All language subtitles for Chloes.Mountain.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,797 --> 00:00:17,495 [birds chirping] 4 00:00:22,892 --> 00:00:25,590 [wind whooshing] 5 00:00:38,690 --> 00:00:43,434 [Gospel music] ♪ Faith can move mountains ♪ 6 00:00:43,521 --> 00:00:45,219 [car engine roaring] ♪ Faith can move mountains ♪ 7 00:00:45,306 --> 00:00:46,829 ♪ Faith can move mountains ♪ 8 00:00:46,916 --> 00:00:50,659 ♪ If you can just go to God in prayer ♪ 9 00:00:50,746 --> 00:00:53,227 ♪ Are you ready are you ready ♪ 10 00:00:53,314 --> 00:00:56,839 ♪ Are you ready are you ready ♪ 11 00:00:56,926 --> 00:00:59,233 ♪ When you are outta the way ♪ 12 00:00:59,320 --> 00:01:03,715 ♪ In the darkest hour when your life is full of sorrow ♪ 13 00:01:03,802 --> 00:01:07,937 ♪ And you may think there can be no tomorrow ♪ 14 00:01:08,024 --> 00:01:10,461 ♪ For every problem there's a solution ♪ 15 00:01:10,548 --> 00:01:12,550 ♪ It might take your soul revolution ♪ 16 00:01:12,637 --> 00:01:17,077 ♪ To take it to the Lord in prayer ♪ 17 00:01:17,164 --> 00:01:21,429 ♪ Then you see signs and wonders when you won't believe ♪ 18 00:01:21,515 --> 00:01:25,433 ♪ All you have to do is ask and you shall receive ♪ 19 00:01:25,520 --> 00:01:27,913 ♪ You may not always understand ♪ 20 00:01:28,000 --> 00:01:29,524 ♪ God will take you by the hand ♪ 21 00:01:29,611 --> 00:01:31,134 [car engine roaring] 22 00:01:31,221 --> 00:01:33,615 ♪ If you take it to the Lord in prayer ♪ 23 00:01:33,702 --> 00:01:35,965 [Rock music] 24 00:01:47,107 --> 00:01:49,761 [car door bangs] 25 00:01:52,634 --> 00:01:54,765 - Miss Joy, what brings you out here? 26 00:01:54,853 --> 00:01:56,289 - What? 27 00:01:56,377 --> 00:01:58,857 - I said, what brings you out this way? 28 00:01:58,944 --> 00:02:01,121 [Rock music] 29 00:02:12,480 --> 00:02:13,307 [both laughing] 30 00:02:13,394 --> 00:02:14,830 Well, praise the Lord. 31 00:02:14,917 --> 00:02:15,787 - Hallelujah! 32 00:02:15,874 --> 00:02:17,528 - They must be on a break. 33 00:02:17,615 --> 00:02:19,965 So what does bring you all the way out here? 34 00:02:20,052 --> 00:02:21,663 - I've been so worried about you. 35 00:02:21,750 --> 00:02:25,319 I'm just saying you're no spring chicken any more. 36 00:02:26,363 --> 00:02:28,235 Now, don't get upset Sharon. 37 00:02:29,497 --> 00:02:32,587 You can tell just by looking at her that she's a hand full. 38 00:02:32,674 --> 00:02:36,067 Besides, she'll be 18 soon 39 00:02:36,156 --> 00:02:38,680 and I'm sure that one will fly the coop 40 00:02:38,767 --> 00:02:40,247 as soon as she gets a chance. 41 00:02:40,334 --> 00:02:44,120 - You know, that one does have a name. 42 00:02:44,990 --> 00:02:46,470 - Guys, where's Chloe with the food? 43 00:02:46,557 --> 00:02:49,430 I'm so hungry my ribs are touching my spine. 44 00:02:49,517 --> 00:02:51,258 - I'm seriously considering milking that cow. 45 00:02:51,345 --> 00:02:53,129 I mean, how hard can it be, right? 46 00:02:53,216 --> 00:02:55,914 - Dude, do you even know which end the milk comes out of? 47 00:02:56,001 --> 00:02:56,741 [both laughing] 48 00:02:56,828 --> 00:02:58,090 - Oh, my gosh. 49 00:02:58,178 --> 00:02:59,875 - You know, you should come. 50 00:02:59,962 --> 00:03:01,398 I wish you'd come. 51 00:03:01,485 --> 00:03:03,618 - You know, I've found that those prayer circles 52 00:03:03,705 --> 00:03:05,359 usually end up just being a gossip circle. 53 00:03:05,446 --> 00:03:06,360 [footsteps approaching] 54 00:03:06,447 --> 00:03:08,013 - Sup! 55 00:03:08,100 --> 00:03:11,147 - [Grandma Sharon] Chloe, we speak English in this house. 56 00:03:13,018 --> 00:03:14,368 - How do you do? 57 00:03:14,455 --> 00:03:16,370 - I'm so happy to meet you, Chloe. 58 00:03:16,457 --> 00:03:19,808 I'm so sorry to hear about your parents. 59 00:03:24,116 --> 00:03:26,597 - I just came in to get some food, so... 60 00:03:26,684 --> 00:03:28,208 - [Joy] I baked some muffins. 61 00:03:32,995 --> 00:03:35,345 [soft music] 62 00:03:38,392 --> 00:03:42,047 [footsteps departing] 63 00:03:42,134 --> 00:03:44,441 - [Grandma Sharon] [sighs] Heaven help me. 64 00:03:44,528 --> 00:03:46,487 [footsteps approaching] 65 00:03:46,574 --> 00:03:49,403 - Are you hungry, here, you want this? 66 00:03:49,490 --> 00:03:51,013 [puppy whines] 67 00:03:51,100 --> 00:03:54,059 - [chuckles] Big surprise, Miss Holier than Thou, 68 00:03:54,146 --> 00:03:55,365 is not so hot in the kitchen. 69 00:03:57,062 --> 00:03:58,454 Guess that's not the only thing she's not so good at. 70 00:04:03,068 --> 00:04:06,115 [spits] Ewww! 71 00:04:06,202 --> 00:04:08,465 [Rock music] 72 00:04:12,164 --> 00:04:13,122 [Chloe sighs] 73 00:04:13,209 --> 00:04:14,036 - Hey speak of the devil. 74 00:04:14,123 --> 00:04:15,429 - Yeah, tell me about it! 75 00:04:15,516 --> 00:04:16,778 Who does that woman think she is, 76 00:04:16,865 --> 00:04:18,170 acting all do-gooder with her stupid muffins. 77 00:04:18,257 --> 00:04:19,824 - Wait, did you say muffins? 78 00:04:19,911 --> 00:04:20,825 - Yeah and you know what? 79 00:04:20,911 --> 00:04:22,218 As soon as I walk out the door 80 00:04:22,305 --> 00:04:23,175 she starts dissing me behind my back. 81 00:04:23,263 --> 00:04:25,221 - What, who's dissing you? 82 00:04:25,308 --> 00:04:28,093 - Wait, wait, and more importantly, where are the muffins? 83 00:04:28,180 --> 00:04:29,617 - They're in the trash, okay. 84 00:04:29,704 --> 00:04:31,183 - Are you fighting with your Grandma again? 85 00:04:31,271 --> 00:04:32,228 - [Lucky] Why are the muffins in the trash? 86 00:04:32,315 --> 00:04:33,795 - Just stop, okay? 87 00:04:35,362 --> 00:04:36,972 No, I'm not fighting with my Grandma right now. 88 00:04:37,058 --> 00:04:40,976 I just refuse to eat anything that woman, Miss Joy, makes. 89 00:04:41,063 --> 00:04:43,021 - Yeah, but don't take it out on the muffins! 90 00:04:43,108 --> 00:04:45,284 - Here, I have a solution. 91 00:04:48,766 --> 00:04:51,943 - To be honest, I don't know why the good Lord 92 00:04:52,030 --> 00:04:56,252 has chosen me to be such a big part of Chloe's life, 93 00:04:57,340 --> 00:05:00,517 but as her grandmother I'm going to do my best, 94 00:05:00,604 --> 00:05:01,997 to bring her to the Lord. 95 00:05:03,694 --> 00:05:07,829 At least until He comes back again or He calls me home, 96 00:05:07,916 --> 00:05:09,526 which ever comes first. 97 00:05:11,049 --> 00:05:14,139 She's just my diamond in the rough. 98 00:05:14,226 --> 00:05:16,098 - I think you both would be better off 99 00:05:16,185 --> 00:05:19,014 if somebody else was taking care of her. 100 00:05:19,101 --> 00:05:21,016 - [sighs] Well, Miss Joy, 101 00:05:22,191 --> 00:05:24,280 I surely do appreciate you taking time out 102 00:05:24,367 --> 00:05:27,152 of your busy day for a visit, 103 00:05:27,239 --> 00:05:31,156 but I'm sure you have more important things to do 104 00:05:31,243 --> 00:05:33,985 and people just dying to hear those pearls of wisdom 105 00:05:34,072 --> 00:05:35,770 you so freely share. 106 00:05:35,857 --> 00:05:36,814 - Well, of course... 107 00:05:36,901 --> 00:05:39,164 - Oh, just a moment. 108 00:05:39,251 --> 00:05:41,819 Here, I don't want you to forget your things, 109 00:05:41,906 --> 00:05:44,387 and let's not forget your Bible. 110 00:05:44,474 --> 00:05:47,303 And may I suggest a scripture reading for today? 111 00:05:47,390 --> 00:05:49,479 Matthew Chapter 7. 112 00:05:49,566 --> 00:05:51,307 Oh, and thank you for the muffins. 113 00:05:51,394 --> 00:05:53,483 - Well, you're welcome. 114 00:05:53,570 --> 00:05:55,267 It's was no problem. 115 00:05:55,355 --> 00:05:57,531 Oh, and my basket? 116 00:05:57,618 --> 00:05:59,141 You know I made it myself. 117 00:05:59,228 --> 00:06:01,056 - Well, you are a woman of many talents 118 00:06:01,143 --> 00:06:04,625 so go spread it around, bye! 119 00:06:05,974 --> 00:06:07,279 [car door bangs] 120 00:06:07,367 --> 00:06:10,805 - "Judge not, that ye be not judged. 121 00:06:10,892 --> 00:06:13,503 For with what judgment ye judge, 122 00:06:13,590 --> 00:06:15,462 ye shall be judged." 123 00:06:16,593 --> 00:06:21,424 Aw, well, I have never. [car engine roaring] 124 00:06:22,294 --> 00:06:24,906 [many laughing] 125 00:06:26,777 --> 00:06:28,692 - Anybody ready for something to drink? 126 00:06:30,999 --> 00:06:32,217 - [Chloe] [coughs] Thanks grandma. 127 00:06:32,304 --> 00:06:34,655 - My goodness what is that smell? 128 00:06:34,742 --> 00:06:36,657 [many laughing] 129 00:06:36,744 --> 00:06:39,921 I think I like what you've done with the place. 130 00:06:40,008 --> 00:06:43,577 But, mercy! 131 00:06:44,969 --> 00:06:46,623 Are those my good curtains? 132 00:06:46,710 --> 00:06:48,190 - [Chloe] Yeah, uh grandma, 133 00:06:48,277 --> 00:06:49,800 I promise I'll put them back right when we're done. 134 00:06:49,887 --> 00:06:53,151 - Well, when you here the bell ring it's dinner time. 135 00:06:53,238 --> 00:06:53,978 - [Chloe] Okay, love you Grandma. 136 00:06:56,284 --> 00:06:57,808 - [Wrench] That was a close one. 137 00:06:57,895 --> 00:06:59,157 [many laughing] 138 00:06:59,244 --> 00:07:01,769 [bell rings] 139 00:07:07,078 --> 00:07:12,040 - Oh, Lord, have mercy! [sighs] 140 00:07:27,359 --> 00:07:28,926 [many laughing] 141 00:07:29,013 --> 00:07:30,406 - [Wrench] Sorry about that. 142 00:07:30,493 --> 00:07:32,843 - [Grandma Sharon] [chuckles] Thank you. 143 00:07:32,930 --> 00:07:34,192 - [Chloe] The food looks really great Grandma. 144 00:07:34,279 --> 00:07:36,064 - Oh, well, thank you. 145 00:07:36,151 --> 00:07:37,021 - Okay, let's eat. 146 00:07:37,108 --> 00:07:38,022 - Uh, uh, uh. 147 00:07:38,109 --> 00:07:39,502 [Chloe laughs] 148 00:07:39,589 --> 00:07:42,418 Only a dog eats without saying grace. 149 00:07:42,505 --> 00:07:46,640 Since you're so hungry, you should say it, Lucky. 150 00:07:46,727 --> 00:07:48,468 You should be the most thankful. 151 00:07:49,599 --> 00:07:54,691 - Uh, God is good, God is great, 152 00:07:55,823 --> 00:07:59,000 thank you for the food on my plate, Amen. 153 00:07:59,087 --> 00:07:59,740 [many laughing] 154 00:07:59,827 --> 00:08:01,089 [Chloe claps] 155 00:08:01,176 --> 00:08:03,352 - Amen, that was pretty good Lucky. 156 00:08:03,439 --> 00:08:04,396 [laughs] Well done. 157 00:08:06,442 --> 00:08:08,226 So, how's your music coming along? 158 00:08:08,313 --> 00:08:09,924 - Um, actually, we were just working on a new song 159 00:08:10,011 --> 00:08:10,707 when you came in. 160 00:08:10,794 --> 00:08:12,317 - Mhh! 161 00:08:12,404 --> 00:08:16,974 - You kids have been blessed with many amazing gifts. 162 00:08:18,149 --> 00:08:19,629 You should really use them wisely. 163 00:08:22,937 --> 00:08:24,373 Oh, by the way, Chloe, 164 00:08:24,460 --> 00:08:27,811 Miss Joy would like us to return her basket 165 00:08:27,898 --> 00:08:29,334 at church on Sunday. 166 00:08:29,421 --> 00:08:31,685 - Oh, well, ok, well, you can do it. 167 00:08:31,772 --> 00:08:33,294 I am not going to church. 168 00:08:33,381 --> 00:08:35,123 - "As for me and my house, 169 00:08:35,210 --> 00:08:39,213 we will serve the Lord", Joshua 24:15. 170 00:08:39,301 --> 00:08:41,477 Now as long as you live in this house 171 00:08:42,609 --> 00:08:45,002 you will worship the Lord on Sundays. 172 00:08:45,089 --> 00:08:46,917 Out of gratitude to the Lord 173 00:08:47,004 --> 00:08:48,484 and respect for me. 174 00:08:50,138 --> 00:08:52,227 Besides, it makes me happy, 175 00:08:52,314 --> 00:08:54,534 and I think it will make you happy too. 176 00:08:55,404 --> 00:08:57,319 - Does this face look happy, Grandma? 177 00:08:57,406 --> 00:08:59,800 Come on, it's the last day they're gonna be here. 178 00:08:59,887 --> 00:09:02,498 - Well, that's wonderful, then they can go too. 179 00:09:02,585 --> 00:09:05,283 - [laughs] Ah, you guys get to come. 180 00:09:06,546 --> 00:09:08,025 - Okay. - Come on. 181 00:09:09,636 --> 00:09:13,596 - Well, there's plenty of food, take all you want, 182 00:09:13,683 --> 00:09:15,511 but eat all you take. 183 00:09:15,598 --> 00:09:17,600 - That'll be no problem about that, Mrs. G. 184 00:09:17,687 --> 00:09:18,514 - [Chloe] Mrs. G? [laughs] 185 00:09:18,601 --> 00:09:20,124 - Yeah, Mrs. Grandma. 186 00:09:20,211 --> 00:09:21,648 You never told me what to call her 187 00:09:21,735 --> 00:09:22,953 and just calling her Grandma didn't sound, 188 00:09:23,040 --> 00:09:24,607 you know, like, respectful enough. 189 00:09:24,694 --> 00:09:26,522 - [Chloe] [laughs] Mrs. Grandma. 190 00:09:26,609 --> 00:09:27,654 - I like it. 191 00:09:27,741 --> 00:09:29,133 Mrs. G it is. 192 00:09:29,220 --> 00:09:30,657 [many laughing] 193 00:09:30,744 --> 00:09:33,703 Chloe, could you please clean up after yourselves. 194 00:09:33,790 --> 00:09:36,837 I've got to finish snapping those beans. 195 00:09:36,924 --> 00:09:38,316 - [Lucky] Thank you for dinner. 196 00:09:38,403 --> 00:09:39,622 - [Chloe] Thank you. - [Sticks] Yeah, thank you. 197 00:09:39,709 --> 00:09:41,493 - Thanks, Mrs. G. - Good night! 198 00:09:41,581 --> 00:09:45,106 - [Chloe] Mrs. G, who says that? 199 00:09:45,193 --> 00:09:49,589 - I did. [laughs] 200 00:09:52,940 --> 00:09:56,944 - Hey Chloe, is it weird for you sleeping 201 00:09:57,031 --> 00:09:58,859 in your mom's old room? 202 00:09:58,946 --> 00:10:01,644 - Nope, actually, I wouldn't change it either, 203 00:10:01,731 --> 00:10:04,342 because it reminds me of her. 204 00:10:04,429 --> 00:10:06,257 Just like every day I wear this ring 205 00:10:06,344 --> 00:10:07,781 because it was hers 206 00:10:07,868 --> 00:10:10,305 and it just makes me feel closer to her, I guess. 207 00:10:13,743 --> 00:10:15,179 Do you think when my mom was our age 208 00:10:15,266 --> 00:10:16,659 that we would have gotten along? 209 00:10:16,746 --> 00:10:18,618 That we would have been friends? 210 00:10:18,705 --> 00:10:20,750 I mean, do we look alike? 211 00:10:21,664 --> 00:10:23,013 [both laughing] 212 00:10:23,100 --> 00:10:25,363 - Uh, I mean, I would never say that. 213 00:10:25,450 --> 00:10:27,409 But, uh, I don't know, 214 00:10:27,496 --> 00:10:29,193 it's kind of hard for me to answer that, 215 00:10:29,280 --> 00:10:31,543 since my mom split when I was 2. 216 00:10:31,631 --> 00:10:33,197 Based off of the outfits, 217 00:10:33,284 --> 00:10:35,504 uh, I don't really know if I would really say yes 218 00:10:35,591 --> 00:10:39,464 but, um, it makes me wonder what they did for fun back then? 219 00:10:39,551 --> 00:10:40,727 - Cow tipping, for sure. 220 00:10:41,641 --> 00:10:42,946 - What? 221 00:10:43,033 --> 00:10:44,905 - You've never heard of tipping cows? 222 00:10:44,992 --> 00:10:46,558 - Why would cows need money, that's stupid. 223 00:10:46,646 --> 00:10:50,562 - [Chloe] [laughs] Oh my gosh. 224 00:10:50,650 --> 00:10:51,520 - What? 225 00:10:51,607 --> 00:10:53,130 - Nothing, no that's fine. 226 00:10:53,217 --> 00:10:54,654 - [Sticks] What? [door knocks] 227 00:10:54,741 --> 00:10:56,656 - I'll explain it to you when your older. [laughs] 228 00:10:56,743 --> 00:10:57,613 [door squeaks] - [Chloe] Hello, grandma. 229 00:10:57,700 --> 00:11:00,050 - Hi, I brought you something 230 00:11:00,137 --> 00:11:03,227 that I thought you might like to wear to church tomorrow. 231 00:11:03,314 --> 00:11:06,230 It was your mother's favorite dress when she was your age. 232 00:11:06,317 --> 00:11:10,060 - Oh, wow, grandma. 233 00:11:11,540 --> 00:11:13,020 Oh, you want me to try it on? 234 00:11:13,107 --> 00:11:14,282 You want me, you want me to see what, okay. 235 00:11:14,369 --> 00:11:15,152 - Yeah, go try it on. 236 00:11:15,239 --> 00:11:17,111 - Oh, yeah, you're next. 237 00:11:23,508 --> 00:11:24,858 Grandma are you serious? 238 00:11:24,945 --> 00:11:26,598 I'm gonna look ridiculous in this. 239 00:11:26,686 --> 00:11:29,123 - I'm gonna tell you the same thing I told your mother 240 00:11:29,210 --> 00:11:33,214 when she wanted to wear overalls to church one Sunday. 241 00:11:33,301 --> 00:11:35,042 When you're standing in church 242 00:11:35,129 --> 00:11:38,045 you are standing before the throne of God, 243 00:11:38,132 --> 00:11:41,135 so don't you go disrespecting Him 244 00:11:41,222 --> 00:11:44,529 by wearing the same thing you'd wear out in the barn. 245 00:11:49,883 --> 00:11:53,713 Oh my, you don't know how much you look like your mother, 246 00:11:56,019 --> 00:11:57,281 except for the hair. 247 00:11:58,935 --> 00:12:01,416 But, although, I think she'd like blue hair. 248 00:12:03,418 --> 00:12:05,725 - All right, I'll wear it. 249 00:12:08,771 --> 00:12:11,948 - Now Sticks, there are more dresses in the closet. 250 00:12:12,035 --> 00:12:14,255 - Yeah, Sticks, there are more dresses for you to try on. 251 00:12:14,342 --> 00:12:16,736 - Uhh, you know, as tempting as that sounds, 252 00:12:16,823 --> 00:12:19,521 I think I'm goin to have to pass on that one. 253 00:12:19,608 --> 00:12:21,523 - Oh, and Chloe, tomorrow for church 254 00:12:21,610 --> 00:12:24,744 would you PLEASE tone down the makeup, 255 00:12:25,527 --> 00:12:28,617 and, uh, remove the fake tattoo. 256 00:12:28,704 --> 00:12:30,488 - Do you really hate makeup that much grandma? 257 00:12:30,575 --> 00:12:31,968 - Oh Heavens no! 258 00:12:32,055 --> 00:12:34,492 I've just lived long enough that I've learned, 259 00:12:34,579 --> 00:12:37,713 if the barn needs painting, you paint it. 260 00:12:37,800 --> 00:12:39,933 You child just don't need so much paint. 261 00:12:41,412 --> 00:12:44,764 Besides, I love you, no matter what your hair looks like, 262 00:12:44,851 --> 00:12:48,028 or what your makeup looks like. 263 00:12:48,115 --> 00:12:50,639 I'm just saying, we don't need to give the women's 264 00:12:50,726 --> 00:12:53,598 prayer circle anything more to chat about. 265 00:12:53,685 --> 00:12:55,339 - That's true. 266 00:12:55,426 --> 00:12:57,646 - You all have sweet dreams, 267 00:12:57,733 --> 00:12:59,474 and don't forget to say your prayers. 268 00:13:00,518 --> 00:13:01,215 - Night grandma. 269 00:13:01,302 --> 00:13:02,042 - [Sticks] Night. 270 00:13:04,131 --> 00:13:05,872 [Chloe sighs] 271 00:13:05,959 --> 00:13:07,787 Chloe, do you pray? 272 00:13:11,138 --> 00:13:14,141 - [Little Chloe] "Now I lay me down to sleep, 273 00:13:14,228 --> 00:13:16,621 I pray the Lord my soul to keep, 274 00:13:18,885 --> 00:13:21,104 if Jesus comes before I wake, 275 00:13:22,671 --> 00:13:25,848 I pray the Lord my soul to take, Amen." 276 00:13:35,945 --> 00:13:38,295 - Chloe, knock, knock. 277 00:13:38,382 --> 00:13:41,733 - [laughs] Sorry, uh, do I pray? 278 00:13:43,344 --> 00:13:44,824 I guess I don't really know what to pray for 279 00:13:44,911 --> 00:13:48,697 because the thing that I want the most is impossible. 280 00:13:48,784 --> 00:13:52,744 - Well, if you were to pray, how do you pray? 281 00:13:52,832 --> 00:13:54,746 Are there like rules? 282 00:13:54,834 --> 00:13:56,618 And like certain ways of doing it? 283 00:13:56,705 --> 00:13:58,620 I don't know, maybe we're doing it wrong. 284 00:13:58,707 --> 00:14:00,317 - Why, what do you pray for? 285 00:14:00,404 --> 00:14:04,800 - Well, when I was a kid, everyone, and I mean everyone, 286 00:14:04,887 --> 00:14:06,758 in my neighborhood was getting new bicycles, 287 00:14:06,846 --> 00:14:09,718 and so um, my birthday was coming up, 288 00:14:09,805 --> 00:14:11,502 and I went to go visit my grandma 289 00:14:11,589 --> 00:14:12,939 and whenever I went to go visit her, 290 00:14:13,026 --> 00:14:15,898 she would always make me go to church with her. 291 00:14:15,985 --> 00:14:17,900 And I distinctly remember one Sunday, 292 00:14:17,987 --> 00:14:21,686 the preacher said, "Ask and it shall be given," 293 00:14:21,773 --> 00:14:25,386 So right then and there I prayed that if God was real, 294 00:14:25,473 --> 00:14:28,215 I would get a new bicycle for my birthday, preferably red. 295 00:14:28,302 --> 00:14:29,129 - Of course. 296 00:14:29,216 --> 00:14:30,478 - So I thought to myself, 297 00:14:30,565 --> 00:14:33,176 well, you know, if I pray for this 298 00:14:33,263 --> 00:14:36,049 and it comes true, that means that God is real, 299 00:14:36,136 --> 00:14:38,486 and then, on top of it, I'll get a new bicycle. 300 00:14:43,491 --> 00:14:44,622 - So, what did you get? 301 00:14:45,797 --> 00:14:47,669 - [sighs] Drums. 302 00:14:47,756 --> 00:14:49,236 - [laughs] Your stupid. 303 00:14:49,323 --> 00:14:50,846 - What? 304 00:14:50,933 --> 00:14:53,022 - You do realize that God is not Santa Clause, right? 305 00:14:54,632 --> 00:14:55,372 - Well... 306 00:14:57,157 --> 00:14:58,506 - If you got a bike, 307 00:14:58,593 --> 00:15:00,464 you wouldn't be as awesome of a drummer 308 00:15:00,551 --> 00:15:02,292 as you are right now, you know? 309 00:15:03,467 --> 00:15:04,773 I mean, my Grandma always tells me 310 00:15:04,860 --> 00:15:06,427 that God doesn't always give what you want, 311 00:15:06,514 --> 00:15:08,429 but He does give you what you need. 312 00:15:09,343 --> 00:15:10,170 - Oh, well. 313 00:15:12,694 --> 00:15:15,523 [gasps] I just realized something. 314 00:15:15,610 --> 00:15:17,699 I still don't have a bicycle. 315 00:15:19,222 --> 00:15:20,615 - You're so stupid. 316 00:15:20,702 --> 00:15:21,442 [both laughing] - Hey! 317 00:15:21,529 --> 00:15:22,878 - [Chloe] Come on. 318 00:15:25,663 --> 00:15:27,927 All right we should go to bed. 319 00:15:28,971 --> 00:15:31,104 - I'm actually really tired. 320 00:15:31,191 --> 00:15:32,148 - All right. 321 00:15:33,323 --> 00:15:35,804 [upbeat music] 322 00:15:40,722 --> 00:15:43,812 [indistinct chatter] 323 00:15:44,856 --> 00:15:47,772 [car door bangs] 324 00:15:48,643 --> 00:15:50,993 [piano music] 325 00:16:06,487 --> 00:16:10,839 ♪ There's a church in the valley by the wildwood ♪ 326 00:16:10,926 --> 00:16:15,148 ♪ No lovelier spot in the dale, ♪ 327 00:16:15,235 --> 00:16:19,979 ♪ No place is so dear to my childhood ♪ 328 00:16:20,066 --> 00:16:24,635 ♪ As the little brown church in the vale ♪ 329 00:16:24,722 --> 00:16:26,724 ♪ Oh come come come ♪ 330 00:16:26,811 --> 00:16:29,510 [piano music] 331 00:16:34,558 --> 00:16:37,953 - Why do bad things happen to good people? 332 00:16:38,040 --> 00:16:40,434 If we have such an all mighty, all powerful, 333 00:16:40,521 --> 00:16:44,699 all-loving God, why must we suffer? 334 00:16:44,786 --> 00:16:47,397 [sighs] Most of us have struggled with the answers 335 00:16:47,484 --> 00:16:50,313 to those questions for generations. 336 00:16:50,400 --> 00:16:54,013 How do we explain to someone who has just lost a loved one, 337 00:16:54,100 --> 00:16:55,710 the reason for that? 338 00:16:55,797 --> 00:16:58,756 How do we make sense out of the pain 339 00:16:58,843 --> 00:17:01,281 and suffering that is inflicted 340 00:17:01,368 --> 00:17:03,979 upon us by other's unintentionally, 341 00:17:04,066 --> 00:17:07,069 or even worse, intentionally? 342 00:17:07,156 --> 00:17:10,855 Or the pain and suffering that we inflict on ourselves 343 00:17:10,942 --> 00:17:13,510 because we find ourselves in a rut 344 00:17:13,597 --> 00:17:15,730 and we can't seem to find our way out. 345 00:17:15,817 --> 00:17:17,297 [Woman snoring] 346 00:17:17,384 --> 00:17:21,040 I don't presume to know God's reasons or thoughts, 347 00:17:21,127 --> 00:17:26,175 but I do know I can depend on His promises of comfort, 348 00:17:27,133 --> 00:17:32,051 of strength, of hope, faith and forgiveness. 349 00:17:33,008 --> 00:17:33,791 - [Many] Amen. 350 00:17:35,228 --> 00:17:38,144 [soft music] 351 00:17:38,231 --> 00:17:41,277 [indistinct chatter] 352 00:17:44,585 --> 00:17:46,978 - [Joy] Chloe, it's so nice to see you in a dress. 353 00:17:47,066 --> 00:17:48,284 - Muffin Lady. 354 00:17:48,371 --> 00:17:50,199 - Yes, did you enjoy the muffins? 355 00:17:50,286 --> 00:17:52,897 - Yes. most definitely the most delicious muffins 356 00:17:52,984 --> 00:17:53,942 Ive had, no doubt. 357 00:17:54,029 --> 00:17:56,075 - Well thank you, thank you. 358 00:17:56,162 --> 00:17:59,339 And Chloe, I'm going to hook you up with my nephew Jamie. 359 00:17:59,426 --> 00:18:01,297 - [Grandma Sharon] Oh, Miss Joy, 360 00:18:01,384 --> 00:18:04,735 I would love for you to meet some friends. 361 00:18:04,822 --> 00:18:05,954 - Lucky, I can't believe you. 362 00:18:06,041 --> 00:18:07,434 - What? 363 00:18:07,521 --> 00:18:08,913 - You know that you don't lie in church. 364 00:18:09,000 --> 00:18:12,787 You realize, you are a sinner in church, sinning. 365 00:18:12,874 --> 00:18:13,527 - What lie? 366 00:18:13,614 --> 00:18:14,963 I didn't lie. 367 00:18:15,050 --> 00:18:15,833 - You just told her that they were the best 368 00:18:15,920 --> 00:18:17,226 muffins you ever had. 369 00:18:17,313 --> 00:18:19,272 We all know Chloe threw them in the trash. 370 00:18:19,359 --> 00:18:21,448 - Ahh, yeah, you see, 371 00:18:21,535 --> 00:18:23,580 you know that Chloe threw them in the trash. 372 00:18:23,667 --> 00:18:25,060 What you don't know is that I saved them 373 00:18:25,147 --> 00:18:26,366 and they were delicious. 374 00:18:26,453 --> 00:18:27,149 [many laughing] [Chloe And Sticks] Ewww! 375 00:18:27,236 --> 00:18:28,455 - That's nasty! 376 00:18:30,805 --> 00:18:33,503 - So speaking of new directions, 377 00:18:33,590 --> 00:18:35,070 what are you gonna do now? 378 00:18:35,157 --> 00:18:36,941 We've never really talked about your parents, 379 00:18:37,028 --> 00:18:38,639 the band, or anything. 380 00:18:38,726 --> 00:18:40,336 - I think right now, I'm just going to lay low. 381 00:18:40,423 --> 00:18:41,903 Like, just for the summer, 382 00:18:41,990 --> 00:18:45,124 because everything that I knew kinda got up rooted. 383 00:18:45,211 --> 00:18:47,430 And honestly, I'm just trying to figure out 384 00:18:47,517 --> 00:18:49,476 who I am and where I'm suppose to be. 385 00:18:50,651 --> 00:18:52,435 - Chloe, I'll tell you exactly who you are. 386 00:18:52,522 --> 00:18:54,220 You're the best friend that I've ever had. 387 00:18:54,307 --> 00:18:55,917 You're a reason we are a band. 388 00:18:56,004 --> 00:18:57,397 I'm gonna miss you so much. 389 00:18:59,050 --> 00:19:00,139 What are you gonna do if we make it into Band Clash? 390 00:19:00,226 --> 00:19:01,531 - [Lucky] Yeah. 391 00:19:01,618 --> 00:19:03,098 - You guys will find somebody else. 392 00:19:03,185 --> 00:19:04,969 You guys are the real talent, I mean, I do nothing. 393 00:19:05,056 --> 00:19:06,710 - No you know that's not true. 394 00:19:06,797 --> 00:19:07,668 And now we have to listen to Lucky sing. 395 00:19:07,755 --> 00:19:09,060 - Yes! 396 00:19:09,148 --> 00:19:10,627 Now, my star qualities will shine. 397 00:19:10,714 --> 00:19:11,541 - Oh, great! 398 00:19:11,628 --> 00:19:13,152 - Guys, it's 4 hours away. 399 00:19:13,239 --> 00:19:15,241 I didn't move to New York or anything like that, okay? 400 00:19:15,328 --> 00:19:16,372 [footsteps approaching] 401 00:19:16,459 --> 00:19:18,940 - You kids are welcome anytime. 402 00:19:19,027 --> 00:19:20,898 Just give me a little heads up, 403 00:19:20,985 --> 00:19:22,683 so I can stock up on supplies. 404 00:19:22,770 --> 00:19:24,075 [many laughing] 405 00:19:24,163 --> 00:19:27,035 Besides, if Chloe decides to go to college, 406 00:19:27,122 --> 00:19:28,950 she'll only be an hour away. 407 00:19:29,037 --> 00:19:30,299 - [Chloe] What? 408 00:19:30,386 --> 00:19:31,648 - [Sticks, Wrench, Lucky] College? 409 00:19:31,735 --> 00:19:32,606 - [Lucky] You're going to college? 410 00:19:32,693 --> 00:19:33,781 - We'll talk about it later. 411 00:19:33,868 --> 00:19:35,609 We really need to skedaddle. 412 00:19:35,696 --> 00:19:36,958 - [Sticks] Bye, grandma. 413 00:19:37,045 --> 00:19:37,828 - [Grandma Sharon] Bye, sweetheart. 414 00:19:39,569 --> 00:19:42,006 [many giggles] 415 00:19:44,139 --> 00:19:45,488 - You know, I like your friends. 416 00:19:45,575 --> 00:19:47,360 - [Chloe] Thanks grandma. 417 00:19:47,447 --> 00:19:48,796 - [Sticks] All right, let's go boys. 418 00:19:48,883 --> 00:19:50,101 - Do I get to drive this time? 419 00:19:50,189 --> 00:19:51,364 - [Wrench] Nope. 420 00:19:51,451 --> 00:19:54,889 [car engine roaring] 421 00:19:54,976 --> 00:19:58,197 [soft music] 422 00:19:58,284 --> 00:20:03,332 - Grandma, what did you mean when you said 423 00:20:04,203 --> 00:20:06,596 that we need to talk about college? 424 00:20:06,683 --> 00:20:08,163 I've never applied anywhere. 425 00:20:09,425 --> 00:20:11,558 - I know you didn't, but I did. 426 00:20:11,645 --> 00:20:12,428 - What? 427 00:20:12,515 --> 00:20:14,038 Where did you apply? 428 00:20:14,125 --> 00:20:16,780 - CCU, the same place your parents went to. 429 00:20:18,217 --> 00:20:20,219 - Grandma, I'm not going there. 430 00:20:20,306 --> 00:20:22,438 I not CCU material. 431 00:20:22,525 --> 00:20:24,440 - You are so CCU material. 432 00:20:25,615 --> 00:20:28,139 You are perfect CCU material. 433 00:20:29,706 --> 00:20:30,577 - Oh my gosh. 434 00:20:31,665 --> 00:20:34,145 What did we just hit? 435 00:20:34,233 --> 00:20:35,930 - Lunch, it was a turkey. 436 00:20:38,411 --> 00:20:40,239 Lunch, I'll go back and get it later. 437 00:20:42,153 --> 00:20:45,244 [car engine roaring] 438 00:20:49,291 --> 00:20:50,205 [car door bangs] 439 00:20:50,292 --> 00:20:52,163 Chloe, you may be mad at me, 440 00:20:52,251 --> 00:20:53,904 but that does not give you the right 441 00:20:53,991 --> 00:20:56,037 to take it out on old Frankie here. 442 00:20:56,124 --> 00:20:57,125 You come back here 443 00:20:57,212 --> 00:20:59,258 and you shut this door properly. 444 00:21:10,051 --> 00:21:12,140 [car door closes] 445 00:21:12,227 --> 00:21:14,925 And I was just kidding about that turkey. 446 00:21:17,928 --> 00:21:22,977 - [sighs] Oh, Lord, when they say the best part 447 00:21:24,108 --> 00:21:27,590 of parenting was being a grandparent. 448 00:21:27,677 --> 00:21:29,157 [door bangs] 449 00:21:29,244 --> 00:21:31,638 I don't think they had this in mind. 450 00:21:34,205 --> 00:21:38,949 Please give me a little more time and patience, Amen. 451 00:21:42,518 --> 00:21:43,258 [soft music] 452 00:21:43,345 --> 00:21:45,956 [birds chirping] 453 00:21:46,043 --> 00:21:48,785 [grandma humming] 454 00:21:50,918 --> 00:21:51,614 There you are. 455 00:21:51,701 --> 00:21:53,137 - [Chloe] Hello. 456 00:21:53,224 --> 00:21:54,443 - I was just fixing to go check up on you. 457 00:21:54,530 --> 00:21:56,619 How are you feeling? 458 00:21:56,706 --> 00:21:58,229 - I'm tired, it's hot. 459 00:21:58,317 --> 00:21:59,970 It makes me sleepy. 460 00:22:00,057 --> 00:22:03,104 - You know, I made some fresh ice tea. 461 00:22:03,191 --> 00:22:05,149 So, if you wanna cool down, 462 00:22:05,236 --> 00:22:07,282 maybe you could go get yourself some. 463 00:22:07,369 --> 00:22:08,805 - [Chloe] I'm gonna go do that. 464 00:22:08,892 --> 00:22:09,806 Do you want any? 465 00:22:09,893 --> 00:22:11,112 - I'm good, I have some water. 466 00:22:11,199 --> 00:22:12,592 But I was wondering, 467 00:22:12,679 --> 00:22:15,029 would you mind reading to me when you get back. 468 00:22:17,161 --> 00:22:18,554 - [Chloe] Reading what? 469 00:22:18,641 --> 00:22:20,513 - My Bible's in there on the counter. 470 00:22:20,600 --> 00:22:22,297 Would you pick it up on your way back? 471 00:22:22,384 --> 00:22:23,429 - [Chloe] Hmm Hmm! 472 00:22:23,516 --> 00:22:24,473 - Thank you darling! 473 00:22:25,866 --> 00:22:29,391 - "James, a bond servant of God 474 00:22:29,478 --> 00:22:31,262 and of the Lord Jesus Christ, 475 00:22:31,350 --> 00:22:34,527 to the twelve tribes who are dispersed abroad. 476 00:22:34,614 --> 00:22:39,619 Greetings, consider it pure joy, my brothers, 477 00:22:40,750 --> 00:22:44,232 when you encounter trials of many kinds, 478 00:22:44,319 --> 00:22:48,497 knowing that the testing of your faith produces endurance. 479 00:22:51,065 --> 00:22:53,850 And let the endurance have it's perfect result 480 00:22:53,937 --> 00:22:57,941 that you may be mature and complete, lacking in nothing." 481 00:22:59,334 --> 00:23:01,684 [soft music] 482 00:23:04,252 --> 00:23:05,645 - Chloe, what's the matter? 483 00:23:09,866 --> 00:23:13,914 - He says to count it pure joy when you face trials. 484 00:23:14,001 --> 00:23:15,306 - Yes. 485 00:23:15,394 --> 00:23:16,264 - Is he... 486 00:23:18,266 --> 00:23:20,311 Is he nuts or am I just stupid? 487 00:23:21,487 --> 00:23:23,619 No, just listen grandma, okay? 488 00:23:27,318 --> 00:23:31,192 You say God has a plan for everything, right? 489 00:23:31,279 --> 00:23:32,411 - [Grandma Sharon] Yes. 490 00:23:34,282 --> 00:23:38,678 - Okay, tell me exactly how taking my parents away from me 491 00:23:38,765 --> 00:23:40,244 works out in His great plan. 492 00:23:43,857 --> 00:23:48,818 I have asked myself over and over, why. 493 00:23:50,080 --> 00:23:52,605 - Baby, right now you are just going through 494 00:23:52,692 --> 00:23:54,302 one of those mountains in life. 495 00:23:54,389 --> 00:23:55,738 We all have them. 496 00:23:58,045 --> 00:24:01,222 I faced some of my toughest mountains myself, 497 00:24:01,309 --> 00:24:03,006 when my folks past away, 498 00:24:05,226 --> 00:24:07,358 and when your granddaddy past away. 499 00:24:09,360 --> 00:24:11,537 And your mamma and daddy. 500 00:24:13,582 --> 00:24:17,020 And poor ole Biscuit his been moping around here 501 00:24:17,107 --> 00:24:18,805 ever since Gravy past on. 502 00:24:21,372 --> 00:24:24,332 Mountains are also hard decisions we have to make. 503 00:24:25,855 --> 00:24:27,640 But baby, God can give you the strength to climb 504 00:24:27,727 --> 00:24:31,208 that mountain or you can just let it 505 00:24:31,295 --> 00:24:32,862 stop you in your tracks. 506 00:24:34,473 --> 00:24:38,128 That choice will always be yours. 507 00:24:40,479 --> 00:24:43,307 But I know in my heart you will make the right decision. 508 00:24:47,529 --> 00:24:50,227 [Chloe crying] 509 00:24:53,840 --> 00:24:55,537 It's okay, it's gonna be okay. 510 00:24:58,540 --> 00:25:00,281 You know, how about later today 511 00:25:01,456 --> 00:25:03,850 we go down to your secret garden 512 00:25:03,937 --> 00:25:05,634 and we fix ourselves a picnic. 513 00:25:06,461 --> 00:25:11,379 [soft music] [Biscuit huffing] 514 00:25:17,820 --> 00:25:19,343 These are just for you Biscuit. 515 00:25:22,477 --> 00:25:25,872 - Hey grandma, do you still think about Grandpa? 516 00:25:27,047 --> 00:25:29,049 - Oh goodness, I think about him everyday. 517 00:25:30,572 --> 00:25:32,618 [soft music] [birds chirping] 518 00:25:32,705 --> 00:25:36,012 - But with time, the pain it fades away 519 00:25:37,536 --> 00:25:39,973 but the memories of the things he used to do, 520 00:25:40,060 --> 00:25:41,409 [water splashing] 521 00:25:41,496 --> 00:25:45,152 oh, my goodness, [laughs] those make me smile. 522 00:25:46,109 --> 00:25:48,547 [soft music] 523 00:25:50,418 --> 00:25:52,420 - I don't think I'm ever get to that point. 524 00:25:53,856 --> 00:25:55,336 The memories that I do have. 525 00:25:56,903 --> 00:25:58,513 It's been a long time. 526 00:25:58,600 --> 00:26:03,039 It's kind of stupid, but, well, I still feel broken 527 00:26:06,434 --> 00:26:09,219 - Let me tell you a story [chuckles] 528 00:26:09,306 --> 00:26:11,700 and it's not from the Bible. 529 00:26:11,787 --> 00:26:14,311 [soft music] 530 00:26:18,228 --> 00:26:22,276 Once, there was a water bearer who had two large pots. 531 00:26:22,363 --> 00:26:24,713 Each pot hung on the end of a pole, 532 00:26:24,800 --> 00:26:26,410 which he carried across his neck. 533 00:26:28,064 --> 00:26:32,852 Everyday he would walk from the stream to his house. 534 00:26:33,461 --> 00:26:35,637 Now one pot was perfect, 535 00:26:37,030 --> 00:26:39,467 and the other pot was cracked. 536 00:26:41,077 --> 00:26:45,821 So everyday as he went from the stream to his house, 537 00:26:47,040 --> 00:26:49,390 the cracked pot leaked all the way up there. 538 00:26:50,565 --> 00:26:53,699 Of course the perfect pot was proud of itself 539 00:26:54,613 --> 00:26:57,267 but the poor cracked pot felt ashamed, 540 00:26:57,354 --> 00:26:59,008 miserable, and even angry. 541 00:27:00,706 --> 00:27:04,448 After years of feeling like a bitter failure, 542 00:27:04,535 --> 00:27:06,494 it finally spoke to the water bearer. 543 00:27:08,322 --> 00:27:11,064 "I am cracked and broken. 544 00:27:11,151 --> 00:27:12,935 I'm useless and miserable". 545 00:27:14,067 --> 00:27:15,372 The bearer said to the pot, 546 00:27:17,070 --> 00:27:19,899 "Did you notice the flowers on your side of the path, 547 00:27:19,986 --> 00:27:21,683 but not on the other side? 548 00:27:22,858 --> 00:27:26,209 That's because I have always known about your flaw, 549 00:27:26,296 --> 00:27:29,778 and I planted flower seeds on your side. 550 00:27:29,865 --> 00:27:33,173 So every day as we walk from the stream to the house, 551 00:27:33,260 --> 00:27:35,436 you've watered those flowers. 552 00:27:35,523 --> 00:27:39,570 Now I have beautiful flowers to decorate to grace my house." 553 00:27:41,050 --> 00:27:42,835 We are all cracked, 554 00:27:42,922 --> 00:27:44,663 but God's like the water bearer. 555 00:27:45,925 --> 00:27:48,362 He knows what's going to happen 556 00:27:48,449 --> 00:27:51,278 and He prepares us, if we let Him. 557 00:27:52,453 --> 00:27:53,541 - So what? 558 00:27:53,628 --> 00:27:54,498 Are you a cracked pot, Grandma? 559 00:27:54,585 --> 00:27:55,978 [both laughing] 560 00:27:56,065 --> 00:28:00,461 - Honey, I'm cracked, chipped, broken, repaired 561 00:28:01,592 --> 00:28:03,551 and my paint is peeling, 562 00:28:03,638 --> 00:28:05,118 [Chloe laughs] 563 00:28:05,205 --> 00:28:07,424 but God can still use me. 564 00:28:11,646 --> 00:28:13,039 - So you miss Grandpa, 565 00:28:13,126 --> 00:28:15,389 and I miss my parents 566 00:28:16,433 --> 00:28:18,653 and Biscuit misses Gravy. 567 00:28:21,221 --> 00:28:22,701 I guess we all have cracks, huh. 568 00:28:24,528 --> 00:28:26,139 Where'd you here that story anyways? 569 00:28:27,183 --> 00:28:28,097 - I goobled it. 570 00:28:28,184 --> 00:28:30,709 [Chloe laughs] 571 00:28:36,976 --> 00:28:39,152 I know you want some treats. 572 00:28:39,239 --> 00:28:41,502 [Biscuit squeaks] 573 00:28:41,589 --> 00:28:44,548 [chimes ringing] 574 00:28:45,898 --> 00:28:47,203 Oh, she's here. 575 00:28:54,689 --> 00:28:55,516 Oh my goodness, the present. 576 00:28:55,603 --> 00:28:57,910 I forgot the present. 577 00:28:57,997 --> 00:29:01,087 [footsteps departing] 578 00:29:04,394 --> 00:29:07,876 Oh, Lord, I thought I had more time. 579 00:29:07,963 --> 00:29:09,878 [thunder rumbling] 580 00:29:09,965 --> 00:29:12,576 [piano music] 581 00:29:13,839 --> 00:29:15,275 [Grandma Sharon crying] 582 00:29:15,362 --> 00:29:18,582 Thank you for the time I've had with Chloe. 583 00:29:23,370 --> 00:29:26,590 If I can't finish the race with her, 584 00:29:26,677 --> 00:29:28,941 please send somebody who can. 585 00:29:33,641 --> 00:29:34,555 [floor thumps] 586 00:29:34,642 --> 00:29:36,383 - Grandma, grandma! 587 00:29:37,427 --> 00:29:38,864 Grandma! [screams] 588 00:29:38,951 --> 00:29:39,212 Grandma, grandma, grandma I don't know what to do. 589 00:29:41,997 --> 00:29:44,565 I'm gonna drive you to the hospital, okay? 590 00:29:44,652 --> 00:29:45,435 Can you make it downstairs? 591 00:29:45,522 --> 00:29:46,567 [Chloe crying] 592 00:29:46,654 --> 00:29:48,134 ♪ You hold me in your arms ♪ 593 00:29:48,221 --> 00:29:51,877 ♪ and whisper its okay to cry to cry ♪ 594 00:29:51,964 --> 00:29:55,054 [car engine roaring] 595 00:29:58,448 --> 00:30:00,102 [car door bangs] 596 00:30:00,189 --> 00:30:02,191 Help, help, somebody, somebody help. 597 00:30:02,278 --> 00:30:04,541 Please, my grandma. ♪ You wipe away my tears ♪ 598 00:30:04,628 --> 00:30:07,588 ♪ And tell me it's all right to break down ♪ 599 00:30:07,675 --> 00:30:10,983 [crying] Grandma! 600 00:30:11,070 --> 00:30:14,334 ♪ You bring in new hope ♪ 601 00:30:14,421 --> 00:30:15,988 ♪ You're scarce fuel is far inside inside ♪ 602 00:30:16,075 --> 00:30:19,687 Dear Heavenly Father, Holy is your Name, 603 00:30:19,774 --> 00:30:21,297 we come to you now, Lord, 604 00:30:21,384 --> 00:30:23,517 asking that you be with Sharon now. 605 00:30:23,604 --> 00:30:26,999 Be with Chloe, bring her comfort and peace. 606 00:30:28,348 --> 00:30:30,741 In Jesus name we pray, Amen. 607 00:30:37,792 --> 00:30:41,100 ♪ You carry me back home ♪ 608 00:30:41,187 --> 00:30:43,276 ♪ And show me how to fight ♪ 609 00:30:43,363 --> 00:30:47,454 - [screams] Why, why, why do you hate me? 610 00:30:47,541 --> 00:30:48,716 Why do you take everything 611 00:30:48,803 --> 00:30:51,197 that I love away from me! 612 00:30:51,284 --> 00:30:54,200 ♪ And lift me as I fall ♪ 613 00:30:54,287 --> 00:30:58,813 ♪ And teach me the way how ♪ [Chloe wailing] 614 00:30:58,900 --> 00:31:02,469 ♪ To push on ♪ [motorcycle engine roaring] 615 00:31:02,556 --> 00:31:05,167 - Those of us who knew Sharon Melton 616 00:31:05,254 --> 00:31:09,389 loved her best for her straightforward honesty, 617 00:31:10,303 --> 00:31:11,652 for her quick wit 618 00:31:11,739 --> 00:31:15,264 and for having a heart as big as Texas. 619 00:31:15,351 --> 00:31:16,178 - And her cooking. 620 00:31:16,265 --> 00:31:17,005 - [Many] Amen! 621 00:31:18,528 --> 00:31:19,965 - And her cooking. 622 00:31:20,052 --> 00:31:24,056 With the apostle Paul, she fought the good fight, 623 00:31:24,143 --> 00:31:25,361 she finished the race 624 00:31:26,362 --> 00:31:29,235 and she kept the faith 625 00:31:30,932 --> 00:31:32,673 From the dust we were made 626 00:31:33,935 --> 00:31:38,897 and to the dust we will return. 627 00:31:40,594 --> 00:31:45,555 ♪ Restore my heart ♪ 628 00:31:46,730 --> 00:31:49,646 ♪ Restore my heart ♪ 629 00:31:56,915 --> 00:32:00,048 ♪ You breathe in new hope ♪ 630 00:32:00,135 --> 00:32:04,923 ♪ You scarce fuel is far inside inside ♪ 631 00:32:06,968 --> 00:32:10,189 ♪ Revive me with your promise ♪ 632 00:32:10,276 --> 00:32:13,583 ♪ And check all your signs ♪ 633 00:32:13,670 --> 00:32:18,632 ♪ You bring me back you bring me back to life ♪ 634 00:32:20,242 --> 00:32:22,679 - We'll be back over there if you need us, okay? 635 00:32:27,293 --> 00:32:29,338 - I am so sorry for your loss. 636 00:32:29,425 --> 00:32:30,731 My name is Mr. Gibley, 637 00:32:30,818 --> 00:32:32,776 and I was your grandmothers attorney. 638 00:32:34,256 --> 00:32:37,172 When you have an opportunity, give me a call. 639 00:32:38,086 --> 00:32:39,870 [door knocks] 640 00:32:39,958 --> 00:32:42,308 - Mr. Gibley, uh, hi. 641 00:32:42,395 --> 00:32:44,310 - Hi, hi, Chloe. 642 00:32:44,397 --> 00:32:45,746 - Hi, I brought Pastor Mike, if that's all right. 643 00:32:45,833 --> 00:32:47,269 - Pastor Mike, it's nice to meet you. 644 00:32:47,356 --> 00:32:48,053 - Thank you. 645 00:32:48,140 --> 00:32:49,315 - Have a seat. 646 00:32:51,926 --> 00:32:53,580 So shall we get on with the reading? 647 00:32:59,586 --> 00:33:01,631 - This place really brings back memories. 648 00:33:02,719 --> 00:33:04,678 - Lucky, we were here a few weeks ago. 649 00:33:04,765 --> 00:33:05,722 - I know, I know, 650 00:33:05,809 --> 00:33:07,376 but, I don't really have a lot 651 00:33:07,463 --> 00:33:09,248 of those special family type memories 652 00:33:09,335 --> 00:33:11,467 so I know it's a barn and all, 653 00:33:11,554 --> 00:33:13,992 but it's one of the best vacations I've ever had. 654 00:33:16,037 --> 00:33:18,779 - Well, you know, it's never too late to milk a cow. 655 00:33:18,866 --> 00:33:20,172 - It wouldn't be the same without Grandma here. 656 00:33:20,259 --> 00:33:22,783 You know, telling me how to do it 657 00:33:22,870 --> 00:33:24,785 and what I'm doing wrong. 658 00:33:24,872 --> 00:33:25,742 - There's only one way to get it wrong 659 00:33:25,829 --> 00:33:26,830 and that's to never try. 660 00:33:27,918 --> 00:33:29,616 - Should we? 661 00:33:29,703 --> 00:33:30,443 - Let's do it! 662 00:33:32,010 --> 00:33:32,575 - [Lucky] Okay, guys, how are we gonna do this? 663 00:33:32,662 --> 00:33:34,708 [bull bellowing] 664 00:33:34,795 --> 00:33:36,144 - Just grab it and squeeze. 665 00:33:36,231 --> 00:33:38,233 - Well, you should do it at least do it nicely. 666 00:33:38,320 --> 00:33:40,366 - [Lucky] Okay, what ever, here I go. 667 00:33:40,453 --> 00:33:43,630 - Lucky, what are you doing? 668 00:33:44,848 --> 00:33:46,067 - What happened, did they read the will? 669 00:33:46,154 --> 00:33:47,677 - Yeah, did you hit the jackpot? 670 00:33:47,764 --> 00:33:49,157 - Lucky! 671 00:33:49,244 --> 00:33:51,768 - My grandmother actually left me everything. 672 00:33:51,855 --> 00:33:52,291 - Yeah, baby. 673 00:33:52,378 --> 00:33:53,161 - Lucky! 674 00:33:53,248 --> 00:33:54,641 - Seriously Lucky? 675 00:33:54,728 --> 00:33:56,034 - I'm Sorry, I didn't mean it that way. 676 00:33:56,121 --> 00:33:59,950 - If I go 4 years to CCU, starting this fall. 677 00:34:00,038 --> 00:34:01,256 - CCU? 678 00:34:01,343 --> 00:34:03,389 Is that like a farming program? 679 00:34:03,476 --> 00:34:04,955 [Chloe sighs] 680 00:34:05,043 --> 00:34:06,696 - [Sticks] California Christian University. 681 00:34:08,829 --> 00:34:09,830 - Then what happens if you don't? 682 00:34:09,917 --> 00:34:11,397 - If I don't I will have to wait 683 00:34:11,484 --> 00:34:13,312 until I'm 35 to receive my inheritance. 684 00:34:13,399 --> 00:34:14,443 - [Lucky] 35! 685 00:34:14,530 --> 00:34:16,184 - That's what I said. 686 00:34:17,359 --> 00:34:18,230 - [Wrench] Is the estate worth it? 687 00:34:18,317 --> 00:34:20,058 - Yeah, look at this place. 688 00:34:20,971 --> 00:34:22,625 - [Wrench] Shall you leave the band behind? 689 00:34:23,844 --> 00:34:26,542 [soft music] 690 00:34:26,629 --> 00:34:27,935 - I don't know you guys. 691 00:34:29,154 --> 00:34:30,719 - Okay, then, what are you gonna do? 692 00:34:30,806 --> 00:34:32,286 - I don't really think have much of a choice. 693 00:34:32,373 --> 00:34:33,114 - Yeah! 694 00:34:34,507 --> 00:34:35,638 That means she's staying with us. 695 00:34:35,725 --> 00:34:37,161 - That's not what she means. 696 00:34:37,248 --> 00:34:41,166 - It means that, I have to go to college. [sighs] 697 00:34:44,473 --> 00:34:49,391 - [sighs] Well, that sucks. 698 00:34:49,478 --> 00:34:51,524 I'm gonna go milk me a cow. 699 00:34:51,610 --> 00:34:53,178 - Lucky, you know that's a bull 700 00:34:53,264 --> 00:34:55,876 and not a cow that you can milk, right? 701 00:34:55,963 --> 00:34:56,746 - Ooh! 702 00:34:58,096 --> 00:35:00,402 [bull mooing] 703 00:35:00,489 --> 00:35:03,623 [car engine roaring] 704 00:35:08,193 --> 00:35:10,020 - Chloe, good to see you. 705 00:35:10,108 --> 00:35:11,370 - [Chloe] Hey! 706 00:35:11,457 --> 00:35:13,328 [car door bangs] 707 00:35:13,415 --> 00:35:16,157 - Hey there, Biscuit, how you doing buddy? 708 00:35:17,854 --> 00:35:20,988 - Thank you for taking care of Biscuit while I'm gone. 709 00:35:21,075 --> 00:35:25,079 He's been kind of um depressed since, since Grandma died. 710 00:35:25,166 --> 00:35:26,733 I surely appreciate it. 711 00:35:26,820 --> 00:35:29,301 - It's no problem, he's a good dog. 712 00:35:29,388 --> 00:35:32,391 And besides, my wife would love somebody to dote on 713 00:35:32,478 --> 00:35:34,828 since the kids have all moved out now. 714 00:35:34,915 --> 00:35:36,264 Hey, speaking of my wife, 715 00:35:36,351 --> 00:35:38,179 she makes a mean lemonade, would you like some? 716 00:35:38,266 --> 00:35:38,962 - Yeah. 717 00:35:39,049 --> 00:35:40,094 - Alright. 718 00:35:42,575 --> 00:35:44,316 - So Chloe, how ya doing? 719 00:35:44,403 --> 00:35:47,057 Are you anxious or excited about starting school? 720 00:35:48,842 --> 00:35:53,803 - Um, well, actually, I don't think I'm gonna fit in there. 721 00:35:56,763 --> 00:36:00,158 - God has a special purpose and a plan for you, Chloe. 722 00:36:02,160 --> 00:36:03,161 - What is it? 723 00:36:04,205 --> 00:36:06,251 - That's for you to find out. 724 00:36:06,338 --> 00:36:08,818 [Rock music] 725 00:36:33,147 --> 00:36:35,932 [car door bangs] 726 00:36:40,198 --> 00:36:41,590 - Hey, what's up? 727 00:36:43,244 --> 00:36:45,028 - Hi, may I help you with something? 728 00:36:45,115 --> 00:36:49,032 - Uh, I think her name is, uh, Ms. Bethel. 729 00:36:49,119 --> 00:36:50,686 - It's Mrs. Bethel. 730 00:36:50,773 --> 00:36:51,470 You must be Chloe. 731 00:36:51,557 --> 00:36:52,558 - Uh uh. 732 00:36:52,645 --> 00:36:53,472 - Hi 733 00:36:53,559 --> 00:36:54,821 So, I need to let you know 734 00:36:54,908 --> 00:36:56,736 we have a 10pm curfew on weekdays, 735 00:36:56,823 --> 00:36:58,694 a midnight curfew on Fridays 736 00:36:58,781 --> 00:37:00,479 and 11pm on Saturdays. 737 00:37:00,566 --> 00:37:03,569 - Wait, okay, by curfew, though, you mean, like, 738 00:37:03,656 --> 00:37:05,223 like on the campus by that hour? 739 00:37:05,310 --> 00:37:07,181 - No, I mean you need to be in your room. 740 00:37:07,268 --> 00:37:09,227 And if you're late, that's a demerit. 741 00:37:09,314 --> 00:37:10,967 - How many demerits can I get again? 742 00:37:11,054 --> 00:37:12,534 - 24. 743 00:37:12,621 --> 00:37:15,145 Perhaps you should read your handbook at page 24, 744 00:37:15,233 --> 00:37:17,496 that's the demerit section. 745 00:37:17,583 --> 00:37:19,498 Oh. we also have Chapel Monday through Friday. 746 00:37:19,585 --> 00:37:21,064 - I think I'll pass. 747 00:37:21,151 --> 00:37:23,197 I'll probably be busy studying or something, right? 748 00:37:23,284 --> 00:37:25,025 - It's at 8:00am, 749 00:37:25,112 --> 00:37:27,332 and it's mandatory for all students. 750 00:37:27,419 --> 00:37:28,811 Let's go see the campus. 751 00:37:30,073 --> 00:37:32,119 [soft music] 752 00:37:32,206 --> 00:37:32,989 - Oh, Good Morning, Mrs. Johnson 753 00:37:33,076 --> 00:37:34,687 - Ms. Bethel. 754 00:37:34,774 --> 00:37:36,079 - I'd like you to meet Chloe. 755 00:37:36,166 --> 00:37:39,561 She will be rooming here, room 326. 756 00:37:39,648 --> 00:37:41,955 Chloe, Mrs. Johnson is your dorm mother. 757 00:37:42,042 --> 00:37:43,086 - Nice to meet you Chloe. 758 00:37:45,045 --> 00:37:46,829 Just mind the rules in this book 759 00:37:46,916 --> 00:37:47,830 and you'll be fine. 760 00:37:50,180 --> 00:37:53,314 You know, a lot of kids think they can get away 761 00:37:53,401 --> 00:37:54,228 with stuff with me, 762 00:37:54,315 --> 00:37:56,665 but I was young once too. 763 00:37:58,711 --> 00:38:00,756 - Mommy, is that a zombie? 764 00:38:00,843 --> 00:38:02,236 - Sh sh sh. 765 00:38:02,323 --> 00:38:04,020 - Okay, Chloe, so over here to our left 766 00:38:04,107 --> 00:38:05,761 we have our tennis courts, 767 00:38:05,848 --> 00:38:08,111 and just to the right of that is our chapel. 768 00:38:08,198 --> 00:38:09,374 That's where they have our chapel services 769 00:38:09,461 --> 00:38:10,984 I was talking about earlier. 770 00:38:11,071 --> 00:38:12,507 Hello? 771 00:38:12,594 --> 00:38:14,509 Okay and then just back beyond our chapel 772 00:38:14,596 --> 00:38:15,597 we have our auditorium. 773 00:38:15,684 --> 00:38:17,512 Well, are you excited? 774 00:38:18,557 --> 00:38:20,210 - Yeah, sure. 775 00:38:20,298 --> 00:38:22,169 - Let's go inside and go up to your room. 776 00:38:24,650 --> 00:38:26,042 Welcome to your new home. 777 00:38:27,957 --> 00:38:28,697 After you. 778 00:38:30,264 --> 00:38:32,135 Your on the third floor. 779 00:38:32,222 --> 00:38:34,050 Well, the elevator is broken. 780 00:38:34,137 --> 00:38:35,138 It breaks down a lot. 781 00:38:35,225 --> 00:38:36,314 This building is old. 782 00:38:45,105 --> 00:38:49,936 [playful music] [both panting] 783 00:38:51,024 --> 00:38:51,894 - Just think what great shape you'll be in 784 00:38:51,981 --> 00:38:52,634 by the end of the year. 785 00:38:59,162 --> 00:39:01,426 Here we are, 326. 786 00:39:01,513 --> 00:39:03,297 [door knocks] 787 00:39:03,384 --> 00:39:05,691 Your roommate might already be here. 788 00:39:05,778 --> 00:39:07,475 [door squeaks] 789 00:39:07,562 --> 00:39:10,260 - Hi, Mrs. Bethel, what brings you here? 790 00:39:10,348 --> 00:39:12,872 - Hi, Maddy, I'd like you to meet your new roommate, Chloe. 791 00:39:12,959 --> 00:39:13,742 - Hi. 792 00:39:18,791 --> 00:39:20,619 - I've got your schedule right here. 793 00:39:20,706 --> 00:39:23,491 Don't worry you're in good hands. 794 00:39:24,666 --> 00:39:26,581 I've got to get back to the office. 795 00:39:26,668 --> 00:39:29,279 Chloe, don't hesitate to call me if you need anything. 796 00:39:30,368 --> 00:39:31,325 - Okay, bye. 797 00:39:31,412 --> 00:39:32,979 - [Mrs. Bethel] Bye. 798 00:39:36,330 --> 00:39:39,464 - I can help you decorate your side if you want. 799 00:39:39,551 --> 00:39:43,076 - Uh, no, I'm kind of a minimalist, I'm good. 800 00:39:43,163 --> 00:39:44,860 - Well, I can help you unpack 801 00:39:44,947 --> 00:39:47,428 and then we can go get your books. 802 00:39:47,515 --> 00:39:49,169 - All my stuff is in the truck. 803 00:39:52,346 --> 00:39:54,000 - Okay, well, let's go! 804 00:39:55,958 --> 00:39:59,266 [playful music] 805 00:39:59,353 --> 00:40:01,094 [footsteps approaching] 806 00:40:01,181 --> 00:40:02,443 Oh, Let me see your schedule. 807 00:40:04,750 --> 00:40:08,231 Math, English, Home & Family. [laughs] 808 00:40:08,318 --> 00:40:09,929 Mr. Peters in Home and Family 809 00:40:10,016 --> 00:40:13,019 requires that you memorize 100 Bible verses 810 00:40:13,106 --> 00:40:15,891 and quote them by the end of the semester. 811 00:40:15,978 --> 00:40:16,675 - What! 812 00:40:16,762 --> 00:40:17,458 A hundred verses? 813 00:40:17,545 --> 00:40:19,417 - I know, right? 814 00:40:19,504 --> 00:40:21,680 However, for every date you go on, 815 00:40:21,767 --> 00:40:24,378 with a different person, he waives 10! 816 00:40:24,465 --> 00:40:27,903 So, if you date 10 boys, you don't have to memorize any! 817 00:40:29,514 --> 00:40:31,298 - Do they have to go to this school? 818 00:40:31,385 --> 00:40:34,257 - I don't know, that's a really good question. 819 00:40:34,344 --> 00:40:36,346 Anyways, I wish all my teachers did that. 820 00:40:36,434 --> 00:40:38,261 We could just date all semester 821 00:40:38,348 --> 00:40:39,567 and have no homework! 822 00:40:40,916 --> 00:40:45,443 Oh, look, no, don't look, over there is Josh Miller. 823 00:40:46,487 --> 00:40:47,923 Isn't he adorable! 824 00:40:48,010 --> 00:40:49,925 He would definitely be one of my ten. 825 00:40:50,012 --> 00:40:50,752 Come on. 826 00:40:53,538 --> 00:40:56,192 You know we do have a dress code here. 827 00:40:56,279 --> 00:40:58,281 - Yep, I've been told. 828 00:40:58,368 --> 00:41:00,283 - I'll be happy to give you a wardrobe check. 829 00:41:00,370 --> 00:41:02,242 After we get your books we can unpack your car 830 00:41:02,329 --> 00:41:03,548 and put your stuff away. 831 00:41:05,941 --> 00:41:09,249 Oh dear, we don't have one single class together! 832 00:41:10,293 --> 00:41:11,120 - That's a shame. 833 00:41:12,948 --> 00:41:15,211 [door opens] 834 00:41:15,298 --> 00:41:16,735 - Mrs. Cooper is the best. 835 00:41:16,822 --> 00:41:19,259 And you'll just love her granddaughter, Nechelle. 836 00:41:19,346 --> 00:41:20,869 [footsteps approaching] 837 00:41:20,956 --> 00:41:22,523 Good Morning, Mrs. Cooper. 838 00:41:22,610 --> 00:41:23,959 - Hi. 839 00:41:24,046 --> 00:41:25,961 - I'd like you to meet my new roommate, Chloe. 840 00:41:26,048 --> 00:41:27,572 - Welcome, Chloe. 841 00:41:27,659 --> 00:41:29,356 Why don't you let me take a look at your schedule. 842 00:41:30,749 --> 00:41:33,534 - Ooh, there's Megan and Jennifer. 843 00:41:33,621 --> 00:41:35,014 I'll be right back. 844 00:41:37,756 --> 00:41:39,105 [Chloe sighs] 845 00:41:39,192 --> 00:41:41,063 - If we could harness the energy of that one, 846 00:41:41,150 --> 00:41:43,065 we'd solve the world's energy problem. 847 00:41:43,152 --> 00:41:44,676 - No kidding. 848 00:41:44,763 --> 00:41:47,766 - So some of your books won't be here till tomorrow. 849 00:41:47,853 --> 00:41:51,770 Um, Nechelle, can you help Chloe here with her books? 850 00:41:51,857 --> 00:41:52,640 This is my daughter, Nechelle. 851 00:41:52,727 --> 00:41:54,468 Nechelle, this is Chloe. 852 00:41:54,555 --> 00:41:56,862 - Hi, Chloe, welcome to CCU. 853 00:41:56,949 --> 00:41:57,645 - Thanks. 854 00:41:58,820 --> 00:42:00,387 - So, I see you've met Maddy. 855 00:42:00,474 --> 00:42:02,345 - Yeah, roommate. 856 00:42:02,432 --> 00:42:04,739 - She's very nice. [chuckles] 857 00:42:04,826 --> 00:42:06,480 She talks pretty fast and a lot 858 00:42:06,567 --> 00:42:08,177 but you could do much worse. 859 00:42:08,264 --> 00:42:09,309 [both laughing] 860 00:42:09,396 --> 00:42:12,051 So, where are you from? 861 00:42:12,138 --> 00:42:14,270 - Um, well, if you look on a map where there is, 862 00:42:14,357 --> 00:42:16,490 like, little to no civilization 863 00:42:16,577 --> 00:42:19,232 and I'm smack dab in the middle of that. 864 00:42:19,319 --> 00:42:20,886 - [laughs] I know how you feel. 865 00:42:20,973 --> 00:42:23,279 I'm from a small village in Sierra Leone. 866 00:42:23,366 --> 00:42:24,237 - What? 867 00:42:24,324 --> 00:42:25,717 How did you end up here? 868 00:42:25,804 --> 00:42:28,720 - Short story, my parents died when I was young. 869 00:42:28,807 --> 00:42:31,113 And then when I was six, I was adopted by missionaries, 870 00:42:31,200 --> 00:42:32,550 but they died too. 871 00:42:32,637 --> 00:42:34,552 I've been living with Miss Cooper ever since. 872 00:42:36,336 --> 00:42:37,598 - I'm sorry about that. 873 00:42:37,685 --> 00:42:40,383 - Oh, you don't need to be sorry. 874 00:42:40,470 --> 00:42:42,385 Living with Miss Cooper is a blessing. 875 00:42:43,517 --> 00:42:47,477 She's my rock, actually, she's a lot of kids'. 876 00:42:47,565 --> 00:42:50,437 You could consider her a campus mom. 877 00:42:51,394 --> 00:42:52,395 You know what? 878 00:42:52,482 --> 00:42:54,528 Consider us your family 879 00:42:54,615 --> 00:42:57,705 so if you have any holidays, long weekends, et cetera, 880 00:42:57,792 --> 00:42:59,707 you're spending them with us. 881 00:42:59,794 --> 00:43:01,927 Mom, we're adopting Chloe. 882 00:43:02,014 --> 00:43:02,928 [Chloe laughing] 883 00:43:03,015 --> 00:43:04,625 - Well, the more the merrier. 884 00:43:05,408 --> 00:43:07,062 - Sure is a one stop shop, huh. 885 00:43:07,149 --> 00:43:11,023 - [laughs] Well, since you're family now, 886 00:43:11,110 --> 00:43:12,154 you should come over for dinner, 887 00:43:12,241 --> 00:43:13,939 so we can get to know each other. 888 00:43:14,026 --> 00:43:17,029 - Well, I, uh, I got to unpack, 889 00:43:17,116 --> 00:43:19,292 and, I gotta be back by 10 any ways, so. 890 00:43:20,510 --> 00:43:22,817 - [chuckles] I see you got that demerit thing 891 00:43:22,904 --> 00:43:24,036 in control already. 892 00:43:24,123 --> 00:43:24,993 - Aww! 893 00:43:26,168 --> 00:43:29,781 - Well, dinner's a 7, if you change your mind. 894 00:43:29,868 --> 00:43:31,783 We live right across from the bookstore. 895 00:43:36,701 --> 00:43:38,006 [birds chirping] 896 00:43:38,093 --> 00:43:40,052 - So, uh, where's your car? 897 00:43:41,140 --> 00:43:43,316 - Uh, that truck over there. 898 00:43:43,403 --> 00:43:47,625 - Oh, how uh, retro. 899 00:43:49,061 --> 00:43:50,845 [Chloe sighs] 900 00:43:50,932 --> 00:43:52,325 [upbeat music] 901 00:43:52,412 --> 00:43:53,587 So where's your stuff? 902 00:43:56,459 --> 00:43:58,157 Oh, that's it? 903 00:43:58,244 --> 00:44:00,072 - Yep, I like to travel light. 904 00:44:02,204 --> 00:44:02,988 Got it? 905 00:44:03,075 --> 00:44:05,643 [Rock music] 906 00:44:14,564 --> 00:44:18,133 - Chloe, ripped jeans, really? 907 00:44:18,220 --> 00:44:20,483 [Rock music] 908 00:45:04,179 --> 00:45:07,226 [car engine roaring] 909 00:45:17,584 --> 00:45:20,500 [car door bangs] 910 00:45:22,545 --> 00:45:23,590 - What? 911 00:45:30,945 --> 00:45:31,729 Bag. 912 00:45:35,558 --> 00:45:37,082 - Hi, Chloe, how's it going? 913 00:45:37,169 --> 00:45:38,213 - It's okay. 914 00:45:38,300 --> 00:45:39,519 It could be a lot worse. 915 00:45:39,606 --> 00:45:41,695 I could have to memorize like 200 verses. 916 00:45:41,782 --> 00:45:43,697 That would really suck. 917 00:45:44,567 --> 00:45:45,481 - You know, you should come over 918 00:45:45,568 --> 00:45:46,569 to my house for dinner tonight 919 00:45:46,656 --> 00:45:48,615 and I could help you out. 920 00:45:48,702 --> 00:45:53,576 - Ah, well I have friends coming over for this thing. 921 00:45:54,447 --> 00:45:55,709 I really can't. 922 00:45:56,884 --> 00:46:00,192 - Okay, well, if anything changes, you know where I live. 923 00:46:04,152 --> 00:46:04,892 - Chloe! 924 00:46:07,982 --> 00:46:09,331 I'll text her again. 925 00:46:09,418 --> 00:46:10,680 - Where are you from? 926 00:46:10,768 --> 00:46:12,639 - We are from the band, Eight Feet Under. 927 00:46:12,726 --> 00:46:16,469 - Yeah, because six feet was not enough. [laughs] 928 00:46:16,556 --> 00:46:17,687 - Who are you here to see? 929 00:46:17,775 --> 00:46:18,558 - Oh, Chloe. 930 00:46:19,428 --> 00:46:20,603 - Chloe, yeah. 931 00:46:22,170 --> 00:46:26,348 - [Sticks] Come on guys, I bet you it's this way. 932 00:46:26,435 --> 00:46:27,219 Chloe! 933 00:46:28,176 --> 00:46:30,744 [both laughing] 934 00:46:31,876 --> 00:46:32,746 - I missed you. 935 00:46:32,833 --> 00:46:34,530 - Stop, what are you doing? 936 00:46:34,617 --> 00:46:35,575 - What? 937 00:46:35,662 --> 00:46:36,445 - Come on. 938 00:46:37,533 --> 00:46:38,273 - What did I do? 939 00:46:38,360 --> 00:46:39,057 - Hello again. 940 00:46:39,144 --> 00:46:40,101 - You guys met? 941 00:46:40,188 --> 00:46:41,581 - Yeah, earlier. 942 00:46:41,668 --> 00:46:43,757 - Chloe, you know the rules. 943 00:46:45,890 --> 00:46:46,716 - 3 demerits? 944 00:46:46,804 --> 00:46:48,414 Hey, are you serious? 945 00:46:49,328 --> 00:46:50,111 Come on! 946 00:46:50,198 --> 00:46:50,982 - Hey what's that? 947 00:46:51,069 --> 00:46:51,809 Can I have one too? 948 00:46:53,114 --> 00:46:54,855 - 3 demerits for PDA? 949 00:46:54,942 --> 00:46:56,639 - Yeah, public display of affection, Lucky. 950 00:46:56,726 --> 00:46:58,163 - Hey, what was that for? 951 00:46:58,250 --> 00:46:59,729 - Are you serious! 952 00:46:59,817 --> 00:47:01,427 - What does that mean, public display of affection? 953 00:47:01,514 --> 00:47:02,820 - It means, that if I get one more of these 954 00:47:02,907 --> 00:47:04,212 by the last day of the semester, 955 00:47:04,299 --> 00:47:05,735 then I get booted out of this place. 956 00:47:05,823 --> 00:47:06,954 - Okay, when's the last day? 957 00:47:07,041 --> 00:47:07,912 - Tomorrow. 958 00:47:07,999 --> 00:47:09,478 - Oh, well, no problem, 959 00:47:09,565 --> 00:47:11,567 I just won't touch you until after tomorrow. 960 00:47:11,654 --> 00:47:13,047 - Well you shouldn't anyways. 961 00:47:13,134 --> 00:47:14,396 And I have to be back by 10 PM tonight. 962 00:47:14,483 --> 00:47:15,267 - What, 10? 963 00:47:15,354 --> 00:47:16,181 - Why? 964 00:47:16,268 --> 00:47:17,356 - Tryouts are at 9. 965 00:47:17,443 --> 00:47:18,226 - I know. How is that gonna work? 966 00:47:18,313 --> 00:47:19,227 - I don't know. 967 00:47:19,314 --> 00:47:20,750 - We'll get you back on time. 968 00:47:20,838 --> 00:47:22,578 - Ouch! - Yeah, Bucky. 969 00:47:22,665 --> 00:47:24,754 - I know what to do with this. 970 00:47:24,842 --> 00:47:25,799 Same think I do with my parking tickets. 971 00:47:25,886 --> 00:47:26,669 - Stop! 972 00:47:27,627 --> 00:47:28,889 I need this. 973 00:47:28,976 --> 00:47:29,716 - You going to make it disappear? 974 00:47:29,803 --> 00:47:31,631 - Stop, stupid. 975 00:47:31,718 --> 00:47:33,154 - Come on loosen up. 976 00:47:33,241 --> 00:47:34,634 This place changed you, don't you think? 977 00:47:34,721 --> 00:47:35,635 - Yeah. 978 00:47:35,722 --> 00:47:36,636 - You're so much more tense. 979 00:47:36,723 --> 00:47:38,203 - Come on, go get your stuff. 980 00:47:39,813 --> 00:47:40,945 - Okay. 981 00:47:41,032 --> 00:47:42,120 Wait, you guys can't come. 982 00:47:42,207 --> 00:47:43,425 - Why? 983 00:47:43,512 --> 00:47:44,818 - Where are we supposed to sleep? 984 00:47:44,905 --> 00:47:46,385 - Guys can't come up into the dorms. 985 00:47:46,472 --> 00:47:47,821 I don't know. 986 00:47:47,908 --> 00:47:49,605 Just stay out of trouble, please, okay? 987 00:47:49,692 --> 00:47:50,302 - What are we suppose to do? 988 00:47:50,389 --> 00:47:51,825 - What fun. 989 00:47:51,912 --> 00:47:53,087 - Sleep in the hearse or something, right? 990 00:47:53,174 --> 00:47:54,697 You guys have done it before. 991 00:47:55,829 --> 00:47:57,091 - And what? 992 00:47:57,178 --> 00:47:58,440 How long are you gonna be? 993 00:47:58,527 --> 00:48:00,051 - Don't do anything I wouldn't do. 994 00:48:00,138 --> 00:48:01,182 Chloe, your kidding, right, about no guys in the dorm? 995 00:48:01,269 --> 00:48:04,751 [footsteps departing] 996 00:48:04,838 --> 00:48:06,274 - I still can't believe you can't have guys in your room, 997 00:48:06,361 --> 00:48:07,580 that's ridiculous. 998 00:48:07,667 --> 00:48:09,669 [door bangs] 999 00:48:09,756 --> 00:48:11,976 Chloe, what kind of pink puppy dog, teddy bear, 1000 00:48:12,063 --> 00:48:13,673 hell are you living in? 1001 00:48:13,760 --> 00:48:15,240 Chloe, we need to get you out of here, 1002 00:48:15,327 --> 00:48:16,894 no one should have to live with this. 1003 00:48:16,981 --> 00:48:19,635 - Okay, Maddy, she's not, I mean. 1004 00:48:19,722 --> 00:48:21,594 When I first saw it I kind wanted to puke a little bit, 1005 00:48:21,681 --> 00:48:23,944 but, now, you get used to it. 1006 00:48:24,858 --> 00:48:28,949 - Well it's time for little princess to die! 1007 00:48:29,036 --> 00:48:30,559 - Sticks, what are you doing? 1008 00:48:31,386 --> 00:48:32,518 Come on! 1009 00:48:33,519 --> 00:48:34,215 - That's, stop it. 1010 00:48:34,302 --> 00:48:36,217 [both laughing] 1011 00:48:36,304 --> 00:48:37,175 Stop. 1012 00:48:37,262 --> 00:48:38,132 - Chloe, what are you doing? 1013 00:48:38,219 --> 00:48:39,438 Chloe, what are you doing? 1014 00:48:39,525 --> 00:48:40,395 - Oh my gosh! 1015 00:48:40,482 --> 00:48:41,788 - You have changed so much! 1016 00:48:41,875 --> 00:48:43,790 - Knock it off, this is my roommate. 1017 00:48:43,877 --> 00:48:44,747 I can't do that. 1018 00:48:44,834 --> 00:48:46,140 - I can't do this anymore. 1019 00:48:46,227 --> 00:48:47,446 - You know the sooner we leave here, 1020 00:48:47,533 --> 00:48:48,751 the sooner we can get back. 1021 00:48:48,838 --> 00:48:51,232 - Whatever! - It's not helping! 1022 00:48:51,319 --> 00:48:52,581 [door bangs] 1023 00:48:52,668 --> 00:48:54,409 Good to see you too Sticks, geez! 1024 00:48:55,802 --> 00:48:58,022 [Rock music] 1025 00:48:58,109 --> 00:48:59,632 - [Chloe and Sticks] So? 1026 00:48:59,719 --> 00:49:01,895 - Good news, a friend of mine is scheduling auditions 1027 00:49:01,982 --> 00:49:03,027 and is allowing us to go on first, 1028 00:49:03,114 --> 00:49:03,853 so we can get you back. 1029 00:49:03,941 --> 00:49:04,898 - Really? 1030 00:49:04,985 --> 00:49:05,899 - Yeah! 1031 00:49:05,986 --> 00:49:06,813 - Yaaaay! 1032 00:49:06,900 --> 00:49:07,770 - Hey, no PDA. 1033 00:49:07,857 --> 00:49:09,337 [audience applauding] 1034 00:49:09,424 --> 00:49:11,949 [Rock music] 1035 00:49:16,823 --> 00:49:18,216 - Guys that was so sick! 1036 00:49:18,303 --> 00:49:19,869 We still have it! - That was so cool! 1037 00:49:19,957 --> 00:49:21,871 - [Sticks] Did you guys see the crowd? 1038 00:49:21,959 --> 00:49:22,916 [many laughing] 1039 00:49:23,003 --> 00:49:24,744 That was so insane. 1040 00:49:24,831 --> 00:49:25,963 - [Chloe] You doing all right? 1041 00:49:26,050 --> 00:49:27,138 - [Sticks] Uh huh. 1042 00:49:27,225 --> 00:49:30,402 [car engine roaring] 1043 00:49:31,446 --> 00:49:32,186 - Oh, pull over. 1044 00:49:32,273 --> 00:49:33,057 - What? 1045 00:49:33,144 --> 00:49:34,667 - Please, pull over. 1046 00:49:34,754 --> 00:49:37,844 Oh geez, I know her, she's like the only person 1047 00:49:37,931 --> 00:49:40,760 in the school that will talk to me. 1048 00:49:40,847 --> 00:49:42,762 I can't just leave her. 1049 00:49:42,849 --> 00:49:44,982 Do you guys know how to change a tire? 1050 00:49:45,069 --> 00:49:45,852 - [Wrench] Yeah, but we don't have the time to do it 1051 00:49:45,939 --> 00:49:47,462 and get you back on time. 1052 00:49:47,549 --> 00:49:49,247 - Lucky? 1053 00:49:49,334 --> 00:49:51,858 You don't have to move like you are a race car driver, okay? 1054 00:49:51,945 --> 00:49:54,904 [car door bangs] 1055 00:50:01,302 --> 00:50:02,956 - How are you doing? 1056 00:50:03,043 --> 00:50:04,349 - I'm good. 1057 00:50:04,436 --> 00:50:07,047 - How long have you been out here? 1058 00:50:07,134 --> 00:50:08,875 - Just an hour. 1059 00:50:08,962 --> 00:50:09,571 - An hour? 1060 00:50:09,658 --> 00:50:10,485 - Yeah. 1061 00:50:10,572 --> 00:50:12,139 - I can't be late again. 1062 00:50:12,226 --> 00:50:13,749 I hope it isn't locked. 1063 00:50:16,970 --> 00:50:18,363 Damn! 1064 00:50:18,450 --> 00:50:21,018 [door knocks] 1065 00:50:24,978 --> 00:50:26,327 Oh no! 1066 00:50:26,414 --> 00:50:27,154 - What? 1067 00:50:30,157 --> 00:50:33,987 - Hi, Mrs. Johnson. [door squeaks] 1068 00:50:39,036 --> 00:50:41,647 [indistinct chatter] 1069 00:50:41,734 --> 00:50:43,692 [Sticks and Maddy screaming] 1070 00:50:43,779 --> 00:50:46,043 - Oh my God. [laughs] 1071 00:50:47,435 --> 00:50:48,915 I'm sorry, this is Maddy, 1072 00:50:49,002 --> 00:50:49,916 Maddy this is Sticks. 1073 00:50:50,003 --> 00:50:52,005 Sticks [laughs] that's Maddy. 1074 00:50:56,096 --> 00:50:58,881 [toothbrush buzzing] 1075 00:51:07,412 --> 00:51:07,934 - Oouh! 1076 00:51:08,021 --> 00:51:09,457 - What? 1077 00:51:09,544 --> 00:51:10,415 - Sticks, if you're gonna sleep in my bed, 1078 00:51:10,502 --> 00:51:11,764 you need to shave your legs. 1079 00:51:11,851 --> 00:51:12,808 [both laughing] 1080 00:51:12,895 --> 00:51:14,027 - Sorry. 1081 00:51:14,114 --> 00:51:15,159 - That's gross. 1082 00:51:23,167 --> 00:51:23,950 - Chloe. 1083 00:51:25,517 --> 00:51:27,823 [patting Chloe] 1084 00:51:27,910 --> 00:51:28,955 - What? 1085 00:51:29,042 --> 00:51:30,130 - I can't sleep. 1086 00:51:30,217 --> 00:51:32,176 Who goes to bed this early? 1087 00:51:32,263 --> 00:51:36,223 - I do, just count sheep or something. 1088 00:51:37,311 --> 00:51:38,443 - Why would I do that? 1089 00:51:40,140 --> 00:51:42,447 - Because it's so boring it will put you to sleep. 1090 00:51:43,622 --> 00:51:47,321 - Oh, Chloe. 1091 00:51:48,496 --> 00:51:50,019 - What? 1092 00:51:50,107 --> 00:51:51,456 - Chloe, what are you gonna do if you get kicked out? 1093 00:51:51,543 --> 00:51:52,892 - I don't know. 1094 00:51:52,979 --> 00:51:55,112 I'll just deal with it if it happens. 1095 00:51:55,199 --> 00:51:57,723 - Excuse me, Chloe, I wasn't trying to eavesdrop, 1096 00:51:57,810 --> 00:52:00,726 or anything, but why would you get kicked out? 1097 00:52:00,813 --> 00:52:02,902 The semester is over tomorrow, what happened? 1098 00:52:02,989 --> 00:52:04,817 - Yeah, well, her stupid friend 1099 00:52:04,904 --> 00:52:07,254 gave her a stupid hug and almost kiss 1100 00:52:07,341 --> 00:52:10,562 and she got three stupid demerits from the stupid police. 1101 00:52:10,649 --> 00:52:11,563 - You got a PDA? 1102 00:52:13,347 --> 00:52:15,828 [door opens] 1103 00:52:18,918 --> 00:52:21,268 - Chloe Holmes, September 12th, late for Chapel. 1104 00:52:22,487 --> 00:52:25,794 Chloe Holmes, October 25th, late for curfew. 1105 00:52:27,013 --> 00:52:30,321 Chloe Holmes, October 5th, wearing a belly shirt. 1106 00:52:32,018 --> 00:52:34,194 Chloe Holmes, October 30th, PDA. 1107 00:52:34,281 --> 00:52:35,761 Can you explain that, please? 1108 00:52:35,848 --> 00:52:39,895 - Okay, the PDA wasn't like PDA, PDA. 1109 00:52:39,982 --> 00:52:44,117 It was a friend I hadn't seen in a really long time. 1110 00:52:44,204 --> 00:52:48,165 It was weird, but, it was innocent, I promise. 1111 00:52:49,601 --> 00:52:50,993 - I believe you. 1112 00:52:51,080 --> 00:52:52,343 The problem that we have, Chloe, 1113 00:52:52,430 --> 00:52:54,867 is that you have 24 demerits. 1114 00:52:54,954 --> 00:52:56,390 Demerit after demerit, 1115 00:52:56,477 --> 00:52:58,958 and none of those, with the exception of the PDA, 1116 00:52:59,045 --> 00:53:00,612 have good excuses for them. 1117 00:53:00,699 --> 00:53:05,747 - Okay, I know, I'm just trying to fit in here, right. 1118 00:53:06,357 --> 00:53:07,140 - I know, I know you are 1119 00:53:08,272 --> 00:53:11,144 and I just found out that last night 1120 00:53:11,231 --> 00:53:13,146 you had a tough choice to make, didn't you? 1121 00:53:14,800 --> 00:53:16,497 - I don't understand. 1122 00:53:16,584 --> 00:53:19,108 - Well, last night, you stopped to help Nechelle. 1123 00:53:19,196 --> 00:53:21,850 You saw her stranded on the side of the road. 1124 00:53:21,937 --> 00:53:23,417 You were on your way back to school. 1125 00:53:23,504 --> 00:53:26,333 I understand that you could have driven past her 1126 00:53:26,420 --> 00:53:28,074 and got back here in time, 1127 00:53:28,161 --> 00:53:30,511 and avoided yet another demerit 1128 00:53:30,598 --> 00:53:34,907 but you chose to risk getting another demerit to stop 1129 00:53:34,994 --> 00:53:36,387 and help somebody in need. 1130 00:53:36,474 --> 00:53:38,389 - I didn't think it was really safe 1131 00:53:38,476 --> 00:53:42,219 if she was out there all alone like that, I don't know. 1132 00:53:42,306 --> 00:53:44,351 - What you displayed last night was more important 1133 00:53:44,438 --> 00:53:45,874 than anything you could learn 1134 00:53:45,961 --> 00:53:48,007 in Math or English class, Chloe. 1135 00:53:48,094 --> 00:53:50,227 You showed what love like Jesus spoke of when he said, 1136 00:53:50,314 --> 00:53:52,533 "To love your neighbor as yourself". 1137 00:53:52,620 --> 00:53:55,580 I think your grandmother would have been very proud of you. 1138 00:53:55,667 --> 00:53:58,496 - Yeah, I don't think she'd be so proud 1139 00:53:58,583 --> 00:54:02,151 that I was getting booted out in the first semester. 1140 00:54:03,283 --> 00:54:05,111 - Chloe, no bodies going to boot you out. 1141 00:54:05,198 --> 00:54:07,200 Based on the circumstances, 1142 00:54:07,287 --> 00:54:11,117 we are waving all disciplinary action against you. 1143 00:54:11,204 --> 00:54:11,900 - Really? 1144 00:54:11,987 --> 00:54:12,858 - Really. 1145 00:54:12,945 --> 00:54:14,207 - Oh, thank you. 1146 00:54:15,861 --> 00:54:18,037 - Today is the start of winter break. 1147 00:54:18,124 --> 00:54:20,126 When you come back for the next semester, 1148 00:54:20,213 --> 00:54:21,736 you are gonna have a clean slate. 1149 00:54:22,694 --> 00:54:24,261 - Okay, thank you! 1150 00:54:32,617 --> 00:54:35,184 [door squeaks] 1151 00:54:35,272 --> 00:54:36,664 Hey, Nechelle, 1152 00:54:36,751 --> 00:54:37,578 - Hey! 1153 00:54:38,710 --> 00:54:42,148 - Thank you so much for talking to the Dean 1154 00:54:42,235 --> 00:54:44,498 and keeping me from getting kicked out. 1155 00:54:44,585 --> 00:54:47,022 I really appreciate it. 1156 00:54:47,109 --> 00:54:49,416 - Honestly, I owe you thanks for saving me 1157 00:54:49,503 --> 00:54:51,592 from trying to figure out how to change a flat. 1158 00:54:51,679 --> 00:54:53,159 I think we could call it even. 1159 00:54:53,899 --> 00:54:55,204 - Okay, I guess. 1160 00:54:55,292 --> 00:54:57,076 - So what are your plans for the holidays? 1161 00:54:57,163 --> 00:54:59,296 - Um, I don't know. 1162 00:55:00,819 --> 00:55:02,342 [both laughing] 1163 00:55:02,429 --> 00:55:04,736 - No pressure and if you decide you wanna go home, 1164 00:55:04,823 --> 00:55:06,259 or you wanna go back to your dorm room, 1165 00:55:06,346 --> 00:55:08,566 you can always leave. 1166 00:55:08,653 --> 00:55:11,569 - My dorm room, oh my gosh. [laughs] 1167 00:55:11,656 --> 00:55:13,266 I can't think of anything more depressing 1168 00:55:13,353 --> 00:55:16,791 than to spend the holidays in my dorm room. 1169 00:55:16,878 --> 00:55:17,749 - Well, great! 1170 00:55:17,836 --> 00:55:19,359 I'll help you get your stuff 1171 00:55:19,446 --> 00:55:21,100 and you can help us pick out a Christmas tree tomorrow. 1172 00:55:22,231 --> 00:55:23,145 - Okay. 1173 00:55:23,232 --> 00:55:26,018 [Christmas music] 1174 00:55:41,250 --> 00:55:44,950 ♪ Is it time when you see it everywhere ♪ 1175 00:55:45,037 --> 00:55:48,910 ♪ Christmas lights, glowing light ♪ 1176 00:55:48,997 --> 00:55:52,914 ♪ Anticipation and you feel it in the air ♪ 1177 00:55:53,001 --> 00:55:58,050 ♪ It's almost Christmas day ♪ 1178 00:55:59,268 --> 00:56:03,185 ♪ Santas reindeer's come once a year ♪ 1179 00:56:09,017 --> 00:56:13,979 ♪ A magical display it's almost Christmas day ♪ 1180 00:56:22,204 --> 00:56:25,120 [child laughing] 1181 00:56:27,253 --> 00:56:29,864 [child yawns] 1182 00:56:35,261 --> 00:56:36,001 Cheers. 1183 00:56:36,088 --> 00:56:38,395 [mugs clanking] 1184 00:56:38,482 --> 00:56:40,353 [footsteps approaching] 1185 00:56:40,440 --> 00:56:42,007 [bell rings] 1186 00:56:42,094 --> 00:56:42,747 - They're late. 1187 00:56:42,834 --> 00:56:44,270 - Who? 1188 00:56:44,357 --> 00:56:45,053 - Come on, I have some friends I want you to meet. 1189 00:56:45,140 --> 00:56:46,141 - Ohh. 1190 00:56:46,228 --> 00:56:49,275 [footsteps departing] 1191 00:56:49,362 --> 00:56:51,320 - We pray all things in you son's Holy name, Amen. 1192 00:56:51,408 --> 00:56:52,409 - [Many] Amen. 1193 00:56:54,759 --> 00:56:56,630 - So, Chloe, what kind of classes are you taking? 1194 00:56:56,717 --> 00:56:58,763 - Um, pretty much just general courses. 1195 00:56:58,850 --> 00:57:00,286 - What's the matter? 1196 00:57:00,373 --> 00:57:01,766 Don't you know what you wanna be when you grow up? 1197 00:57:01,853 --> 00:57:04,116 - I don't really want to grow up, I guess. 1198 00:57:04,203 --> 00:57:08,381 Um, no, but I did just finish a very weird class. 1199 00:57:08,468 --> 00:57:11,428 It was about dating, according to my roommate. 1200 00:57:11,515 --> 00:57:13,865 - [Joshua And Caleb] Home and Family! 1201 00:57:13,952 --> 00:57:14,866 [many laughing] 1202 00:57:14,953 --> 00:57:17,521 - I had to memorize 80 verses. 1203 00:57:17,608 --> 00:57:19,740 - So you did go on a couple of dates. 1204 00:57:19,827 --> 00:57:21,786 - Um, I cheated a little bit, 1205 00:57:21,873 --> 00:57:23,352 with some friends of mine. 1206 00:57:23,440 --> 00:57:24,876 It wasn't really a date. 1207 00:57:24,963 --> 00:57:26,355 - With who? 1208 00:57:26,443 --> 00:57:28,140 We promise, we will never tell. [laughs] 1209 00:57:28,227 --> 00:57:30,751 - I would have willingly sacrificed myself as well, 1210 00:57:30,838 --> 00:57:32,927 for the common good, of course. 1211 00:57:36,235 --> 00:57:38,019 - Well, here's to Chloe, 1212 00:57:38,106 --> 00:57:39,673 welcome to the Island of Misfit Toys. 1213 00:57:39,760 --> 00:57:40,718 [Nechelle giggles] 1214 00:57:40,805 --> 00:57:42,067 - It's kind of a inside joke. 1215 00:57:42,154 --> 00:57:43,590 Last year we were watching a film 1216 00:57:43,677 --> 00:57:46,637 about where the broken toys go. [chuckles] 1217 00:57:46,724 --> 00:57:48,508 Actually, we'll watch it during winter break, 1218 00:57:48,595 --> 00:57:50,336 its better than trying to explain it. 1219 00:57:50,423 --> 00:57:52,947 - Sounds like a good movie, my kind of island. 1220 00:57:54,427 --> 00:57:56,342 - Well, then, here's to the Misfits. 1221 00:57:58,300 --> 00:58:01,216 [glasses clanking] 1222 00:58:02,435 --> 00:58:03,392 - Hey, thanks for dinner momma Coop. 1223 00:58:03,480 --> 00:58:05,264 It was delicious as usual. 1224 00:58:05,351 --> 00:58:07,222 Is there dessert by chance? 1225 00:58:07,309 --> 00:58:08,789 - I baked two pies. 1226 00:58:08,876 --> 00:58:12,184 One for you and one for everyone else. 1227 00:58:12,271 --> 00:58:13,968 [door knocks] 1228 00:58:14,055 --> 00:58:17,450 [footsteps approaching] 1229 00:58:18,843 --> 00:58:20,235 - Guess what? 1230 00:58:20,322 --> 00:58:22,368 - You'll never guess, okay, so give up? 1231 00:58:22,455 --> 00:58:25,284 CCU is hosting this year's Songfest Fellowship Competition! 1232 00:58:25,371 --> 00:58:27,329 - And, as you know, they are having open auditions, 1233 00:58:27,416 --> 00:58:28,330 anyone can enter. 1234 00:58:28,417 --> 00:58:30,463 - So, I entered us. 1235 00:58:30,550 --> 00:58:31,203 - Who? 1236 00:58:31,290 --> 00:58:32,073 - Wait, Who? 1237 00:58:32,160 --> 00:58:33,858 - Us, the Misfits. 1238 00:58:33,945 --> 00:58:34,815 - I thought that was a joke! 1239 00:58:34,902 --> 00:58:36,295 - When is the competition? 1240 00:58:36,382 --> 00:58:38,340 - It's near the end of the school year. 1241 00:58:38,427 --> 00:58:39,777 - Come on, it will be fun. 1242 00:58:39,864 --> 00:58:41,692 We will kick their butts! 1243 00:58:41,779 --> 00:58:43,476 - Just what everyone in a Christian Singing Competition 1244 00:58:43,563 --> 00:58:45,130 aspires to do. 1245 00:58:45,217 --> 00:58:48,307 - Okay, we'll cal citrate their gluteus maximuses. 1246 00:58:48,394 --> 00:58:49,482 - Yeah! 1247 00:58:49,569 --> 00:58:51,353 What he said. 1248 00:58:51,440 --> 00:58:55,488 - Come on, it will keep me out of trouble, mostly, maybe. 1249 00:58:57,534 --> 00:58:59,666 We can practice on the weekends. 1250 00:58:59,753 --> 00:59:02,539 - Don't look at me, I'm not doing it if she's not doing it. 1251 00:59:03,801 --> 00:59:06,412 - Okay, I'm in. 1252 00:59:06,499 --> 00:59:07,544 - [Joshua And Caleb] Yes! 1253 00:59:08,501 --> 00:59:11,809 [Caleb and Joshua humming] 1254 00:59:11,896 --> 00:59:13,288 - Okay, if I were you guys I would keep 1255 00:59:13,375 --> 00:59:15,421 that swinging action to a minimum. 1256 00:59:15,508 --> 00:59:16,335 I'm pretty sure they give out demerits 1257 00:59:16,422 --> 00:59:17,379 for that kind of thing. 1258 00:59:21,470 --> 00:59:24,996 - We need something that no one has ever done before. 1259 00:59:25,083 --> 00:59:26,954 - Something different. 1260 00:59:28,608 --> 00:59:30,567 - [chuckles] That's what I just said. 1261 00:59:30,654 --> 00:59:33,787 - Something simple, yet powerful. 1262 00:59:33,874 --> 00:59:36,660 - Okay, well, whenever I'm trying write a song 1263 00:59:36,747 --> 00:59:40,489 I usually just write down everything that I'm trying to say, 1264 00:59:40,577 --> 00:59:41,621 and all the words that pop into my head. 1265 00:59:41,708 --> 00:59:42,535 - You write songs? 1266 00:59:42,622 --> 00:59:43,971 - I've written a few. 1267 00:59:44,058 --> 00:59:45,320 I wrote most of the songs for my band. 1268 00:59:45,407 --> 00:59:47,148 - You have a band? [chuckles] 1269 00:59:47,235 --> 00:59:48,672 - Yeah. [giggles] 1270 00:59:48,759 --> 00:59:51,631 - I vote that Chloe write the song, all in favor? 1271 00:59:53,981 --> 00:59:56,418 - No. [giggles] 1272 00:59:56,505 --> 01:00:01,380 [sighs] Okay, well, um, what are we gonna write about? 1273 01:00:01,467 --> 01:00:03,948 - Oh, I know, Jesus. 1274 01:00:04,035 --> 01:00:05,863 - Okay, what about Him? 1275 01:00:05,950 --> 01:00:07,604 I need some input. 1276 01:00:08,430 --> 01:00:11,042 [phone rings] 1277 01:00:12,739 --> 01:00:13,784 Hang on guys, I've got to take this. 1278 01:00:13,871 --> 01:00:15,437 I'll be right back. 1279 01:00:15,524 --> 01:00:17,526 [footsteps departing] 1280 01:00:17,614 --> 01:00:19,485 - So, what about Jesus? 1281 01:00:20,573 --> 01:00:22,401 - I love Him. [laughs] 1282 01:00:22,488 --> 01:00:26,492 - Hello, Sticks, hey. [giggles] 1283 01:00:26,579 --> 01:00:31,671 Yeah, what, what? [giggles] 1284 01:00:31,932 --> 01:00:33,455 No way! 1285 01:00:33,542 --> 01:00:36,502 Oh, my gosh, yes, yes, yes, yes, I will be there. 1286 01:00:38,286 --> 01:00:42,377 Don't worry, I my fingers limber, I remember everything. 1287 01:00:43,640 --> 01:00:46,817 Okay, oh my gosh, I'm so excited. [giggles] 1288 01:00:46,904 --> 01:00:48,427 Alright, well, give Wrench a hug 1289 01:00:48,514 --> 01:00:50,821 and Lucky a smack on the head for me, would you? 1290 01:00:50,908 --> 01:00:51,648 Thank you. 1291 01:00:52,866 --> 01:00:54,302 All right, thanks for calling. 1292 01:00:54,389 --> 01:00:55,652 I'll see ya, [giggles] bye! 1293 01:00:57,654 --> 01:01:00,352 [laughs] Oh, that's good! 1294 01:01:00,439 --> 01:01:01,614 Um, that was Sticks. 1295 01:01:01,701 --> 01:01:03,790 She's the drummer in the band. 1296 01:01:03,877 --> 01:01:04,617 - The Band? 1297 01:01:04,704 --> 01:01:06,227 - Yeah, the band. 1298 01:01:06,314 --> 01:01:09,578 Um, they just made finals in a band competition 1299 01:01:09,666 --> 01:01:11,798 with a song that I wrote. 1300 01:01:11,885 --> 01:01:14,105 - [Caleb] Nice. - Wow, congrats girl! 1301 01:01:14,192 --> 01:01:16,890 - I'm pretty pumped about it. 1302 01:01:16,977 --> 01:01:18,500 Um, I promised them though, 1303 01:01:18,587 --> 01:01:20,633 that if they had a gig anywhere near here 1304 01:01:20,720 --> 01:01:21,982 that I would play with them 1305 01:01:22,069 --> 01:01:25,159 and the finals are being held here. 1306 01:01:25,246 --> 01:01:26,073 - Sweet! 1307 01:01:26,160 --> 01:01:27,684 - I'm super excited. 1308 01:01:27,771 --> 01:01:32,689 [giggles] Okay, um, well, where were we, sorry? 1309 01:01:35,387 --> 01:01:36,170 - Jesus! 1310 01:01:38,085 --> 01:01:40,348 - Okay, what are we going to write about him? 1311 01:01:41,219 --> 01:01:41,959 - Awesome. 1312 01:01:43,700 --> 01:01:44,439 - Blessed. 1313 01:01:45,745 --> 01:01:47,529 - Compassionate. 1314 01:01:47,616 --> 01:01:48,617 - [Joshua] Deliverer. 1315 01:01:50,228 --> 01:01:52,839 - [chuckles] Awesome, blessed, compassionate, 1316 01:01:54,058 --> 01:01:56,930 it's like the ABC's of God guys. [laughs] 1317 01:01:58,018 --> 01:01:59,063 But, I don't know. 1318 01:02:00,717 --> 01:02:03,458 I just remember something my grandma always told me. 1319 01:02:03,545 --> 01:02:06,635 That you can't label God. 1320 01:02:08,289 --> 01:02:10,552 You can't put God in a box. 1321 01:02:12,293 --> 01:02:14,513 That God is not this, 1322 01:02:14,600 --> 01:02:15,906 and God is not that 1323 01:02:18,952 --> 01:02:22,564 but that He is so much bigger than any label 1324 01:02:22,651 --> 01:02:25,872 that you can put on Him. 1325 01:02:27,047 --> 01:02:31,051 But, I don't know, I mean that's just what my grandma said. 1326 01:02:31,138 --> 01:02:32,618 Whatever, it's stupid. 1327 01:02:34,663 --> 01:02:37,754 - Actually Chloe, that's brilliant. 1328 01:02:39,538 --> 01:02:42,019 [guitar music] 1329 01:02:44,761 --> 01:02:48,634 - Ugh, why am I having such a hard time with this song? 1330 01:02:48,721 --> 01:02:50,244 I've never had such a mental block before. 1331 01:02:50,331 --> 01:02:52,507 I mean, usually the words just come out 1332 01:02:52,594 --> 01:02:54,031 so easily, you know, ahhh. 1333 01:02:56,729 --> 01:02:59,514 - Well, maybe it's because you're not really invested in it. 1334 01:02:59,601 --> 01:03:00,602 - What? [laughs] 1335 01:03:00,689 --> 01:03:01,995 What's that suppose to mean? 1336 01:03:02,082 --> 01:03:03,910 I really wanna do this. 1337 01:03:03,997 --> 01:03:06,086 - I didn't mean to imply that you didn't, 1338 01:03:06,173 --> 01:03:09,698 but when you write your songs, are you inspired? 1339 01:03:10,699 --> 01:03:12,179 Where does it come from? 1340 01:03:12,266 --> 01:03:13,659 - I usually just think about 1341 01:03:13,746 --> 01:03:15,748 whatever it is that I'm struggling with 1342 01:03:15,835 --> 01:03:17,663 or feel drawn to, 1343 01:03:17,750 --> 01:03:20,100 and what it is I'm trying to say about it, I guess. 1344 01:03:21,710 --> 01:03:23,756 - I think you need some good old fashioned input. 1345 01:03:23,843 --> 01:03:24,713 [both laughing] 1346 01:03:24,801 --> 01:03:26,193 - Input, come on. [giggles] 1347 01:03:26,280 --> 01:03:27,673 You guys have given me so much input. 1348 01:03:27,760 --> 01:03:30,415 - I'm maxed out on input right now, Okay? 1349 01:03:30,502 --> 01:03:35,463 - But, do you feel it, understand it, believe it? 1350 01:03:39,728 --> 01:03:41,774 - Well, what do you suggest? 1351 01:03:42,819 --> 01:03:44,646 - Reading. [chuckles] 1352 01:03:44,733 --> 01:03:45,517 - What? 1353 01:03:46,692 --> 01:03:47,649 - The B I B L E. 1354 01:03:47,736 --> 01:03:50,261 [both laughing] 1355 01:03:50,348 --> 01:03:51,088 - What? 1356 01:03:52,829 --> 01:03:55,832 - No, really, it's what gets me through. 1357 01:03:55,919 --> 01:03:58,835 The Bible, I stand alone on the Bible. 1358 01:04:00,053 --> 01:04:03,709 - [sighs] All right, I've read the Bible, 1359 01:04:03,796 --> 01:04:05,189 plenty of times [giggling]. 1360 01:04:06,843 --> 01:04:09,628 My grandma she used to pretend that she couldn't see 1361 01:04:09,715 --> 01:04:11,369 well enough to read anymore 1362 01:04:11,456 --> 01:04:13,458 and would make me sit for hours 1363 01:04:13,545 --> 01:04:14,938 and try to just read it to her. 1364 01:04:15,025 --> 01:04:16,853 She was so sneaky. 1365 01:04:18,898 --> 01:04:21,379 - But did you read it to understand it? 1366 01:04:21,466 --> 01:04:23,468 Or did you just read it to please her? 1367 01:04:26,514 --> 01:04:28,386 No one can give you faith. 1368 01:04:28,473 --> 01:04:33,521 It's not something you just feel, like most people think. 1369 01:04:34,740 --> 01:04:36,873 You can only gain it by hearing the Word of God. 1370 01:04:39,876 --> 01:04:42,443 - Yeah, I guess I'll try it, again. 1371 01:04:44,576 --> 01:04:45,359 Where do I start? 1372 01:04:47,187 --> 01:04:49,320 - You start with Jesus' life. 1373 01:04:49,407 --> 01:04:50,495 Read the book of Matthew 1374 01:04:50,582 --> 01:04:52,584 and then read the book of Acts, 1375 01:04:52,671 --> 01:04:54,760 the first couple of chapters. 1376 01:04:54,847 --> 01:04:58,720 - Okay, I guess I'll start tonight. 1377 01:04:58,807 --> 01:05:01,158 - Great! [chuckles] 1378 01:05:01,245 --> 01:05:02,942 - I do have one problem though. 1379 01:05:03,029 --> 01:05:03,987 - What? 1380 01:05:04,074 --> 01:05:05,075 - I don't have a Bible. [laughs] 1381 01:05:05,162 --> 01:05:06,946 - Uh, that's not a problem. 1382 01:05:07,033 --> 01:05:10,384 Did I mention my mom runs a bookstore? 1383 01:05:10,471 --> 01:05:13,170 [both laughing] 1384 01:05:13,257 --> 01:05:16,913 - Okay, anyways, let's just try this again. 1385 01:05:22,048 --> 01:05:26,966 ♪ You gave me your love, my life and my soul ♪ 1386 01:05:28,837 --> 01:05:33,886 ♪ I gave you my heart, my mind and control ♪ 1387 01:05:35,061 --> 01:05:37,107 - Chloe, you've been reading for weeks. 1388 01:05:37,194 --> 01:05:38,325 What's going on? 1389 01:05:38,412 --> 01:05:39,805 - I don't know. 1390 01:05:39,892 --> 01:05:41,285 I mean, at first, I thought it was pretty boring 1391 01:05:41,372 --> 01:05:44,941 and dry, and, I don't know, now I just... 1392 01:05:46,986 --> 01:05:47,987 - Now you have questions? 1393 01:05:50,903 --> 01:05:55,647 - Why do we have so many different churches, and one Bible? 1394 01:05:56,909 --> 01:05:59,738 And why is it that we have so many different religions 1395 01:05:59,825 --> 01:06:01,958 but just one book? 1396 01:06:02,045 --> 01:06:04,177 Isn't it straightforward, or what? 1397 01:06:04,264 --> 01:06:06,092 - Well, it's kind of like what my Dad 1398 01:06:06,179 --> 01:06:07,702 always used to tell me. 1399 01:06:07,789 --> 01:06:10,270 People don't argue over what the Bible actually says, 1400 01:06:10,357 --> 01:06:13,317 they argue over what they think it says. [chuckles] 1401 01:06:13,404 --> 01:06:15,101 Most people don't read the Bible for themselves, 1402 01:06:15,188 --> 01:06:16,798 most just go to church 1403 01:06:16,885 --> 01:06:18,757 and wait for their Pastor to tell them what the Bible says. 1404 01:06:18,844 --> 01:06:21,890 You know what, read 2 Timothy 2:15, while your at it. 1405 01:06:23,196 --> 01:06:27,548 ♪ Let me be a stone passed a ripple ♪ 1406 01:06:34,642 --> 01:06:37,732 - "Be diligent to present yourself approved to God 1407 01:06:37,819 --> 01:06:39,734 or approved who does not need to be ashamed, 1408 01:06:39,821 --> 01:06:42,172 rightly dividing the word of truth." 1409 01:06:42,259 --> 01:06:44,087 - And that is exactly what you are doing, 1410 01:06:44,174 --> 01:06:47,003 reading to study it for yourself. 1411 01:06:47,090 --> 01:06:49,918 ♪ All eternity ♪ 1412 01:06:50,876 --> 01:06:53,096 - Yeah, but, how do you know that you're saved? 1413 01:06:53,183 --> 01:06:54,488 - Read Mark chapter 16, 1414 01:06:54,575 --> 01:06:55,968 these are some of the last words 1415 01:06:56,055 --> 01:06:57,926 Christ said to his apostles. 1416 01:06:58,014 --> 01:06:59,928 He had just been crucified and resurrected. 1417 01:07:00,016 --> 01:07:01,800 He was about to ascend into Heaven. 1418 01:07:01,887 --> 01:07:03,584 Read verses 15 and 16. 1419 01:07:05,760 --> 01:07:08,763 - "And He said to them, 'go into all the world 1420 01:07:08,850 --> 01:07:11,462 and preach the gospel to every creature. 1421 01:07:12,985 --> 01:07:15,988 He who believes and is baptized will be saved, 1422 01:07:16,075 --> 01:07:19,252 and he who does not believe will be condemned." 1423 01:07:19,339 --> 01:07:21,907 - Do you need me translate or explain anything to you? 1424 01:07:23,300 --> 01:07:25,911 - No, it's pretty simple. 1425 01:07:27,173 --> 01:07:28,870 - Never take someone else's word for what the Bible says, 1426 01:07:28,957 --> 01:07:30,481 read it for yourself. 1427 01:07:30,568 --> 01:07:33,049 I like to think of the Word of God like an orange. 1428 01:07:33,136 --> 01:07:35,790 You have to peel off the rind to get to the fruit [chuckles] 1429 01:07:35,877 --> 01:07:37,183 and that is exactly what you are doing 1430 01:07:37,270 --> 01:07:38,619 when you're reading the Word of God. 1431 01:07:38,706 --> 01:07:40,056 You're peeling off the rind. 1432 01:07:41,840 --> 01:07:43,581 ♪ Wherever I am thrown ♪ 1433 01:07:43,668 --> 01:07:47,367 - But what about the people in other religions 1434 01:07:47,454 --> 01:07:49,239 and people all over the world who don't understand? 1435 01:07:49,326 --> 01:07:50,718 What's gonna happen to them? 1436 01:07:52,155 --> 01:07:54,026 - I can't speak for everybody else 1437 01:07:54,113 --> 01:07:57,769 but, I do believe that God will do what is just and right. 1438 01:07:57,856 --> 01:08:01,468 My purpose here on earth is to be saved, go to heaven 1439 01:08:01,555 --> 01:08:05,994 and to take as many people with me as I can. [chuckles] 1440 01:08:06,082 --> 01:08:07,561 - I guess now I'm part of that plan. 1441 01:08:07,648 --> 01:08:09,172 - Of course you are! 1442 01:08:09,259 --> 01:08:11,130 [laughs] What kind of friend would I be if you weren't? 1443 01:08:11,217 --> 01:08:13,045 And I believe that when the time is right, 1444 01:08:13,132 --> 01:08:14,525 you'll make the right decision. 1445 01:08:17,441 --> 01:08:21,444 ♪ Lead the way and I will follow ♪ 1446 01:08:21,532 --> 01:08:24,535 - My grandma told me the same thing once. [laughs] 1447 01:08:26,058 --> 01:08:27,451 That was before she died. 1448 01:08:28,582 --> 01:08:30,758 - Well, she sounds like a very smart woman. 1449 01:08:30,844 --> 01:08:32,369 - [sighs] She was. 1450 01:08:35,371 --> 01:08:36,720 Hey, what are you writing? 1451 01:08:38,113 --> 01:08:39,724 - This is my Prayer Journal. 1452 01:08:39,810 --> 01:08:42,422 On this side I write all the prayers 1453 01:08:42,509 --> 01:08:44,163 and requests that I have for God, 1454 01:08:44,250 --> 01:08:46,992 and on this side, I write the date He answered them. 1455 01:08:48,428 --> 01:08:50,082 - Am I in it? 1456 01:08:50,169 --> 01:08:55,042 - Yes, as a matter of fact, I have an extra one right here. 1457 01:08:58,916 --> 01:09:01,920 You'd be surprised at how God answers your prayers. 1458 01:09:02,006 --> 01:09:03,313 Sometimes, it is not always what you want 1459 01:09:03,399 --> 01:09:04,749 or what you expect, 1460 01:09:04,835 --> 01:09:06,184 but it is always what you need. 1461 01:09:09,710 --> 01:09:10,450 - Thank you. 1462 01:09:19,285 --> 01:09:21,244 - Are you going to bed now? 1463 01:09:21,331 --> 01:09:23,246 - No, I think I'm going to stay up 1464 01:09:23,333 --> 01:09:25,161 and write in this a little bit. 1465 01:09:30,644 --> 01:09:35,258 Hey, wait, can we, can we pray? 1466 01:09:37,260 --> 01:09:39,130 - Sure, what do you wanna pray for? 1467 01:09:39,218 --> 01:09:41,219 [soft music] 1468 01:09:41,307 --> 01:09:43,004 - I wanna be saved. 1469 01:09:47,487 --> 01:09:48,401 - Let's hold hands. 1470 01:09:52,840 --> 01:09:53,798 Repeat after me. 1471 01:09:55,191 --> 01:09:56,714 Dear God, 1472 01:09:56,800 --> 01:09:57,671 - Dear God, 1473 01:09:57,758 --> 01:09:59,020 - I know I'm a sinner, 1474 01:09:59,107 --> 01:10:00,108 - I know I'm a sinner, 1475 01:10:00,196 --> 01:10:02,067 - And I'm in need of a Savior, 1476 01:10:02,154 --> 01:10:03,547 - And I'm in need of a Savior. 1477 01:10:03,634 --> 01:10:05,636 - But, I ask you to come into my heart. 1478 01:10:05,723 --> 01:10:07,420 - But, I ask you to come into my heart. 1479 01:10:07,507 --> 01:10:08,943 - And make me new. 1480 01:10:09,030 --> 01:10:10,335 - And make me new. 1481 01:10:10,423 --> 01:10:11,468 - And I believe, 1482 01:10:11,555 --> 01:10:12,469 - I believe, 1483 01:10:12,556 --> 01:10:13,905 - That you sent your son, 1484 01:10:13,992 --> 01:10:15,036 - That you sent your son, 1485 01:10:15,123 --> 01:10:16,951 - To die for my sins, 1486 01:10:17,038 --> 01:10:18,736 - To die for my sins, 1487 01:10:18,823 --> 01:10:20,346 - And I believe, 1488 01:10:20,433 --> 01:10:21,478 - I believe, 1489 01:10:21,565 --> 01:10:23,088 - That He rose on the third day. 1490 01:10:23,175 --> 01:10:25,482 - That He rose on the third day. 1491 01:10:25,568 --> 01:10:26,264 - And by faith, 1492 01:10:26,352 --> 01:10:27,919 - And by faith, 1493 01:10:28,005 --> 01:10:29,050 - I am saved. 1494 01:10:31,052 --> 01:10:32,053 - I am saved. 1495 01:10:32,139 --> 01:10:32,967 - In Jesus name. 1496 01:10:33,054 --> 01:10:34,969 - In Jesus name. 1497 01:10:35,056 --> 01:10:36,275 - Amen. 1498 01:10:36,362 --> 01:10:38,190 - Amen, thank you. 1499 01:10:38,277 --> 01:10:40,452 [soft music] 1500 01:10:48,592 --> 01:10:50,681 [lamp switch clicks] 1501 01:10:50,768 --> 01:10:53,074 [piano music] 1502 01:10:59,472 --> 01:11:03,215 He who believes and is baptized will be saved. 1503 01:11:10,178 --> 01:11:12,920 Nechelle, Nechelle, are you awake? 1504 01:11:16,315 --> 01:11:17,142 - [Nechelle] Yes. 1505 01:11:20,188 --> 01:11:22,190 - I wanna get baptized. 1506 01:11:22,278 --> 01:11:23,322 - What! 1507 01:11:23,409 --> 01:11:25,106 At 12am you wanna get baptized? 1508 01:11:27,021 --> 01:11:28,284 I don't know, I was just thinking about 1509 01:11:28,371 --> 01:11:30,111 what we were talking about tonight 1510 01:11:30,198 --> 01:11:33,289 and I just, I kind of want to proclaim it now. 1511 01:11:35,769 --> 01:11:40,208 - [Nechelle] Okay, let me make a phone call. 1512 01:11:40,296 --> 01:11:42,166 - Do you believe there is a God 1513 01:11:42,254 --> 01:11:45,039 and that He loves you so much, 1514 01:11:45,126 --> 01:11:47,520 that He gave His Son for you. 1515 01:11:47,607 --> 01:11:51,002 So that He could be an atonement for your sins, 1516 01:11:51,089 --> 01:11:54,048 and forgive you and give you His free gift of eternal life? 1517 01:11:56,355 --> 01:11:57,313 - Yes. 1518 01:11:58,270 --> 01:12:00,925 - [Pastor Lloyd] Yes, good 1519 01:12:01,012 --> 01:12:04,668 - Whoa, take that. [giggles] 1520 01:12:08,324 --> 01:12:11,065 - I baptize you in the name of the Father, 1521 01:12:11,152 --> 01:12:15,679 and of the Son, and of the Holy Spirit, Amen. 1522 01:12:19,900 --> 01:12:22,728 [many applauding] 1523 01:12:23,904 --> 01:12:25,558 - Hey, hey, what do you say, soul Sister? 1524 01:12:25,645 --> 01:12:26,516 - Hey guys. 1525 01:12:26,603 --> 01:12:27,430 - Do you feel any different? 1526 01:12:27,517 --> 01:12:29,257 - [Chloe] Yeah, tired. 1527 01:12:30,433 --> 01:12:32,957 - Well, [yawns] getting us all up at midnight 1528 01:12:33,044 --> 01:12:34,480 can lead to insomnia. 1529 01:12:34,567 --> 01:12:38,092 - I'm sorry, but, I do feel at peace, so... 1530 01:12:38,179 --> 01:12:40,225 - Salvation has that effect on some people. 1531 01:12:41,748 --> 01:12:44,621 - All right, well, what do you say we... 1532 01:12:44,708 --> 01:12:46,884 Uh, what was it? 1533 01:12:46,971 --> 01:12:48,276 - Cal citrate their gluteus maximuses. 1534 01:12:48,364 --> 01:12:49,626 [many laughing] 1535 01:12:49,713 --> 01:12:52,759 - There it is, yeah, let's do that. 1536 01:12:52,846 --> 01:12:54,805 [phone rings] 1537 01:12:54,892 --> 01:12:57,547 - Hang on, don't tell me, Sticks, 1538 01:12:57,634 --> 01:12:59,026 she calls every time we're in here. 1539 01:12:59,112 --> 01:13:01,246 - 2 seconds, I promise. 1540 01:13:01,333 --> 01:13:05,816 - Hello, hey Sticks, oh, you do. 1541 01:13:05,903 --> 01:13:09,080 Okay, great, yeah, um, Josh, can I borrow your paper? 1542 01:13:11,299 --> 01:13:12,039 Thank you. 1543 01:13:12,126 --> 01:13:13,389 Alright, go ahead. 1544 01:13:15,913 --> 01:13:20,264 Friday, 18th, what time? 1545 01:13:21,440 --> 01:13:24,443 8:00 o'clock alright, yeah, no, I know where. 1546 01:13:26,010 --> 01:13:28,273 What time do you want me there for set up though? 1547 01:13:28,360 --> 01:13:30,275 Okay, well, I can't wait to see you guys. 1548 01:13:30,362 --> 01:13:32,277 [giggles] Alright, I'll talk to you soon. 1549 01:13:33,887 --> 01:13:37,325 - Please tell me that's Friday the 18th, next month. 1550 01:13:37,413 --> 01:13:40,633 - No, this month, why? 1551 01:13:43,070 --> 01:13:44,768 Can someone say something? 1552 01:13:44,855 --> 01:13:47,684 - Friday, the 18th this month is the Singing competition. 1553 01:13:47,771 --> 01:13:50,208 - No, no it's not, it's the 19th. 1554 01:13:50,295 --> 01:13:52,210 I put it in my calendar. 1555 01:13:52,297 --> 01:13:53,864 Yeah, it's the 19th. 1556 01:13:53,951 --> 01:13:57,215 - Actually, Chloe, the competition is two days. 1557 01:13:57,302 --> 01:13:58,695 We are performing on Friday. 1558 01:13:58,782 --> 01:14:01,175 Their handing out awards on the 19th. 1559 01:14:01,262 --> 01:14:01,915 - What am I gonna do? 1560 01:14:02,002 --> 01:14:03,612 - That's easy. 1561 01:14:03,700 --> 01:14:05,657 You just call Sticks right back, tell her you can't do it. 1562 01:14:05,745 --> 01:14:08,313 You haven't even played with them in over a year 1563 01:14:08,400 --> 01:14:10,010 and we've been practicing this for months. 1564 01:14:10,097 --> 01:14:11,403 - I can't just ditch them. 1565 01:14:11,490 --> 01:14:12,360 They don't even have a replacement. 1566 01:14:12,448 --> 01:14:14,666 - Ah hah, neither do we. 1567 01:14:14,754 --> 01:14:16,234 - You know what, Chloe's right, 1568 01:14:16,321 --> 01:14:18,802 she made a commitment to them months ago. 1569 01:14:18,889 --> 01:14:20,543 Chloe, it'll be okay. 1570 01:14:20,630 --> 01:14:22,675 - Either way, I'm gonna let somebody down. 1571 01:14:24,329 --> 01:14:25,678 I can't practice right now, 1572 01:14:25,764 --> 01:14:27,811 I've got to think about this first. 1573 01:14:29,421 --> 01:14:32,076 - Well, all those months of practicing for nothing. 1574 01:14:32,163 --> 01:14:34,121 - Caleb, you can be a real weenie sometimes. 1575 01:14:34,208 --> 01:14:35,079 - What did I do? 1576 01:14:36,210 --> 01:14:36,994 - [Nechelle] Caleb, Chloe didn't double book 1577 01:14:37,081 --> 01:14:38,430 herself on purpose. 1578 01:14:38,517 --> 01:14:40,432 - Yeah but it doesn't change the end results. 1579 01:14:40,519 --> 01:14:42,695 We are short one much needed alto. 1580 01:14:42,782 --> 01:14:43,870 - Let me make a call. 1581 01:14:45,089 --> 01:14:47,657 - Come on, Nechelle, do your thing, talk to her. 1582 01:14:49,746 --> 01:14:51,878 - I'll talk to her. [footsteps departing] 1583 01:14:51,965 --> 01:14:54,054 - Hey, Shelly give me a call back when you get this. 1584 01:14:54,141 --> 01:14:54,880 All right, bye. 1585 01:14:56,492 --> 01:14:58,450 Well, I left a voice mail. 1586 01:14:58,537 --> 01:15:01,409 - Hmm, well, I guess we're not singing, 1587 01:15:02,541 --> 01:15:04,500 wanna get something to eat? 1588 01:15:12,029 --> 01:15:12,769 - Hey. 1589 01:15:12,856 --> 01:15:13,596 - Hi. 1590 01:15:15,684 --> 01:15:19,732 - [sighs] So, I've been sitting here thinking about you 1591 01:15:22,561 --> 01:15:27,523 and the Misfits and that you guys will be fine without me. 1592 01:15:30,395 --> 01:15:32,484 [giggles] Okay. it might be like you know, 1593 01:15:32,571 --> 01:15:33,485 I'm disappointing you or whatever, 1594 01:15:33,572 --> 01:15:35,835 but you guys will be fine. 1595 01:15:35,922 --> 01:15:37,097 You guys will be okay. 1596 01:15:38,316 --> 01:15:40,100 I can't say the same for Sticks though. 1597 01:15:40,187 --> 01:15:43,016 You know I can't keep her hanging like this, you know. 1598 01:15:44,627 --> 01:15:47,455 It doesn't seem right to me, I don't know. 1599 01:15:50,546 --> 01:15:51,329 - I agree. 1600 01:15:52,156 --> 01:15:53,026 - You do? 1601 01:15:54,157 --> 01:15:56,508 - I mean, we know you didn't plan this, 1602 01:15:56,594 --> 01:15:58,335 sometimes things just happen. 1603 01:15:59,903 --> 01:16:02,079 Well, I'm not sure all of you feel the same way. 1604 01:16:02,166 --> 01:16:03,341 [both giggling]. 1605 01:16:03,428 --> 01:16:04,298 - Aw, don't worry about Caleb. 1606 01:16:04,385 --> 01:16:05,343 He gets crabby sometimes. 1607 01:16:05,430 --> 01:16:06,300 [Chloe laughs] 1608 01:16:06,387 --> 01:16:07,563 One large pepperoni pizza 1609 01:16:07,650 --> 01:16:08,999 and he will be good to go. 1610 01:16:12,002 --> 01:16:14,526 - But, why is it that no matter what choice I make, 1611 01:16:14,612 --> 01:16:16,223 it just still feels wrong? 1612 01:16:16,309 --> 01:16:19,009 [birds chirping] 1613 01:16:22,273 --> 01:16:24,405 [door knocks] 1614 01:16:24,492 --> 01:16:25,624 Wow look at you! 1615 01:16:27,017 --> 01:16:28,540 - My thoughts exactly. 1616 01:16:34,241 --> 01:16:36,766 [both laughing] 1617 01:16:38,681 --> 01:16:40,204 - You look beautiful. 1618 01:16:40,291 --> 01:16:43,424 - Thank you, and you look, ready to rock. 1619 01:16:44,904 --> 01:16:46,427 - My heart is not in this you know. 1620 01:16:46,514 --> 01:16:47,298 - I know. 1621 01:16:49,605 --> 01:16:54,566 - Well, have fun and tell the guys to Cal citrate 1622 01:16:55,175 --> 01:16:55,915 their gluteus maximus! 1623 01:16:56,002 --> 01:16:58,352 [Nechelle giggles] 1624 01:17:00,441 --> 01:17:03,009 - I know you're gonna rock the house. 1625 01:17:16,501 --> 01:17:19,068 - Listen, I know it didn't work out 1626 01:17:19,156 --> 01:17:20,548 for this year's competition, 1627 01:17:20,636 --> 01:17:22,333 but there's next year. 1628 01:17:23,508 --> 01:17:24,378 - Okay. 1629 01:17:24,465 --> 01:17:28,034 [footsteps departing] 1630 01:17:28,121 --> 01:17:30,820 ♪ I feel good and I hope you feel the same way ♪ 1631 01:17:30,907 --> 01:17:32,430 ♪ I woke up, thanked God ♪ 1632 01:17:32,517 --> 01:17:33,952 ♪ And declared this a great day ♪ 1633 01:17:34,040 --> 01:17:35,433 ♪ And if your day aint been good ♪ 1634 01:17:35,520 --> 01:17:36,913 ♪ It's about to change now ♪ 1635 01:17:37,000 --> 01:17:38,523 ♪ We about to lift the Father up ♪ 1636 01:17:38,610 --> 01:17:39,655 ♪ And keep the devil... ♪ 1637 01:17:39,742 --> 01:17:41,134 [indistinct music] 1638 01:17:41,221 --> 01:17:42,788 - I think Shelly should be here any minute now. 1639 01:17:42,875 --> 01:17:43,571 [footsteps approaching] 1640 01:17:43,659 --> 01:17:45,225 - Yeah, I'm here! 1641 01:17:45,312 --> 01:17:46,096 Hey guys. 1642 01:17:46,183 --> 01:17:47,663 - Oh, hey, Shelly. 1643 01:17:47,750 --> 01:17:49,882 We're so glad you came to fill in for Chloe. 1644 01:17:49,969 --> 01:17:52,450 Otherwise we might have had to quit. 1645 01:17:52,537 --> 01:17:55,105 - Sure, at least we can depend upon some people. 1646 01:17:55,192 --> 01:17:56,672 - We talked about this. 1647 01:17:56,759 --> 01:17:59,413 Chloe did what she did for a reason, come on. 1648 01:17:59,500 --> 01:18:01,589 - It's okay, I love to sing 1649 01:18:01,677 --> 01:18:03,940 and this is a great song. 1650 01:18:04,027 --> 01:18:06,029 I'm just happy to be a part of it. 1651 01:18:06,116 --> 01:18:06,725 - Hey, Nechelle. 1652 01:18:06,812 --> 01:18:08,118 - Hey. 1653 01:18:08,205 --> 01:18:09,684 - Are you guys ready to break a leg? 1654 01:18:09,772 --> 01:18:12,339 - Yeah, let's kick some gluteus maximus! 1655 01:18:12,425 --> 01:18:14,994 [many laughing] 1656 01:18:18,693 --> 01:18:21,174 [Rock music] 1657 01:18:34,273 --> 01:18:35,580 - Hi, you're here. 1658 01:18:36,407 --> 01:18:37,713 I'm so excited! 1659 01:18:37,800 --> 01:18:38,235 I can't believe this is happening. 1660 01:18:38,322 --> 01:18:39,148 - I know. 1661 01:18:39,236 --> 01:18:40,628 - The guys are out back. 1662 01:18:40,716 --> 01:18:42,761 They're gonna be so psyched to see you. 1663 01:18:42,848 --> 01:18:45,938 And I'm glad that school hasn't ruined your sense of style. 1664 01:18:46,025 --> 01:18:46,939 - What ever, come on! 1665 01:18:47,026 --> 01:18:48,680 - [Sticks] [laughs] Let's go. 1666 01:18:48,767 --> 01:18:50,377 [footsteps departing] 1667 01:18:50,464 --> 01:18:51,857 Hey guys! 1668 01:18:51,943 --> 01:18:54,599 - [Lucky] Hey, I can't believe my eyes, 1669 01:18:54,686 --> 01:18:56,121 look who showed up, little Miss University herself. 1670 01:18:56,209 --> 01:18:57,689 - What ever! 1671 01:18:57,776 --> 01:18:59,735 - [Lucky] Come to hang out with the peasants? 1672 01:18:59,822 --> 01:19:02,520 - Lucky, you haven't changed a bit, not even your clothes! 1673 01:19:02,607 --> 01:19:04,174 - I have to wear my lucky shirt! 1674 01:19:04,261 --> 01:19:06,132 - Have you washed that since the last time I saw you? 1675 01:19:06,219 --> 01:19:07,481 - [Sticks and Wrench] No! 1676 01:19:07,568 --> 01:19:08,831 - [Sticks] Spray it with something. 1677 01:19:08,918 --> 01:19:11,137 - So big shot, how's the big city? 1678 01:19:11,224 --> 01:19:12,094 - I can't complain. 1679 01:19:12,182 --> 01:19:13,574 It's been fun, I guess. 1680 01:19:13,661 --> 01:19:14,358 - Did any of your friends come tonight? 1681 01:19:14,445 --> 01:19:15,838 - Yeah. 1682 01:19:15,925 --> 01:19:17,100 - [Chloe] Uh, no, uh, they had to do something 1683 01:19:17,187 --> 01:19:18,579 at the university. 1684 01:19:18,666 --> 01:19:20,494 - Well, did you see the crowd ? 1685 01:19:20,581 --> 01:19:22,322 - There are so many people in this place. 1686 01:19:22,409 --> 01:19:23,106 Oh my gosh! 1687 01:19:24,716 --> 01:19:26,762 - Well, if you guys wanna go warm up then? 1688 01:19:26,849 --> 01:19:28,719 - Yeah, let's go warm up. 1689 01:19:28,807 --> 01:19:29,590 Follow me. 1690 01:19:29,677 --> 01:19:31,114 - [Chloe] Let's go. 1691 01:19:31,201 --> 01:19:35,248 ♪ So I so I could feel your love ♪ 1692 01:19:41,733 --> 01:19:45,128 ♪ Words cannot describe ♪ 1693 01:19:45,215 --> 01:19:48,522 ♪ Words cannot describe ♪ 1694 01:19:48,609 --> 01:19:50,873 [Rock music] 1695 01:19:53,571 --> 01:19:55,878 Wait, isn't our gear up on stage? 1696 01:19:55,965 --> 01:20:00,577 - Chloe, not that kind of warm up. 1697 01:20:00,665 --> 01:20:02,536 - Are you really scared that your dorm mother 1698 01:20:02,623 --> 01:20:03,799 is gonna get mad at you? 1699 01:20:03,886 --> 01:20:06,496 - Knock it off! [Sticks laughs] 1700 01:20:06,584 --> 01:20:08,673 - Come on Chloe, it's not a big deal. 1701 01:20:08,760 --> 01:20:09,630 - Come on Chloe, relax. 1702 01:20:09,717 --> 01:20:10,675 - leave her alone guys. 1703 01:20:10,762 --> 01:20:11,719 She's not comfortable. 1704 01:20:11,807 --> 01:20:13,983 - She's comfortable, aren't you? 1705 01:20:14,070 --> 01:20:15,505 Light me. 1706 01:20:15,593 --> 01:20:18,291 [lighter clicks] 1707 01:20:19,815 --> 01:20:20,816 - Gimme that. 1708 01:20:21,728 --> 01:20:22,556 - There's our girl. 1709 01:20:22,643 --> 01:20:23,731 [Sticks laughing] 1710 01:20:23,818 --> 01:20:26,082 [Rock music] 1711 01:21:19,657 --> 01:21:22,007 [phone rings] 1712 01:21:26,403 --> 01:21:31,364 - Hello, Chloe, hello. 1713 01:21:36,892 --> 01:21:38,502 Hello, Josh? 1714 01:21:40,199 --> 01:21:43,898 I need your help, yeah, okay, okay. 1715 01:21:46,814 --> 01:21:51,732 [door opens] [Chloe laughs] 1716 01:22:00,741 --> 01:22:03,831 [indistinct chatter] 1717 01:22:13,014 --> 01:22:15,059 - [Nechelle] Stay right here. 1718 01:22:15,147 --> 01:22:16,714 - [Chloe] Yes, ma'am. 1719 01:22:17,802 --> 01:22:20,022 - [Nechelle] That'll be lucky. 1720 01:22:20,109 --> 01:22:25,070 Josh, go get the bed. 1721 01:22:25,897 --> 01:22:28,594 - [shrugs] Whoa. 1722 01:22:32,773 --> 01:22:33,818 Oh gosh. 1723 01:22:40,825 --> 01:22:43,567 - [Nechelle] Put her in the bed. 1724 01:22:43,654 --> 01:22:45,525 - [Chloe] Guys, what are you doing? 1725 01:22:45,612 --> 01:22:47,353 Whoa, why's Josh here? 1726 01:22:50,269 --> 01:22:51,575 - There you go. 1727 01:22:53,446 --> 01:22:54,665 Thanks, Josh. 1728 01:22:54,752 --> 01:22:56,232 Let's keep this between ourselves, okay. 1729 01:22:59,103 --> 01:23:00,540 - [Chloe] I need some sleep. 1730 01:23:02,978 --> 01:23:07,025 - Dear Lord, I thank you for my dear sister Chloe. 1731 01:23:07,112 --> 01:23:09,897 I ask that you just guide her and protect her, Lord. 1732 01:23:09,985 --> 01:23:12,509 I thank you, Lord, for saving her. 1733 01:23:12,596 --> 01:23:14,467 Lord, I thank you for our friendship, God. 1734 01:23:14,554 --> 01:23:16,992 And I ask that you just show her the way, Lord. 1735 01:23:18,558 --> 01:23:20,865 Allow me to plant the seeds, Lord Jesus, 1736 01:23:20,952 --> 01:23:22,300 for as long as I can. 1737 01:23:22,388 --> 01:23:24,608 But I give her up to you Lord Father, 1738 01:23:24,695 --> 01:23:27,045 in Jesus name, Amen. 1739 01:23:27,132 --> 01:23:28,960 [soft music] 1740 01:23:29,047 --> 01:23:31,005 it's time to get up Chlo, Chlo. 1741 01:23:31,093 --> 01:23:32,790 The best cure for a hangover, I hear, 1742 01:23:32,877 --> 01:23:33,921 is to get up really early 1743 01:23:34,009 --> 01:23:34,922 and walk it off. 1744 01:23:35,010 --> 01:23:36,707 - Why is the window open? 1745 01:23:36,794 --> 01:23:39,231 - [Nechelle] Because you needed some fresh air. 1746 01:23:39,318 --> 01:23:40,189 [blinds opening] 1747 01:23:40,276 --> 01:23:41,407 Rise and shine. 1748 01:23:41,494 --> 01:23:42,843 - Oh geez, uurrgh. 1749 01:23:44,323 --> 01:23:46,021 - [Nechelle] No rest for the wicked. 1750 01:23:49,894 --> 01:23:51,460 - What happened? 1751 01:23:51,548 --> 01:23:53,941 - What happened was that you pocket dialed me at 2 am. 1752 01:23:54,029 --> 01:23:56,553 Singing, rather loudly and slightly off key, 1753 01:23:56,639 --> 01:23:58,598 might I add, something about Jose. 1754 01:24:01,340 --> 01:24:03,386 - Geez, how did I get here? 1755 01:24:04,909 --> 01:24:06,519 - Well, I knew you were at the club 1756 01:24:06,606 --> 01:24:08,826 and you weren't in any shape to drive, so I called Josh. 1757 01:24:08,913 --> 01:24:10,262 - Josh knows? 1758 01:24:10,349 --> 01:24:11,219 - Would you have rather I had called Caleb? 1759 01:24:11,307 --> 01:24:14,440 - No, no, no Josh is fine. 1760 01:24:14,527 --> 01:24:15,876 - So we went to the club 1761 01:24:15,963 --> 01:24:17,052 and brought you here. 1762 01:24:20,403 --> 01:24:21,925 - You must really hate me right now. 1763 01:24:22,013 --> 01:24:23,318 - Getting wasted? 1764 01:24:23,406 --> 01:24:24,581 You could say I hate it. 1765 01:24:24,668 --> 01:24:25,843 You, I love. 1766 01:24:30,804 --> 01:24:34,852 - Oh, gosh, I do not feel so good. 1767 01:24:34,939 --> 01:24:36,984 - Well, you've got two minutes to get dressed 1768 01:24:37,072 --> 01:24:38,029 and then I'm sending mom in. 1769 01:24:38,116 --> 01:24:40,597 - What, wait, does she know? 1770 01:24:40,684 --> 01:24:42,251 - More than you know 1771 01:24:42,338 --> 01:24:43,730 but not about last night. 1772 01:24:44,905 --> 01:24:46,081 At least, I don't think she does. 1773 01:24:47,952 --> 01:24:50,259 - Okay, I'll be right down. 1774 01:24:54,480 --> 01:24:58,005 - There's way too many stairs in this place. [giggles] 1775 01:24:58,093 --> 01:25:00,921 Oh men, my head still really hurts from last night. 1776 01:25:03,184 --> 01:25:05,187 You know, speaking about last night, 1777 01:25:06,013 --> 01:25:07,972 thank you for covering for me. 1778 01:25:08,059 --> 01:25:10,757 - I wasn't covering for you, I was protecting you. 1779 01:25:11,932 --> 01:25:12,933 Big difference. 1780 01:25:13,020 --> 01:25:14,413 To say I was covering for you 1781 01:25:14,500 --> 01:25:16,371 it'd mean I was hiding something for you 1782 01:25:17,416 --> 01:25:19,636 and I don't wanna do that. 1783 01:25:19,723 --> 01:25:22,900 You know sometimes when someone first becomes a Christian, 1784 01:25:22,987 --> 01:25:24,902 they meet their greatest challenges. 1785 01:25:26,077 --> 01:25:27,818 My dad used to call them their mountains. 1786 01:25:28,993 --> 01:25:32,083 - Yeah, my grandma used to say the same thing. 1787 01:25:32,170 --> 01:25:35,956 - Well, sometimes you pass those challenges 1788 01:25:36,043 --> 01:25:37,436 and sometimes you fail. 1789 01:25:37,523 --> 01:25:39,046 If you pass, it makes you stronger. 1790 01:25:39,134 --> 01:25:42,093 If you fail, just ask God for forgiveness and move on. 1791 01:25:42,180 --> 01:25:43,964 And stay away from those things 1792 01:25:44,050 --> 01:25:45,357 that cause you to mess up. 1793 01:25:45,443 --> 01:25:47,184 You know what I mean? 1794 01:25:47,272 --> 01:25:51,058 - Yeah, but, I really messed up last night. 1795 01:25:51,146 --> 01:25:54,888 Like really, I mean I went there with the best intentions, 1796 01:25:54,975 --> 01:25:57,500 I, you know, I just hadn't seen them in a long time. 1797 01:25:57,587 --> 01:26:00,285 I felt that I owed it to them, you know. 1798 01:26:00,371 --> 01:26:02,505 How, what do I do about my old friends? 1799 01:26:02,592 --> 01:26:05,856 I'm not ready to just never see them again. 1800 01:26:07,074 --> 01:26:09,164 We've been through so much together. 1801 01:26:09,251 --> 01:26:10,295 They are my family. 1802 01:26:11,469 --> 01:26:13,298 - Well, you don't have to stop seeing them. 1803 01:26:13,385 --> 01:26:15,387 You just need to plan ahead. 1804 01:26:15,474 --> 01:26:17,084 What can you do differently, 1805 01:26:17,172 --> 01:26:19,478 if you find yourself in a situation like that again? 1806 01:26:19,565 --> 01:26:20,914 - Take you with me next time. 1807 01:26:21,001 --> 01:26:22,438 [both laughing] 1808 01:26:22,525 --> 01:26:24,309 - You can't depend on anyone, but God. 1809 01:26:25,657 --> 01:26:28,400 Next time, pray before you go 1810 01:26:28,487 --> 01:26:30,315 and be prepared with an answer 1811 01:26:30,402 --> 01:26:32,273 just in case you find yourself in a situation 1812 01:26:32,361 --> 01:26:34,145 that could change your life forever. 1813 01:26:35,581 --> 01:26:37,061 You know, if the school would found out about it this, 1814 01:26:37,148 --> 01:26:39,193 you probably would have been expelled. 1815 01:26:42,153 --> 01:26:44,590 - Oh, man, I never really thought about that. 1816 01:26:45,678 --> 01:26:46,809 I am so sorry. 1817 01:26:48,115 --> 01:26:50,335 - I'm not the one you need to apologize to. 1818 01:26:51,858 --> 01:26:53,730 - Who do I need to apologize to now? 1819 01:26:53,817 --> 01:26:55,558 - [giggles] God. 1820 01:27:00,084 --> 01:27:00,824 - Yeah. 1821 01:27:03,087 --> 01:27:05,437 - Well, let's go. 1822 01:27:05,523 --> 01:27:06,656 - Where are we going? 1823 01:27:06,743 --> 01:27:07,787 - Another lap. 1824 01:27:07,874 --> 01:27:09,746 [Chloe laughs] 1825 01:27:09,833 --> 01:27:11,008 - [Nechelle] Let's go. 1826 01:27:12,227 --> 01:27:13,228 Wait, you're serious, uurrgg my gosh. 1827 01:27:17,144 --> 01:27:19,016 - So, how did the competition go? 1828 01:27:19,103 --> 01:27:20,452 - We were practically the best group there. 1829 01:27:20,539 --> 01:27:21,800 - Practically? 1830 01:27:21,888 --> 01:27:23,368 - Well we would have been the best 1831 01:27:23,455 --> 01:27:25,892 if someone hadn't ditched us for their old friends. 1832 01:27:25,978 --> 01:27:28,068 I won't mention any names though. 1833 01:27:28,155 --> 01:27:31,071 - Only your graciousness outshines your subtleness, Caleb. 1834 01:27:31,157 --> 01:27:33,596 - Listen guys, I know it feels like I ditched you 1835 01:27:33,683 --> 01:27:34,597 for my old friends, 1836 01:27:34,684 --> 01:27:35,902 but that's not what happened. 1837 01:27:37,164 --> 01:27:38,601 I'm sorry I did though, 1838 01:27:38,688 --> 01:27:41,081 and I'll make it up to you guys next time. 1839 01:27:41,168 --> 01:27:43,954 - We know, because we made it into the finals! 1840 01:27:44,041 --> 01:27:44,955 - [Many] What? 1841 01:27:45,041 --> 01:27:46,652 - Wait, how do you know? 1842 01:27:46,739 --> 01:27:48,263 - I thought they weren't posting the results until 10:00? 1843 01:27:48,350 --> 01:27:50,830 - Well, I swung by the office to drop off some paperwork 1844 01:27:50,916 --> 01:27:53,224 and I heard the Dean on the phone. 1845 01:27:53,311 --> 01:27:54,746 - This calls for a celebration! 1846 01:27:54,834 --> 01:27:56,227 [many laughing] 1847 01:27:56,314 --> 01:27:57,054 - Don't count your chickens before they hatch. 1848 01:27:57,141 --> 01:27:58,447 - What? 1849 01:27:58,534 --> 01:28:00,231 - Caleb, [giggles] it surprises me 1850 01:28:00,318 --> 01:28:02,277 you make the grades you do. 1851 01:28:02,364 --> 01:28:04,540 - I was just thinking a little pie to celebrate 1852 01:28:04,627 --> 01:28:06,977 this great occasion would be appropriate. 1853 01:28:07,064 --> 01:28:09,109 Although, chicken sounds pretty good too! 1854 01:28:10,850 --> 01:28:14,941 - Can I talk to you guys in the other room for a minute. 1855 01:28:15,028 --> 01:28:17,379 [Chloe sighs] 1856 01:28:20,120 --> 01:28:22,166 I don't think I should be in this competition with you guys. 1857 01:28:22,253 --> 01:28:22,732 - Why not? 1858 01:28:22,818 --> 01:28:24,473 - Why? 1859 01:28:24,559 --> 01:28:28,520 - I don't think I deserve it, especially after last night. 1860 01:28:28,607 --> 01:28:32,785 - Listen Chloe, you did what you did for the right reasons. 1861 01:28:32,871 --> 01:28:34,004 You may have not made the best decisions 1862 01:28:34,091 --> 01:28:35,005 while you were there, 1863 01:28:35,092 --> 01:28:36,963 but I understand why you went. 1864 01:28:37,050 --> 01:28:39,791 - Joshua is right, you can't let the decisions 1865 01:28:39,879 --> 01:28:41,446 of your past allow you to not make 1866 01:28:41,532 --> 01:28:43,143 good decisions in your future. 1867 01:28:43,230 --> 01:28:45,885 We want you and we need you so you're coming with us. 1868 01:28:47,583 --> 01:28:50,237 - [laughs]I'm so lucky to have friends like you guys. 1869 01:28:50,325 --> 01:28:52,239 - Hey, what about me? 1870 01:28:53,197 --> 01:28:55,460 [many laughing] 1871 01:28:55,547 --> 01:28:57,809 - I wrote this song for all of you guys. 1872 01:28:57,897 --> 01:29:00,291 [guitar music] 1873 01:29:01,597 --> 01:29:06,558 ♪ You, you can't help yourself ♪ 1874 01:29:08,995 --> 01:29:13,348 ♪ Giving your intuition ♪ 1875 01:29:13,434 --> 01:29:16,742 ♪ Couldn't stop you if I tried ♪ 1876 01:29:16,829 --> 01:29:21,530 ♪ It's not who you are ♪ 1877 01:29:21,617 --> 01:29:26,665 ♪ Yet you hold me up when I'm blue ♪ 1878 01:29:27,884 --> 01:29:31,322 ♪ You showed me Christ now I'm made new ♪ 1879 01:29:31,409 --> 01:29:36,501 ♪ You are family ♪ 1880 01:29:37,546 --> 01:29:41,332 ♪ Yeah you hold me up when I'm blue ♪ 1881 01:29:42,550 --> 01:29:45,249 ♪ You showed me Christ now I'm made new ♪ 1882 01:29:45,335 --> 01:29:48,818 ♪ You are my family ♪ 1883 01:29:48,905 --> 01:29:52,082 ♪ That God gave to me ♪ 1884 01:29:53,344 --> 01:29:54,519 [both laughing] 1885 01:29:54,606 --> 01:29:57,261 [guitar music] 1886 01:29:58,958 --> 01:30:03,789 ♪ Need your constant love when I am at my weakest ♪ 1887 01:30:05,356 --> 01:30:08,403 ♪ In love you tell me the truth ♪ 1888 01:30:08,490 --> 01:30:11,841 ♪ Even when it's had to hear it ♪ 1889 01:30:11,928 --> 01:30:16,976 ♪ Yet you hold me up when I'm blue ♪ 1890 01:30:18,195 --> 01:30:20,850 ♪ You showed me Christ now I'm made new ♪ 1891 01:30:20,937 --> 01:30:25,550 ♪ You are my family ♪ 1892 01:30:25,637 --> 01:30:30,686 ♪ Yet you hold me up when I'm blue ♪ 1893 01:30:31,904 --> 01:30:33,210 ♪ You showed me Christ now I'm made new ♪ 1894 01:30:33,297 --> 01:30:34,385 - Why don't you girls go on. 1895 01:30:34,472 --> 01:30:35,865 I know you have a lot to do 1896 01:30:35,952 --> 01:30:37,693 before the final competition this weekend. 1897 01:30:37,780 --> 01:30:40,347 - Yeah, I still got to pack. 1898 01:30:40,434 --> 01:30:42,567 - Well I can help when I get back. 1899 01:30:42,654 --> 01:30:46,266 I'm so excited, we are gonna have the best time. [giggles] 1900 01:30:46,353 --> 01:30:48,878 Well, mom, I have to go run this across 1901 01:30:48,965 --> 01:30:51,358 to the finance office, do you need anything else? 1902 01:30:51,446 --> 01:30:52,272 - No, sweetheart, go ahead. 1903 01:30:52,359 --> 01:30:53,404 I'm almost done here. 1904 01:30:53,491 --> 01:30:54,971 There's not much to do. 1905 01:30:55,058 --> 01:30:59,715 ♪ Yet you hold me up when I'm blue ♪ 1906 01:31:00,933 --> 01:31:02,282 ♪ You showed me Christ now I'm made new ♪ 1907 01:31:02,369 --> 01:31:04,067 - She is so excited about this weekend. 1908 01:31:04,154 --> 01:31:05,851 She's probably gonna be up all night 1909 01:31:05,938 --> 01:31:08,071 talking to me about it. 1910 01:31:08,157 --> 01:31:09,420 - Don't you let her. 1911 01:31:09,507 --> 01:31:10,594 You both need your rest. 1912 01:31:10,682 --> 01:31:12,031 - I know. 1913 01:31:12,118 --> 01:31:13,598 - Really Chloe, please make sure she gets rest 1914 01:31:13,684 --> 01:31:15,992 this weekend, sometimes she just doesn't know 1915 01:31:16,079 --> 01:31:17,341 why she has limits. 1916 01:31:17,428 --> 01:31:19,038 - [laughs] I don't think she knows 1917 01:31:19,125 --> 01:31:20,518 like the meaning of that word. 1918 01:31:23,173 --> 01:31:27,394 - Chloe, I need to tell you something about Nechelle. 1919 01:31:27,482 --> 01:31:32,443 [car tires screeching] [car thuds] 1920 01:31:34,445 --> 01:31:35,838 Chloe, call 911. 1921 01:31:39,318 --> 01:31:40,407 - Hello. 1922 01:31:40,495 --> 01:31:43,062 [siren wailing] 1923 01:31:49,460 --> 01:31:50,679 [car door bangs] 1924 01:31:50,766 --> 01:31:53,420 [Chloe crying] 1925 01:32:02,429 --> 01:32:05,868 - Nechelle was really sick for a long time. 1926 01:32:07,565 --> 01:32:11,221 The doctors only gave her six months, five years ago. 1927 01:32:13,092 --> 01:32:16,356 But, Nechelle and God, they had another plan. 1928 01:32:17,923 --> 01:32:19,403 I remember Nechelle would pray 1929 01:32:19,490 --> 01:32:21,405 that before she left this earth, 1930 01:32:22,449 --> 01:32:24,669 that she could teach someone, 1931 01:32:24,755 --> 01:32:27,411 that she could bring someone to Christ. 1932 01:32:28,630 --> 01:32:32,068 You, Chloe are the answer to her prayer. 1933 01:32:32,155 --> 01:32:36,115 She prayed for you for five years before you two even met. 1934 01:32:37,813 --> 01:32:41,251 Can you see, from her perspective, how this is a joy? 1935 01:32:41,338 --> 01:32:43,818 [Chloe crying] 1936 01:32:55,657 --> 01:32:57,572 - From dust we where made 1937 01:32:58,746 --> 01:33:01,663 and to dust we will return. 1938 01:33:03,316 --> 01:33:06,798 That's really what happens in the simplest of terms, 1939 01:33:07,930 --> 01:33:09,627 but it doesn't tell the whole story. 1940 01:33:11,281 --> 01:33:12,587 What happens to our spirit? 1941 01:33:13,500 --> 01:33:15,371 What happens next? 1942 01:33:15,459 --> 01:33:19,550 What happens to that internal part of who we are? 1943 01:33:19,637 --> 01:33:24,380 Nechelle, I tell you what, believed with her whole heart, 1944 01:33:24,468 --> 01:33:26,469 that it's not the end, 1945 01:33:26,557 --> 01:33:29,865 but rather, it's a new beginning. 1946 01:33:29,952 --> 01:33:32,215 - Nechelle was the sister I never had. 1947 01:33:32,302 --> 01:33:34,521 She was so full of life and joy. 1948 01:33:34,609 --> 01:33:37,960 And she had a way of spreading that joy to everyone she met. 1949 01:33:38,047 --> 01:33:40,223 Even Old man Crabs would smile when she walked by. 1950 01:33:40,309 --> 01:33:41,746 [many laughing] 1951 01:33:41,833 --> 01:33:43,443 She was a light that could not be hidden. 1952 01:33:45,054 --> 01:33:47,056 - She made you feel as though everything 1953 01:33:47,143 --> 01:33:48,448 was gonna be alright. 1954 01:33:49,624 --> 01:33:51,147 They say faith can move mountains, 1955 01:33:51,234 --> 01:33:54,237 I saw faith in Nechelle like those written in the Bible. 1956 01:33:55,151 --> 01:33:57,066 She judged no one. 1957 01:33:57,153 --> 01:33:59,764 But, what most of you don't know is, 1958 01:33:59,851 --> 01:34:01,723 I wouldn't be here today if it wasn't for Nechelle. 1959 01:34:03,246 --> 01:34:04,639 She saved me from myself. 1960 01:34:11,950 --> 01:34:13,865 - Um, I brought some papers 1961 01:34:13,952 --> 01:34:17,216 just so I wouldn't totally loose my train of thought. 1962 01:34:17,303 --> 01:34:18,217 Um [clears throat], 1963 01:34:22,700 --> 01:34:25,877 when Momma Cooper first asked me to speak, 1964 01:34:25,964 --> 01:34:30,795 Um, I was speechless, and upset, and confused. 1965 01:34:37,584 --> 01:34:40,457 And then I thought about what Nechelle would have said, 1966 01:34:40,544 --> 01:34:42,241 would have wanted me to do. 1967 01:34:42,327 --> 01:34:47,202 And so, I prayed and "gave it to God" like she always said. 1968 01:34:49,771 --> 01:34:53,731 Um, [sighs] I know that she wouldn't want us to be sad, 1969 01:35:00,999 --> 01:35:04,437 but be thankful for the time that we had together. 1970 01:35:08,659 --> 01:35:12,184 And that these tears would not be tears of sadness, 1971 01:35:12,271 --> 01:35:15,318 but of joy for knowing each other. 1972 01:35:15,405 --> 01:35:17,929 Um [clears throat] anyways this is a song 1973 01:35:24,849 --> 01:35:26,590 that I wanted to share with you guys. 1974 01:35:26,677 --> 01:35:29,549 Um, I think that Nechelle would have wanted you to hear. 1975 01:35:29,636 --> 01:35:31,987 [piano music] 1976 01:35:35,730 --> 01:35:39,559 ♪ Why do we have to suffer ♪ 1977 01:35:39,646 --> 01:35:43,781 ♪ I never understood ♪ 1978 01:35:43,868 --> 01:35:47,523 ♪ It doesn't seem to matter ♪ 1979 01:35:47,611 --> 01:35:52,181 ♪ If you're innocent and good ♪ 1980 01:35:52,268 --> 01:35:56,359 ♪ My life has been oh so sweet ♪ 1981 01:35:56,446 --> 01:35:57,839 ♪ But sometimes full of pain ♪ 1982 01:35:57,925 --> 01:36:00,537 [car engine roaring] 1983 01:36:00,624 --> 01:36:04,541 ♪ Though my journey's ending ♪ 1984 01:36:04,628 --> 01:36:08,197 ♪ Another one begins ♪ 1985 01:36:08,284 --> 01:36:10,939 [car door bangs] 1986 01:36:13,419 --> 01:36:16,683 ♪ I rise up above the pain ♪ 1987 01:36:16,771 --> 01:36:21,732 ♪ I rise to never be the same ♪ 1988 01:36:25,214 --> 01:36:29,696 ♪ Can't you hear the Angels calling ♪ 1989 01:36:29,784 --> 01:36:32,699 ♪ Calling out my name ♪ 1990 01:36:32,787 --> 01:36:37,748 ♪ Don't cry for me I am free ♪ 1991 01:36:42,666 --> 01:36:46,103 ♪ Now I want to thank you ♪ 1992 01:36:46,191 --> 01:36:50,587 ♪ I was lifted by your love ♪ 1993 01:36:50,674 --> 01:36:54,416 ♪ And now my faith will guide me ♪ 1994 01:36:54,504 --> 01:36:58,638 ♪ To my home up above ♪ 1995 01:36:58,725 --> 01:37:03,818 ♪ I rise I rise above the pain ♪ 1996 01:37:06,777 --> 01:37:11,737 ♪ I'll rise to never be the same ♪ 1997 01:37:15,264 --> 01:37:19,834 ♪ Can't you hear the Angels calling ♪ 1998 01:37:19,921 --> 01:37:24,839 ♪ They're calling out my name ♪ 1999 01:37:26,884 --> 01:37:30,844 ♪ Don't cry for me I am free ♪ 2000 01:37:33,804 --> 01:37:37,677 - [Grandma Sharon] Matthew 17:20, "He replied, 2001 01:37:37,764 --> 01:37:40,680 "Because you have so little faith. 2002 01:37:40,767 --> 01:37:42,334 I tell you the truth. 2003 01:37:42,421 --> 01:37:45,816 If you have faith as small as a mustard seed, 2004 01:37:45,903 --> 01:37:49,254 you say to this mountain. 'Move from here to there' 2005 01:37:49,341 --> 01:37:51,039 and it will move. 2006 01:37:51,126 --> 01:37:54,303 Nothing will be impossible for you". 2007 01:37:55,870 --> 01:37:59,916 - [sobs] I love you too grandma. 2008 01:38:05,531 --> 01:38:06,315 Thank you. 2009 01:38:10,841 --> 01:38:13,888 [car engine roaring] 2010 01:38:19,415 --> 01:38:22,635 [door knocks] 2011 01:38:22,722 --> 01:38:24,681 [Biscuit barks] - [Pastor Mike]} Hello, Chloe. 2012 01:38:24,768 --> 01:38:27,423 I was wondering when you'd stop by. 2013 01:38:27,510 --> 01:38:29,773 Come on in. - Hello, Biscuit. 2014 01:38:29,860 --> 01:38:32,776 Thank you again for letting him stay here. 2015 01:38:32,862 --> 01:38:36,780 - Oh my goodness it's no problem at all, he's a good dog. 2016 01:38:36,867 --> 01:38:38,913 Are you gonna be taking him home? 2017 01:38:39,000 --> 01:38:42,133 - Um, actually I kinda wanted to talk to you about that. 2018 01:38:42,219 --> 01:38:43,700 I'm not sure. 2019 01:38:43,787 --> 01:38:45,223 I'm hoping, if it's okay with you guys 2020 01:38:45,309 --> 01:38:46,790 to leave him here again. 2021 01:38:46,877 --> 01:38:51,882 Um, I don't want to uproot him again when I go back. 2022 01:38:53,405 --> 01:38:54,929 - So that means that you are planning on staying in school. 2023 01:38:55,016 --> 01:38:57,496 - [chuckles] Yeah, I think, I can kinda see 2024 01:38:57,583 --> 01:38:59,759 why my grandma wanted me to go. 2025 01:38:59,846 --> 01:39:00,804 - Oh, Chloe, I'm so glad that everything 2026 01:39:00,891 --> 01:39:02,501 has worked out for you. 2027 01:39:02,588 --> 01:39:04,068 I've been praying for you. 2028 01:39:05,287 --> 01:39:09,117 - Thank you, I can really use it, especially right now. 2029 01:39:09,204 --> 01:39:10,422 - Did something happen? 2030 01:39:11,641 --> 01:39:16,298 - Well, I met somebody, she was my best friend, 2031 01:39:16,385 --> 01:39:18,778 and just amazing. 2032 01:39:18,865 --> 01:39:20,476 Nechelle, was killed in an accident recently. 2033 01:39:20,563 --> 01:39:21,346 - Oh! 2034 01:39:23,261 --> 01:39:24,480 - For some reason, I just kinda feel 2035 01:39:24,567 --> 01:39:26,656 that everything is gonna be okay, you know? 2036 01:39:27,962 --> 01:39:32,705 - Well, I think you have found what you've been looking for. 2037 01:39:35,012 --> 01:39:38,276 - Not exactly, I'm still looking for my purpose 2038 01:39:38,362 --> 01:39:39,930 in life or whatever. 2039 01:39:40,017 --> 01:39:42,063 - Seek and you shall find. 2040 01:39:42,150 --> 01:39:44,978 I'm not worried, I know you'll find it. 2041 01:39:52,290 --> 01:39:54,771 - Sticks, thank you so much for coming to help. 2042 01:39:54,858 --> 01:39:55,772 I'm so happy that your here. 2043 01:39:55,859 --> 01:39:57,295 It makes everything better. 2044 01:39:57,382 --> 01:39:58,949 - Yeah, I knew you guys needed the help. 2045 01:39:59,036 --> 01:40:02,952 But, anyways, my parents want me to check out the campus, 2046 01:40:03,040 --> 01:40:04,650 because they might have told me 2047 01:40:04,737 --> 01:40:06,782 that they would pay my tuition if I went here. 2048 01:40:06,870 --> 01:40:07,827 - What! 2049 01:40:07,914 --> 01:40:09,177 - Yeah, don't get too excited. 2050 01:40:09,264 --> 01:40:10,395 - Wait, hold on, you wanna go here? 2051 01:40:10,482 --> 01:40:11,962 You might come here? [laughs] 2052 01:40:12,049 --> 01:40:14,356 - There's a chance, but I didn't say yes. 2053 01:40:14,443 --> 01:40:15,791 - Come on! 2054 01:40:15,879 --> 01:40:16,749 Do you know how much fun that would be? 2055 01:40:16,835 --> 01:40:18,403 - We'll see, we'll see. 2056 01:40:18,490 --> 01:40:19,969 I don't know yet, no promises. 2057 01:40:21,798 --> 01:40:23,626 [books thud] 2058 01:40:23,713 --> 01:40:25,236 - I'm gonna go help him. 2059 01:40:25,323 --> 01:40:26,150 We're not done. 2060 01:40:26,237 --> 01:40:27,151 - I'm not going anywhere. 2061 01:40:27,237 --> 01:40:28,065 - [Chloe] Don't, don't leave. 2062 01:40:28,152 --> 01:40:29,371 - Okay. 2063 01:40:29,458 --> 01:40:30,546 - You okay? 2064 01:40:30,633 --> 01:40:31,808 Here let me help you. 2065 01:40:31,895 --> 01:40:33,114 [books thud] 2066 01:40:33,201 --> 01:40:34,853 [Chloe laughs] 2067 01:40:34,941 --> 01:40:35,986 What's your name? 2068 01:40:36,073 --> 01:40:37,031 - [laughs] Edward. 2069 01:40:37,118 --> 01:40:38,467 - Edward, it's nice to meet you. 2070 01:40:38,554 --> 01:40:39,859 Let's go check these out. 2071 01:40:41,992 --> 01:40:45,865 Momma Cooper, this is Edward, Edward this is momma Coop. 2072 01:40:45,952 --> 01:40:47,389 - Welcome to CCU, Edward. 2073 01:40:47,476 --> 01:40:49,260 - Aw, thanks. 2074 01:40:49,347 --> 01:40:54,178 - So five history books and three math, right? 2075 01:40:54,960 --> 01:40:55,049 - [Edward] Yeah. 2076 01:40:56,093 --> 01:40:57,964 - Your really smart, huh? 2077 01:40:58,052 --> 01:40:58,791 - A little. 2078 01:41:00,445 --> 01:41:03,448 - Okay, Edward, your total is $276.42 2079 01:41:03,535 --> 01:41:08,452 - Wow, okay, put $100 on this card, put $75 on this one, 2080 01:41:15,982 --> 01:41:17,723 - Okay. 2081 01:41:17,809 --> 01:41:19,029 - Put $50 on this card 2082 01:41:20,030 --> 01:41:21,901 and the rest on this one. 2083 01:41:22,989 --> 01:41:25,557 [many laughing] 2084 01:41:29,170 --> 01:41:30,258 - They are just jealous about your hair. 2085 01:41:30,344 --> 01:41:31,520 Don't worry about it. 2086 01:41:31,607 --> 01:41:33,043 [both laughing] 2087 01:41:33,130 --> 01:41:34,784 - Let me put these in a bag for you. 2088 01:41:34,871 --> 01:41:35,915 - So where are you staying? 2089 01:41:36,002 --> 01:41:38,048 - Um, Bidwell Hall. 2090 01:41:38,135 --> 01:41:39,049 - Okay, I'm gonna help you carry your books, 2091 01:41:39,136 --> 01:41:39,919 if you don't mind. 2092 01:41:40,005 --> 01:41:40,833 - Thanks. 2093 01:41:40,920 --> 01:41:41,834 - Here you go Edward. 2094 01:41:41,921 --> 01:41:42,835 Thank you and welcome. 2095 01:41:42,922 --> 01:41:44,620 Oh, oh, oh, you'll need these. 2096 01:41:46,621 --> 01:41:48,189 - Can I help you guys with something? 2097 01:41:48,276 --> 01:41:49,842 Are you shopping or are you going? 2098 01:41:49,929 --> 01:41:51,496 - Don't worry. 2099 01:41:51,583 --> 01:41:53,237 I think these boys can take the books by themselves. 2100 01:41:53,324 --> 01:41:55,065 In fact, it may even take them two trips. 2101 01:41:55,152 --> 01:41:57,763 - By the way, this, girls water bottle. 2102 01:42:00,766 --> 01:42:01,680 - Step on up. 2103 01:42:01,767 --> 01:42:02,986 Don't forget the water bottle. 2104 01:42:05,641 --> 01:42:09,123 - Hey, wait, okay, you're going to CCU now, right? 2105 01:42:09,210 --> 01:42:10,689 - Yeah, I received a full scholarship. 2106 01:42:10,776 --> 01:42:11,603 - Are you serious? 2107 01:42:11,690 --> 01:42:13,039 Wait, how old are you? 2108 01:42:13,127 --> 01:42:14,693 - I'm almost 16, I really wanted to go 2109 01:42:14,780 --> 01:42:17,043 to like an engineering school or something, 2110 01:42:17,130 --> 01:42:19,133 but my parents forced me to go here. 2111 01:42:19,219 --> 01:42:20,830 - It's not that bad. 2112 01:42:20,916 --> 01:42:22,745 I had to come here because it was my grandma's dying wish, 2113 01:42:22,832 --> 01:42:24,964 literally, her dying wish for me to come to this school. 2114 01:42:25,050 --> 01:42:26,183 - Her dying wish? 2115 01:42:26,270 --> 01:42:28,968 - Yep, but you know what? 2116 01:42:29,055 --> 01:42:31,057 My Grandma knew best, 2117 01:42:31,145 --> 01:42:32,668 and your parents probably do too. 2118 01:42:33,930 --> 01:42:35,932 - I've never really fit in, 2119 01:42:36,019 --> 01:42:38,500 because I've always been younger than everyone else. 2120 01:42:38,587 --> 01:42:41,633 So I guess, it doesn't really matter where I go. 2121 01:42:41,719 --> 01:42:43,374 - Well, I know how you feel. 2122 01:42:43,460 --> 01:42:44,984 I mean, I never really fit in when I first got here either. 2123 01:42:45,071 --> 01:42:47,943 And I mean, not, about the being young part, or anything, 2124 01:42:48,031 --> 01:42:51,948 but, now, I know this is right where God wanted me to be. 2125 01:42:52,035 --> 01:42:54,168 - You seem to know a lot about geeks. 2126 01:42:54,255 --> 01:42:56,126 - [laughs] No, I just know another cracked pot 2127 01:42:56,213 --> 01:42:57,214 when I see one. 2128 01:42:57,300 --> 01:42:58,737 - Cracked pot? 2129 01:42:58,824 --> 01:42:59,564 - Uh, huh, have you ever heard that story? 2130 01:42:59,651 --> 01:43:01,130 - No. 2131 01:43:01,218 --> 01:43:03,612 - Oh, one time there was this water bearer 2132 01:43:03,699 --> 01:43:05,179 and he had these two pots... 2133 01:43:05,266 --> 01:43:09,705 ♪ You gave me your love, my life and my soul ♪ 2134 01:43:11,837 --> 01:43:16,799 ♪ I gave you my heart, my mind and control ♪ 2135 01:43:21,630 --> 01:43:26,591 ♪ Wherever I am thrown ♪ 2136 01:43:29,202 --> 01:43:33,555 ♪ You help me be a stone ♪ 2137 01:43:33,642 --> 01:43:38,603 ♪ That cast a ripple ♪ 2138 01:43:40,431 --> 01:43:45,001 ♪ Upon the waters ♪ 2139 01:43:45,088 --> 01:43:50,049 ♪ And let your love flow threw me ♪ 2140 01:43:52,530 --> 01:43:57,492 ♪ For all eternity ♪ 2141 01:43:59,972 --> 01:44:04,803 ♪ Let me be an instrument for good good good ♪ 2142 01:44:11,549 --> 01:44:16,511 ♪ Wherever I may land ♪ 2143 01:44:19,296 --> 01:44:23,692 ♪ Help me make a stand ♪ 2144 01:44:23,779 --> 01:44:28,740 ♪ Like a mighty tree ♪ 2145 01:44:30,829 --> 01:44:35,138 ♪ Beside the waters ♪ 2146 01:44:35,225 --> 01:44:40,186 ♪ And let your love flow through me ♪ 2147 01:44:42,450 --> 01:44:47,411 ♪ For all the world to see ♪ 2148 01:44:50,022 --> 01:44:54,984 ♪ Let me be an instrument for good good good ♪ 2149 01:45:01,338 --> 01:45:06,300 ♪ Wherever I may land ♪ 2150 01:45:08,389 --> 01:45:13,350 ♪ Help me make a stand ♪ 2151 01:45:15,309 --> 01:45:20,314 ♪ Wherever I am thrown ♪ 2152 01:45:22,664 --> 01:45:27,190 ♪ Help me be a stone that cast a ripple ♪ 2153 01:45:33,892 --> 01:45:37,200 ♪ Upon the water ♪ 2154 01:45:37,287 --> 01:45:39,942 ♪ Yeah you lead the way ♪ 2155 01:45:40,029 --> 01:45:42,987 ♪ And I will follow ♪ 2156 01:45:45,600 --> 01:45:48,210 [piano music] 2157 01:46:12,366 --> 01:46:17,327 ♪ The mountains in my life ♪ 2158 01:46:19,373 --> 01:46:24,334 ♪ Seem impossible to climb ♪ 2159 01:46:27,119 --> 01:46:31,994 ♪ And I am so empty ♪ 2160 01:46:33,343 --> 01:46:38,304 ♪ I wanna hate, scream or die ♪ 2161 01:46:40,263 --> 01:46:45,224 ♪ My life was in ashes ♪ 2162 01:46:47,009 --> 01:46:51,969 ♪ I was down so deep ♪ 2163 01:46:54,451 --> 01:46:59,413 ♪ When my Lord appeared and asked me ♪ 2164 01:47:00,849 --> 01:47:05,767 ♪ How great is your need ♪ 2165 01:47:08,639 --> 01:47:12,121 ♪ My faith may be small ♪ 2166 01:47:12,208 --> 01:47:17,169 ♪ But now I believe I can move mountains ♪ 2167 01:47:21,347 --> 01:47:26,309 ♪ I can move mountains ♪ 2168 01:47:28,180 --> 01:47:33,142 ♪ I can move mountains ♪ 2169 01:47:34,969 --> 01:47:38,147 ♪ With a mustard seed ♪ 155753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.