529
01:27:10,478 --> 01:27:13,654
You've got
great bone structure.
It reminds me of the Indians.
1530
01:27:13,654 --> 01:27:15,992
And I've always been
a big fan of the Indians.
1531
01:27:18,993 --> 01:27:21,052
Kemosabe.
1532
01:27:24,123 --> 01:27:27,438
- I love your lips.
- Thank you.
1533
01:27:27,438 --> 01:27:30,091
I love your chin.
1534
01:27:30,091 --> 01:27:32,742
Oh, thank you.
1535
01:27:35,603 --> 01:27:38,046
( moaning )
1536
01:27:42,095 --> 01:27:44,921
God, you've got
a beautiful--
1537
01:27:47,225 --> 01:27:49,737
What? I have
a beautiful what?
1538
01:27:52,110 --> 01:27:54,203
Neck.
1539
01:27:54,203 --> 01:27:56,297
Really?
( laughing )
1540
01:27:56,297 --> 01:27:59,124
Well, I've never paid
much attention.
1541
01:27:59,124 --> 01:28:01,218
How can a neck be
beautiful?
1542
01:28:01,218 --> 01:28:05,195
It's just-- it just
holds the head.
1543
01:28:05,195 --> 01:28:07,883
I can't do this, Susan.
1544
01:28:07,883 --> 01:28:10,919
- What?
- I can't do this,
I'm sorry.
1545
01:28:12,523 --> 01:28:14,269
Oh, God.
1546
01:28:14,269 --> 01:28:15,909
What's wrong?
1547
01:28:15,909 --> 01:28:17,653
We can't do it,
that's all.
1548
01:28:17,653 --> 01:28:19,399
You can't do it.
I can't do it.
1549
01:28:19,399 --> 01:28:22,155
I'd love to do it,
but we can't do it.
1550
01:28:22,155 --> 01:28:24,249
Yes, we can.
1551
01:28:24,249 --> 01:28:26,343
We have plenty of time.
1552
01:28:26,343 --> 01:28:28,367
Danny's in Wheeling.
1553
01:28:28,367 --> 01:28:31,158
The room is paid for.
1554
01:28:31,158 --> 01:28:32,904
Do you want a beer?
1555
01:28:32,904 --> 01:28:35,171
What? No, no.
1556
01:28:35,171 --> 01:28:37,753
Was it something
I said?
1557
01:28:37,753 --> 01:28:40,510
Was I talking
too much?
1558
01:28:40,510 --> 01:28:43,616
- No.
- Well, what is
wrong then?
1559
01:28:43,616 --> 01:28:46,164
I like it too much,
that's what's wrong.
1560
01:28:48,222 --> 01:28:51,957
You're not gonna
make love to me
because you like me?
1561
01:28:51,957 --> 01:28:54,189
That's right.
You got it.
1562
01:28:54,189 --> 01:28:56,492
Wait a minute.
1563
01:28:56,492 --> 01:28:58,831
You said that it
could be exciting
1564
01:28:58,831 --> 01:29:01,413
- when two strangers met--
Well, we're not strangers.
1565
01:29:01,413 --> 01:29:03,751
Yes, we are.
1566
01:29:03,751 --> 01:29:06,438
We hardly know
each other.
1567
01:29:06,438 --> 01:29:09,265
We live in different
states, for Chrissake.
1568
01:29:09,265 --> 01:29:13,138
You said yesterday
that it would be fun.
1569
01:29:13,138 --> 01:29:16,907
I lied, all right?
I lied. It's what I've said
to every woman I've ever met.
1570
01:29:16,907 --> 01:29:19,245
I fall into it.
It's my little rap.
1571
01:29:19,245 --> 01:29:22,176
I go into it. They buy it.
You bought it. Now you're
just like one of them.
1572
01:29:22,176 --> 01:29:24,654
Now doesn't that disgust you?
Doesn't that make you sick?
1573
01:29:24,654 --> 01:29:27,934
No. Well, it's--
1574
01:29:27,934 --> 01:29:31,982
Well, I make myself sick.
I make me sick.
1575
01:29:31,982 --> 01:29:34,076
I'll wait in the car.
1576
01:29:34,076 --> 01:29:36,169
No, you just
wait a minute!
1577
01:29:36,169 --> 01:29:39,171
Now...
1578
01:29:39,171 --> 01:29:41,613
this isn't fair.
1579
01:29:41,613 --> 01:29:45,312
I mean, how many times
do you think I've been
1580
01:29:45,312 --> 01:29:48,593
in a motel room
with a naked man
1581
01:29:48,593 --> 01:29:51,070
in my underwear?
1582
01:29:51,070 --> 01:29:54,629
Oh, I don't know.
Probably never.
1583
01:29:54,629 --> 01:29:58,224
Three:
my wedding night,
1584
01:29:58,224 --> 01:30:02,132
on vacation last summer
with Danny
1585
01:30:02,132 --> 01:30:06,599
and after graduation
with--
1586
01:30:06,599 --> 01:30:08,518
with a kid
who didn't know
1587
01:30:08,518 --> 01:30:11,763
any more about
what we were doing
than I did.
1588
01:30:11,763 --> 01:30:13,823
Right, so now you think
you got an expert?
1589
01:30:15,882 --> 01:30:17,976
Don't I?
1590
01:30:19,266 --> 01:30:21,255
I want to get
to the reception.
1591
01:30:21,255 --> 01:30:24,605
( mumbles )
1592
01:30:24,605 --> 01:30:27,746
"You're beautiful.
You're charming.
1593
01:30:27,746 --> 01:30:30,328
You have
a beautiful neck."
1594
01:30:30,328 --> 01:30:33,400
What is
going on here?
1595
01:30:34,551 --> 01:30:36,959
Fine. You want it?
1596
01:30:36,959 --> 01:30:39,052
You want it?
You got it.
1597
01:30:39,052 --> 01:30:41,321
No problem.
We'll do it.
1598
01:30:41,321 --> 01:30:44,078
You got it. No problem.
Do you want the lights
on or off?
1599
01:30:44,078 --> 01:30:46,380
On or off? On or off?
On or off?
1600
01:30:46,380 --> 01:30:48,788
- Off.
- Off. Fine.
You got it. Off.
1601
01:30:48,788 --> 01:30:50,882
Telephone-- nobody's
gonna call us,
1602
01:30:50,882 --> 01:30:52,976
uninterrupted,
just you and me,
1603
01:30:52,976 --> 01:30:56,395
just a couple of strangers.
This is the fun part.
This is good.
1604
01:30:56,395 --> 01:30:58,141
- This is fun.
This is exciting.
- Oh, Paul.
1605
01:30:58,141 --> 01:31:00,235
- This is great.
This is what we want.
- Oh, please.
1606
01:31:00,235 --> 01:31:02,328
No, it's fun. It's fun.
It's exciting.
1607
01:31:02,328 --> 01:31:04,911
- It's great. Come on.
- ( sobbing )
1608
01:31:16,775 --> 01:31:19,672
Oh, Jesus God.
Do you know--
1609
01:31:19,672 --> 01:31:21,765
do you know
who you've got here
1610
01:31:21,765 --> 01:31:24,766
in your motel room
on your big date?
Do you know?
1611
01:31:24,766 --> 01:31:29,616
- You.
- No, you don't.
1612
01:31:29,616 --> 01:31:31,710
You got yourself
a 37-year-old guy
1613
01:31:31,710 --> 01:31:35,096
who's got an empty
three-bedroom apartment
in New York City.
1614
01:31:35,096 --> 01:31:37,189
I live there alone.
1615
01:31:37,189 --> 01:31:39,632
Um, yes, yes, I do.
1616
01:31:39,632 --> 01:31:41,726
I sell insurance.
That's right.
1617
01:31:41,726 --> 01:31:44,901
It's a job I can't stand,
but it affords me
the luxury
1618
01:31:44,901 --> 01:31:46,995
of being able to pay
for my wife and kids
1619
01:31:46,995 --> 01:31:49,507
to live
in another state.
1620
01:31:49,507 --> 01:31:52,927
And a wife--
yes, I had a wife.
1621
01:31:52,927 --> 01:31:55,719
I had a great wife.
I don't have her anymore.
I blew that.
1622
01:31:55,719 --> 01:31:57,813
I had a little problem
coming home at night.
1623
01:31:57,813 --> 01:32:00,744
She got tired of it.
Can't imagine why.
1624
01:32:00,744 --> 01:32:03,605
And I got kids.
I have two kids.
1625
01:32:03,605 --> 01:32:06,083
I have a son
who understands me
1626
01:32:06,083 --> 01:32:08,805
and a daughter
who doesn't.
1627
01:32:08,805 --> 01:32:11,492
And the jury's still out
on whether she ever will.
1628
01:32:13,516 --> 01:32:16,447
That's me.
That's Paul Weaver.
1629
01:32:16,447 --> 01:32:19,623
That's the guy
that you want to have
your big fling with.
1630
01:32:21,228 --> 01:32:23,252
Oh, God.
1631
01:32:23,252 --> 01:32:25,695
God, Susan,
you are beautiful.
1632
01:32:25,695 --> 01:32:29,045
And you are charming.
And nobody should
make you cry,
1633
01:32:29,045 --> 01:32:32,186
not Van Gogh,
and especially not me.
1634
01:32:37,036 --> 01:32:39,968
You're right.
1635
01:32:39,968 --> 01:32:43,282
You know, we probably
wouldn't even be here
1636
01:32:43,282 --> 01:32:49,459
if-- if I just had
a friend to talk to.
1637
01:32:49,459 --> 01:32:51,693
Well...
1638
01:32:54,275 --> 01:32:56,961
Hello. My name's
Paul Weaver.
1639
01:32:56,961 --> 01:32:59,021
How do you do?
1640
01:33:02,475 --> 01:33:04,534
How do you do?
1641
01:33:08,512 --> 01:33:10,955
- ( dance music playing )
- ( people chattering )
1642
01:33:18,388 --> 01:33:20,901
Ready? One, two...
1643
01:33:52,551 --> 01:33:54,610
- Great shot.
- Thanks.
1644
01:33:54,610 --> 01:33:56,948
- How are we doing
with lasagna?
- That's it.
1645
01:33:56,948 --> 01:33:59,041
Huh? That's it?
1646
01:33:59,041 --> 01:34:01,414
Oh my God,
I told the caterers
we did need the chicken.
1647
01:34:01,414 --> 01:34:04,974
I told the ca--
oh, you'll love the ham.
It's delicious.
1648
01:34:09,580 --> 01:34:11,674
( song ends )
1649
01:34:11,674 --> 01:34:13,768
And now,
ladies and gentlemen,
1650
01:34:13,768 --> 01:34:16,629
it's time for what we call
"the bride's polka dance."
1651
01:34:16,629 --> 01:34:19,910
The bride's cute
little niece has volunteered
to take donations, folks,
1652
01:34:19,910 --> 01:34:22,317
so please be generous,
'cause Karen and Dough
1653
01:34:22,317 --> 01:34:24,725
are planning
on a down payment
for a condominium.
1654
01:34:24,725 --> 01:34:26,819
( laughter )
1655
01:34:26,819 --> 01:34:29,995
Ready?
One, two, three...
1656
01:34:29,995 --> 01:34:32,228
( polka playing )
1657
01:34:38,718 --> 01:34:41,406
Karen! Oh!
1658
01:34:41,406 --> 01:34:43,290
Oh!
1659
01:35:08,310 --> 01:35:10,719
You don't think
Karen would want
to see me, do you,
1660
01:35:10,719 --> 01:35:13,580
after this afternoon?
1661
01:35:13,580 --> 01:35:15,325
No, forget it.
1662
01:35:19,478 --> 01:35:22,408
Come with me.
1663
01:35:22,408 --> 01:35:24,467
Come on.
1664
01:35:31,761 --> 01:35:33,994
( slow music playing )
1665
01:35:57,375 --> 01:36:00,445
I've been waiting all night
to dance with you, Daddy.
1666
01:36:00,445 --> 01:36:03,132
Me too, honey.
1667
01:36:05,226 --> 01:36:08,611
Sweetheart,
I'm sorry I wasn't there
to give you away.
1668
01:36:11,507 --> 01:36:15,031
It's just very hard.
1669
01:36:23,651 --> 01:36:25,745
You look beautiful.
1670
01:36:25,745 --> 01:36:27,839
Oh, thanks, Dad.
1671
01:36:27,839 --> 01:36:29,897
Thanks for everything.
1672
01:36:32,969 --> 01:36:35,864
I don't know if you remember
Dorn, but he's a very good
friend of Karen's.
1673
01:36:35,864 --> 01:36:38,308
- Hello.
Good to see you again.
- She was about this tall.
1674
01:36:38,308 --> 01:36:41,239
Excuse me,
have you seen Sarah?
I want to dance with her.
1675
01:36:41,239 --> 01:36:43,333
That sounds like
a very good idea.
1676
01:36:43,333 --> 01:36:45,427
Did you check
the pool room?
1677
01:36:45,427 --> 01:36:47,659
- Yeah, I was just there.
- I'll go take a look.
1678
01:36:47,659 --> 01:36:50,556
- Wait a minute.
- David, the last time I
saw her, she was outside.
1679
01:36:50,556 --> 01:36:53,034
- Outside? What was she--?
- I don't know.
1680
01:36:53,034 --> 01:36:55,581
Honey, I can't take you
down to the bus station.
1681
01:36:55,581 --> 01:36:58,128
- Why?
- It's late. You should be
at home in bed.
1682
01:36:58,128 --> 01:37:02,211
But look, come on.
I can pay, see?
1683
01:37:02,211 --> 01:37:04,829
- Whoa, whoa, whoa.
- And there's a lot more
in here, see?
1684
01:37:04,829 --> 01:37:06,923
- Put that away.
- There's a lot more, see?
1685
01:37:06,923 --> 01:37:09,016
- Hey, hon, I got an idea.
- Look. Come on.
1686
01:37:09,016 --> 01:37:11,354
Why don't you go back
over to the party
1687
01:37:11,354 --> 01:37:13,797
- and find your folks, huh?
- No, I can't.
1688
01:37:18,159 --> 01:37:20,601
There she is,
right over there.
Sarah!
1689
01:37:20,601 --> 01:37:22,136
- Come on.
- Sarah.
1690
01:37:24,893 --> 01:37:26,918
Hey, hey.
1691
01:37:26,918 --> 01:37:28,628
I'll get her.
1692
01:37:28,628 --> 01:37:30,686
Sarah!
1693
01:37:33,234 --> 01:37:35,293
Sarah!
1694
01:37:37,805 --> 01:37:39,585
Sarah, wait.
1695
01:37:46,459 --> 01:37:49,007
- Can I help you?
- No, no, just looking.
1696
01:38:03,244 --> 01:38:06,246
Hey, have you
seen a little girl?
She's got blond hair.
1697
01:38:06,246 --> 01:38:08,828
Yes, she just came in.
She went over there.
1698
01:38:08,828 --> 01:38:11,375
- Where?
- She's got to be in here.
1699
01:38:11,375 --> 01:38:14,271
She just came in.
- Sarah. Sarah.
1700
01:38:14,271 --> 01:38:17,098
Sarah, come on.
Wait a minute.
1701
01:38:17,098 --> 01:38:19,192
Sarah.
1702
01:38:19,192 --> 01:38:21,740
- What, are you nuts?
- How do I get to New York?
1703
01:38:21,740 --> 01:38:23,833
I don't know.
1704
01:38:23,833 --> 01:38:26,486
- Do you fucking mind?
- How do I get to
the turnpike?
1705
01:38:26,486 --> 01:38:29,382
I just want to get off
to New York City,
the turnpike.
1706
01:38:29,382 --> 01:38:31,126
I don't know how you
get to the turnpike.
1707
01:38:31,126 --> 01:38:33,883
Sarah!
1708
01:38:33,883 --> 01:38:37,094
Come on.
Honey, stop running.
1709
01:38:38,594 --> 01:38:39,780
Sarah!
1710
01:38:44,806 --> 01:38:48,714
Sarah, come on.
Come on, honey.
1711
01:38:50,669 --> 01:38:53,042
Slow down.
I'm getting--
1712
01:38:53,042 --> 01:38:55,135
I'm getting too t--
come on.
1713
01:38:55,135 --> 01:38:58,101
God.
( panting )
1714
01:38:58,101 --> 01:39:00,509
Oh, God.
Ow. God damn it.
1715
01:39:05,569 --> 01:39:09,198
- Oh, Jesus. Fuck.
It's my chest.
- Dad, are you okay?
1716
01:39:09,198 --> 01:39:12,164
I think I'm having
a heart attack.
1717
01:39:12,164 --> 01:39:14,781
Oh, Jeez. Oh.
1718
01:39:14,781 --> 01:39:16,178
I'm sorry.
1719
01:39:16,178 --> 01:39:18,271
Oh, God, honey,
I'm sorry.
1720
01:39:18,271 --> 01:39:20,365
I'm sorry for everything.
I didn't--
1721
01:39:20,365 --> 01:39:23,366
I can't believe this.
I can't believe this is
happening.
1722
01:39:23,366 --> 01:39:25,773
I planned--
I just--
1723
01:39:25,773 --> 01:39:29,577
I was gonna--
I was gonna ask you
to live with me.
1724
01:39:29,577 --> 01:39:31,671
Live with you?
1725
01:39:31,671 --> 01:39:35,301
Yeah, I was gonna ask you
to live with me
in New York.
1726
01:39:35,301 --> 01:39:38,197
But now--
ow, ow, ow, ow.
1727
01:39:38,197 --> 01:39:41,303
- God damn it.
- Daddy, please don't die.
1728
01:39:41,303 --> 01:39:43,431
- Oh, God.
- No.
1729
01:39:43,431 --> 01:39:46,118
Oh. Oh. Okay.
1730
01:39:46,118 --> 01:39:48,631
Help me up.
Help me up.
1731
01:39:54,772 --> 01:39:57,633
- Okay, let's go.
- You lied!
1732
01:39:57,633 --> 01:40:01,053
- Well, honey, I'm sorry.
I couldn't run anymore.
- You liar. Yes, you did.
1733
01:40:01,053 --> 01:40:03,183
- Why did you lie?
- Look, I didn't mean
to lie to you.
1734
01:40:03,183 --> 01:40:06,392
And I hate myself
for doing it. Will you
forgive me, honey, please?
1735
01:40:06,392 --> 01:40:08,626
( all cheering )
1736
01:40:15,535 --> 01:40:19,060
Bye. Bye. Bye.
1737
01:40:25,969 --> 01:40:28,029
( horn honks )
1738
01:40:31,343 --> 01:40:33,786
( slow music playing )
1739
01:40:43,173 --> 01:40:45,721
Do you want
to get rid of me?
1740
01:40:45,721 --> 01:40:48,058
Oh, you know better
than that.
1741
01:40:48,058 --> 01:40:50,118
Blow your nose.
1742
01:40:52,491 --> 01:40:55,841
We could try
for the winter.
1743
01:40:55,841 --> 01:40:57,934
He needs someone.
1744
01:40:57,934 --> 01:41:00,028
So how did I
get elected?
1745
01:41:00,028 --> 01:41:02,122
It's a volunteer
position.
1746
01:41:02,122 --> 01:41:04,774
Look, I'm not
forcing you.
1747
01:41:04,774 --> 01:41:07,182
You do what you think
is best.
1748
01:41:15,836 --> 01:41:19,256
- Dad.
- Yeah?
1749
01:41:19,256 --> 01:41:22,047
Do you still have
our old apartment?
1750
01:41:22,047 --> 01:41:24,840
Yeah, I do.
1751
01:41:24,840 --> 01:41:27,282
Well, if--
1752
01:41:27,282 --> 01:41:30,038
if I came back
with you,
1753
01:41:30,038 --> 01:41:32,831
could I have
David's old room?
1754
01:41:34,366 --> 01:41:36,424
Sure.
1755
01:41:37,820 --> 01:41:40,612
Could I paint it
purple?
1756
01:41:42,322 --> 01:41:44,835
You could even paint
my room purple.
1757
01:41:48,534 --> 01:41:51,464
Uh, you want
to dance?
1758
01:41:53,000 --> 01:41:55,059
- Sure.
- Good.
1759
01:42:18,683 --> 01:42:22,208
- Dad.
- Yeah?
1760
01:42:22,208 --> 01:42:24,267
Are you crying?
1761
01:42:26,222 --> 01:42:28,664
No, no,
of course not.
1762
01:42:59,931 --> 01:43:03,106
Sarah:
So what's the deal
with you and Mom?
1763
01:43:03,106 --> 01:43:05,270
Are we going to spend
Christmas together?
1764
01:43:05,270 --> 01:43:07,887
Paul:
I wouldn't bet against it.
Hey, this is gonna be great.
1765
01:43:07,887 --> 01:43:10,644
I'm gonna pick you up
after school, take you
to restaurants,
1766
01:43:10,644 --> 01:43:12,737
- the Yankee Stadium...
- Dad.
1767
01:43:12,737 --> 01:43:14,831
- ...ride the subway
train out to--
- Dad.
1768
01:43:14,831 --> 01:43:17,658
- What?
- Don't you think
you're overcompensating?
1769
01:43:17,658 --> 01:43:20,066
Paul:
Oh, yes, I am.
1770
01:43:22,753 --> 01:43:25,929
? So you think
you're a Romeo ?
1771
01:43:25,929 --> 01:43:28,266
? Playing a part
in a picture show ?
1772
01:43:28,266 --> 01:43:31,617
? Well, take the long
way home ?
1773
01:43:31,617 --> 01:43:35,630
? Take the long way home ?
1774
01:43:35,630 --> 01:43:38,805
? 'Cause you're the joke
of the neighborhood ?
1775
01:43:38,805 --> 01:43:40,969
? Why should you care
if you're feeling good? ?
1776
01:43:40,969 --> 01:43:44,423
? Well, take the long
way home ?
1777
01:43:44,423 --> 01:43:48,401
? Take the long way home ?
1778
01:43:48,401 --> 01:43:50,461
? But there are times
that you feel ?
1779
01:43:50,461 --> 01:43:53,218
? You're part of
the scenery ?
1780
01:43:53,218 --> 01:43:56,463
? All the greenery ?
1781
01:43:56,463 --> 01:44:01,103
? Is coming down, boy ?
1782
01:44:01,103 --> 01:44:03,197
? And then your wife
seems to think ?
1783
01:44:03,197 --> 01:44:05,396
? You're part of
the furniture ?
1784
01:44:05,396 --> 01:44:08,467
? Oh, it's peculiar ?
1785
01:44:08,467 --> 01:44:11,537
? She used to be ?
1786
01:44:11,537 --> 01:44:14,539
? So nice ?
1787
01:44:16,842 --> 01:44:20,053
? When lonely days
turn to lonely nights ?
1788
01:44:20,053 --> 01:44:22,181
? You take a trip
to the city lights ?
1789
01:44:22,181 --> 01:44:25,671
? And take the long
way home ?
1790
01:44:25,671 --> 01:44:29,334
? Take the long way home ?
1791
01:44:29,334 --> 01:44:32,475
? You never see
what you want to see ?
1792
01:44:32,475 --> 01:44:34,673
? Forever playing
to the gallery ?
1793
01:44:34,673 --> 01:44:38,163
? You take the long
way home ?
1794
01:44:38,163 --> 01:44:41,932
? Take the long way home ?
1795
01:44:41,932 --> 01:44:44,025
? And when you're up
on the stage ?
1796
01:44:44,025 --> 01:44:46,678
? It's so unbelievable ?
1797
01:44:46,678 --> 01:44:50,307
? Unforgettable ?
1798
01:44:50,307 --> 01:44:54,564
? How they adore you ?
1799
01:44:54,564 --> 01:44:56,658
? But then your wife
seems to think ?
1800
01:44:56,658 --> 01:44:59,240
? You're losing
your sanity ?
1801
01:44:59,240 --> 01:45:02,730
? Oh, calamity ?
1802
01:45:02,730 --> 01:45:07,999
? Is there no way out? ?
1803
01:45:07,999 --> 01:45:10,058
? Oh, yes ?
1804
01:45:34,276 --> 01:45:37,347
? Does it feel
that your life's become ?
1805
01:45:37,347 --> 01:45:39,441
? A catastrophe? ?
1806
01:45:39,441 --> 01:45:42,791
? Oh, it has to be ?
1807
01:45:42,791 --> 01:45:47,537
? For you to grow, boy ?
1808
01:45:47,537 --> 01:45:49,631
? When you look
through the years ?
1809
01:45:49,631 --> 01:45:51,934
? And see what you
could have been ?
1810
01:45:51,934 --> 01:45:55,109
? Oh, what you might
have been ?
1811
01:45:55,109 --> 01:45:57,901
? If you had had ?
1812
01:45:57,901 --> 01:46:00,379
? More time ?
1813
01:46:02,995 --> 01:46:06,136
? So when the day comes
to settle down ?
1814
01:46:06,136 --> 01:46:08,475
? Who's to blame
if you're not around? ?
1815
01:46:08,475 --> 01:46:11,511
? You took the long
way home ?
1816
01:46:11,511 --> 01:46:14,616
? You took
the long way home ?
1817
01:46:14,616 --> 01:46:17,303
? You took the long way home,
do it again ?
1818
01:46:17,303 --> 01:46:20,758
? You took
the long way home ?
1819
01:46:20,758 --> 01:46:23,654
? You took the long
way home, so long ?
1820
01:46:23,654 --> 01:46:27,005
? You took
the long way home ?
1821
01:46:27,005 --> 01:46:29,901
? You took the long
way home, oh, yes ?
1822
01:46:29,901 --> 01:46:32,937
? You took
the long way home... ?
1823
01:46:51,780 --> 01:46:54,363
? A long way home ?
1824
01:46:55,480 --> 01:46:57,678
? A long way home ?
1825
01:46:58,759 --> 01:47:00,819
? A long way home. ?
135411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.