Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,357 --> 00:01:08,599
I'll get it, I promise.
2
00:01:15,701 --> 00:01:19,944
So this is the infamous
cobra Lane, huh?
3
00:01:27,212 --> 00:01:29,123
This is where the
races took place.
4
00:01:31,800 --> 00:01:34,166
Yeah, of course it took
a homicide to do that.
5
00:01:36,597 --> 00:01:37,757
What'd you find?
6
00:01:40,225 --> 00:01:42,557
This whole Lane's owned by
Chinese triads.
7
00:01:43,145 --> 00:01:44,555
It's private property,
8
00:01:45,606 --> 00:01:49,394
almost a mile of docking
warehouses, just for produce.
9
00:01:51,612 --> 00:01:52,647
Clearly.
10
00:01:53,238 --> 00:01:54,549
Yeah, we're
interviewing the viewers.
11
00:01:54,573 --> 00:01:56,154
The company's been
stripped down.
12
00:01:58,619 --> 00:02:00,405
That's why the case
will go nowhere.
13
00:02:01,705 --> 00:02:02,945
It's personal.
14
00:02:03,790 --> 00:02:05,371
Just following
protocol, captain.
15
00:03:37,342 --> 00:03:38,377
This shen.
16
00:03:41,471 --> 00:03:42,506
Yeah.
17
00:03:59,906 --> 00:04:01,066
You sure?
18
00:04:10,959 --> 00:04:13,826
Thank you.
19
00:04:39,529 --> 00:04:41,440
You will be avenged.
20
00:04:44,367 --> 00:04:46,323
I guarantee it.
21
00:04:59,299 --> 00:05:01,585
Tell mom and dad hi for me.
22
00:05:36,127 --> 00:05:39,210
Excuse me, my name is shen,
shen long.
23
00:05:39,840 --> 00:05:42,297
I came to inquire about
the death of my brother.
24
00:05:42,801 --> 00:05:45,292
It was a motorcycle
accident and homicide.
25
00:05:45,470 --> 00:05:49,884
You got a case number,
location, date of incident,
26
00:05:50,058 --> 00:05:53,391
name of individuals
involved in the incident?
27
00:05:53,562 --> 00:05:55,143
I don't have a case number.
28
00:05:55,856 --> 00:05:58,643
I'm just hoping to get some
some details of what happened.
29
00:05:59,776 --> 00:06:01,312
I can't help you then.
30
00:06:05,615 --> 00:06:08,152
Sergeant, please.
31
00:06:10,245 --> 00:06:11,245
Sergeant!
32
00:06:12,873 --> 00:06:15,535
Captain, captain!
33
00:06:28,722 --> 00:06:29,928
What do you want, kid?
34
00:06:32,601 --> 00:06:35,843
I need to know what happened
to my brother tien long.
35
00:06:44,529 --> 00:06:45,860
Hell.
36
00:06:46,489 --> 00:06:47,489
Please.
37
00:06:50,869 --> 00:06:52,075
Let's make it quick.
38
00:06:58,919 --> 00:07:00,284
That's all we have.
39
00:07:14,017 --> 00:07:15,302
That's it?
40
00:07:17,938 --> 00:07:19,394
Tell me you have something else.
41
00:07:23,276 --> 00:07:24,891
Where did you say
you're from again?
42
00:07:27,697 --> 00:07:29,278
Ti came from California.
43
00:07:31,242 --> 00:07:32,277
Long ways.
44
00:07:33,578 --> 00:07:35,338
Is that where you said
your brother was from?
45
00:07:36,706 --> 00:07:37,706
Yeah.
46
00:07:38,583 --> 00:07:41,620
No, no, we grew up here.
47
00:07:42,587 --> 00:07:46,330
Ended up moving there
because I had a job.
48
00:07:46,508 --> 00:07:47,918
What...
49
00:07:48,718 --> 00:07:50,458
You said it was a
motorcycle gang?
50
00:07:50,762 --> 00:07:51,762
One of them.
51
00:07:53,390 --> 00:07:54,550
Which one?
52
00:07:54,891 --> 00:07:55,891
Where are they?
53
00:07:57,519 --> 00:08:00,727
Look, these motorcycle gangs,
54
00:08:02,399 --> 00:08:04,310
they basically do what
the fuck they wanna do.
55
00:08:04,484 --> 00:08:08,477
Gangs, triads, god
knows what else.
56
00:08:09,072 --> 00:08:11,438
If you think it's hard
catching one gangster,
57
00:08:12,158 --> 00:08:14,365
try catching one going
200 miles an hour.
58
00:08:16,413 --> 00:08:18,654
This gang got a name, is
it local, what?
59
00:08:18,832 --> 00:08:21,448
Why haven't you
arrested anybody?
60
00:08:23,420 --> 00:08:25,331
We found his body in a strip.
61
00:08:25,588 --> 00:08:27,328
It's owned by local businesses.
62
00:08:29,759 --> 00:08:33,172
Until it was a homicide,
there was nothing we could do.
63
00:08:35,223 --> 00:08:36,588
Yeah.
64
00:08:38,143 --> 00:08:39,178
Yeah.
65
00:08:40,645 --> 00:08:42,260
Where is this place?
66
00:08:45,817 --> 00:08:47,682
You come off as the
reckless type,
67
00:08:48,820 --> 00:08:50,981
looking to go in there
guns blazing.
68
00:08:59,664 --> 00:09:01,325
Well, you know what?
69
00:09:03,334 --> 00:09:05,746
Somebody's gotta pay
for his death.
70
00:09:09,007 --> 00:09:11,589
And let me guess,
you're gonna be
71
00:09:11,760 --> 00:09:12,966
the one who makes them pay.
72
00:09:14,888 --> 00:09:16,628
Well, who else is gonna do it?
73
00:09:16,639 --> 00:09:21,008
You found anything, huh,
made any progress, huh?
74
00:09:23,480 --> 00:09:27,018
We can't discuss anything
that's an ongoing investigation.
75
00:09:27,609 --> 00:09:29,600
I just need a fucking name!
Okay?
76
00:09:29,778 --> 00:09:30,858
Just give me a name!
77
00:09:31,071 --> 00:09:33,653
Listen!
78
00:09:34,032 --> 00:09:35,632
I understand
emotions are running high...
79
00:09:35,700 --> 00:09:37,531
No shit it's running high!
80
00:09:37,702 --> 00:09:39,533
I understand, I get it.
81
00:09:39,704 --> 00:09:41,786
Do you understand how I feel?
82
00:09:45,668 --> 00:09:47,875
We'll give you a call
if we find out anything.
83
00:09:52,884 --> 00:09:55,250
I know exactly what that means.
84
00:10:02,685 --> 00:10:04,266
Good day, captain.
85
00:10:24,833 --> 00:10:26,414
Should've known you'd
still have my keys
86
00:10:26,626 --> 00:10:27,661
after all these years.
87
00:10:29,504 --> 00:10:30,789
Hey, pops.
88
00:10:33,716 --> 00:10:35,081
Good to see you, son.
89
00:10:39,764 --> 00:10:41,595
Thanks for taking care
of the funeral.
90
00:10:41,933 --> 00:10:44,174
Hey, hey, hey, don't even
think about it.
91
00:10:46,896 --> 00:10:49,228
I made plenty of money off
of you back in the day.
92
00:10:58,158 --> 00:10:59,694
Yeah.
93
00:11:00,160 --> 00:11:03,072
Yeah, your opponents, they
could never figure you out.
94
00:11:03,246 --> 00:11:06,909
Your speed, you're
different in every round,
95
00:11:07,083 --> 00:11:09,495
changing up your pace,
your style.
96
00:11:10,086 --> 00:11:13,624
Yeah, yeah.
97
00:11:13,882 --> 00:11:16,043
Yeah, those were the days, huh?
98
00:11:21,139 --> 00:11:22,299
Those were the days.
99
00:11:26,686 --> 00:11:27,892
You know, I keep thinking
100
00:11:30,398 --> 00:11:32,559
maybe if I spent less
time fighting,
101
00:11:32,734 --> 00:11:35,521
more time with tien,
maybe he'd still be here...
102
00:11:35,695 --> 00:11:37,151
Don't do that to yourself.
103
00:11:38,364 --> 00:11:39,695
Your brother got
himself involved
104
00:11:39,866 --> 00:11:41,447
in that underground world.
105
00:11:42,702 --> 00:11:43,737
I feel guilty, too.
106
00:11:44,829 --> 00:11:46,239
I didn't know about it.
107
00:11:46,623 --> 00:11:48,309
If I did, maybe there was
something we could've done,
108
00:11:48,333 --> 00:11:50,324
but we couldn't, and
here we are.
109
00:11:51,836 --> 00:11:53,076
Yeah, here we are.
110
00:11:54,797 --> 00:11:56,583
Well, let me tell you something,
111
00:12:00,511 --> 00:12:01,671
if I ever find this guy...
112
00:12:01,846 --> 00:12:04,758
Hey, don't start
thinking like that.
113
00:12:04,933 --> 00:12:06,798
You're gonna get yourself
in a lot of trouble.
114
00:12:06,976 --> 00:12:08,412
I don't wanna argue about this.
115
00:12:08,436 --> 00:12:11,269
- Your brother got...
- Someone has to pay
116
00:12:12,232 --> 00:12:13,813
for what they did to tien.
117
00:12:13,983 --> 00:12:15,169
Your brother knew
what he was doing
118
00:12:15,193 --> 00:12:16,337
when he got himself
involved in that...
119
00:12:16,361 --> 00:12:17,396
You don't get it!
120
00:12:18,947 --> 00:12:20,608
It wasn't an accident.
121
00:12:23,159 --> 00:12:24,899
They killed my brother
in cold blood.
122
00:12:27,080 --> 00:12:28,616
They killed my family.
123
00:12:32,961 --> 00:12:35,202
And what do you plan on
doing about it?
124
00:12:40,426 --> 00:12:42,291
As a matter of fact, a lot.
125
00:12:43,012 --> 00:12:44,968
And I'll do it by myself,
if I have to,
126
00:12:45,682 --> 00:12:47,718
if no one else is gonna help me.
127
00:12:50,853 --> 00:12:52,263
Midnight squad.
128
00:12:54,357 --> 00:12:55,597
What?
129
00:12:56,985 --> 00:13:02,946
Midnight squad, it's an elite
underground racing team.
130
00:13:04,409 --> 00:13:05,524
Bunch of thugs.
131
00:13:06,452 --> 00:13:09,785
Famous around here for
a dangerous combination
132
00:13:09,956 --> 00:13:14,825
of high speed racing
and crazy riding styles.
133
00:13:18,214 --> 00:13:20,250
You're looking for a
man named cobra.
134
00:13:34,647 --> 00:13:36,262
Did you see tien's body?
135
00:13:40,069 --> 00:13:41,069
Yeah.
136
00:13:44,615 --> 00:13:45,650
What did they do?
137
00:13:48,077 --> 00:13:49,362
You don't wanna know.
138
00:13:58,963 --> 00:14:03,377
If this city has to burn,
then so be it.
139
00:15:23,714 --> 00:15:27,002
I haven't been practicing.
140
00:15:28,761 --> 00:15:31,002
You younger generations,
141
00:15:31,180 --> 00:15:33,341
you need to keep the
traditions alive.
142
00:15:34,350 --> 00:15:36,136
Even though we live in America,
143
00:15:37,145 --> 00:15:38,760
we must not forget our roots.
144
00:15:40,231 --> 00:15:41,721
Yes.
145
00:15:46,195 --> 00:15:47,195
Good.
146
00:15:49,031 --> 00:15:50,487
How was California?
147
00:15:51,367 --> 00:15:52,732
It was peaceful.
148
00:15:55,830 --> 00:15:57,411
I had to come back, though.
149
00:15:58,040 --> 00:15:59,246
I think you know why.
150
00:15:59,750 --> 00:16:01,240
We know about tien.
151
00:16:01,461 --> 00:16:03,747
I'm assuming that's
why you're here.
152
00:16:05,173 --> 00:16:06,504
Mm.
153
00:16:08,468 --> 00:16:10,049
How'd it happen?
154
00:16:10,052 --> 00:16:12,043
Word on the street is that
he got involved
155
00:16:12,221 --> 00:16:14,007
in underground street racing.
156
00:16:14,182 --> 00:16:16,719
Deals went sour,
things went south.
157
00:16:17,894 --> 00:16:19,259
Midnight squad, right?
158
00:16:19,437 --> 00:16:20,437
I heard, too.
159
00:16:22,231 --> 00:16:23,937
You guys know anything else?
160
00:16:24,108 --> 00:16:28,602
Shen, I understand,
you are feeling
161
00:16:28,779 --> 00:16:30,440
very emotional now... emotional.
162
00:16:30,615 --> 00:16:34,449
People keep on saying
that word, all right?
163
00:16:35,828 --> 00:16:38,820
The fact is, you're supposed
164
00:16:38,998 --> 00:16:40,738
to take care of my
little brother.
165
00:16:47,256 --> 00:16:50,248
The ang soon tiong
benevolent association
166
00:16:50,426 --> 00:16:53,042
has no such dealings in
such matters.
167
00:16:53,221 --> 00:16:56,554
We are merely here to
provide essential services
168
00:16:56,724 --> 00:16:57,759
for the community.
169
00:16:59,227 --> 00:17:01,092
I used to work for you,
170
00:17:01,354 --> 00:17:04,687
so I know you have your fingers
171
00:17:04,857 --> 00:17:06,768
in everything that's illegal,
okay?
172
00:17:08,861 --> 00:17:13,275
My question is, do you
have a finger in this?
173
00:17:16,619 --> 00:17:17,984
Do you?
174
00:17:18,246 --> 00:17:22,865
Our condolences for your
family, for your loss.
175
00:17:24,126 --> 00:17:26,117
You answer me!
176
00:17:27,171 --> 00:17:29,036
You answer me.
177
00:17:35,304 --> 00:17:38,091
We understand he was
the last of your family.
178
00:17:39,559 --> 00:17:42,642
Come, light a candle for tien.
179
00:17:44,897 --> 00:17:46,103
Family.
180
00:17:53,155 --> 00:17:55,146
You people know nothing
about family.
181
00:18:44,373 --> 00:18:48,241
Welcome to the land of
glamours, glories,
182
00:18:48,252 --> 00:18:53,667
dangers, high speed,
of angels, and beasts.
183
00:18:59,639 --> 00:19:06,226
A man walks into a club,
wants to turn the heat up.
184
00:19:06,771 --> 00:19:11,140
Tell me, stranger, do you
bring me sake,
185
00:19:11,400 --> 00:19:14,437
gifts, cash, or danger?
186
00:19:15,237 --> 00:19:17,353
I'm just looking for
some information.
187
00:19:17,990 --> 00:19:21,983
Mm, mm, mm, don't
look like no cop.
188
00:19:23,496 --> 00:19:25,908
No, no, my name's shen,
shen long.
189
00:19:26,082 --> 00:19:27,197
Shen long.
190
00:19:28,668 --> 00:19:29,657
Chinese dragon.
191
00:19:29,669 --> 00:19:32,627
But when the dragon
walks into my land,
192
00:19:32,838 --> 00:19:36,330
he becomes the
creation of my hand.
193
00:19:37,385 --> 00:19:38,750
And your name?
194
00:19:38,761 --> 00:19:41,628
My name is goddess Lucy,
195
00:19:41,806 --> 00:19:45,390
the spirit of fire, passion,
and love.
196
00:19:45,643 --> 00:19:48,259
She dances with her magic steps,
197
00:19:48,270 --> 00:19:52,855
she races with her
dangerous stares.
198
00:19:55,778 --> 00:19:58,645
Unless you want to die
in the burning flame.
199
00:20:02,702 --> 00:20:04,238
I got you.
200
00:20:04,662 --> 00:20:05,822
Okay.
201
00:20:06,038 --> 00:20:10,452
Look, which group is
midnight squad?
202
00:20:24,682 --> 00:20:25,682
What, are you crazy?
203
00:20:27,184 --> 00:20:28,537
- These guys are packing.
- No, I wanna talk to them.
204
00:20:28,561 --> 00:20:31,519
You go within 10 feet of them,
your ass will get dropped.
205
00:20:38,696 --> 00:20:42,780
The name of the game is race
206
00:20:42,950 --> 00:20:46,488
between here and the miles'
wide space,
207
00:20:46,912 --> 00:20:49,779
whatever the problems
you have boiling,
208
00:20:49,957 --> 00:20:53,996
solved here or try dying.
209
00:20:58,382 --> 00:20:59,382
How do we do that?
210
00:21:00,509 --> 00:21:03,626
Just get on a bike,
take the throttle,
211
00:21:03,971 --> 00:21:05,427
or go on a hike.
212
00:21:06,182 --> 00:21:08,218
And where do I get a bike?
213
00:21:08,517 --> 00:21:10,303
Find Dean.
214
00:21:10,519 --> 00:21:11,304
I'm sorry?
215
00:21:11,479 --> 00:21:13,640
Find Dean.
216
00:21:15,149 --> 00:21:16,855
Dean.
217
00:21:55,564 --> 00:21:56,770
What you want?
218
00:22:04,990 --> 00:22:06,321
Someone sent me.
219
00:22:07,409 --> 00:22:08,740
It's fucking three am.
220
00:22:09,578 --> 00:22:10,738
Looking for a bike.
221
00:22:24,343 --> 00:22:25,799
It's the only one I've got.
222
00:22:30,057 --> 00:22:31,057
That's a bike?
223
00:22:31,559 --> 00:22:32,559
Yeah.
224
00:22:33,269 --> 00:22:34,349
Does it move?
225
00:22:35,437 --> 00:22:39,396
Look, it's specifically
prepped for modifications.
226
00:22:39,650 --> 00:22:41,732
I don't do that cookie
cutter bullshit.
227
00:22:42,695 --> 00:22:44,175
She'll be anything you
want her to be.
228
00:22:44,280 --> 00:22:45,611
Ti need her to be fast.
229
00:22:46,699 --> 00:22:49,031
Well, that depends how
good you are.
230
00:22:52,872 --> 00:22:54,203
What mods?
231
00:22:55,875 --> 00:22:57,456
All right, look, look, look,
232
00:22:58,377 --> 00:22:59,377
I'll tell you what,
233
00:23:00,045 --> 00:23:01,626
you do your own modifications.
234
00:23:02,214 --> 00:23:03,829
If you buy her tonight,
235
00:23:04,466 --> 00:23:06,377
I'll throw in some gear for you.
236
00:23:06,594 --> 00:23:09,336
But you can't be driving out
of here looking like a squid.
237
00:23:10,639 --> 00:23:12,639
Besides, if you hit the
pavement looking like that,
238
00:23:12,683 --> 00:23:14,173
you're Sushi, my friend.
239
00:23:19,481 --> 00:23:21,187
I'm not Japanese.
240
00:23:24,987 --> 00:23:27,569
Not Japanese.
241
00:24:37,685 --> 00:24:45,558
A little boy left with a
plan returns with a bike!
242
00:24:46,819 --> 00:24:50,027
Becomes a man.
243
00:24:50,698 --> 00:24:53,656
What do you guys
think? Proud of me?
244
00:24:53,826 --> 00:24:56,363
- Yes.
- Not bad, huh?
245
00:24:59,039 --> 00:25:01,030
This boy bad, huh?
246
00:25:01,041 --> 00:25:05,250
Come riding up on here
on a stock bike.
247
00:25:05,587 --> 00:25:07,794
We call this a tin
can over here.
248
00:25:07,965 --> 00:25:10,126
This ain't nothing until
you work on it.
249
00:25:10,300 --> 00:25:11,585
What?
250
00:25:12,094 --> 00:25:13,504
What do I do?
251
00:25:17,016 --> 00:25:18,802
Replace the
suspension components,
252
00:25:18,976 --> 00:25:21,513
drop it so it gets more
traction, right?
253
00:25:22,021 --> 00:25:25,309
Look, look, drop it so
it gets more traction,
254
00:25:25,482 --> 00:25:29,771
extend the swing arms,
get some new wheels.
255
00:25:30,779 --> 00:25:33,486
If you can't do that, you
might wanna get a new life.
256
00:25:35,200 --> 00:25:36,485
- Right?
- Yes!
257
00:25:40,998 --> 00:25:42,078
Okay.
258
00:25:42,082 --> 00:25:43,538
After that, when can I race?
259
00:25:45,002 --> 00:25:47,539
You gotta be initiated in
the club, man.
260
00:25:48,630 --> 00:25:49,899
What does it take
to be initiated...
261
00:25:49,923 --> 00:25:51,379
Shh.
262
00:25:52,593 --> 00:25:54,800
Here, here, here, here, here,
here.
263
00:25:54,970 --> 00:25:56,426
You're so nervous.
264
00:25:56,597 --> 00:25:57,632
Come with me.
265
00:26:13,864 --> 00:26:16,071
Smack talk and hustle.
266
00:26:16,075 --> 00:26:18,657
You need the bets and
the muscles.
267
00:26:18,660 --> 00:26:21,026
If you can't hold the heat,
268
00:26:21,288 --> 00:26:23,028
shouldn't be on the seat.
269
00:26:26,710 --> 00:26:28,166
All right.
270
00:26:28,337 --> 00:26:30,703
Wanna fight, I'll fight,
bring it on.
271
00:26:30,714 --> 00:26:34,548
Clear the ring, this boy
wants his colors!
272
00:26:39,431 --> 00:26:41,137
All right, Asian baby boy.
273
00:26:41,141 --> 00:26:42,597
See if you don't hit
like a bitch.
274
00:26:42,768 --> 00:26:46,977
It's time to paint him
with my favorite colors!
275
00:26:52,945 --> 00:26:54,401
Ooh, yeah!
276
00:26:54,571 --> 00:26:55,686
Yeah, get him!
277
00:26:58,325 --> 00:26:59,610
Go, go!
278
00:27:03,455 --> 00:27:05,571
That's how we do it
in the streets!
279
00:27:12,548 --> 00:27:13,833
Let's go.
280
00:27:16,552 --> 00:27:17,837
Get up.
281
00:27:25,686 --> 00:27:27,096
Come on, runt.
282
00:27:36,905 --> 00:27:38,111
Come on.
283
00:27:53,005 --> 00:27:54,745
Go, go!
284
00:28:00,387 --> 00:28:01,923
Oh!
285
00:28:03,015 --> 00:28:04,630
Smoked.
286
00:28:08,145 --> 00:28:09,430
Yeah, what!
287
00:28:12,107 --> 00:28:16,897
Ladies and gentlemen, I
think I found a new toy.
288
00:28:18,322 --> 00:28:19,732
You did.
289
00:28:23,493 --> 00:28:26,860
Look at me, that was a
good adjustment.
290
00:28:28,832 --> 00:28:30,572
Where'd you learn how to
fight like that?
291
00:28:33,378 --> 00:28:34,709
On the streets.
292
00:28:36,131 --> 00:28:38,497
Well, he earned his colors,
right?
293
00:28:39,218 --> 00:28:41,254
All you need is a tag now.
294
00:28:44,139 --> 00:28:45,470
The dude in the game.
295
00:28:46,934 --> 00:28:47,934
Ghost.
296
00:28:49,519 --> 00:28:53,888
- No, no, no, no.
- Look for the classified ads.
297
00:28:54,775 --> 00:28:57,812
Look for the fake.
298
00:28:57,986 --> 00:29:00,523
You'll find where we will be.
299
00:29:00,948 --> 00:29:03,530
Bring your bike,
bring your cash.
300
00:29:04,785 --> 00:29:06,946
I love man make me cash.
301
00:29:07,120 --> 00:29:12,331
Fight like cat with wild punch.
302
00:29:14,878 --> 00:29:16,163
Ooh!
303
00:29:16,964 --> 00:29:18,545
You done messed up now, boy.
304
00:29:18,715 --> 00:29:19,830
You in.
305
00:29:19,841 --> 00:29:21,752
Don't forget to get
your bike modded.
306
00:29:23,095 --> 00:29:24,585
Wait, modded?
307
00:29:24,763 --> 00:29:25,763
Where do I do that?
308
00:29:26,223 --> 00:29:27,383
Look up Andromeda.
309
00:29:27,557 --> 00:29:28,592
Tek.
310
00:29:30,894 --> 00:29:32,930
It's all
good, man, it's all good.
311
00:29:33,855 --> 00:29:34,855
Yeah.
312
00:29:34,898 --> 00:29:36,183
All right, new guy.
313
00:29:54,668 --> 00:29:55,783
Andromeda.
314
00:29:59,673 --> 00:30:00,879
Tek.
315
00:30:23,947 --> 00:30:25,062
Hello?
316
00:30:28,702 --> 00:30:29,862
Andromeda?
317
00:30:30,078 --> 00:30:32,285
I don't go by that name anymore.
318
00:30:33,040 --> 00:30:34,120
What do you want?
319
00:30:42,883 --> 00:30:43,918
I need a tune-up.
320
00:30:45,719 --> 00:30:46,719
Where's your bike?
321
00:30:47,137 --> 00:30:48,217
Outside.
322
00:30:51,141 --> 00:30:52,631
Well, bring it in then.
323
00:30:54,061 --> 00:30:55,301
Ti hate the sun.
324
00:31:31,890 --> 00:31:32,970
A stock bike?
325
00:31:37,104 --> 00:31:38,685
Yeah, how much is it gonna cost?
326
00:31:38,855 --> 00:31:40,345
I need to get it
drag race ready.
327
00:31:43,110 --> 00:31:44,896
Well, you're gonna need
a lot of work.
328
00:31:46,196 --> 00:31:48,778
I can do whatever your
budget calls for.
329
00:31:50,409 --> 00:31:51,865
Who you gonna race, anyways?
330
00:31:54,246 --> 00:31:56,953
Cobra of midnight squad.
331
00:32:01,336 --> 00:32:03,122
Well, you can dream on.
332
00:32:04,131 --> 00:32:08,374
Yeah, you're gonna take
down cobra's bike, right on.
333
00:32:08,552 --> 00:32:11,965
Just remember, cobra
doesn't race amateurs.
334
00:32:14,141 --> 00:32:15,972
I'm told you can help.
335
00:32:16,268 --> 00:32:17,508
Is that not true?
336
00:32:17,519 --> 00:32:21,011
Oh, I know cobra"s bike, yeah.
337
00:32:21,273 --> 00:32:24,731
It's just gonna take a lot
to get this into shape.
338
00:32:32,576 --> 00:32:33,691
Right.
339
00:32:35,454 --> 00:32:37,490
You were part of the
midnight squad, huh?
340
00:32:37,873 --> 00:32:38,988
What was that like?
341
00:32:42,627 --> 00:32:44,913
Yeah, I used to be one of them,
342
00:32:46,381 --> 00:32:48,167
but I learned how to
keep my mouth shut
343
00:32:48,383 --> 00:32:50,499
about their operations and code.
344
00:32:51,553 --> 00:32:54,010
How do you think I'm
still alive today?
345
00:32:55,474 --> 00:32:57,180
Is that what killed my brother?
346
00:32:58,226 --> 00:33:00,592
Don't drag me into this.
347
00:33:01,062 --> 00:33:02,927
I got nothing to do with it.
348
00:33:03,106 --> 00:33:05,267
Then get my bike in
shape for the race.
349
00:33:11,490 --> 00:33:12,490
60.
350
00:33:13,909 --> 00:33:14,944
Hundred?
351
00:33:15,285 --> 00:33:18,777
Thousand.
352
00:33:19,331 --> 00:33:20,411
What?
353
00:33:21,917 --> 00:33:26,957
Well, cobra's bike alone
is worth over 100 grand,
354
00:33:27,589 --> 00:33:29,420
and if all you wanna do is race,
355
00:33:30,008 --> 00:33:32,545
I can do the minimum to
keep up with his bike,
356
00:33:32,719 --> 00:33:36,382
and the rest is all on you.
357
00:33:38,141 --> 00:33:39,677
Why so expensive?
358
00:33:47,150 --> 00:33:48,981
You gotta do the basics.
359
00:33:50,487 --> 00:33:52,978
Extend the swing arms and
drop the bike.
360
00:33:53,907 --> 00:33:55,192
What do those do?
361
00:33:58,662 --> 00:34:00,903
Extending your swing
arms minimize
362
00:34:01,081 --> 00:34:02,867
your chance of doing a wheelie.
363
00:34:03,124 --> 00:34:05,410
You want all your wheels
on the ground.
364
00:34:06,169 --> 00:34:09,286
The first 60 feet on takeoff
are the most crucial ones.
365
00:34:09,548 --> 00:34:13,006
The goal is to get this
450-pound bike
366
00:34:13,176 --> 00:34:16,464
moving forward as
quickly as possible.
367
00:34:18,890 --> 00:34:22,007
You need a fuel system for
quicker throttle response.
368
00:34:23,687 --> 00:34:26,053
Your suspension needs
to be lowered
369
00:34:26,231 --> 00:34:29,018
for hunkered down
traction, enhancing stance.
370
00:34:29,985 --> 00:34:35,105
And now, oh yeah,
371
00:34:38,994 --> 00:34:41,451
we need to get you an
air shifter kit.
372
00:34:41,746 --> 00:34:43,907
Cut out your left turn
signal switch
373
00:34:44,082 --> 00:34:46,118
and turn it into a button
that transmits
374
00:34:46,293 --> 00:34:48,830
a signal to a solenoid.
375
00:34:49,004 --> 00:34:50,619
Solenoid?
376
00:34:50,630 --> 00:34:52,370
Yeah, it kills engine ignition.
377
00:34:52,549 --> 00:34:54,540
It fires 120 psi of
compressed air
378
00:34:54,718 --> 00:34:56,709
to kick the transmission
to the next gear.
379
00:34:58,179 --> 00:34:58,884
Right.
380
00:34:59,055 --> 00:35:00,295
Why wouldn't I know that?
381
00:35:00,724 --> 00:35:02,680
Yeah, and that's
just the basics.
382
00:35:02,851 --> 00:35:07,720
So, if you ever wanted to
impress cobra, by the way,
383
00:35:07,897 --> 00:35:11,185
keep in mind that he doesn't
race for less than 50 grand,
384
00:35:11,359 --> 00:35:12,895
so you better have the Greens.
385
00:35:13,361 --> 00:35:14,567
If you wanna race him.
386
00:35:16,114 --> 00:35:17,900
Yeah, let's do it.
387
00:35:21,161 --> 00:35:22,161
Half up front.
388
00:35:23,330 --> 00:35:24,695
I'll have the rest by tomorrow.
389
00:35:25,957 --> 00:35:28,198
That will just get your
bike stripped down.
390
00:35:30,587 --> 00:35:33,920
Well then, you have my word.
391
00:35:35,842 --> 00:35:37,378
You're not here by
tomorrow night,
392
00:35:38,011 --> 00:35:39,876
I'm selling your bike in parts.
393
00:35:47,771 --> 00:35:49,386
He was there again last night.
394
00:35:51,149 --> 00:35:52,605
What was he doing there?
395
00:35:53,443 --> 00:35:56,185
Word on the street is he
wants a race with cobra.
396
00:35:57,072 --> 00:35:58,608
Even got himself a new bike.
397
00:35:58,865 --> 00:36:00,446
He must be insane.
398
00:36:00,825 --> 00:36:03,111
Still trying to find out
who killed tien, is he?
399
00:36:04,412 --> 00:36:05,822
He took an initiation rite.
400
00:36:06,956 --> 00:36:09,197
Beat the guy to a pulp
before the cops could come.
401
00:36:12,420 --> 00:36:14,206
I remember.
402
00:36:16,383 --> 00:36:18,965
Where did he train, with Manny?
403
00:36:26,059 --> 00:36:28,266
Shen is not going to
stop at this.
404
00:36:29,479 --> 00:36:32,266
Perhaps it's time we give
him a little warning.
405
00:36:33,817 --> 00:36:34,817
Leave it to me.
406
00:36:35,777 --> 00:36:37,233
How many of our guys can I take?
407
00:36:38,113 --> 00:36:39,228
Just take two.
408
00:36:40,407 --> 00:36:42,739
I don't want to alarm
him or the rival gangs
409
00:36:42,909 --> 00:36:44,365
that something is on.
410
00:36:45,537 --> 00:36:48,028
They're just waiting
for us to be distracted.
411
00:36:48,498 --> 00:36:49,863
Ti know where to find him.
412
00:36:58,425 --> 00:37:00,461
Go, take care of it.
413
00:37:17,110 --> 00:37:18,110
Hello?
414
00:37:18,361 --> 00:37:19,521
Cynthia, it's shen.
415
00:37:20,822 --> 00:37:23,313
Jesus, shen, it's one am.
416
00:37:23,867 --> 00:37:24,867
This about work?
417
00:37:25,577 --> 00:37:27,613
Yeah, I wanna talk about
selling my house.
418
00:37:29,247 --> 00:37:30,077
Just call me tomorrow-
419
00:37:30,248 --> 00:37:32,239
no, no, no, no, it's urgent.
420
00:37:33,334 --> 00:37:34,824
That can wait tomorrow.
421
00:37:34,836 --> 00:37:40,251
Cynthia, I need cash like
right now, like fast.
422
00:37:41,050 --> 00:37:43,041
You don't sell
a house overnight, shen.
423
00:37:43,219 --> 00:37:43,878
You know that.
424
00:37:44,053 --> 00:37:45,793
What if I'm asking for 150k?
425
00:37:46,181 --> 00:37:47,466
I just need it in cash.
426
00:37:47,640 --> 00:37:51,007
Shen, your
house is at least 320.
427
00:37:51,186 --> 00:37:52,266
Ti know.
428
00:37:52,437 --> 00:37:55,429
But whoever wants it
right now, 150k.
429
00:37:55,774 --> 00:37:57,355
I just need it by noon tomorrow.
430
00:37:57,734 --> 00:37:58,734
Please.
431
00:37:59,778 --> 00:38:01,338
Who has that
kind of cash laying around?
432
00:38:01,362 --> 00:38:02,362
Don't you?
433
00:38:03,782 --> 00:38:06,740
Those are deposits
and company assets, shen.
434
00:38:07,118 --> 00:38:08,233
I can't.
435
00:38:08,411 --> 00:38:13,030
Well, if you buy it, then
that's a kind of profit
436
00:38:13,208 --> 00:38:14,539
you're never gonna see again.
437
00:38:15,502 --> 00:38:17,493
This is what you've
been waiting for, right?
438
00:38:20,423 --> 00:38:22,755
I will wire the money tomorrow.
439
00:38:24,385 --> 00:38:27,092
All right, I'm sending you
the wire info right now.
440
00:38:27,597 --> 00:38:28,757
And shen?
441
00:38:29,390 --> 00:38:30,390
Yeah?
442
00:38:31,601 --> 00:38:33,412
You're not getting
into any problems, are you?
443
00:38:33,436 --> 00:38:34,436
Dangerous shit?
444
00:38:49,035 --> 00:38:50,366
Hey, I got you the money.
445
00:38:51,412 --> 00:38:52,412
I know.
446
00:38:52,997 --> 00:38:55,409
I already placed the
orders for some parts.
447
00:38:55,834 --> 00:38:58,701
Gonna be working on your
exhaust first while I'm waiting.
448
00:38:59,838 --> 00:39:01,499
How long is it gonna take?
449
00:39:02,757 --> 00:39:07,376
My, my, you're an impatient
one, now, aren't you?
450
00:39:08,012 --> 00:39:12,346
Look, half of the race
is how good the bike is.
451
00:39:12,517 --> 00:39:17,932
Now, the other half is
how good the rider is.
452
00:39:18,356 --> 00:39:21,098
Do you even have the
skills to beat cobra?
453
00:39:26,281 --> 00:39:27,566
I ain't got no choice.
454
00:39:28,449 --> 00:39:30,314
For some vendetta, right?
455
00:39:32,579 --> 00:39:35,912
They killed my brother,
so, yeah, you got it right.
456
00:39:36,082 --> 00:39:37,413
Yeah, I remember.
457
00:39:37,792 --> 00:39:38,792
Typical.
458
00:39:39,419 --> 00:39:41,034
And I'm not surprised.
459
00:39:42,505 --> 00:39:44,837
It's all fun and games for you,
huh?
460
00:39:46,968 --> 00:39:50,460
Tell me, are they part
of the triads?
461
00:39:52,640 --> 00:39:57,350
Look, I already told you,
I like staying alive,
462
00:39:57,979 --> 00:39:59,640
so you're getting
nothing out of me.
463
00:40:04,736 --> 00:40:06,476
Whatever it takes.
464
00:40:16,331 --> 00:40:18,287
How bad do you wanna beat him?
465
00:40:18,750 --> 00:40:20,456
With everything I got.
466
00:40:22,462 --> 00:40:24,919
All right, well then go out
467
00:40:24,923 --> 00:40:28,666
and get yourself a inca 500.
468
00:40:29,260 --> 00:40:31,216
They're less menacing machines.
469
00:40:31,429 --> 00:40:36,048
Come back, and I'll
show you a thing or two.
470
00:40:36,517 --> 00:40:38,473
And get one for three grand.
471
00:40:38,645 --> 00:40:41,682
That'll be like your
kiddie training wheels.
472
00:40:41,856 --> 00:40:43,721
Are you saying
you're helping me?
473
00:40:44,651 --> 00:40:48,519
Oh, if that'll mean an extra
five grand, yeah, yeah.
474
00:40:50,782 --> 00:40:52,943
You don't come cheap, do you?
475
00:40:52,951 --> 00:40:55,112
Gotta pay the bills, boy!
476
00:40:58,957 --> 00:41:00,663
Thank you, Andromeda.
477
00:41:01,501 --> 00:41:02,991
I really need it.
478
00:41:04,796 --> 00:41:06,206
It's tek.
479
00:41:06,547 --> 00:41:08,458
Don't call me Andromeda.
480
00:41:13,513 --> 00:41:14,513
If you say so.
481
00:41:28,111 --> 00:41:31,023
Sir, I wasn't
expecting you today.
482
00:41:31,197 --> 00:41:33,108
Please, step inside.
483
00:41:33,324 --> 00:41:34,655
The captain has not left yet.
484
00:41:46,587 --> 00:41:47,793
Mr. Chang.
485
00:41:54,721 --> 00:41:56,086
How are you, Doug?
486
00:41:57,598 --> 00:41:59,589
Same shit, different day.
487
00:42:02,186 --> 00:42:04,768
I am here on concern
of a matter.
488
00:42:05,648 --> 00:42:07,764
You must've heard
about shen long?
489
00:42:08,985 --> 00:42:11,897
Seems he is making some
noise on the streets.
490
00:42:14,115 --> 00:42:17,949
He actually stopped by
the precinct.
491
00:42:19,120 --> 00:42:20,120
Stopped here?
492
00:42:21,622 --> 00:42:24,739
Yeah, he asked about
his brother.
493
00:42:24,917 --> 00:42:27,909
Well, we both know
he's deceased.
494
00:42:28,171 --> 00:42:30,002
Unfortunate situation.
495
00:42:31,049 --> 00:42:32,334
And what did you say to him?
496
00:42:32,675 --> 00:42:34,711
I told him to get the
fuck out of here.
497
00:42:35,386 --> 00:42:39,299
Ah, no wonder he's
causing problems,
498
00:42:40,683 --> 00:42:43,516
making it his mission to
take on the midnight squad.
499
00:42:46,189 --> 00:42:47,349
We'll see.
500
00:42:47,982 --> 00:42:51,315
Doug, you know I
can't have that.
501
00:42:52,570 --> 00:42:55,528
The races are very
important for business.
502
00:42:57,617 --> 00:43:00,984
Technically, I can't stop him.
503
00:43:01,287 --> 00:43:03,152
He hasn't broken any laws.
504
00:43:16,094 --> 00:43:20,633
The races are key to
cleaning the money.
505
00:43:21,265 --> 00:43:22,801
I know this, Mr. Chang.
506
00:43:28,815 --> 00:43:30,476
Shen long's little vendetta
507
00:43:31,818 --> 00:43:33,809
is going to draw too
much attention.
508
00:43:34,403 --> 00:43:36,689
Secrecy is of the
utmost importance.
509
00:43:37,073 --> 00:43:38,358
So what do you want me to do?
510
00:43:39,117 --> 00:43:43,235
Well, we are going to
teach him a little lesson.
511
00:43:44,247 --> 00:43:47,705
I just need for you to make
sure your men do not interfere.
512
00:43:49,836 --> 00:43:51,622
My men are pretty busy.
513
00:43:54,340 --> 00:43:55,500
Good.
514
00:44:10,648 --> 00:44:12,104
Gym's closed right now.
515
00:44:19,907 --> 00:44:21,443
You guys look familiar.
516
00:44:22,702 --> 00:44:23,702
We haven't met.
517
00:44:29,876 --> 00:44:32,288
But you might've seen me
with lucid Lucy and the boys.
518
00:44:34,088 --> 00:44:35,088
That's right.
519
00:44:36,382 --> 00:44:38,122
There were a lot of
people there.
520
00:44:40,011 --> 00:44:41,922
Doesn't look like you
guys are gonna train.
521
00:44:42,263 --> 00:44:45,346
No, just a chat.
522
00:44:46,267 --> 00:44:50,351
How friendly it is, well,
that depends on you.
523
00:44:53,149 --> 00:44:55,140
I see Chang sent his lapdog.
524
00:44:56,402 --> 00:44:58,267
That is how the triads
work, right?
525
00:44:58,446 --> 00:45:03,531
Now, shen, we are a
benevolent society.
526
00:45:05,203 --> 00:45:07,319
You know we don't like to
be called that.
527
00:45:07,788 --> 00:45:09,119
Ti should know that.
528
00:45:09,957 --> 00:45:12,699
I grew up with them
before you were even born.
529
00:45:17,173 --> 00:45:18,288
Go home, shen.
530
00:45:19,425 --> 00:45:21,336
We don't need you
causing trouble here.
531
00:45:28,309 --> 00:45:29,799
You see, I can't do that.
532
00:45:30,853 --> 00:45:33,686
Hell, I have no home to go to.
533
00:45:35,775 --> 00:45:38,187
Well, we don't like
causing trouble.
534
00:45:38,945 --> 00:45:43,735
But you, you're a bull
in a China shop.
535
00:45:44,742 --> 00:45:48,030
Then give me the man
who killed my brother.
536
00:45:48,955 --> 00:45:50,491
Which I know you can.
537
00:45:51,832 --> 00:45:59,546
Well, you know we had
nothing to do with that.
538
00:47:20,338 --> 00:47:23,876
Like I already said, how
friendly this chat is,
539
00:47:24,342 --> 00:47:25,627
it's up to you.
540
00:47:28,721 --> 00:47:30,632
Let's get a little bit
friendlier then.
541
00:47:55,790 --> 00:47:58,281
Go home.
542
00:48:08,719 --> 00:48:10,459
You can't stop, can you?
543
00:48:13,099 --> 00:48:14,839
You're just like your brother.
544
00:49:35,014 --> 00:49:37,380
How could you let shen
embarrass us like this?
545
00:49:37,850 --> 00:49:39,556
I was holding back.
546
00:49:39,894 --> 00:49:41,725
I would have killed him
if you'd let me.
547
00:49:41,979 --> 00:49:43,264
Let me take the guns and...
548
00:49:43,439 --> 00:49:44,554
Guns?
549
00:49:44,565 --> 00:49:46,647
Huh, what are you gonna do?
550
00:49:47,026 --> 00:49:48,061
Wake up the whole city?
551
00:49:48,235 --> 00:49:51,523
Shen's only advantage
is that he won't stop
552
00:49:51,530 --> 00:49:53,020
until he's dead.
553
00:49:53,449 --> 00:49:55,531
The captain has already
done us a huge favor
554
00:49:55,784 --> 00:49:57,024
by turning his head.
555
00:49:58,120 --> 00:50:00,827
You use guns, wake the city up,
556
00:50:01,248 --> 00:50:02,579
not even he can help us.
557
00:50:02,750 --> 00:50:04,081
Then give me more men.
558
00:50:05,211 --> 00:50:07,076
The thing about shen is
559
00:50:07,087 --> 00:50:09,078
we can't threaten him
with anything.
560
00:50:09,256 --> 00:50:11,497
He's got no family,
he's got nothing.
561
00:50:11,509 --> 00:50:14,592
He can't be reasoned with,
he can't be blackmailed.
562
00:50:15,054 --> 00:50:16,294
He's got nothing.
563
00:50:18,098 --> 00:50:20,305
Except for his revenge on cobra.
564
00:50:46,544 --> 00:50:51,083
Strange, his bike wasn't
with him or parked anywhere.
565
00:50:53,092 --> 00:50:54,423
Precisely.
566
00:50:55,135 --> 00:50:56,796
It's precious to him.
567
00:50:56,971 --> 00:50:59,087
Have some our boys keep an
eye out for it.
568
00:50:59,265 --> 00:51:01,051
Yes, destroy it.
569
00:51:03,561 --> 00:51:05,472
He will never ride again.
570
00:51:06,188 --> 00:51:10,101
Bring me his fingers,
all of them.
571
00:51:49,565 --> 00:51:52,056
Hey, boy, bike's ready.
572
00:51:59,033 --> 00:52:02,742
You look like shit.
=I feel like a truck hit me.
573
00:52:03,704 --> 00:52:06,571
Usually bikers say that
when they have their bike.
574
00:52:09,209 --> 00:52:10,324
Let's see it.
575
00:52:10,502 --> 00:52:12,083
Whazzup?
576
00:52:12,379 --> 00:52:13,994
Woo!
577
00:52:14,214 --> 00:52:15,579
Bam.
578
00:52:18,052 --> 00:52:19,167
Looks the same.
579
00:52:21,805 --> 00:52:24,888
Never let someone know how
powerful your bike really is.
580
00:52:25,184 --> 00:52:27,596
Here's your custom
clutch mod here.
581
00:52:27,811 --> 00:52:31,178
I disabled the back-torque
limiting slipper assembly.
582
00:52:31,732 --> 00:52:32,938
What's that?
583
00:52:33,275 --> 00:52:36,392
All right, try to launch
from a dead stop
584
00:52:36,654 --> 00:52:39,145
and your bike will go
into a hammering effect.
585
00:52:39,406 --> 00:52:40,691
Putting so much level pressure
586
00:52:40,699 --> 00:52:43,156
will just make it go pah!
587
00:52:44,203 --> 00:52:45,203
Sweet.
588
00:52:46,705 --> 00:52:48,892
The more money I spend on it,
the more dangerous it is, huh?
589
00:52:48,916 --> 00:52:50,201
That's what it feels like.
590
00:52:50,376 --> 00:52:53,539
Yeah, well, racing
ain't for the weak.
591
00:52:55,381 --> 00:52:57,167
Got the dog bones to handle
592
00:52:57,424 --> 00:52:59,631
the chores in the
rear of the bike.
593
00:53:00,594 --> 00:53:02,209
Yep, I lowered it.
594
00:53:02,596 --> 00:53:04,837
General rule is one-tenth
per second decrease
595
00:53:05,099 --> 00:53:06,635
in the quarter mile is possible
596
00:53:06,892 --> 00:53:09,725
for each inch that the
bike is lowered.
597
00:53:10,646 --> 00:53:12,932
Can I even ride this
thing normally anymore?
598
00:53:13,607 --> 00:53:16,724
Just watch out for the road
speed bumps, all right?
599
00:53:17,319 --> 00:53:19,275
And, by the way, a slammed bike
600
00:53:19,530 --> 00:53:22,192
is much better than the
ones up in the air, right?
601
00:53:22,449 --> 00:53:23,234
True story.
602
00:53:23,409 --> 00:53:24,649
There you go.
603
00:53:25,411 --> 00:53:29,745
You're gonna fly to
neverland with this sucker.
604
00:53:30,332 --> 00:53:31,367
Yeah.
605
00:53:34,712 --> 00:53:35,952
You ready?
606
00:53:36,130 --> 00:53:37,961
Come on, hop on.
607
00:53:52,312 --> 00:53:53,312
Feels good.
608
00:53:54,106 --> 00:53:56,313
Seriously, what did you do?
609
00:53:57,359 --> 00:53:58,519
- Hmm?
- Nothing.
610
00:53:58,694 --> 00:53:59,809
- Nothing.
- I'm good.
611
00:53:59,820 --> 00:54:02,778
I got in a fight,
but it'll heal.
612
00:54:02,781 --> 00:54:06,319
- It's just a bruise.
- Yeah, what is that?
613
00:54:06,493 --> 00:54:08,199
- Back to this.
- Oh, wow.
614
00:54:08,370 --> 00:54:10,452
Bruises don't bleed, so.
615
00:54:10,873 --> 00:54:12,909
Yeah. Yeah.
616
00:54:13,125 --> 00:54:14,205
I'll be okay. =-mm hmm.
617
00:54:15,836 --> 00:54:18,999
That is the worst stitch I
have ever seen.
618
00:54:20,507 --> 00:54:21,507
Thank you.
619
00:54:41,528 --> 00:54:43,564
I hope Mr. Chang
knows you're here.
620
00:54:43,781 --> 00:54:45,237
Hey, Manny.
621
00:54:46,158 --> 00:54:47,568
We're here looking for shen.
622
00:54:48,786 --> 00:54:50,367
He's not here.
623
00:54:50,621 --> 00:54:51,906
Then I guess
you won't mind if we
624
00:54:51,914 --> 00:54:53,324
take a look around now,
will you?
625
00:54:53,957 --> 00:54:55,743
Mr. Chang and I have an
understanding.
626
00:54:55,918 --> 00:54:57,033
We go way back.
627
00:54:57,211 --> 00:54:58,872
We have a gentleman's agreement.
628
00:55:00,589 --> 00:55:03,752
The dragon head gave me specific
orders to look for shen.
629
00:55:03,967 --> 00:55:06,128
Now, excuse me, while I
do what I'm told.
630
00:55:09,640 --> 00:55:11,505
He knows I'm good for my word.
631
00:55:12,726 --> 00:55:14,182
Then tell us where he is.
632
00:55:17,356 --> 00:55:18,971
Didn't Mr. Chang ever
teach you guys
633
00:55:19,149 --> 00:55:20,889
how to respect your elders?
634
00:55:21,068 --> 00:55:22,068
Do you know who I am?
635
00:55:22,152 --> 00:55:24,313
I don't really give a
shit who you are.
636
00:55:38,669 --> 00:55:39,909
You're getting old, Manny.
637
00:55:39,920 --> 00:55:41,160
Oh yeah.
638
00:55:52,474 --> 00:55:53,474
Stay down.
639
00:55:54,476 --> 00:55:56,387
The dragon head will
hear about this.
640
00:55:56,687 --> 00:55:58,097
I don't think so.
641
00:55:58,772 --> 00:56:01,229
If he finds out you guys
are here messing up shit,
642
00:56:01,650 --> 00:56:03,811
you're the ones who are
gonna be punished.
643
00:56:06,613 --> 00:56:09,320
Fine, nothing happened.
644
00:56:18,500 --> 00:56:20,832
It's like we were never here!
645
00:56:21,670 --> 00:56:22,830
Go home.
646
00:56:23,797 --> 00:56:25,378
You punks act like you
own the world,
647
00:56:25,382 --> 00:56:26,838
you've never even seen it.
648
00:56:34,892 --> 00:56:38,476
You have to start from the
smallest edge of the wound
649
00:56:39,313 --> 00:56:41,850
so it can slowly close up.
650
00:56:44,401 --> 00:56:48,485
Diagonal path across here.
651
00:56:50,490 --> 00:56:51,490
There.
652
00:56:56,663 --> 00:56:57,663
Thank you.
653
00:57:00,667 --> 00:57:02,999
How did you get it from,
anyways?
654
00:57:04,504 --> 00:57:05,504
A fight.
655
00:57:06,757 --> 00:57:08,372
You got it at the sprints?
656
00:57:09,635 --> 00:57:10,635
The sprints?
657
00:57:11,261 --> 00:57:13,468
Yeah, where the drag races are.
658
00:57:13,764 --> 00:57:14,844
No, no, no.
659
00:57:15,766 --> 00:57:17,506
A feud with the triads.
660
00:57:18,936 --> 00:57:20,096
Probably cobra.
661
00:57:21,647 --> 00:57:23,262
Well, I could've told you that.
662
00:57:23,523 --> 00:57:25,980
- There, tight as a virgin!
- 0oh, fuck.
663
00:57:30,238 --> 00:57:32,320
You know, I used to grow
up in that world.
664
00:57:32,658 --> 00:57:34,740
It's crazy, now I'm gonna
take them down.
665
00:57:36,370 --> 00:57:38,452
That's impossible, and
you know that.
666
00:57:43,168 --> 00:57:47,457
Well, I'm gonna try, anyways.
667
00:57:51,176 --> 00:57:54,418
Hey, you didn't get the
training bike, did you?
668
00:57:56,348 --> 00:57:59,966
Oh, since you're always
ready to jump
669
00:57:59,977 --> 00:58:01,433
into the heat of things,
670
00:58:02,980 --> 00:58:05,562
what's say you try your
baby out, huh?
671
00:58:10,696 --> 00:58:11,696
Hmm?
672
00:58:13,115 --> 00:58:15,481
All right, the basic theory,
673
00:58:15,659 --> 00:58:19,117
clutch, throttle, shifter,
then brakes.
674
00:58:19,955 --> 00:58:20,955
Gotta burnout.
675
00:58:21,790 --> 00:58:22,790
Okay.
676
00:58:23,000 --> 00:58:24,000
Whats' a burnout?
677
00:58:26,753 --> 00:58:28,789
A burnout is when
your bike tires
678
00:58:28,964 --> 00:58:31,956
dig deep into the road
for a maximum traction.
679
00:58:32,175 --> 00:58:34,587
But remember the first
60 feet rule.
680
00:58:35,178 --> 00:58:36,793
That's where you want to lead.
681
00:58:38,223 --> 00:58:42,091
Oh, god, keep the front
brake on, and rev the engine.
682
00:58:42,269 --> 00:58:42,803
Okay.
683
00:58:42,978 --> 00:58:44,263
Slip the clutch.
684
00:58:48,734 --> 00:58:50,565
All right, rock the bike
back and forth.
685
00:58:56,950 --> 00:58:59,157
Spread it through the
tires, go on.
686
00:59:00,037 --> 00:59:03,120
Keep the rpm between
4,500 and 5,500.
687
00:59:04,041 --> 00:59:05,326
Good, all right.
688
00:59:05,542 --> 00:59:07,703
Go ahead, try a launch, go.
689
00:59:09,171 --> 00:59:10,536
The fuck?
690
00:59:10,714 --> 00:59:12,545
I can't even get to second gear.
691
00:59:12,758 --> 00:59:14,840
Nope, the bike picks up too fast
692
00:59:15,010 --> 00:59:17,126
before your legs can
even go to the shifter.
693
00:59:17,763 --> 00:59:18,763
Try air shift.
694
00:59:18,805 --> 00:59:20,545
- What, what?
- Oh my god.
695
00:59:21,558 --> 00:59:24,095
The left turn signal, dumb-ass.
696
00:59:24,644 --> 00:59:26,134
Left turn? =yep.
697
00:59:26,313 --> 00:59:29,180
Yep, that button is now your
shifter to change gears.
698
00:59:29,858 --> 00:59:31,189
What about signaling?
699
00:59:32,861 --> 00:59:34,146
Are you serious?
700
00:59:35,072 --> 00:59:37,984
You're drag racing, not turning
left to grandma's house.
701
00:59:38,200 --> 00:59:40,612
Now go ahead, go, try again.
702
00:59:43,830 --> 00:59:44,945
Yep.
703
00:59:46,833 --> 00:59:48,118
Woo hoo!
704
01:00:08,313 --> 01:00:09,598
What'd you think?
705
01:00:11,733 --> 01:00:14,349
Woo, I feel lightheaded.
706
01:00:14,694 --> 01:00:18,403
Yep, that's what pulling
two gs feels like.
707
01:00:18,698 --> 01:00:20,563
It's insane how fast it is.
708
01:00:20,951 --> 01:00:23,067
I'm fighting to keep it
under control the whole time.
709
01:00:23,829 --> 01:00:25,785
Right, number one
reason to lose.
710
01:00:26,081 --> 01:00:27,081
Come on.
711
01:00:30,252 --> 01:00:32,834
Never fight with the bike.
712
01:00:33,046 --> 01:00:35,708
You have to control it
with grace and precision.
713
01:00:36,341 --> 01:00:38,297
Doesn't take much to
get it going,
714
01:00:38,718 --> 01:00:41,710
but the more you fight it,
the more the bike will win.
715
01:00:41,721 --> 01:00:45,885
You have to be zen, okay?
716
01:00:46,143 --> 01:00:48,259
Unlike your character.
717
01:00:48,854 --> 01:00:49,718
Here.
718
01:00:49,729 --> 01:00:51,310
Zen, okay.
719
01:00:51,857 --> 01:00:52,857
Zen.
720
01:00:53,567 --> 01:00:56,400
- Zen, okay.
- Zen, zen.
721
01:00:57,988 --> 01:00:59,228
God, give it to me.
722
01:01:01,950 --> 01:01:03,406
- There you go.
- Okay, just relax,
723
01:01:03,577 --> 01:01:05,192
- don't fight the bike.
- Yep.
724
01:01:05,912 --> 01:01:08,244
And one more thing,
you gotta lock
725
01:01:08,456 --> 01:01:09,946
this thing up real good.
726
01:01:10,792 --> 01:01:11,792
Hmm.
727
01:01:13,003 --> 01:01:14,618
That's the thing.
728
01:01:15,922 --> 01:01:17,128
I don't have a garage.
729
01:01:18,925 --> 01:01:20,711
Well, you can't
leave it outside.
730
01:01:21,261 --> 01:01:24,128
Someone comes in, touches it,
and it's game over for you.
731
01:01:25,390 --> 01:01:27,927
And don't tell anyone
what this bike really is.
732
01:01:28,476 --> 01:01:30,467
Your competitive advantage
is when your opponent
733
01:01:30,645 --> 01:01:32,636
underestimates you, got it?
734
01:01:35,901 --> 01:01:37,266
Can I leave it with you?
735
01:01:38,987 --> 01:01:41,478
Sure, 100 bucks a day.
736
01:01:43,366 --> 01:01:44,856
You don't quit, do you?
737
01:01:48,705 --> 01:01:50,286
How long you been doing this?
738
01:01:51,833 --> 01:01:52,948
Since I was 15.
739
01:01:55,337 --> 01:01:56,372
Impressive.
740
01:01:58,215 --> 01:02:00,251
Hey, you got a handle?
741
01:02:03,428 --> 01:02:05,214
All drag racers have a handle.
742
01:02:05,222 --> 01:02:07,258
You can't be using
your real name.
743
01:02:07,265 --> 01:02:09,176
It's a highly secretive club.
744
01:02:11,937 --> 01:02:13,143
I noticed.
745
01:02:14,397 --> 01:02:16,183
You were ousted from it, right?
746
01:02:18,735 --> 01:02:19,735
Yeah.
747
01:02:21,196 --> 01:02:23,938
Well, it's harder for females
to race at the sprints,
748
01:02:24,950 --> 01:02:26,565
especially when I was winning.
749
01:02:28,828 --> 01:02:31,535
When they found out who I
was as a person,
750
01:02:33,083 --> 01:02:36,575
I pretty much became a.
751
01:02:38,755 --> 01:02:40,620
Got arrested real quickly.
752
01:02:45,011 --> 01:02:46,011
Damn.
753
01:02:47,347 --> 01:02:48,837
Well, when money's at stake,
754
01:02:49,015 --> 01:02:50,255
people will resort to all kinds
755
01:02:50,392 --> 01:02:52,633
of dirty means to
get you ousted.
756
01:02:54,062 --> 01:02:55,802
That's why you need a handle.
757
01:03:02,445 --> 01:03:03,605
Yeah.
758
01:03:07,409 --> 01:03:08,740
It's ghost.
759
01:03:24,050 --> 01:03:25,256
Shit.
760
01:03:28,638 --> 01:03:29,377
What happened?
761
01:03:29,556 --> 01:03:31,092
What the hell do you
think happened?
762
01:03:31,266 --> 01:03:33,222
The triad paid me a
little visit.
763
01:03:35,270 --> 01:03:36,350
Sorry, pops.
764
01:03:36,521 --> 01:03:37,806
Yeah, you're sorry.
765
01:03:38,023 --> 01:03:40,230
Didn't I tell you to stay
the hell away from them?
766
01:03:41,401 --> 01:03:43,767
They came at me, what
was I supposed to do?
767
01:03:44,112 --> 01:03:46,444
Yeah, yeah, yeah, what
are you supposed to do?
768
01:03:46,906 --> 01:03:48,612
They're involved in
the races, Manny.
769
01:03:48,783 --> 01:03:50,364
No shit they're
involved in the races.
770
01:03:50,368 --> 01:03:52,609
The triad, the mafia,
the yakuza.
771
01:03:52,829 --> 01:03:53,829
Anywhere there's money,
772
01:03:54,539 --> 01:03:55,641
those assholes got
their hands in it...
773
01:03:55,665 --> 01:03:56,279
Yeah, I don't care
about anybody.
774
01:03:56,458 --> 01:03:58,699
I want cobra, that's it.
775
01:03:59,669 --> 01:04:01,830
I told you, kid, keep
your fight in the ring.
776
01:04:02,088 --> 01:04:03,578
You know what my ring is?
777
01:04:03,757 --> 01:04:07,215
Five to 10 seconds of a
quarter mile in a drag race.
778
01:04:07,469 --> 01:04:09,425
That's the only time
cobra's alone.
779
01:04:09,429 --> 01:04:11,044
None of his goons,
just me and him.
780
01:04:11,222 --> 01:04:12,222
That's the ring!
781
01:04:13,141 --> 01:04:14,847
That's where I'll
get my revenge!
782
01:04:16,436 --> 01:04:17,801
That's when I'll kill him.
783
01:04:19,981 --> 01:04:21,061
You'll kill him?
784
01:04:22,942 --> 01:04:24,648
Do you hear yourself?
785
01:04:26,071 --> 01:04:28,528
You're talking about
taking someone's life.
786
01:04:30,450 --> 01:04:35,615
Well, revenge knows no
other solutions, am I right?
787
01:04:36,456 --> 01:04:39,368
Yeah, revenge and
retribution is an...
788
01:04:39,376 --> 01:04:41,037
Spare me the cliche.
789
01:04:41,211 --> 01:04:45,921
I already made up my mind,
and you can't stop me.
790
01:04:48,551 --> 01:04:52,339
No, I can't stop you,
but I can tell you this.
791
01:04:52,555 --> 01:04:55,342
You go back to the triad,
don't you ever come back here.
792
01:04:56,559 --> 01:04:59,346
All the work I put
in. Getting you out of
793
01:04:59,521 --> 01:05:02,638
the triad to begin
with, put you in that ring.
794
01:05:04,109 --> 01:05:05,440
You became something.
795
01:05:06,820 --> 01:05:08,310
Got rid of all that anger.
796
01:05:09,989 --> 01:05:12,401
You go back to the triad
now, I'm sorry, kid,
797
01:05:12,409 --> 01:05:13,740
don't ever come back here.
798
01:05:13,910 --> 01:05:15,650
I'm not gonna go
through this again.
799
01:05:21,126 --> 01:05:25,495
Pops, I'm not asking
for permission.
800
01:06:14,220 --> 01:06:17,132
This garage isn't
open 24 hours, you know?
801
01:06:18,475 --> 01:06:19,760
Got a race.
802
01:06:27,692 --> 01:06:31,435
Still using the same fake
ads as announcements.
803
01:06:31,821 --> 01:06:33,581
I can't believe they
haven't been caught yet.
804
01:06:33,615 --> 01:06:34,730
Idiots.
805
01:06:35,575 --> 01:06:37,236
It's my chance to prove myself.
806
01:06:40,288 --> 01:06:41,403
Don't over-rev.
807
01:06:42,123 --> 01:06:43,533
The bike's powerful.
808
01:06:44,250 --> 01:06:46,206
Keep both wheels on the ground.
809
01:06:47,045 --> 01:06:50,879
And remember, take the
fight out of you.
810
01:06:51,257 --> 01:06:52,463
Don't fight the bike.
811
01:06:54,886 --> 01:06:56,547
Okay, zen.
812
01:06:57,263 --> 01:06:59,629
Yep, zen. =zen.
813
01:07:12,320 --> 01:07:16,108
Little boy comes home
with his new toy.
814
01:07:16,115 --> 01:07:18,106
Who is he racing?
815
01:07:18,284 --> 01:07:20,570
Who is he going to destroy?
816
01:07:22,038 --> 01:07:24,120
Two gs to go.
817
01:07:34,259 --> 01:07:36,875
All right, he has
two thousand. Do it?
818
01:07:37,136 --> 01:07:37,841
And you?
819
01:07:38,096 --> 01:07:39,096
All right.
820
01:07:39,722 --> 01:07:40,302
- Let's do it.
- You're gonna do it?
821
01:07:40,557 --> 01:07:41,672
You good?
822
01:07:46,312 --> 01:07:47,472
It's a race.
823
01:07:51,192 --> 01:07:52,682
You better not spray me.
824
01:07:52,860 --> 01:07:55,146
We ain't using nitrous
for this race.
825
01:07:56,281 --> 01:07:57,566
What are the terms?
826
01:07:57,574 --> 01:07:59,860
Two, and a break for you.
827
01:08:00,535 --> 01:08:02,071
What, what's that?
828
01:08:02,954 --> 01:08:05,286
You're about 40 pounds
lighter than apex.
829
01:08:05,456 --> 01:08:06,616
He gets a break.
830
01:08:06,791 --> 01:08:10,033
You're gonna start two bike
lengths back, all right?
831
01:08:11,713 --> 01:08:13,328
The road is clear.
832
01:08:13,590 --> 01:08:15,126
Let's roll.
833
01:08:15,883 --> 01:08:18,169
Woo!
834
01:08:58,551 --> 01:09:01,588
My sexy beasts, are you ready?
835
01:09:02,055 --> 01:09:04,387
We might never see each
other on this side.
836
01:09:04,557 --> 01:09:09,677
Let's have some wild fun
on a wild fight!
837
01:09:09,687 --> 01:09:15,432
Show me your hands! Go!
838
01:09:46,849 --> 01:09:48,931
Not bad for your first time.
839
01:09:49,102 --> 01:09:50,217
Here's your cut.
840
01:09:52,397 --> 01:09:53,933
You think cobra saw that?
841
01:09:58,277 --> 01:10:00,484
Shit, it's viper.
842
01:10:05,284 --> 01:10:07,195
Viper, viper!
843
01:10:07,704 --> 01:10:11,162
Who's going to pee
in the diaper.
844
01:10:17,004 --> 01:10:18,289
Not bad, kid.
845
01:10:19,006 --> 01:10:20,871
How about taking on
a real rider?
846
01:10:21,300 --> 01:10:22,961
30 gs.
847
01:10:23,136 --> 01:10:25,252
Nice, nice, nice, nice.
848
01:10:25,430 --> 01:10:28,297
Second ride, you already
with the midnight squad?
849
01:10:28,307 --> 01:10:30,298
30 gs, can you cough it up?
850
01:10:32,311 --> 01:10:35,599
80 gs, and I want cobra.
851
01:10:36,315 --> 01:10:37,680
80 gs?
852
01:10:37,942 --> 01:10:39,182
You want cobra?
853
01:10:39,360 --> 01:10:40,360
Game on!
854
01:10:40,403 --> 01:10:41,609
Let's get ready.
855
01:10:42,321 --> 01:10:44,107
What the hell are you doing?
856
01:10:44,282 --> 01:10:45,818
Giving him easy money.
857
01:10:45,825 --> 01:10:47,736
No, you're gonna fucking lose.
858
01:10:47,744 --> 01:10:49,860
Look, cobra runs a 7.9.
859
01:10:50,037 --> 01:10:51,527
You're half a second behind.
860
01:10:52,874 --> 01:10:53,874
So be it.
861
01:10:58,755 --> 01:11:02,293
The little monkey is
taking on a snake.
862
01:11:03,301 --> 01:11:04,301
Yeah.
863
01:11:05,386 --> 01:11:06,421
I got him now.
864
01:11:11,350 --> 01:11:13,090
He got you, too, baby.
865
01:11:13,269 --> 01:11:14,930
Just be very careful.
866
01:11:15,605 --> 01:11:20,565
That's going to be the easiest
80 grand he's gonna make.
867
01:11:21,486 --> 01:11:22,726
If he finishes.
868
01:11:23,863 --> 01:11:28,072
I like your guts. Luck might
be on your side
869
01:11:28,326 --> 01:11:32,740
if you hold the bike real tight.
870
01:11:34,499 --> 01:11:37,241
My toy's going to
set up the race.
871
01:11:37,418 --> 01:11:40,501
Make sure you show your face.
872
01:12:11,661 --> 01:12:12,867
How'd it go?
873
01:12:17,542 --> 01:12:21,330
Here's one g, your
side of the deal.
874
01:12:23,422 --> 01:12:24,502
How did she do?
875
01:12:25,925 --> 01:12:26,925
Pure power.
876
01:12:30,429 --> 01:12:31,760
All right.
877
01:12:32,348 --> 01:12:34,179
Clutch is a little loose.
878
01:12:34,433 --> 01:12:36,173
I'll get the
compressed air filled up.
879
01:12:37,019 --> 01:12:38,429
Were you double-footing it?
880
01:12:39,397 --> 01:12:40,397
Hmm?
881
01:12:40,690 --> 01:12:43,022
I hit the shifters at
every 47 hundred,
882
01:12:43,484 --> 01:12:45,520
and changing at each red line.
883
01:12:45,862 --> 01:12:47,352
Don't look at the tach.
884
01:12:48,281 --> 01:12:49,942
You should just be
able to hear it.
885
01:12:50,199 --> 01:12:51,814
Use your ears for shift times.
886
01:12:51,993 --> 01:12:53,324
Eyes straight.
887
01:12:59,083 --> 01:13:01,415
The tires still look
pretty good.
888
01:13:01,836 --> 01:13:04,202
Spend a little more time
in the burnout.
889
01:13:04,630 --> 01:13:07,417
I think you can afford
to get more traction.
890
01:13:09,886 --> 01:13:13,424
Listen, I want a new
set of tires.
891
01:13:14,599 --> 01:13:16,464
Ti want the absolute best.
892
01:13:17,268 --> 01:13:19,179
Ti have a race with cobra.
893
01:13:20,313 --> 01:13:21,313
What?
894
01:13:22,899 --> 01:13:25,185
Yep, he agreed to the terms.
895
01:13:26,193 --> 01:13:27,273
80 gs.
896
01:13:30,239 --> 01:13:32,446
Now where'd you get that
kind of money.
897
01:13:33,451 --> 01:13:35,066
Can you believe
that's all I got?
898
01:13:38,539 --> 01:13:40,951
Yeah, and you're gonna lose
it all, and you know it.
899
01:13:41,542 --> 01:13:44,158
Listen to me, cobra"s
souped-up busa
900
01:13:44,337 --> 01:13:46,168
is enough to destroy... =i know!
901
01:13:46,422 --> 01:13:48,708
You don't have to tell me, okay?
902
01:13:49,926 --> 01:13:51,382
I know what I'm doing.
903
01:13:54,513 --> 01:13:55,798
Your funeral.
904
01:13:56,933 --> 01:13:58,218
It'll be his.
905
01:14:04,148 --> 01:14:05,638
Cut the engines, boys.
906
01:14:06,150 --> 01:14:08,482
You don't wanna wake up
the whole neighborhood.
907
01:14:10,279 --> 01:14:11,394
What is this?
908
01:14:12,073 --> 01:14:15,531
Oh, it's you, apex.
909
01:14:15,910 --> 01:14:17,616
See you changed the bike.
910
01:14:17,954 --> 01:14:19,239
Finally.
911
01:14:19,664 --> 01:14:22,246
You, you are the one
modding his bike?
912
01:14:22,541 --> 01:14:23,541
Yeah.
913
01:14:23,584 --> 01:14:24,869
And what's it to you?
914
01:14:25,544 --> 01:14:27,000
I came here for my money.
915
01:14:27,254 --> 01:14:29,711
Your boy cheated and
spit nitro to win!
916
01:14:36,097 --> 01:14:38,463
It's cold, he didn't use it.
917
01:14:38,641 --> 01:14:39,346
That is bullshit!
918
01:14:39,517 --> 01:14:40,552
Ti cannot be beaten!
919
01:14:40,726 --> 01:14:41,726
You lost, buddy!
920
01:14:41,852 --> 01:14:43,092
I won fair and square.
921
01:14:44,689 --> 01:14:46,850
Break it down then, prove it!
922
01:14:47,066 --> 01:14:48,168
I ain't breaking down shit -
923
01:14:48,192 --> 01:14:51,059
I am not dismantling
shit this late at night.
924
01:14:51,070 --> 01:14:52,856
So go home, apex.
925
01:14:53,155 --> 01:14:55,692
Besides, you know
that the cbr mods
926
01:14:55,950 --> 01:14:59,568
won't spit against the zx-10r.
927
01:16:39,220 --> 01:16:42,337
Boring.
928
01:17:08,207 --> 01:17:09,727
Get the fuck in there
you motherfucker.
929
01:17:09,875 --> 01:17:11,795
Kill that son-of-a-bitch.
Kill that motherfucker.
930
01:17:14,255 --> 01:17:18,214
Ouch, for real.
931
01:17:50,166 --> 01:17:51,872
I know where he keeps his bike.
932
01:17:52,126 --> 01:17:54,663
Mechanic's garage
off 2nd street.
933
01:17:55,504 --> 01:17:57,119
We'll come back tomorrow
with the boys.
934
01:18:12,605 --> 01:18:16,848
You better learn to watch
your back, monkey boy.
935
01:18:18,110 --> 01:18:21,773
As soon as I get out of
here, I got my eyes on you.
936
01:18:29,538 --> 01:18:32,325
Hey, shen long, grab your stuff.
937
01:18:33,792 --> 01:18:35,248
Someone posted your bail.
938
01:19:06,033 --> 01:19:07,819
Didn't know you smoked.
939
01:19:08,452 --> 01:19:10,784
You don't know a lot of
things about me.
940
01:19:12,873 --> 01:19:13,953
Thanks for the bail.
941
01:19:15,376 --> 01:19:17,958
It was your money, the
one g you gave me.
942
01:19:18,254 --> 01:19:19,254
I'll get it back to you.
943
01:19:20,547 --> 01:19:23,755
I know, I figured you
were good for your word.
944
01:19:27,054 --> 01:19:29,887
Look, lucid Lucy called.
945
01:19:29,890 --> 01:19:31,846
What, when?
946
01:19:32,434 --> 01:19:34,925
I picked up, figured it
was a phone call
947
01:19:35,104 --> 01:19:36,310
you didn't wanna miss.
948
01:19:38,607 --> 01:19:43,021
Two days from now, in
between the oak street
949
01:19:43,195 --> 01:19:45,231
and Marina Lane at the docks.
950
01:19:46,448 --> 01:19:49,190
The locals call it cobra Lane.
951
01:19:50,452 --> 01:19:51,862
That's where he lives.
952
01:19:55,082 --> 01:19:58,870
That's midnight squad for
you, private property,
953
01:20:00,296 --> 01:20:03,208
racing between two police
jurisdictions.
954
01:20:05,092 --> 01:20:09,051
Yeah, that's how they avoid
being stopped by cops.
955
01:20:13,309 --> 01:20:14,845
You gotta get ready for this.
956
01:20:16,061 --> 01:20:18,894
You have to know everything
about cobra's bike.
957
01:20:22,151 --> 01:20:23,561
I already do.
958
01:20:31,243 --> 01:20:33,029
Damn.
959
01:20:34,538 --> 01:20:36,278
Someone's obsessive.
960
01:20:37,916 --> 01:20:39,656
I gotta know
everything about him.
961
01:20:40,169 --> 01:20:41,375
Yeah.
962
01:20:43,505 --> 01:20:45,211
Hey, you got any beer?
963
01:20:48,135 --> 01:20:49,625
It's 9 am.
964
01:20:51,764 --> 01:20:54,801
Yeah, it's midnight in China.
965
01:20:58,729 --> 01:21:00,685
Oh my god!
966
01:21:02,941 --> 01:21:05,603
I could sleep forever like this.
967
01:21:07,071 --> 01:21:10,029
No, no, you gotta stay with me.
=-mm hm.
968
01:21:10,699 --> 01:21:13,532
Cobra's bike, let me
see if I got this right,
969
01:21:13,952 --> 01:21:16,659
it's a four-stroke
transverse engine,
970
01:21:16,914 --> 01:21:19,621
13 hundred cc with liquid
cooling system,
971
01:21:19,875 --> 01:21:22,161
and mikuni-denso fuel injection.
972
01:21:22,336 --> 01:21:26,079
Eh, that's just the base model.
973
01:21:27,591 --> 01:21:31,175
Midnight squad allow
nitrous in their races,
974
01:21:31,345 --> 01:21:33,961
so add another 100 bhp to it
975
01:21:34,139 --> 01:21:36,425
and in cobra"s turbo charger,
976
01:21:36,433 --> 01:21:37,843
forced induction combustion,
977
01:21:38,018 --> 01:21:40,885
and you can add another
600 bhp to it.
978
01:21:41,146 --> 01:21:42,886
I could've just asked you.
979
01:21:46,026 --> 01:21:47,357
Where's that put him?
980
01:21:48,779 --> 01:21:50,644
Above your class.
981
01:21:52,157 --> 01:21:54,899
Okay, it's fixable.
982
01:21:55,619 --> 01:21:57,780
Any other modifications
you know about?
983
01:21:58,997 --> 01:22:00,533
Only when I was a member.
984
01:22:00,707 --> 01:22:03,699
He could've changed it,
upgraded it.
985
01:22:06,630 --> 01:22:08,962
Please, come on, please,
wake up, wake up.
986
01:22:09,133 --> 01:22:09,963
- What?
- Okay, okay.
987
01:22:10,134 --> 01:22:11,465
What do we know for sure?
988
01:22:13,512 --> 01:22:15,503
What do we know for sure,
please.
989
01:22:15,764 --> 01:22:17,095
Stay with me.
990
01:22:17,349 --> 01:22:20,466
His stock engine's
replaced with bigger blocks
991
01:22:20,727 --> 01:22:22,888
and custom crankshafts,
which makes his stroke
992
01:22:23,063 --> 01:22:24,394
increase horsepower.
993
01:22:25,023 --> 01:22:27,765
Triple trees are
constructed of lead
994
01:22:28,026 --> 01:22:30,017
to hold down the front ends.
995
01:22:30,195 --> 01:22:33,028
His battery's moved to
the front faring.
996
01:22:33,031 --> 01:22:39,402
Swing arms extended way.
997
01:22:40,080 --> 01:22:41,695
Okay.
998
01:22:43,041 --> 01:22:44,041
I don't know any of that.
999
01:22:44,168 --> 01:22:45,408
You're the professional.
1000
01:22:45,627 --> 01:22:50,496
Just tell me what I need to do
to get on par with his bike.
1001
01:22:50,507 --> 01:22:52,919
Don't forget about the fuel mix.
1002
01:22:53,093 --> 01:22:57,211
Yep, he mixes his fuel
with the vbc 45 petrol.
1003
01:22:58,015 --> 01:23:00,927
That alone is over 200
bucks a gallon.
1004
01:23:01,310 --> 01:23:05,178
What his actual fuel is,
only he knows.
1005
01:23:05,397 --> 01:23:08,514
And he changes as he
experiments, so.
1006
01:23:09,067 --> 01:23:10,067
Obviously.
1007
01:23:18,285 --> 01:23:19,616
That's a lot of stuff.
1008
01:23:20,287 --> 01:23:21,287
Mhmm.
1009
01:23:23,290 --> 01:23:27,624
Yeah, well, it's gotta be
in your blood.
1010
01:23:39,264 --> 01:23:41,220
Master Chang wanted you
to have this.
1011
01:23:43,310 --> 01:23:44,971
It's the location of
the next race.
1012
01:23:48,524 --> 01:23:50,185
I'm sure you already know shen.
1013
01:23:52,110 --> 01:23:53,670
Included in there is all
the information
1014
01:23:53,737 --> 01:23:56,979
pertaining to evidence
if you want him arrested.
1015
01:23:58,867 --> 01:24:02,405
Tell master Chang I
appreciate his efforts.
1016
01:24:05,123 --> 01:24:09,116
Oh, by the way, your men
might be getting
1017
01:24:09,294 --> 01:24:14,254
a call from Andromeda, tek's
workshop, you know the place.
1018
01:24:15,259 --> 01:24:17,500
You know the place.
What about it?
1019
01:24:18,554 --> 01:24:20,920
Let's just say shen
isn't going to be racing
1020
01:24:21,098 --> 01:24:22,304
if he doesn't have a bike.
1021
01:24:25,686 --> 01:24:27,096
His bike is at tek's garage?
1022
01:24:27,688 --> 01:24:28,688
Not for long.
1023
01:24:29,690 --> 01:24:32,682
I'll handle the bike,
you take the man.
1024
01:24:41,285 --> 01:24:42,365
What the hell?
1025
01:24:42,536 --> 01:24:44,151
I closed it. Wait here.
1026
01:25:58,403 --> 01:25:59,813
Shut up!
1027
01:26:52,541 --> 01:26:54,497
Come on, come over here.
1028
01:27:10,350 --> 01:27:13,763
Go ahead, let's see if
you're faster than a bullet.
1029
01:27:15,772 --> 01:27:16,431
What do the triads want,
huh, you want money?
1030
01:27:16,606 --> 01:27:18,062
We already said!
1031
01:27:18,442 --> 01:27:19,682
Get out of this town!
1032
01:27:20,736 --> 01:27:22,897
I will, tomorrow.
1033
01:27:23,071 --> 01:27:25,027
You're not going to the races,
either!
1034
01:27:29,161 --> 01:27:32,449
No, no, don't do it!
1035
01:27:34,583 --> 01:27:36,039
Don't fucking do it!
1036
01:27:43,842 --> 01:27:46,254
Next time, it's gonna be
1037
01:27:46,428 --> 01:27:47,838
your fingers, too.
1038
01:28:36,102 --> 01:28:37,558
You okay?
1039
01:28:40,816 --> 01:28:42,397
Is it over?
1040
01:28:44,402 --> 01:28:45,402
Can you repair it?
1041
01:28:52,953 --> 01:28:54,489
I'm sorry.
1042
01:29:03,797 --> 01:29:04,912
It can't be over.
1043
01:29:13,139 --> 01:29:15,972
Ghost, ghost, what the hell?
1044
01:29:16,184 --> 01:29:18,015
I just heard the race was off.
1045
01:29:18,353 --> 01:29:19,809
Talk to me, man.
1046
01:29:19,813 --> 01:29:23,180
You cannot do this, especially
with the midnight squad.
1047
01:29:23,400 --> 01:29:26,608
How am I gonna explain
this to lucid Lucy, huh?
1048
01:29:26,862 --> 01:29:29,820
- It's over.
- Ghost, what?
1049
01:29:29,990 --> 01:29:31,321
Yeah. What the fuck?
1050
01:29:31,575 --> 01:29:32,940
What's going on, man?
1051
01:29:33,201 --> 01:29:34,941
Is this some triad shit?
1052
01:29:35,120 --> 01:29:37,236
They came over here and
told me that shit, dog,
1053
01:29:37,414 --> 01:29:39,905
like they was threatening me
in my own home or something.
1054
01:29:40,083 --> 01:29:41,283
I don't fucking play with that
1055
01:29:41,376 --> 01:29:42,603
- kind of shit.
- Sorry, I can't talk right now
1056
01:29:42,627 --> 01:29:45,460
so is it
true, is the race really off?
1057
01:29:45,839 --> 01:29:47,329
What the fuck? =no.
1058
01:29:48,717 --> 01:29:49,717
No, it's not.
1059
01:29:50,510 --> 01:29:53,627
Hold up, who am I talking to?
1060
01:29:54,514 --> 01:29:56,755
It's Andromeda, kannibal.
1061
01:29:58,310 --> 01:29:59,425
The race is happening.
1062
01:30:00,979 --> 01:30:01,979
You have my word.
1063
01:30:02,898 --> 01:30:04,854
Hold up, Andromeda Andromeda?
1064
01:30:05,483 --> 01:30:09,442
Look, your word is good, I'm
gonna let lucid Lucy know,
1065
01:30:09,988 --> 01:30:11,694
and whatever the fuck
y'all smoking on,
1066
01:30:11,907 --> 01:30:13,568
bring some of that shit
tomorrow night.
1067
01:30:13,825 --> 01:30:16,487
I will see you there, on time.
1068
01:30:16,494 --> 01:30:17,609
Oh, you will.
1069
01:30:24,210 --> 01:30:26,246
Thought you said it
couldn't be repaired.
1070
01:30:29,507 --> 01:30:30,872
No, it can't.
1071
01:30:40,685 --> 01:30:42,516
Careful, come.
1072
01:30:44,022 --> 01:30:48,265
This is where I keep all
my forgotten memories.
1073
01:31:03,708 --> 01:31:04,708
What's that?
1074
01:31:05,251 --> 01:31:12,293
This is 115 pounds of torque,
1075
01:31:12,884 --> 01:31:15,876
redlines at 12,500 rpms.
1076
01:31:16,930 --> 01:31:19,262
310 horsepower peak.
1077
01:31:20,475 --> 01:31:28,475
This is the exsr-1000,
not street legal.
1078
01:31:30,068 --> 01:31:32,730
I couldn't take it outside
without getting arrested.
1079
01:31:33,822 --> 01:31:35,358
Sounds fast.
1080
01:31:35,615 --> 01:31:37,230
If you don't think
it's fast enough
1081
01:31:37,409 --> 01:31:38,678
then I don't think
you understand
1082
01:31:38,702 --> 01:31:41,364
what an unprovoked 170
miles per hour wheelie
1083
01:31:41,538 --> 01:31:43,494
means in terms of physics.
1084
01:31:45,166 --> 01:31:46,702
Is that the bike you won with?
1085
01:31:48,586 --> 01:31:49,586
Yeah.
1086
01:31:50,630 --> 01:31:52,586
I mean, I preferred the es-14r
1087
01:31:52,757 --> 01:31:54,873
for its longer body, obviously.
1088
01:31:57,804 --> 01:32:00,386
But there's something
about this bike
1089
01:32:03,435 --> 01:32:06,893
that just speaks to me.
1090
01:32:12,235 --> 01:32:14,942
Ti named it havoc.
1091
01:32:16,740 --> 01:32:18,105
Very suiting.
1092
01:32:22,537 --> 01:32:25,620
You can race with her.
1093
01:32:34,382 --> 01:32:35,497
No.
1094
01:32:37,385 --> 01:32:41,424
Well, she hasn't seen any
action for a very long time.
1095
01:32:42,682 --> 01:32:47,642
I think she wouldn't mind to
go for a round one last time.
1096
01:32:49,647 --> 01:32:52,229
No, you don't get it.
1097
01:32:54,652 --> 01:32:57,860
It's the triads, they
will come for you.
1098
01:32:58,031 --> 01:32:59,817
And I'll be gone.
1099
01:33:02,202 --> 01:33:04,363
I hate this town, anyways.
1100
01:33:07,082 --> 01:33:09,573
I'd rather go somewhere
where nobody knows me.
1101
01:33:18,843 --> 01:33:19,843
Go ahead.
1102
01:33:34,109 --> 01:33:36,065
You've come back.
1103
01:33:39,948 --> 01:33:41,654
She's beautiful.
1104
01:33:43,243 --> 01:33:44,574
Yeah.
1105
01:33:46,538 --> 01:33:47,818
You can have my winnings.
1106
01:33:48,123 --> 01:33:49,283
You can have anything.
1107
01:33:53,419 --> 01:33:56,081
Look, even with this super bike,
1108
01:33:56,256 --> 01:33:59,214
and, trust me, I think she's
much better than the busa,
1109
01:34:02,887 --> 01:34:05,469
you're not skilled enough
to beat cobra.
1110
01:34:06,850 --> 01:34:11,219
You never know, there
might not be a winner.
1111
01:34:13,898 --> 01:34:15,013
What are you gonna do?
1112
01:34:16,442 --> 01:34:19,809
A quarter mile, a thousand feet,
1113
01:34:21,865 --> 01:34:24,026
that's when I'll get my revenge,
1114
01:34:25,285 --> 01:34:26,525
when he's all alone.
1115
01:34:29,914 --> 01:34:31,745
What, are you gonna kick
the bike down?
1116
01:34:32,375 --> 01:34:34,866
I'm gonna kill him the
way he killed my brother.
1117
01:34:54,814 --> 01:34:55,814
Tien.
1118
01:34:56,774 --> 01:34:58,139
What are you doing here?
1119
01:35:02,822 --> 01:35:05,689
Well, I can ask you the
same question.
1120
01:35:06,201 --> 01:35:07,782
This is an active crime scene.
1121
01:35:11,831 --> 01:35:13,662
You know about the races,
don't you?
1122
01:35:15,210 --> 01:35:18,077
Is this still about tien, again?
1123
01:35:21,007 --> 01:35:25,341
Look, I'm not saying your
department's incompetent,
1124
01:35:25,845 --> 01:35:27,801
but this revenge,
this is personal -
1125
01:35:28,056 --> 01:35:29,341
stop.
1126
01:35:31,142 --> 01:35:35,511
If we were able to catch
them in our cars,
1127
01:35:36,731 --> 01:35:39,143
even if we were able to
catch them in our cars,
1128
01:35:39,859 --> 01:35:45,525
they'd get what, 90 days,
$1,000 fine.
1129
01:35:45,865 --> 01:35:46,865
But then what?
1130
01:35:47,784 --> 01:35:49,820
We're right back to square one.
1131
01:35:50,995 --> 01:35:53,327
If it's so inconsequential,
let me have my revenge.
1132
01:35:53,331 --> 01:35:55,117
See, what I'm more
concerned about
1133
01:35:56,000 --> 01:35:57,365
is you breaking the law.
1134
01:36:01,422 --> 01:36:05,131
Captain, I'm just here to
show him he's not the best.
1135
01:36:05,468 --> 01:36:06,833
That's all.
1136
01:36:07,178 --> 01:36:08,839
He can't get away with anything.
1137
01:36:09,430 --> 01:36:12,217
So you mean to tell me
that this punk ass race
1138
01:36:12,767 --> 01:36:14,507
is what got you all excited?
1139
01:36:23,653 --> 01:36:25,314
Why don't you have your revenge.
1140
01:36:26,447 --> 01:36:31,783
But after that, I don't
wanna see you again.
1141
01:36:34,205 --> 01:36:35,411
Thank you, captain.
1142
01:36:36,499 --> 01:36:41,368
So long as no laws are
broken, do what you gotta do.
1143
01:37:04,068 --> 01:37:05,478
Ready for tonight?
1144
01:37:07,655 --> 01:37:10,818
Yeah, I guess so.
1145
01:37:11,659 --> 01:37:13,866
I got havoc tuned up,
ready to go.
1146
01:37:14,537 --> 01:37:18,621
Nitrous filled, all air
compressor levels checked.
1147
01:37:24,922 --> 01:37:25,922
Pretty crazy, huh?
1148
01:37:27,258 --> 01:37:30,671
Just a week ago, this
city was a stranger to me.
1149
01:37:33,556 --> 01:37:35,717
You're still a stranger
to this city.
1150
01:37:40,730 --> 01:37:42,686
Easy there, cowboy!
1151
01:37:43,900 --> 01:37:45,856
You're gonna need all
your reflexes.
1152
01:37:47,111 --> 01:37:48,851
- I'm good.
- Mm hmm.
1153
01:37:49,030 --> 01:37:51,396
I've got six hours to
get it out of my system.
1154
01:38:00,166 --> 01:38:02,248
I was on par with cobra.
1155
01:38:04,962 --> 01:38:06,827
Some say I was even
better than him.
1156
01:38:11,010 --> 01:38:12,045
I didn't think I was.
1157
01:38:17,225 --> 01:38:20,262
I definitely knew my way through
a bike better than he does.
1158
01:38:22,313 --> 01:38:26,773
He had the cash, I
had the hands.
1159
01:38:30,196 --> 01:38:31,936
So nobody's seen cobra?
1160
01:38:32,990 --> 01:38:33,990
No.
1161
01:38:35,410 --> 01:38:37,901
The level of secrecy is
part of our code.
1162
01:38:40,498 --> 01:38:42,284
Nobody knows anybody.
1163
01:38:44,001 --> 01:38:46,287
We arrived to the
sprints in full gear.
1164
01:38:49,799 --> 01:38:51,585
Only go by our handles.
1165
01:38:54,011 --> 01:38:58,971
And rule number one, never
take off your helmet.
1166
01:39:05,356 --> 01:39:07,472
How were you ousted?
1167
01:39:12,155 --> 01:39:13,611
The guy I was dating.
1168
01:39:17,618 --> 01:39:19,233
He knew I was
going to the sprints,
1169
01:39:19,412 --> 01:39:20,993
so he put two and two together.
1170
01:39:24,083 --> 01:39:26,415
I mean, there's not that
many female racers, so,
1171
01:39:27,211 --> 01:39:29,702
and me being a high
profile at the time,
1172
01:39:31,382 --> 01:39:34,545
I guess it was just a matter
of time before he got bitter.
1173
01:39:38,014 --> 01:39:42,553
After the breakup, he ousted me.
1174
01:39:43,186 --> 01:39:45,928
Damn, that is bitter.
1175
01:39:48,232 --> 01:39:49,392
Yeah.
1176
01:39:51,861 --> 01:39:55,353
Eh, it was time to retire,
anyways.
1177
01:40:01,913 --> 01:40:02,913
Retire?
1178
01:40:04,415 --> 01:40:06,155
You don't look a day past 30.
1179
01:40:13,508 --> 01:40:14,543
Thanks.
1180
01:40:16,886 --> 01:40:22,256
Bu you know when your reflexes
are even a millisecond off,
1181
01:40:24,227 --> 01:40:27,014
just all downhill from there.
1182
01:40:31,442 --> 01:40:37,438
Hey, thank you.
1183
01:40:39,700 --> 01:40:41,190
Everything you did.
1184
01:40:44,705 --> 01:40:46,036
Save it, kiddo.
1185
01:40:46,541 --> 01:40:48,406
Just take the compliment.
1186
01:40:51,879 --> 01:40:55,792
You know 60 grand is more
than enough to say thank you.
1187
01:40:57,510 --> 01:40:59,091
Always about money, huh?
1188
01:41:00,555 --> 01:41:02,045
Gotta pay the bills.
1189
01:41:08,145 --> 01:41:12,354
All right, well, I'll
see you around.
1190
01:41:31,377 --> 01:41:33,083
Wow, wow, wow.
1191
01:41:34,964 --> 01:41:38,832
This is anhdromeda's bike.
1192
01:41:40,219 --> 01:41:41,334
Sure is.
1193
01:41:44,056 --> 01:41:50,143
I never thought I'd
see you at the sprints again.
1194
01:41:51,022 --> 01:41:52,478
Here he comes.
1195
01:41:53,608 --> 01:41:56,520
Welcome, my sexy beast,
1196
01:41:57,695 --> 01:42:01,062
to the hottest
goddess Lucy race!
1197
01:42:02,700 --> 01:42:07,660
I'm so excited to watch
you crash and die.
1198
01:42:11,792 --> 01:42:12,998
Same rules.
1199
01:42:13,169 --> 01:42:18,129
Under the midnight squad,
nitrous is allowed.
1200
01:42:18,382 --> 01:42:22,591
Nobody wait handicaps
in the race.
1201
01:42:23,638 --> 01:42:26,721
If you crash, you're
on your own.
1202
01:42:26,891 --> 01:42:32,386
If you both crash, no one comes
to you or to your funeral!
1203
01:42:32,563 --> 01:42:38,103
Everybody splits as if
this race never happened.
1204
01:42:39,737 --> 01:42:43,195
Tell me, if every
rider understands
1205
01:42:43,366 --> 01:42:46,449
the rules of the sprints.
1206
01:42:49,622 --> 01:42:50,907
Terrific!
1207
01:42:51,082 --> 01:42:52,367
Let's lock the money.
1208
01:42:57,588 --> 01:43:00,455
Drivers, are you ready?
1209
01:43:04,637 --> 01:43:08,971
Go!
1210
01:43:38,421 --> 01:43:40,036
What the hell's going on?
1211
01:44:05,114 --> 01:44:06,524
Nol!
1212
01:44:07,533 --> 01:44:09,273
No you don't!
1213
01:44:09,952 --> 01:44:11,817
Wake up so I can kill you!
1214
01:44:13,914 --> 01:44:15,905
Get up, get up!
1215
01:44:23,174 --> 01:44:25,039
What do you mean nobody's there?
1216
01:44:25,509 --> 01:44:26,509
Where are they now?
1217
01:44:47,615 --> 01:44:50,277
Hey, you know the rules.
1218
01:44:51,285 --> 01:44:52,695
No interference.
1219
01:45:43,170 --> 01:45:45,912
Back off Lucy.
We just need to find cobra.
1220
01:45:51,470 --> 01:45:52,926
You know my rules.
1221
01:45:53,097 --> 01:45:54,633
You know my races.
1222
01:45:54,807 --> 01:45:56,138
Back up.
1223
01:46:23,460 --> 01:46:25,200
You sure you want to do this?
1224
01:46:25,504 --> 01:46:29,543
I don't give a damn
who's out there.
1225
01:46:30,426 --> 01:46:32,758
Let's go.
We'll find cobra later.
1226
01:46:39,602 --> 01:46:41,934
You know they're gonna
come back for you, right?
1227
01:46:41,937 --> 01:46:43,768
Shit, not on our watch.
1228
01:46:44,023 --> 01:46:45,854
So what's gonna happen now?
1229
01:46:48,193 --> 01:46:52,937
Either cobra or ghost
is gonna die tonight.
1230
01:46:54,033 --> 01:46:55,364
Or maybe both.
1231
01:46:59,496 --> 01:47:00,952
Let's see who you -
1232
01:47:04,543 --> 01:47:06,204
captain liddle?
1233
01:47:07,546 --> 01:47:10,003
You figured out who I am.
1234
01:47:10,007 --> 01:47:11,292
Why?
1235
01:47:11,675 --> 01:47:12,790
How?
1236
01:47:13,344 --> 01:47:14,584
You killed my brother?
1237
01:47:14,762 --> 01:47:16,252
Why'd you kill my brother?
1238
01:47:18,307 --> 01:47:21,424
All these questions, all
these fucking-
1239
01:47:21,685 --> 01:47:23,016
why'd you kill him?
1240
01:47:23,646 --> 01:47:25,261
Why'd you kill him?
1241
01:47:28,359 --> 01:47:30,896
You want the answer - =tell me!
1242
01:47:31,111 --> 01:47:33,602
- To the riddle.
- Yeah, so I can kill you.
1243
01:47:33,781 --> 01:47:35,317
Tell me so I can kill you!
1244
01:47:38,535 --> 01:47:39,535
Fuck.
1245
01:47:39,662 --> 01:47:40,662
What?
1246
01:47:42,873 --> 01:47:44,738
No, no, no!
1247
01:47:48,295 --> 01:47:53,255
No!
1248
01:47:56,053 --> 01:47:57,418
T win.
1249
01:48:10,067 --> 01:48:11,773
Not coming back, either.
1250
01:48:27,334 --> 01:48:28,744
It's over now.
1251
01:48:34,591 --> 01:48:37,128
No, you didn't.
1252
01:48:44,560 --> 01:48:45,560
Titi.
1253
01:48:47,438 --> 01:48:49,144
Titi, that you?
1254
01:48:51,734 --> 01:48:52,734
Yeah.
1255
01:48:53,777 --> 01:48:54,777
It is you.
1256
01:48:58,032 --> 01:48:59,738
Did you avenge me?
1257
01:49:00,743 --> 01:49:01,743
No.
1258
01:49:05,748 --> 01:49:06,828
That I did not.
1259
01:49:07,041 --> 01:49:09,748
He died, but not by my hands.
1260
01:49:10,002 --> 01:49:13,085
It doesn't really
matter anymore.
1261
01:49:15,257 --> 01:49:16,838
It matters to me.
1262
01:49:19,386 --> 01:49:21,923
It's time to go home, shen.
1263
01:49:25,684 --> 01:49:26,924
You're not real, are you?
1264
01:49:28,604 --> 01:49:29,604
No.
1265
01:49:52,294 --> 01:49:54,876
He's gone, cobra's dead.
1266
01:49:56,381 --> 01:49:57,541
It's done.
1267
01:50:00,636 --> 01:50:04,595
It is not uncommon, once
vengeance is sought,
1268
01:50:04,848 --> 01:50:06,759
there's nothing else
to live for.
1269
01:50:07,810 --> 01:50:09,346
There was nowhere for him to go.
1270
01:50:09,686 --> 01:50:11,017
What about the captain?
1271
01:50:16,652 --> 01:50:18,233
You think he'll come for us?
1272
01:50:18,654 --> 01:50:19,985
Who?
1273
01:52:16,146 --> 01:52:17,352
Asshole.
81990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.