All language subtitles for Ju64.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,405 --> 00:01:44,386 (MUSIC CONTINUES) 2 00:02:49,339 --> 00:02:51,320 (BIRDS CHIRPING) 3 00:02:59,521 --> 00:03:01,502 (FOOTSTEPS APPROACHING) 4 00:03:05,763 --> 00:03:07,744 Ada? 5 00:03:09,702 --> 00:03:11,080 (ADA RUNNING) 6 00:03:11,171 --> 00:03:11,842 Come on! 7 00:03:11,939 --> 00:03:12,645 (CHUCKLES) 8 00:03:12,707 --> 00:03:15,484 Come over here! 9 00:03:15,545 --> 00:03:16,991 (GROANS) 10 00:03:17,047 --> 00:03:17,582 Come here. 11 00:03:17,681 --> 00:03:19,184 Get off me! 12 00:03:19,284 --> 00:03:20,422 Why? 'Cause I said! 13 00:03:20,486 --> 00:03:21,486 Ain't anybody else gonna see. 14 00:03:21,487 --> 00:03:23,695 Tsk! Not here! 15 00:03:23,790 --> 00:03:25,065 But I'm already hard. 16 00:03:25,126 --> 00:03:26,230 (SIGHS) 17 00:03:26,294 --> 00:03:27,296 Come on! 18 00:03:27,362 --> 00:03:29,343 No! I said no! 19 00:03:29,399 --> 00:03:30,606 (GROANS) 20 00:03:30,701 --> 00:03:32,545 Fine. 21 00:03:32,637 --> 00:03:33,945 (PANTING) 22 00:03:34,005 --> 00:03:36,544 Why is your skin so hot, anyway? 23 00:03:36,643 --> 00:03:38,649 Better go finish up the still. 24 00:03:38,713 --> 00:03:41,991 Wait. 25 00:03:42,051 --> 00:03:46,503 I ain't got time for games. 26 00:03:46,558 --> 00:03:49,335 Back there, then. 27 00:03:49,395 --> 00:03:52,401 You sure? 28 00:03:52,500 --> 00:03:53,808 Yeah. 29 00:03:53,868 --> 00:03:55,849 Come on. 30 00:03:55,905 --> 00:03:58,410 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 31 00:03:58,509 --> 00:04:00,490 (BIRDS CHIRPING) 32 00:04:06,121 --> 00:04:08,102 (CLATTERING) 33 00:04:10,928 --> 00:04:12,909 (WHEEL RUMBLING) 34 00:04:15,401 --> 00:04:17,575 (MOANS) 35 00:05:01,871 --> 00:05:03,852 (FIRE CRACKLING) 36 00:05:11,653 --> 00:05:13,634 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 37 00:05:22,702 --> 00:05:27,515 I swear your skin feels different. 38 00:05:27,577 --> 00:05:28,419 Really? 39 00:05:28,511 --> 00:05:29,786 Well, it ain't. 40 00:05:29,847 --> 00:05:33,930 (CHUCKLES) just drop it already. 41 00:05:33,986 --> 00:05:37,333 (SIGHS) 42 00:05:37,391 --> 00:05:40,100 (BIRDS CHIRPING, DOG BARKING) 43 00:05:42,165 --> 00:05:43,474 Ada? 44 00:05:43,534 --> 00:05:46,414 You come here. 45 00:05:56,086 --> 00:05:59,464 Now, Bodey got something to tell you. 46 00:05:59,525 --> 00:06:02,701 We're gonna be joined. 47 00:06:02,763 --> 00:06:04,401 Well... 48 00:06:04,465 --> 00:06:05,672 When? 49 00:06:05,767 --> 00:06:07,941 Next full Moon, it'll happen. 50 00:06:08,037 --> 00:06:10,883 If she's been true. 51 00:06:10,942 --> 00:06:12,319 Got the papers? 52 00:06:12,410 --> 00:06:14,391 (CHIRPING CONTINUES) 53 00:06:29,336 --> 00:06:31,840 May I go to the pit? 54 00:06:31,940 --> 00:06:34,148 I'd like to pray on this. 55 00:06:34,243 --> 00:06:37,283 Best go with her. 56 00:06:37,348 --> 00:06:39,056 I-I'll go later. 57 00:06:39,151 --> 00:06:42,726 Tell everyone to come on for dinner after you've finished. 58 00:07:58,603 --> 00:08:00,584 (BREATHING HEAVILY) 59 00:08:20,436 --> 00:08:22,417 (BIRDS CHIRPING) 60 00:08:33,623 --> 00:08:35,604 (CHIRPING INTENSIFIES) 61 00:08:39,599 --> 00:08:41,580 (GASPS) 62 00:08:46,208 --> 00:08:46,708 Dawai? 63 00:08:46,776 --> 00:08:50,225 What?! 64 00:08:50,281 --> 00:08:52,489 Shit fire! 65 00:08:52,551 --> 00:08:53,587 What you doing? 66 00:08:53,686 --> 00:08:56,668 Aah. 67 00:08:56,724 --> 00:08:58,398 Nothing. 68 00:08:58,493 --> 00:09:00,941 (BREATHING HEAVILY) 69 00:09:00,998 --> 00:09:04,139 (CHUCKLES) 70 00:09:04,202 --> 00:09:05,238 Oh... 71 00:09:05,337 --> 00:09:07,340 The candles need lighting. 72 00:09:07,407 --> 00:09:11,818 You're supposed to come on for dinner. 73 00:09:11,880 --> 00:09:15,053 Oh, is something... something good happening? 74 00:09:15,152 --> 00:09:18,797 Bodey asked Pa for us to be joined. 75 00:09:18,891 --> 00:09:20,495 Aah! 76 00:09:20,561 --> 00:09:26,004 Well, that's... that is good news. 77 00:09:26,068 --> 00:09:28,015 Bodey? 78 00:09:28,071 --> 00:09:31,680 He'll do right by you. 79 00:09:31,743 --> 00:09:33,621 Want to listen to some music? 80 00:09:33,713 --> 00:09:36,423 I'll play you your favorite. 81 00:09:36,518 --> 00:09:37,462 Can't. 82 00:09:37,519 --> 00:09:41,024 Got to tell everyone before it gets late. 83 00:09:41,091 --> 00:09:44,130 Tomorrow? 84 00:09:44,229 --> 00:09:46,268 Yeah, tomorrow, then. 85 00:09:46,366 --> 00:09:49,814 So, you'll come for dinner? 86 00:09:49,871 --> 00:09:51,408 I don't know. 87 00:09:51,473 --> 00:09:52,509 I-I got... 88 00:09:52,609 --> 00:09:55,420 I got things need tending to. 89 00:09:55,479 --> 00:09:57,187 So... 90 00:09:57,282 --> 00:09:59,786 I hope you do. 91 00:10:17,312 --> 00:10:19,293 (BIRDS CHIRPING) 92 00:10:27,828 --> 00:10:29,809 (CRANK SQUEAKING) 93 00:10:44,954 --> 00:10:48,062 (COUNTRY MUSIC PLAYS) 94 00:10:48,125 --> 00:10:50,106 (SIGHS) 95 00:11:28,352 --> 00:11:30,390 You get to everyone? 96 00:11:30,455 --> 00:11:32,732 Yep. 97 00:11:32,792 --> 00:11:34,568 Anyone say they ain't coming? 98 00:11:34,628 --> 00:11:36,836 Dawai's the only one that seemed to be on the fence. 99 00:11:36,931 --> 00:11:37,774 (SCOFFS) 100 00:11:37,867 --> 00:11:38,743 Figures. 101 00:11:38,801 --> 00:11:42,984 You ain't spending no more time down there, anyway. 102 00:11:43,042 --> 00:11:44,919 I'll do what I want. 103 00:11:44,978 --> 00:11:48,619 You will do what Bodey tells you to! 104 00:11:48,716 --> 00:11:50,321 Now, that's the way it is. 105 00:11:50,385 --> 00:11:53,596 You best get used to it! 106 00:11:53,657 --> 00:11:56,264 Whatever. 107 00:11:56,328 --> 00:11:59,239 You got something you want to say? 108 00:11:59,299 --> 00:12:01,945 Oh, I'm just all up in knots is it. 109 00:12:02,003 --> 00:12:05,282 Oh. 110 00:12:05,342 --> 00:12:07,983 You're dripping, then? 111 00:12:08,079 --> 00:12:11,687 Come a little late, though, ain't it? 112 00:12:11,751 --> 00:12:12,753 Let me see. 113 00:12:12,820 --> 00:12:14,424 Why? It's gross. 114 00:12:14,488 --> 00:12:16,993 Come on, Ada! 115 00:12:26,941 --> 00:12:28,922 (BIRDS CHIRPING) 116 00:12:48,807 --> 00:12:50,845 You got that 'shine ready? 117 00:12:50,910 --> 00:12:53,221 What's going on? 118 00:12:53,313 --> 00:12:55,988 We got people coming over. 119 00:12:56,050 --> 00:13:01,697 Bodey asked to be joined to your sister. 120 00:13:01,759 --> 00:13:04,401 About time. 121 00:13:08,437 --> 00:13:11,647 (CLEARS THROAT) 122 00:13:11,741 --> 00:13:14,417 I want to, uh... 123 00:13:14,512 --> 00:13:18,059 I want to thank you all for coming. 124 00:13:18,118 --> 00:13:22,262 Today I give away my only 125 00:13:22,357 --> 00:13:26,769 daughter to be joined to Bodey Jenkin... 126 00:13:26,864 --> 00:13:31,514 To continue in the ways that we hold sacred. 127 00:13:31,571 --> 00:13:34,019 And I thank the pit with all my 128 00:13:34,075 --> 00:13:38,219 heart for making it so. 129 00:13:38,281 --> 00:13:46,138 I raise this jug of 'shine for all to taste who believe. 130 00:13:50,633 --> 00:13:53,240 (DOG BARKS) 131 00:13:59,312 --> 00:14:04,924 I'd like to say something. 132 00:14:04,988 --> 00:14:07,268 Bodey, you're getting a good one. 133 00:14:07,324 --> 00:14:09,202 I can tell you that. 134 00:14:09,294 --> 00:14:12,675 (INSECTS CHIRPING) 135 00:14:12,766 --> 00:14:15,304 Wish you all the best. 136 00:14:22,214 --> 00:14:24,855 Eat up, all. 137 00:14:24,951 --> 00:14:27,559 (COUNTRY MUSIC PLAYS) 138 00:14:30,526 --> 00:14:32,473 (LAUGHTER) 139 00:15:07,115 --> 00:15:09,096 (LAUGHTER) 140 00:15:09,185 --> 00:15:10,528 No! 141 00:15:10,586 --> 00:15:12,225 Do you need any help? 142 00:15:12,289 --> 00:15:14,433 Just this little redheaded one. 143 00:15:14,525 --> 00:15:15,527 He's a biter! 144 00:15:15,594 --> 00:15:16,801 No biting! 145 00:15:16,896 --> 00:15:17,931 No biting! 146 00:15:18,031 --> 00:15:18,976 (LAUGHTER CONTINUES) 147 00:15:19,033 --> 00:15:22,983 Don't bite! 148 00:15:23,039 --> 00:15:25,714 There we go. 149 00:15:25,776 --> 00:15:27,450 They're meaner than they look. 150 00:15:27,545 --> 00:15:29,389 Yeah, I'll bet. 151 00:15:29,448 --> 00:15:32,624 (LAUGHS) 152 00:15:32,720 --> 00:15:34,324 Shit. 153 00:15:34,389 --> 00:15:37,926 Shit? 154 00:15:37,927 --> 00:15:42,078 Well, Jessaby, you must be real happy. 155 00:15:42,134 --> 00:15:43,671 Shut the fuck up, you retard. 156 00:15:43,770 --> 00:15:45,273 Jessaby! 157 00:15:45,339 --> 00:15:48,785 I want to talk to my sis alone. 158 00:15:48,844 --> 00:15:52,384 All right. 159 00:15:52,483 --> 00:15:55,590 (COUNTRY MUSIC PLAYS IN BACKGROUND) 160 00:15:55,654 --> 00:15:56,633 Don't. 161 00:15:56,690 --> 00:15:57,998 Don't what? 162 00:15:58,091 --> 00:15:59,730 You keep your mouth shut. 163 00:15:59,794 --> 00:16:02,242 I know. 164 00:16:02,298 --> 00:16:05,677 They're gonna test you, and you better blame it on somebody else. 165 00:16:05,769 --> 00:16:06,874 I don't care who. 166 00:16:06,938 --> 00:16:09,876 I ain't letting Bodey take after Pa 'cause of this, you hear? 167 00:16:09,975 --> 00:16:12,081 We'll talk about it later. 168 00:16:12,146 --> 00:16:15,356 No, we won't. 169 00:16:15,451 --> 00:16:18,434 You're on your own. 170 00:16:24,131 --> 00:16:26,112 (INSECTS CHIRPING) 171 00:16:27,235 --> 00:16:31,511 You and Sustin's all happy now, but if she'd been fooling 172 00:16:31,575 --> 00:16:34,854 around, you're gonna have to pay. 173 00:16:34,913 --> 00:16:36,086 Tsk. 174 00:16:36,182 --> 00:16:39,221 Well, don't you worry your pretty, little head about it. 175 00:16:39,320 --> 00:16:43,361 She was dripping today. 176 00:16:43,426 --> 00:16:46,906 Just means she ain't been caught. 177 00:16:46,998 --> 00:16:48,273 She'll pass. 178 00:16:48,334 --> 00:16:50,008 Now leave it alone. 179 00:16:50,070 --> 00:16:52,244 Was your brother sad? 180 00:16:52,340 --> 00:16:54,947 About what? 181 00:16:55,010 --> 00:16:59,254 He'll be asking someone to join him soon, won't he? 182 00:16:59,350 --> 00:17:02,193 Want me to mention you to him? 183 00:17:02,255 --> 00:17:04,031 Could you? 184 00:17:04,091 --> 00:17:06,038 Take your grandpa a plate. 185 00:17:06,094 --> 00:17:07,597 It's cold. 186 00:17:07,696 --> 00:17:10,576 Yeah, well, it'll have to do. 187 00:17:10,634 --> 00:17:12,945 It's nasty, though. 188 00:17:13,037 --> 00:17:18,251 He won't complain. 189 00:17:18,312 --> 00:17:21,918 What was your brother all tore up about earlier? 190 00:17:21,984 --> 00:17:27,165 He's just being his ass self, as usual. 191 00:17:27,225 --> 00:17:29,571 He don't care for Bodey? 192 00:17:29,629 --> 00:17:34,172 He... he just don't want him horning in on things is all. 193 00:17:34,236 --> 00:17:36,945 Like what? 194 00:17:37,006 --> 00:17:38,452 I don't know. 195 00:17:38,509 --> 00:17:41,150 He wasn't making much sense. 196 00:17:41,247 --> 00:17:43,922 Huh. 197 00:17:46,921 --> 00:17:50,171 (INSECTS CHIRPING, DOG BARKING) 198 00:17:59,441 --> 00:18:00,920 Grandpa? 199 00:18:00,977 --> 00:18:03,618 I got you some food. 200 00:18:08,354 --> 00:18:09,060 Grandpa? 201 00:18:09,155 --> 00:18:10,931 Huh? 202 00:18:10,992 --> 00:18:13,166 You've been sleeping? 203 00:18:13,228 --> 00:18:15,106 (STRAINED) Mm-hmm. 204 00:18:15,198 --> 00:18:17,179 Yeah. 205 00:18:17,234 --> 00:18:19,374 Are you hungry? 206 00:18:19,471 --> 00:18:20,677 Mm-hmm. 207 00:18:20,740 --> 00:18:24,211 I thought so. 208 00:18:24,311 --> 00:18:26,314 Let's get you some air. 209 00:18:26,381 --> 00:18:28,391 Either you're getting fat, or I'm getting weaker. 210 00:18:28,484 --> 00:18:31,092 (CHUCKLES) 211 00:18:51,285 --> 00:18:56,270 We had everyone over to dinner tonight. 212 00:18:56,360 --> 00:19:01,368 (CHIRPING CONTINUES) 213 00:19:01,434 --> 00:19:05,248 Bodey and I are gonna be joined. 214 00:19:05,306 --> 00:19:09,120 I should have seen it coming already. 215 00:19:09,212 --> 00:19:15,289 Not like there's anybody else could have asked. 216 00:19:15,388 --> 00:19:18,769 I know who the next jug face is. 217 00:19:18,827 --> 00:19:21,809 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 218 00:19:21,897 --> 00:19:24,937 It's me. 219 00:19:27,006 --> 00:19:29,385 It's mine. 220 00:19:33,482 --> 00:19:37,930 I don't even know why I told you. 221 00:19:39,858 --> 00:19:42,397 Not like you can help. 222 00:20:02,125 --> 00:20:04,106 (DOOR CREAKS) 223 00:20:32,571 --> 00:20:34,552 (INSECTS CHIRPING) 224 00:20:40,883 --> 00:20:42,386 Here we go. 225 00:20:42,452 --> 00:20:45,161 (CHUCKLES) 226 00:20:50,131 --> 00:20:55,106 What's wrong with you? 227 00:20:55,205 --> 00:20:56,912 Has anyone ever said no? 228 00:20:56,974 --> 00:20:59,980 About what? 229 00:21:00,079 --> 00:21:02,356 Being joined? 230 00:21:02,415 --> 00:21:05,057 Is that why you're so quiet? 231 00:21:05,120 --> 00:21:08,561 It's a woman's job to have babies. 232 00:21:08,625 --> 00:21:11,608 You got to be joined to do that. 233 00:21:11,663 --> 00:21:13,473 Is that all I'm good for? 234 00:21:13,566 --> 00:21:16,141 It's an amazing thing, bearing babies... something no 235 00:21:16,236 --> 00:21:17,682 man will ever get to do. 236 00:21:17,739 --> 00:21:22,150 Once Bodey gives you a little one, you'll be beside yourself. 237 00:21:22,245 --> 00:21:23,281 You'll see. 238 00:21:23,347 --> 00:21:24,986 What if I can't? 239 00:21:25,083 --> 00:21:26,289 Oh... 240 00:21:26,351 --> 00:21:27,126 Pit will make it right. 241 00:21:27,187 --> 00:21:30,567 It always does. 242 00:21:30,658 --> 00:21:34,739 Has the pit ever taken a baby? 243 00:21:34,798 --> 00:21:37,177 Yeah, sure has. 244 00:21:37,268 --> 00:21:39,579 Gonna check on that possum. 245 00:21:43,544 --> 00:21:46,389 Yeah, that's what. 246 00:22:12,153 --> 00:22:12,791 All right. 247 00:22:12,855 --> 00:22:14,301 Now don't speak to nobody. 248 00:22:14,358 --> 00:22:17,668 Just get what you need, and that's it, right? 249 00:22:17,729 --> 00:22:19,710 (BIRDS CHIRPING) 250 00:22:21,534 --> 00:22:24,676 Morning, Sustin. 251 00:22:24,740 --> 00:22:27,221 What you got? 252 00:22:33,519 --> 00:22:37,560 I got half peach, half apple. 253 00:22:37,625 --> 00:22:42,442 They're both hot sellers right now, I'm telling you. 254 00:22:42,533 --> 00:22:43,204 (CANS CLANG) 255 00:22:43,267 --> 00:22:47,343 Can't help you with that possum, though. 256 00:22:47,407 --> 00:22:50,185 That ain't for sale. 257 00:22:53,649 --> 00:22:55,288 (COUNTRY MUSIC PLAYS) 258 00:22:55,385 --> 00:22:59,233 ♪ Not my brother's, any others ♪ 259 00:22:59,291 --> 00:23:03,503 ♪ Your heart ♪ 260 00:23:03,597 --> 00:23:04,542 ♪ I broke... ♪ 261 00:23:04,599 --> 00:23:05,202 All right. 262 00:23:05,267 --> 00:23:06,372 Thank you so much for coming in. 263 00:23:06,436 --> 00:23:09,384 You have a good day. 264 00:23:09,440 --> 00:23:11,888 (DOOR BEEPS) 265 00:23:11,944 --> 00:23:19,657 ♪ Taking licks and karate kicks to every inch of my face ♪ 266 00:23:19,756 --> 00:23:27,509 ♪ But I'd do it all again to get my way ♪ 267 00:23:27,601 --> 00:23:35,601 ♪ I tell myself each day that it was worth it ♪ 268 00:23:35,780 --> 00:23:43,780 ♪ lately, I've heard some real disturbing news ♪ 269 00:23:44,159 --> 00:23:47,601 You finding everything all right? 270 00:23:47,664 --> 00:23:48,165 Yeah. 271 00:23:48,232 --> 00:23:51,442 ♪ ...talk of this mean, old town ♪ 272 00:23:51,537 --> 00:23:53,951 Let me know if you need any help. 273 00:23:54,007 --> 00:23:59,783 ♪ You've been getting aro-o-und ♪ 274 00:23:59,849 --> 00:24:03,458 ♪ Don't play me, sweet baby ♪ 275 00:24:03,522 --> 00:24:05,366 ♪ Oh, baby ♪ 276 00:24:05,425 --> 00:24:07,406 (BIRDS CHIRPING) 277 00:24:14,604 --> 00:24:18,713 Do any good? 278 00:24:18,777 --> 00:24:20,280 Pack of three. 279 00:24:20,380 --> 00:24:23,090 Make them last. 280 00:24:32,799 --> 00:24:35,906 (SIGHS) 281 00:24:35,970 --> 00:24:37,951 (URINATING) 282 00:24:44,449 --> 00:24:45,217 (POUNDING ON DOOR) 283 00:24:45,218 --> 00:24:47,221 Don't forget the laundry. 284 00:24:47,287 --> 00:24:49,928 I know! 285 00:24:55,967 --> 00:24:57,845 Must be nice... 286 00:24:57,936 --> 00:25:02,849 to know who you'll be with, finally. 287 00:25:02,944 --> 00:25:05,983 Oh, right. 288 00:25:06,082 --> 00:25:09,492 All that he talks about is you now. 289 00:25:09,587 --> 00:25:10,532 Is that so? 290 00:25:10,589 --> 00:25:14,900 How many kids you think you'll have? 291 00:25:14,962 --> 00:25:16,943 Mama says we need five or six to 292 00:25:16,999 --> 00:25:17,977 keep things going real good. 293 00:25:18,033 --> 00:25:21,775 We'll have as many as the pit wants, I reckon. 294 00:25:38,298 --> 00:25:40,245 (SIGHS) 295 00:26:01,665 --> 00:26:04,477 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 296 00:26:04,537 --> 00:26:05,037 (GASPS) 297 00:26:08,610 --> 00:26:12,082 It's awake. 298 00:26:12,182 --> 00:26:13,992 Aah! 299 00:26:14,051 --> 00:26:16,328 Aah! Aah! 300 00:26:16,388 --> 00:26:18,835 Aah! 301 00:26:26,103 --> 00:26:28,084 Ada? 302 00:26:28,139 --> 00:26:30,416 Eilen. 303 00:26:31,978 --> 00:26:34,653 Run. 304 00:26:46,633 --> 00:26:49,080 (WATER GURGLING) 305 00:26:51,073 --> 00:26:52,849 Eilen! 306 00:26:52,909 --> 00:26:54,014 Oh, God! 307 00:26:54,078 --> 00:26:54,579 (PANTING) 308 00:26:54,645 --> 00:26:56,421 Eilen?! Where's Eilen?! 309 00:26:56,481 --> 00:26:57,825 Where is she?! 310 00:26:57,917 --> 00:27:01,526 Eilen?! 311 00:27:01,589 --> 00:27:03,570 (CRYING) 312 00:27:06,863 --> 00:27:07,363 Eilen?! 313 00:27:11,204 --> 00:27:14,516 Oh! No! 314 00:27:14,608 --> 00:27:16,987 (RETCHING) 315 00:27:51,865 --> 00:27:54,403 (NO SOUND) 316 00:27:58,441 --> 00:28:00,422 (HORN BLOWS) 317 00:28:14,599 --> 00:28:18,708 Dawai said nothing? 318 00:28:18,772 --> 00:28:21,253 Not to me. 319 00:28:21,309 --> 00:28:23,312 Hey... 320 00:28:23,412 --> 00:28:26,520 You're down there all the time. 321 00:28:26,584 --> 00:28:30,363 You seen him making one? 322 00:28:30,423 --> 00:28:31,094 No. 323 00:28:31,157 --> 00:28:34,800 Just his normal stuff. 324 00:28:34,896 --> 00:28:38,277 I ain't make no jug face. 325 00:28:38,335 --> 00:28:40,873 I swear. 326 00:28:40,972 --> 00:28:45,714 The pit ain't spoken to you at all? 327 00:28:45,812 --> 00:28:48,488 No. 328 00:28:50,119 --> 00:28:53,624 (BIRDS CHIRPING) 329 00:28:53,691 --> 00:28:58,176 Have all the families meet at the house at dark. 330 00:29:06,043 --> 00:29:08,650 (CRYING) 331 00:29:15,892 --> 00:29:17,839 I'm sure you all now know 332 00:29:17,895 --> 00:29:21,941 - that Eilen Jenkin was. - ...Was taken today. 333 00:29:22,001 --> 00:29:23,503 Where's the jug face? 334 00:29:23,569 --> 00:29:26,469 Dawai, do you swear that the pit did not 335 00:29:26,470 --> 00:29:29,310 guide your hand to make a new jug face? 336 00:29:29,311 --> 00:29:29,983 (CLEARS THROAT) 337 00:29:30,046 --> 00:29:34,261 Well, when it does, I don't know that it did or not. 338 00:29:34,352 --> 00:29:36,355 I just wake up feeling funny. 339 00:29:36,422 --> 00:29:39,131 And I did feel funny yesterday. 340 00:29:39,226 --> 00:29:41,572 But I didn't fire nothing. 341 00:29:41,664 --> 00:29:45,538 All right, now - now Dawai is gonna search his place again, 342 00:29:45,603 --> 00:29:49,318 and if he does not find a jug face, well, then, we wait. 343 00:29:49,374 --> 00:29:52,721 We wait until the pit guides its hand to make another. 344 00:29:52,780 --> 00:29:56,325 My daughter's gonna roam these woods, shunned forever. 345 00:29:56,385 --> 00:29:59,021 Who knows how many others will be taken 'cause of this idiot? 346 00:29:59,022 --> 00:30:01,162 Be taken 'cause of this idiot? 347 00:30:01,225 --> 00:30:03,935 Where are you?! 348 00:30:08,637 --> 00:30:10,618 (PANTING) 349 00:30:17,784 --> 00:30:19,822 (GULPING LOUDLY) 350 00:30:19,921 --> 00:30:20,421 Hooo! 351 00:30:24,060 --> 00:30:25,369 Tell me where it is! 352 00:30:25,429 --> 00:30:27,706 Please! I'm begging you! 353 00:30:27,766 --> 00:30:30,577 Just tell me where it is! 354 00:30:40,651 --> 00:30:44,533 I'm gonna do it. 355 00:30:44,624 --> 00:30:45,330 I'm gonna do it! 356 00:30:45,426 --> 00:30:47,602 I swear I'll do it if you don't tell me. 357 00:30:47,662 --> 00:30:49,643 (KNOCK ON DOOR) 358 00:30:51,468 --> 00:30:52,139 What? 359 00:30:52,202 --> 00:30:54,844 It's me. 360 00:30:59,547 --> 00:31:00,525 (INSECTS CHIRPING) 361 00:31:00,616 --> 00:31:02,995 All right! 362 00:31:08,828 --> 00:31:13,634 Come to check on you. 363 00:31:13,635 --> 00:31:15,115 I want to be alone. 364 00:31:15,171 --> 00:31:18,210 Thought you hated 'shine. 365 00:31:18,308 --> 00:31:19,686 (SIGHS) 366 00:31:19,744 --> 00:31:21,224 I do. 367 00:31:21,313 --> 00:31:23,521 You found it yet? 368 00:31:23,583 --> 00:31:26,526 It's got to be around here somewhere, right? 369 00:31:26,588 --> 00:31:29,035 Don't! 370 00:31:29,092 --> 00:31:32,199 (RADIO PLAYS IN BACKGROUND) 371 00:31:32,262 --> 00:31:36,773 I might have left my knife in there. 372 00:31:47,085 --> 00:31:49,896 Let me do something with this. 373 00:32:00,873 --> 00:32:02,820 What is that? 374 00:32:02,876 --> 00:32:05,187 What? 375 00:32:05,246 --> 00:32:06,021 It's a... 376 00:32:06,081 --> 00:32:09,461 Never noticed it before. 377 00:32:09,552 --> 00:32:11,990 I didn't... I didn't really want you to see that. 378 00:32:12,090 --> 00:32:14,968 Thought we swore we'd never have secrets. 379 00:32:15,060 --> 00:32:16,699 Yeah, right, we didn't, but. 380 00:32:16,763 --> 00:32:17,902 (I) ...Please, don't! 381 00:32:17,965 --> 00:32:20,503 Please! 382 00:32:24,842 --> 00:32:27,483 When did you make this? 383 00:32:27,579 --> 00:32:28,388 (SIGHS) 384 00:32:28,447 --> 00:32:29,448 Couple weeks back. 385 00:32:29,515 --> 00:32:30,859 I ain't told nobody 'cause ain't 386 00:32:30,951 --> 00:32:33,296 nobody got a baby right now. 387 00:32:33,354 --> 00:32:39,205 You think it means something? 388 00:32:39,297 --> 00:32:42,143 I don't really know. 389 00:32:45,507 --> 00:32:50,686 You think that's what the pit wants? 390 00:32:50,781 --> 00:32:54,964 There ain't no baby, so how could it? 391 00:32:55,020 --> 00:32:56,159 Right. 392 00:32:56,223 --> 00:32:59,205 That's... That's what I come to. 393 00:33:06,705 --> 00:33:09,586 Makes my head hurt. 394 00:33:09,676 --> 00:33:10,176 (SIGHS) 395 00:33:14,416 --> 00:33:16,397 (CHIRPING CONTINUES) 396 00:33:20,759 --> 00:33:26,144 If I were you, I'd think on 397 00:33:26,234 --> 00:33:28,772 it real hard, and maybe you'll 398 00:33:28,871 --> 00:33:34,190 see the face again that it showed you. 399 00:33:37,885 --> 00:33:45,885 What if a face I see ain't the right one? 400 00:33:46,564 --> 00:33:51,043 Never been wrong before, have you? 401 00:33:56,881 --> 00:33:58,725 (DOOR OPENS) 402 00:33:58,784 --> 00:34:01,493 Come in here. 403 00:34:01,587 --> 00:34:04,194 (PEOPLE TALKING ON TELEVISION) 404 00:34:07,330 --> 00:34:10,870 Where you been? 405 00:34:10,968 --> 00:34:13,313 I was out, walking. 406 00:34:13,405 --> 00:34:15,886 Where's Pa? 407 00:34:18,580 --> 00:34:24,430 He's over at the Jenkins'. 408 00:34:24,489 --> 00:34:30,203 I don't think you'd be too scared out there in them woods yourself. 409 00:34:30,263 --> 00:34:32,107 Must have been an awful sight. 410 00:34:32,166 --> 00:34:32,666 It was. 411 00:34:36,640 --> 00:34:39,315 I'm gonna go to bed. 412 00:34:39,378 --> 00:34:41,416 I ain't done with you. 413 00:34:41,514 --> 00:34:43,552 What? 414 00:34:43,650 --> 00:34:44,925 Go in the bathroom. 415 00:34:44,986 --> 00:34:45,862 No! 416 00:34:45,954 --> 00:34:46,488 Go. 417 00:34:46,489 --> 00:34:47,263 (SIGHS) 418 00:34:47,323 --> 00:34:49,770 Go! 419 00:34:49,826 --> 00:34:51,101 I want to see. 420 00:34:51,162 --> 00:34:52,301 See what? 421 00:34:52,364 --> 00:34:56,807 I want to see if you've been fooling around, before you shame all of us. 422 00:34:56,871 --> 00:34:58,215 Now drop your drawers. 423 00:34:58,306 --> 00:35:00,116 I'm fine. 424 00:35:00,176 --> 00:35:00,950 I swear! 425 00:35:01,010 --> 00:35:06,029 Get them off and sit your butt down. 426 00:35:10,591 --> 00:35:13,368 Go on. Open up. 427 00:35:15,900 --> 00:35:17,106 Open up. 428 00:35:17,201 --> 00:35:19,546 Mm-hmm. 429 00:35:19,604 --> 00:35:21,380 Do you want me to burn you? 430 00:35:21,441 --> 00:35:23,285 (WHIMPERS) 431 00:35:23,377 --> 00:35:24,220 All righty. 432 00:35:24,279 --> 00:35:25,087 (SCREAMS) 433 00:35:25,180 --> 00:35:27,354 Stop! 434 00:35:27,416 --> 00:35:28,452 (CRIES) 435 00:35:28,552 --> 00:35:30,191 Now you do as I say. 436 00:35:30,254 --> 00:35:32,132 I ain't kidding around here! 437 00:35:32,224 --> 00:35:33,100 (WHIMPERS) 438 00:35:33,192 --> 00:35:35,731 Further! 439 00:35:46,612 --> 00:35:47,887 You little slut. 440 00:35:47,948 --> 00:35:49,587 No, I'm not. I'm not. 441 00:35:49,650 --> 00:35:50,150 I swear! 442 00:35:50,218 --> 00:35:50,753 Who is it? 443 00:35:50,818 --> 00:35:51,593 It ain't nobody! 444 00:35:51,653 --> 00:35:52,324 I swear! 445 00:35:52,421 --> 00:35:53,867 I swear it ain't nobody! 446 00:35:53,923 --> 00:35:54,604 Get on the floor! 447 00:35:54,657 --> 00:35:55,431 Aah! 448 00:35:55,493 --> 00:35:56,096 Mama, please! 449 00:35:56,160 --> 00:35:56,934 Give me your hand. 450 00:35:56,994 --> 00:35:58,770 Please, no, no, mama! 451 00:35:58,830 --> 00:36:00,606 No-o-o-o! 452 00:36:00,666 --> 00:36:01,337 Aah! 453 00:36:01,435 --> 00:36:02,436 Now tell me who it is! 454 00:36:02,503 --> 00:36:03,848 I was just playing with myself. 455 00:36:03,905 --> 00:36:05,385 I swear! I swear! 456 00:36:05,441 --> 00:36:07,216 I swear! 457 00:36:07,276 --> 00:36:08,255 I swear on the pit! 458 00:36:08,311 --> 00:36:09,312 I swear on the pit! 459 00:36:09,413 --> 00:36:10,892 I promise! I promise! 460 00:36:10,948 --> 00:36:11,586 It ain't Dawai? 461 00:36:11,650 --> 00:36:12,822 No! 462 00:36:12,918 --> 00:36:15,264 (PANTING) 463 00:36:15,322 --> 00:36:16,699 (CRIES) 464 00:36:16,790 --> 00:36:17,963 Well, I hope you're right. 465 00:36:18,026 --> 00:36:21,498 I surely do. 466 00:36:21,598 --> 00:36:24,705 Clean yourself up. 467 00:36:24,769 --> 00:36:27,217 (DOOR CLOSES) 468 00:36:27,274 --> 00:36:29,414 (CRYING) 469 00:36:30,511 --> 00:36:32,492 (KNOCK ON DOOR) 470 00:36:37,222 --> 00:36:39,066 Hey, darlin'? 471 00:36:39,158 --> 00:36:41,264 (CRYING) what? 472 00:36:41,328 --> 00:36:44,310 Come on. Roll over. 473 00:36:44,365 --> 00:36:45,504 (SNIFFLES) 474 00:36:45,568 --> 00:36:47,071 She tell you? 475 00:36:47,170 --> 00:36:49,651 She did. 476 00:36:49,740 --> 00:36:54,088 I believe you. 477 00:36:54,180 --> 00:36:58,688 Oh, let me see your hand. 478 00:36:58,753 --> 00:37:01,235 She shouldn't have done that. 479 00:37:01,325 --> 00:37:05,564 You know, this is all gonna be over, and you're gonna be on 480 00:37:05,664 --> 00:37:08,813 your way to a happy life with Bodey. 481 00:37:08,869 --> 00:37:11,248 What's wrong with her? 482 00:37:11,340 --> 00:37:14,151 Nothing. She's fine. 483 00:37:30,134 --> 00:37:34,586 Don't worry. You're safe. 484 00:37:34,642 --> 00:37:39,958 Don't even try to hold this over me. 485 00:37:40,049 --> 00:37:42,998 There is one thing, though. 486 00:37:43,054 --> 00:37:47,027 Go to sleep. 487 00:37:47,093 --> 00:37:50,041 I'm pregnant. 488 00:37:50,097 --> 00:37:55,150 And I know it's true, 'cause I got one of them tests from town. 489 00:38:15,169 --> 00:38:17,150 (WHEEL RUMBLES) 490 00:38:48,552 --> 00:38:51,193 Let it be known. 491 00:38:55,697 --> 00:38:57,506 No! 492 00:38:57,566 --> 00:39:04,282 He's all we got! 493 00:39:04,376 --> 00:39:06,379 Sustin, please. 494 00:39:06,446 --> 00:39:09,827 The pit has spoken. 495 00:39:09,918 --> 00:39:11,626 It is an honor to be chosen to 496 00:39:11,721 --> 00:39:13,497 be with it in this world... you 497 00:39:13,557 --> 00:39:15,195 know that... for without the 498 00:39:15,259 --> 00:39:20,942 blood, the waters of the pit would heal no one. 499 00:39:21,034 --> 00:39:25,075 And so, we do what we must. 500 00:39:25,140 --> 00:39:27,952 Bodey... 501 00:39:28,045 --> 00:39:30,856 Go on, son. 502 00:39:36,958 --> 00:39:40,237 Bodey Jenkin... 503 00:39:40,297 --> 00:39:48,297 Today, you will pass from this world into its. 504 00:39:49,277 --> 00:39:53,386 Do you give yourself to it? 505 00:39:53,450 --> 00:39:56,330 Yes. 506 00:40:06,169 --> 00:40:08,275 (CRYING) Mama... 507 00:40:08,339 --> 00:40:10,547 (CRYING) It's okay, baby. 508 00:40:10,642 --> 00:40:14,456 It's okay. 509 00:40:14,514 --> 00:40:16,996 (CRYING) 510 00:40:24,529 --> 00:40:26,909 (GAGGING) 511 00:40:43,558 --> 00:40:47,098 Go now with your hearts 512 00:40:47,197 --> 00:40:53,552 beating strong and know that our pact continues. 513 00:41:01,786 --> 00:41:02,561 (PANTING) 514 00:41:02,621 --> 00:41:03,165 Grandpa! 515 00:41:14,772 --> 00:41:17,720 How long you been like this? 516 00:41:17,776 --> 00:41:19,757 (MUMBLES) 517 00:41:19,813 --> 00:41:22,625 Are you finished? 518 00:41:28,760 --> 00:41:36,760 One... Two... Three. 519 00:41:36,972 --> 00:41:39,647 Put your hand up. 520 00:41:44,684 --> 00:41:49,328 Watch your head. 521 00:41:49,424 --> 00:41:53,203 (GROANS) 522 00:41:53,263 --> 00:41:55,745 (BIRDS CHIRPING) 523 00:42:01,643 --> 00:42:03,624 (SIGHS) 524 00:42:08,820 --> 00:42:10,801 (CHIRPING INTENSIFIES) 525 00:42:15,129 --> 00:42:17,110 (PANTING) 526 00:42:21,640 --> 00:42:24,417 No! What do you want?! 527 00:42:24,477 --> 00:42:26,321 Do you know what I am? 528 00:42:26,380 --> 00:42:30,660 You're one of the shunned. 529 00:42:30,719 --> 00:42:33,064 Then, you know you must stop. 530 00:42:33,156 --> 00:42:39,237 I don't know what you're talking about. 531 00:42:39,333 --> 00:42:41,371 No! Please don't hurt him! 532 00:42:41,436 --> 00:42:42,710 Plea... 533 00:42:42,771 --> 00:42:46,619 It is he who hurt me. 534 00:42:46,710 --> 00:42:51,059 He hid a jug face, same as you. 535 00:42:51,118 --> 00:42:53,759 I forgave, but... 536 00:42:53,855 --> 00:42:55,529 they did not. 537 00:42:55,591 --> 00:42:58,972 They won't forgive you, either. 538 00:42:59,063 --> 00:43:02,511 They did this to coops? 539 00:43:02,567 --> 00:43:03,067 Poison. 540 00:43:06,707 --> 00:43:12,183 Whose jug face was it? 541 00:43:12,249 --> 00:43:14,423 His wife's. 542 00:43:14,485 --> 00:43:18,099 What if I don't want to die, though? 543 00:43:18,158 --> 00:43:22,199 I have a baby inside me. 544 00:43:22,297 --> 00:43:25,109 You must. 545 00:43:32,445 --> 00:43:34,426 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 546 00:43:44,096 --> 00:43:46,077 (BIRDS CHIRPING) 547 00:44:14,008 --> 00:44:15,989 (RECORD SCRATCHES) 548 00:44:21,686 --> 00:44:22,859 (DOOR OPENS) 549 00:44:22,922 --> 00:44:23,900 Who's there? 550 00:44:23,990 --> 00:44:25,265 (COUNTRY MUSIC PLAYS) 551 00:44:25,325 --> 00:44:29,173 ♪ Everybody wants to make... ♪ 552 00:44:29,231 --> 00:44:30,336 You sure are drinking a lot 553 00:44:30,400 --> 00:44:33,481 for someone who don't have a taste for it. 554 00:44:33,537 --> 00:44:34,516 (SNIFFS) 555 00:44:34,573 --> 00:44:37,042 I don't know what I had against 556 00:44:37,043 --> 00:44:41,591 it's treating me... treating me just fine. 557 00:44:41,683 --> 00:44:45,394 You want a sip? 558 00:44:45,455 --> 00:44:51,136 I need to talk to you. 559 00:44:51,231 --> 00:44:55,314 But you ain't up for it, I'm thinking. 560 00:44:55,370 --> 00:44:58,251 Everything's all right. 561 00:44:58,309 --> 00:45:02,259 It turned out just fine, didn't. 562 00:45:02,315 --> 00:45:04,796 Yeah. 563 00:45:04,885 --> 00:45:07,059 (MUSIC CONTINUES) 564 00:45:07,121 --> 00:45:09,500 (DOOR OPENS, CLOSES) 565 00:45:25,683 --> 00:45:28,062 (BIRDS CHIRPING) 566 00:45:28,153 --> 00:45:31,033 Ada? Ada?! 567 00:45:35,365 --> 00:45:36,400 What's wrong? 568 00:45:36,499 --> 00:45:37,535 Is Pa inside? 569 00:45:37,634 --> 00:45:38,669 I don't know. 570 00:45:38,769 --> 00:45:41,274 Can I see? 571 00:45:42,541 --> 00:45:44,544 (DOOR OPENS, CLOSES) 572 00:45:44,644 --> 00:45:45,988 Pa, I need to talk with you. 573 00:45:46,047 --> 00:45:47,082 It'll have to wait. 574 00:45:47,182 --> 00:45:48,957 I got to see the Corber. 575 00:45:49,017 --> 00:45:50,964 I'm sick. 576 00:45:51,020 --> 00:45:51,520 What? 577 00:45:56,229 --> 00:45:58,506 How long? 578 00:45:58,565 --> 00:46:00,876 A week, maybe. 579 00:46:00,969 --> 00:46:02,916 (PANTING) 580 00:46:02,973 --> 00:46:04,611 You think the pit will heal me? 581 00:46:04,674 --> 00:46:06,882 If we ask it, it will. 582 00:46:06,979 --> 00:46:08,424 What if it's too soon? 583 00:46:08,480 --> 00:46:09,983 That ain't how it works. 584 00:46:10,049 --> 00:46:11,393 It could still be mad. 585 00:46:11,485 --> 00:46:12,190 It ain't. 586 00:46:12,253 --> 00:46:15,969 We give it a life when it wants it, and it heals us when we need 587 00:46:16,025 --> 00:46:18,094 it's been like that since we first survived the pox. 588 00:46:18,095 --> 00:46:19,268 Now come on. 589 00:46:19,364 --> 00:46:22,312 We'll be back. 590 00:46:30,280 --> 00:46:32,261 (BIRDS CHIRPING) 591 00:46:48,708 --> 00:46:50,415 Strip down... 592 00:46:50,544 --> 00:46:52,752 All the way. 593 00:46:52,814 --> 00:46:55,591 It's gonna work, right? 594 00:46:55,651 --> 00:46:56,960 Don't be scared. 595 00:46:57,054 --> 00:46:59,865 We got to trust in it. 596 00:47:15,348 --> 00:47:17,192 Sit down low. 597 00:47:17,284 --> 00:47:19,788 Get it all over you. 598 00:47:22,526 --> 00:47:25,201 We... 599 00:47:25,296 --> 00:47:29,075 We come to ask for help. 600 00:47:29,135 --> 00:47:33,779 My boy Jessaby is sick, and we 601 00:47:33,842 --> 00:47:36,883 ask that you heal him so he can serve you better. 602 00:47:36,947 --> 00:47:37,447 Dawai! 603 00:47:41,020 --> 00:47:42,694 Help. 604 00:47:42,789 --> 00:47:43,665 Aah! 605 00:47:43,723 --> 00:47:49,138 And we thank you for all the years you kept us well, and we pray to be chosen. 606 00:47:49,198 --> 00:47:51,145 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 607 00:47:51,201 --> 00:47:53,843 Stand. 608 00:47:53,906 --> 00:47:56,012 (WATER GURGLING) 609 00:47:56,076 --> 00:47:58,853 I think I feel it. 610 00:48:06,758 --> 00:48:08,761 Pa! 611 00:48:08,861 --> 00:48:09,897 Come on up here. 612 00:48:09,997 --> 00:48:13,606 Come on. 613 00:48:13,669 --> 00:48:15,775 Aah! 614 00:48:15,839 --> 00:48:18,218 Aah! 615 00:48:18,276 --> 00:48:20,917 Aah! 616 00:48:24,285 --> 00:48:25,320 No. 617 00:48:25,419 --> 00:48:27,594 Ah! 618 00:48:38,272 --> 00:48:39,547 Ada? 619 00:48:39,608 --> 00:48:41,589 (BIRDS CHIRPING) 620 00:48:45,283 --> 00:48:50,792 You out here? 621 00:48:50,891 --> 00:48:55,434 I thought I heard you. 622 00:48:55,499 --> 00:48:58,481 Ada? 623 00:48:58,569 --> 00:48:59,069 Ada?! 624 00:49:02,809 --> 00:49:05,121 (HORN BLOWS) 625 00:49:11,956 --> 00:49:13,561 Ada. 626 00:49:15,962 --> 00:49:18,569 (CRYING) 627 00:49:25,010 --> 00:49:27,491 Hey. 628 00:49:37,228 --> 00:49:39,106 Huh? 629 00:49:39,198 --> 00:49:41,008 You all right? 630 00:49:41,067 --> 00:49:44,572 Jessaby's been taken. 631 00:49:44,673 --> 00:49:46,950 It's all my fault. 632 00:49:47,009 --> 00:49:49,854 Loriss?! 633 00:49:57,825 --> 00:49:59,362 Loriss?! 634 00:49:59,428 --> 00:50:01,238 What? 635 00:50:01,331 --> 00:50:02,436 (CRYING) 636 00:50:02,500 --> 00:50:03,706 What's happening? 637 00:50:03,768 --> 00:50:07,616 I heard the... horn. 638 00:50:07,707 --> 00:50:10,883 Whose blood is that? 639 00:50:10,945 --> 00:50:12,983 Ada didn't tell you? 640 00:50:13,082 --> 00:50:15,723 Tell me what? 641 00:50:15,786 --> 00:50:17,733 Jessaby was sick. 642 00:50:17,789 --> 00:50:19,963 So, we went to the pit. 643 00:50:20,058 --> 00:50:21,697 No. 644 00:50:21,761 --> 00:50:24,275 It ain't never done this before! 645 00:50:24,366 --> 00:50:26,004 The sacrifice didn't take? 646 00:50:26,067 --> 00:50:27,843 Something ain't right. 647 00:50:27,904 --> 00:50:32,185 The pit wants me... 648 00:50:32,244 --> 00:50:34,919 And my baby. 649 00:50:34,981 --> 00:50:36,290 Baby? 650 00:50:36,384 --> 00:50:38,189 You know that jug face you got in there? 651 00:50:38,253 --> 00:50:41,235 I'm pregnant. 652 00:50:41,291 --> 00:50:43,966 (VEHICLE APPROACHES) 653 00:50:46,899 --> 00:50:50,747 There she is. 654 00:50:50,805 --> 00:50:53,013 Dawai?! 655 00:50:53,108 --> 00:50:55,749 What did you do?! 656 00:50:55,812 --> 00:50:58,624 Pa! No! 657 00:50:58,684 --> 00:51:00,164 Pa, no! 658 00:51:00,253 --> 00:51:02,029 Stop hitting him! 659 00:51:02,089 --> 00:51:03,227 Pa, stop it! 660 00:51:03,290 --> 00:51:05,498 Stop hitting him! 661 00:51:05,594 --> 00:51:06,733 Pa, get off him! 662 00:51:06,796 --> 00:51:10,077 Please, please, stop hitting him! 663 00:51:10,168 --> 00:51:12,012 (GROANING) 664 00:51:12,104 --> 00:51:14,477 He's gonna pay for the deaths he caused! 665 00:51:14,541 --> 00:51:16,021 (PANTING) 666 00:51:16,110 --> 00:51:18,057 What the fuck did you do? 667 00:51:18,113 --> 00:51:18,646 I... 668 00:51:18,647 --> 00:51:20,150 Tell us! 669 00:51:20,216 --> 00:51:23,722 I lost it... the jug face. 670 00:51:23,822 --> 00:51:25,825 I looked everywhere. I did. 671 00:51:25,892 --> 00:51:26,870 And then, when I couldn't find 672 00:51:26,959 --> 00:51:32,106 it, uh... I made another from... 673 00:51:32,201 --> 00:51:36,215 (PANTING) ...the person I had in my head. 674 00:51:36,307 --> 00:51:37,912 Motherfucker. 675 00:51:37,976 --> 00:51:42,991 Both my girl and boy are dead 'cause of you! 676 00:51:43,050 --> 00:51:45,589 Oh! 677 00:51:45,688 --> 00:51:47,167 I'm sorry. 678 00:51:47,223 --> 00:51:48,601 I'm sorry. 679 00:51:48,692 --> 00:51:50,229 Get your ass up! 680 00:51:50,328 --> 00:51:53,105 Get up! 681 00:51:55,201 --> 00:51:57,182 (INSECTS CHIRPING) 682 00:52:02,680 --> 00:52:03,224 (GROANS) 683 00:52:07,220 --> 00:52:09,258 Now, because of what Dawai 684 00:52:09,357 --> 00:52:12,561 has done, it's only fitting he be next. 685 00:52:12,628 --> 00:52:20,074 Once it takes him, he'll choose the next Potter. 686 00:52:20,139 --> 00:52:23,315 You got anything to say? 687 00:52:23,411 --> 00:52:26,757 I'm real sorry. I am. 688 00:52:26,816 --> 00:52:29,298 Hope you all know that. 689 00:52:29,387 --> 00:52:30,365 Well, you'll have plenty of 690 00:52:30,421 --> 00:52:32,766 time to think on it, as you walk 691 00:52:32,826 --> 00:52:34,669 these woods forever, shunned 692 00:52:34,761 --> 00:52:38,943 like those whose deaths you caused! 693 00:52:39,002 --> 00:52:40,949 I know... 694 00:52:41,005 --> 00:52:43,885 And accept it. 695 00:53:07,044 --> 00:53:09,719 Grandpa... 696 00:53:09,814 --> 00:53:12,592 I got to go. 697 00:53:12,652 --> 00:53:14,154 Now, someone might not come to 698 00:53:14,220 --> 00:53:15,757 check on you for a couple days, 699 00:53:15,856 --> 00:53:20,069 till they figure out what's going on. 700 00:53:28,676 --> 00:53:31,521 (VOICE BREAKING) I love you. 701 00:53:47,237 --> 00:53:48,876 Dawai? 702 00:53:48,940 --> 00:53:49,441 Dawai... 703 00:53:49,540 --> 00:53:49,915 No! 704 00:53:50,008 --> 00:53:51,385 Shh! Shh-shh-shh! 705 00:53:51,443 --> 00:53:52,946 We're leaving now. 706 00:53:53,046 --> 00:53:55,027 We got to hurry. 707 00:53:55,082 --> 00:53:56,619 What? No. 708 00:53:56,718 --> 00:54:00,998 You want to die? 709 00:54:01,058 --> 00:54:02,732 It doesn't matter. 710 00:54:02,794 --> 00:54:04,103 It's all right. 711 00:54:04,196 --> 00:54:06,006 This will make it stop. 712 00:54:06,066 --> 00:54:09,976 And then you and your baby will be safe, then. 713 00:54:10,072 --> 00:54:15,518 I ain't gonna have your blood on my hands, too. 714 00:54:15,613 --> 00:54:18,152 You got any 'shine left? 715 00:54:18,251 --> 00:54:22,230 Uh... Yeah, I got a couple jugs. 716 00:54:22,290 --> 00:54:27,472 Get something to put those why we need these? 717 00:54:27,564 --> 00:54:28,771 For money, unless you got 718 00:54:28,833 --> 00:54:32,375 some stashed around here nobody knows about. 719 00:54:32,438 --> 00:54:35,249 No. 720 00:54:44,957 --> 00:54:47,439 (BIRDS CHIRPING) 721 00:54:47,495 --> 00:54:49,442 You think they've noticed? 722 00:54:49,498 --> 00:54:51,775 Probably. 723 00:54:51,834 --> 00:54:55,784 (BREATHING HEAVILY) 724 00:54:55,840 --> 00:54:56,545 What's wrong? 725 00:54:56,641 --> 00:55:01,419 I just... get this bad feeling in the morning. 726 00:55:01,482 --> 00:55:03,360 Oh, right. 727 00:55:03,452 --> 00:55:06,923 Hand me that jug face. 728 00:55:06,990 --> 00:55:08,334 Well... 729 00:55:08,392 --> 00:55:12,570 Dawai, give it here. 730 00:55:12,665 --> 00:55:15,170 Nothing's gonna take my baby. 731 00:55:18,908 --> 00:55:21,720 (JUG CLATTERS) 732 00:55:21,782 --> 00:55:22,646 (VEHICLE APPROACHING) 733 00:55:22,647 --> 00:55:26,597 Oh, make him stop. 734 00:55:26,653 --> 00:55:29,295 Make him stop, Dawai! 735 00:55:34,665 --> 00:55:36,202 Hello. 736 00:55:36,268 --> 00:55:38,749 We need a ride into town? 737 00:55:38,839 --> 00:55:41,548 (COUNTRY MUSIC PLAYS ON RADIO) 738 00:55:41,609 --> 00:55:44,284 (BELL JINGLES) 739 00:55:54,896 --> 00:55:56,603 Can I help y'all? 740 00:55:56,699 --> 00:56:00,147 We need to speak to your Pa. 741 00:56:00,203 --> 00:56:03,914 Yeah, sure... one second. 742 00:56:03,976 --> 00:56:07,585 (DOOR OPENS) 743 00:56:07,648 --> 00:56:10,494 Can I help you? 744 00:56:10,586 --> 00:56:13,966 We got something for you. 745 00:56:14,058 --> 00:56:16,939 ♪ ...With a smile ♪ 746 00:56:19,433 --> 00:56:20,936 We got you some more 'shine. 747 00:56:21,002 --> 00:56:23,881 Y'all ain't supposed to be here till next month. 748 00:56:23,972 --> 00:56:25,145 Yeah, but this is special. 749 00:56:25,241 --> 00:56:27,347 Look. Show him. 750 00:56:27,411 --> 00:56:28,185 (SNIFFS) 751 00:56:28,245 --> 00:56:30,784 Smells the same. 752 00:56:30,850 --> 00:56:33,058 It's real strong! 753 00:56:33,153 --> 00:56:35,156 Head peeler! 754 00:56:35,256 --> 00:56:36,463 I don't think so. 755 00:56:36,525 --> 00:56:37,025 Look. 756 00:56:37,026 --> 00:56:38,563 I think we're gonna need to 757 00:56:38,662 --> 00:56:41,269 stick to our original agreement, all right? 758 00:56:41,332 --> 00:56:43,303 I'm gonna have to pass on this, okay? 759 00:56:43,369 --> 00:56:46,648 No, wait! 760 00:56:46,707 --> 00:56:48,710 Look. I'm real sick. 761 00:56:48,810 --> 00:56:52,953 We need the money so I can see a doctor. 762 00:56:53,016 --> 00:56:57,558 My Pa, he don't believe in them. 763 00:56:57,656 --> 00:56:59,796 I'm scared. 764 00:56:59,860 --> 00:57:00,360 Please! 765 00:57:03,967 --> 00:57:05,605 All right. 766 00:57:05,668 --> 00:57:06,545 Oh, thank you, thank you! 767 00:57:06,637 --> 00:57:10,350 Y'all wait right here, and I'll get you some money, okay? 768 00:57:10,410 --> 00:57:11,388 Y'all thirsty? 769 00:57:11,477 --> 00:57:13,082 You want something to drink? 770 00:57:13,147 --> 00:57:16,791 Yeah, that'd be good, thank you. 771 00:57:22,261 --> 00:57:23,969 (DOOR OPENS, CLOSES) 772 00:57:24,063 --> 00:57:25,667 Here you go. 773 00:57:25,733 --> 00:57:27,508 Thank you. 774 00:57:27,568 --> 00:57:31,575 He sure is out. 775 00:57:31,675 --> 00:57:34,680 He's been through a lot. 776 00:57:34,746 --> 00:57:39,163 If there's anything else you need, let me know. 777 00:57:41,022 --> 00:57:44,067 I don't mean to pry, but my dad said you need a doctor. 778 00:57:44,127 --> 00:57:45,801 I know where there's an OB GYN. 779 00:57:45,896 --> 00:57:46,567 Hmm? 780 00:57:46,630 --> 00:57:48,008 A baby doctor. 781 00:57:48,099 --> 00:57:51,908 I saw you with the pregnancy tests the other day. 782 00:57:51,972 --> 00:57:54,647 No, no, no, I'm not. 783 00:57:54,742 --> 00:57:55,847 Oh. 784 00:57:55,911 --> 00:58:00,293 I'm sorry. I just assumed. 785 00:58:00,384 --> 00:58:01,921 Aah! 786 00:58:01,987 --> 00:58:04,662 You okay? 787 00:58:17,344 --> 00:58:18,687 (HIGH-PITCHED SCREECHING) 788 00:58:18,778 --> 00:58:19,951 (GASPS) 789 00:58:20,014 --> 00:58:21,119 Aah! 790 00:58:21,183 --> 00:58:21,854 Help me! 791 00:58:21,950 --> 00:58:22,450 What? 792 00:58:22,451 --> 00:58:23,054 I don't know. 793 00:58:23,119 --> 00:58:25,396 I think she's having a seizure. 794 00:58:31,298 --> 00:58:32,436 She needs a doctor. 795 00:58:32,499 --> 00:58:34,502 No doctors. 796 00:58:34,602 --> 00:58:35,946 No, no, I'm fine. 797 00:58:36,005 --> 00:58:37,212 I'm fine. 798 00:58:37,307 --> 00:58:39,481 (MOANS) 799 00:58:39,544 --> 00:58:41,388 Please don't tell your Pa. 800 00:58:41,480 --> 00:58:42,481 You need help. 801 00:58:42,548 --> 00:58:43,994 The people where we're 802 00:58:44,050 --> 00:58:45,689 from... they want to hurt us. 803 00:58:45,786 --> 00:58:48,928 She's telling you the truth. 804 00:58:48,991 --> 00:58:53,499 I'll make sure you get your money, then. 805 00:58:53,565 --> 00:58:56,376 (PANTING) 806 00:59:01,743 --> 00:59:04,692 What'd it show you? 807 00:59:04,748 --> 00:59:09,460 It took Pyer. 808 00:59:09,555 --> 00:59:14,366 Then, you do see through its eyes. 809 00:59:16,766 --> 00:59:19,771 It's punishing me. 810 00:59:19,870 --> 00:59:21,544 Who was that? 811 00:59:21,607 --> 00:59:23,087 How they doing back there? 812 00:59:23,176 --> 00:59:25,384 We have to help them. 813 00:59:25,446 --> 00:59:28,317 You can't get in the middle of these people. 814 00:59:28,417 --> 00:59:30,506 There's some weird shit going on in the woods 815 00:59:30,507 --> 00:59:32,556 out there, and we don't want any part of it. 816 00:59:32,557 --> 00:59:35,232 You understand? 817 00:59:37,964 --> 00:59:40,070 Just rest yourself. 818 00:59:40,134 --> 00:59:42,575 It ain't no good for you to be wound up like you are. 819 00:59:42,639 --> 00:59:44,950 This is taking too long. 820 00:59:45,042 --> 00:59:47,954 Well, they said they'd bring the money. 821 00:59:48,046 --> 00:59:49,583 Let's go. 822 00:59:49,649 --> 00:59:51,425 We'll try somewhere else. 823 00:59:51,485 --> 00:59:53,864 Get up! Come on! 824 00:59:57,994 --> 00:59:59,599 Okay. 825 00:59:59,664 --> 01:00:00,769 That's what I figured. 826 01:00:00,832 --> 01:00:01,970 I needed to be calling you. 827 01:00:02,068 --> 01:00:02,876 Those two came in here. 828 01:00:02,935 --> 01:00:04,945 They tried to sell some of your moonshine. 829 01:00:05,005 --> 01:00:06,178 Oh, shit! 830 01:00:06,274 --> 01:00:07,446 What? 831 01:00:07,509 --> 01:00:09,148 Pa's here! 832 01:00:09,245 --> 01:00:10,388 Ada? 833 01:00:10,389 --> 01:00:10,913 Ada?! 834 01:00:10,914 --> 01:00:12,019 Keep your voice down! 835 01:00:12,083 --> 01:00:14,587 Ada! 836 01:00:24,668 --> 01:00:26,649 (TRUCK DOOR CLOSES) 837 01:00:31,445 --> 01:00:33,757 How dare you?! 838 01:00:33,816 --> 01:00:34,658 Aah! 839 01:00:34,717 --> 01:00:37,825 You think you can just turn your back on us?! 840 01:00:37,888 --> 01:00:39,835 They don't care about you out there! 841 01:00:39,891 --> 01:00:41,199 We're all you got! 842 01:00:41,293 --> 01:00:43,298 And I know what you've been doing now. 843 01:00:43,362 --> 01:00:44,467 It's plain as day! 844 01:00:44,531 --> 01:00:47,072 There ain't nothing going on between us! 845 01:00:47,168 --> 01:00:47,772 I told you! 846 01:00:47,837 --> 01:00:50,080 Oh, he's good enough for you to run off with? 847 01:00:50,140 --> 01:00:54,421 Then, he's good enough to get in your pussy! 848 01:01:11,272 --> 01:01:14,777 This is for Bodey. 849 01:01:14,877 --> 01:01:16,016 Aah! 850 01:01:16,079 --> 01:01:17,457 Aah! 851 01:01:17,548 --> 01:01:18,925 Aah! 852 01:01:19,016 --> 01:01:22,522 And this is for Eilen. 853 01:01:22,588 --> 01:01:24,967 (GROANS) 854 01:01:25,058 --> 01:01:28,769 And this is for my wife. 855 01:01:28,864 --> 01:01:31,369 (YELLS) 856 01:01:35,809 --> 01:01:38,484 I'll do her. 857 01:01:44,221 --> 01:01:47,227 Aah! 858 01:01:47,293 --> 01:01:49,001 Aah! 859 01:01:49,095 --> 01:01:51,702 Aah! 860 01:01:51,766 --> 01:01:53,804 (SCREAMING) 861 01:01:58,509 --> 01:02:01,287 Got to start listening, Ada. 862 01:02:01,347 --> 01:02:07,167 Back before, they'd have killed you for less than this. 863 01:02:07,256 --> 01:02:09,567 Your Pa, he's gonna work this 864 01:02:09,626 --> 01:02:12,164 out, though... what needs to be 865 01:02:12,263 --> 01:02:14,871 done for the best of all of us. 866 01:02:14,934 --> 01:02:17,438 (SOBBING) 867 01:02:17,504 --> 01:02:20,452 What's that mean? 868 01:02:20,508 --> 01:02:23,491 I'll let him explain. 869 01:02:23,547 --> 01:02:26,496 (SCREAMS, SOBS) 870 01:02:26,552 --> 01:02:28,692 What is wrong with you? 871 01:02:36,132 --> 01:02:38,910 I'm pregnant. 872 01:02:45,013 --> 01:02:47,893 It ain't much of nothing. 873 01:02:47,983 --> 01:02:52,092 She was only two months in. 874 01:02:52,156 --> 01:02:55,295 Well, I shouldn't have beaten her like I did. 875 01:02:55,395 --> 01:02:57,603 You did what was right. 876 01:02:57,698 --> 01:03:03,749 And we don't need another Dawai walking around, no way. 877 01:03:03,840 --> 01:03:06,220 You sure it's him? 878 01:03:06,278 --> 01:03:09,419 Well, whose else would it be? 879 01:03:12,754 --> 01:03:17,796 How you doing? 880 01:03:17,895 --> 01:03:19,170 (SIGHS) 881 01:03:19,230 --> 01:03:22,111 Why didn't you tell us? 882 01:03:22,202 --> 01:03:25,743 I wouldn't have put you up there and whupped you like that. 883 01:03:25,807 --> 01:03:27,754 I couldn't. 884 01:03:27,811 --> 01:03:29,750 She's ashamed, like she should be. 885 01:03:29,814 --> 01:03:33,452 I can't believe anyone would lie with a fool like that. 886 01:03:33,552 --> 01:03:35,830 It's not Dawai's. 887 01:03:35,889 --> 01:03:39,497 Then, whose is it? 888 01:03:39,561 --> 01:03:42,442 It's Jessaby's. 889 01:03:42,499 --> 01:03:45,003 What'd you say? 890 01:03:45,103 --> 01:03:48,610 Why else do you think we took all them walks together? 891 01:03:48,675 --> 01:03:50,053 Hey! Stop! 892 01:03:50,144 --> 01:03:51,122 Loriss! 893 01:03:51,178 --> 01:03:53,318 Is what you say true? 894 01:03:53,415 --> 01:03:55,054 Don't you lie to your Pa! 895 01:03:55,118 --> 01:03:57,065 I loved him. 896 01:03:57,121 --> 01:03:57,964 Ugh! 897 01:03:58,023 --> 01:03:59,195 Get her out of here! 898 01:03:59,290 --> 01:03:59,996 Ugh! 899 01:04:00,092 --> 01:04:01,470 Shit! 900 01:04:01,528 --> 01:04:08,543 You tell Corber we'll pay him whatever he wants. 901 01:04:08,638 --> 01:04:09,617 (CRYING) 902 01:04:09,673 --> 01:04:10,879 Oh, that's right. 903 01:04:10,975 --> 01:04:14,825 We'd already arranged for you to be joined with him. 904 01:04:14,881 --> 01:04:19,028 But he probably won't even want your sorry ass now! 905 01:04:19,120 --> 01:04:20,623 (SOBBING) 906 01:04:20,689 --> 01:04:24,070 Ah! 907 01:04:24,162 --> 01:04:27,475 (GROWLS) 908 01:04:27,534 --> 01:04:31,484 You don't make a squeak! 909 01:04:31,540 --> 01:04:34,044 (DOOR SLAMS) 910 01:04:34,143 --> 01:04:36,124 (PANTING) 911 01:04:39,718 --> 01:04:40,822 (GROANS) 912 01:04:40,886 --> 01:04:45,369 Maybe we shouldn't even tell Corber. 913 01:04:45,427 --> 01:04:48,468 He'll just say she's ruined, anyway. 914 01:04:48,531 --> 01:04:49,875 I can't believe she'd do this. 915 01:04:49,934 --> 01:04:50,469 I can't .. 916 01:04:50,568 --> 01:04:53,884 Woman, will you shut your mouth and let me think?! 917 01:04:53,940 --> 01:04:56,615 (BOTH SIGH) 918 01:04:58,246 --> 01:05:02,754 Where you going?! 919 01:05:02,854 --> 01:05:05,529 To the pit. 920 01:05:26,556 --> 01:05:28,537 (BIRDS CHIRPING) 921 01:05:30,829 --> 01:05:32,537 Grandpa? 922 01:05:32,632 --> 01:05:34,635 Where is he? 923 01:05:34,735 --> 01:05:38,376 I need to speak to the shunned boy right now. 924 01:05:38,440 --> 01:05:40,478 You were right! 925 01:05:40,577 --> 01:05:43,184 Is that what you want to hear? 926 01:05:43,247 --> 01:05:47,061 (CHIRPING INTENSIFIES) 927 01:05:47,120 --> 01:05:50,227 How do I stop it? 928 01:05:50,292 --> 01:05:52,739 You know. 929 01:05:52,795 --> 01:05:55,276 Isn't there some other way? 930 01:05:55,332 --> 01:05:59,976 It's not of this world. 931 01:06:00,039 --> 01:06:00,882 Come on and do it. 932 01:06:00,974 --> 01:06:02,009 I'm sitting right here. 933 01:06:02,108 --> 01:06:04,855 What you waiting for, you old pit? 934 01:06:04,947 --> 01:06:09,091 I'm sitting right here. 935 01:06:09,153 --> 01:06:10,656 I ain't scared of you. 936 01:06:10,722 --> 01:06:12,498 I used to be scared of you. 937 01:06:12,558 --> 01:06:13,832 Everybody's so scared of you. 938 01:06:13,893 --> 01:06:15,573 I ain't scared of you no more. So, come on. 939 01:06:15,662 --> 01:06:17,540 Dawai, did you do it?! 940 01:06:17,632 --> 01:06:18,407 What? 941 01:06:18,467 --> 01:06:19,946 You been fucking my daughter? 942 01:06:20,003 --> 01:06:22,484 No! 943 01:06:22,540 --> 01:06:26,490 No, I ain't never... touched her. 944 01:06:26,546 --> 01:06:28,692 I ain't never done it with nobody. 945 01:06:28,749 --> 01:06:29,249 I swear. 946 01:06:29,250 --> 01:06:32,098 Did you know she was pregnant? 947 01:06:32,154 --> 01:06:34,032 Was? 948 01:06:34,091 --> 01:06:36,470 You mean, she ain't no more? 949 01:06:36,561 --> 01:06:38,872 You are no longer with child. 950 01:06:38,931 --> 01:06:41,242 Why do you resist? 951 01:06:41,334 --> 01:06:42,780 I don't know. 952 01:06:42,837 --> 01:06:44,340 (PIT CHIRPING) 953 01:06:44,406 --> 01:06:45,784 What? 954 01:06:45,875 --> 01:06:48,584 It's awake. 955 01:06:48,679 --> 01:06:50,586 Well, who do you think it was? 956 01:06:50,682 --> 01:06:54,220 (SCREAMS) 957 01:06:54,221 --> 01:06:56,168 (JUG FACE CLATTERS) 958 01:06:56,224 --> 01:06:57,100 Aah! 959 01:06:57,191 --> 01:06:58,535 Aah! 960 01:06:58,594 --> 01:07:02,544 Aah! 961 01:07:02,600 --> 01:07:05,081 (PIT SCREECHES) 962 01:07:10,712 --> 01:07:13,718 (HORN BLOWS) 963 01:07:13,784 --> 01:07:15,765 (BIRDS CHIRPING) 964 01:07:25,601 --> 01:07:28,208 Why are you still alive? 965 01:07:28,272 --> 01:07:29,877 Where's Sustin? 966 01:07:29,941 --> 01:07:31,147 It took him. 967 01:07:31,243 --> 01:07:33,918 I don't know why, but it did. 968 01:07:39,255 --> 01:07:40,859 No! 969 01:07:40,924 --> 01:07:45,001 This whole thing is 'cause of you! 970 01:07:45,098 --> 01:07:48,245 I-I'd trade places with him if I could. 971 01:07:48,302 --> 01:07:49,748 You are so dead. 972 01:07:49,804 --> 01:07:52,809 Stop it! It's not his fault! 973 01:07:52,875 --> 01:07:55,084 It's because of me. 974 01:07:55,179 --> 01:07:57,023 It was my jug face. 975 01:07:57,116 --> 01:07:58,117 I hid it. 976 01:07:58,183 --> 01:07:59,162 What? 977 01:07:59,219 --> 01:08:02,526 I found the jug face that Dawai made a few days ago... 978 01:08:02,623 --> 01:08:06,072 and it was mine. 979 01:08:06,129 --> 01:08:09,544 I got scared, so I buried it in the woods. 980 01:08:09,634 --> 01:08:12,947 The one he couldn't find? 981 01:08:13,006 --> 01:08:15,783 I'll take you to it. 982 01:08:40,280 --> 01:08:42,660 Give it to him. 983 01:08:47,524 --> 01:08:48,663 Aah! 984 01:08:48,726 --> 01:08:49,067 Aah! 985 01:08:49,127 --> 01:08:51,802 You selfish, little bitch. 986 01:08:51,897 --> 01:08:53,434 Look what all you done. 987 01:08:53,533 --> 01:08:55,611 You almost ruined us, 'cause of what? 988 01:08:55,703 --> 01:08:58,377 'Cause of your dirty, little secret? 989 01:08:58,441 --> 01:09:04,120 Tomorrow, you're gonna make this right in front of everyone! 990 01:09:06,220 --> 01:09:09,168 Tie her with Dawai. 991 01:09:11,961 --> 01:09:15,103 What about our agreement? 992 01:09:15,166 --> 01:09:17,807 The pit wants what it wants. 993 01:09:17,903 --> 01:09:20,442 (PIT RUMBLING) 994 01:09:23,945 --> 01:09:25,926 (BIRDS CHIRPING) 995 01:09:56,828 --> 01:09:58,775 (GRUNTS) 996 01:09:58,831 --> 01:10:01,278 I'm sorry. 997 01:10:04,307 --> 01:10:10,053 I'd have tried to save my baby, too. 998 01:10:10,149 --> 01:10:12,926 It ain't quite fair, is it? 999 01:10:20,331 --> 01:10:20,863 (SIGHS) 1000 01:10:20,864 --> 01:10:26,715 I reckon they'll do me in after. 1001 01:10:26,773 --> 01:10:27,385 Probably. 1002 01:10:31,781 --> 01:10:34,058 I don't care. 1003 01:10:34,118 --> 01:10:36,827 Tired of them, anyway. 1004 01:10:39,960 --> 01:10:42,601 Sleep tight. 1005 01:10:49,141 --> 01:10:51,122 (BIRDS CHIRPING) 1006 01:11:03,629 --> 01:11:05,610 (INSECTS CHIRPING) 1007 01:11:10,606 --> 01:11:14,055 (CHIRPING INTENSIFIES) 1008 01:11:14,111 --> 01:11:16,592 What are you doing? 1009 01:11:16,648 --> 01:11:19,358 Coops wants you to go. 1010 01:11:19,453 --> 01:11:20,557 Wait. 1011 01:11:20,621 --> 01:11:22,899 Leave while you can. 1012 01:11:22,958 --> 01:11:27,102 What about Dawai? 1013 01:11:27,165 --> 01:11:29,646 He must stay. 1014 01:11:29,702 --> 01:11:31,910 They'll kill him. 1015 01:11:32,005 --> 01:11:33,007 Go. 1016 01:11:33,107 --> 01:11:35,110 Ada, please, just go! 1017 01:11:35,177 --> 01:11:38,457 If I give myself, will Dawai be spared? 1018 01:11:38,514 --> 01:11:39,892 Yes. 1019 01:11:39,983 --> 01:11:44,434 I'm staying, then. No, you ain't! 1020 01:11:44,490 --> 01:11:46,870 You ain't staying. 1021 01:11:46,961 --> 01:11:48,464 Ada, go. 1022 01:11:48,530 --> 01:11:50,237 Hey, where you all going? 1023 01:11:50,332 --> 01:11:52,673 Come back here. Take her. 1024 01:11:52,737 --> 01:11:53,613 Hey! 1025 01:11:53,704 --> 01:11:54,307 Hey! 1026 01:11:54,371 --> 01:11:56,683 Come back here! 1027 01:12:00,548 --> 01:12:02,221 Ada, I want you to go. 1028 01:12:02,318 --> 01:12:05,928 I want you to go somewhere, and you live a life. 1029 01:12:05,989 --> 01:12:07,367 You can do anything. 1030 01:12:07,425 --> 01:12:08,769 You can go to town. 1031 01:12:08,861 --> 01:12:13,073 I am doing this for you. 1032 01:12:13,167 --> 01:12:16,207 I don't want you to do this for me. 1033 01:12:16,272 --> 01:12:22,089 It's what I should have done in the first place. 1034 01:12:22,181 --> 01:12:24,162 (INSECTS CHIRPING) 1035 01:12:30,527 --> 01:12:31,139 (MUMBLES) 1036 01:12:36,035 --> 01:12:38,312 I can't bear it. 1037 01:12:46,551 --> 01:12:49,192 I love you. 1038 01:12:57,667 --> 01:13:00,149 (SIGHS) 1039 01:13:12,456 --> 01:13:14,437 (BIRDS CHIRPING) 1040 01:13:21,637 --> 01:13:25,313 Who let her go? 1041 01:13:25,375 --> 01:13:30,157 She ain't going anywhere. 1042 01:13:30,216 --> 01:13:34,259 Are you ready to give yourself to the pit, once and for all? 1043 01:13:42,968 --> 01:13:45,280 Yes. 1044 01:14:00,695 --> 01:14:05,676 The pit gives, and the pit takes away. 1045 01:14:05,736 --> 01:14:10,989 It is an honor to go be with it, away from this earthly plane. 1046 01:14:11,045 --> 01:14:14,557 I hope you are satisfied with our sacrifice. 1047 01:14:14,616 --> 01:14:19,634 We understand that the pit wants what it wants. 1048 01:14:19,691 --> 01:14:25,575 If you have got anything to say, let it be known. 1049 01:14:26,634 --> 01:14:31,276 (CRYING) I just want to say I'm sorry! 1050 01:14:31,375 --> 01:14:35,389 I'm sorry for those who died 'cause of what I done. 1051 01:14:35,448 --> 01:14:39,591 And I'm sorry to those left behind. 1052 01:14:53,942 --> 01:14:55,923 (GURGLES) 1053 01:15:32,634 --> 01:15:34,615 (BIRDS CHIRPING) 1054 01:17:22,532 --> 01:17:24,638 (UP-TEMPO COUNTRY MUSIC PLAYS) 1055 01:17:29,409 --> 01:17:37,409 ♪ Hey, baby, what's going on? 1056 01:17:38,689 --> 01:17:46,689 ♪ Got a sneaking suspicion that something is wrong ♪ 1057 01:17:48,237 --> 01:17:56,237 ♪ Got a whole lot of time to kill ♪ 1058 01:17:58,085 --> 01:18:06,085 ♪ And I know you've got some secrets you've been wanting to spill ♪ 1059 01:18:07,600 --> 01:18:14,581 ♪ Well, I lie awake, and I'm thinking through, 1060 01:18:14,644 --> 01:18:21,855 and I knew long ago that I'd stick with you ♪ 1061 01:18:21,921 --> 01:18:29,174 ♪ I know I'm not your only fool, 1062 01:18:29,232 --> 01:18:35,375 'cause I vowed long ago that I'm sticking with you ♪ 1063 01:18:46,292 --> 01:18:54,292 ♪ Heard some discussions that are bringing me down ♪ 1064 01:18:55,672 --> 01:19:03,672 ♪ And I know from the gossip it's all over town ♪ 1065 01:19:05,821 --> 01:19:13,821 ♪ Not in my nature to walk out and quit ♪ 1066 01:19:15,135 --> 01:19:23,135 ♪ Might look okay, but I'm feeling like shit ♪ 1067 01:19:24,682 --> 01:19:31,566 ♪ Well, I lie awake, and I'm thinking through, 1068 01:19:31,660 --> 01:19:38,644 and I vowed long ago that I'd stick with you ♪ 1069 01:19:38,703 --> 01:19:45,554 ♪ I know I'm not your only fool ♪ 1070 01:19:45,614 --> 01:19:51,267 ♪ Decided long ago that I'm sticking with you ♪ 1071 01:20:00,636 --> 01:20:07,685 ♪ Well, I laid awake and thinking through ♪ 1072 01:20:07,747 --> 01:20:14,700 ♪ Every night I'm up and feeling blue ♪ 1073 01:20:14,791 --> 01:20:21,838 ♪ Well, I know I'm not your only fool ♪ 1074 01:20:21,935 --> 01:20:28,714 ♪ But I vowed long ago that I'm sticking with you ♪ 1075 01:20:28,812 --> 01:20:35,797 ♪ 'Cause I vowed long ago that I'm sticking with you ♪ 1076 01:20:35,856 --> 01:20:43,142 ♪ I knew long ago that I'm sticking with you ♪ 1077 01:20:43,201 --> 01:20:51,201 ♪ And I vowed long ago that I'd stick with you ♪ 1078 01:20:51,647 --> 01:20:55,531 ♪ Long ago I learned I'm sick of you ♪ 71384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.