Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:49,167 --> 00:02:50,334
My name is Mi.
4
00:02:50,750 --> 00:02:51,583
I love writing music,
5
00:02:51,917 --> 00:02:54,125
and dream of becoming a musician.
6
00:02:54,958 --> 00:02:57,000
I live alone in TP HCM.
7
00:02:57,167 --> 00:02:58,959
and work part-time at a coffee shop.
8
00:03:03,958 --> 00:03:06,375
I want to share my music to people.
9
00:03:06,667 --> 00:03:10,417
So I often upload my songs on Youtube.
10
00:03:21,292 --> 00:03:23,083
And the award for best songwriter
11
00:03:23,083 --> 00:03:23,084
And the award for best songwriter
goes to G-Feel for 'I Wish You Were Unhappy'!
12
00:03:23,084 --> 00:03:26,041
goes to G-Feel for 'I Wish You Were Unhappy'!
13
00:03:27,000 --> 00:03:27,958
Congratulations!
14
00:03:28,417 --> 00:03:31,500
In the future,
we will continue to write even better songs!
15
00:03:31,667 --> 00:03:32,417
Thank you very much!
16
00:03:43,458 --> 00:03:45,125
It's Lee from SBC.
17
00:03:45,162 --> 00:03:46,412
Ah, good evening Miss Lee.
18
00:03:46,625 --> 00:03:49,500
Why is G-Feel not here tonight?
19
00:03:49,583 --> 00:03:51,833
You two always accept the awards on his behalf.
20
00:03:52,375 --> 00:03:54,292
Sorry, we don't have much time now.
21
00:03:54,333 --> 00:03:55,291
We have to go now.
22
00:03:55,292 --> 00:03:56,750
Just one more question!
23
00:03:56,792 --> 00:03:58,667
I am very sorry, let's talk later
24
00:03:58,708 --> 00:04:00,791
- Just a bit more please
- Excuse me
25
00:04:04,250 --> 00:04:06,292
Hey, be decent for once, will you?
26
00:04:06,500 --> 00:04:08,000
This guy.
27
00:04:08,042 --> 00:04:09,834
At least we have to give him the award!
28
00:04:09,875 --> 00:04:11,333
It's ok. I was just rewatching.
29
00:04:12,042 --> 00:04:12,709
Look
30
00:04:14,125 --> 00:04:14,750
Hey G-Feel.
31
00:04:16,292 --> 00:04:17,209
Thank you.
32
00:04:18,333 --> 00:04:19,250
I owe you one more time.
33
00:04:19,958 --> 00:04:20,500
It's nothing.
34
00:04:20,875 --> 00:04:22,125
That's what friends are for.
35
00:04:25,250 --> 00:04:26,042
But
36
00:04:27,000 --> 00:04:29,375
Please don't just take on every offer.
37
00:04:29,958 --> 00:04:30,458
Why?
38
00:04:31,500 --> 00:04:32,292
Too much for you?
39
00:04:33,167 --> 00:04:34,167
We'll cut them down.
40
00:04:34,667 --> 00:04:36,125
But how is Director Kim's song?
41
00:04:36,750 --> 00:04:37,375
Not finished?
42
00:04:42,167 --> 00:04:44,625
We're popular at the moment.
43
00:04:45,708 --> 00:04:46,333
There's nothing we can do.
44
00:04:48,292 --> 00:04:50,667
I don't remember my own songs.
45
00:04:50,792 --> 00:04:51,635
Understood.
46
00:04:52,167 --> 00:04:53,834
We did not think enough for you.
47
00:04:54,083 --> 00:04:55,375
What the hell did you just say?
48
00:04:55,458 --> 00:04:56,833
Hey, the dog can listen to you.
49
00:04:57,083 --> 00:04:58,500
Listen to me on this one.
50
00:05:01,375 --> 00:05:02,167
Where are you going?
51
00:05:07,792 --> 00:05:09,084
And the award for best songwriter
52
00:05:09,125 --> 00:05:11,708
goes to G-Feel for 'I Wish You Were Unhappy'
53
00:05:11,750 --> 00:05:13,292
Congratulations!
54
00:05:46,542 --> 00:05:47,875
Why do you come in so early?
55
00:05:48,333 --> 00:05:48,916
Last night,
56
00:05:48,958 --> 00:05:51,208
did you watch the Korean Music Awards on Youtube?
57
00:05:51,750 --> 00:05:53,917
Your favourite composer just won again!
58
00:05:54,208 --> 00:05:55,125
I know.
59
00:05:55,500 --> 00:05:56,667
I watched it too.
60
00:05:58,292 --> 00:06:00,875
I wonder when I will win one of those awards.
61
00:06:03,667 --> 00:06:04,084
Hey.
62
00:06:05,042 --> 00:06:07,000
How's your music career going lately?
63
00:06:07,458 --> 00:06:07,958
All good?
64
00:06:08,417 --> 00:06:08,834
Ah.
65
00:06:09,583 --> 00:06:10,500
Not quite.
66
00:06:11,292 --> 00:06:13,709
My piano has just broken down.
67
00:06:13,833 --> 00:06:14,958
One key is now useless.
68
00:06:15,667 --> 00:06:17,959
So I cannot play anymore.
69
00:06:18,458 --> 00:06:19,375
What will you do now?
70
00:06:21,375 --> 00:06:22,523
I guess
71
00:06:22,875 --> 00:06:24,792
I have to pracetice somewhere else.
72
00:06:25,417 --> 00:06:28,292
Ah, I know, the antique store.
73
00:06:29,458 --> 00:06:32,583
The one where you bought that vase?
74
00:06:32,708 --> 00:06:33,166
That's the one.
75
00:06:33,750 --> 00:06:35,458
I think there is a piano there.
76
00:06:36,042 --> 00:06:37,042
No one ever uses it.
77
00:06:37,875 --> 00:06:40,500
Go over there and ask the old owner.
78
00:06:42,667 --> 00:06:44,459
Would be great if I could practice there!
79
00:06:45,208 --> 00:06:46,000
Thank you!
80
00:06:47,042 --> 00:06:48,167
I'll go change now.
81
00:06:50,875 --> 00:06:53,583
G-Feel, sorry for keep calling you
82
00:06:53,625 --> 00:06:56,542
But when will Director Kim's song be ready?
83
00:06:57,375 --> 00:06:59,750
He just keeps asking.
84
00:07:19,500 --> 00:07:20,250
Long time no see!
85
00:07:20,958 --> 00:07:23,458
The song you asked me, want to hear it?
86
00:07:24,042 --> 00:07:24,459
Yeah.
87
00:07:25,958 --> 00:07:29,833
Attention Boy~ I sing this song only for you
88
00:07:29,875 --> 00:07:33,750
So many boys keep chasing after me
89
00:07:33,792 --> 00:07:37,084
Now good-bye, you’re no longer my baby.
90
00:07:37,583 --> 00:07:38,291
What do you think?
91
00:07:38,542 --> 00:07:39,250
Not too bad.
92
00:07:39,500 --> 00:07:41,542
I will finish it and send to you then.
93
00:07:46,500 --> 00:07:47,333
Excuse me?
94
00:07:50,042 --> 00:07:50,750
Excuse me?
95
00:08:01,042 --> 00:08:03,000
Wow, lucky me.
96
00:08:45,625 --> 00:08:46,292
Excuse me?
97
00:08:52,333 --> 00:08:53,083
Excuse me?
98
00:08:58,625 --> 00:08:59,792
Are you alright?
99
00:09:01,917 --> 00:09:02,334
Dạ...
100
00:09:03,542 --> 00:09:04,417
How can I help?
101
00:09:06,042 --> 00:09:08,167
Could I have some hot milk please?
102
00:09:10,750 --> 00:09:11,583
I'm sorry.
103
00:09:12,333 --> 00:09:13,666
Let me get the milk for you.
104
00:09:21,375 --> 00:09:22,250
Here you go.
105
00:10:22,792 --> 00:10:23,875
Who was it?
106
00:10:26,083 --> 00:10:26,958
Who?
107
00:10:29,667 --> 00:10:34,084
You are so sweet like a strawberry.
108
00:10:35,583 --> 00:10:36,731
It's good now.
109
00:10:36,750 --> 00:10:39,333
But let's try again from the chorus.
110
00:10:39,458 --> 00:10:40,291
Ok.
111
00:10:41,250 --> 00:10:46,042
You are so sweet like a strawberry.
112
00:10:46,083 --> 00:10:46,791
Excuse me,
113
00:10:47,250 --> 00:10:48,125
let's go with this take.
114
00:10:48,292 --> 00:10:48,792
Alright.
115
00:10:49,167 --> 00:10:50,375
Let us think a bit more.
116
00:10:52,917 --> 00:10:54,417
Is there something wrong?
117
00:10:54,542 --> 00:10:56,875
You know you cannot come in
when we are recording.
118
00:10:57,042 --> 00:10:58,959
That's not important now.
119
00:11:00,625 --> 00:11:02,375
Director Kim is looking for you,
let's go out for a bit.
120
00:11:02,667 --> 00:11:03,542
Just talk to me first.
121
00:11:03,958 --> 00:11:04,958
What do you need us for?
122
00:11:05,417 --> 00:11:06,250
Don't you know already?
123
00:11:08,583 --> 00:11:09,083
You...
124
00:11:10,625 --> 00:11:13,000
No matter how busy you are...
125
00:11:13,833 --> 00:11:15,833
why do all the songs sound the same?
126
00:11:16,292 --> 00:11:19,459
When I listen to other companies' songs, they all sound the same.
127
00:11:19,500 --> 00:11:22,542
I paid twice as this is our main song.
128
00:11:22,583 --> 00:11:23,833
At least pay some extra attention!
129
00:11:23,875 --> 00:11:24,750
Please get out.
130
00:11:25,250 --> 00:11:27,458
I said no one is allowed when recording.
131
00:11:28,708 --> 00:11:31,125
What? No one?
132
00:11:33,583 --> 00:11:34,916
I am no one?
133
00:11:37,333 --> 00:11:41,041
It was you who came for me to sell your song…
134
00:11:41,583 --> 00:11:46,458
Then now you try to
sell the bullshit to me?
135
00:11:47,500 --> 00:11:48,250
Listen!
136
00:11:48,292 --> 00:11:49,459
Listen my ass!
137
00:11:50,583 --> 00:11:51,208
Hey!
138
00:11:52,542 --> 00:11:53,292
Hey you!
139
00:11:56,750 --> 00:11:59,708
We will take the song back.
Take your money back.
140
00:12:02,583 --> 00:12:03,625
Put these back together and use them.
141
00:12:04,458 --> 00:12:05,583
Let's go, G-Feel.
142
00:12:07,333 --> 00:12:07,750
Hey!
143
00:12:16,167 --> 00:12:17,417
Is it that delicious?
144
00:12:21,542 --> 00:12:24,584
You are not even Korean? Why all the love for kimchi?
145
00:12:25,250 --> 00:12:26,167
What did you say?
146
00:12:27,208 --> 00:12:28,375
Nothing, nothing!
147
00:12:28,750 --> 00:12:30,875
Yes, keep eating,
148
00:12:31,042 --> 00:12:33,167
so you have strength to make good music.
149
00:12:41,375 --> 00:12:42,042
Just eat.
150
00:13:09,833 --> 00:13:10,666
What's wrong with me?
151
00:13:12,250 --> 00:13:13,792
Is it because of my insomnia?
152
00:13:16,667 --> 00:13:18,125
Hey, the phone.
153
00:13:21,500 --> 00:13:22,875
Answer the phone.
154
00:13:25,833 --> 00:13:26,625
Come on!
155
00:13:28,500 --> 00:13:29,542
Who is it?
156
00:13:45,651 --> 00:13:46,234
Hello?
157
00:13:48,958 --> 00:13:49,541
Who is it?
158
00:13:51,542 --> 00:13:52,042
What?
159
00:13:55,083 --> 00:13:55,583
Yes.
160
00:13:56,125 --> 00:13:56,875
Who was it?
161
00:13:59,208 --> 00:13:59,666
What?
162
00:14:04,875 --> 00:14:07,083
What did you just say?
163
00:14:10,083 --> 00:14:10,666
Dead?
164
00:14:11,375 --> 00:14:12,042
Who?
165
00:14:15,542 --> 00:14:15,917
Yes.
166
00:14:19,375 --> 00:14:20,167
I got it.
167
00:14:23,833 --> 00:14:24,458
What's wrong?
168
00:14:25,833 --> 00:14:26,833
Who's dead?
169
00:14:30,083 --> 00:14:30,916
Oh, poor G-Feel.
170
00:14:31,667 --> 00:14:32,125
Why?
171
00:14:34,292 --> 00:14:35,084
In Vietnam,
172
00:14:36,958 --> 00:14:37,958
Yoon Hee is dead there.
173
00:15:07,375 --> 00:15:07,917
Let's eat.
174
00:15:09,578 --> 00:15:10,286
All done?
175
00:15:10,500 --> 00:15:12,167
Yes, all done.
176
00:15:13,370 --> 00:15:14,287
Nothing much,
177
00:15:14,328 --> 00:15:16,287
just pancakes, kimchi and eggs.
178
00:15:16,536 --> 00:15:20,619
And your number one enemy, braised fish.
179
00:15:22,375 --> 00:15:23,375
I know. I know.
180
00:15:24,292 --> 00:15:26,584
This dish is just the worst!
181
00:15:31,667 --> 00:15:32,625
How about now!
182
00:15:34,625 --> 00:15:35,833
Better.
183
00:15:36,917 --> 00:15:38,375
You're not a kid.
184
00:15:38,417 --> 00:15:40,084
why don't you do it yourself?
185
00:15:40,625 --> 00:15:42,125
So you can do it for me.
186
00:15:43,250 --> 00:15:44,583
Smartass!
187
00:15:44,583 --> 00:15:45,208
Delicious!
188
00:15:53,833 --> 00:15:54,375
Sorry...
189
00:15:56,125 --> 00:15:56,583
What for?
190
00:15:58,083 --> 00:15:59,625
I don't make money...
191
00:16:02,083 --> 00:16:03,458
You've been suffering.
192
00:16:04,083 --> 00:16:06,000
This is my preparation for the future.
193
00:16:06,417 --> 00:16:07,292
Preparation?
194
00:16:07,458 --> 00:16:09,208
Yes, preparation!
195
00:16:09,375 --> 00:16:11,708
When you're famous and rich,
196
00:16:11,708 --> 00:16:13,916
I will live my life carefree then.
197
00:16:17,375 --> 00:16:20,875
I wil make you the most enviable woman in the world!
198
00:16:21,833 --> 00:16:22,916
Really?
199
00:16:23,000 --> 00:16:23,792
Of course!
200
00:16:24,458 --> 00:16:27,750
I will buy the most expensive house and car for you.
201
00:16:27,792 --> 00:16:30,375
Eat some fish. It's good for your health.
202
00:16:30,708 --> 00:16:31,708
Eat some.
203
00:16:33,417 --> 00:16:34,292
I know.
204
00:16:35,667 --> 00:16:37,625
I always listen to you.
205
00:16:41,000 --> 00:16:44,542
I just wish you not to forget one thing.
206
00:16:48,667 --> 00:16:50,209
Don't ever change.
207
00:16:53,208 --> 00:16:54,625
Look at me only.
208
00:17:23,417 --> 00:17:24,459
Such a shame.
209
00:17:25,417 --> 00:17:26,042
What's wrong?
210
00:17:27,125 --> 00:17:29,208
Do you know the girl who always orders milk?
211
00:17:29,542 --> 00:17:32,750
The one with the long black hair?
212
00:17:33,333 --> 00:17:33,750
Yes.
213
00:17:35,417 --> 00:17:36,375
She's dead.
214
00:17:37,625 --> 00:17:38,083
What?
215
00:17:40,375 --> 00:17:41,042
How come?
216
00:17:41,750 --> 00:17:43,125
She fell down the Saigon River.
217
00:17:55,375 --> 00:17:56,583
Are you alright?
218
00:19:06,250 --> 00:19:07,500
Cheers!
219
00:19:11,875 --> 00:19:13,417
I love drinking with you.
220
00:19:13,917 --> 00:19:15,334
You always drink with me.
221
00:19:16,208 --> 00:19:17,041
When?
222
00:19:17,458 --> 00:19:19,375
You always drink with your buddies.
223
00:19:19,542 --> 00:19:20,625
Not true!
224
00:19:21,333 --> 00:19:22,958
If we get married,
225
00:19:23,000 --> 00:19:26,708
You will probably bring your friends
to our honeymoon.
226
00:19:26,792 --> 00:19:28,875
Don't be crazy! Why would I include them?
227
00:19:30,125 --> 00:19:31,875
I just want a romantic honeymoon with you!
228
00:19:32,458 --> 00:19:34,125
Do you want to go somewhere with me?
229
00:19:34,708 --> 00:19:35,125
Where?
230
00:19:39,917 --> 00:19:40,875
Not Vietnam again?
231
00:19:42,833 --> 00:19:45,416
Thanks to its history with the French...
232
00:19:45,458 --> 00:19:47,916
- European and Asian cultures meets in Vietnam…
- Would you stop?
233
00:19:48,875 --> 00:19:49,583
Alright.
234
00:19:49,708 --> 00:19:51,625
Wherever you want to go, I'll go with you.
235
00:19:51,625 --> 00:19:52,458
Vietnam it is.
236
00:19:53,458 --> 00:19:54,458
Promise?
237
00:19:55,208 --> 00:19:57,958
Our main song this time.
238
00:19:58,292 --> 00:20:00,959
It'll be written by Mr Kang G-Feel here.
239
00:20:01,000 --> 00:20:02,458
Great!
240
00:20:02,500 --> 00:20:04,958
Hello and thank you.
241
00:20:07,750 --> 00:20:09,958
Cheers!
242
00:20:21,208 --> 00:20:23,625
Turn off the phone for a while.
243
00:20:52,917 --> 00:20:54,250
Here is 20000 won.
244
00:20:54,292 --> 00:20:55,542
Thank you miss.
245
00:20:55,958 --> 00:20:57,166
Thank you.
246
00:21:02,708 --> 00:21:04,916
Why did you drink too much?
247
00:21:06,750 --> 00:21:08,250
It's work.
248
00:21:09,708 --> 00:21:11,208
Drink.
249
00:21:13,000 --> 00:21:14,250
And then drink.
250
00:21:19,667 --> 00:21:21,709
Why are you like this?
251
00:21:24,208 --> 00:21:25,041
Let's go.
252
00:21:49,667 --> 00:21:51,584
It was nice meeting you today.
253
00:21:51,625 --> 00:21:53,458
Hope we meet again soon.
254
00:22:18,542 --> 00:22:20,459
Just do one thing at a time!
255
00:22:21,250 --> 00:22:23,875
Either to write music, or to drink.
256
00:22:24,625 --> 00:22:26,417
Feel proud when you do both?
257
00:22:28,500 --> 00:22:30,000
Stop it.
258
00:22:33,292 --> 00:22:34,792
You got rejected again?
259
00:22:36,083 --> 00:22:38,500
A requiem for girl group song?
260
00:22:39,958 --> 00:22:41,458
Why is the music so depressing?
261
00:22:41,792 --> 00:22:43,500
Do you have cancer or something?
262
00:22:44,125 --> 00:22:45,208
Stop it!
263
00:22:49,583 --> 00:22:50,083
G-Feel,
264
00:22:51,042 --> 00:22:52,709
If you cannot do it, just tell me.
265
00:22:52,958 --> 00:22:53,916
We won't take anymore offer.
266
00:22:54,250 --> 00:22:56,458
Why not? Have to keep going.
267
00:22:58,000 --> 00:22:59,833
Fine, I'll rewrite.
268
00:23:00,000 --> 00:23:03,125
It's not fine. You've got rejected 4 times already.
269
00:23:03,875 --> 00:23:05,083
I said stop it.
270
00:23:05,125 --> 00:23:05,958
Get out.
271
00:23:11,708 --> 00:23:15,333
Go. Just go.
272
00:23:21,583 --> 00:23:23,416
Hey, what are you doing?
273
00:23:24,458 --> 00:23:25,500
I said stop it.
274
00:23:25,542 --> 00:23:26,417
I don't need this.
275
00:23:26,792 --> 00:23:28,875
But you've been collecting it for all these years!
276
00:23:28,875 --> 00:23:30,500
Just erase them all.
277
00:23:31,333 --> 00:23:32,791
Turns out you're human after all.
278
00:23:32,833 --> 00:23:33,333
Hey!
279
00:23:33,333 --> 00:23:34,625
If you just keep going
280
00:23:35,083 --> 00:23:37,958
as if nothing had happened
after Yoon-hee’s death…
281
00:23:39,642 --> 00:23:40,767
Then you’re not a human being.
282
00:23:40,792 --> 00:23:41,917
Shut up!
283
00:23:41,958 --> 00:23:47,125
Just keep drinking and die, you bastard!
284
00:23:48,250 --> 00:23:49,375
Yoon Hee is waiting for you up there.
285
00:24:36,792 --> 00:24:37,500
G-Feel,
286
00:24:39,208 --> 00:24:40,333
Let's talk.
287
00:24:44,500 --> 00:24:45,917
Cheers for the new duet!
288
00:25:15,917 --> 00:25:18,084
I'm coming home soon.
289
00:25:34,333 --> 00:25:36,791
I'll be back soon.
290
00:25:38,542 --> 00:25:41,042
What are you doing out here?
291
00:25:43,458 --> 00:25:45,041
Please come back in, everyone is waiting.
292
00:26:01,333 --> 00:26:03,416
Hospital - 3pm
293
00:27:18,417 --> 00:27:19,042
Excuse me.
294
00:27:34,292 --> 00:27:35,292
What is this?
295
00:27:46,083 --> 00:27:47,208
The same dream.
296
00:27:48,583 --> 00:27:49,625
The same melody.
297
00:27:52,875 --> 00:27:54,083
Why does it keep coming up?
298
00:28:34,125 --> 00:28:35,750
What is the next melody?
299
00:28:39,042 --> 00:28:39,334
Mi!
300
00:28:40,292 --> 00:28:41,125
Have you fixed your keyboard?
301
00:28:43,083 --> 00:28:44,083
Not too good.
302
00:28:44,583 --> 00:28:45,416
It's still broken.
303
00:28:48,625 --> 00:28:49,375
And lately
304
00:28:50,083 --> 00:28:51,458
I keep dreaming every night.
305
00:28:52,375 --> 00:28:53,833
And the dreams
306
00:28:54,208 --> 00:28:54,875
are quite surreal.
307
00:28:59,083 --> 00:28:59,416
Hey.
308
00:29:00,417 --> 00:29:01,500
Have you ever
309
00:29:01,792 --> 00:29:05,417
dreamed the same dreams over and over?
310
00:29:06,375 --> 00:29:09,042
Why all these weird dreams lately?
311
00:29:09,625 --> 00:29:10,625
Did something happen to you?
312
00:29:12,167 --> 00:29:12,792
Ah,
313
00:29:13,833 --> 00:29:15,375
Just that,
314
00:29:15,917 --> 00:29:17,459
I've been dreaming too much.
315
00:29:18,708 --> 00:29:21,458
And the dreams are quite vivid too.
316
00:29:25,458 --> 00:29:27,708
What if they are some kinds of allusions?
317
00:29:28,791 --> 00:29:30,874
Sometimes, the dreams you have, are real.
318
00:29:33,375 --> 00:29:33,958
What?
319
00:29:34,750 --> 00:29:35,417
Really?
320
00:29:38,083 --> 00:29:38,666
Forget it.
321
00:29:39,458 --> 00:29:40,041
It's probably nothing.
322
00:29:40,667 --> 00:29:41,709
Don't think too much.
323
00:29:43,167 --> 00:29:43,667
Cheer up!
324
00:29:57,167 --> 00:29:58,750
Hey Chun Bae.
325
00:30:00,083 --> 00:30:00,875
What?
326
00:30:09,208 --> 00:30:10,000
Did I really not know...
327
00:30:12,083 --> 00:30:14,041
or did I pretend not to?
328
00:30:15,208 --> 00:30:16,125
What are you on about?
329
00:30:18,667 --> 00:30:19,834
I felt so casual back then,
330
00:30:21,917 --> 00:30:23,959
The fact that Yoon Hee liked me...
331
00:30:25,042 --> 00:30:26,084
I felt like it’d last forever.
332
00:30:27,958 --> 00:30:28,666
But...
333
00:30:30,458 --> 00:30:32,625
I was slowly feeling suffocated.
334
00:30:35,167 --> 00:30:38,875
Her love for me made me feel trapped.
335
00:30:40,000 --> 00:30:41,042
So I said...
336
00:30:42,625 --> 00:30:44,083
'Because I want to live'
337
00:30:46,042 --> 00:30:47,958
'it would be great if you just disappeared'
338
00:31:01,292 --> 00:31:02,834
Why are you with me then?
339
00:31:07,458 --> 00:31:09,125
What am I to you?
340
00:31:11,375 --> 00:31:12,542
I feel tired.
341
00:31:14,000 --> 00:31:14,375
What?
342
00:31:16,333 --> 00:31:19,666
I said it. I feel tired.
343
00:31:22,625 --> 00:31:23,208
Crying again?
344
00:31:26,125 --> 00:31:27,875
It's not dignity or some sorts of weapon...
345
00:31:28,833 --> 00:31:29,750
What are you doing?
346
00:31:35,167 --> 00:31:36,250
Let's talk later.
347
00:31:53,500 --> 00:31:55,500
She’s dead now.
348
00:31:58,250 --> 00:32:01,417
Just like the song I wrote...
349
00:32:02,583 --> 00:32:04,833
She's been really unhappy.
350
00:32:05,458 --> 00:32:07,041
I said I wish you disappeared,
351
00:32:07,083 --> 00:32:08,791
then she disappeared for good.
352
00:32:15,292 --> 00:32:15,959
For me,
353
00:32:22,292 --> 00:32:24,625
my music did kill her after all.
354
00:33:06,186 --> 00:33:07,295
What to do now?
355
00:33:08,529 --> 00:33:10,451
Should I enter that text message?
356
00:33:11,568 --> 00:33:13,318
This is not my song.
357
00:33:15,295 --> 00:33:16,662
But why does it seem like...
358
00:33:17,958 --> 00:33:19,166
I actually wrote it.
359
00:33:23,417 --> 00:33:24,250
Are you alright?
360
00:33:27,333 --> 00:33:30,416
There are plenty of new artists on Youtube lately.
361
00:33:31,625 --> 00:33:32,417
Listen to me,
362
00:33:33,667 --> 00:33:36,084
they'll bring you idea when you have none.
363
00:35:32,583 --> 00:35:33,875
Sound pretty good!
364
00:35:38,083 --> 00:35:38,666
You awake?
365
00:35:40,375 --> 00:35:41,250
How is it?
366
00:35:41,292 --> 00:35:44,209
It's actually pretty good.
367
00:35:44,250 --> 00:35:46,208
Still, it's just a demo.
368
00:35:48,083 --> 00:35:50,625
Who do you want it for? Male solo?
369
00:35:51,708 --> 00:35:52,208
Female?
370
00:35:54,458 --> 00:35:55,166
No.
371
00:35:55,578 --> 00:35:56,995
Someone else wrote it.
372
00:35:57,208 --> 00:35:59,333
Not yours?
373
00:35:59,750 --> 00:36:01,750
Some musicians on Youtube.
374
00:36:01,833 --> 00:36:02,625
It's her song.
375
00:36:02,667 --> 00:36:03,917
Then you have to buy it now.
376
00:36:04,333 --> 00:36:05,250
That's right.
377
00:36:14,792 --> 00:36:15,459
Mi!
378
00:36:16,708 --> 00:36:18,292
You cannot eat the kimchi?
379
00:36:19,792 --> 00:36:21,042
I want to try something new today.
380
00:36:21,958 --> 00:36:23,833
Are you alright?
381
00:36:27,375 --> 00:36:27,792
I'm fine.
382
00:36:28,526 --> 00:36:29,065
Ah!
383
00:36:30,458 --> 00:36:31,041
Master!
384
00:36:31,500 --> 00:36:33,083
Do you have any job for me lately?
385
00:36:33,708 --> 00:36:34,375
Introduce me!
386
00:36:35,375 --> 00:36:37,125
Because my piano's been broken recently.
387
00:36:37,875 --> 00:36:40,542
I have to go to the antique store to practice.
388
00:36:40,877 --> 00:36:43,460
Now I have to earn money to buy a new piano
389
00:36:43,875 --> 00:36:46,583
If anything comes up, you let me know.
390
00:36:47,747 --> 00:36:49,330
I'm having a headache
391
00:36:49,750 --> 00:36:52,292
Slow down, slow down.
392
00:36:52,833 --> 00:36:53,666
I'm saying that
393
00:36:54,858 --> 00:36:57,192
My piano's broken.
394
00:36:58,375 --> 00:37:00,042
I need money.
395
00:37:00,426 --> 00:37:01,551
Understood!
396
00:37:01,890 --> 00:37:02,765
Piano broken.
397
00:37:03,292 --> 00:37:04,750
You need money?
398
00:37:06,250 --> 00:37:06,875
Ok.
399
00:37:07,333 --> 00:37:08,666
Fine, I'll help you.
400
00:37:10,250 --> 00:37:11,333
Thank you master.
401
00:37:19,375 --> 00:37:21,875
My name is G-Feel, I am a Korean musician.
402
00:37:21,917 --> 00:37:23,209
After watching your clip on Youtube,
403
00:37:23,250 --> 00:37:24,583
I want to get it touch with you
404
00:37:30,958 --> 00:37:31,750
Sorry
405
00:37:33,292 --> 00:37:34,875
We cannot provide more information
406
00:37:35,625 --> 00:37:37,500
unless you are a family member
407
00:37:49,167 --> 00:37:49,750
Please wait!
408
00:37:51,650 --> 00:37:53,025
I am not supposed to give you this.
409
00:37:54,042 --> 00:37:55,834
But you look miserable.
410
00:37:56,583 --> 00:37:58,208
I don't know if this helps at all,
411
00:37:59,875 --> 00:38:01,542
But this is her last known address in Vietnam,
before she died.
412
00:38:10,167 --> 00:38:10,500
Hey G-Feel!
413
00:38:10,542 --> 00:38:12,125
It's been too long.
414
00:38:13,542 --> 00:38:14,375
How are you these days?
415
00:38:15,250 --> 00:38:16,667
You are still so beautiful!
416
00:38:17,417 --> 00:38:19,250
Why haven't you come lately?
417
00:38:19,458 --> 00:38:20,791
I miss you all too much!
418
00:38:20,792 --> 00:38:23,084
You and your sweet talking!
419
00:38:23,125 --> 00:38:23,833
I do apologise.
420
00:38:24,750 --> 00:38:25,708
Would you stop?
421
00:38:27,542 --> 00:38:28,875
It's fine.
422
00:38:29,375 --> 00:38:30,667
Same drinks?
423
00:38:31,250 --> 00:38:31,625
Yes.
424
00:38:36,208 --> 00:38:37,666
I heard they're here.
425
00:38:40,208 --> 00:38:42,166
So look at you.
426
00:38:42,208 --> 00:38:47,875
Do you think I can’t find you
if you hide in this bar?
427
00:38:47,917 --> 00:38:48,875
You think he can't find you?
428
00:38:48,917 --> 00:38:51,084
- Since I am still talking nicely...
429
00:38:51,250 --> 00:38:53,708
Since I am still talking nicely,
you should stop.
430
00:38:53,708 --> 00:38:54,625
Who are you?
431
00:38:55,292 --> 00:38:58,084
How dare you raise your voice, you punk?
432
00:38:58,125 --> 00:38:59,250
Why not?
433
00:39:00,500 --> 00:39:01,458
You’re not even my boss.
434
00:39:03,000 --> 00:39:04,833
Yes, maybe G-Feel is your boss.
435
00:39:05,083 --> 00:39:07,083
You sponge off your friend.
436
00:39:07,542 --> 00:39:09,833
I have nothing to talk to you.
437
00:39:09,833 --> 00:39:09,834
I have nothing to talk to you.
Go somewhere else.
438
00:39:09,834 --> 00:39:10,625
Go somewhere else.
439
00:39:10,708 --> 00:39:12,000
Please consider your words.
440
00:39:12,042 --> 00:39:14,834
Director, I told you,
these brats are not normal.
441
00:39:14,875 --> 00:39:17,500
They even tore the checks last time.
442
00:39:18,292 --> 00:39:20,125
Then threw them at my face.
443
00:39:21,333 --> 00:39:23,208
When did I -
444
00:39:23,208 --> 00:39:24,833
I said go away!
445
00:39:25,500 --> 00:39:27,042
What are you doing?
446
00:39:27,083 --> 00:39:29,291
30 years in this business,
447
00:39:29,542 --> 00:39:31,709
I’ve never seen any kinds like you.
448
00:39:31,792 --> 00:39:33,750
Just crazy about money,
449
00:39:33,918 --> 00:39:36,833
your songs are all similar shit.
450
00:39:37,333 --> 00:39:39,416
What kind of artist are you?
451
00:39:41,167 --> 00:39:42,125
Please behave.
452
00:39:42,750 --> 00:39:45,417
What? Behave?
453
00:39:46,375 --> 00:39:48,125
Are you telling me what to do?
454
00:39:48,208 --> 00:39:51,750
You just assaulted my men.
455
00:39:52,500 --> 00:39:52,958
What?
456
00:39:53,083 --> 00:39:53,541
Ah,
457
00:39:54,458 --> 00:39:57,000
Truth be told...
458
00:40:00,333 --> 00:40:01,708
You should check your artists' talent again.
459
00:40:02,958 --> 00:40:05,291
They will probably cost a lot of money.
460
00:40:06,208 --> 00:40:07,958
Put them together and use them.
461
00:40:11,250 --> 00:40:11,667
Let's go.
462
00:40:12,250 --> 00:40:15,042
Hey, wait!
463
00:40:15,083 --> 00:40:16,708
Hey, you brats!
464
00:40:19,167 --> 00:40:20,417
I did not know.
465
00:40:20,750 --> 00:40:22,417
Kang G-Feel just released a new song.
466
00:40:23,083 --> 00:40:25,583
You know, he’s over the hill now.
467
00:40:25,583 --> 00:40:26,666
How come?
468
00:40:26,833 --> 00:40:29,416
My uncle works at an entertainment company,
469
00:40:30,042 --> 00:40:32,209
there's this rumour,
470
00:40:32,250 --> 00:40:34,625
G-Feel asks for money first
before handing the songs.
471
00:40:34,625 --> 00:40:37,417
Nonsense, G-Feel
would not do this sort of things!
472
00:40:37,458 --> 00:40:38,708
He is a genious.
473
00:40:38,750 --> 00:40:39,917
Some genius!
474
00:40:39,958 --> 00:40:42,958
Just someone with a bit of talent.
475
00:40:42,958 --> 00:40:45,666
Of course he's a genius,
all of his songs become hits!
476
00:40:46,208 --> 00:40:48,416
It was back then.
477
00:40:49,208 --> 00:40:53,291
I heard first he wrote songs
thanks to his girlfriend
478
00:40:53,333 --> 00:40:55,041
Sounds like he loves money more now.
479
00:40:56,500 --> 00:40:58,000
Anyway, his songs lately
480
00:40:58,042 --> 00:41:01,125
all have the same chords, just different melodies.
481
00:41:03,083 --> 00:41:06,208
What? So disappointing!
482
00:41:16,208 --> 00:41:16,791
Pack your stuff.
483
00:41:17,667 --> 00:41:18,125
What?
484
00:41:18,583 --> 00:41:19,166
We're going.
485
00:41:19,750 --> 00:41:20,250
Where?
486
00:41:21,000 --> 00:41:21,500
To Vietnam.
487
00:41:22,833 --> 00:41:25,000
There's something wrong with his brain lately.
488
00:41:27,833 --> 00:41:29,000
You said my music keeps getting rejected.
489
00:41:31,375 --> 00:41:32,667
And you said my brain doesn't work properly.
490
00:41:34,083 --> 00:41:36,250
You want me to drink like a lunatic?
491
00:41:37,333 --> 00:41:38,541
It's been a while since we last travelled.
492
00:41:39,583 --> 00:41:40,625
Pack your stuff.
493
00:41:42,000 --> 00:41:42,625
Really?
494
00:41:48,708 --> 00:41:49,416
Where are you going?
495
00:41:55,042 --> 00:41:55,750
What is this?
496
00:41:57,583 --> 00:41:58,000
Let's go then.
497
00:41:58,917 --> 00:41:59,750
What are you doing?
498
00:41:59,958 --> 00:42:00,916
You just said 'pack'?
499
00:42:02,625 --> 00:42:05,208
I packed my bag just in case.
500
00:42:06,333 --> 00:42:07,833
Some friend you are.
501
00:42:08,833 --> 00:42:09,750
You are something.
502
00:42:10,542 --> 00:42:11,334
You're going too right?
503
00:42:14,833 --> 00:42:18,250
Yea, let's blow off some steam,
then we start again.
504
00:42:18,875 --> 00:42:20,083
But why Vietnam.
505
00:42:21,042 --> 00:42:22,000
I need to find someone.
506
00:42:52,417 --> 00:42:53,000
Mi!
507
00:42:54,351 --> 00:42:55,267
Hello!
508
00:42:55,542 --> 00:42:57,334
Master! Hello there.
509
00:43:02,958 --> 00:43:04,542
Where are you going today?
510
00:43:05,292 --> 00:43:06,042
Went to the flower market!
511
00:43:19,292 --> 00:43:20,417
For me?
512
00:43:20,667 --> 00:43:21,209
Yes.
513
00:43:27,008 --> 00:43:27,926
Thank you.
514
00:43:28,875 --> 00:43:32,208
Come to my restaurant, I just made some kimchi.
515
00:43:33,167 --> 00:43:34,792
Kimchi?
516
00:43:35,542 --> 00:43:37,167
Ok, goodbye!
517
00:43:38,333 --> 00:43:39,208
See you later Master!
518
00:43:46,625 --> 00:43:49,125
Whose idea was it to come here?
519
00:43:49,875 --> 00:43:52,000
How can one travels,
520
00:43:53,542 --> 00:43:54,584
when it's so hot like this.
521
00:43:56,000 --> 00:43:56,875
Too hot!
522
00:43:56,958 --> 00:43:58,833
Enough whining.
523
00:43:59,375 --> 00:44:00,625
There is no tour guide.
524
00:44:00,667 --> 00:44:01,834
Let's go eat something first.
525
00:44:01,917 --> 00:44:02,417
Ok.
526
00:44:03,208 --> 00:44:03,791
Quick.
527
00:44:04,667 --> 00:44:06,792
Come on.
528
00:44:11,583 --> 00:44:12,541
Some friends!
529
00:44:14,792 --> 00:44:16,542
Coming to Vietnam to eat this.
530
00:44:18,333 --> 00:44:19,333
Just eat.
531
00:44:21,167 --> 00:44:21,709
How about hotel?
532
00:44:22,292 --> 00:44:24,917
I made the booking already.
533
00:44:27,292 --> 00:44:28,834
Are you Korean?
534
00:44:28,875 --> 00:44:31,500
Yes, we are.
535
00:44:33,333 --> 00:44:35,041
Tell me if you need anything.
536
00:44:35,250 --> 00:44:36,375
You need more kimchi?
537
00:44:36,583 --> 00:44:38,750
We're good, there's still plenty.
538
00:44:39,917 --> 00:44:41,125
Here's some extra ramen.
539
00:44:42,125 --> 00:44:43,250
Thank you.
540
00:44:43,333 --> 00:44:44,291
Fine.
541
00:44:48,125 --> 00:44:49,042
Boss.
542
00:44:51,375 --> 00:44:52,250
Sorry to bother you,
543
00:44:53,792 --> 00:44:55,917
Do you know anyone to be our tour guide?
544
00:44:57,083 --> 00:44:57,625
Tour guide?
545
00:44:59,125 --> 00:45:01,333
Is it your first time in Ho Chi Minh City?
546
00:45:01,917 --> 00:45:04,417
Yes. We decided to go on short notice.
547
00:45:05,500 --> 00:45:07,750
If you know anyone, let us know.
548
00:45:07,792 --> 00:45:09,083
Better if they are Korean.
549
00:45:10,417 --> 00:45:11,167
Korean?
550
00:45:13,875 --> 00:45:15,792
Although not Korean,
551
00:45:15,792 --> 00:45:17,417
i know a Vietnamese girl who loves Korean food.
552
00:45:17,625 --> 00:45:21,083
A pretty Vietnamese girl.
553
00:45:22,125 --> 00:45:22,917
Pretty?
554
00:45:23,125 --> 00:45:24,500
Of course!
555
00:45:24,667 --> 00:45:25,625
Please introduce to us.
556
00:45:27,542 --> 00:45:28,167
Introduce?
557
00:45:31,125 --> 00:45:31,750
Cool.
558
00:45:32,458 --> 00:45:33,541
So nice!
559
00:45:35,375 --> 00:45:38,000
I want to meet you in person.
560
00:45:38,042 --> 00:45:40,792
Even if you say no.
561
00:45:40,917 --> 00:45:43,125
Let's take a photo.
562
00:45:43,875 --> 00:45:46,458
Hyoung Sik, take the photo with me!
563
00:45:47,792 --> 00:45:49,875
1 2 3!
564
00:47:07,417 --> 00:47:09,542
This is not my song.
565
00:47:11,958 --> 00:47:13,500
But why does it feel like
566
00:47:14,667 --> 00:47:16,084
I have written it myself?
567
00:47:18,833 --> 00:47:21,916
The melody that I heard so often in the dream.
568
00:47:24,250 --> 00:47:26,750
What if I take it as my own?
569
00:48:26,125 --> 00:48:27,167
How about Saigon River?
570
00:48:37,125 --> 00:48:37,542
Hey G-Feel.
571
00:48:38,042 --> 00:48:41,209
Take some rest, then we'll go there later.
572
00:48:41,417 --> 00:48:44,375
Yeah, Saigon River later. Now we eat first.
573
00:48:44,875 --> 00:48:46,375
And no Korean food this time!
574
00:48:46,417 --> 00:48:47,792
Fine, we'll go eat first.
575
00:49:04,333 --> 00:49:05,041
Delicious.
576
00:49:05,375 --> 00:49:06,167
So cool!
577
00:49:06,750 --> 00:49:07,375
Such a nice place!
578
00:49:31,333 --> 00:49:32,458
Excuse me.
579
00:49:32,542 --> 00:49:34,042
I'll have the braised chicken with lemongrass.
580
00:49:34,417 --> 00:49:35,125
The fish
581
00:49:35,500 --> 00:49:37,167
And the sour soup.
582
00:49:37,208 --> 00:49:38,416
Thank you.
583
00:49:52,417 --> 00:49:53,417
Beautiful!
584
00:50:21,167 --> 00:50:23,584
They are dumb
not to see how good your music is.
585
00:50:24,917 --> 00:50:26,417
You are the best musician!
586
00:50:28,125 --> 00:50:32,375
Maybe a hundred years from now,
they’ll finally appreciate your talent.
587
00:50:39,208 --> 00:50:40,000
I feel lonely.
588
00:50:46,265 --> 00:50:47,057
Really?
589
00:50:48,708 --> 00:50:50,583
I feel trapped.
590
00:50:52,875 --> 00:50:53,750
Yes, I feel that way.
591
00:51:01,542 --> 00:51:03,292
You’ll miss this moment.
592
00:51:06,667 --> 00:51:07,167
What?
593
00:51:08,500 --> 00:51:10,167
This moment, that you feel lonely
594
00:51:14,292 --> 00:51:16,125
I felt that way before.
595
00:51:18,750 --> 00:51:20,667
I was in so much pain.
596
00:51:22,125 --> 00:51:26,909
So I said I felt lonely
even when I was with Yoon Hee.
597
00:51:30,333 --> 00:51:32,791
And she was sad.
598
00:51:36,958 --> 00:51:40,708
I think good music is…
599
00:51:43,375 --> 00:51:47,875
Something that reminds us of our memory
while listening
600
00:51:49,792 --> 00:51:52,334
Then we remember the moment with that music.
601
00:51:56,625 --> 00:52:04,292
You would miss the moment
which lasts forever with the music.
602
00:52:11,625 --> 00:52:14,917
I believe that you’ll make songs
that would last forever.
603
00:52:19,083 --> 00:52:20,666
Because I will always by your side.
604
00:53:05,375 --> 00:53:05,958
Excuse me?
605
00:53:45,917 --> 00:53:46,584
Hello.
606
00:53:47,161 --> 00:53:47,869
Hello.
607
00:54:01,417 --> 00:54:05,667
The police took all her baggage
and other things.
608
00:54:06,250 --> 00:54:07,833
I found this under the bed.
609
00:54:16,750 --> 00:54:17,250
Thank you.
610
00:54:30,958 --> 00:54:32,666
My G-Feel
611
00:54:51,417 --> 00:54:52,792
March 4th
612
00:54:54,000 --> 00:54:55,750
I dreamt that dream again.
613
00:54:57,458 --> 00:54:59,875
It is becoming clearer.
614
00:55:02,208 --> 00:55:05,791
I don't want to dream about them anymore
615
00:55:07,875 --> 00:55:08,750
May 2nd,
616
00:55:10,333 --> 00:55:11,416
I miss him a lot.
617
00:55:12,958 --> 00:55:19,250
It hurts that I can’t tell him
that I miss him.
618
00:55:20,000 --> 00:55:23,167
I didn’t know It’d hurt this much.
619
00:55:24,708 --> 00:55:28,333
Even though it’d hurt even more
I want to stay with him.
620
00:55:29,333 --> 00:55:32,000
G-Feel, I need you!
621
00:56:00,750 --> 00:56:01,417
Mister.
622
00:56:03,250 --> 00:56:05,875
I just love all the stuff at your store!
623
00:56:06,125 --> 00:56:07,458
But I wonder
624
00:56:08,625 --> 00:56:10,875
if you could sell something to me
at a reasonable price please?
625
00:56:10,917 --> 00:56:12,542
What do you like?
626
00:56:12,625 --> 00:56:14,375
The piano over there.
627
00:56:15,167 --> 00:56:15,792
Here it is.
628
00:56:23,792 --> 00:56:25,250
So you like this?
629
00:56:25,917 --> 00:56:29,042
Every instrument, it has its soul mate.
630
00:56:30,417 --> 00:56:34,792
Especially those
with previous owners.
631
00:56:36,125 --> 00:56:37,708
Soul mates?
632
00:56:37,958 --> 00:56:38,625
That's right.
633
00:56:40,208 --> 00:56:42,041
Every instrument has a soul.
634
00:56:44,042 --> 00:56:45,000
You probably know that right?
635
00:56:47,958 --> 00:56:48,416
Yes.
636
00:56:48,958 --> 00:56:49,750
I understand it now.
637
00:56:50,917 --> 00:56:51,834
But mister,
638
00:56:52,958 --> 00:56:54,583
I like this piano so much.
639
00:56:55,042 --> 00:56:55,917
What if
640
00:56:56,500 --> 00:56:59,125
You could sell me the piano
for a cheaper price please?
641
00:57:01,750 --> 00:57:02,500
You like it that much?
642
00:57:05,292 --> 00:57:07,209
It's yours then.
643
00:57:08,000 --> 00:57:08,375
Excuse me?
644
00:57:09,042 --> 00:57:10,084
Play something.
645
00:57:11,375 --> 00:57:12,375
Thank you.
646
00:59:31,458 --> 00:59:32,916
Saigon River
647
00:59:36,250 --> 00:59:37,708
The Korean woman
648
00:59:44,250 --> 00:59:45,792
And the piano.
649
00:59:52,625 --> 00:59:54,208
Why do these two women
650
00:59:55,208 --> 00:59:56,916
look so similar?
651
01:00:24,958 --> 01:00:26,500
Are you alright?
652
01:00:31,417 --> 01:00:32,084
You alright?
653
01:00:42,250 --> 01:00:43,167
I'm fine!
654
01:00:43,292 --> 01:00:44,209
Thanks!
655
01:01:17,833 --> 01:01:18,541
Hello?
656
01:01:22,250 --> 01:01:22,667
Yes?
657
01:01:25,833 --> 01:01:26,500
Yes. I see.
658
01:01:28,583 --> 01:01:29,541
What did they say?
659
01:01:31,500 --> 01:01:32,625
Hey, wake up!
660
01:01:36,250 --> 01:01:37,417
What?
661
01:01:38,833 --> 01:01:39,791
What should we do now?
662
01:01:39,958 --> 01:01:41,666
Seems like it is finally broken.
663
01:01:42,968 --> 01:01:44,635
'Composer Kang G-Feel'
664
01:01:46,083 --> 01:01:47,791
'A genius or a cheater?'
665
01:01:49,487 --> 01:01:50,529
What's all this nonsense?
666
01:01:50,554 --> 01:01:52,554
It's better than
667
01:01:53,583 --> 01:01:55,208
those artists who gain money form the so-called art.
668
01:01:55,381 --> 01:01:57,677
Hey, it can't be said simply like that
669
01:01:58,415 --> 01:02:00,957
You've worked so hard to get here.
670
01:02:01,085 --> 01:02:01,502
Hey,
671
01:02:03,375 --> 01:02:04,292
So what now?
672
01:02:04,292 --> 01:02:05,292
Of course we have to deal with it!
673
01:02:06,208 --> 01:02:09,809
If we return to South Korea now,
we'll be disturbed by those reporters.
674
01:02:10,208 --> 01:02:11,750
You think that's a good idea?
675
01:02:12,625 --> 01:02:14,125
I don't like going back to South Korea.
676
01:02:14,250 --> 01:02:14,625
Huh?
677
01:02:15,417 --> 01:02:17,084
Are you gonna leave it as it is?
678
01:02:22,500 --> 01:02:24,042
I'm not done here.
679
01:02:36,250 --> 01:02:37,042
Let's go, just the two of us.
680
01:02:39,000 --> 01:02:39,458
What?
681
01:02:39,542 --> 01:02:42,959
He won’t solve a thing
even he goes back.
682
01:02:44,083 --> 01:02:45,166
You and I, we go.
683
01:02:50,458 --> 01:02:51,958
So why do you even bother to come here?
684
01:02:53,708 --> 01:02:55,875
G-Feel, if you have things to do here,
685
01:02:58,708 --> 01:03:01,458
finish it, then come back to South Korea.
686
01:03:04,292 --> 01:03:05,750
Please, Yoon Hee.
687
01:03:06,750 --> 01:03:08,750
It is the most important time for G-Feel,
688
01:03:10,333 --> 01:03:12,125
If you truly love him...
689
01:03:13,500 --> 01:03:15,458
So if I disappear,
690
01:03:18,583 --> 01:03:23,875
would G-Feel be better off?
691
01:03:29,417 --> 01:03:30,209
G-Feel himself,
692
01:03:35,375 --> 01:03:36,583
wants this.
693
01:03:54,333 --> 01:03:54,875
What's wrong?
694
01:03:56,542 --> 01:03:58,375
What happened?
695
01:04:04,042 --> 01:04:04,959
I'm...
696
01:04:08,000 --> 01:04:11,625
kind of sick...
697
01:04:18,167 --> 01:04:23,917
So, if I'm not around,
698
01:04:27,333 --> 01:04:28,750
please
699
01:04:33,333 --> 01:04:35,583
stay beside G-Feel.
700
01:04:39,417 --> 01:04:41,584
Take good care of him.
701
01:04:51,292 --> 01:04:53,500
This is the only favour I ask.
702
01:05:36,000 --> 01:05:38,375
Isn't restaurant too expensive?
703
01:05:38,417 --> 01:05:39,334
Not at all.
704
01:05:40,375 --> 01:05:42,958
Let's have a good meal,
then go to the cinema.
705
01:05:45,000 --> 01:05:46,375
Okay, it sounds good.
706
01:05:47,083 --> 01:05:49,541
I'll grill it all for you.
707
01:05:59,708 --> 01:06:03,416
Have you applied for the loan?
708
01:06:04,583 --> 01:06:05,458
Wait a moment please.
709
01:06:18,333 --> 01:06:21,208
Have you applied for the loan?
710
01:06:21,250 --> 01:06:23,958
One is already available...
711
01:06:24,333 --> 01:06:26,416
Yeah, I got it.
712
01:06:39,667 --> 01:06:40,959
I'm sorry to keep you waiting.
713
01:06:41,083 --> 01:06:41,625
Who's that?
714
01:06:42,708 --> 01:06:43,375
No one.
715
01:06:44,375 --> 01:06:45,417
Let's eat!
716
01:06:53,708 --> 01:06:55,541
Please wait for me a bit.
717
01:06:55,958 --> 01:06:56,875
Again?
718
01:06:58,250 --> 01:06:59,333
I'll be right back.
719
01:07:09,208 --> 01:07:10,208
I'm sorry.
720
01:07:17,542 --> 01:07:19,792
G-Feel, G-Feel?
721
01:07:25,250 --> 01:07:27,000
Why do you leave already?
722
01:07:27,708 --> 01:07:28,166
Let go.
723
01:07:29,417 --> 01:07:30,792
What's wrong with you?
724
01:07:32,042 --> 01:07:32,792
Let go of my hand.
725
01:07:34,208 --> 01:07:36,875
G- Feel, it's not what you think.
726
01:07:42,167 --> 01:07:42,917
We'd better break up.
727
01:07:44,458 --> 01:07:45,333
G-Feel...
728
01:07:45,458 --> 01:07:46,541
Let's break up.
729
01:07:48,167 --> 01:07:49,625
G-Feel, don't do this to me.
730
01:07:52,292 --> 01:07:55,334
I'm really sorry, please don't say that.
731
01:08:35,500 --> 01:08:38,458
Hello, Mom?
732
01:08:40,778 --> 01:08:41,820
It's me.
733
01:08:42,208 --> 01:08:43,625
I'm not your mom!
734
01:08:44,000 --> 01:08:46,208
You left your own family
Because of a boy.
735
01:08:46,208 --> 01:08:47,333
Mom,
736
01:08:47,792 --> 01:08:49,209
I don't have a daughter like you!
737
01:09:28,837 --> 01:09:29,572
Hello!
738
01:09:29,958 --> 01:09:30,833
Hello!
739
01:14:48,667 --> 01:14:50,000
Has the piano been fixed?
740
01:14:50,250 --> 01:14:50,958
I...
741
01:14:51,250 --> 01:14:53,208
I...I...
742
01:14:53,250 --> 01:14:54,875
Why has it not been fixed?
743
01:14:56,000 --> 01:14:58,250
It is my daughter’s only friend.
744
01:14:58,375 --> 01:15:00,250
Ever since she could not talk
745
01:15:00,292 --> 01:15:01,334
I...
746
01:15:01,708 --> 01:15:03,041
I am sorry master.
747
01:15:03,417 --> 01:15:04,959
I will fix it by tomorrow.
748
01:15:05,000 --> 01:15:06,708
Don't let me mention this again.
749
01:15:13,750 --> 01:15:14,583
I am sorry master.
750
01:15:37,708 --> 01:15:38,291
Lady master!
751
01:15:39,000 --> 01:15:40,125
Are you alright?
752
01:15:48,292 --> 01:15:49,417
If master knows about this...
753
01:15:50,083 --> 01:15:50,958
Are you alright?
754
01:15:57,250 --> 01:15:57,708
So
755
01:15:59,000 --> 01:16:01,042
If you excuse me,
I'll go cook something.
756
01:19:59,792 --> 01:20:00,750
This is my little sister.
757
01:20:04,208 --> 01:20:09,166
She is
758
01:20:10,792 --> 01:20:13,334
very
759
01:20:13,583 --> 01:20:16,666
beautiful.
760
01:20:18,583 --> 01:20:19,750
So you can't speak.
761
01:20:39,792 --> 01:20:40,750
Excuse me.
762
01:20:46,083 --> 01:20:47,000
Excuse me.
763
01:21:03,667 --> 01:21:05,250
Are you OK?
764
01:21:22,583 --> 01:21:24,875
It's you.
765
01:25:09,458 --> 01:25:10,416
Lady master!
766
01:25:11,167 --> 01:25:12,292
Lady master!
767
01:25:17,625 --> 01:25:20,417
I am sorry my lady master!
768
01:25:57,042 --> 01:25:57,417
Ah
769
01:26:03,000 --> 01:26:04,208
Here, for you.
770
01:26:05,083 --> 01:26:05,833
What's this?
771
01:26:06,583 --> 01:26:08,750
Some Korean guy asked me to give this yesterday.
772
01:26:09,833 --> 01:26:10,666
Really?
773
01:26:36,458 --> 01:26:40,541
Such a lovely day will
finally come to me?
774
01:26:44,833 --> 01:26:48,291
On a sunny day,
775
01:26:48,917 --> 01:26:52,292
sitting next to you in your own car,
776
01:26:53,208 --> 01:26:55,958
listening to your own song.
777
01:26:56,792 --> 01:26:59,792
I want to gently talk to you.
778
01:27:01,333 --> 01:27:03,333
You answer me with a smile,
779
01:27:04,333 --> 01:27:06,375
and gently touch my hair with your hand.
780
01:27:08,625 --> 01:27:12,708
Perhaps the moments seem nothing special,
781
01:27:14,417 --> 01:27:18,375
but to me, it's like a dream.
782
01:27:20,542 --> 01:27:23,834
We can have such a lovely day?
783
01:27:34,375 --> 01:27:37,542
I wish you just not to forget one thing.
784
01:27:39,583 --> 01:27:41,166
Never change
785
01:27:43,583 --> 01:27:44,916
Look at me only.
786
01:28:24,250 --> 01:28:28,792
Tittle: Love Again
787
01:31:43,125 --> 01:31:44,417
It's you, after all!
788
01:31:47,000 --> 01:31:53,042
Thank to you,
I think I can keep living.
789
01:31:53,083 --> 01:31:55,791
Aand fall in love once again.
790
01:31:59,333 --> 01:32:00,625
Turns out
791
01:32:01,417 --> 01:32:03,584
the one who sent me the text message
792
01:32:04,667 --> 01:32:05,959
is you.
793
01:32:13,125 --> 01:32:14,375
That song.
794
01:32:15,833 --> 01:32:19,041
It must be the girl's last words.
795
01:32:20,250 --> 01:32:23,708
Before drowning herself into the cold water.
796
01:32:27,833 --> 01:32:32,291
Loving words that
she wanted to send to someone.
797
01:32:34,500 --> 01:32:35,708
Thank you.
798
01:32:37,250 --> 01:32:39,667
For letting us listen to you.
799
01:32:45,167 --> 01:32:46,334
Let's live
800
01:32:47,792 --> 01:32:53,250
like this melody we wrote together.
46719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.