All language subtitles for At.Home.With.Amy.Sedaris.S01E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,243 --> 00:00:10,643 Hello. 2 00:00:10,678 --> 00:00:14,418 As my long-time viewers know, this is a show about homemaking, 3 00:00:14,448 --> 00:00:17,318 and most of that making happens inside the home, 4 00:00:17,351 --> 00:00:19,321 which is why in order to get fresh air, 5 00:00:19,353 --> 00:00:21,693 I start every morning the same way -- 6 00:00:21,722 --> 00:00:24,462 practicing tai chi naked. 7 00:00:28,196 --> 00:00:30,596 [ Inhales deeply ] Ahhhhh! 8 00:00:32,866 --> 00:00:34,266 Mm. 9 00:00:35,736 --> 00:00:40,266 Just to feel the wind on my body rejuvenates my cheeks -- 10 00:00:40,308 --> 00:00:41,938 all four of them. 11 00:00:41,975 --> 00:00:44,545 Ah, yes. 12 00:00:44,578 --> 00:00:46,548 [ Breathing deeply ] 13 00:00:46,580 --> 00:00:54,360 ** 14 00:00:54,388 --> 00:01:02,128 ** 15 00:01:02,163 --> 00:01:04,233 [ Grunting ] 16 00:01:05,299 --> 00:01:07,269 [ Breathing deeply ] 17 00:01:07,301 --> 00:01:15,811 ** 18 00:01:15,843 --> 00:01:17,153 Ah! 19 00:01:17,178 --> 00:01:20,108 Whew, that felt good. [ Sighs ] 20 00:01:20,148 --> 00:01:22,478 Ooh, ah. 21 00:01:22,516 --> 00:01:24,946 Ah, that feels good. 22 00:01:24,985 --> 00:01:27,015 [ Sighs ] 23 00:01:30,023 --> 00:01:33,333 Oh, no! I've locked myself out. 24 00:01:33,361 --> 00:01:34,961 What am I gonna do? 25 00:01:34,995 --> 00:01:40,065 I'm supposed to be throwing a dinner party for guests tonight. 26 00:01:40,100 --> 00:01:41,500 Wait a minute. 27 00:01:41,535 --> 00:01:43,065 Why do I need to get into my house 28 00:01:43,103 --> 00:01:44,813 to prepare for a dinner party? 29 00:01:44,838 --> 00:01:48,608 Everything I could possibly need, the forest will provide. 30 00:01:48,642 --> 00:01:51,482 Nature -- tonight on a very special 31 00:01:51,512 --> 00:01:54,522 "At Home with Amy Sedaris." 32 00:01:54,548 --> 00:01:56,078 Hello, squirrel. 33 00:01:56,116 --> 00:01:58,086 [ Squirrel chitters ] 34 00:01:58,118 --> 00:02:05,528 ** 35 00:02:05,559 --> 00:02:13,069 ** 36 00:02:15,403 --> 00:02:16,873 Thanks to that helpful scarecrow, 37 00:02:16,904 --> 00:02:19,644 I found some suitable clothes. 38 00:02:19,673 --> 00:02:22,043 What do an escaped convict, a lovable tramp, 39 00:02:22,075 --> 00:02:24,375 and an American Indian have in common? 40 00:02:24,412 --> 00:02:26,512 Aside from evading the law, 41 00:02:26,547 --> 00:02:29,617 the answer is the great outdoors. 42 00:02:29,650 --> 00:02:32,220 They share a unique ability to construct from nature 43 00:02:32,253 --> 00:02:34,223 the items they need to survive. 44 00:02:34,255 --> 00:02:37,525 Nature is like a grocery store with bees. 45 00:02:37,558 --> 00:02:39,788 Many people panic when they're lost in the woods, 46 00:02:39,827 --> 00:02:41,957 but the woods are the safest place you can be. 47 00:02:41,995 --> 00:02:46,125 Did you know 100% of household accidents happen in the home? 48 00:02:46,166 --> 00:02:48,896 Toaster electrocutions, tub drownings, 49 00:02:48,936 --> 00:02:51,506 break-ins, armoire crushings, 50 00:02:51,539 --> 00:02:53,409 ceiling-fan decapitations. 51 00:02:53,441 --> 00:02:55,411 I got to get rid of that fan. 52 00:02:55,443 --> 00:02:57,653 But I'm gonna show you that everything you need 53 00:02:57,678 --> 00:03:00,178 to throw a great dinner party for special guests 54 00:03:00,214 --> 00:03:03,924 is all right here. 55 00:03:03,951 --> 00:03:06,051 Imagine, you're lost in the wilderness 56 00:03:06,086 --> 00:03:08,156 and have a party to throw in a few hours. 57 00:03:08,188 --> 00:03:10,918 What would you do first? Build a shelter? 58 00:03:10,958 --> 00:03:13,058 Find water? Start a fire? 59 00:03:13,093 --> 00:03:15,933 For me, it's make a backscratcher. 60 00:03:15,963 --> 00:03:18,233 I got strands of hay from that scarecrow in my shirt 61 00:03:18,266 --> 00:03:19,866 and it's killing me. 62 00:03:19,900 --> 00:03:23,600 A pine cone, which I have here, makes a perfect backscratcher. 63 00:03:23,637 --> 00:03:26,907 It's like a tiny fist with really chapped skin. 64 00:03:26,940 --> 00:03:30,110 And I'm gonna use this stick as the handle. 65 00:03:30,143 --> 00:03:33,453 Now, I just need to attach them together. 66 00:03:33,481 --> 00:03:35,951 Oh, look. A family of worms. 67 00:03:35,983 --> 00:03:38,923 Perfect. Ooh. 68 00:03:38,952 --> 00:03:42,222 God. Find it. Come on. You got it. 69 00:03:42,256 --> 00:03:45,286 Ahh. Look at that. Ha-ha! 70 00:03:45,326 --> 00:03:48,896 Oh, it's not quite long enough, and I've used the whole family. 71 00:03:48,929 --> 00:03:50,529 [ Mouse squeaks ] I know. 72 00:03:50,564 --> 00:03:54,274 I'll take the tail off that harvest mouse. 73 00:03:54,302 --> 00:03:57,002 Come here. Hey. No. 74 00:03:59,006 --> 00:04:01,166 Look at that. Perfect. 75 00:04:04,278 --> 00:04:06,208 That's what's most beautiful about nature. 76 00:04:06,246 --> 00:04:07,646 It's so bountiful. 77 00:04:07,681 --> 00:04:08,881 And in the forest, 78 00:04:08,916 --> 00:04:10,476 there is no such thing as shoplifting, 79 00:04:10,518 --> 00:04:11,818 so take all you can carry. 80 00:04:11,852 --> 00:04:14,662 Because no matter how many shell necklaces you create, 81 00:04:14,688 --> 00:04:17,158 nature is always going to make more mollusks. 82 00:04:17,190 --> 00:04:19,260 And if for some reason it doesn't, 83 00:04:19,293 --> 00:04:21,093 are we really gonna miss mollusks? 84 00:04:21,128 --> 00:04:24,598 Mm. Ah, yeah. 85 00:04:24,632 --> 00:04:26,172 Ah, right there. 86 00:04:26,199 --> 00:04:29,139 So, the next step in preparing my outdoor dinner party 87 00:04:29,169 --> 00:04:30,799 is gathering food. 88 00:04:30,838 --> 00:04:33,508 And here to help us is my good friend Sully. 89 00:04:33,541 --> 00:04:35,981 [ Applause ] 90 00:04:36,009 --> 00:04:37,509 Hi there, Sully. 91 00:04:37,545 --> 00:04:40,345 I was just planning my menu and scratching my back. 92 00:04:40,381 --> 00:04:41,981 -Did you make that? -I sure did. 93 00:04:42,015 --> 00:04:43,345 Let me see. It's nice. 94 00:04:43,384 --> 00:04:45,854 Ooh, you fastened it with a mouse tail. 95 00:04:45,886 --> 00:04:47,986 I use mouse tails for all kinds of things -- 96 00:04:48,021 --> 00:04:50,161 forget-me-nots and bolo ties, 97 00:04:50,190 --> 00:04:51,990 shoe laces, dental floss. 98 00:04:52,025 --> 00:04:53,425 Actually, I'm kind of surprised 99 00:04:53,461 --> 00:04:55,261 you were able to find a mouse with a tail still on. 100 00:04:55,295 --> 00:04:56,625 I must've missed one. 101 00:04:56,664 --> 00:04:59,304 Sully, nobody knows the outdoors better than you do. 102 00:04:59,333 --> 00:05:02,543 Well, that's right. I've been living off the land for... 103 00:05:02,570 --> 00:05:04,170 well, almost a half a century now. 104 00:05:04,204 --> 00:05:07,214 The woods are my home. The animals are my friends. 105 00:05:07,240 --> 00:05:10,540 Except, of course, the mice. They tend to hold a grudge. 106 00:05:10,578 --> 00:05:13,278 -Well, what's your life like? -Oh, well, 107 00:05:13,313 --> 00:05:16,283 imagine you've gone on a camping trip 108 00:05:16,316 --> 00:05:17,816 and then you never went home. 109 00:05:17,851 --> 00:05:21,561 -Mm. -Or you couldn't. 110 00:05:21,589 --> 00:05:24,119 Anyway, it's called the great outdoors, 111 00:05:24,157 --> 00:05:25,557 not the pretty good outdoors. 112 00:05:25,593 --> 00:05:27,233 -Yeah. -You know something? 113 00:05:27,260 --> 00:05:29,030 You're dressed just like my girlfriend. 114 00:05:29,062 --> 00:05:30,832 -Oh? -She doesn't say much. 115 00:05:30,864 --> 00:05:34,474 She's a scarecrow. -Oh, okay. 116 00:05:34,502 --> 00:05:36,542 So, Sully, I'm preparing a complete dinner 117 00:05:36,570 --> 00:05:38,140 from items I find in the woods. 118 00:05:38,171 --> 00:05:39,541 What kind of things do you eat? 119 00:05:39,573 --> 00:05:40,913 Oh, nuts and berries 120 00:05:40,941 --> 00:05:43,241 and occasionally a squirrel or a rabbit. 121 00:05:43,276 --> 00:05:44,876 -Hm. -You ever eat a cattail? 122 00:05:44,912 --> 00:05:46,412 You know, I didn't know they were edible. 123 00:05:46,447 --> 00:05:48,747 No, they're not, but when you're hungry, you lower the bar. 124 00:05:48,782 --> 00:05:50,482 Oh. Hey, what's in your sack? 125 00:05:50,518 --> 00:05:52,518 Well, I'm glad you mentioned that. 126 00:05:52,553 --> 00:05:54,523 I've been gathering these from the forest, 127 00:05:54,555 --> 00:05:59,425 and they would be perfect for your dinner. 128 00:05:59,460 --> 00:06:01,090 Both: An assortment of nuts. 129 00:06:01,128 --> 00:06:02,658 Wow, what do you got, there? 130 00:06:02,696 --> 00:06:05,926 Well, we got hazelnuts and almonds. 131 00:06:05,966 --> 00:06:07,866 Ooh, a buckeye. 132 00:06:07,901 --> 00:06:09,501 [ Dramatic music plays ] 133 00:06:09,537 --> 00:06:11,607 "Buckeye," that's a funny word. What's a buckeye? 134 00:06:11,639 --> 00:06:14,579 Well, it's got what appears to be an eye on it... 135 00:06:14,608 --> 00:06:16,238 -Oh, yeah. -...like it's watching you... 136 00:06:16,276 --> 00:06:17,946 -Oh. -...like it's judging you 137 00:06:17,978 --> 00:06:19,748 for the choices you've made in your life. 138 00:06:19,780 --> 00:06:23,580 I hate buckeyes. What do they know? 139 00:06:23,617 --> 00:06:25,917 Okay, well, you know, you can't just exist on nuts alone. 140 00:06:25,953 --> 00:06:27,123 How do you cook in the wild? 141 00:06:27,154 --> 00:06:30,694 Well, I don't use any pots or pans or utensils. 142 00:06:30,724 --> 00:06:33,064 I made these tongs from a tree branch. 143 00:06:33,093 --> 00:06:34,733 I sliced right down into the "V" here 144 00:06:34,762 --> 00:06:36,132 to get that nice, springy action. 145 00:06:36,163 --> 00:06:37,433 You see that? Look at that. -Yeah. 146 00:06:37,465 --> 00:06:38,765 Like the jaws of a cobra. 147 00:06:38,799 --> 00:06:40,229 Just try snatching one of those nuts. 148 00:06:40,267 --> 00:06:43,197 -Oh, I'm good. -Do it, Scarecrow. 149 00:06:43,236 --> 00:06:45,966 -I -- -Do it! 150 00:06:46,006 --> 00:06:47,976 -Hah! -Aah! Oh. Oh, you're good. 151 00:06:48,008 --> 00:06:50,138 -I am. -My goodness. 152 00:06:50,177 --> 00:06:52,207 Well, listen, cooking without pots and pans. 153 00:06:52,245 --> 00:06:54,545 That's like scaring away raccoons without pots and pans. 154 00:06:54,582 --> 00:06:55,782 How do you do it? 155 00:06:55,816 --> 00:06:58,146 Just imagine you have a pan on top of a fire, 156 00:06:58,185 --> 00:06:59,985 and then take the pan away. 157 00:07:00,020 --> 00:07:01,820 -Oh, okay. -I'll tell you what. 158 00:07:01,855 --> 00:07:03,255 I'm gonna go find some meat 159 00:07:03,290 --> 00:07:04,960 and then I'll come back later in the show, 160 00:07:04,992 --> 00:07:07,132 and I'll teach you how to cook without pots or pans. 161 00:07:07,160 --> 00:07:08,660 Oh, that sounds great, Sully. 162 00:07:08,696 --> 00:07:11,126 Okay, we'll see you in a little bit. Bye-bye. 163 00:07:11,164 --> 00:07:12,634 So, we have nuts for our big dinner, 164 00:07:12,666 --> 00:07:14,596 and next -- can I help you, Sully? 165 00:07:14,635 --> 00:07:17,835 I was just wondering if maybe, you know, before I run off, 166 00:07:17,871 --> 00:07:21,341 maybe you and I could, you know... 167 00:07:21,374 --> 00:07:23,084 you know... 168 00:07:23,110 --> 00:07:24,510 I don't think so. 169 00:07:24,545 --> 00:07:26,345 Your loss, Scarecrow. 170 00:07:26,379 --> 00:07:29,419 Anyway, I got my eye on an old hornet's nest. 171 00:07:29,449 --> 00:07:30,979 -Ah. -Her name's Sharon. 172 00:07:31,018 --> 00:07:33,318 Okay. While Sully scares up meat, 173 00:07:33,353 --> 00:07:35,623 we'll go gather some kindling for the fire. 174 00:07:35,656 --> 00:07:38,686 And here to help us build it is Ranger Russell Biscuit. 175 00:07:38,726 --> 00:07:40,126 [ Applause ] 176 00:07:40,160 --> 00:07:43,430 -I sure am happy to see you. -That makes two of us, Amy. 177 00:07:43,463 --> 00:07:44,933 Hey, look at you. 178 00:07:44,965 --> 00:07:47,495 Looks like you shop at the same store as Sully's girlfriend. 179 00:07:47,535 --> 00:07:50,635 -Well, I sort of borrowed these. -So, what you up to? 180 00:07:50,671 --> 00:07:52,871 Well, I was just gathering some twigs for a fire. 181 00:07:52,906 --> 00:07:55,676 Well, it's a good thing that I stumbled upon you, then. 182 00:07:55,709 --> 00:07:57,879 Have you ever heard of the old story 183 00:07:57,911 --> 00:08:00,181 about the French trapper who stumbled upon 184 00:08:00,213 --> 00:08:02,383 the white man's fire and exclaimed, 185 00:08:02,415 --> 00:08:07,345 "Huh? Merde. Ze fire is too grande. 186 00:08:07,387 --> 00:08:10,487 She will burn up ze forest to ze very ground. 187 00:08:10,524 --> 00:08:13,834 French trapper... She build petite fire. 188 00:08:13,861 --> 00:08:15,031 Eez safe." 189 00:08:15,062 --> 00:08:17,732 Are you sure it wasn't a Chinese guy? 190 00:08:17,765 --> 00:08:20,665 Well, I think the point of the story is, Amy, 191 00:08:20,701 --> 00:08:22,701 always build a safe fire. 192 00:08:22,736 --> 00:08:26,666 First, make sure the fire is away from trees. 193 00:08:26,707 --> 00:08:28,037 Secondly... 194 00:08:29,943 --> 00:08:33,853 ...encircle the fire area with stones. 195 00:08:33,881 --> 00:08:35,221 Ooh. 196 00:08:39,419 --> 00:08:42,219 -Oh, yeah. -Whew. 197 00:08:42,255 --> 00:08:45,985 Now...build your teepee with your twigs. 198 00:08:46,026 --> 00:08:47,256 Um, Russell, what's the difference 199 00:08:47,294 --> 00:08:49,904 between a teepee and a wigwam? 200 00:08:49,930 --> 00:08:51,600 Well, one of them will get you killed. 201 00:08:51,632 --> 00:08:52,672 Oh. 202 00:08:52,700 --> 00:08:57,040 Yeah, you see, a teepee, it burns up. 203 00:08:57,070 --> 00:09:00,210 You build your twigs in the form of a-a wigwam, 204 00:09:00,240 --> 00:09:02,040 well that fire will burn all cattywampus, 205 00:09:02,075 --> 00:09:04,075 and then, well, you know, it's every man for himself. 206 00:09:04,111 --> 00:09:06,351 My goodness. I guess I'll stick to a teepee, then. 207 00:09:06,379 --> 00:09:09,079 That's good, responsible thinking there. 208 00:09:09,116 --> 00:09:10,846 And then of course if the fire gets out of control, 209 00:09:10,884 --> 00:09:12,824 I can always call Smokey the Bear. 210 00:09:15,288 --> 00:09:17,358 Smokey is a fictitious character 211 00:09:17,390 --> 00:09:19,530 that, uh, some marketing company 212 00:09:19,559 --> 00:09:21,459 cooked up to teach camping safety, 213 00:09:21,494 --> 00:09:23,304 because apparently a human forest ranger 214 00:09:23,330 --> 00:09:25,100 just don't look so good on a poster. 215 00:09:25,132 --> 00:09:28,842 You know, nobody seems to care that a real ranger... 216 00:09:31,504 --> 00:09:33,244 ...needs a bachelor's degree in forestry. 217 00:09:33,273 --> 00:09:36,143 And I get it, a bear in a ranger hat, that's kind of funny, 218 00:09:36,176 --> 00:09:37,906 but I bet it's less amusing when you need help 219 00:09:37,945 --> 00:09:39,445 because you're on fire. -Yeah. 220 00:09:39,479 --> 00:09:41,819 -Think about that. -[ Sighs ] 221 00:09:41,849 --> 00:09:43,419 Thank you, Ranger Russell Biscuit, 222 00:09:43,450 --> 00:09:45,320 for teaching us how to build a fire. 223 00:09:45,352 --> 00:09:47,792 When we return, we'll look for edible mushrooms 224 00:09:47,821 --> 00:09:49,691 to add to our meal from the forest. 225 00:09:56,797 --> 00:09:58,127 Welcome back. 226 00:09:58,165 --> 00:10:01,395 We're out here in the woods, hunting for mushrooms, 227 00:10:01,434 --> 00:10:04,974 one of my favorite pastimes -- behind hunting for seashells, 228 00:10:05,005 --> 00:10:07,635 tracking elk, and fishing for compliments. 229 00:10:07,675 --> 00:10:11,675 I could never pull off palazzo pants, could I? 230 00:10:11,712 --> 00:10:13,912 [ Chuckles, gasps ] Wow. 231 00:10:13,947 --> 00:10:16,147 Nice purple-spored puffball. 232 00:10:16,183 --> 00:10:17,623 Beautiful. 233 00:10:17,651 --> 00:10:20,491 [ Gasps ] Oh, my land. Look at this. 234 00:10:20,520 --> 00:10:22,120 A spotted wood blewit. 235 00:10:22,155 --> 00:10:24,685 Fine gills finishing up the stem junction. 236 00:10:24,725 --> 00:10:28,825 No maggot holes. That's a plus for most things. 237 00:10:28,862 --> 00:10:30,332 Oh. 238 00:10:30,363 --> 00:10:33,303 And what do we have here? 239 00:10:33,333 --> 00:10:35,373 This is my favorite fungus. 240 00:10:35,402 --> 00:10:38,312 The much maligned little blue-capped morel, 241 00:10:38,338 --> 00:10:41,338 which many mistake for the violet stemmed chanterelle, 242 00:10:41,374 --> 00:10:44,014 well known as a magic mushroom. 243 00:10:44,044 --> 00:10:46,384 But, if you look closely, right here, 244 00:10:46,413 --> 00:10:50,623 the blue cap has jet-black spores and pale gills, 245 00:10:50,650 --> 00:10:53,350 unlike the violet chanterelle 246 00:10:53,386 --> 00:10:57,986 which has the pale spores and jet-black gills. 247 00:10:58,025 --> 00:11:01,185 Hmm...Or what it the other way around? 248 00:11:01,228 --> 00:11:03,158 [ Laughing ] 249 00:11:03,196 --> 00:11:05,526 [ Echoing ] I don't know. I don't remember. 250 00:11:05,565 --> 00:11:07,595 [ Laughing ] 251 00:11:13,373 --> 00:11:23,223 ** 252 00:11:23,250 --> 00:11:33,090 ** 253 00:11:33,126 --> 00:11:42,996 ** 254 00:11:43,036 --> 00:11:52,906 ** 255 00:11:52,946 --> 00:12:02,816 ** 256 00:12:08,896 --> 00:12:10,296 Ruth: Hello? 257 00:12:10,330 --> 00:12:12,400 [ Groans ] 258 00:12:13,901 --> 00:12:16,401 -Hey there, Ruth. -Oh, Amy. 259 00:12:16,436 --> 00:12:18,206 For a second, I thought Sully's girlfriend 260 00:12:18,238 --> 00:12:20,138 got down off the post. 261 00:12:20,173 --> 00:12:23,643 Nice of you to drop in. I can use the company. 262 00:12:23,676 --> 00:12:25,606 Esther will be gone for a while. 263 00:12:25,645 --> 00:12:28,545 She went to the city to get a new map of the woods. 264 00:12:28,581 --> 00:12:32,091 I hope she made it to the city. She was using the old map. 265 00:12:32,119 --> 00:12:33,789 Oh, that's funny, I would think you'd know the woods 266 00:12:33,821 --> 00:12:36,291 like the back of your hand. -No, I don't. 267 00:12:36,323 --> 00:12:38,733 All I have to use as markers are the trees, 268 00:12:38,758 --> 00:12:40,258 and they're always changing. 269 00:12:40,293 --> 00:12:42,633 Sometimes they have leaves, sometimes they don't. 270 00:12:42,662 --> 00:12:44,802 Sometimes -- the leaves? -- they change color. 271 00:12:44,832 --> 00:12:45,972 Well, Ruth, as it turns out, 272 00:12:45,999 --> 00:12:48,239 you're just the right person for me to talk to. 273 00:12:48,268 --> 00:12:50,298 I'm having a special dinner party this evening, 274 00:12:50,337 --> 00:12:53,767 and I need a centerpiece. 275 00:12:53,807 --> 00:12:55,237 So maybe you can help me put it together 276 00:12:55,275 --> 00:12:56,835 with items that we find in nature. 277 00:12:56,877 --> 00:13:00,107 Well, that's my specialty. I'm a naturalist. 278 00:13:00,147 --> 00:13:01,347 Let's wander into the woods 279 00:13:01,381 --> 00:13:03,651 and see what the forest can provide us. 280 00:13:03,683 --> 00:13:08,693 Tree bark -- that would make a good vase. 281 00:13:08,721 --> 00:13:12,161 Moss -- that's pretty. 282 00:13:12,192 --> 00:13:14,162 Deer antlers. 283 00:13:14,194 --> 00:13:16,934 Wow, an old running shoe. 284 00:13:16,964 --> 00:13:20,134 A rusted beer can. A bike tire. 285 00:13:20,167 --> 00:13:22,797 Wow, this is gonna be the best centerpiece ever. 286 00:13:22,836 --> 00:13:25,336 Wait a minute. Did you move? 287 00:13:25,372 --> 00:13:26,772 Oh, I'm just following you. 288 00:13:26,806 --> 00:13:30,476 But you were our marker. We'll never find our way back. 289 00:13:30,510 --> 00:13:33,280 Well, your cabin's right there. 290 00:13:33,313 --> 00:13:35,553 -Who's house is that? -Yours. 291 00:13:35,582 --> 00:13:38,052 It doesn't look like that when I'm in it. 292 00:13:38,085 --> 00:13:41,015 All right, let's not panic. 293 00:13:41,054 --> 00:13:42,824 We'll keep our eye on that house, 294 00:13:42,856 --> 00:13:45,156 walk toward it, and ask for help. 295 00:13:45,192 --> 00:13:48,462 Oh, my God! Who's tracks are these? 296 00:13:48,495 --> 00:13:51,355 We're being followed. They're right behind us. 297 00:13:51,398 --> 00:13:53,228 Run, Amy. 298 00:13:53,266 --> 00:13:55,336 [ Sighs ] 299 00:14:02,709 --> 00:14:04,809 We are gonna start with the tree bark, 300 00:14:04,844 --> 00:14:07,184 because when putting together a natural centerpiece, 301 00:14:07,214 --> 00:14:09,384 you want to mimic what you see in nature. 302 00:14:09,416 --> 00:14:11,016 I think the shoe would come next. 303 00:14:11,051 --> 00:14:12,191 That makes sense. 304 00:14:12,219 --> 00:14:14,249 Now, I make my own adhesive from tree sap. 305 00:14:14,287 --> 00:14:16,417 While I adhere these two items together, 306 00:14:16,456 --> 00:14:18,826 why don't you take a moment and do a little birdwatching? 307 00:14:18,858 --> 00:14:19,888 Oh [chuckles] 308 00:14:19,927 --> 00:14:22,197 One thing I won't do in the woods is birdwatch. 309 00:14:22,229 --> 00:14:24,729 Birdwatchers are nature's peeping toms. 310 00:14:24,764 --> 00:14:26,704 [ Chuckles ] I mean, where does it end? 311 00:14:26,733 --> 00:14:28,873 Next I'm spying on squirrels, then before you know it, 312 00:14:28,902 --> 00:14:31,042 I'm right back outside my ex-boyfriend's window. 313 00:14:31,071 --> 00:14:33,571 I don't think so. -Oh no, I don't believe that. 314 00:14:33,606 --> 00:14:35,506 Give them a peep. Isn't that okay, Artemis? 315 00:14:35,542 --> 00:14:36,942 [ Squawks ] 316 00:14:36,977 --> 00:14:39,607 That sounds like permission to me. It can't hurt to look. 317 00:14:39,646 --> 00:14:42,046 Okay, well, if Artemis says it's okay. 318 00:14:44,051 --> 00:14:46,851 Ah. Look, a couple of blue jays. 319 00:14:46,886 --> 00:14:48,886 And I think they're in love. 320 00:14:48,922 --> 00:14:50,962 [ Both chirping ] 321 00:14:53,060 --> 00:14:55,400 [ Dramatic music plays ] 322 00:14:55,428 --> 00:14:57,358 [ Squeals ] 323 00:14:57,397 --> 00:14:59,927 [ Dramatic music continues ] 324 00:14:59,967 --> 00:15:01,427 [ Squawks ] 325 00:15:01,468 --> 00:15:04,368 -I didn't see a thing! -Everything okay, Amy? 326 00:15:04,404 --> 00:15:06,144 Yeah, you know, no birds out today. 327 00:15:06,173 --> 00:15:09,383 Oh, too bad. What do you think? 328 00:15:09,409 --> 00:15:12,649 I meticulously crafted this natural sculpture. 329 00:15:12,679 --> 00:15:14,909 Every item has its purpose. 330 00:15:16,083 --> 00:15:17,323 Whoops. 331 00:15:17,350 --> 00:15:19,150 Oh, you're missing pieces right and left. 332 00:15:19,186 --> 00:15:20,716 Oh, we don't need them. 333 00:15:20,753 --> 00:15:22,993 Okay, well, I think it's the perfect addition 334 00:15:23,023 --> 00:15:24,163 to nature's dinner, 335 00:15:24,191 --> 00:15:26,261 and I can't wait to bring it back to my table. 336 00:15:26,293 --> 00:15:29,933 -Thanks, Ruth. -Oops. Be careful. 337 00:15:29,963 --> 00:15:31,433 -I got it. -Bye, Amy. 338 00:15:31,464 --> 00:15:35,044 ** 339 00:15:36,603 --> 00:15:38,073 -How's it going, Sully? -Good. 340 00:15:38,105 --> 00:15:40,605 I got the ashes good and hot. 341 00:15:40,640 --> 00:15:43,080 Now let's throw the meat on there. 342 00:15:43,110 --> 00:15:45,010 You just throw the meat right on the ashes? 343 00:15:45,045 --> 00:15:46,245 Yeah, that's where the flavor is. 344 00:15:46,279 --> 00:15:47,949 Well, isn't the flavor in the food? 345 00:15:47,981 --> 00:15:50,581 -[ Chuckling ] No. -Oh. Okay. 346 00:15:50,617 --> 00:15:51,917 Well, what kind of meat is that? 347 00:15:51,951 --> 00:15:53,251 Well, let's just say it's the kind of meat 348 00:15:53,286 --> 00:15:54,516 that doesn't run very fast. 349 00:15:54,554 --> 00:15:57,124 Hmm, sounds slow. What else are we making? 350 00:15:57,157 --> 00:15:58,927 Well, I have this gourd here... 351 00:15:58,958 --> 00:16:00,958 -Uh-huh. -...filled with water, 352 00:16:00,994 --> 00:16:03,504 and I'm gonna take some hot rocks 353 00:16:03,530 --> 00:16:06,630 from in here in the fire and place them in the water. 354 00:16:06,666 --> 00:16:09,436 -[ Chuckles ] -And look at that. 355 00:16:09,469 --> 00:16:11,139 -[ Chuckles ] -It's starting to boil. 356 00:16:11,171 --> 00:16:13,711 Wow. Well, what can you do with hot water? 357 00:16:13,740 --> 00:16:16,940 Oh, all kinds of things. You can make soup or tea 358 00:16:16,976 --> 00:16:19,446 or just let it cool down and then heat it up again. 359 00:16:19,479 --> 00:16:21,879 That's my favorite. I'll show you something. 360 00:16:21,914 --> 00:16:24,124 Have you ever seen these before? 361 00:16:24,151 --> 00:16:25,821 Um, they look like potatoes. 362 00:16:25,852 --> 00:16:27,192 Oh. 363 00:16:27,220 --> 00:16:29,320 [ Dramatic music plays ] 364 00:16:30,590 --> 00:16:32,230 Well, we'll cook them anyway. 365 00:16:32,259 --> 00:16:34,789 Okay. There you go. Wow. 366 00:16:34,827 --> 00:16:36,527 Now, while Sully finishes cooking, 367 00:16:36,563 --> 00:16:39,503 I'm gonna make sure everything is taken care of for my dinner. 368 00:16:39,532 --> 00:16:43,502 ** 369 00:16:43,536 --> 00:16:46,536 [ Whistling, clicks tongue ] 370 00:16:46,573 --> 00:16:48,843 -[ Chuckles ] -Oh, hey. 371 00:16:48,875 --> 00:16:50,975 -Hey there, Russell. -Amy. 372 00:16:51,010 --> 00:16:52,480 I was just making sure everything is ready 373 00:16:52,512 --> 00:16:54,082 for my guests this evening. 374 00:16:54,114 --> 00:16:55,484 I've got my setting. 375 00:16:55,515 --> 00:16:57,745 The food is being prepared. I've got music. 376 00:16:57,784 --> 00:17:00,024 Can you think of anything I'm missing? 377 00:17:00,053 --> 00:17:01,553 Doodie ditch. 378 00:17:01,588 --> 00:17:03,518 -Doodie ditch? -Doodie ditch. 379 00:17:03,556 --> 00:17:06,026 When you spend an extended period of time outdoors, 380 00:17:06,059 --> 00:17:10,499 on the list of things to do, number one is number two. 381 00:17:10,530 --> 00:17:11,660 Hm. 382 00:17:11,698 --> 00:17:13,768 You cannot throw a successful birthday party 383 00:17:13,800 --> 00:17:16,370 without giving your people a proper place to poop. 384 00:17:16,403 --> 00:17:19,043 I tried it once, and the party was a disaster. 385 00:17:19,072 --> 00:17:21,542 Second worst birthday party I've ever had. 386 00:17:21,574 --> 00:17:25,284 Now, someone might think that, "Oh, uh, just some random tree. 387 00:17:25,312 --> 00:17:28,182 I'll get behind there and make like a carriage horse." 388 00:17:28,215 --> 00:17:31,515 But unless you're planning to immediately evacuate the area, 389 00:17:31,551 --> 00:17:34,851 you will quickly be educated as to your faulty thinking. 390 00:17:34,887 --> 00:17:38,227 That is why digging a doodie ditch is essential. 391 00:17:41,128 --> 00:17:43,358 First, you'll need a spade. 392 00:17:43,396 --> 00:17:44,956 Mm. 393 00:17:44,997 --> 00:17:48,537 Well, here's a coconut. 394 00:17:48,568 --> 00:17:51,098 A coconut? 395 00:17:51,138 --> 00:17:52,408 Perfect. 396 00:17:52,439 --> 00:17:56,409 It's the perfect digger, and I'll tell you why. 397 00:17:56,443 --> 00:17:59,113 You break it and you get shards. 398 00:17:59,146 --> 00:18:00,746 I'll show you how. 399 00:18:00,780 --> 00:18:02,920 You grab it firmly in one hand... Okay. 400 00:18:02,949 --> 00:18:08,219 ...and you find what they call the face of the coconut. 401 00:18:08,255 --> 00:18:09,715 Now, if you look closely, 402 00:18:09,756 --> 00:18:11,886 beneath the wispy little hairs here, 403 00:18:11,924 --> 00:18:16,304 you'll see a thin line that runs up and over the skull. 404 00:18:16,329 --> 00:18:20,129 -Yeah. -So find a sharp rock. 405 00:18:23,203 --> 00:18:25,913 And, uh, you turn, uh, the face away from you. 406 00:18:25,938 --> 00:18:27,968 [ Dramatic music plays ] 407 00:18:30,477 --> 00:18:34,747 Just, uh...pick a spot to focus on in the woods. 408 00:18:34,781 --> 00:18:37,521 It'll be over quick. I promise. I'm so sorry. 409 00:18:37,550 --> 00:18:38,590 You want me to leave you two alone? 410 00:18:38,618 --> 00:18:39,918 -No. It's fine. -Oh, okay. 411 00:18:39,952 --> 00:18:42,122 He knows what he signed up for by being a coconut. 412 00:18:43,290 --> 00:18:44,990 [ Grunts ] -[ Gasps ] 413 00:18:45,024 --> 00:18:49,704 And here we have the perfect blade to the spade. 414 00:18:49,729 --> 00:18:51,929 All we need now is a handle. 415 00:18:51,964 --> 00:18:55,444 Mm. How about this? 416 00:18:55,468 --> 00:18:57,338 Ah. Good. 417 00:18:57,370 --> 00:19:00,040 [ Spade clanks ] 418 00:19:00,072 --> 00:19:02,142 [ Chuckles ] 419 00:19:05,245 --> 00:19:07,875 Never put your doodie ditch close to a stream, 420 00:19:07,914 --> 00:19:12,124 buried cable wires, undetonated land mines, or train tracks. 421 00:19:12,151 --> 00:19:16,061 And remember, after each fresh-baked offering, 422 00:19:16,088 --> 00:19:18,158 cover with a layer of dirt. 423 00:19:18,191 --> 00:19:20,131 [ Applause ] 424 00:19:20,159 --> 00:19:23,529 Now, the last and most important step 425 00:19:23,563 --> 00:19:27,303 is to make sure that you signal where your doodie ditch is 426 00:19:27,334 --> 00:19:30,044 so that nobody steps into it by accident. 427 00:19:30,069 --> 00:19:31,399 Oh, we can skip that step. 428 00:19:31,438 --> 00:19:33,068 I've got guests coming any minute. 429 00:19:33,105 --> 00:19:34,505 No, that's a bad idea. 430 00:19:34,541 --> 00:19:38,811 Amy, I cannot stress enough how crucial this one step is. 431 00:19:38,845 --> 00:19:40,305 It's gonna be fine. Come here. 432 00:19:40,347 --> 00:19:42,977 I want to show you how I made the napkins. 433 00:19:43,015 --> 00:19:45,015 -Oh, my goodness. -Yeah, leaves. 434 00:19:46,619 --> 00:19:49,259 [ Classical music plays ] 435 00:19:49,289 --> 00:19:53,729 Okay, first of all, I spent all day outside 436 00:19:53,760 --> 00:19:55,760 planning a dinner party for special guests 437 00:19:55,795 --> 00:19:58,025 that turned out to be all of you. 438 00:20:00,467 --> 00:20:02,667 So let me tell you what's on the menu. 439 00:20:02,702 --> 00:20:06,512 A bounty of Mother Nature's droppings, 440 00:20:06,539 --> 00:20:10,339 a generous offering from Sully's nut sack, 441 00:20:10,377 --> 00:20:13,077 ash-roasted game loin, 442 00:20:13,112 --> 00:20:17,352 a gathering of gourd-boiled forest potatoes, 443 00:20:17,384 --> 00:20:20,854 whittled goblets of nature's nectar, 444 00:20:20,887 --> 00:20:23,617 and an assortment of fleshy fungi -- 445 00:20:23,656 --> 00:20:27,686 chanterelles, toadstools, and puffballs. 446 00:20:27,727 --> 00:20:31,557 Of course, Russell's freshly-dug doodie ditch. 447 00:20:31,598 --> 00:20:33,028 Unfortunately, he's not here 448 00:20:33,065 --> 00:20:35,695 because he refuses to break bread with a bear. 449 00:20:35,735 --> 00:20:37,635 -[ Growls ] -[ Chuckling ] Okay. 450 00:20:37,670 --> 00:20:40,140 Esther brought some of her jazzy records. 451 00:20:40,172 --> 00:20:43,382 And Ruth, of course, made our lovely centerpiece. 452 00:20:43,410 --> 00:20:46,080 But let's give special thanks to Mother Nature, 453 00:20:46,112 --> 00:20:48,882 who provided this wonderful bounty. 454 00:20:48,915 --> 00:20:50,375 Whenever we are in need, 455 00:20:50,417 --> 00:20:53,887 she always will keep us safely nestled in her abundant bosom. 456 00:20:53,920 --> 00:20:56,920 Because you see, nature is always on our side -- 457 00:20:56,956 --> 00:20:58,586 Esther: Look out! Snake! 458 00:20:58,625 --> 00:20:59,725 [ Hisses ] 459 00:20:59,759 --> 00:21:00,959 Nobody move! 460 00:21:00,993 --> 00:21:03,403 It's a Red Band Long Necked Moist Mouth. 461 00:21:03,430 --> 00:21:06,000 -Throw a rock at it. -No, you'll never hit it. 462 00:21:06,032 --> 00:21:08,902 That snake has the reflexes of a cat stuffed into a tube. 463 00:21:08,935 --> 00:21:13,165 Oh, he's right. Don't underestimate its tenacity. 464 00:21:13,205 --> 00:21:14,765 They're unkillable. 465 00:21:14,807 --> 00:21:15,937 I've seen a Moist Mouth 466 00:21:15,975 --> 00:21:18,235 bring down a school bus full of children. 467 00:21:18,277 --> 00:21:19,847 Well, maybe we can't kill it, 468 00:21:19,879 --> 00:21:21,649 but it doesn't mean I can't charm it. 469 00:21:21,681 --> 00:21:22,921 No, that's madness. 470 00:21:22,949 --> 00:21:25,019 Everyone just stay where you are. 471 00:21:25,051 --> 00:21:28,421 I can do this. I've charmed worse guests than this before. 472 00:21:28,455 --> 00:21:30,085 Just ask my hallucination. 473 00:21:30,122 --> 00:21:33,092 Sully, play some snake-charming music. 474 00:21:33,125 --> 00:21:34,285 [ Record scratches, classical music stops ] 475 00:21:34,327 --> 00:21:39,997 ** 476 00:21:40,032 --> 00:21:42,002 [ Vocalizes ] 477 00:21:42,034 --> 00:21:47,114 ** 478 00:21:47,139 --> 00:21:50,779 [ Vocalizes, hisses ] 479 00:21:50,810 --> 00:21:58,990 ** 480 00:21:59,018 --> 00:22:00,988 [ Vocalizes ] 481 00:22:01,020 --> 00:22:06,490 ** 482 00:22:06,526 --> 00:22:07,626 It's working. 483 00:22:07,660 --> 00:22:13,130 ** 484 00:22:13,165 --> 00:22:14,895 Aah! Doodie! Aah! 485 00:22:14,934 --> 00:22:16,174 [ Hisses ] 486 00:22:16,202 --> 00:22:18,242 [ Dramatic music plays ] 487 00:22:19,739 --> 00:22:21,369 -[ Screams ] -[ Growls ] 488 00:22:21,408 --> 00:22:23,108 [ Screaming ] 489 00:22:32,619 --> 00:22:36,219 Amy... A-A-Amy, it's Russell. 490 00:22:36,255 --> 00:22:38,255 I heard the screams. 491 00:22:38,290 --> 00:22:40,330 The horrible, horrible screams. 492 00:22:40,359 --> 00:22:43,329 But you're safe now. -What? 493 00:22:43,362 --> 00:22:45,202 We were in the forest having dinner 494 00:22:45,231 --> 00:22:48,271 that we made without pots or pans. 495 00:22:48,300 --> 00:22:53,270 And you were there and...you 496 00:22:53,305 --> 00:22:55,265 and you and you and you. 497 00:22:55,307 --> 00:22:57,537 It was just a dream, Amy. 498 00:22:57,577 --> 00:22:59,447 They might have to amputate her arm. 499 00:22:59,479 --> 00:23:01,049 What are they doing with my arm? 500 00:23:01,080 --> 00:23:03,250 I meant amputate it in the dream. 501 00:23:03,282 --> 00:23:05,522 Oh, good. I'm glad my arm is okay. 502 00:23:05,552 --> 00:23:07,422 [ Dramatic music plays ] 503 00:23:07,454 --> 00:23:09,194 Wait, but it couldn't have been a dream. 504 00:23:09,221 --> 00:23:10,591 We were all there, and... 505 00:23:10,623 --> 00:23:13,093 then that horrible snake showed up. 506 00:23:13,125 --> 00:23:16,055 -We all dreamed silly dreams. -Wait a minute... 507 00:23:16,095 --> 00:23:19,695 if that was a dream, then what is this? 508 00:23:19,732 --> 00:23:21,872 Why am I here in this hospital bed? 509 00:23:21,901 --> 00:23:24,071 Shh. You just need some rest. 510 00:23:24,103 --> 00:23:25,943 We're gonna step outside so the doctors 511 00:23:25,972 --> 00:23:27,412 can come on in and check you out. 512 00:23:27,440 --> 00:23:31,110 Sharon and I just know you're gonna be fine. 513 00:23:31,143 --> 00:23:34,483 [ Heart monitor beeping ] 514 00:23:34,514 --> 00:23:36,724 [ Rattling ] 515 00:23:36,749 --> 00:23:39,249 Wait a second. 516 00:23:39,285 --> 00:23:41,115 Is she gonna be okay, Doc? 517 00:23:44,290 --> 00:23:46,160 I feel safe now. 518 00:23:47,660 --> 00:23:49,960 [ Dramatic music plays ] [ Hisses ] 519 00:23:53,933 --> 00:23:55,973 [ Hisses ] 520 00:24:00,339 --> 00:24:04,239 It's time to record our hits and misses in the Party Log. 521 00:24:04,276 --> 00:24:09,116 Hits -- cooking without pots and pans is fun. 522 00:24:09,148 --> 00:24:11,618 People loves nuts. 523 00:24:11,651 --> 00:24:15,091 Sully found my house key in the doodie ditch. 524 00:24:15,121 --> 00:24:21,631 Misses -- never trust a doctor without ears and shoulders. 525 00:24:21,661 --> 00:24:24,361 Well, that's it for now. Good night. 526 00:24:26,666 --> 00:24:28,026 [ Chuckling ] Oh. 527 00:24:28,067 --> 00:24:29,667 I told you I could charm it. 528 00:24:29,702 --> 00:24:31,702 [ Giggles ] 529 00:24:34,641 --> 00:24:36,641 [ Hisses ] 38848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.