Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,587
Previously on Dynasty...
You slept with Fletcher.
2
00:00:04,629 --> 00:00:06,589
And I feel awful about it, okay?
I keep avoiding Fletcher,
3
00:00:06,631 --> 00:00:08,466
I keep avoiding Ryan.
It's terrible.
4
00:00:08,508 --> 00:00:09,759
Oliver?
Who?
5
00:00:09,801 --> 00:00:11,761
My ex from back in Australia.
6
00:00:11,803 --> 00:00:13,346
You were right to
leave. I took you
down a dangerous path.
7
00:00:13,388 --> 00:00:15,640
I need to find the truth out
about my father.
8
00:00:15,682 --> 00:00:16,975
I think he was murdered.
9
00:00:17,017 --> 00:00:18,518
I've already tracked down a lead
10
00:00:18,560 --> 00:00:19,894
who can get me closer
to the truth.
11
00:00:19,936 --> 00:00:21,396
I really don't want you
to do this.
12
00:00:21,438 --> 00:00:23,064
But it's something I need
to do, Fallon.
13
00:00:23,106 --> 00:00:25,150
The mass is a stage 4
glioblastoma.
14
00:00:25,191 --> 00:00:27,027
So what do I do now?
15
00:00:27,068 --> 00:00:29,988
I think the time has come for
you to tell the people you love.
16
00:00:53,803 --> 00:00:56,097
That was amazing.
17
00:00:56,139 --> 00:00:57,515
You know, we should start
our own race team.
18
00:00:57,557 --> 00:00:59,559
What? I don't have to drive,
19
00:00:59,601 --> 00:01:01,853
but I did take those turns
pretty smooth, huh?
20
00:01:01,895 --> 00:01:03,730
I had a feeling you'd
love driving in circles
21
00:01:03,772 --> 00:01:06,191
as fast as you could
with no traffic.
22
00:01:06,232 --> 00:01:07,942
I have a whole list of
things planned for us.
23
00:01:07,984 --> 00:01:09,903
Yeah? Like what?
My heart can't take it.
Mm-hmm.
24
00:01:09,944 --> 00:01:14,866
Well, some adventures will
be of a different kind.
25
00:01:16,659 --> 00:01:18,244
Not that I'm complaining,
26
00:01:18,286 --> 00:01:21,122
but what exactly
has gotten into you?
27
00:01:22,373 --> 00:01:24,209
Hospital chief of staff
28
00:01:24,250 --> 00:01:25,460
taking the day off?
29
00:01:25,502 --> 00:01:27,003
Going in late.
30
00:01:27,045 --> 00:01:28,671
Waiting for Kirby to come back
from her night shoot.
31
00:01:28,713 --> 00:01:31,674
Did I just hear
you went auto racing?
32
00:01:31,716 --> 00:01:33,093
Yeah. Cristal bought out
the speedway just for me.
33
00:01:33,134 --> 00:01:34,385
Although her foot
was a little heavier
34
00:01:34,427 --> 00:01:35,720
on the pedal
than mine was.
35
00:01:35,762 --> 00:01:36,846
Wow, that sounds like
36
00:01:36,888 --> 00:01:37,889
a lot of excitement
37
00:01:37,931 --> 00:01:39,390
for such an early hour.
38
00:01:39,432 --> 00:01:40,850
Well, it's never too early
39
00:01:40,892 --> 00:01:42,393
to start creating new memories.
40
00:01:42,435 --> 00:01:43,978
Seems a little unsafe, though.
41
00:01:44,020 --> 00:01:46,523
Blake, would you go
start a bath for us?
42
00:01:46,564 --> 00:01:48,316
Lots of bubbles.
Mm-hmm.
43
00:01:48,358 --> 00:01:51,945
I'll grab the strawberries
and champagne.
44
00:01:51,986 --> 00:01:53,905
I love creating new memories.
45
00:01:59,911 --> 00:02:02,080
Are you insane?
You've already passed out.
46
00:02:02,122 --> 00:02:04,666
What if you fainted
at a hundred miles an hour?
Well, I didn't.
47
00:02:04,707 --> 00:02:06,417
Look, I've got two options:
48
00:02:06,459 --> 00:02:08,837
a surgery that probably ends
with me dying on the table
49
00:02:08,878 --> 00:02:12,006
or chemo that makes me sick
and I still end up dying.
50
00:02:12,048 --> 00:02:13,675
So I'm going with
option three
51
00:02:13,716 --> 00:02:17,178
live life to the fullest
in the short time I have left.
52
00:02:19,389 --> 00:02:22,809
How you feeling?
That was a long night of work.
53
00:02:22,851 --> 00:02:24,894
I can't believe how
exhausted I am.
54
00:02:24,936 --> 00:02:26,646
I used to make fun of models
55
00:02:26,688 --> 00:02:28,982
who complained about their
jobs being difficult, but...
56
00:02:29,023 --> 00:02:31,276
I take back every nasty thought.
57
00:02:31,317 --> 00:02:32,735
And it's not over yet.
58
00:02:32,777 --> 00:02:34,654
We still got to go
to the Cherie Belle party
59
00:02:34,696 --> 00:02:36,072
for their Bellini breakfast.
60
00:02:36,114 --> 00:02:38,491
What? I can't go to a party.
61
00:02:38,533 --> 00:02:40,118
You have to.
62
00:02:40,160 --> 00:02:42,078
You can't miss a chance
to meet Nisha Lockhart.
63
00:02:42,120 --> 00:02:43,913
I can't?
She's the head of the company
64
00:02:43,955 --> 00:02:45,957
and personally picking the face
for their next perfume campaign,
65
00:02:45,999 --> 00:02:48,001
and she can't pick this face
66
00:02:48,042 --> 00:02:49,878
unless it's right
in front of her.
67
00:02:49,919 --> 00:02:53,464
She's specifically looking for
new talent to shake things up.
68
00:02:53,506 --> 00:02:55,216
Unless this isn't
something you're into.
69
00:02:55,258 --> 00:02:58,928
No, I am. I-I know I have
to do whatever it takes
70
00:02:58,970 --> 00:03:01,890
if I want this
career, I just...
71
00:03:01,931 --> 00:03:03,600
wish that staying awake
wasn't what it took right now.
72
00:03:03,641 --> 00:03:05,518
It's gonna take
more than staying awake.
73
00:03:05,560 --> 00:03:08,771
Nisha is a perfectionist.
You have to be on.
74
00:03:08,813 --> 00:03:10,899
I'd offer you something
to get you through it,
75
00:03:10,940 --> 00:03:13,276
but you did say
that was a one-time thing.
76
00:03:14,277 --> 00:03:16,070
Okay.
77
00:03:16,112 --> 00:03:18,364
Just to get through the party.
And get this job.
78
00:03:19,699 --> 00:03:22,577
Okay, so I had to drive
to three different bakeries
79
00:03:22,619 --> 00:03:25,079
and one café, but I finally
found your favorite,
80
00:03:25,121 --> 00:03:28,249
a low-fat cran-blueberry muffin
with oat flakes.
81
00:03:28,291 --> 00:03:29,918
What are you doing here?
82
00:03:29,959 --> 00:03:32,879
Did you not just hear my whole
muffin story?
83
00:03:32,921 --> 00:03:35,381
I just thought that we haven't
been seeing each other enough,
84
00:03:35,423 --> 00:03:38,843
or at all, so, uh, I wanted
to surprise you with breakfast
85
00:03:38,885 --> 00:03:40,261
before I have to go to class.
86
00:03:40,303 --> 00:03:43,014
Is this not
your favorite muffin?
87
00:03:43,056 --> 00:03:45,767
Uh, no, no, it is. Totally.
Okay.
88
00:03:45,808 --> 00:03:47,727
It's so sweet of you.
It's just, um...
89
00:03:47,769 --> 00:03:50,146
you know, there are a lot
of muffins out there,
90
00:03:50,188 --> 00:03:53,650
and, uh, sometimes it gets
confusing, and you, um,
91
00:03:53,691 --> 00:03:56,486
you try an old one
every once in a while.
92
00:03:56,527 --> 00:03:58,029
Uh, okay.
93
00:03:58,071 --> 00:03:59,697
I-I'm sorry, I'm just, uh,
94
00:03:59,739 --> 00:04:01,532
I'm just really stressed
right now because I have a...
95
00:04:01,574 --> 00:04:03,910
I have a meeting
with the Infinity Team later,
96
00:04:03,952 --> 00:04:05,954
and you know I have to get
in the right headspace.
97
00:04:05,995 --> 00:04:08,164
I'm so proud of how hard
you're working
98
00:04:08,206 --> 00:04:09,791
for this expansion deal.
99
00:04:09,832 --> 00:04:11,459
I just wish I was finished
with contract classes
100
00:04:11,501 --> 00:04:13,044
so I could help with it.
101
00:04:13,086 --> 00:04:15,880
Yeah, I think it's best
if you stay out of it.
102
00:04:15,922 --> 00:04:17,882
I was, I was joking.
103
00:04:17,924 --> 00:04:20,051
Oh.
Um, but, hey,
maybe we can, uh,
104
00:04:20,093 --> 00:04:21,427
we can grab a quick dinner later
105
00:04:21,469 --> 00:04:22,720
before I have to study
for midterms?
106
00:04:22,762 --> 00:04:24,430
Yeah, sure. Mm-hmm.
Yeah?
107
00:04:25,598 --> 00:04:26,849
I'll see you.
See you.
108
00:04:29,185 --> 00:04:31,062
Hey. Excuse me.
109
00:04:31,104 --> 00:04:32,397
Good morning.
110
00:04:34,399 --> 00:04:36,776
How long have you been lurking?
111
00:04:36,818 --> 00:04:38,653
I'm not lurking.
I just got here.
112
00:04:38,695 --> 00:04:40,571
For you.
113
00:04:40,613 --> 00:04:43,074
Good news.
Blaine is almost ready to close.
114
00:04:43,116 --> 00:04:44,742
Mm.
115
00:04:44,784 --> 00:04:48,538
Uh, but we-we still have a
personal question on the table.
116
00:04:48,579 --> 00:04:50,248
I told you I wanted to be
with you, you told me
117
00:04:50,290 --> 00:04:52,625
you had a boyfriend,
and then we slept together.
118
00:04:52,667 --> 00:04:55,086
And since then,
you've clearly been avoiding me.
119
00:04:55,128 --> 00:04:56,921
Uh, yeah, I'm-I'm sorry.
120
00:04:56,963 --> 00:04:59,132
No, I get it, you got a lot
on your plate with this deal.
121
00:04:59,173 --> 00:05:01,509
But we are gonna need to have
a real talk.
122
00:05:01,551 --> 00:05:03,261
Sometime soon, okay?
123
00:05:04,220 --> 00:05:06,222
All right.
124
00:05:06,264 --> 00:05:08,349
See you.
125
00:05:14,856 --> 00:05:16,149
Oh. Hi.
126
00:05:16,190 --> 00:05:17,859
I thought you'd be at work.
127
00:05:17,900 --> 00:05:19,736
I thought you'd be home
hours ago.
I'm sorry.
128
00:05:19,777 --> 00:05:23,072
The shoot went late and then we
had to go to a work party after.
129
00:05:23,114 --> 00:05:25,033
I assume the "we" you're
referring to is you and Oliver?
130
00:05:25,074 --> 00:05:28,286
Yes. Because
he's the photographer.
131
00:05:28,328 --> 00:05:30,246
Trust me, it
was more work
132
00:05:30,288 --> 00:05:33,958
than party, like your hospital
cocktail thingy tomorrow night.
133
00:05:34,000 --> 00:05:35,376
Good. I'm glad you hadn't
forgotten about that.
134
00:05:35,418 --> 00:05:36,919
Of course not.
135
00:05:36,961 --> 00:05:38,588
I'll be there with bells on.
136
00:05:38,629 --> 00:05:40,256
Well, maybe skip
the literal bells.
137
00:05:40,298 --> 00:05:42,383
Your loss.
138
00:05:42,425 --> 00:05:45,595
Oh, Oliver is coming over later
139
00:05:45,636 --> 00:05:47,638
with some outfits for me to try
on before tonight's shoot.
140
00:05:47,680 --> 00:05:48,973
I hope that's okay.
141
00:05:49,015 --> 00:05:50,266
Yeah, it's fine.
142
00:05:50,308 --> 00:05:52,477
I'm not trying to derail
your career.
143
00:05:52,518 --> 00:05:54,312
Hey.
144
00:05:54,354 --> 00:05:55,396
I came as soon
as I could.
145
00:05:55,438 --> 00:05:56,814
What's wrong?
146
00:05:56,856 --> 00:05:58,775
Well, my assistant Amir
was going over
147
00:05:58,816 --> 00:06:02,028
our SEC disclosure information--
say hi, Amir--
148
00:06:02,070 --> 00:06:03,738
and he found a, uh,
149
00:06:03,780 --> 00:06:06,491
a private photo that I emailed
to Liam from my work email.
150
00:06:06,532 --> 00:06:08,534
So I just need you
to scrub our servers
151
00:06:08,576 --> 00:06:11,329
so nobody else,
you know, runs into that
152
00:06:11,371 --> 00:06:13,456
before my IPO launch.
153
00:06:13,498 --> 00:06:15,750
What? That's the emergency?
154
00:06:15,792 --> 00:06:17,085
Don't you have an I.T. team?
155
00:06:17,126 --> 00:06:18,419
Yes, but, you know,
I'm the boss.
156
00:06:18,461 --> 00:06:19,587
I don't want anybody else
to see it.
157
00:06:19,629 --> 00:06:20,880
Plus, you're my cousin.
158
00:06:20,922 --> 00:06:22,715
And you've already
seen me naked.
159
00:06:22,757 --> 00:06:24,300
Oh, don't worry, it's...
160
00:06:24,342 --> 00:06:26,052
before we knew we were cousins,
so it's okay.
161
00:06:26,094 --> 00:06:27,553
Will you help me?
162
00:06:27,595 --> 00:06:31,265
Sure. 'Cause I got
nothing else to do.
163
00:06:33,226 --> 00:06:34,519
Go, go, go, go.
164
00:06:37,230 --> 00:06:42,068
Hello and welcome to your future
with Fallon Unlimited.
165
00:06:43,653 --> 00:06:45,863
We are one of the world's
leading media companies,
166
00:06:45,905 --> 00:06:47,532
and we are only
getting brighter.
167
00:06:47,573 --> 00:06:51,702
With a board of directors
filled with stars.
168
00:06:51,744 --> 00:06:53,663
Fallon.
169
00:06:53,704 --> 00:06:55,081
I'm sorry,
I'm sorry.
170
00:06:55,123 --> 00:06:56,541
I'm just practicing my pitch
171
00:06:56,582 --> 00:06:58,251
ahead of the IPO road show.
172
00:06:58,292 --> 00:07:01,170
Yeah, does it have to be
right now?
173
00:07:01,212 --> 00:07:04,465
Well, I wanted you to hear it
before I officially offer you
174
00:07:04,507 --> 00:07:07,385
a seat
on our board of directors.
175
00:07:07,427 --> 00:07:09,303
Amir is it?
Yeah, could you turn that off?
176
00:07:09,345 --> 00:07:11,681
I feel, like,
a migraine coming on.
177
00:07:11,722 --> 00:07:13,641
Though that may not be
from the light show.
178
00:07:15,351 --> 00:07:18,020
Listen, with all the hype
179
00:07:18,062 --> 00:07:20,440
surrounding the IPO launch,
everybody wants a seat.
180
00:07:20,481 --> 00:07:22,400
It's like musical chairs
with benefits.
181
00:07:22,442 --> 00:07:23,985
Round and round we go.
182
00:07:24,026 --> 00:07:25,361
Are you done with this metaphor?
183
00:07:25,403 --> 00:07:26,404
For the moment.
184
00:07:26,446 --> 00:07:28,197
The point is,
185
00:07:28,239 --> 00:07:30,700
I need somebody on this board
who I can trust,
186
00:07:30,741 --> 00:07:32,743
who represents
a different industry
187
00:07:32,785 --> 00:07:34,912
and who brings great PR.
188
00:07:34,954 --> 00:07:36,747
That is Jeff Colby.
189
00:07:36,789 --> 00:07:38,332
And trust me, you
do not want to be
190
00:07:38,374 --> 00:07:40,293
the last one standing
when the music stops.
191
00:07:40,334 --> 00:07:41,711
Okay, now I'm done.
192
00:07:41,752 --> 00:07:43,921
Thank you,
but not interested.
193
00:07:43,963 --> 00:07:46,841
Okay, okay. Hardball. I like it.
194
00:07:46,883 --> 00:07:49,093
That's exactly the type
of strength I am looking for
195
00:07:49,135 --> 00:07:50,720
in a board member.
196
00:07:50,761 --> 00:07:52,638
You never give up.
197
00:07:52,680 --> 00:07:54,849
It's like we're back in high
school when you convinced me
198
00:07:54,891 --> 00:07:57,643
to audition for that play
even though I kept saying no.
199
00:07:57,685 --> 00:08:00,396
Aw. Little Shop of Horrors.
200
00:08:00,438 --> 00:08:03,107
I was so great as Audrey.
And you killed it, too,
201
00:08:03,149 --> 00:08:04,525
if I remember correctly.
202
00:08:04,567 --> 00:08:06,152
I was puppeteering the plant.
203
00:08:06,194 --> 00:08:08,738
Look, Fallon,
I'm flattered by the offer,
204
00:08:08,779 --> 00:08:11,532
but I'm trying to find
my own next big thing right now,
205
00:08:11,574 --> 00:08:13,326
and this isn't it.
206
00:08:13,367 --> 00:08:16,996
Okay. Agree to disagree for now.
207
00:08:19,874 --> 00:08:21,375
What's that face? What's wrong?
208
00:08:21,417 --> 00:08:24,629
Um, you need to see this.
209
00:08:24,670 --> 00:08:26,172
Well, I know it's not
a naked photo of me
210
00:08:26,214 --> 00:08:28,341
because I made that up
just to get you here.
211
00:08:28,382 --> 00:08:31,052
It looks like a cyberattack
has been siphoning
212
00:08:31,093 --> 00:08:33,721
your company's financial
information and emails.
213
00:08:33,763 --> 00:08:35,598
What, like,
internal correspondence?
214
00:08:35,640 --> 00:08:36,807
Customer data, too.
215
00:08:37,808 --> 00:08:39,602
Oh, no. Well, if this leaks,
216
00:08:39,644 --> 00:08:42,813
then our stock will tank
before it even hits the market.
217
00:08:42,855 --> 00:08:44,524
Somebody needs
to fix this.
218
00:08:44,565 --> 00:08:46,275
And by "somebody,"
I mean you and me.
219
00:08:46,317 --> 00:08:48,236
And when you say "you and me,"
you really mean me?
220
00:08:48,277 --> 00:08:50,112
Exactly. Yes.
221
00:08:50,154 --> 00:08:52,865
I hope this doesn't affect your
decision to join the board.
222
00:08:53,950 --> 00:08:56,118
One problem at a time.
223
00:08:56,160 --> 00:08:58,246
♪ ♪
224
00:09:19,517 --> 00:09:22,311
Oh, where exactly are we going
to create these memories?
225
00:09:22,353 --> 00:09:23,771
First stop,
226
00:09:23,813 --> 00:09:25,314
France.
227
00:09:25,356 --> 00:09:26,357
But that's all I'll say.
228
00:09:26,399 --> 00:09:28,359
And unlike this morning
229
00:09:28,401 --> 00:09:30,236
with the car, you're not getting
a chance to fly the plane.
230
00:09:30,278 --> 00:09:31,737
Well, that's a shame,
231
00:09:31,779 --> 00:09:33,155
I took flying lessons
when I was younger.
232
00:09:33,197 --> 00:09:35,241
You do know
that at some point,
233
00:09:35,283 --> 00:09:37,076
I'm gonna actually
have to go back to work.
234
00:09:37,118 --> 00:09:40,454
There are some advantages
to being father of the boss.
235
00:09:41,706 --> 00:09:43,541
Don't worry,
you'll be free soon.
236
00:09:43,583 --> 00:09:46,752
But for now,
let's just enjoy being together.
237
00:09:49,422 --> 00:09:51,966
Okay, I put a patch
on the source code
238
00:09:52,008 --> 00:09:54,927
of your security software so
the hackers can't get back in.
239
00:09:54,969 --> 00:09:56,137
Great.
It'll hold,
240
00:09:56,178 --> 00:09:58,389
but you need to contact the FBI
241
00:09:58,431 --> 00:10:01,183
and hire a cybersecurity firm
to catch whoever did this.
242
00:10:01,225 --> 00:10:02,602
Less great. Do you know
243
00:10:02,643 --> 00:10:04,770
what new investors
don't like to hear?
244
00:10:04,812 --> 00:10:08,024
"The FBI has been called in
due to a major security breach."
245
00:10:08,065 --> 00:10:09,650
No FBI,
no outside firms
246
00:10:09,692 --> 00:10:11,152
until after the IPO.
247
00:10:11,193 --> 00:10:12,570
Can't you just do it?
248
00:10:12,612 --> 00:10:13,946
Fallon, when I said
249
00:10:13,988 --> 00:10:15,323
I was looking
for my next big thing,
250
00:10:15,364 --> 00:10:16,991
I didn't mean becoming
your I.T. guy.
251
00:10:17,033 --> 00:10:18,743
Well, you can't abandon me now.
252
00:10:18,784 --> 00:10:20,536
Please?
253
00:10:21,662 --> 00:10:24,290
Okay, well...
254
00:10:24,332 --> 00:10:26,876
I can't pinpoint where
the hack originated,
255
00:10:26,917 --> 00:10:29,295
but this is definitely
an internal breach.
256
00:10:29,337 --> 00:10:32,381
Anyone working here
have, uh, issues with you?
257
00:10:32,423 --> 00:10:33,924
No, of course not.
258
00:10:33,966 --> 00:10:36,010
I mean, my employees are
like family.
259
00:10:37,553 --> 00:10:39,180
I'll make a list.
260
00:10:39,221 --> 00:10:40,848
You get me a polygraph machine.
261
00:10:40,890 --> 00:10:44,101
Everything is going smoothly,
Alexis.
262
00:10:44,143 --> 00:10:45,936
It's time to turn it up a notch.
263
00:10:45,978 --> 00:10:47,938
Oh, speak of the devil.
Gotta go.
264
00:10:47,980 --> 00:10:49,690
You must be Adam.
265
00:10:49,732 --> 00:10:51,692
G'day. I'm Oliver.
266
00:10:51,734 --> 00:10:53,778
Ah...
267
00:10:53,819 --> 00:10:56,405
Uh-huh. Uh-huh.
268
00:10:56,447 --> 00:10:57,615
Wonderful to meet you.
269
00:10:57,657 --> 00:10:59,283
Where's Kirby?
270
00:10:59,325 --> 00:11:01,118
Up in her room, trying on
the clothes I brought over.
271
00:11:01,160 --> 00:11:03,162
Tell me, is it normal
for a photographer
272
00:11:03,204 --> 00:11:05,331
to come to the model's house
and help her dress?
Not really.
273
00:11:05,373 --> 00:11:07,917
Kirby's special. The two of us
work so well together.
274
00:11:07,958 --> 00:11:09,543
Because of our history.
275
00:11:09,585 --> 00:11:11,253
It's like this
natural chemistry.
276
00:11:11,295 --> 00:11:13,839
We can talk without speaking.
277
00:11:13,881 --> 00:11:15,633
Mm, maybe you and I
should try that.
278
00:11:15,675 --> 00:11:17,510
Kirby didn't tell me
how funny you are.
279
00:11:17,551 --> 00:11:19,220
You should come by
the shoot tonight.
280
00:11:19,261 --> 00:11:21,555
Like at 11:00. You can
catch her in action.
281
00:11:21,597 --> 00:11:24,558
She is phenomenal.
282
00:11:24,600 --> 00:11:26,435
Speaking of phenomenal.
283
00:11:26,477 --> 00:11:28,896
Oh, what are you doing home?
284
00:11:28,938 --> 00:11:30,981
I brought you food.
285
00:11:31,023 --> 00:11:32,900
Sorry, I completely forgot
that you had a fitting.
286
00:11:32,942 --> 00:11:34,652
What's he doing in this house?
287
00:11:34,694 --> 00:11:36,862
Daddy. Oliver...
288
00:11:36,904 --> 00:11:39,115
There's a name I thought
I'd never have to hear again,
289
00:11:39,156 --> 00:11:42,410
attached to a face I hoped
I'd never have to see again.
290
00:11:42,451 --> 00:11:44,537
Hey, Joe, so nice
to see you.
291
00:11:45,413 --> 00:11:47,248
Don't worry, I was just
about to leave anyway.
292
00:11:47,289 --> 00:11:48,624
The country, hopefully.
293
00:11:49,875 --> 00:11:51,252
You have no idea.
294
00:11:52,712 --> 00:11:54,755
Guess I should
leave as well.
295
00:11:54,797 --> 00:11:56,590
I have to prepare for
this meet and greet tomorrow.
296
00:11:56,632 --> 00:11:58,676
After you...
297
00:11:59,510 --> 00:12:00,970
Ollie.
298
00:12:08,978 --> 00:12:11,147
This is the most beautiful thing
I've ever seen.
299
00:12:11,188 --> 00:12:13,065
I see something more beautiful.
300
00:12:13,107 --> 00:12:15,985
How did you finagle
a private meal
301
00:12:16,026 --> 00:12:18,696
after hours at the Louvre?
302
00:12:18,738 --> 00:12:22,074
A woman never tells
her secrets.
303
00:12:24,660 --> 00:12:27,037
You two have the same
mischievous smile.
304
00:12:28,581 --> 00:12:30,708
I will always remember
this moment.
305
00:12:30,750 --> 00:12:32,293
Exactly the point.
306
00:12:33,627 --> 00:12:36,005
I can't believe I've only
been here once before.
307
00:12:36,046 --> 00:12:37,631
I've really been missing out.
308
00:12:37,673 --> 00:12:40,050
How come you're not eating?
This food is amazing.
309
00:12:40,092 --> 00:12:41,886
I can't. My...
310
00:12:41,927 --> 00:12:44,472
My stomach feels like
it's doing backflips.
311
00:12:44,513 --> 00:12:47,099
Look, we need to talk.
312
00:12:48,517 --> 00:12:50,478
The other night, I...
313
00:12:54,398 --> 00:12:56,484
What?
What's wrong?
314
00:12:56,525 --> 00:13:00,279
It's Flet-- Uh, my contact
at the Infinity Team.
315
00:13:00,321 --> 00:13:01,989
The deal's about to
get torpedoed,
316
00:13:02,031 --> 00:13:03,866
and he wants me to
come discuss strategy.
317
00:13:03,908 --> 00:13:06,368
I know this is supposed
to be our night, but...
No, no.
318
00:13:06,410 --> 00:13:08,954
Go, go, go. You're-you're
so close to the finish line.
319
00:13:08,996 --> 00:13:11,081
Thank you.
320
00:13:11,123 --> 00:13:12,374
Great.
321
00:13:14,877 --> 00:13:17,379
Great. Can you give me
a bit more attitude?
322
00:13:17,421 --> 00:13:19,548
Like, think about the time
we were gonna go to a nightclub
323
00:13:19,590 --> 00:13:21,175
in Cannes,
and I never showed up.
324
00:13:23,052 --> 00:13:24,678
There it is.
325
00:13:25,721 --> 00:13:27,556
Perfect. Yes.
326
00:13:30,184 --> 00:13:31,352
Wait right here.
327
00:13:33,479 --> 00:13:35,523
Okay.
328
00:13:35,564 --> 00:13:38,108
I think we need to make
a few adjustments here.
329
00:13:38,150 --> 00:13:39,944
What's wrong?
Well, Nisha said
she wants this to feel like
330
00:13:39,985 --> 00:13:42,071
an industrial take
on Wuthering Heights.
331
00:13:42,112 --> 00:13:43,739
Crazy, sexy and romantic.
332
00:13:43,781 --> 00:13:44,990
Well, you're great.
333
00:13:45,032 --> 00:13:46,408
He's not exactly Heathcliff.
334
00:13:46,450 --> 00:13:48,494
Okay, watch.
335
00:13:48,536 --> 00:13:50,704
I want it to look like you two
are actually in love.
336
00:13:51,789 --> 00:13:53,541
Kirby, put your hand
on my shoulder.
337
00:13:53,582 --> 00:13:55,626
And you, don't be so
delicate with her, okay?
338
00:13:55,668 --> 00:13:57,962
Grab her thigh, like that.
339
00:13:58,003 --> 00:13:59,255
I haven't read
Wuthering Heights,
340
00:13:59,296 --> 00:14:00,631
but clearly I'm going to.
341
00:14:04,134 --> 00:14:05,135
What was that?
342
00:14:05,177 --> 00:14:06,637
Nothing.
343
00:14:06,679 --> 00:14:08,597
Everything's perfect.
344
00:14:08,639 --> 00:14:09,598
Let's get back to it.
345
00:14:09,640 --> 00:14:11,308
Give me that...
346
00:14:11,350 --> 00:14:12,601
Yes, that's what
I'm talking about.
347
00:14:12,643 --> 00:14:13,936
Look at each other.
You're in love.
348
00:14:13,978 --> 00:14:15,563
In love.
Beautiful.
349
00:14:20,609 --> 00:14:24,488
We'll be on the ground
in Atlanta in 15 minutes.
350
00:14:24,530 --> 00:14:27,074
I had a wonderful trip.
351
00:14:27,116 --> 00:14:28,784
Well, why are you crying?
352
00:14:28,826 --> 00:14:30,870
I just...
353
00:14:30,911 --> 00:14:33,497
I wish I could freeze this
moment in time forever.
354
00:14:33,539 --> 00:14:36,750
Well, we're not done
making memories, right?
355
00:14:36,792 --> 00:14:39,295
Not even close.
356
00:14:39,336 --> 00:14:41,547
Yeah.
I have a long list of
things still to do.
357
00:14:41,589 --> 00:14:43,507
Well, we don't have to make
all of our new memories
358
00:14:43,549 --> 00:14:45,134
in just two days, do we?
359
00:14:46,135 --> 00:14:47,428
I feel mildly guilty
360
00:14:47,469 --> 00:14:48,637
that I spent tonight
in Paris
361
00:14:48,679 --> 00:14:50,306
when Fallon needs me here.
362
00:14:50,347 --> 00:14:51,307
I should go in.
363
00:14:51,348 --> 00:14:54,476
Of course.
364
00:14:54,518 --> 00:14:56,937
It's just...
365
00:14:56,979 --> 00:14:59,648
we screwed up
so much last year.
366
00:14:59,690 --> 00:15:02,192
We got married in jail.
367
00:15:02,234 --> 00:15:04,737
We broke our vows
to each other.
368
00:15:04,778 --> 00:15:07,990
It's important to me that we
replace those bad memories
369
00:15:08,032 --> 00:15:09,199
with new ones.
370
00:15:09,241 --> 00:15:12,036
We will.
For the rest of our lives.
371
00:15:12,077 --> 00:15:13,746
There's no need to rush.
372
00:15:13,787 --> 00:15:17,082
Right.
373
00:15:17,124 --> 00:15:19,251
Thank you very much
for the information.
374
00:15:19,293 --> 00:15:20,336
Kirby...
375
00:15:20,377 --> 00:15:22,379
Before you say anything,
376
00:15:22,421 --> 00:15:23,881
I would just like
to point out that
377
00:15:23,923 --> 00:15:25,883
Oliver and I are not
dating again.
378
00:15:25,925 --> 00:15:27,092
That's a small relief.
379
00:15:27,134 --> 00:15:28,594
He's a photographer
and I'm a model.
380
00:15:28,636 --> 00:15:30,304
And I'm very proud of
how hard you're working.
381
00:15:30,346 --> 00:15:31,764
Then why are you yelling at me?
382
00:15:31,805 --> 00:15:33,098
I didn't raise my voice.
383
00:15:33,140 --> 00:15:34,016
But you're thinking things
in a loud voice,
384
00:15:34,058 --> 00:15:35,100
I can tell.
385
00:15:35,142 --> 00:15:36,477
That's just your imagination.
386
00:15:36,518 --> 00:15:38,437
However, if I were
387
00:15:38,479 --> 00:15:41,565
to say something I was thinking,
it would probably be
388
00:15:41,607 --> 00:15:43,692
that I found out that
Oliver left his job
389
00:15:43,734 --> 00:15:45,319
in Australia to come here.
So?
390
00:15:45,361 --> 00:15:46,862
He got offered a better one.
391
00:15:46,904 --> 00:15:48,364
Yeah, but he didn't
complete his job first,
392
00:15:48,405 --> 00:15:50,032
then he moved out
without giving notice,
393
00:15:50,074 --> 00:15:51,367
leaving his furniture.
394
00:15:51,408 --> 00:15:52,952
Why the hurry?
I don't know.
395
00:15:52,993 --> 00:15:54,620
And I don't care.
396
00:15:54,662 --> 00:15:57,164
Well, perhaps you should care
about how much time
397
00:15:57,206 --> 00:15:58,666
you're spending with someone
who led you down
398
00:15:58,707 --> 00:16:00,125
a bad path before.
399
00:16:00,167 --> 00:16:02,211
Again, I'm not
saying anything,
400
00:16:02,252 --> 00:16:04,546
just thinking.
401
00:16:08,092 --> 00:16:09,843
Is your name Tessa?
Yes.
402
00:16:09,885 --> 00:16:12,638
And you've worked
at the company for six months?
Yes.
403
00:16:12,680 --> 00:16:15,474
And why are you intent
on destroying my company?
404
00:16:15,516 --> 00:16:17,184
That's not a yes or no question.
405
00:16:17,226 --> 00:16:18,686
That's not an answer.
406
00:16:18,727 --> 00:16:20,521
Do you have
unresolved issues with me?
407
00:16:20,562 --> 00:16:22,439
No.
408
00:16:23,691 --> 00:16:24,984
No, I don't think so.
409
00:16:25,025 --> 00:16:27,611
Did you betray me?
410
00:16:27,653 --> 00:16:30,698
What are you talking about?
Why am I wearing these?
411
00:16:30,739 --> 00:16:33,200
I thought you called me in
to review the hacked financials.
412
00:16:33,242 --> 00:16:35,619
Oh, I did, but this
sounded more fun.
413
00:16:35,661 --> 00:16:37,746
Also, there are questions
about my childhood
414
00:16:37,788 --> 00:16:40,833
that I need answered, so
you might want to settle in.
415
00:16:51,093 --> 00:16:53,762
I can't wait to see the proofs.
I'm so excited.
416
00:16:53,804 --> 00:16:56,849
The SD card in my camera
was corrupted,
417
00:16:56,890 --> 00:17:00,769
and pictures were deleted.
What?! All of them?
418
00:17:00,811 --> 00:17:01,979
No, I have the first third.
419
00:17:02,021 --> 00:17:03,147
I can just send those
to Nisha.
420
00:17:03,188 --> 00:17:05,024
No way. I hadn't
warmed up yet.
421
00:17:05,065 --> 00:17:06,316
You said I was too stiff.
Remember?
422
00:17:06,358 --> 00:17:07,526
You can't send any of those
423
00:17:07,568 --> 00:17:08,861
to the head of the company.
424
00:17:08,902 --> 00:17:10,904
Well, we could do
a quick reshoot.
Now?
425
00:17:10,946 --> 00:17:13,699
I'm supposed to go to Adam's
hospital thing in an hour.
426
00:17:13,741 --> 00:17:15,868
Don't worry, the pictures
are fine.
427
00:17:15,909 --> 00:17:17,036
"Fine" isn't good enough
for Nisha.
428
00:17:17,077 --> 00:17:18,746
You said she's a perfectionist.
429
00:17:18,787 --> 00:17:21,123
Can we go back to set?
Of course, but
what about Adam?
430
00:17:21,165 --> 00:17:22,624
I'll just be a little bit late.
431
00:17:22,666 --> 00:17:24,209
This is important.
He'll understand.
432
00:17:24,251 --> 00:17:25,252
Everything's terrible.
433
00:17:25,294 --> 00:17:26,670
Not everything.
434
00:17:26,712 --> 00:17:27,713
This sandwich is great.
435
00:17:27,755 --> 00:17:29,882
Really?
That's a relief.
436
00:17:29,923 --> 00:17:32,885
I just, uh, added it to the
menu, and I was won-- What?
437
00:17:32,926 --> 00:17:34,803
Can we please talk
about the sandwich later?
438
00:17:34,845 --> 00:17:36,555
Sure, if we have to.
439
00:17:36,597 --> 00:17:38,640
Last night, Fletcher told me
that Blaine,
440
00:17:38,682 --> 00:17:41,185
the head of the Infinity Team,
thinks that I'm a pushover.
441
00:17:41,226 --> 00:17:44,063
And he's going to strong-arm me
into giving him
442
00:17:44,104 --> 00:17:45,856
a bigger cut of the deal,
or he's going to walk.
443
00:17:45,898 --> 00:17:47,649
What kind of a name is Blaine?
444
00:17:48,734 --> 00:17:50,027
Wait, go back.
445
00:17:50,069 --> 00:17:52,071
You were with Fletcher?
446
00:17:52,112 --> 00:17:53,697
The same Fletcher
that you told me
447
00:17:53,739 --> 00:17:54,990
you slept with the other night?
448
00:17:55,032 --> 00:17:57,076
Yes, but I wasn't
with him with him.
449
00:17:57,117 --> 00:17:58,577
It was a work emergency.
450
00:17:58,619 --> 00:17:59,912
So you still haven't told
Ryan you cheated on him?
451
00:17:59,953 --> 00:18:01,997
Does that mean
you chose Fletcher?
452
00:18:02,039 --> 00:18:03,457
Ryan has midterms.
453
00:18:03,499 --> 00:18:05,209
And I don't want
to upset him before that.
454
00:18:05,250 --> 00:18:07,002
And I haven't "chosen" anyone.
455
00:18:07,044 --> 00:18:08,837
But that's not what we're
talking about right now.
Right.
456
00:18:08,879 --> 00:18:10,547
Blaine.
457
00:18:10,589 --> 00:18:12,633
This guy probably thinks
he can trample on your deal
458
00:18:12,674 --> 00:18:14,343
because you're
relatively new at this
459
00:18:14,384 --> 00:18:16,637
and he's got
a whole team of experts.
460
00:18:16,678 --> 00:18:19,556
So, what do you say if I go
with you to your next meeting?
461
00:18:19,598 --> 00:18:21,433
I can be your crew.
462
00:18:21,475 --> 00:18:23,060
Do two people make a crew?
463
00:18:23,102 --> 00:18:24,853
They do when it's the two of us.
464
00:18:24,895 --> 00:18:27,272
I can just be
there as your...
465
00:18:27,314 --> 00:18:29,441
silent partner. So...
466
00:18:29,483 --> 00:18:31,401
what do we know
about this Blaine guy?
467
00:18:31,443 --> 00:18:32,778
Well, Fletcher told me
that he's gay
468
00:18:32,820 --> 00:18:34,530
and he once asked Fletcher out,
469
00:18:34,571 --> 00:18:35,989
which is not that helpful.
470
00:18:36,990 --> 00:18:39,409
But he also likes to bluff.
471
00:18:39,451 --> 00:18:42,996
Though sometimes it can seem
like he's bluffing but he's not.
472
00:18:43,038 --> 00:18:45,374
That's why it's called a bluff.
473
00:18:45,415 --> 00:18:46,959
Whew.
474
00:18:47,000 --> 00:18:49,169
This is a good thing
I'm coming with you.
475
00:18:50,420 --> 00:18:52,131
Well, the good news is that...
476
00:18:52,172 --> 00:18:53,465
hackers didn't get
any financial information
477
00:18:53,507 --> 00:18:54,550
that could really hurt you.
478
00:18:54,591 --> 00:18:57,052
And the bad news?
479
00:18:57,094 --> 00:18:58,804
This company spends
a fortune on air travel.
480
00:18:58,846 --> 00:19:00,889
Really?
That's what we're talking about
481
00:19:00,931 --> 00:19:03,016
after a giant hack
that could expose our customers
482
00:19:03,058 --> 00:19:05,561
to identity theft or worse?
Yes.
483
00:19:05,602 --> 00:19:06,979
If the amount got out,
it would be
484
00:19:07,020 --> 00:19:08,647
a publicity nightmare
before the IPO.
485
00:19:08,689 --> 00:19:10,440
Investors hate
486
00:19:10,482 --> 00:19:11,859
exorbitant expenses.
487
00:19:11,900 --> 00:19:13,735
They want a lean company,
nothing flashy.
488
00:19:13,777 --> 00:19:16,488
Sometimes I need to get
from one place to another.
489
00:19:16,530 --> 00:19:18,490
And that will never be
flying commercial.
490
00:19:18,532 --> 00:19:19,825
Which is why...
491
00:19:19,867 --> 00:19:22,161
we should invest
in a private airline.
492
00:19:22,202 --> 00:19:24,204
I know we've got a lot of other
things to worry about right now,
493
00:19:24,246 --> 00:19:25,747
but you should pull the trigger
on that when you're ready.
494
00:19:25,789 --> 00:19:27,332
Okay, well, let's put that
on the back burner
495
00:19:27,374 --> 00:19:29,668
until after the IPO.
496
00:19:29,710 --> 00:19:32,629
Hey, did, uh, anyone fail
the lie detector test?
497
00:19:32,671 --> 00:19:34,548
Only you when you when you said
you were too busy
498
00:19:34,590 --> 00:19:36,300
to come to my fifth
birthday party, but...
499
00:19:36,341 --> 00:19:37,593
not everybody's taken it yet.
Whoa, whoa!
500
00:19:37,634 --> 00:19:38,719
Hey! Whoa! Whoa!
501
00:19:38,760 --> 00:19:40,220
I'm so sorry, sir!
502
00:19:40,262 --> 00:19:41,722
Let me get something
to clean that up.
503
00:19:41,763 --> 00:19:44,349
How'd that guy do?
504
00:19:44,391 --> 00:19:46,351
Amir? Well, he
hasn't taken it yet.
505
00:19:46,393 --> 00:19:48,103
He's only been here,
like, five minutes.
506
00:19:48,145 --> 00:19:49,563
How could he possibly have
a grudge against me already?
507
00:19:49,605 --> 00:19:51,273
That's four minutes
longer than needed.
508
00:19:52,733 --> 00:19:55,110
Um, Amir?
509
00:19:55,152 --> 00:19:56,653
After you're done
cleaning that up,
510
00:19:56,695 --> 00:19:58,238
what do you say
we hook you up to that polygraph
511
00:19:58,280 --> 00:19:59,573
machine-- does that sound good?
512
00:19:59,615 --> 00:20:01,450
Oh, yeah, sure.
513
00:20:01,491 --> 00:20:03,368
I just have to pick up
my grandmother at the, uh...
514
00:20:03,410 --> 00:20:04,620
the airport.
515
00:20:04,661 --> 00:20:05,829
Yeah.
516
00:20:05,871 --> 00:20:07,623
Well, that wasn't
suspicious at all.
517
00:20:07,664 --> 00:20:09,166
Well, how could he betray me?
518
00:20:09,208 --> 00:20:11,752
Like I said, four minutes
longer than needed.
519
00:20:11,793 --> 00:20:13,795
That's cute. Look, I
just need to get my hands
520
00:20:13,837 --> 00:20:17,007
on an extra laptop and wire up
some hidden security cameras
521
00:20:17,049 --> 00:20:18,926
to send me a direct feed
while recording,
522
00:20:18,967 --> 00:20:22,221
and we can solve this problem
once and for all.
523
00:20:22,262 --> 00:20:23,931
Do you know how to do
any of that?
524
00:20:23,972 --> 00:20:26,683
No, but I know somebody
who'll be thrilled to do it.
525
00:20:26,725 --> 00:20:29,269
You'll just have to put
your pettiness aside.
526
00:20:36,026 --> 00:20:38,654
So there's no way
we can do this without him?
527
00:20:38,695 --> 00:20:40,322
Or in the morning?
528
00:20:40,364 --> 00:20:41,615
Jeff isn't going
anywhere.
529
00:20:41,657 --> 00:20:43,283
What, is it past
your bedtime?
530
00:20:43,325 --> 00:20:44,701
It's the jet lag.
531
00:20:44,743 --> 00:20:46,578
Oh, that's right. I forgot
532
00:20:46,620 --> 00:20:48,580
you gallivanted off to Paris.
533
00:20:48,622 --> 00:20:51,458
Cristal may have gone a little
overboard in our adventuring.
534
00:20:51,500 --> 00:20:52,668
But she really wants us
to make up
535
00:20:52,709 --> 00:20:54,211
for our last year of mistakes.
536
00:20:54,253 --> 00:20:56,171
When you slept
with my mother-in-law.
537
00:20:56,213 --> 00:20:57,756
So unless you're starting
from scratch,
538
00:20:57,798 --> 00:20:59,341
you will always have
that history.
539
00:20:59,383 --> 00:21:01,843
Maybe we do need to start over.
540
00:21:02,844 --> 00:21:04,721
I'm gonna go take care
of something.
541
00:21:04,763 --> 00:21:06,473
Plus I would rather
not be in the same room
542
00:21:06,515 --> 00:21:08,934
with the man
that tried to ruin my life.
543
00:21:08,976 --> 00:21:11,061
Yeah, great to see you, too.
544
00:21:12,980 --> 00:21:15,691
Feels nice to be able
to breathe clean air again.
545
00:21:15,732 --> 00:21:18,026
Come on over. Picture's up.
546
00:21:21,697 --> 00:21:23,699
How did you get Amir to go
into the office after-hours?
547
00:21:23,740 --> 00:21:24,866
Oh, I told him he had to wait
548
00:21:24,908 --> 00:21:26,451
for an overseas
package delivery.
549
00:21:26,493 --> 00:21:29,329
I also casually mentioned
that I made a small change
550
00:21:29,371 --> 00:21:31,540
to my IPO presentation
that involved
551
00:21:31,581 --> 00:21:34,293
some groundbreaking news
meant for investors' eyes only.
552
00:21:34,334 --> 00:21:36,920
So if he's the hacker,
he will not be able to resist
553
00:21:36,962 --> 00:21:40,007
going through my computer, which
I conveniently left on my desk.
554
00:21:40,048 --> 00:21:42,676
This sounds like an analog
solution to a digital problem.
555
00:21:42,718 --> 00:21:45,887
Okay, but I've decided
it's not Amir.
556
00:21:45,929 --> 00:21:47,848
I mean, look,
he loves his job.
557
00:21:47,889 --> 00:21:50,684
He even painted my toenails
when my pedicurist canceled.
558
00:21:50,726 --> 00:21:52,269
I think he might have
a tiny crush on me,
559
00:21:52,311 --> 00:21:54,563
which could get
uncomfortable.
560
00:21:54,604 --> 00:21:57,524
The only thing uncomfortable
is the image of that guy
561
00:21:57,566 --> 00:21:59,609
being forced to
paint your toenails.
562
00:21:59,651 --> 00:22:01,069
He doesn't have a
crush on you, Fallon,
563
00:22:01,111 --> 00:22:03,280
h-he's nice because
you pay him.
564
00:22:03,322 --> 00:22:05,198
Okay, well,
I still don't think it's him.
565
00:22:05,240 --> 00:22:08,118
Do you know he majored in
computer science at MIT?
566
00:22:08,160 --> 00:22:11,330
He easily has the technical
know-how to pull this off.
567
00:22:11,371 --> 00:22:14,291
Oh, and look what
he's doing right now.
568
00:22:15,375 --> 00:22:17,336
Oh, that can't be good.
569
00:22:17,377 --> 00:22:20,589
60/40? That's not
what we agreed on.
570
00:22:20,630 --> 00:22:21,673
It was an even 50/50.
571
00:22:21,715 --> 00:22:23,675
That was a starting point.
572
00:22:23,717 --> 00:22:25,052
We've reconsidered.
573
00:22:25,093 --> 00:22:27,137
If you don't
like the terms,
574
00:22:27,179 --> 00:22:28,805
we have no problem walking away.
575
00:22:36,438 --> 00:22:38,607
We'll make it 60/40.
576
00:22:38,648 --> 00:22:42,944
But La Mirage takes the
extra ten percent, or we walk.
577
00:22:42,986 --> 00:22:44,237
Does your silent partner
not understand
578
00:22:44,279 --> 00:22:45,989
how negotiating works?
579
00:22:46,031 --> 00:22:48,408
He does.
Because he understands
580
00:22:48,450 --> 00:22:52,204
that the hotel is the one
with the name, the reputation
581
00:22:52,245 --> 00:22:53,705
and the client base.
582
00:22:53,747 --> 00:22:55,123
There are a hundred groups
like you,
583
00:22:55,165 --> 00:22:56,666
but there's only one of us.
584
00:23:00,629 --> 00:23:02,464
Okay.
585
00:23:02,506 --> 00:23:07,302
50/50, but a three-year
contract, guaranteed.
586
00:23:07,344 --> 00:23:08,762
Two-year contract,
guaranteed.
587
00:23:08,804 --> 00:23:10,639
We get free hotel rooms
whenever we want.
588
00:23:16,478 --> 00:23:18,772
Free room for you
for two weeks a year.
589
00:23:18,814 --> 00:23:21,441
Free access to the new club
for everyone else.
590
00:23:21,483 --> 00:23:24,820
Deal. I'll have my guys draw
up the paperwork immediately
591
00:23:24,861 --> 00:23:27,531
and they can bring 'em
to us to sign.
592
00:23:27,572 --> 00:23:30,617
Uh, bring it to us where?
Can't we just do it here?
593
00:23:30,659 --> 00:23:34,121
No. I always like to hit a club
to sign and celebrate a deal.
594
00:23:34,162 --> 00:23:35,664
Fletch, you up for that?
595
00:23:36,915 --> 00:23:38,542
Sounds good.
596
00:23:38,583 --> 00:23:41,920
Count me out. All this
negotiating has gotten me tired.
597
00:23:45,340 --> 00:23:46,883
Sam, a word?
598
00:23:46,925 --> 00:23:48,885
I don't think you should
go out with Fletcher again
599
00:23:48,927 --> 00:23:51,138
before you talk to Ryan.
I can't talk to Ryan tonight
600
00:23:51,179 --> 00:23:53,807
because he's at home
studying for midterms, okay?
601
00:23:53,849 --> 00:23:55,559
And you heard Blaine.
602
00:23:55,600 --> 00:23:58,186
We have to go to the club,
sign and celebrate there.
603
00:23:58,228 --> 00:24:00,063
It's his thing.
604
00:24:00,105 --> 00:24:03,191
Besides, Blaine will be there
the whole time. We'll be fine.
605
00:24:03,233 --> 00:24:07,070
Okay? I will call Ryan
first thing tomorrow.
606
00:24:07,112 --> 00:24:09,030
I promise.
607
00:24:12,075 --> 00:24:14,744
This is the most boring episode
of To Catch a Hacker
608
00:24:14,786 --> 00:24:16,538
I have ever seen.
609
00:24:16,580 --> 00:24:18,373
I mean, FaceTiming
his friend in Japan
610
00:24:18,415 --> 00:24:21,793
to complain about
traffic at the airport?
611
00:24:21,835 --> 00:24:24,588
Well, I guess he really was
picking up his grandmother.
612
00:24:24,629 --> 00:24:25,839
Turn up the volume.
613
00:24:25,881 --> 00:24:27,257
The package still isn't here.
614
00:24:27,299 --> 00:24:30,135
I feel like she made a mistake.
615
00:24:30,177 --> 00:24:32,929
Oh, I don't think so.
616
00:24:32,971 --> 00:24:35,015
'Cause she's
somewhat terrifying.
617
00:24:35,056 --> 00:24:36,433
I don't think
he's talking about me.
618
00:24:36,475 --> 00:24:39,478
The last thing
I'm doing is calling her.
619
00:24:39,519 --> 00:24:41,563
She wanted me to take
a lie detector test today.
620
00:24:41,605 --> 00:24:43,815
I had to run out of there
to pick up my grandma
621
00:24:43,857 --> 00:24:45,901
and I'm also stealing
office supplies.
622
00:24:45,942 --> 00:24:48,820
How dare he?
623
00:24:48,862 --> 00:24:51,156
It's the least I deserve
after that pedicure.
624
00:24:51,198 --> 00:24:53,575
Oh, I'm shocked. He didn't
love painting your toenails.
625
00:24:53,617 --> 00:24:55,202
Okay, well, you know,
I don't care.
626
00:24:55,243 --> 00:24:56,828
Yeah, I'm tough
on my employees.
627
00:24:56,870 --> 00:24:58,705
It makes them tougher
out in the world.
628
00:24:58,747 --> 00:25:00,665
You know, this is just like
629
00:25:00,707 --> 00:25:02,709
your group of girlfriends
in high school.
630
00:25:02,751 --> 00:25:05,128
They didn't like doing half the
things you told them to, either.
631
00:25:05,170 --> 00:25:07,923
Okay, that's, like,
the second time
632
00:25:07,964 --> 00:25:09,841
you've brought up
high school in two days.
633
00:25:09,883 --> 00:25:11,384
Do you have an issue?
634
00:25:12,802 --> 00:25:14,346
Wait, hold on.
635
00:25:14,387 --> 00:25:17,224
The servers are lit up.
636
00:25:17,265 --> 00:25:19,434
There's hacking going on
right now.
637
00:25:19,476 --> 00:25:22,354
I took the patch off to try
and catch Amir in the act.
638
00:25:22,395 --> 00:25:24,523
I always knew it was him.
639
00:25:24,564 --> 00:25:26,399
Except it's not.
640
00:25:26,441 --> 00:25:28,944
I set up a trace, and the
signal is pinging all over.
641
00:25:28,985 --> 00:25:32,113
Uh, Russia, China, Ukraine.
642
00:25:32,155 --> 00:25:33,949
These guys are good.
643
00:25:33,990 --> 00:25:35,659
Well, I guess my
analog solution
644
00:25:35,700 --> 00:25:38,161
actually helped us eliminate
the paper clip thief.
645
00:25:38,203 --> 00:25:42,374
The question is, if it's
not him, then who is it?
646
00:25:48,004 --> 00:25:51,049
I thought about what
you said this morning,
647
00:25:51,091 --> 00:25:53,843
about all the cruel things that
we did to each other last year.
648
00:25:53,885 --> 00:25:55,595
And then Fallon said
something interesting.
649
00:25:55,637 --> 00:25:57,556
She said that we couldn't
start over again.
650
00:25:57,597 --> 00:25:59,391
But she's wrong.
651
00:25:59,432 --> 00:26:01,268
Right? We can.
What do you mean?
652
00:26:01,309 --> 00:26:03,812
And what's in that box?
653
00:26:03,853 --> 00:26:06,314
Well, this is our new beginning.
654
00:26:06,356 --> 00:26:08,358
We got married
in jail,
655
00:26:08,400 --> 00:26:10,318
and maybe that wasn't
the best place to start.
656
00:26:10,360 --> 00:26:13,655
So I had your personal shopper
pick this up
657
00:26:13,697 --> 00:26:15,574
and deliver it right away.
658
00:26:17,492 --> 00:26:21,788
How would you like
to renew our vows?
659
00:26:21,830 --> 00:26:24,583
Create new memories
together starting today?
660
00:26:26,960 --> 00:26:29,129
Can't you do this
any faster?
661
00:26:29,170 --> 00:26:31,006
Fallon, things
would go faster
662
00:26:31,047 --> 00:26:32,799
if you'd stop bossing
me around, okay?
663
00:26:32,841 --> 00:26:34,509
You want me to paint
your toenails next?
664
00:26:34,551 --> 00:26:37,178
Play an evil plant?
Maybe, uh, fix your hair?
665
00:26:37,220 --> 00:26:39,222
Wh-What is wrong with my hair?
666
00:26:39,264 --> 00:26:42,100
And more importantly,
what is wrong with you?
667
00:26:42,142 --> 00:26:44,060
And why do you keep
talking about high school
668
00:26:44,102 --> 00:26:45,979
like it was some
terrible experience?
669
00:26:46,021 --> 00:26:47,314
We were friends.
670
00:26:48,982 --> 00:26:50,358
Weren't we?
671
00:26:50,400 --> 00:26:51,735
Or were you just scared of me
672
00:26:51,776 --> 00:26:53,903
like you think
everyone else was?
673
00:26:55,822 --> 00:26:57,407
We were friends.
674
00:26:57,449 --> 00:26:59,618
But there were some conditions
on our friendship.
675
00:26:59,659 --> 00:27:01,244
I wasn't
scared of you.
676
00:27:01,286 --> 00:27:02,871
But I was scared of losing
677
00:27:02,912 --> 00:27:04,831
the Carrington scholarship
if I upset you.
678
00:27:04,873 --> 00:27:08,126
Hold on. I never treated you
like a scholarship kid.
679
00:27:08,168 --> 00:27:09,794
We didn't even talk about it.
680
00:27:09,836 --> 00:27:11,921
Yeah, we didn't have to.
We both knew I was only there
681
00:27:11,963 --> 00:27:13,423
because of your family.
682
00:27:13,465 --> 00:27:15,050
So I ended up
in that play
683
00:27:15,091 --> 00:27:17,761
just so you wouldn't complain
to Blake about it.
684
00:27:17,802 --> 00:27:19,512
I missed coding camp.
685
00:27:19,554 --> 00:27:21,723
Okay, well, you should
probably thank me for that.
686
00:27:22,974 --> 00:27:25,101
But what is going on? Why
are you bringing this up now?
687
00:27:25,143 --> 00:27:26,895
'Cause you are still
trying to get everyone
688
00:27:26,936 --> 00:27:28,730
to do exactly what you want.
689
00:27:28,772 --> 00:27:30,899
Your employees are
terrified of you.
690
00:27:30,940 --> 00:27:32,984
And-and I guess I'm a little
sensitive when it comes to you
691
00:27:33,026 --> 00:27:36,237
trying to manipulate me
into taking a board seat.
692
00:27:36,279 --> 00:27:38,281
So you just think
I'm a mean girl? Is that it?
693
00:27:38,323 --> 00:27:39,616
Well, don't worry,
694
00:27:39,658 --> 00:27:41,451
Because I don't want somebody
695
00:27:41,493 --> 00:27:43,662
on my board
who's so sensitive anyway.
696
00:27:43,703 --> 00:27:46,373
I already said no. Three times.
697
00:27:46,414 --> 00:27:48,917
You know what? I'm done.
698
00:27:48,958 --> 00:27:50,669
So good luck stopping
the hackers before
699
00:27:50,710 --> 00:27:52,837
they release all your private
information to the world.
700
00:28:02,389 --> 00:28:04,557
How nice of you to stop by.
701
00:28:05,558 --> 00:28:07,686
Before you get angry...
702
00:28:07,727 --> 00:28:09,437
Right.
703
00:28:09,479 --> 00:28:11,773
You're already angry.
704
00:28:11,815 --> 00:28:14,109
I'm sorry I missed
the hospital meet and greet,
705
00:28:14,150 --> 00:28:16,277
but something happened to the
files from last night's session
706
00:28:16,319 --> 00:28:18,071
and-and we had to do
a last-minute reshoot.
707
00:28:18,113 --> 00:28:19,906
I really didn't have a choice.
Yes, you did.
708
00:28:19,948 --> 00:28:21,658
You knew how important
that was to me.
709
00:28:27,622 --> 00:28:28,665
You okay?
710
00:28:28,707 --> 00:28:29,874
Fine.
711
00:28:29,916 --> 00:28:32,085
Kirby, come on, I'm a doctor.
712
00:28:32,127 --> 00:28:33,753
I know the signs of drug abuse.
713
00:28:33,795 --> 00:28:35,046
What are you talking about?
714
00:28:35,088 --> 00:28:37,090
The shaky hands,
the dilated pupils,
715
00:28:37,132 --> 00:28:38,758
that dewy glow
that's not makeup.
716
00:28:38,800 --> 00:28:40,635
You got the coke sweats.
717
00:28:40,677 --> 00:28:41,761
And your pulse is racing.
So, what?
718
00:28:41,803 --> 00:28:43,263
Oliver's feeding you drugs now?
719
00:28:43,304 --> 00:28:44,264
How much did you do?
720
00:28:44,305 --> 00:28:45,557
Just enough
721
00:28:45,598 --> 00:28:48,101
to keep up my energy
for my work.
722
00:28:48,143 --> 00:28:49,644
It's not my fault
723
00:28:49,686 --> 00:28:51,312
the files were corrupted
and we had to start over.
724
00:28:51,354 --> 00:28:52,814
You never considered
that maybe he arranged that
725
00:28:52,856 --> 00:28:54,524
so he could spend
more time with you?
726
00:28:54,566 --> 00:28:56,693
Th-The guy couldn't keep
his hands off you.
727
00:28:56,735 --> 00:28:58,153
What? When?
728
00:28:58,194 --> 00:29:00,029
Last night.
I came by your shoot.
729
00:29:00,071 --> 00:29:01,030
You were spying on me?
730
00:29:01,072 --> 00:29:02,449
No, he invited me.
731
00:29:02,490 --> 00:29:04,909
So you just came
and watched and just left?
732
00:29:04,951 --> 00:29:06,536
I didn't want to make a scene.
But maybe I should have,
733
00:29:06,578 --> 00:29:08,496
because he clearly
has other intentions.
734
00:29:08,538 --> 00:29:10,415
I asked you to trust me.
735
00:29:10,457 --> 00:29:12,834
And I'm trying, but this whole
modeling thing has changed you.
736
00:29:12,876 --> 00:29:16,212
You're out of control.
I'm doing what I have to do
for my career.
737
00:29:16,254 --> 00:29:18,590
Doing some coke and
a catalog shoot is not a career.
738
00:29:18,631 --> 00:29:20,383
Screw you.
739
00:29:24,888 --> 00:29:27,849
Ah. Hello, Joe.
740
00:29:27,891 --> 00:29:29,934
I just got done photographing
your lovely daughter.
741
00:29:29,976 --> 00:29:32,312
Did you pop by
to see the pictures,
742
00:29:32,353 --> 00:29:33,897
or are you moonlighting
as housekeeping?
743
00:29:33,938 --> 00:29:35,440
I don't know what
you're doing here,
744
00:29:35,482 --> 00:29:37,609
but I do know I don't like you
near my daughter.
745
00:29:37,650 --> 00:29:41,154
Last time you almost
killed yourself and her.
746
00:29:41,196 --> 00:29:42,739
So why are you here?
747
00:29:42,781 --> 00:29:45,492
I got a job and I ran into Kirby
here at the hotel.
748
00:29:45,533 --> 00:29:48,036
She might believe that story,
but I don't.
749
00:29:48,077 --> 00:29:50,872
My sources in Australia tell me
you left in quite a hurry.
750
00:29:50,914 --> 00:29:52,540
The job was too good to pass up.
751
00:29:52,582 --> 00:29:54,250
Yeah, seems so.
752
00:29:54,292 --> 00:29:57,212
Your bank account seems
to be suddenly a lot fuller
753
00:29:57,253 --> 00:29:59,255
than it should be
for just taking a few pictures.
754
00:29:59,297 --> 00:30:01,549
Keep the hell
out of my bank account.
755
00:30:01,591 --> 00:30:03,259
Same old Joseph Anders,
756
00:30:03,301 --> 00:30:05,094
sticking his nose where
it doesn't belong.
757
00:30:05,136 --> 00:30:07,096
Be careful.
758
00:30:07,138 --> 00:30:09,474
That is one way to
get your nose broken.
759
00:30:09,516 --> 00:30:12,227
I will figure out why
you're here.
760
00:30:12,268 --> 00:30:14,437
I want you out of Atlanta,
permanently.
761
00:30:14,479 --> 00:30:16,439
How much will it take?
762
00:30:16,481 --> 00:30:18,149
I don't think
you could afford that.
763
00:30:18,191 --> 00:30:19,776
Try me.
Yeah, here's the thing.
764
00:30:19,818 --> 00:30:22,654
I already have a patron,
and she pays me handsomely.
765
00:30:23,780 --> 00:30:25,114
I'm not looking for another.
766
00:30:25,156 --> 00:30:27,242
Alexis.
767
00:30:29,577 --> 00:30:31,037
Either change the sheets...
768
00:30:33,498 --> 00:30:34,666
...or get out.
769
00:30:34,707 --> 00:30:36,584
This isn't over.
770
00:30:41,130 --> 00:30:42,799
I know you think
you're working hard,
771
00:30:42,841 --> 00:30:44,717
but if you do not fix
this hack soon,
772
00:30:44,759 --> 00:30:46,553
then I am gonna have
to come to the office,
773
00:30:46,594 --> 00:30:50,765
and trust me, you do not want me
coming to the office.
774
00:30:53,476 --> 00:30:55,061
I'm not trying to threaten you.
775
00:30:55,103 --> 00:30:56,855
I know you're doing
the best you can.
776
00:30:56,896 --> 00:30:59,023
I just need you to do it
a little faster.
777
00:30:59,065 --> 00:31:01,317
Okay? Thank you.
778
00:31:05,697 --> 00:31:11,411
Cristal, I've never experienced
love like the one we have.
779
00:31:11,452 --> 00:31:14,330
Which is why I promise
to love and cherish you
780
00:31:14,372 --> 00:31:17,584
for the rest
of our long lives together.
781
00:31:17,625 --> 00:31:20,503
And I will do whatever it
takes to make you happy,
782
00:31:20,545 --> 00:31:22,714
from now until
we're old and gray.
783
00:31:22,755 --> 00:31:24,841
You have my heart.
784
00:31:24,883 --> 00:31:30,013
Blake, if we had
all the time in the world,
785
00:31:30,054 --> 00:31:32,348
I would spend each
and every moment with you.
786
00:31:32,390 --> 00:31:34,726
And I promise
787
00:31:34,767 --> 00:31:37,478
that I will do
whatever it takes,
788
00:31:37,520 --> 00:31:41,858
to sacrifice whatever I have to,
to keep our love alive.
789
00:31:48,406 --> 00:31:50,700
Wow. Private room.
790
00:31:50,742 --> 00:31:52,410
I didn't realize this
was the kind of club
791
00:31:52,452 --> 00:31:54,329
Blaine wanted to go to.
792
00:31:54,370 --> 00:31:55,705
You've never been
to a strip club?
793
00:31:55,747 --> 00:31:58,416
Oh, no. I have. A few times.
794
00:31:58,458 --> 00:31:59,792
Hold on one sec.
795
00:31:59,834 --> 00:32:01,210
Just gonna send a quick text.
796
00:32:01,252 --> 00:32:02,795
♪ Shorty,
let me rock your world ♪
797
00:32:02,837 --> 00:32:05,006
♪ Like making your toes curl ♪
798
00:32:05,048 --> 00:32:06,674
♪ We pouring that champagne ♪
799
00:32:06,716 --> 00:32:09,218
♪ We keeping them
bottles popping... ♪
800
00:32:09,260 --> 00:32:11,179
Put the phones down, fellas.
801
00:32:11,220 --> 00:32:13,514
I don't want a record of
what's about to go on in here.
802
00:32:13,556 --> 00:32:15,642
Huh? Yeah?
Ah...
803
00:32:15,683 --> 00:32:17,936
Did someone order...
804
00:32:17,977 --> 00:32:19,103
Here we go.
805
00:32:19,145 --> 00:32:20,480
...a private dance?
806
00:32:20,521 --> 00:32:21,898
:
Oh...
807
00:32:21,940 --> 00:32:24,192
Uh-oh.
808
00:32:26,152 --> 00:32:28,279
Mm-hmm.
809
00:32:29,322 --> 00:32:30,823
Yes.
810
00:32:34,410 --> 00:32:36,955
♪ Shaking and wiggling,
shake-shaking and wiggling... ♪
811
00:32:36,996 --> 00:32:39,207
Ow!
812
00:32:39,248 --> 00:32:40,917
Greetings, gentlemen.
813
00:32:40,959 --> 00:32:43,002
Y'all ready to have
some fun tonight?
814
00:32:43,044 --> 00:32:45,588
How about a dance for the guy
that brought La Mirage
815
00:32:45,630 --> 00:32:47,590
and the Infinity Team
together?
816
00:32:47,632 --> 00:32:49,676
Yeah? Mm-hmm.
817
00:32:49,717 --> 00:32:51,511
You know what? Maybe we
should get another guy.
818
00:32:51,552 --> 00:32:53,721
This one looks like he's
not feeling very well.
819
00:32:53,763 --> 00:32:55,223
He looks fine to me.
820
00:32:55,264 --> 00:32:56,641
Sam?
821
00:32:56,683 --> 00:32:58,476
Everything okay?
822
00:32:58,518 --> 00:32:59,727
Huh?
823
00:32:59,769 --> 00:33:01,521
Watch it-- Oh.
Oh!
824
00:33:01,562 --> 00:33:02,981
♪ Drop it to the floor... ♪
825
00:33:03,022 --> 00:33:04,816
Yeah. Everything's fine.
826
00:33:04,857 --> 00:33:06,317
Oops.
827
00:33:06,359 --> 00:33:07,777
I am so sorry for my friend.
828
00:33:07,819 --> 00:33:09,362
He's just a little... nervous.
829
00:33:09,404 --> 00:33:12,073
Let me...
Oh. Okay.
830
00:33:12,115 --> 00:33:13,908
Well, aren't you
the gentleman?
831
00:33:13,950 --> 00:33:14,867
Okay, Ryan, stop it.
832
00:33:14,909 --> 00:33:16,536
Ryan, stop.
833
00:33:16,577 --> 00:33:18,037
Stop!
Yo.
834
00:33:19,747 --> 00:33:22,125
I can't let him dance for you
because he's my boyfriend Ryan.
835
00:33:22,166 --> 00:33:24,460
And Fletcher isn't just
a guy that I work with.
836
00:33:24,502 --> 00:33:25,837
Okay? He's my ex.
837
00:33:25,878 --> 00:33:27,964
Who I slept with
838
00:33:28,006 --> 00:33:29,465
the other night and
I didn't tell you.
839
00:33:29,507 --> 00:33:32,260
And I swear I was going to,
but I didn't.
840
00:33:32,301 --> 00:33:34,053
And I know it was wrong of me,
841
00:33:34,095 --> 00:33:35,722
but it's not as wrong
as watching
842
00:33:35,763 --> 00:33:38,599
my current boyfriend give
my ex-boyfriend a lap dance.
843
00:33:38,641 --> 00:33:40,309
Okay?
844
00:33:41,561 --> 00:33:43,479
I am so sorry.
845
00:33:49,986 --> 00:33:51,779
He's just being
so judgmental.
846
00:33:51,821 --> 00:33:53,489
I mean, he knows how
important this is to me,
847
00:33:53,531 --> 00:33:55,324
but he's too busy
lecturing me to notice.
848
00:33:55,366 --> 00:33:56,784
And he doesn't trust me.
849
00:33:56,826 --> 00:33:57,827
He thinks there's
some sort of illicit thing
850
00:33:57,869 --> 00:33:59,370
going on between me and you.
851
00:33:59,412 --> 00:34:02,206
Between us? Well,
clearly he doesn't understand
852
00:34:02,248 --> 00:34:03,958
the photographer-model
relationship.
853
00:34:04,000 --> 00:34:05,585
And he thinks
you're a bad influence.
854
00:34:05,626 --> 00:34:07,295
Well, would a bad influence
tell you
855
00:34:07,336 --> 00:34:09,672
that he heard back from
Nisha Lockhart this morning,
856
00:34:09,714 --> 00:34:11,966
and that she loved
857
00:34:12,008 --> 00:34:13,801
the pictures from the reshoot?
858
00:34:13,843 --> 00:34:16,054
Oh, my God.
Oh, my God, thank you.
859
00:34:16,095 --> 00:34:18,514
Thank you so much
for all of this.
Of course.
860
00:34:18,556 --> 00:34:20,475
I'm here for you.
And, look, forget about Adam
861
00:34:20,516 --> 00:34:21,934
if he's gonna bring you down.
862
00:34:21,976 --> 00:34:24,270
Ride this momentum.
We should celebrate.
863
00:34:24,312 --> 00:34:27,482
Ooh, I know one way
to celebrate.
864
00:34:27,523 --> 00:34:29,067
Do you have any more?
865
00:34:30,401 --> 00:34:32,195
Are you sure?
866
00:34:32,236 --> 00:34:33,571
Uh, we've done
a little for work,
867
00:34:33,613 --> 00:34:35,656
now we deserve
a little for some fun.
868
00:34:35,698 --> 00:34:38,076
Nisha's happy, so I'm happy.
869
00:34:38,117 --> 00:34:40,328
Look, I know we may have made
some bad decisions last time,
870
00:34:40,369 --> 00:34:42,163
but it's not gonna be
like that again.
871
00:34:42,205 --> 00:34:43,706
We know better now, right?
872
00:34:49,295 --> 00:34:51,798
Hey. Thanks for agreeing
to see me.
873
00:34:51,839 --> 00:34:54,175
I was hoping maybe we could
finish that meal?
874
00:34:54,217 --> 00:34:57,136
Though it would be more
breakfast than dinner, but...
875
00:34:57,178 --> 00:34:58,471
you get the point.
876
00:34:58,513 --> 00:34:59,931
Just, uh, a
little nervous.
877
00:34:59,972 --> 00:35:02,308
Yeah, sorry, I-I can't stay.
878
00:35:02,350 --> 00:35:05,144
Look, I get it. Okay? I do.
879
00:35:05,186 --> 00:35:07,063
I have to
apologize.
880
00:35:07,105 --> 00:35:10,274
I, I thought I was making
some sort of decision
881
00:35:10,316 --> 00:35:11,984
between you and Fletcher,
882
00:35:12,026 --> 00:35:14,987
and then I saw you
in the same room, and I realized
883
00:35:15,029 --> 00:35:16,656
that it's you
that I want, Ryan,
884
00:35:16,697 --> 00:35:18,908
plain and simple.
885
00:35:18,950 --> 00:35:20,660
Well, thank you for saying that.
886
00:35:20,701 --> 00:35:24,122
And I know that I may have
screwed things up too much.
887
00:35:24,163 --> 00:35:26,332
Okay, making you move
your whole life to Atlanta
888
00:35:26,374 --> 00:35:27,750
and then doing this,
889
00:35:27,792 --> 00:35:29,961
but I want you...
890
00:35:30,002 --> 00:35:32,588
I don't know, may-maybe
you can just forgive me
891
00:35:32,630 --> 00:35:35,133
one day.
892
00:35:36,134 --> 00:35:39,428
What if that day is today?
893
00:35:41,931 --> 00:35:45,101
Look, um, I'm not saying
it's okay you cheated,
894
00:35:45,143 --> 00:35:48,604
but I played a part
in this, too.
895
00:35:48,646 --> 00:35:52,525
I've been so busy with school
and-and with work that I haven't
896
00:35:52,567 --> 00:35:54,944
been giving you enough time.
897
00:35:54,986 --> 00:35:56,988
I mean, I... if I hadn't been
called to fill in last night,
898
00:35:57,029 --> 00:35:58,406
I probably wouldn't have even
known that there was
899
00:35:58,447 --> 00:35:59,907
something wrong between us.
900
00:36:01,409 --> 00:36:03,035
I...
901
00:36:03,077 --> 00:36:07,165
haven't been paying attention
to you or-or to us.
902
00:36:07,206 --> 00:36:08,249
It's not your fault.
903
00:36:08,291 --> 00:36:10,793
Oh, I know.
904
00:36:11,836 --> 00:36:13,588
But it's not
all your fault.
905
00:36:13,629 --> 00:36:17,717
And I chose to move here
and I love my law school,
906
00:36:17,758 --> 00:36:19,927
so I'm staying.
907
00:36:19,969 --> 00:36:22,555
With me?
908
00:36:22,597 --> 00:36:24,432
Sam, um...
909
00:36:25,683 --> 00:36:28,060
I-I think that...
910
00:36:28,102 --> 00:36:31,898
we both know
that the timing is wrong.
911
00:36:31,939 --> 00:36:34,567
You're busy with your hotel,
I'm busy with school.
912
00:36:34,609 --> 00:36:37,320
Maybe, uh,
who knows, one day
913
00:36:37,361 --> 00:36:41,991
in the future, the stars will
align a little better for us.
914
00:36:44,452 --> 00:36:45,745
Hey.
915
00:36:47,663 --> 00:36:49,916
Yeah.
916
00:36:49,957 --> 00:36:51,667
Who knows?
917
00:36:53,586 --> 00:36:54,795
Okay.
918
00:36:58,799 --> 00:37:01,260
I'll see you around, okay?
919
00:37:05,723 --> 00:37:07,642
I've reviewed your charts
multiple times.
920
00:37:07,683 --> 00:37:10,019
I'm not sure what else
you want me to do.
921
00:37:10,061 --> 00:37:11,229
I want you to help me
find a new option
922
00:37:11,270 --> 00:37:12,772
that doesn't involve dying.
923
00:37:13,898 --> 00:37:15,608
You told me surgery
was a possibility.
924
00:37:15,650 --> 00:37:17,235
The only way we can
go through with surgery
925
00:37:17,276 --> 00:37:18,736
is if we shrink the tumor first,
926
00:37:18,778 --> 00:37:20,821
and we're not having
any luck with that.
927
00:37:20,863 --> 00:37:23,407
Maybe there's some kind
of experimental drug
928
00:37:23,449 --> 00:37:25,243
or a clinical trial.
929
00:37:25,284 --> 00:37:26,452
There's no guarantees.
930
00:37:26,494 --> 00:37:27,662
I don't need
a guarantee.
931
00:37:27,703 --> 00:37:29,997
I just need a chance.
932
00:37:30,039 --> 00:37:31,499
I vowed to Blake to do
everything in my power
933
00:37:31,540 --> 00:37:33,501
to keep our love alive.
934
00:37:33,542 --> 00:37:35,795
I need you to help me do that.
935
00:37:39,090 --> 00:37:40,591
Well? How'd it go?
936
00:37:40,633 --> 00:37:42,510
Papers get signed?
937
00:37:42,551 --> 00:37:44,637
Everything go smoothly?
938
00:37:44,679 --> 00:37:47,640
Well, if by "smoothly" you
mean going to a strip club
939
00:37:47,682 --> 00:37:50,643
where my boyfriend was about to
give my ex-boyfriend a lap dance
940
00:37:50,685 --> 00:37:54,230
until I blurted out that I slept
with that ex-boyfriend, then,
941
00:37:54,272 --> 00:37:57,441
yeah, pretty smooth.
942
00:37:57,483 --> 00:37:59,819
And then you signed the papers?
943
00:37:59,860 --> 00:38:01,153
The deal is dead.
944
00:38:01,195 --> 00:38:02,863
Blaine fired Fletcher
945
00:38:02,905 --> 00:38:04,490
for not disclosing that
we had a prior relationship,
946
00:38:04,532 --> 00:38:06,826
and now Fletcher
won't speak to me,
947
00:38:06,867 --> 00:38:09,078
which is actually fine,
because I finally realized
948
00:38:09,120 --> 00:38:10,955
that I only want
to be with Ryan.
Great.
949
00:38:10,997 --> 00:38:12,748
Who just broke up with me.
950
00:38:12,790 --> 00:38:14,709
Maybe I should leave and come
back so we can start over.
951
00:38:14,750 --> 00:38:16,043
Wait.
952
00:38:18,045 --> 00:38:19,422
It's not your fault
that I just spent
953
00:38:19,463 --> 00:38:21,590
the last 16 hours in hell,
it's just...
954
00:38:22,842 --> 00:38:25,720
I went from a hot love triangle
955
00:38:25,761 --> 00:38:27,888
and a multimillion-dollar
expansion
956
00:38:27,930 --> 00:38:31,058
to being single again,
with no business plan.
957
00:38:31,100 --> 00:38:32,268
Actually,
958
00:38:32,310 --> 00:38:33,686
I think I can help.
959
00:38:33,728 --> 00:38:34,812
Well, you're not really my type.
960
00:38:34,854 --> 00:38:36,063
You should be so lucky.
961
00:38:36,105 --> 00:38:37,565
No, I meant as a
business partner.
962
00:38:37,606 --> 00:38:39,442
A real one.
963
00:38:39,483 --> 00:38:42,028
I could do the same thing the
Infinity Team was going to do.
964
00:38:42,069 --> 00:38:43,529
We can buy our own club
965
00:38:43,571 --> 00:38:45,489
and come up with
an even better plan to expand.
966
00:38:45,531 --> 00:38:47,533
Would you really want
to do that?
The truth is,
967
00:38:47,575 --> 00:38:49,869
I've been looking for
an investment in real estate,
968
00:38:49,910 --> 00:38:53,080
and after seeing the way
you negotiated with Blaine,
969
00:38:53,122 --> 00:38:55,291
I was pretty
impressed.
970
00:38:55,333 --> 00:38:56,751
And I happen to know that Jeff
and Monica have been wanting
971
00:38:56,792 --> 00:38:59,295
to unload the Colby Club
right next door.
972
00:38:59,337 --> 00:39:03,257
Might be a sign.
We could expand the expansion.
973
00:39:06,677 --> 00:39:08,471
I'm in.
974
00:39:08,512 --> 00:39:11,432
I am not sorry for
being mean or scary
975
00:39:11,474 --> 00:39:14,602
or for being tough on
you or my employees.
976
00:39:14,643 --> 00:39:17,521
If this is your apology,
you should probably stop.
977
00:39:17,563 --> 00:39:19,565
Look at page 26.
978
00:39:20,483 --> 00:39:21,776
Go.
979
00:39:26,781 --> 00:39:29,033
Think I'm having flashbacks.
980
00:39:29,075 --> 00:39:31,202
I am sorry
for not having considered
981
00:39:31,243 --> 00:39:32,953
what your life was like
back then.
982
00:39:32,995 --> 00:39:35,206
Looking at that picture,
it made me realize
983
00:39:35,247 --> 00:39:39,627
that I never put myself in your
shoes, or your plant costume.
984
00:39:39,668 --> 00:39:42,671
Thank you.
985
00:39:42,713 --> 00:39:45,341
And I know that
the Carrington scholarship
986
00:39:45,383 --> 00:39:47,176
must have carried
a lot of pressure,
987
00:39:47,218 --> 00:39:50,304
and I'm sorry if you ever
felt like I was using
988
00:39:50,346 --> 00:39:51,931
that pressure to manipulate you.
989
00:39:51,972 --> 00:39:55,142
So I am apologizing, but not
990
00:39:55,184 --> 00:39:57,645
trying to
manipulate you
991
00:39:57,686 --> 00:40:00,689
onto my board with that apology.
992
00:40:00,731 --> 00:40:02,858
I like scary Fallon.
I always have.
993
00:40:02,900 --> 00:40:04,360
You always go after
994
00:40:04,402 --> 00:40:05,861
what you want and you know
995
00:40:05,903 --> 00:40:07,738
how to get other people
to give it to you.
996
00:40:07,780 --> 00:40:09,448
With the board,
I just...
997
00:40:09,490 --> 00:40:13,536
needed you to respect
my boundaries, as a friend.
998
00:40:13,577 --> 00:40:16,455
I understand. And our
relationship is more important
999
00:40:16,497 --> 00:40:19,125
to me than, you know,
me getting what I want.
1000
00:40:19,166 --> 00:40:21,001
Which doesn't sound like
something I would say,
1001
00:40:21,043 --> 00:40:23,379
but it is true.
1002
00:40:23,421 --> 00:40:24,797
Friends again?
1003
00:40:24,839 --> 00:40:26,715
We never stopped.
1004
00:40:26,757 --> 00:40:29,593
Good, because as a friend,
1005
00:40:29,635 --> 00:40:32,638
I couldn't resist
fixing your hacker problem.
1006
00:40:33,973 --> 00:40:34,974
I put a poison pill
into your system
1007
00:40:35,015 --> 00:40:36,183
before I left,
1008
00:40:36,225 --> 00:40:37,852
and when they tried
to hack back in,
1009
00:40:37,893 --> 00:40:39,228
it destroyed
all the stolen files
1010
00:40:39,270 --> 00:40:41,021
they had.
1011
00:40:41,063 --> 00:40:42,565
We may never know
who the hackers were,
1012
00:40:42,606 --> 00:40:46,026
but your information is safe.
1013
00:40:46,068 --> 00:40:50,281
Wow. So are we talking, like,
a-a real pill or is it...?
1014
00:40:50,322 --> 00:40:53,117
Let's just say no and that'll
be that.
1015
00:40:53,159 --> 00:40:55,202
Okay.
1016
00:40:55,244 --> 00:40:57,621
But it was fun getting back
to my techie roots.
1017
00:40:57,663 --> 00:40:59,373
Now it's time to dream big.
1018
00:40:59,415 --> 00:41:00,958
And unlike
high school,
1019
00:41:01,000 --> 00:41:03,294
I don't have to hide
in a tree costume anymore.
1020
00:41:03,335 --> 00:41:06,297
Mm. Well, it was technically
a plant, but...
1021
00:41:06,338 --> 00:41:07,923
What did you have in mind?
1022
00:41:07,965 --> 00:41:10,259
I'll let you know
when I figure it out.
1023
00:41:10,301 --> 00:41:13,345
Okay. Hey, in the meantime,
1024
00:41:13,387 --> 00:41:15,347
do you want to join
my I.T. team?
1025
00:41:17,141 --> 00:41:18,642
I'm kidding, I'm kidding,
but thank you
1026
00:41:18,684 --> 00:41:20,144
for taking care of this.
1027
00:41:20,186 --> 00:41:21,854
That's what old friends are for.
1028
00:41:23,647 --> 00:41:25,816
It's done. You're all set,
1029
00:41:25,858 --> 00:41:27,318
and it looks like
they have no idea
1030
00:41:27,359 --> 00:41:29,862
we were going after
Ridley's emails.
1031
00:41:31,572 --> 00:41:33,449
I phished him
using his wife's account.
1032
00:41:33,491 --> 00:41:35,242
Once he clicked the link,
I was in.
1033
00:41:35,284 --> 00:41:38,037
You should be able to see
everything he sends or receives.
1034
00:41:39,163 --> 00:41:41,248
Transfer's complete.
1035
00:41:42,208 --> 00:41:45,252
Pleasure doing business
with you.
76755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.