All language subtitles for Il.Talento.del.Calabrone.2020.ITA.WEBDL.1080p_ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,440 --> 00:02:06,760 Beat time Milano! Beat time Italia! 2 00:02:06,880 --> 00:02:08,600 E questa era Crazy del grande Gnarls Barkley. 3 00:02:08,720 --> 00:02:10,200 Qui con voi c'è sempre il vostro Steph 4 00:02:10,320 --> 00:02:13,160 che vi osserva dallo splendido studio di Radio105. 5 00:02:13,280 --> 00:02:16,560 Ma che belle sono le luci di Milano e che notte meravigliosa! 6 00:02:16,680 --> 00:02:18,440 E può esserlo ancora di più. 7 00:02:18,560 --> 00:02:21,480 Ringraziamo Giovanni per la bellissima canzone che ha richiesto. 8 00:02:21,600 --> 00:02:25,200 Giovanni, mi dispiace tanto per la terribile storia che ci hai raccontato, 9 00:02:25,320 --> 00:02:28,960 ma sai l'amore è così, e ricorda, come diceva Ghandi: 10 00:02:29,080 --> 00:02:32,240 "Il perdono è la qualità del coraggioso, non del codardo." 11 00:02:32,360 --> 00:02:35,440 Boom! Mi sento anche filosofo stasera, non mi fermo più! 12 00:02:35,560 --> 00:02:38,080 Comunque Giovanni mi dispiace. Non hai indovinato perché non era Londra 13 00:02:38,200 --> 00:02:40,880 la mia prima vacanza, ma questo non dispiacerà agli altri ascoltatori. 14 00:02:41,000 --> 00:02:42,520 No, no, no, perché ladies and gentleman 15 00:02:42,640 --> 00:02:45,240 vuol dire che i due biglietti per il concerto di apertura 16 00:02:45,360 --> 00:02:47,320 della Milano Fashion Week sono ancora in palio 17 00:02:47,440 --> 00:02:49,240 e mi raccomando non date retta ai social. 18 00:02:49,360 --> 00:02:51,800 Gli ultimi due biglietti ce li abbiamo soltanto noi. 19 00:02:52,160 --> 00:02:54,320 Biglietti del concerto, del volo 20 00:02:54,440 --> 00:02:56,960 e la prenotazione di una suite all'Armani Hotel. 21 00:02:57,080 --> 00:02:59,360 Ma le sorprese non sono finite qui, 22 00:02:59,480 --> 00:03:03,200 perché al concerto con voi ci sarà anche, indovinate un po' chi? 23 00:03:04,680 --> 00:03:06,840 MUSICA DAL MIX 24 00:03:13,800 --> 00:03:16,760 Avete indovinato? Esattamente proprio io! 25 00:03:16,880 --> 00:03:18,720 Aprirò il concerto con un mio DJ set 26 00:03:18,840 --> 00:03:21,240 e sinceramente non vedo l'ora. Non so voi. 27 00:03:21,360 --> 00:03:24,720 Per vincere questo regalo pazzesco dovete solo indovinare il posto 28 00:03:24,840 --> 00:03:26,520 della mia prima vacanza tutto solo. 29 00:03:26,640 --> 00:03:29,160 Quando ero un liceale squattrinato e triste. 30 00:03:29,280 --> 00:03:33,000 Eh sì, signore, bello come il sole, ma triste. 31 00:03:33,800 --> 00:03:37,280 Fra poco vi darò il secondo indizio, ma prima abbiamo un'altra telefonata. 32 00:03:37,400 --> 00:03:39,440 Passiamo alla prossima! Pronto? 33 00:03:41,120 --> 00:03:43,240 - Pronto? - (REGISTA) Che succede? 34 00:03:43,360 --> 00:03:45,200 - (TECNICO) La linea c'è. Non lo so. - (STEPH) Sì? 35 00:03:46,840 --> 00:03:48,520 Steph è in linea. Non so perché non parli. 36 00:03:48,680 --> 00:03:51,000 Niente, abbiamo un problema di mutismo. 37 00:03:51,120 --> 00:03:52,720 - Dobbiamo passare alla prossima, ragazzi! - (DAL TELEONO) No, no parlo parlo. 38 00:03:52,840 --> 00:03:56,360 - Eccomi, sono Francesca. Ciao. - Ciao, Francesca! 39 00:03:56,480 --> 00:03:58,120 (RADIO) < (FRANCESCA) Ciao. < Benvenuta su Beat Time. Come stai? 40 00:03:58,240 --> 00:04:01,040 < Tutto bene? Sei pronta a indovinare? < Sì, grazie. Pronta. 41 00:04:01,160 --> 00:04:02,560 RONZIO 42 00:04:03,080 --> 00:04:05,800 < (STEPH) Dove sono andato nella mia prima vacanza tutto da solo. 43 00:04:06,120 --> 00:04:07,920 - (FRANCESCA) Berlino? - No, nemmeno Berlino. 44 00:04:08,040 --> 00:04:09,880 Mi dispiace Francesca, non hai indovinato. 45 00:04:10,080 --> 00:04:13,280 Ma hai comunque diritto ad ascoltare la canzone della tua prima vacanza da sola. 46 00:04:13,400 --> 00:04:15,640 (FRANCESCA) "El fuego dell'estate"! 47 00:04:16,040 --> 00:04:17,680 - "Il fuego dell'estate"? - Sì. 48 00:04:17,800 --> 00:04:19,360 Come "El fuego dell'estate"? 49 00:04:19,480 --> 00:04:22,160 Bene, bene! Allora passiamo da Crazy al "El fuego dell'estate", 50 00:04:22,280 --> 00:04:25,440 ma questo è il concorso della canzone di quando e noi accontentiamo tutti. 51 00:04:25,560 --> 00:04:26,520 Specialmente te Francesca. 52 00:04:26,640 --> 00:04:29,640 (FRANCESCA) Grazie. Ti ricordi che avevamo fatto quel selfie insieme? 53 00:04:29,760 --> 00:04:31,800 - Sei bellissimo, Steph. - Grazie, grazie mille. 54 00:04:31,920 --> 00:04:34,640 - Cerca! - (FRANCESCA) Sei il migliore di tutti. 55 00:04:34,760 --> 00:04:37,800 - Oh! Troppi complimenti! - (FRANCESCA) Sei il più figo di tutti! 56 00:04:38,040 --> 00:04:40,120 Guarda che poi divento antipatico e mi vizio. 57 00:04:40,240 --> 00:04:42,160 (FRANCESCA) Ma no, è impossibile. 58 00:04:42,280 --> 00:04:44,800 - Francesca io ti amo, sposami! - Ciao! 59 00:04:44,920 --> 00:04:47,000 Allora, "El fuego dell'estate" sta per cominciare, 60 00:04:47,120 --> 00:04:50,480 ma una promessa è una promessa e quindi vi darò il secondo indizio. 61 00:04:50,600 --> 00:04:54,040 La città dove sono andato in vacanza ha un... 62 00:04:54,600 --> 00:04:57,480 un... un elefante immobile. 63 00:04:58,080 --> 00:05:01,240 Che cosa vorrà dire? Ma prima un po' di pubblicità. 64 00:05:05,280 --> 00:05:07,480 - (REGISTA) Dove vai? - Ho bisogno di muovermi. 65 00:05:18,600 --> 00:05:20,840 Steph, non sai che figata! Guarda! 66 00:05:20,960 --> 00:05:24,280 Il post dei biglietti ha raggiunto più di 6.000 like e la diretta va benissimo. 67 00:05:24,400 --> 00:05:27,640 Sei bravissima. Sei brava perché sai sempre tutto. 68 00:05:28,200 --> 00:05:29,720 - Sigaretta dai cinesi? - Sì. 69 00:05:30,640 --> 00:05:34,680 Steph, scusami. Non sapevo volesse sentire "El fuego dell'estate", 70 00:05:34,800 --> 00:05:36,000 mi ha detto i Coldplay. 71 00:05:36,120 --> 00:05:40,320 Al telefono a me ha detto i Coldplay, magari ha cambiato idea in diretta. 72 00:05:40,440 --> 00:05:42,120 - Non so che è successo. - Vabbè, dai, ragazzi! 73 00:05:42,240 --> 00:05:44,840 Lo sai da quant'è che non la ascoltavo? Da quando ci hai provato con le svedesi. 74 00:05:44,960 --> 00:05:46,360 - Ti ricordi? - È vero, sì. 75 00:05:49,480 --> 00:05:51,200 (ASSISTENTE) Guarda questa. 76 00:05:51,320 --> 00:05:54,120 (STEPH) Questa però me la blocchi, è fastidiosissima ogni volta che la vedo. 77 00:05:54,240 --> 00:05:56,600 - (STEPH) Dai vado. - Ti raggiungo. 78 00:05:56,720 --> 00:05:58,480 Steph! Abbiamo un problema. 79 00:05:58,600 --> 00:06:00,000 Dimmi. 80 00:06:01,120 --> 00:06:03,160 - Prima hai detto un elefante. - Sì. 81 00:06:03,640 --> 00:06:06,360 L'indizio del gioco: un elefante immobile. 82 00:06:07,240 --> 00:06:09,520 Hai presente la statua di Dalì a Marbella? 83 00:06:09,640 --> 00:06:12,040 È... è un rinoceronte. 84 00:06:12,960 --> 00:06:14,360 Quindi? 85 00:06:15,040 --> 00:06:18,200 L'indizio non... non ha senso se viene posto così. 86 00:06:18,840 --> 00:06:22,240 Ma stai tranquillo. Secondo te non la trovo una soluzione? 87 00:06:22,640 --> 00:06:24,600 Ce l'ho già qui, state sereni. 88 00:06:26,480 --> 00:06:28,280 Steph, non si fuma. 89 00:06:36,680 --> 00:06:38,680 CANZONE EL FUEGO DELL'ESTATE DALLA RADIO 90 00:06:48,400 --> 00:06:50,480 Qual è la prossima telefonata? 91 00:06:50,600 --> 00:06:53,720 Abbiamo Angela da Udine, 38 anni, che vuole sentire i Beatles. 92 00:06:53,840 --> 00:06:57,520 Mario da L'Aquila, 26 anni, che vuole sentire Alice Merton. 93 00:06:57,920 --> 00:07:00,600 Carlo da Palermo, 9 anni, che vuole sentire Fedez. 94 00:07:01,400 --> 00:07:04,400 - Quale vuoi? - Voglio quello che non vince. 95 00:07:05,160 --> 00:07:07,480 Non lo so. Con il bimbo dovremmo andare sul sicuro. 96 00:07:07,600 --> 00:07:09,960 Ottimo. Manda il bimbo. Manda il bimbo! 97 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 (TECNICO) Steph, ci siamo... 98 00:07:18,000 --> 00:07:19,800 in tre... 99 00:07:20,440 --> 00:07:21,840 due... 100 00:07:23,000 --> 00:07:24,960 Beat Time Milano, Beat Time Italia! 101 00:07:25,080 --> 00:07:28,040 Siamo sempre in diretta e con voi c'è Steph che oggi vi accompagna 102 00:07:28,160 --> 00:07:31,520 alla riscoperta delle canzoni che hanno segnato la vostra prima vacanza, 103 00:07:31,640 --> 00:07:34,120 ma non solo perché abbiamo ancora due biglietti in palio 104 00:07:34,240 --> 00:07:37,680 che aspettano un solo vincitore. Forse ce l'abbiamo proprio qui in diretta. 105 00:07:37,800 --> 00:07:39,920 Partiamo con l'ultima telefonata. 106 00:07:40,040 --> 00:07:41,440 Pronto? 107 00:07:43,040 --> 00:07:44,440 Pronto? 108 00:07:44,720 --> 00:07:47,000 Steph, è un bambino di 9 anni, aiutalo! 109 00:07:47,920 --> 00:07:50,520 Pronto? Dai, non aver paura. 110 00:07:51,120 --> 00:07:54,320 - (voce da bambino) Pronto? - Ciao, piccolino! Come ti chiami? 111 00:07:54,440 --> 00:07:56,400 Soprattutto cosa ci fai ancora in piedi? 112 00:07:56,520 --> 00:07:59,640 Dai, non aver paura, stai parlando con zio Steph. 113 00:08:01,000 --> 00:08:03,240 Non me lo vuoi dire come ti chiami? 114 00:08:05,200 --> 00:08:07,680 Pronto? Pronto? Pronto? Pronto? 115 00:08:07,800 --> 00:08:09,520 (voce da uomo) Pronto! 116 00:08:09,880 --> 00:08:11,520 - Chi è questo? - Boh! 117 00:08:11,640 --> 00:08:12,960 Controlla un po'. 118 00:08:13,080 --> 00:08:15,000 - Cos'è un'interferenza? - No, è la stessa linea. 119 00:08:16,320 --> 00:08:18,840 Eh, sei cresciuto di colpo! 120 00:08:18,960 --> 00:08:21,280 - Ciao, come ti chiami? - Ciao! 121 00:08:21,640 --> 00:08:23,440 - Io? - No, io! 122 00:08:23,560 --> 00:08:25,840 - Sì, tu. Come ti chiami? - Mi chiamo Carlo! 123 00:08:25,960 --> 00:08:27,920 Ciao, Carlo! Da dove chiami? 124 00:08:28,040 --> 00:08:31,800 - Io? < No, io. Sì, tu. Da dove ci chiami? 125 00:08:32,720 --> 00:08:35,040 - Da Milano. - Oh, da qui. Perfetto. 126 00:08:35,160 --> 00:08:38,960 Carlo, hai la possibilità di fare un regalo pazzesco a un tuo amico, 127 00:08:39,080 --> 00:08:42,400 di quelli che gli puoi rinfacciare tutta la vita o fai un regalo alla tua ragazza. 128 00:08:42,520 --> 00:08:45,280 - Ma io non ho la ragazza. - Mannaggia, non hai la ragazza! 129 00:08:45,400 --> 00:08:48,120 - Ce l'avevo, eh! Ce l'avevo! < Lo immagino. 130 00:08:48,240 --> 00:08:51,360 - Poi non l'ho più avuta. < Vedrai che la troverai ancora. 131 00:08:51,480 --> 00:08:54,000 Forse possiamo aiutarti noi perché hai la possibilità... 132 00:08:54,120 --> 00:08:56,280 Ma chi è questo? Che telefonate ci passate? 133 00:08:56,400 --> 00:08:58,720 Per il concerto di apertura della Fashion Week di Milano. 134 00:08:58,960 --> 00:09:01,800 - Ah! La Fashion Week. < Esattamente! 135 00:09:01,920 --> 00:09:03,720 No. Non mi interessa. 136 00:09:04,160 --> 00:09:07,560 Non ti interessa la Fashion Week? Beh, ragazzi, i gusti sono gusti. 137 00:09:07,680 --> 00:09:10,720 Allora dimmi qual è la canzone della tua prima vacanza. 138 00:09:10,840 --> 00:09:14,720 Ma chi se la ricorda la musica della mia prima vacanza. 139 00:09:14,840 --> 00:09:16,840 Non ti ricordi la tua prima vacanza, Carlo? 140 00:09:16,960 --> 00:09:19,360 Sì, no, la prima vacanza me la ricordo benissimo. 141 00:09:19,480 --> 00:09:22,440 È stata anche la, la, la... 142 00:09:22,560 --> 00:09:24,960 la prima volta che... beh, lasciamo stare. 143 00:09:25,080 --> 00:09:27,600 - Dai, avanti, raccontaci! - No, no, no, no! 144 00:09:27,720 --> 00:09:29,440 Allora, facciamo così, se mi dici... 145 00:09:29,560 --> 00:09:33,600 No, ma io non ho chiamato per... per la canzone, no. 146 00:09:34,080 --> 00:09:37,480 Hai sbagliato stazione? Non fa niente. Regia, passiamo alla prossima. 147 00:09:37,600 --> 00:09:39,960 No, no, no, no! 148 00:09:40,600 --> 00:09:42,840 Non ho, non ho sbagliato stazione, no. 149 00:09:43,320 --> 00:09:44,720 Sei un deejay? 150 00:09:46,480 --> 00:09:49,840 - Scusami? - Dico tu sei un... il DJ! 151 00:09:49,960 --> 00:09:51,640 No, il deejay, disk jokey. 152 00:09:53,160 --> 00:09:55,760 Sì, sì sono un DJ, almeno così dicono. 153 00:09:55,880 --> 00:09:59,800 Certo, certo, il disk jokey mette la musica... 154 00:10:00,720 --> 00:10:03,320 - per gli altri, no? - Sì. 155 00:10:03,600 --> 00:10:06,200 La metti per gli altri... 156 00:10:06,800 --> 00:10:09,280 tranne per quelli che la musica se la scelgono da sé. 157 00:10:09,400 --> 00:10:12,640 Carlo, se non hai una canzone, dovremmo terminare qui la nostra telefonata. 158 00:10:12,760 --> 00:10:15,440 Tu la musica la metti per te? 159 00:10:15,560 --> 00:10:17,480 Certo, la musica la metto anche per me. 160 00:10:17,600 --> 00:10:21,280 Quindi non sei un DJ. Perché se metti la musica per te, 161 00:10:21,400 --> 00:10:25,120 non puoi esserlo, ma se non metti la musica non lo sei comunque. 162 00:10:25,240 --> 00:10:27,040 Tu non sei un DJ! 163 00:10:27,160 --> 00:10:30,000 E te la sei giocata così. Mi dispiace Carlo ma abbiamo un'altra telefonata. 164 00:10:30,120 --> 00:10:31,600 Regia, passiamo alla prossima. 165 00:10:31,720 --> 00:10:33,480 No, no, regia, per favore... 166 00:10:35,920 --> 00:10:38,040 io mi sto per suicidare. 167 00:10:41,640 --> 00:10:43,960 (sottovoce) Porca puttana! 168 00:10:46,720 --> 00:10:48,560 - Cosa facciamo? Attacchiamo? - Ma sei impazzito? 169 00:10:48,680 --> 00:10:50,240 Vuoi abbandonare un suicida in diretta? 170 00:10:50,360 --> 00:10:53,400 Senti, chiama il 112 e avvisa il direttore. 171 00:10:53,800 --> 00:10:55,320 Voi, intanto, prendete tempo. 172 00:10:59,400 --> 00:11:01,680 Steph, dobbiamo calmarlo. 173 00:11:01,800 --> 00:11:04,440 Tienilo in linea, calmalo, ti prego. 174 00:11:06,680 --> 00:11:08,800 < Carlo! - Sì. 175 00:11:09,760 --> 00:11:13,120 Immagino non sia uno scherzo, vero? Sarebbe inutile anche pensarlo. 176 00:11:13,840 --> 00:11:16,000 (CARLO) Sì, è inutile anche pensarlo. 177 00:11:16,320 --> 00:11:19,040 Senti, io non lo so perché tu voglia farlo. 178 00:11:19,520 --> 00:11:23,160 Ognuno di noi ha avuto dei momenti difficili, anche io ho sofferto. 179 00:11:23,280 --> 00:11:25,280 Non ho idea di che cosa tu... 180 00:11:25,400 --> 00:11:29,880 (CARLO) Io ho bisogno di essere... ascoltato. 181 00:11:30,120 --> 00:11:33,960 Certo! Certo, tutti quanti abbiamo bisogno di essere ascoltati. 182 00:11:34,080 --> 00:11:35,480 Tu ascolti? 183 00:11:35,600 --> 00:11:38,680 Chiaro, io vivo con gli ascoltatori. 184 00:11:39,160 --> 00:11:42,040 (CARLO) No, no. Tu non ascolti. 185 00:11:43,040 --> 00:11:45,800 No, no, scherzi? Ascoltare è il mio lavoro. 186 00:11:45,920 --> 00:11:48,120 No, ascoltare vuol dire... 187 00:11:48,960 --> 00:11:51,600 saper spegnere il proprio ego e... 188 00:11:52,160 --> 00:11:54,680 entrare in simpatia con l'altro. 189 00:11:54,800 --> 00:11:56,600 (CARLO) Sai cosa vuol dire simpatia? 190 00:11:56,720 --> 00:11:58,560 - Sì, però... - No. 191 00:11:58,680 --> 00:12:01,280 No, tu sei simpatico, questo è possibile. 192 00:12:01,400 --> 00:12:03,920 Ma tu non sai cosa voglia dire simpatia. 193 00:12:04,040 --> 00:12:05,640 Carlo, per favore. 194 00:12:05,800 --> 00:12:08,600 Simpatia viene dal greco syn - pathos. 195 00:12:08,720 --> 00:12:11,040 Che vuol dire letteralmente sofferenza insieme. 196 00:12:11,920 --> 00:12:14,920 (CARLO) È un concetto molto profondo. 197 00:12:16,200 --> 00:12:18,680 Significa condividere un dolore, capisci? 198 00:12:18,800 --> 00:12:22,240 Per arrivare ad ottenere una vicinanza, una fratellanza. 199 00:12:22,760 --> 00:12:24,520 - Carlo. - Una simpatia. 200 00:12:24,640 --> 00:12:26,240 - Carlo! - Steph! 201 00:12:26,360 --> 00:12:28,760 Io spero che queste tue parole siano un'esagerazione. 202 00:12:28,880 --> 00:12:31,600 - Steph! - No! Spero tu ci abbia fatto uno scherzo 203 00:12:31,720 --> 00:12:34,120 - o voglia far sapere qualcosa a qualcuno. - Steph. 204 00:12:34,240 --> 00:12:36,800 No. Carlo, non ti lascerò prendere in mano questa trasmissione. 205 00:12:36,920 --> 00:12:39,640 Non ci saranno precedenti per un simile gesto. 206 00:12:39,760 --> 00:12:43,080 Per il bene e il rispetto dei nostri ascoltatori io ora sto per riagganciare. 207 00:12:43,200 --> 00:12:44,440 - No. - Sì! 208 00:12:44,560 --> 00:12:46,480 Mi auguro davvero che tu non ti tolga la vita, 209 00:12:46,600 --> 00:12:48,880 ma ricorda che ognuno è responsabile per se stesso. 210 00:12:50,120 --> 00:12:51,520 ESPLOSIONE 211 00:12:56,320 --> 00:12:57,720 No! 212 00:13:08,640 --> 00:13:10,040 Steph. 213 00:13:13,840 --> 00:13:16,120 Ho la tua attenzione ora? 214 00:13:17,040 --> 00:13:18,680 Posso chiamarti Stefano? 215 00:13:18,800 --> 00:13:21,240 Steph mi suona così strano. 216 00:13:23,040 --> 00:13:24,840 Chi tace acconsente? 217 00:13:26,200 --> 00:13:27,600 Stefano. 218 00:13:31,360 --> 00:13:35,120 (CARLO) Io non ho intenzione di fare del male a nessuno, Stefano. 219 00:13:37,120 --> 00:13:40,760 Non è necessario che io faccia del male a qualcuno. 220 00:13:41,560 --> 00:13:43,040 Oddio, questo qui è un pazzo! 221 00:13:43,160 --> 00:13:46,880 Ma per evitare questa malaugurata ipotesi io ho bisogno del tuo aiuto. 222 00:13:47,480 --> 00:13:51,120 Tu mantieni la calma e sarà tutto molto semplice. 223 00:13:54,240 --> 00:13:57,440 Stefano! Io ho bisogno del tuo sì. 224 00:13:58,240 --> 00:13:59,320 Sì. 225 00:14:00,640 --> 00:14:02,040 Bene. 226 00:14:02,840 --> 00:14:04,960 Tu e qualche altro migliaio di persone 227 00:14:05,080 --> 00:14:08,280 credo vi stiate domandando che cosa sia successo, vero? 228 00:14:10,200 --> 00:14:12,560 Questa sarà una serata molto speciale. 229 00:14:13,720 --> 00:14:15,760 Bisognerà rispettare qualche regola, però. 230 00:14:15,880 --> 00:14:18,560 La prima è che questa telefonata non va interrotta. 231 00:14:19,320 --> 00:14:22,480 Te l'ho detto, mi sto per suicidare, ma non ti ho detto come. 232 00:14:22,920 --> 00:14:25,480 Sono in giro per Milano, nella mia macchina. 233 00:14:25,840 --> 00:14:29,360 Accanto a me c'è un ordigno esplosivo piuttosto pericoloso. 234 00:14:29,640 --> 00:14:32,320 Il detonatore è collegato direttamente al mio cellulare. 235 00:14:32,440 --> 00:14:34,440 Sicché se tu riattacchi... 236 00:14:35,120 --> 00:14:38,880 nel giro di qualche centinaio di metri intorno a me chiunque si trovasse lì... 237 00:14:39,000 --> 00:14:41,880 non andrà al concerto della Fashion Week. 238 00:14:42,440 --> 00:14:44,800 Nemmeno con i biglietti vinti. 239 00:14:46,120 --> 00:14:47,680 Oddio, questo fa una strage. 240 00:14:57,680 --> 00:15:00,320 Qui potete seguire il mio viaggio. 241 00:15:11,600 --> 00:15:13,000 Il calabrone? 242 00:15:13,320 --> 00:15:16,480 Ma non ho diritto a una richiesta musicale? 243 00:15:17,440 --> 00:15:19,680 Mantieni la calma e fa' quello che ti dice. 244 00:15:20,720 --> 00:15:23,000 (CARLO) Non funziona così il tuo programma? 245 00:15:24,600 --> 00:15:26,000 Sì. 246 00:15:29,520 --> 00:15:33,960 Sì, c'è davvero bisogno di musica in questa serata speciale. 247 00:15:36,040 --> 00:15:40,680 Johann Sebastian Bach. Suite n.4 in Mi bemolle maggiore. 248 00:15:40,800 --> 00:15:42,880 Nella versione di Mischa Maisky. 249 00:15:43,000 --> 00:15:44,840 - Trovate il brano. - Sì. 250 00:15:46,640 --> 00:15:48,280 (CARLO) Mi hai sentito? 251 00:15:50,040 --> 00:15:54,320 Capisco che non sia una scelta comune tra i tuoi ascoltatori. 252 00:15:55,440 --> 00:15:57,520 Ma ti assicuro, è straordinaria. 253 00:16:01,840 --> 00:16:03,880 Lo sai quante persone fragili chiamano qui? 254 00:16:04,680 --> 00:16:09,240 Secondo me te non ti farai saltare in aria, almeno non subito. 255 00:16:10,560 --> 00:16:12,520 Non senza aver chiesto qualcosa. 256 00:16:13,240 --> 00:16:15,440 E questa è la mia prima richiesta. 257 00:16:16,080 --> 00:16:18,080 Johann Sebastian Bach. 258 00:16:19,400 --> 00:16:20,800 Sei un DJ... 259 00:16:22,120 --> 00:16:23,400 o no? 260 00:16:23,800 --> 00:16:27,720 Redazione, abbiamo a disposizione la richiesta di Carlo? 261 00:16:28,080 --> 00:16:29,440 Sì, ce l'abbiamo. 262 00:16:32,600 --> 00:16:34,000 MUSICA CLASSICA 263 00:17:00,920 --> 00:17:02,320 VOCI NON UDIBILI 264 00:17:17,600 --> 00:17:19,000 VOCI NON UDIBILI 265 00:17:58,920 --> 00:18:01,080 VOCI INDISTINTE DAL CELLULARE 266 00:18:54,320 --> 00:18:56,680 (CARLO) Che fate ancora svegli? 267 00:18:56,800 --> 00:19:00,320 Mamma dice che la luce delle stelle è di tanti e tanti anni fa. 268 00:19:00,440 --> 00:19:03,360 E guardare le stelle è come viaggiare nel tempo. 269 00:19:03,840 --> 00:19:04,840 CARLO RIDE 270 00:19:04,960 --> 00:19:06,960 (CARLO) Quanto è intelligente la tua mamma, eh! 271 00:19:08,160 --> 00:19:12,520 Ma perché quando siamo in città le stelle non si vedono? Si spengono? 272 00:19:12,640 --> 00:19:16,440 (CARLO) No! No, no, è per l'inquinamento luminoso. 273 00:19:16,680 --> 00:19:19,320 - (BAMBINO) L'inquinamento? - (CARLO) Luminoso. 274 00:19:19,680 --> 00:19:22,600 (CARLO) La luce dei lampioni, delle case, di tutta la città insieme 275 00:19:22,720 --> 00:19:26,000 non permette ai nostri occhi di vedere le stelle meno luminose. 276 00:19:26,120 --> 00:19:28,440 (MAMMA) Praticamente se si spegnessero tutte le luci di Milano, 277 00:19:28,560 --> 00:19:30,200 si vedrebbero tutte le stelle. 278 00:19:30,320 --> 00:19:33,440 - (BAMBINO) Perché non lo fanno? - (CARLO) Perché è impossibile. 279 00:19:34,000 --> 00:19:36,960 - (BAMBINO) Possiamo chiederlo a tutti. - (CARLO) A tutta la città? 280 00:19:37,520 --> 00:19:40,160 (MAMMA) Sarebbe bellissimo. Ora a nanna. 281 00:19:44,720 --> 00:19:47,240 SIRENE 282 00:19:47,560 --> 00:19:50,640 (CURATRICE) Steph, sei stato impeccabile. Continua pure così. 283 00:19:50,760 --> 00:19:55,320 Scusate, sì, lo so, può sembrare cinico, ma questa cosa può anche essere utile. 284 00:19:55,560 --> 00:19:58,600 Voglio dire, gli ascolti stanno crescendo di minuto in minuto. 285 00:19:59,040 --> 00:20:00,520 Sei top trend in Italia! 286 00:20:00,640 --> 00:20:03,960 Ho chiamato la dirigenza e avvisato tutte le autorità competenti. 287 00:20:04,360 --> 00:20:06,400 Conosci tutte le procedure? 288 00:20:08,520 --> 00:20:10,760 Non sottostimare la mia presenza per il suicida. 289 00:20:10,880 --> 00:20:12,520 Non provare a dargli consigli o motivarlo. 290 00:20:12,640 --> 00:20:16,200 Fare di tutto perché parli con uno specialista. Lo so, queste cose le so. 291 00:20:16,560 --> 00:20:20,200 Steph! Non devi avere paura! È una cosa superfica, cazzo! 292 00:20:20,320 --> 00:20:22,920 Ti stanno ascoltando tutti! Tutti parlano di te! 293 00:20:23,040 --> 00:20:24,520 (REGISTA) Eh, eh! 294 00:20:36,760 --> 00:20:38,760 - Colonnello, benvenuta. - Buonasera, Capitano. 295 00:20:38,880 --> 00:20:40,480 Da questa parte, prego. 296 00:20:46,720 --> 00:20:48,960 Ci sono aggiornamenti sulle esplosioni? 297 00:20:49,080 --> 00:20:52,240 Il palazzo andato a fuoco, era in costruzione ed era vuoto. 298 00:20:52,360 --> 00:20:55,800 Gli artificieri stanno valutando la possibile presenza di altri ordigni, 299 00:20:55,920 --> 00:20:57,920 - ma ci vuole del tempo. - L'hanno localizzato? 300 00:20:58,040 --> 00:21:00,600 Ancora no, chiaramente ha utilizzato un programma di voIP. 301 00:21:00,720 --> 00:21:03,880 - Indirizzo IP? - Si collega tramite proxy. 302 00:21:05,560 --> 00:21:08,160 Il segnale delle chiamate si sposta continuamente. 303 00:21:08,280 --> 00:21:10,480 - Ha chiamato il nucleo investigativo? - È attivo. 304 00:21:10,600 --> 00:21:13,040 Quando vuole sono in linea l'esperto di esplosivi 305 00:21:13,160 --> 00:21:15,320 - e anche l'hacker che ha richiesto. - Molto bene. 306 00:21:15,520 --> 00:21:17,720 Notizie sui video che sta inviando? 307 00:21:17,840 --> 00:21:21,160 Inutili, sono completamente sfasati temporalmente, 308 00:21:21,600 --> 00:21:25,760 noi sappiamo solo dove è già stato, ma non riusciamo ad anticiparne le mosse. 309 00:21:26,040 --> 00:21:27,800 Gira per la città, ma... 310 00:21:28,640 --> 00:21:31,160 - non abbiamo alcun tracciato. - L'identificazione vocale? 311 00:21:31,280 --> 00:21:34,280 No, no, non è schedato nei nostri registri. 312 00:21:34,600 --> 00:21:38,120 Ma come ha fatto allora a chiamare? Non sono filtrate le chiamate? 313 00:21:38,960 --> 00:21:43,120 Deve aver utilizzato un sistema di chiamate automatiche a ripetizione 314 00:21:43,240 --> 00:21:46,640 e poi un software per modificare la voce 315 00:21:46,760 --> 00:21:50,480 e così simulare almeno 15 persone differenti. 316 00:21:50,600 --> 00:21:52,440 Sì, sì, è bravo. 317 00:21:52,560 --> 00:21:56,960 Infatti non credo che saremo in grado di localizzarlo facilmente. 318 00:22:05,400 --> 00:22:07,080 Buonasera, Tenente Colonnello sono Amelia Rossi, 319 00:22:07,200 --> 00:22:09,000 - la curatrice del programma. - Tenente colonnello Rosa Amedei. 320 00:22:09,120 --> 00:22:11,400 È un vero piacere averla qui. Siamo tutti quanto ai suoi ordini. 321 00:22:11,520 --> 00:22:14,000 - Siete già in onda? - Sì, stiamo per farlo, prego. 322 00:22:17,520 --> 00:22:18,920 Prego. 323 00:22:21,800 --> 00:22:24,120 Piacere, Massimo Darri, il regista. 324 00:22:24,240 --> 00:22:26,080 Marco Costanti, sono il tecnico del suono. 325 00:22:26,200 --> 00:22:27,360 Tenente colonnello Rosa Amedei. 326 00:22:27,480 --> 00:22:30,200 - Prego! Qui può comunicare col DJ. - Sì. 327 00:22:31,200 --> 00:22:34,600 Buonasera Steph, sono il tenente colonnello Rosa Amedei. 328 00:22:34,720 --> 00:22:38,440 - Ho io il controllo dell'operazione. - Piacere. 329 00:22:38,600 --> 00:22:40,640 Durante la diretta ti farò delle domande. 330 00:22:40,760 --> 00:22:43,720 Rispondi con la testa, se non sai rispondere alza la mano. 331 00:22:44,680 --> 00:22:46,440 (AMEDEI) Fa' quello che fai sempre. 332 00:22:48,000 --> 00:22:49,920 Mi hai portato quello che ti ho chiesto? 333 00:23:26,320 --> 00:23:28,440 (TECNICO) Tre... due... 334 00:23:28,560 --> 00:23:30,480 Beat Time Milano. Beat Time Italia. 335 00:23:30,600 --> 00:23:33,800 E questo era Bach con Suite n.4 in Mi bemolle maggiore 336 00:23:33,920 --> 00:23:37,720 nella versione di Mischa Maisky, richiesta da Carlo da Milano. 337 00:23:39,360 --> 00:23:40,720 Carlo, ci sei? 338 00:23:40,840 --> 00:23:42,240 CLACSON 339 00:23:45,280 --> 00:23:50,080 (URLA) Questo non era Mischa Maisky! Dovete essere precisi! 340 00:23:50,200 --> 00:23:52,120 Quando vi chiedo le cose! 341 00:23:53,200 --> 00:23:56,560 Scusaci, non abbiamo fatto in tempo a trovare la versione che hai richiesto. 342 00:23:56,680 --> 00:24:01,680 La sua direzione è scolastica secondo alcuni, io amo definirla matematica! 343 00:24:02,560 --> 00:24:04,880 Mi dispiace, non succederà più. 344 00:24:06,040 --> 00:24:07,600 Quante persone avete in ascolto? 345 00:24:07,720 --> 00:24:09,120 Devo chiedere. 346 00:24:11,520 --> 00:24:13,280 A quante interazioni social siamo? 347 00:24:13,400 --> 00:24:16,000 8, siamo a 8 e in crescita. 348 00:24:18,560 --> 00:24:19,960 8 milioni. 349 00:24:20,160 --> 00:24:23,000 Bisogna dirottare la chiamata, almeno non avrebbe un pubblico. 350 00:24:23,120 --> 00:24:25,200 Posso provare a simulare un ritorno di voce 351 00:24:25,320 --> 00:24:27,200 e chiedergli di abbassare il volume per far sì che il rumore... 352 00:24:27,320 --> 00:24:29,560 Non ritorni tramite il microfono del cellulare. 353 00:24:29,680 --> 00:24:32,360 E lui abbasserebbe la sua radio senza sapere che il programma è ancora in onda. 354 00:24:32,480 --> 00:24:33,880 Facciamolo. 355 00:24:37,680 --> 00:24:39,720 (VOCE CON ECO) Lo spartito è sempre lo stesso, sai? 356 00:24:39,840 --> 00:24:42,320 Carlo, non ti sento bene, deve esserci un problema. 357 00:24:42,440 --> 00:24:44,760 Stiamo simulando un effetto eco, 358 00:24:44,880 --> 00:24:46,480 chiedigli di abbassare il volume della radio. 359 00:24:46,600 --> 00:24:50,840 (VOCE CON ECO) Il talento è nel modo in cui dirigi. 360 00:24:50,960 --> 00:24:52,840 Sento il ritorno della tua voce in cuffia, 361 00:24:52,960 --> 00:24:55,320 dovresti abbassare il volume o spegnere la radio. 362 00:25:02,400 --> 00:25:04,920 Sono arrivate le Forze dell'Ordine, vero? 363 00:25:06,000 --> 00:25:07,880 Bene, le aspettavo con ansia. 364 00:25:09,240 --> 00:25:11,680 Questa sera staremo tutti insieme. 365 00:25:13,400 --> 00:25:15,880 E nessuno interromperà la trasmissione. 366 00:25:17,160 --> 00:25:19,960 Oh, se dovessi risultare noioso... 367 00:25:20,760 --> 00:25:22,680 posso sempre provvedere. 368 00:25:23,840 --> 00:25:26,160 - Il nucleo operativo? - Sono in linea. 369 00:25:39,600 --> 00:25:42,360 - (REGISTA) Ma cos'è? - Metti in allerta i ROS. 370 00:25:44,600 --> 00:25:46,160 Ricevuto? 371 00:25:48,160 --> 00:25:52,560 Indovina cos'è? È molto più semplice di quanto immagini. 372 00:25:52,880 --> 00:25:55,120 Carlo, per favore. 373 00:25:56,320 --> 00:25:58,720 Cos'è? Troppo difficile? 374 00:25:59,920 --> 00:26:01,240 State vedendo anche voi? 375 00:26:01,360 --> 00:26:02,800 (MONITOR) - Sì. - Sì. 376 00:26:02,920 --> 00:26:04,960 È possibile rintracciargli l'account social? 377 00:26:05,080 --> 00:26:06,440 - Se lo scordi. - No. 378 00:26:07,000 --> 00:26:08,720 Di che tipo di ordigno si tratta? 379 00:26:08,840 --> 00:26:10,200 (MONITOR) Non abbiamo abbastanza elementi. 380 00:26:10,320 --> 00:26:13,880 - (AMEDEI) Quanto è pericoloso? - (MONITOR) È impossibile stabilirlo così. 381 00:26:14,000 --> 00:26:15,480 Vuoi un aiuto? 382 00:26:17,400 --> 00:26:19,120 Su, che sei bravo. 383 00:26:25,720 --> 00:26:27,280 È una bomba. 384 00:26:28,680 --> 00:26:30,840 Vedi che se ti concentri. 385 00:26:31,320 --> 00:26:32,600 Che cosa vuoi? 386 00:26:33,840 --> 00:26:35,680 È presto per dirtelo. 387 00:26:37,520 --> 00:26:41,040 Per ora sarebbe bene che entro 15 minuti qualcuno fosse a piazza Castello. 388 00:26:45,560 --> 00:26:48,960 - Perché? - C'è solo un modo per scoprirlo. 389 00:26:49,520 --> 00:26:50,920 SIRENE 390 00:26:58,360 --> 00:26:59,720 Tu conosci l'ozono? 391 00:26:59,840 --> 00:27:02,400 (MONITOR) - Bomba all'ozono. - Questa è nuova! 392 00:27:02,520 --> 00:27:04,480 (CARLO) È un gas molto interessante. 393 00:27:05,240 --> 00:27:07,400 E si può produrre con estrema semplicità. 394 00:27:07,600 --> 00:27:09,920 Ah, è ottimo come disinfettante. 395 00:27:10,640 --> 00:27:12,040 SIRENE 396 00:27:12,640 --> 00:27:17,560 È ossigeno, sì, con una struttura molecolare triatomica, 397 00:27:18,240 --> 00:27:20,120 invece che diatomica. 398 00:27:23,160 --> 00:27:26,960 - Ti annoio? - No, no. Assolutamente. Continua. 399 00:27:27,080 --> 00:27:31,120 Si tratta di un gas soggetto a un altissimo tasso di rarefazione. 400 00:27:31,240 --> 00:27:36,280 (CARLO) No, dicevo, ha 3 atomi invece che 2, come succede per gli altri gas. 401 00:27:36,400 --> 00:27:39,600 Questo gli conferisce una elevatissima... 402 00:27:42,000 --> 00:27:43,680 instabilità. Sì. 403 00:27:43,800 --> 00:27:45,400 Che cosa vuol dire? 404 00:27:50,040 --> 00:27:51,440 Vuol dire... 405 00:27:57,640 --> 00:27:59,400 Boom! 406 00:28:14,800 --> 00:28:17,040 - Che fai? - Non voglio più stare qui. 407 00:28:17,160 --> 00:28:19,240 Non ce la faccio, non ce la faccio, non ce la faccio. 408 00:28:19,360 --> 00:28:21,680 Da qui non se ne va nessuno. 409 00:28:22,120 --> 00:28:23,920 Quanto è pericoloso? 410 00:28:24,240 --> 00:28:25,640 Non lo so. 411 00:28:27,480 --> 00:28:30,480 Ma un palazzo lo disintegra di sicuro. 412 00:28:33,760 --> 00:28:35,680 Cosa volete che faccia? 413 00:28:39,320 --> 00:28:42,320 - Carlo? - Colonnello, dovrebbe parlare qua. 414 00:28:42,520 --> 00:28:43,920 Alza! 415 00:28:47,720 --> 00:28:49,120 Carlo. 416 00:28:50,840 --> 00:28:54,000 Sono il tenente colonnello Amedei. Ti invito a fermarti qui. 417 00:28:54,280 --> 00:28:56,520 La tua situazione è molto grave. 418 00:28:56,640 --> 00:28:59,200 La mia prossima richiesta è il concerto n.3 419 00:28:59,320 --> 00:29:01,880 per pianoforte e orchestra in Do minore, 420 00:29:02,000 --> 00:29:05,560 Opera 37 del buon Ludwig Van Beethoven 421 00:29:05,680 --> 00:29:08,400 nella versione di Ferdinand Leitner. 422 00:29:10,480 --> 00:29:13,560 Colonnello, se ha il piacere di ascoltarlo. 423 00:29:13,680 --> 00:29:15,080 Te lo ripeto. 424 00:29:16,720 --> 00:29:18,800 La tua posizione è molto grave. 425 00:29:22,400 --> 00:29:24,280 Certo che lo è. 426 00:29:25,000 --> 00:29:28,560 Fra 9 minuti e 7 secondi lo sarà molto di più. 427 00:29:32,720 --> 00:29:37,280 Colonnello, i sedili appartengono a una FIAT Panda del 2005. 428 00:29:38,200 --> 00:29:40,360 Praticamente il modello di auto più diffuso in Italia. 429 00:29:40,480 --> 00:29:43,000 (CAPITANO) Sì. Ma è l'unica cosa che abbiamo. 430 00:29:43,280 --> 00:29:46,320 Passa comunque l'informazione al nucleo operativo. 431 00:29:54,680 --> 00:29:56,080 MUSICA CLASSICA 432 00:30:05,280 --> 00:30:07,480 (CARLO) Giulio? Che fai? 433 00:30:08,000 --> 00:30:10,680 - Sto contando. - (CARLO) E che cosa conti? 434 00:30:11,120 --> 00:30:13,840 La musica. Sembra fatta di numeri. 435 00:30:14,920 --> 00:30:17,960 < (CARLO) Hai ragione. La musica è fatta proprio di numeri. 436 00:30:39,120 --> 00:30:42,000 - La finite di distruggere tutto? - (CARLO) Ma come distruggere? 437 00:30:42,120 --> 00:30:44,680 Stiamo battendo il tempo in 4 quarti. 438 00:30:47,800 --> 00:30:49,200 MUSICA CLASSICA 439 00:32:00,560 --> 00:32:02,960 (TV) "Un folle che con un telefono 440 00:32:03,080 --> 00:32:05,240 tiene in pugno una radio e un'intera città. 441 00:32:05,360 --> 00:32:08,640 È così che Milano piomba improvvisamente nella paura. 442 00:32:08,760 --> 00:32:10,960 Rimbalzano in rete segnalazioni di auto sospette..." 443 00:32:11,080 --> 00:32:12,680 Siamo in tutto il mondo. 444 00:32:12,800 --> 00:32:15,320 Devo assolutamente ritwittarlo. 445 00:32:17,080 --> 00:32:18,640 Ho un brutto presentimento. 446 00:32:22,760 --> 00:32:24,160 SIRENE 447 00:32:59,120 --> 00:33:00,480 In posizione. 448 00:33:15,960 --> 00:33:19,240 Possibile bersaglio in arrivo da est. 449 00:33:29,080 --> 00:33:30,480 (AGENTE) Fermo! 450 00:33:32,680 --> 00:33:35,480 Metti il pacco a terra e vieni verso di noi! 451 00:33:41,760 --> 00:33:44,400 Rimuovi lentamente i vestiti! 452 00:33:44,560 --> 00:33:49,120 - Cosa? - Rimuovi lentamente i vestiti! 453 00:33:53,400 --> 00:33:55,040 Possibile obiettivo acquisito. 454 00:33:55,840 --> 00:33:57,640 - Il maiale a che punto è? - È già operativo. 455 00:34:01,400 --> 00:34:02,920 Maiale? 456 00:34:10,480 --> 00:34:12,480 Che cosa c'è lì dentro? 457 00:34:12,600 --> 00:34:16,280 Non lo so! 3 giorni fa un tizio per strada mi ha fermato, 458 00:34:16,400 --> 00:34:18,880 mi ha offerto mille euro per portarlo qui a quest'ora! 459 00:34:19,000 --> 00:34:22,120 - (RADIO) Chi era? - Non lo avevo mai visto prima! 460 00:34:22,240 --> 00:34:25,000 Vieni verso di noi con le mani alzate! 461 00:34:25,440 --> 00:34:27,560 Ti ho detto di venire verso di noi! 462 00:34:37,560 --> 00:34:40,280 Interrogate il ragazzo e voglio un identikit del sospettato. 463 00:34:47,280 --> 00:34:49,360 Fate entrare il maiale. 464 00:34:55,080 --> 00:34:58,160 Tic... toc. 465 00:34:59,080 --> 00:35:02,040 (CARLO) Tic... toc. 466 00:35:03,160 --> 00:35:05,920 Tic... toc. 467 00:35:07,240 --> 00:35:10,040 (CARLO) Tic... toc. 468 00:35:11,800 --> 00:35:14,200 Tic... toc. 469 00:35:16,640 --> 00:35:18,760 Tic... toc. 470 00:35:19,840 --> 00:35:21,920 Tic... toc. 471 00:35:23,400 --> 00:35:25,440 (CARLO) Tic... toc. 472 00:35:26,000 --> 00:35:28,120 (URLA) Tic! Toc! 473 00:35:29,560 --> 00:35:30,960 ESPLOSIONE 474 00:35:33,600 --> 00:35:35,240 (RADIO) Responso negativo. 475 00:35:36,800 --> 00:35:39,920 - Colonnello, le mando un'immagine. - Affermativo. 476 00:35:43,040 --> 00:35:44,440 Che cos'è? 477 00:35:54,920 --> 00:35:56,160 Sorpresa. 478 00:35:59,040 --> 00:36:00,440 Che roba è? 479 00:36:01,280 --> 00:36:05,000 Mi sono permesso di fare un piccolo scherzo. 480 00:36:09,840 --> 00:36:11,240 Siete offesi? 481 00:36:11,960 --> 00:36:14,560 Non si può essere eternamente seri. 482 00:36:15,680 --> 00:36:19,200 Anche perché avete violato... 483 00:36:21,240 --> 00:36:23,440 la seconda regola della serata. 484 00:36:24,000 --> 00:36:25,160 Quale regola? 485 00:36:25,280 --> 00:36:26,680 Ah, è vero! 486 00:36:28,280 --> 00:36:29,960 Non ve l'ho ancora detto. 487 00:36:30,720 --> 00:36:35,760 Seconda regola. Questa sera voglio parlare solo con te, Stefano. 488 00:36:36,680 --> 00:36:38,080 Sicché... 489 00:36:40,360 --> 00:36:43,920 di' alla gentile Tenente Colonnello... 490 00:36:45,640 --> 00:36:48,040 di non intromettersi. 491 00:36:48,440 --> 00:36:50,520 Di non intromettersi... 492 00:36:53,760 --> 00:36:56,240 nella nostra conversazione. 493 00:36:56,840 --> 00:37:00,480 Chiaro? Sono stato chiaro? 494 00:37:00,680 --> 00:37:03,560 Sì, molto chiaro. 495 00:37:04,240 --> 00:37:06,240 Non mi fate arrabbiare. 496 00:37:13,840 --> 00:37:18,280 Immagino tu ti stia chiedendo perché io voglia parlare solo con te. 497 00:37:19,160 --> 00:37:21,360 Perché ho bisogno di qualcuno con il tuo carisma, 498 00:37:21,480 --> 00:37:25,800 con la tua personalità per condurre un nuovo grande concorso. 499 00:37:25,920 --> 00:37:27,440 Un nuovo concorso? 500 00:37:28,120 --> 00:37:33,760 Chi per primo scoprirà che cos'è il frammento nell'immagine che ho mandato 501 00:37:34,520 --> 00:37:37,480 e raggiungerà con la sua risposta... 502 00:37:38,240 --> 00:37:40,280 un milione di like... 503 00:37:40,880 --> 00:37:43,600 riceverà il corrispettivo di un milione di euro... 504 00:37:44,240 --> 00:37:48,560 in bitcoin gentilmente offerti dalla nostra radio. 505 00:37:50,440 --> 00:37:53,240 Ma secondo voi cos'è? 506 00:37:53,920 --> 00:37:54,960 Boh. 507 00:37:55,080 --> 00:37:56,920 E se se li tenesse? 508 00:37:59,240 --> 00:38:00,640 Ecco l'account. 509 00:38:11,000 --> 00:38:13,480 La chiave d'accesso la consegnerò io stesso al vincitore. 510 00:38:13,600 --> 00:38:15,000 Dimenticavo. 511 00:38:15,520 --> 00:38:18,960 I soldi dovranno essere sul conto entro la mezzanotte. 512 00:38:21,120 --> 00:38:23,640 Possiamo scoprire questi bitcoin dove andranno? 513 00:38:23,760 --> 00:38:26,960 Sì, forse sì. Ma ci vorrà parecchio tempo. 514 00:38:27,080 --> 00:38:29,560 E ora mandate le vostre risposte in redazione. 515 00:38:29,680 --> 00:38:32,200 Il nostro Stefano le commenterà per noi. 516 00:38:33,040 --> 00:38:36,320 Procediamo con la musica. Quartetto per archi n.15. 517 00:38:36,440 --> 00:38:39,800 Opera 132 in La minore del vecchio Ludwig Van Beethoven 518 00:38:40,360 --> 00:38:43,720 nella versione del Penderecki String Quartet. 519 00:38:46,360 --> 00:38:48,680 Ma ora ho bisogno che tu lo dica. 520 00:38:50,560 --> 00:38:53,200 - Che cosa? - E forza che lo sai! 521 00:38:57,240 --> 00:38:59,760 Beat Time Milano. Beat Time Italia. 522 00:39:01,720 --> 00:39:03,120 Stronzo! 523 00:39:08,520 --> 00:39:09,920 MUSICA CLASSICA 524 00:39:21,640 --> 00:39:23,040 Come stai? 525 00:39:25,680 --> 00:39:28,720 - Una merda. - Mi dispiace. 526 00:39:31,240 --> 00:39:32,720 Dispiace più a me. 527 00:39:33,520 --> 00:39:37,160 Che sfiga! Non poteva chiamare Radio Vaticana 'sto bastardo? 528 00:39:38,400 --> 00:39:40,280 Devi stare calmo però. 529 00:39:40,800 --> 00:39:43,560 Pensa che tra 2 settimane inizi la tua prima serata tv. 530 00:39:43,680 --> 00:39:45,480 Se sopravvivo. 531 00:39:45,600 --> 00:39:50,000 Ma smettila! Ma poi guarda, otteniamo like di continuo. 532 00:39:50,120 --> 00:39:52,440 Sei tipo un supereroe, cazzo! 533 00:39:53,040 --> 00:39:54,440 È fighissimo! 534 00:39:55,880 --> 00:39:58,280 - Stasera battiamo tutti i record. - Sì. 535 00:40:04,360 --> 00:40:06,080 Meno male che ci sei tu. 536 00:40:09,200 --> 00:40:13,320 Colonnello, è stata fatta l'analisi semantica delle frasi di Carlo 537 00:40:13,440 --> 00:40:16,400 e c'è un risultato che potrebbe interessarle. 538 00:40:21,960 --> 00:40:24,240 Ascolti quest'audio, Colonnello. 539 00:40:26,000 --> 00:40:30,320 (STEPH) "La metto anche per me la musica ma non capisco questo ragionamento." 540 00:40:30,720 --> 00:40:32,440 < (CARLO) "Quindi non sei un DJ. 541 00:40:32,560 --> 00:40:34,800 Perché se metti la musica per te, non puoi esserlo, 542 00:40:34,920 --> 00:40:38,400 ma se non metti la musica non lo sei comunque." 543 00:40:40,520 --> 00:40:42,840 Sembra che sia una riformulazione intuitiva, 544 00:40:42,960 --> 00:40:45,440 o figurata dell'antinomia di Russell. 545 00:40:45,560 --> 00:40:48,440 L'antinomia di Russell. Certo, sì. 546 00:40:49,040 --> 00:40:52,640 Un paradosso. Due tesi contraddittorie, ma entrambe dimostrabili. 547 00:40:54,760 --> 00:40:58,040 Quello che sta facendo quest'uomo è senz'altro criminale, 548 00:40:58,160 --> 00:41:02,160 ma la sua astuzia, le sue conoscenze, unite a questa riflessione. 549 00:41:02,840 --> 00:41:06,240 Potrebbe trattarsi di un Matematico o di un Fisico. 550 00:41:07,720 --> 00:41:09,280 O di un Chimico. 551 00:41:11,040 --> 00:41:14,920 Sta lasciando troppi indizi. Non ha un movente apparente 552 00:41:15,040 --> 00:41:17,760 tutto questo gioco che ha messo in piedi. 553 00:41:18,120 --> 00:41:21,440 Non lo so, è come se volesse comunicarci qualcosa, ma cosa? 554 00:41:21,560 --> 00:41:25,040 Cosa, cosa, cosa? Io direi di fare così. 555 00:41:25,160 --> 00:41:28,720 Cerchiamo tra tutti i professori di nome Carlo residenti qui in Lombardia. 556 00:41:28,840 --> 00:41:31,200 - Ma saranno centinaia. - Noi restringiamo il campo 557 00:41:31,320 --> 00:41:33,400 a quelli con precedenti penali. 558 00:41:33,880 --> 00:41:36,840 - Sempre che Carlo sia il suo vero nome. - Va bene. 559 00:41:38,760 --> 00:41:40,160 Ma dove è andato? 560 00:41:40,400 --> 00:41:42,520 - Sarà in terrazza a fumare. - Dov'è? 561 00:41:42,640 --> 00:41:45,200 Al piano di sopra dopo l'ufficio dei cinesi di import export... 562 00:41:45,320 --> 00:41:47,160 - Lo trovo. - Sì. 563 00:41:52,240 --> 00:41:53,640 Hai capito? 564 00:41:54,160 --> 00:41:56,240 L'autonomia di Russell. 565 00:41:57,680 --> 00:41:59,360 No... dai. 566 00:42:02,560 --> 00:42:04,400 (AMEDEI) Posso disturbare? 567 00:42:21,000 --> 00:42:23,040 - Rosa Amedei. - Stefano. 568 00:42:32,000 --> 00:42:35,000 Capisco che sei preoccupato. Lo siamo tutti. 569 00:42:36,480 --> 00:42:40,040 Se gioca la Juve mi preoccupo. Questo qui è un pazzo terrorista. 570 00:42:42,920 --> 00:42:44,240 Hai figli? 571 00:42:46,920 --> 00:42:48,320 Cosa sono? 572 00:42:53,280 --> 00:42:55,120 Io ho due bambine. 573 00:42:55,600 --> 00:42:58,280 Elena ha 13 anni ed è una tua grandissima fan. 574 00:43:00,800 --> 00:43:02,040 Ottimi gusti. 575 00:43:05,440 --> 00:43:07,320 È normale avere paura, Steph. 576 00:43:07,480 --> 00:43:10,200 L'importante è non farsi condizionare dalla stessa. 577 00:43:10,800 --> 00:43:13,360 Abbiamo tutti bisogno del tuo aiuto. 578 00:43:15,280 --> 00:43:18,440 - Ma se sono un DJ! - Continua a fare quello che fai sempre 579 00:43:18,600 --> 00:43:21,200 e ne usciremo soltanto grazie a te. 580 00:43:21,880 --> 00:43:23,280 Steph. 581 00:43:24,040 --> 00:43:26,760 La tua città, il tuo pubblico, 582 00:43:26,880 --> 00:43:30,120 mia figlia, tutti, abbiamo bisogno di te. 583 00:43:34,400 --> 00:43:35,920 Colonnello. 584 00:43:37,400 --> 00:43:39,400 Abbiamo 4 nomi schedati. 585 00:43:55,920 --> 00:43:58,520 Sto facendo controllare gli alibi di tutti. 586 00:43:58,640 --> 00:44:00,800 A breve dovremmo avere una risposta. 587 00:44:01,640 --> 00:44:05,120 (MONITOR) Mi dispiace dirvelo, ma li abbiamo già contattati tutti. 588 00:44:05,480 --> 00:44:08,200 Tre sono a casa con un alibi di ferro e il quarto è in viaggio all'estero 589 00:44:08,320 --> 00:44:10,520 e comunque anche lui ha un alibi. 590 00:44:11,600 --> 00:44:13,640 Dobbiamo allargare il campo. 591 00:44:14,440 --> 00:44:18,000 (MONITOR) In tutta Italia di non schedati ne abbiamo circa... 592 00:44:18,120 --> 00:44:19,360 300 da vagliare. 593 00:44:19,480 --> 00:44:21,160 Va bene, va bene. 594 00:44:23,280 --> 00:44:25,360 Un'altra brutta notizia. 595 00:44:25,480 --> 00:44:28,800 A quanto pare l'identikit del sospettato è inconclusivo. 596 00:44:28,920 --> 00:44:31,600 Quando il fattorino l'ha incontrato, 3 giorni fa, 597 00:44:31,720 --> 00:44:34,520 indossava un cappello, una barba lunga, sicuramente finta, 598 00:44:34,640 --> 00:44:37,080 e un paio di occhiali grandi che gli coprivano i lineamenti. 599 00:44:37,200 --> 00:44:39,440 Quelli che ti fanno sembrare una mosca. 600 00:44:50,920 --> 00:44:52,320 Aspetta. 601 00:44:52,480 --> 00:44:56,000 Voglio una ricerca incrociata e la voglio con una parola specifica. 602 00:44:56,120 --> 00:44:57,600 (MONITOR) Quale? 603 00:44:59,520 --> 00:45:00,720 Il calabrone. 604 00:45:03,800 --> 00:45:05,200 MUSICA CLASSICA 605 00:45:28,520 --> 00:45:31,280 Amore mio, facciamo un bellissimo disegno. 606 00:45:37,720 --> 00:45:39,120 Guarda. 607 00:45:44,480 --> 00:45:47,960 (MONITOR) Carlo De Mattei, nato a Pistoia, 608 00:45:48,080 --> 00:45:50,640 laureato alla Scuola Normale Superiore di Pisa, 609 00:45:50,760 --> 00:45:55,040 professore ordinario di Fisica in varie università italiane, Milano inclusa. 610 00:45:55,160 --> 00:45:56,960 Ha tenuto convegni in tutto il mondo. 611 00:45:57,080 --> 00:46:01,160 Ecco, abbiamo trovato anche un riferimento alla parola "calabrone" 612 00:46:01,280 --> 00:46:03,280 nel trascritto di una sua lezione. 613 00:46:03,400 --> 00:46:05,360 È l'ultima apparizione pubblica di De Mattei. 614 00:46:05,480 --> 00:46:08,360 Il video è online sul sito dell'università. 615 00:46:08,480 --> 00:46:10,240 Le invio subito il link. 616 00:46:10,400 --> 00:46:13,040 (MONITOR) La sua ultima lezione prima di scomparire. 617 00:46:13,160 --> 00:46:15,200 Stiamo analizzando anche la sua voce. 618 00:46:15,320 --> 00:46:16,840 Bene. 619 00:46:23,360 --> 00:46:24,760 (CARLO) Ecco. 620 00:46:25,880 --> 00:46:27,600 L'equazione di Dirac. 621 00:46:29,400 --> 00:46:32,560 Nella sua forma più completa e definitiva, 622 00:46:32,680 --> 00:46:35,120 ben lontana da quella divulgata... 623 00:46:36,760 --> 00:46:39,280 sui social, tatuata sui corpi di qualcuno e... 624 00:46:39,400 --> 00:46:40,920 Sembra la sua voce. 625 00:46:41,040 --> 00:46:42,880 ..conosciuta come equazione dell'amore. 626 00:46:43,000 --> 00:46:45,520 La pseudo scienza si fa scienza 627 00:46:45,640 --> 00:46:48,520 nell'immaginario collettivo e diventa mito. 628 00:46:49,320 --> 00:46:54,320 Un po' come l'equivoco dietro al paradosso del calabrone. 629 00:46:56,240 --> 00:46:58,840 Dovete sapere che all'inizio del secolo, in Germania, 630 00:46:58,960 --> 00:47:03,160 qualcuno pensò che per il Bombus Terrestris, 631 00:47:03,280 --> 00:47:07,120 un grosso apide, da alcuni erroneamente identificato come calabrone, 632 00:47:07,240 --> 00:47:09,560 fosse impossibile volare... 633 00:47:09,680 --> 00:47:12,560 viste le dimensioni ridottissime 634 00:47:12,760 --> 00:47:16,200 e la forma delle sue ali rispetto alla mole del corpo. 635 00:47:16,400 --> 00:47:21,000 E da lì cominciò a serpeggiare il mito 636 00:47:21,120 --> 00:47:24,000 dell'enigma del calabrone. 637 00:47:24,840 --> 00:47:27,760 Fino a quando, un giorno, qualcuno disse 638 00:47:27,880 --> 00:47:30,080 "il calabrone vola... 639 00:47:32,280 --> 00:47:35,240 perché non sa di non poter volare". 640 00:47:36,000 --> 00:47:38,720 Una risposta del tutto irrazionale. 641 00:47:40,480 --> 00:47:42,240 Eppure è una risposta. 642 00:47:49,400 --> 00:47:51,360 È la risposta. 643 00:47:59,840 --> 00:48:01,360 È lui. 644 00:48:12,120 --> 00:48:14,400 < (TECNICO) 10 secondi alla diretta. 645 00:48:16,720 --> 00:48:18,680 < (TECNICO) 6 secondi alla diretta. 646 00:48:22,040 --> 00:48:24,840 Beat Time Milano! Beat Time Italia! 647 00:48:25,920 --> 00:48:27,320 Stefano? 648 00:48:28,280 --> 00:48:31,520 Che c'è? Non ti ricordi più come si conduce il programma? 649 00:48:32,160 --> 00:48:34,960 Ti vuoi fermare proprio adesso? 650 00:48:36,560 --> 00:48:37,960 Sono qui, Carlo. 651 00:48:38,480 --> 00:48:40,480 Sono qui, non me ne vado. 652 00:48:40,640 --> 00:48:42,800 Stavo pensando a quello che hai detto, 653 00:48:43,720 --> 00:48:47,280 che ti vuoi suicidare, che nessuno ti ascolta. 654 00:48:48,480 --> 00:48:51,240 Sono cose grandi, dolorose. 655 00:48:52,120 --> 00:48:55,400 Ecco ti volevo dire che io sono qui per te, per la città. 656 00:48:57,040 --> 00:48:58,280 Grazie. 657 00:49:03,240 --> 00:49:06,240 Vedi come è tutto più facile quando si collabora? 658 00:49:06,840 --> 00:49:09,520 Dimmi. Come vuoi proseguire? 659 00:49:11,120 --> 00:49:13,520 Beh, potremmo cominciare a commentare i... 660 00:49:14,800 --> 00:49:17,200 i like dei tuoi ascoltatori. 661 00:49:20,480 --> 00:49:22,200 Se è questo quello che vuoi. 662 00:49:23,680 --> 00:49:26,400 Comincio io. Allora vediamo un po'. 663 00:49:27,000 --> 00:49:28,400 Con... 664 00:49:28,760 --> 00:49:30,920 10.200 like... 665 00:49:33,840 --> 00:49:35,240 una chitarra. 666 00:49:37,320 --> 00:49:41,720 Con 10.375 like... un pezzo di ventaglio. 667 00:49:42,160 --> 00:49:46,840 Con 10.390 like... la scheggia di una botte. 668 00:49:48,480 --> 00:49:52,080 - Che c'è? - Gli ascolti continuano a salire. 669 00:49:52,320 --> 00:49:54,080 Poi da quando ha lanciato il concorso... 670 00:49:54,200 --> 00:49:57,720 Con 10.488 like un frammento di una cassetta di legno. 671 00:49:57,840 --> 00:50:00,000 (MONITOR) Il riconoscimento vocale ha dato esito positivo. 672 00:50:00,120 --> 00:50:01,680 Bene. Trovatelo. 673 00:50:02,880 --> 00:50:06,440 (MONITOR) Purtroppo è impossibile. Non ha residenza né domicilio. 674 00:50:06,560 --> 00:50:08,840 Circa 2 anni fa ha venduto tutte le sue proprietà, 675 00:50:08,960 --> 00:50:12,280 chiuso i conti bancari a lui intestati e ha anche smesso di lavorare. 676 00:50:12,400 --> 00:50:16,280 (MONITOR UOMO) Praticamente da 2 anni quest'uomo è un fantasma. 677 00:50:20,680 --> 00:50:22,400 Cosa ne pensa lei? 678 00:50:23,680 --> 00:50:27,440 Penso che i fantasmi hanno sempre qualcosa che li trattiene su questa Terra. 679 00:50:29,200 --> 00:50:31,640 Indaghiamo su parenti e conoscenti. 680 00:50:31,760 --> 00:50:33,160 Ottimo. 681 00:50:34,080 --> 00:50:38,840 Con 11.287 un pezzo di stuzzicadenti ingrandito. 682 00:50:38,960 --> 00:50:42,080 Con 11.354 il pezzo di una scala. 683 00:50:42,200 --> 00:50:44,880 Con 11.418 like un pezzo di parquet. 684 00:50:45,000 --> 00:50:49,200 Con 11.425 like la scheggia di un albero. Non molto originale, eh? 685 00:50:49,320 --> 00:50:51,720 Con 11.450 like una bacchetta cinese. 686 00:50:51,840 --> 00:50:53,880 - Con 11.500... - Smettila! 687 00:50:54,000 --> 00:50:56,080 Basta, Carlo, sono 2 ore che leggi. 688 00:50:56,600 --> 00:50:57,800 Non ho finito. 689 00:50:58,280 --> 00:51:00,040 Stai mancando di rispetto ai nostri ascoltatori. 690 00:51:00,160 --> 00:51:02,000 Perché ci prendi in giro? 691 00:51:02,560 --> 00:51:04,640 (CARLO) Perché vi prendo in giro? 692 00:51:06,200 --> 00:51:08,240 C'è una risposta, sai, ma... 693 00:51:09,360 --> 00:51:11,320 è talmente irrazionale... 694 00:51:15,720 --> 00:51:17,600 E adesso vorrei ascoltare la Passacaglia 695 00:51:17,720 --> 00:51:19,360 su un tema di Händel di Halvorsen 696 00:51:19,480 --> 00:51:22,520 eseguita da Davide Alogna e José Adolfo Alejo. 697 00:51:23,800 --> 00:51:26,480 Stronzo! E se non te la metto? 698 00:51:27,400 --> 00:51:28,800 Steph? 699 00:51:29,080 --> 00:51:32,040 Mancherò davvero di rispetto a questa città. 700 00:51:33,480 --> 00:51:34,920 Fai quello che ti dice. 701 00:51:36,360 --> 00:51:40,840 Stefano, tu sai perché nella savana il leone è il più rispettato? 702 00:51:41,240 --> 00:51:43,760 No. Perché il leone viene rispettato? 703 00:51:43,880 --> 00:51:45,640 Non provocarlo! 704 00:51:46,120 --> 00:51:47,600 Perché è il leone. 705 00:51:48,440 --> 00:51:50,640 MUSICA DELLA PASSACAGLIA 706 00:52:14,360 --> 00:52:15,960 Addirittura! 707 00:52:22,320 --> 00:52:24,320 Va bene, ti richiamo io. 708 00:52:24,640 --> 00:52:26,040 Allora? 709 00:52:26,520 --> 00:52:29,200 Il professore De Mattei una famiglia non ce l'ha più. 710 00:52:29,600 --> 00:52:32,440 Il figlio si è suicidato all'età di 16 anni 711 00:52:32,560 --> 00:52:35,480 e in seguito a quella tragedia la moglie è caduta in depressione, 712 00:52:35,600 --> 00:52:38,280 si è ammalata ed è deceduta anche lei. 713 00:52:46,160 --> 00:52:48,360 MUSICA DELLA PASSACAGLIA 714 00:52:58,960 --> 00:53:00,360 VOCE NON UDIBILE 715 00:53:10,800 --> 00:53:12,800 LA MUSICA SI INTERROMPE 716 00:53:14,960 --> 00:53:16,960 Che succede? Stefano? 717 00:53:22,440 --> 00:53:23,840 VOCI NON UDIBILI 718 00:53:25,000 --> 00:53:27,640 Steph! Steph che cosa vuoi fare? 719 00:53:32,040 --> 00:53:35,160 Lo sai chi non porta rispetto al leone in un branco? 720 00:53:35,720 --> 00:53:37,120 Il leone più giovane. 721 00:53:38,040 --> 00:53:41,640 Mi hai stancato. Non la voglio più assecondare questa violenza. 722 00:53:42,200 --> 00:53:44,640 Non voglio far vedere che gente come te può averla vinta. 723 00:53:44,760 --> 00:53:47,720 - Gente come me? - Probabilmente salterai in aria, 724 00:53:47,840 --> 00:53:51,560 non lo so, questa città ti dà ascolto perché ti teme ma non ha paura di te. 725 00:53:53,240 --> 00:53:54,640 Sei solo, Carlo. 726 00:53:55,040 --> 00:53:57,720 Conterò fino a 3, poi o finiremo di ascoltare la musica... 727 00:53:57,840 --> 00:54:01,280 - (STEPH) Sei solo! Solo! - Fidati Meglio la musica! 728 00:54:01,400 --> 00:54:03,640 - Passiamo alla prossima. - Non pensarlo nemmeno. 729 00:54:03,920 --> 00:54:07,280 - Uno! - Rimetti immediatamente quella traccia. 730 00:54:08,760 --> 00:54:09,800 Due! 731 00:54:10,640 --> 00:54:12,280 Oh! Rimetti la traccia! 732 00:54:14,400 --> 00:54:16,960 Rimetti quella traccia! 733 00:54:18,560 --> 00:54:19,960 Tre! 734 00:54:22,200 --> 00:54:24,200 MUSICA DELLA PASSACAGLIA 735 00:54:29,360 --> 00:54:32,280 - (TECNICO) Io non ho capito. Insomma... - Tu stai zitto! 736 00:54:33,120 --> 00:54:35,200 Ma si può sapere che ti è saltato in mente? 737 00:54:35,480 --> 00:54:39,480 Questa è la mia radio, è la mia trasmissione, 738 00:54:39,600 --> 00:54:41,120 è il mio pubblico, cazzo. 739 00:54:41,240 --> 00:54:44,200 Se non sai controllare questo maniaco lo faccio io. 740 00:54:44,760 --> 00:54:47,040 Ascoltami bene, eh? 741 00:54:47,160 --> 00:54:50,320 La situazione è molto, molto grave. 742 00:54:50,440 --> 00:54:54,480 Tu adesso rientri lì dentro e obbedisci dal primo all'ultimo dei miei ordini. 743 00:54:54,600 --> 00:54:56,000 Ci siamo capiti? 744 00:54:57,520 --> 00:54:59,160 Ci siamo capiti? 745 00:55:00,840 --> 00:55:03,040 - Sì. - Devi dire: sissignore. 746 00:55:06,320 --> 00:55:07,840 Sissignore. 747 00:55:38,880 --> 00:55:40,760 (STEPH) Beat Time Milano. Beat Time Italia. 748 00:55:40,880 --> 00:55:43,720 Siamo sempre in diretta e qui con voi c'è Steph. 749 00:55:45,440 --> 00:55:46,840 E ovviamente... 750 00:55:48,320 --> 00:55:51,080 c'è qui con noi, ancora il nostro Carlo. 751 00:55:54,440 --> 00:55:56,600 Hai qualcosa in contrario? 752 00:56:04,240 --> 00:56:06,280 Hai il potere di avere qualcosa in contrario? 753 00:56:09,440 --> 00:56:11,160 - Fammi sedere. - Prego. 754 00:56:17,000 --> 00:56:18,320 Scusati con lui. 755 00:56:20,240 --> 00:56:22,800 Scusami, Carlo. Hai ragione. 756 00:56:23,320 --> 00:56:27,640 Questa trasmissione appartiene a me, almeno fino a mezzanotte. 757 00:56:35,400 --> 00:56:37,600 Sai quante persone ci sono a Milano? 758 00:56:39,240 --> 00:56:41,040 Sai quante persone ci sono a Milano? 759 00:56:41,160 --> 00:56:43,120 Sai quante potresti uccidere? 760 00:56:43,360 --> 00:56:45,840 Sai quante potresti uccidere? 761 00:56:47,320 --> 00:56:49,440 Mi vuoi fare la morale? Eh? 762 00:56:49,640 --> 00:56:51,240 No, professore. 763 00:56:52,000 --> 00:56:54,040 No, professore. 764 00:56:56,160 --> 00:57:00,440 Pensi che tutto questo avrebbe fatto guarire tua moglie? 765 00:57:01,200 --> 00:57:03,640 Pensi che tutto questo avrebbe fatto guarire tua moglie? 766 00:57:05,080 --> 00:57:06,480 Pensi... 767 00:57:07,120 --> 00:57:10,320 che tuo figlio sarebbe stato più forte e non si sarebbe suicidato? 768 00:57:11,440 --> 00:57:13,840 Pensi che tuo figlio sarebbe stato più forte... 769 00:57:14,320 --> 00:57:16,400 e non si sarebbe suicidato? 770 00:57:19,560 --> 00:57:21,040 Non nominare mio figlio. 771 00:57:21,200 --> 00:57:23,840 Sei un uomo di scienza e forse non credi. 772 00:57:23,960 --> 00:57:26,040 Sei un uomo di scienza... 773 00:57:26,440 --> 00:57:28,240 forse non credi. 774 00:57:29,040 --> 00:57:30,920 Ma se ti vedessero ora? 775 00:57:32,240 --> 00:57:35,120 Se la tua famiglia vedesse quello che stai facendo? 776 00:57:35,240 --> 00:57:37,040 Ma se ti vedessero ora? 777 00:57:37,160 --> 00:57:40,000 Se la tua famiglia vedesse cosa stai facendo? 778 00:57:40,640 --> 00:57:43,760 Chissà quanto stimava suo padre il piccolo Giulio. 779 00:57:45,120 --> 00:57:47,920 Chissà quanto Alessandra amava suo marito. 780 00:57:48,040 --> 00:57:51,080 Chissà quanto stimava suo padre il piccolo Giulio. 781 00:57:51,960 --> 00:57:54,840 Chissà quanto Alessandra amava suo marito. 782 00:57:56,880 --> 00:57:59,720 Un criminale, ecco quello che sei. 783 00:58:00,080 --> 00:58:01,480 Un criminale... 784 00:58:02,240 --> 00:58:04,080 questo è quello che sei. 785 00:58:04,200 --> 00:58:07,280 Carlo De Mattei, un criminale. 786 00:58:08,600 --> 00:58:10,200 Carlo De Mattei... 787 00:58:11,680 --> 00:58:13,280 un criminale. 788 00:58:15,240 --> 00:58:19,160 Sei il più forte, sei un leone... 789 00:58:19,800 --> 00:58:21,680 e vincerai la partita. 790 00:58:21,880 --> 00:58:23,280 Sei il più forte, 791 00:58:24,240 --> 00:58:27,160 sei un leone e vincerai la partita. 792 00:58:29,120 --> 00:58:32,040 Ma ai loro occhi, avrai sempre fallito. 793 00:58:32,800 --> 00:58:34,400 Ma ai loro occhi... 794 00:58:35,520 --> 00:58:37,160 avrai sempre fallito. 795 00:58:38,240 --> 00:58:40,760 Lascia in pace la mia famiglia. 796 00:59:09,160 --> 00:59:11,440 (MONITOR) - Stuxnet! - Non ci credo. 797 00:59:11,840 --> 00:59:14,720 (MONITOR) È riuscito a prendere il controllo della centrale elettrica. 798 00:59:14,960 --> 00:59:18,440 - Che succede? - Dev'essere Stuxnet o qualcosa di simile. 799 00:59:18,560 --> 00:59:22,680 È un virus informatico creato dal governo statunitense e da quello israeliano. 800 00:59:22,800 --> 00:59:26,320 Una volta è stato usato per sabotare una centrale nucleare in Iran. 801 00:59:27,600 --> 00:59:30,480 Signori, qui ci serve un miracolo. 802 00:59:32,640 --> 00:59:36,720 Grazie signori, vi contatteremo noi se sarà necessario. 803 00:59:37,000 --> 00:59:39,920 (MONITOR) - A disposizione, Capitano. - A vostra disposizione. 804 00:59:56,880 --> 00:59:58,680 Voglio ascoltare... 805 00:59:59,040 --> 01:00:02,760 Quintetto per archi, opera 10 n.3 in Do minore... 806 01:00:03,240 --> 01:00:05,160 di Luigi Boccherini. 807 01:00:06,360 --> 01:00:10,800 La versione di Enrico Casazza. La magnifica comunità. 808 01:00:14,800 --> 01:00:16,200 MUSICA CLASSICA 809 01:00:50,440 --> 01:00:53,680 È servito a tanto il tuo giochetto di merda, brava. 810 01:00:55,040 --> 01:00:56,440 Brava. 811 01:01:02,960 --> 01:01:05,280 Steph, abbiamo raggiunto i 6 milioni di follower. 812 01:01:05,400 --> 01:01:07,440 - Sto per pubblicarlo. - Stai zitta! 813 01:01:20,760 --> 01:01:23,120 Colonnello, cosa pensa di fare? 814 01:01:25,520 --> 01:01:29,200 - Non lo so. - Non possiamo stare così, senza ordini. 815 01:01:32,160 --> 01:01:33,560 Non lo so. 816 01:01:34,800 --> 01:01:36,480 Devo riferire al comando che siamo... 817 01:01:36,600 --> 01:01:39,040 Non lo so! Non lo so! 818 01:01:48,480 --> 01:01:52,920 (SEGRETERIA TELEFONICA) Il numero selezionato non è raggiungibile. 819 01:02:05,480 --> 01:02:07,600 (STEPH) Non sapete cosa cazzo fare! 820 01:02:09,400 --> 01:02:11,960 È assurdo! Non una cazzo di idea! 821 01:02:13,360 --> 01:02:17,040 Questa merda di serata è un incubo! Siamo tutti morti, signore. 822 01:02:17,400 --> 01:02:20,200 L'unica cosa è prendere tempo e continuare a farlo parlare. 823 01:02:24,640 --> 01:02:26,840 Ancora? E perché? 824 01:02:27,160 --> 01:02:28,560 A cosa serve? 825 01:02:29,320 --> 01:02:31,440 - Dobbiamo trovare un movente. - Un movente. 826 01:02:31,560 --> 01:02:35,280 Ci serve il movente. Se solo tu riuscissi a farlo parlare di più... 827 01:02:35,400 --> 01:02:36,800 Di più? 828 01:02:37,120 --> 01:02:39,640 Sono 2 ore che lo faccio parlare a vuoto e tu che cazzo hai scoperto? 829 01:02:39,760 --> 01:02:42,000 Niente! Un cazzo di niente! 830 01:02:42,920 --> 01:02:44,400 Tu sei un'incapace. 831 01:02:44,520 --> 01:02:46,960 Magari se mandavano qualcun altro... 832 01:02:47,600 --> 01:02:49,440 Ma tu sei inutile. 833 01:02:54,800 --> 01:02:56,200 MUSICA CLASSICA 834 01:03:06,240 --> 01:03:07,920 Colonnello. 835 01:03:08,160 --> 01:03:10,520 Abbiamo un'emergenza. Devi venire immediatamente. 836 01:03:13,120 --> 01:03:15,400 - (REGISTA) Ma dove cazzo vai? Fermati! - (CAPITANO) Devi stare calmo. 837 01:03:15,520 --> 01:03:18,320 - (CAPITANO) Nessuno ti vuol far del male! - (STEPH) Dovete farmi andar via! 838 01:03:18,440 --> 01:03:21,040 - Stai fermo, stai fermo! - Devi stare calmo, stai calmo! 839 01:03:21,160 --> 01:03:23,120 Nessuno ti vuol far del male. Stai calmo, buttala giù! 840 01:03:23,240 --> 01:03:25,080 Se non ti levi dalle palle ti giuro ti spacco la faccia. 841 01:03:25,200 --> 01:03:28,280 - Nessuno ti vuol far del male. - Voglio andare via. Voglio uscire di qui. 842 01:03:28,400 --> 01:03:31,480 - Stai calmo! - Levati! Levati, levati ho detto! 843 01:03:32,000 --> 01:03:33,480 Vatti a sedere! 844 01:03:35,000 --> 01:03:37,640 - Che cosa fai? - Te lo ripeto. 845 01:03:38,360 --> 01:03:39,760 Siediti. 846 01:03:42,400 --> 01:03:45,000 Io non posso fare niente. Avete capito, eh? 847 01:03:47,120 --> 01:03:51,080 Cosa cazzo volete che faccia? Non posso fare niente. 848 01:03:51,200 --> 01:03:55,480 Ti giuro che ti faccio saltare il cervello. Vatti a sedere! 849 01:04:11,120 --> 01:04:13,560 Da qui non se ne va via nessuno, chiaro! 850 01:04:14,000 --> 01:04:15,360 Torniamo in onda! 851 01:04:15,480 --> 01:04:16,880 Fatti medicare. 852 01:04:18,120 --> 01:04:19,600 Ma che è successo? 853 01:04:21,080 --> 01:04:23,560 Non lo so. Ha dato di matto. 854 01:04:27,800 --> 01:04:29,760 (TECNICO) 10 secondi alla diretta. 855 01:04:31,880 --> 01:04:33,280 9... 856 01:04:33,440 --> 01:04:35,520 8... 7... 857 01:04:36,120 --> 01:04:38,240 6... 5... 858 01:04:38,920 --> 01:04:40,880 4... 3... 859 01:04:41,680 --> 01:04:43,080 2... 860 01:04:44,280 --> 01:04:47,360 Beat time Milano! Beat time Italia! 861 01:04:47,480 --> 01:04:49,480 Carlo, come andiamo? Come stai? 862 01:04:49,600 --> 01:04:51,400 Vuoi sapere chi sta vincendo? 863 01:04:51,520 --> 01:04:55,240 Vuoi sapere se gli ascolti sono raddoppiati, triplicati? Cosa vuoi? 864 01:04:56,200 --> 01:04:59,600 No, a questo punto non mi interessa più. 865 01:04:59,720 --> 01:05:02,320 Non ti interessa più? Ma come? 866 01:05:02,440 --> 01:05:05,320 Dai, Carlo! Ci vuoi lasciare? Non li vuoi i risultati? 867 01:05:07,680 --> 01:05:09,480 Mezzanotte è vicina. 868 01:05:10,880 --> 01:05:12,560 È arrivato il momento. 869 01:05:13,960 --> 01:05:15,880 È arrivato il momento, è arrivato. 870 01:05:16,000 --> 01:05:18,240 Ma che cazzo dici? Dove cazzo sei? 871 01:05:18,640 --> 01:05:20,040 VOCI NON UDIBILI 872 01:05:21,160 --> 01:05:22,960 Eh... sono qui. 873 01:05:23,720 --> 01:05:25,120 Stefano... 874 01:05:31,960 --> 01:05:35,640 sono qui! Al centro delle vostre vite! 875 01:05:36,560 --> 01:05:40,040 Che bello Carlo, che bel teatrino! Grazie, grazie! 876 01:05:40,160 --> 01:05:42,640 Ma sai una cosa? Sai che c'è? Fallo! 877 01:05:42,760 --> 01:05:45,040 Fallo! Te lo chiede per mia voce una città intera. 878 01:05:45,160 --> 01:05:47,720 Metti fine alle nostre vite inutili, Carlo, eh? 879 01:05:48,040 --> 01:05:51,000 Grande calabrone del cazzo! 880 01:05:54,520 --> 01:05:56,800 Quanti anni hai, Stefano? 881 01:05:56,920 --> 01:05:58,400 Gli anni che vuoi! 882 01:05:59,640 --> 01:06:01,720 Hai gli anni che avrebbe avuto mio figlio. 883 01:06:06,240 --> 01:06:07,920 Tutti ti ascoltano. 884 01:06:09,320 --> 01:06:14,440 Perciò ho bisogno del tuo aiuto. Sei intelligente, divertente, ironico, bello. 885 01:06:16,880 --> 01:06:19,160 Puoi aiutarmi un'ultima volta? 886 01:06:20,240 --> 01:06:22,120 Perché? Perché dovrei farlo? 887 01:06:23,520 --> 01:06:24,920 E... perché? 888 01:06:25,240 --> 01:06:28,640 Perché altrimenti molte persone moriranno. 889 01:06:32,560 --> 01:06:34,400 Che cosa vuoi che faccia? 890 01:06:42,680 --> 01:06:45,880 Stefano, sai cos'è quel pezzo di legno? 891 01:06:47,320 --> 01:06:48,440 No. 892 01:06:48,560 --> 01:06:51,960 È il frammento di un oggetto di 300 anni fa. 893 01:06:53,000 --> 01:06:55,680 Fu costruito da un artigiano di nome Giuseppe Guarnieri. 894 01:06:55,800 --> 01:06:57,920 Appartiene alla famiglia delle viole, 895 01:06:58,040 --> 01:07:00,640 con estensione intermedia tra il contrabbasso e la viola, 896 01:07:00,760 --> 01:07:03,240 derivato dalla viola da gamba. 897 01:07:04,160 --> 01:07:09,920 Ha 4 corde di minugia accordate per quinte Do-Sol-Re-La. 898 01:07:10,040 --> 01:07:13,720 E viene suonato a terra per mezzo di un piccolo supporto. 899 01:07:15,080 --> 01:07:16,480 È un ogget... 900 01:07:17,240 --> 01:07:19,720 era un oggetto rarissimo. 901 01:07:20,520 --> 01:07:22,720 Non si acquista in un negozio. 902 01:07:22,840 --> 01:07:27,320 Viene affidato a un musicista... solo secondo il merito. 903 01:07:31,040 --> 01:07:32,440 Un violoncello? 904 01:07:33,400 --> 01:07:36,480 Congratulazioni, bravo, hai vinto. 905 01:07:37,200 --> 01:07:38,600 Bravo. 906 01:07:40,360 --> 01:07:41,960 Sul tavolo davanti a te. 907 01:07:44,280 --> 01:07:47,120 Che cosa? Il monitor? 908 01:07:47,240 --> 01:07:50,800 No, la busta, la busta con i biglietti del concerto, no? 909 01:07:50,920 --> 01:07:53,720 Prendila. Aprila. 910 01:08:00,360 --> 01:08:02,240 Stefano, non aprirla! 911 01:08:03,040 --> 01:08:05,160 - Chi ha preparato la busta? - La redazione. 912 01:08:07,840 --> 01:08:09,880 - L'ho preparata io la busta. - Che cosa c'è dentro? 913 01:08:10,000 --> 01:08:12,800 I biglietti del concerto, la prenotazione dell'hotel. 914 01:08:12,920 --> 01:08:14,400 (CARLO) Stefano. 915 01:08:16,120 --> 01:08:19,320 Non aver paura, io rispetto le regole. 916 01:08:20,360 --> 01:08:24,480 Non c'è nulla da temere, stasera le regole non vanno infrante. 917 01:08:27,040 --> 01:08:29,880 - Stefano? - Che devo fare? 918 01:08:34,000 --> 01:08:35,400 Apri... 919 01:08:35,880 --> 01:08:37,080 quella busta. 920 01:08:40,280 --> 01:08:41,480 Stefano? 921 01:08:41,600 --> 01:08:42,960 ROMBO 922 01:08:43,080 --> 01:08:45,560 Fermo! La apro, la apro. 923 01:09:02,800 --> 01:09:05,160 No, no, quella non è la mia busta. 924 01:09:05,280 --> 01:09:08,680 C'erano solo i biglietti del concerto, non è quella che ho preparato io. 925 01:09:08,800 --> 01:09:10,480 (REGISTA) Ma cos'è? 926 01:09:24,640 --> 01:09:26,720 Sono spartiti musicali. 927 01:09:27,960 --> 01:09:29,440 L'ultima pagina. 928 01:09:40,400 --> 01:09:41,840 Leggi. 929 01:09:43,720 --> 01:09:44,800 Leggi! 930 01:09:51,320 --> 01:09:54,320 "Cara mamma, caro papà." 931 01:09:56,840 --> 01:09:57,960 Continua. 932 01:09:58,760 --> 01:10:01,240 "Non so se leggerete questa lettera. 933 01:10:02,200 --> 01:10:05,240 Non so se voglio che qualcuno lo faccia veramente o forse sì. 934 01:10:06,080 --> 01:10:10,600 O più semplicemente non avrei mai voluto scrivere una lettera simile. 935 01:10:11,560 --> 01:10:15,640 Vorrei stare con voi, vorrei vedervi felici. 936 01:10:16,200 --> 01:10:18,680 Magari suonando in un grande teatro. 937 01:10:19,200 --> 01:10:20,880 Questo non accadrà. 938 01:10:22,440 --> 01:10:24,320 Non riesco più a mentirvi. 939 01:10:25,040 --> 01:10:28,280 In casa sento il vostro amore, ma fuori non è così. 940 01:10:29,680 --> 01:10:31,600 Fuori è solo dolore. 941 01:10:33,200 --> 01:10:36,480 Ho sempre nascosto tutto, ma ora non ce la faccio più. 942 01:10:37,160 --> 01:10:41,440 Vorrei fare qualcosa, ma non lo so, non so che fare. 943 01:10:43,120 --> 01:10:46,520 Fuori è come se dovessi suonare davanti a un pubblico enorme. 944 01:10:47,200 --> 01:10:50,680 Sono tutti lì ad ascoltarmi, tutti mi guardano... 945 01:10:50,800 --> 01:10:52,880 e io non so suonare. 946 01:10:54,120 --> 01:10:57,240 Non ho mai suonato, scusatemi. 947 01:10:58,920 --> 01:11:00,400 Scusatemi tanto. 948 01:11:01,680 --> 01:11:03,080 Mi vergogno. 949 01:11:03,960 --> 01:11:05,560 Mi vergogno di esistere. 950 01:11:06,920 --> 01:11:09,840 Sento così dolore che vorrei non essere mai nato." 951 01:11:11,000 --> 01:11:13,240 Vorrei non essere mai nato. 952 01:11:14,200 --> 01:11:16,920 "L'unico pensiero che dà pace... 953 01:11:17,680 --> 01:11:18,920 è scomparire. 954 01:11:19,840 --> 01:11:23,960 Voglio scomparire e vorrei che nessuno si ricordasse più di me. 955 01:11:25,240 --> 01:11:28,440 Rimarrete sempre il ricordo più bello. 956 01:11:29,520 --> 01:11:31,880 Vi voglio bene, Giulio." 957 01:11:33,600 --> 01:11:35,000 Giulio. 958 01:11:49,560 --> 01:11:53,480 L'ultima volta che ho visto mio figlio è stato in teatro. 959 01:11:53,840 --> 01:11:57,800 Avrebbe dovuto suonare i brani che abbiamo ascoltato stasera. 960 01:11:58,360 --> 01:12:00,800 Quello che hai davanti è il suo spartito. 961 01:12:02,280 --> 01:12:04,840 Li avevamo decisi assieme... 962 01:12:05,080 --> 01:12:07,640 anche se io sostenevo che alcuni fossero un po'... 963 01:12:08,840 --> 01:12:10,240 banali. 964 01:12:10,880 --> 01:12:13,840 E lui diceva no, bisogna suonare anche cose famose 965 01:12:13,960 --> 01:12:16,120 altrimenti il pubblico si annoia. 966 01:12:16,240 --> 01:12:17,640 Diceva così. 967 01:12:24,680 --> 01:12:27,600 Tutti i suoi amici erano venuti per ascoltarlo. 968 01:12:28,480 --> 01:12:31,080 Una cerimonia scolastica di fine anno. 969 01:12:31,480 --> 01:12:34,680 Io ero così orgoglioso di lui... 970 01:12:35,840 --> 01:12:38,360 tanto da concedergli di suonare... 971 01:12:40,600 --> 01:12:42,280 il mio violoncello. 972 01:12:44,760 --> 01:12:46,760 Non avrei dovuto farlo, 973 01:12:47,080 --> 01:12:51,000 quello strumento era sotto la mia tutela, ma lui era... 974 01:12:56,000 --> 01:12:57,800 così contento. 975 01:13:02,400 --> 01:13:03,800 E io ero... 976 01:13:05,640 --> 01:13:07,920 così felice per lui. 977 01:13:08,040 --> 01:13:11,880 Mi fidavo così tanto della sua passione, della nostra passione. 978 01:13:14,720 --> 01:13:18,240 Ci siamo incontrati in teatro 2 ore prima del concerto. 979 01:13:20,440 --> 01:13:23,200 E io ho visto subito che qualcosa non andava. 980 01:13:24,000 --> 01:13:26,720 Non voleva neanche aprire la custodia. 981 01:13:27,960 --> 01:13:29,360 Perché, Giulio? 982 01:13:29,600 --> 01:13:33,080 Ho pensato fosse la paura, l'emozione. Perché? 983 01:13:36,520 --> 01:13:37,840 E quando la aprì... 984 01:13:40,320 --> 01:13:42,960 il violoncello era completamente distrutto. 985 01:13:43,080 --> 01:13:47,160 Non era nemmeno più uno strumento musicale, era legna da ardere. 986 01:13:48,560 --> 01:13:52,400 Gli urlai in faccia tutta la mia rabbia, tutta la mia delusione. 987 01:13:53,080 --> 01:13:55,680 Gli dissi che mi aveva tradito 988 01:13:56,560 --> 01:13:59,320 che... 989 01:13:59,440 --> 01:14:02,200 Non disse una parola, scappò via. 990 01:14:05,640 --> 01:14:08,960 E quella notte decise... 991 01:14:09,880 --> 01:14:12,040 che quel dolore era troppo per lui. 992 01:14:14,560 --> 01:14:15,960 E così... 993 01:14:16,800 --> 01:14:18,200 come si dice? 994 01:14:19,640 --> 01:14:21,520 Ha smesso di soffrire. 995 01:14:29,000 --> 01:14:30,960 Ho ucciso mio figlio. 996 01:14:33,480 --> 01:14:36,120 Ecco, io ho vissuto tutta la vita 997 01:14:36,240 --> 01:14:38,680 accompagnato da questo pensiero. 998 01:14:38,800 --> 01:14:41,080 Mia moglie non me l'ha mai detto, ma... 999 01:14:41,320 --> 01:14:44,280 io sentivo, sentivo. 1000 01:14:46,440 --> 01:14:50,840 "Hai ucciso Giulio, hai ucciso nostro figlio." 1001 01:14:58,560 --> 01:14:59,960 Carlo. 1002 01:15:02,040 --> 01:15:03,480 - Questa... - Non parlare! 1003 01:15:04,720 --> 01:15:06,840 Zitto! Non parlare! 1004 01:15:07,680 --> 01:15:10,240 Perché non hai ancora imparato ad ascoltare. 1005 01:15:21,440 --> 01:15:23,560 E poi ho incontrato una ragazza. 1006 01:15:25,280 --> 01:15:27,920 È stata lei che mi ha trovato dopo tanto tempo. 1007 01:15:28,520 --> 01:15:31,680 È stata lei che mi ha aiutato a capire. 1008 01:15:33,320 --> 01:15:36,440 Era lì, in teatro, quella sera prima del concerto. 1009 01:15:38,080 --> 01:15:39,480 Mentre... 1010 01:15:40,200 --> 01:15:43,680 io incolpavo mio figlio di una colpa che non aveva commesso. 1011 01:15:46,680 --> 01:15:48,760 È stata lei a dirmi che... 1012 01:15:50,760 --> 01:15:53,120 lì sopra le nostre teste in galleria, 1013 01:15:53,880 --> 01:15:55,280 c'era... 1014 01:15:56,160 --> 01:15:58,240 lui, il colpevole. 1015 01:16:02,440 --> 01:16:07,400 Anche lei era stata una sua vittima, la chiamava: busta di piscio. 1016 01:16:12,680 --> 01:16:14,080 Qualcuno... 1017 01:16:15,760 --> 01:16:18,080 distruggeva la vita di mio figlio... 1018 01:16:20,760 --> 01:16:22,760 senza che io lo sapessi. 1019 01:16:27,280 --> 01:16:31,600 Stefano, tu andavi nella stessa scuola di Giulio, mh? 1020 01:16:35,280 --> 01:16:39,480 Tu sai chi c'era di sopra, in galleria? 1021 01:16:46,680 --> 01:16:47,840 Stefano? 1022 01:16:48,320 --> 01:16:50,080 Stefano, rispondi a Carlo! 1023 01:16:54,000 --> 01:16:55,040 Steph? 1024 01:16:55,960 --> 01:16:57,240 (CARLO) Stefano? 1025 01:16:58,280 --> 01:17:01,040 Tre... due... 1026 01:17:01,160 --> 01:17:02,960 Steph, dillo! 1027 01:17:04,720 --> 01:17:06,800 - Uno. - Di' quel nome! 1028 01:17:06,920 --> 01:17:08,320 Ero... 1029 01:17:10,520 --> 01:17:11,920 Ero io. 1030 01:17:18,600 --> 01:17:19,720 Ero io. 1031 01:17:23,960 --> 01:17:25,360 Ero io. 1032 01:17:30,240 --> 01:17:31,720 Era solo un gioco. 1033 01:17:34,600 --> 01:17:37,280 Lui provava a evitarmi, ma io lo trovavo sempre. 1034 01:17:39,080 --> 01:17:44,720 E più si nascondeva, più io lo stanavo e lo punivo, sempre. 1035 01:17:46,600 --> 01:17:50,280 A volte gli davo qualche spintone, qualche volta l'ho picchiato. 1036 01:17:51,680 --> 01:17:54,160 Una volta gli ho anche tirato la merda addosso. 1037 01:17:56,800 --> 01:17:59,080 Non doveva ribellarsi, era questo il nostro patto. 1038 01:18:00,200 --> 01:18:01,920 Ma lui l'ha fatto. 1039 01:18:03,080 --> 01:18:06,400 Mi ha dato un pugno, un cazzo di pugno. 1040 01:18:08,720 --> 01:18:10,680 Allora gli ho preso il violoncello... 1041 01:18:10,800 --> 01:18:13,480 e gliel'ho spaccato sulla schiena con tutta la forza che avevo. 1042 01:18:14,440 --> 01:18:17,120 Gli ho detto che avrebbe dovuto subire in silenzio. 1043 01:18:18,840 --> 01:18:20,480 Altrimenti avrei detto tutto. 1044 01:18:21,640 --> 01:18:23,640 Che era il più sfigato di tutti, 1045 01:18:26,280 --> 01:18:28,280 che era preso in giro da tutti, 1046 01:18:28,840 --> 01:18:32,400 che gli tiravo la merda addosso e ridevano tutti. 1047 01:18:35,080 --> 01:18:36,480 A chi? 1048 01:18:37,120 --> 01:18:39,000 A chi l'avresti detto? 1049 01:18:45,440 --> 01:18:47,040 L'avrei detto a te. 1050 01:18:48,000 --> 01:18:49,600 A te l'avrei detto. 1051 01:18:51,200 --> 01:18:53,520 Professor De Mattei del cazzo. 1052 01:18:54,400 --> 01:18:58,240 A te, e tua moglie e la tua famiglia perfetta di geni. 1053 01:18:59,640 --> 01:19:01,240 L'avrei detto a te. 1054 01:19:04,440 --> 01:19:05,840 Povero ragazzo. 1055 01:19:12,120 --> 01:19:15,960 Se solo avessi alzato gli occhi... l'avrei salvato. 1056 01:19:20,000 --> 01:19:21,400 Forse... 1057 01:19:23,520 --> 01:19:25,720 ci saremmo salvati tutti. 1058 01:19:39,960 --> 01:19:41,520 (AMEDEI) Al piano di sopra. 1059 01:19:42,320 --> 01:19:45,480 Gli uffici del piano di sopra. Gli uffici della compagnia cinese. 1060 01:19:45,600 --> 01:19:48,480 - Che cosa c'è in quegli uffici? - Niente, sono vuoti. 1061 01:19:48,840 --> 01:19:52,720 C'è la nuova sede della Da Huang feng. La stanno ristrutturando. 1062 01:19:52,920 --> 01:19:55,920 (sottovoce) Da Huang feng, Da Huang feng, Da Huang feng. 1063 01:20:04,800 --> 01:20:07,400 Cazzo. Bisogna evacuare immediatamente lo stabile. 1064 01:20:07,520 --> 01:20:11,200 - Tutti fuori! Tutti fuori! Di fuori! - Fuori, fuori, fuori, fuori! 1065 01:20:19,320 --> 01:20:21,320 Forza, veloci, veloci! 1066 01:20:22,320 --> 01:20:25,240 Controllate i piani inferiori ed evacuate l'edificio. 1067 01:20:31,280 --> 01:20:32,960 Buonanotte a tutti. 1068 01:20:34,600 --> 01:20:37,080 Spero vi sia piaciuto il concerto. 1069 01:21:10,440 --> 01:21:12,240 SEGNALE ELETTRONICO 1070 01:21:27,360 --> 01:21:28,960 RUMORE DI TRAFFICO 1071 01:21:40,920 --> 01:21:44,080 Siate felici, se vi è concesso. 1072 01:21:54,280 --> 01:21:56,080 Scendi dalla macchina con le mani alzate! 1073 01:22:00,520 --> 01:22:02,960 Professore, scenda dalla macchina! 1074 01:22:06,680 --> 01:22:08,080 Muoviti! 1075 01:22:11,400 --> 01:22:12,960 Scendi! 1076 01:22:20,520 --> 01:22:21,920 Lentamente! 1077 01:22:29,120 --> 01:22:30,800 (CAPITANO) Scendi! 1078 01:22:36,080 --> 01:22:37,480 Che fa? 1079 01:22:44,760 --> 01:22:45,800 - No! - Fermo! 1080 01:22:45,920 --> 01:22:47,320 SPARO 1081 01:23:53,120 --> 01:23:55,360 Avverti il Comando che non c'è nessun ordigno. 1082 01:23:56,240 --> 01:23:58,320 E fai chiamare un medico legale. 1083 01:24:00,440 --> 01:24:02,320 ACCORDI STONATI DI VIOLA 1084 01:24:09,040 --> 01:24:10,960 (GIULIO) No, non ce la faccio. 1085 01:24:13,320 --> 01:24:14,720 Non ci riesco. 1086 01:24:14,920 --> 01:24:16,600 (CARLO) Oh, Giulio! 1087 01:24:17,720 --> 01:24:22,440 Le cose si imparano a forza di errori, ricordatelo. Giusto, mamma? 1088 01:24:22,880 --> 01:24:24,880 - (MAMMA) Certo, professore! - Eh! 1089 01:24:25,720 --> 01:24:28,640 (MAMMA) Giulio, se non vuoi suonare non sei obbligato. 1090 01:24:28,760 --> 01:24:31,160 (GIULIO) No, no. È troppo difficile, impossibile. 1091 01:24:31,280 --> 01:24:32,760 (CARLO) Ascolta. 1092 01:24:33,800 --> 01:24:36,560 Te l'ho mai raccontata la storia del calabrone? 1093 01:24:37,640 --> 01:24:42,640 Allora molti, molti anni fa in Germania qualcuno pensò che per il calabrone, 1094 01:24:42,760 --> 01:24:47,200 data la forma piccolissima delle sue ali, fosse impossibile volare. 1095 01:24:48,920 --> 01:24:51,440 (GIULIO) Mamma, che c'entra adesso? 1096 01:24:53,040 --> 01:24:56,120 (CARLO) Tutti si domandavano come fosse possibile, capisci? 1097 01:24:56,240 --> 01:24:58,760 Nessuno aveva una risposta fin quando qualcuno disse: 1098 01:25:00,680 --> 01:25:04,720 "Il calabrone vola perché non sa di non poter volare". 1099 01:25:05,800 --> 01:25:07,720 (GIULIO) Non ha senso questa cosa. 1100 01:25:08,560 --> 01:25:10,360 Eh, non ha senso, no. 1101 01:25:11,800 --> 01:25:14,840 Però mi è sempre sembrata una buona risposta, sai? 1102 01:27:08,680 --> 01:27:10,800 (CARLO) Che fate ancora svegli? 1103 01:27:10,920 --> 01:27:14,040 (GIULIO) Mamma dice che la luce delle stelle è di tanti e tanti anni fa 1104 01:27:14,160 --> 01:27:17,000 e guardare le stelle è come viaggiare nel tempo. 1105 01:27:17,200 --> 01:27:18,920 (CARLO) Quanto è intelligente la tua mamma, eh! 1106 01:27:19,040 --> 01:27:20,320 - Tutto bene? - Sì, tutto bene. 1107 01:27:20,440 --> 01:27:23,200 (GIULIO) Ma perché quando siamo in città le stelle non si vedono? 1108 01:27:23,320 --> 01:27:25,600 - Si spengono? - No, no, no, no. 1109 01:27:25,720 --> 01:27:27,520 È per l'inquinamento luminoso. 1110 01:27:27,640 --> 01:27:29,800 - (GIULIO) Inquinamento? - (CARLO) Luminoso. 1111 01:27:30,120 --> 01:27:32,880 La luce dei lampioni, delle case e di tutta la città insieme, 1112 01:27:33,000 --> 01:27:36,640 non permette ai nostri occhi di vedere le stelle meno luminose. 1113 01:27:36,760 --> 01:27:39,360 (MAMMA) Praticamente, se si spegnessero tutte le luci di Milano 1114 01:27:39,480 --> 01:27:41,320 si vedrebbero tutte le stelle. 1115 01:27:41,760 --> 01:27:43,520 (GIULIO) E perché non lo fanno? 1116 01:27:43,640 --> 01:27:45,440 (CARLO) Perché è impossibile. 1117 01:27:46,160 --> 01:27:48,920 - (GIULIO) Possiamo chiederlo a tutti. - (CARLO) A tutta la città? 1118 01:27:49,680 --> 01:27:51,680 (CARLO) Sarebbe bellissimo. 1119 01:27:51,800 --> 01:27:53,680 (CAPITANO) Colonnello. 87665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.