Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,660 --> 00:01:28,140
Ancient Love Poetry
2
00:01:31,180 --> 00:01:33,060
Episode 26
3
00:01:40,940 --> 00:01:41,750
Where are you going?
4
00:01:43,870 --> 00:01:45,140
It’s a secret of the Qingchi Palace.
5
00:01:45,300 --> 00:01:46,140
I can’t tell you.
6
00:01:47,990 --> 00:01:48,630
All right.
7
00:01:49,340 --> 00:01:50,540
We are even now.
8
00:01:50,870 --> 00:01:51,630
Since you won’t tell me,
9
00:01:51,990 --> 00:01:52,990
I’ll just follow you.
10
00:01:53,830 --> 00:01:55,140
But this place is very dangerous.
11
00:01:56,270 --> 00:01:57,190
High Deity Fengran.
12
00:01:57,940 --> 00:01:59,300
You should be careful and stay alert.
13
00:02:00,140 --> 00:02:00,940
Second Prince.
14
00:02:01,220 --> 00:02:02,270
I grew up
15
00:02:02,270 --> 00:02:03,670
in the Abyssal Ridge Swamp.
16
00:02:04,140 --> 00:02:05,940
You should take care of yourself.
17
00:02:23,500 --> 00:02:25,910
Fengran, where is this place?
18
00:02:44,870 --> 00:02:45,750
Old man.
19
00:02:46,260 --> 00:02:47,260
I’m back to see you.
20
00:02:48,110 --> 00:02:48,700
Don’t worry.
21
00:02:49,110 --> 00:02:50,470
I’m living a great life now.
22
00:02:51,260 --> 00:02:53,430
I eat well and drink well
at the Qingchi Palace.
23
00:02:54,470 --> 00:02:56,260
There is also a little stubborn girl
24
00:02:56,260 --> 00:02:56,900
keeping me company.
25
00:02:58,620 --> 00:02:59,870
Don’t worry about me.
26
00:03:01,940 --> 00:03:02,510
Fengran.
27
00:03:03,190 --> 00:03:04,190
This is...?
28
00:03:06,300 --> 00:03:10,660
This is the one who died
at the hands of Sen Yun and Jingyang.
29
00:03:11,660 --> 00:03:13,940
He was also the only family I got.
30
00:03:18,190 --> 00:03:19,300
I was born ominous.
31
00:03:19,870 --> 00:03:21,020
Before I opened my eyes,
32
00:03:21,020 --> 00:03:22,620
I was left at the Abyssal Ridge Swamp.
33
00:03:22,980 --> 00:03:24,340
When the old Tree Demon found me,
34
00:03:24,340 --> 00:03:25,750
I was barely alive.
35
00:03:26,260 --> 00:03:28,870
The demons in the Abyssal Ridge Swamp
said that I couldn’t be saved.
36
00:03:28,870 --> 00:03:30,260
But he wouldn’t believe it.
37
00:03:30,940 --> 00:03:31,900
He used his demon core
38
00:03:31,900 --> 00:03:34,110
to warm my body for three days
and three nights.
39
00:03:34,830 --> 00:03:36,510
Then I started to come back to life.
40
00:04:12,100 --> 00:04:13,070
I asked him
41
00:04:14,390 --> 00:04:16,700
why a demon like him saved a phoenix.
42
00:04:18,390 --> 00:04:19,230
He said
43
00:04:20,790 --> 00:04:23,510
he never left the Abyssal Ridge Swamp
in his life.
44
00:04:25,180 --> 00:04:26,310
Now he was too old
45
00:04:27,980 --> 00:04:28,870
to travel far.
46
00:04:29,870 --> 00:04:31,070
He hoped I could
47
00:04:31,070 --> 00:04:32,670
take him to travel around
the Three Realms
48
00:04:33,950 --> 00:04:35,230
and see the world outside
when I grew up.
49
00:04:36,310 --> 00:04:37,100
But one day,
50
00:04:37,100 --> 00:04:39,900
the Immortals and the Demons started
a war above the Abyssal Ridge Swamp
51
00:04:40,590 --> 00:04:42,460
and the creatures there were
plunged into an abyss of misery.
52
00:04:43,340 --> 00:04:45,510
When Sen Yun and Jingyang were fighting,
53
00:04:46,870 --> 00:04:48,030
I was hiding under the tree.
54
00:04:48,700 --> 00:04:50,260
In order to protect me,
55
00:04:51,620 --> 00:04:54,950
the old Tree Demon was burned
to death in the heavenly fire.
56
00:05:27,390 --> 00:05:30,070
Help! Help!
57
00:05:37,790 --> 00:05:39,390
Grandpa, no!
58
00:05:39,820 --> 00:05:40,950
Grandpa!
59
00:05:41,460 --> 00:05:42,460
Grandpa!
60
00:05:49,790 --> 00:05:51,230
Grandpa, no!
61
00:05:51,590 --> 00:05:53,740
Grandpa, no!
62
00:06:00,510 --> 00:06:02,300
Grandpa!
63
00:06:02,670 --> 00:06:06,990
Grandpa, no! Grandpa!
64
00:06:16,230 --> 00:06:17,790
Grandpa!
65
00:06:20,900 --> 00:06:21,900
Grandpa...
66
00:06:26,990 --> 00:06:28,790
Grandpa...
67
00:06:30,710 --> 00:06:31,340
Fengran.
68
00:06:32,460 --> 00:06:33,620
I’m willing to pay for
69
00:06:36,230 --> 00:06:37,900
my brother’s mistake.
70
00:06:40,230 --> 00:06:42,230
The old man’s body and spirit
were exterminated.
71
00:06:42,460 --> 00:06:43,580
How are you going to pay for it?
72
00:06:47,670 --> 00:06:48,790
I know my life can’t
73
00:06:49,580 --> 00:06:50,990
undo the damage my brother caused.
74
00:06:51,860 --> 00:06:52,900
But if you want my life,
75
00:06:53,340 --> 00:06:55,990
I won’t complain.
76
00:06:58,300 --> 00:06:59,140
You are you.
77
00:06:59,740 --> 00:07:00,790
Jingyang is Jingyang.
78
00:07:01,340 --> 00:07:02,460
I will end my feud with him
79
00:07:03,110 --> 00:07:04,740
in person.
80
00:07:29,300 --> 00:07:30,300
Please rest assured.
81
00:07:31,390 --> 00:07:33,710
I will take good care of Fengran.
82
00:07:36,340 --> 00:07:37,300
Old man.
83
00:07:37,740 --> 00:07:38,670
Don’t worry.
84
00:07:39,270 --> 00:07:40,300
One day,
85
00:07:41,460 --> 00:07:43,270
I will make the person who killed you
86
00:07:45,550 --> 00:07:47,460
pay for what he did.
87
00:07:58,710 --> 00:07:59,790
Old Dragon.
88
00:08:00,670 --> 00:08:02,340
How dare you treat me like this!
89
00:08:02,950 --> 00:08:03,710
I’ll flatten
90
00:08:04,270 --> 00:08:06,900
your Abyssal Ridge Swamp!
91
00:08:07,270 --> 00:08:08,900
You led the heavenly soldiers
92
00:08:09,300 --> 00:08:12,420
and occupied our land
of spiritual power,
93
00:08:13,230 --> 00:08:16,550
making me cultivate myself
in these disgusting methods.
94
00:08:16,950 --> 00:08:17,710
Today,
95
00:08:18,070 --> 00:08:20,580
I will suck all the spiritual power
96
00:08:20,580 --> 00:08:21,740
out of you and those heavenly soldiers.
97
00:08:22,510 --> 00:08:25,300
You immortals deserve it!
98
00:08:31,110 --> 00:08:32,620
Dragon Deity, the immortals are here.
99
00:08:34,860 --> 00:08:36,830
I advise you to release me now.
100
00:08:37,550 --> 00:08:39,130
If my father comes here,
101
00:08:39,740 --> 00:08:41,510
he will take your life.
102
00:08:47,110 --> 00:08:48,510
You talk too much.
103
00:08:49,340 --> 00:08:50,900
Who are they?
104
00:08:51,580 --> 00:08:52,460
Dragon Deity,
105
00:08:52,460 --> 00:08:53,580
they are four young people.
106
00:08:53,990 --> 00:08:55,860
Judging by their cultivation,
they should be upper immortals.
107
00:08:56,420 --> 00:08:57,420
Bring them here.
108
00:08:57,710 --> 00:08:58,900
I want to meet them.
109
00:08:59,120 --> 00:08:59,630
Yes.
110
00:09:01,270 --> 00:09:02,270
You guys, come with me.
111
00:09:02,740 --> 00:09:03,550
Yes.
112
00:09:18,740 --> 00:09:19,860
Have you turned down the marriage?
113
00:09:20,740 --> 00:09:21,420
Don’t worry.
114
00:09:21,740 --> 00:09:23,670
I’ve figured out a way to make
the Heavenly Emperor take it back.
115
00:09:26,510 --> 00:09:27,390
The Four Seas and the Three Realms
116
00:09:27,710 --> 00:09:28,990
all know that the Heavenly Emperor
granted you a marriage.
117
00:09:29,180 --> 00:09:30,790
Can you turn it down that easily?
118
00:09:31,300 --> 00:09:32,740
Jingyang and a group of
heavenly soldiers
119
00:09:33,140 --> 00:09:34,300
went missing here not long ago.
120
00:09:34,900 --> 00:09:35,860
Jingyang’s spiritual power is not weak.
121
00:09:36,390 --> 00:09:37,670
But he just vanished.
122
00:09:38,550 --> 00:09:39,580
Jingjian and I speculate
123
00:09:40,460 --> 00:09:42,110
that he was caught by
the Three-head Fire Dragon.
124
00:09:42,900 --> 00:09:43,710
So I volunteered to come.
125
00:09:44,510 --> 00:09:45,230
The Heavenly Emperor said
126
00:09:45,860 --> 00:09:47,110
that if I could bring Jingyang back,
127
00:09:47,340 --> 00:09:48,070
he would promise me one request.
128
00:09:48,550 --> 00:09:49,180
By that time,
129
00:09:49,180 --> 00:09:50,460
I’ll ask him to take the order back.
130
00:09:51,460 --> 00:09:52,990
I feel a little uncomfortable.
131
00:09:54,020 --> 00:09:54,620
Why?
132
00:09:55,110 --> 00:09:57,420
Do you still remember what happened
in the Xuanjing Palace?
133
00:09:57,990 --> 00:09:58,710
Do you know
134
00:09:58,710 --> 00:10:00,990
why Fengran killed the Third Prince
of the Demons, Sen Yun?
135
00:10:03,670 --> 00:10:05,420
Even if Sen Yun deserved death,
136
00:10:06,180 --> 00:10:08,340
he is still the Third Prince
of my Xuanjing Palace,
137
00:10:09,230 --> 00:10:13,070
and my... favorite son!
138
00:10:14,350 --> 00:10:16,150
During the battle between
the Immortals and the Demons,
139
00:10:16,860 --> 00:10:18,150
Sen Yun and Jingyang accidentally
140
00:10:18,510 --> 00:10:19,510
killed the old Tree Demon
when they were fighting.
141
00:10:20,220 --> 00:10:21,590
In order to avenge
the old Tree Demon’s death,
142
00:10:21,980 --> 00:10:23,420
Fengran set herself against
the Immortals and the Demons.
143
00:10:23,830 --> 00:10:26,350
She can’t wait to take Jingyang’s life.
144
00:10:27,270 --> 00:10:28,180
But now you are going to save Jingyang
145
00:10:28,740 --> 00:10:31,590
and use it as a bargaining chip
to turn down the marriage.
146
00:10:33,070 --> 00:10:34,350
I just wanted to break it off
as soon as possible.
147
00:10:35,470 --> 00:10:36,740
I didn’t know Jingyang
148
00:10:36,740 --> 00:10:37,860
killed Fengran’s family.
149
00:10:38,180 --> 00:10:39,180
I was thoughtless.
150
00:10:40,710 --> 00:10:41,510
It’s not your fault.
151
00:10:41,740 --> 00:10:43,030
I didn’t tell you before.
152
00:10:44,590 --> 00:10:45,390
No matter what,
153
00:10:46,070 --> 00:10:47,510
we can’t ignore Fengran’s feelings.
154
00:10:49,300 --> 00:10:50,620
Let me figure out another way.
155
00:10:51,350 --> 00:10:52,030
What about you?
156
00:10:52,030 --> 00:10:52,860
Why are you here?
157
00:10:53,510 --> 00:10:55,830
Fengran said that there were signs
of a Demigod becoming a God here.
158
00:10:56,510 --> 00:10:57,980
I thought Boxuan might be here.
159
00:10:58,180 --> 00:10:58,980
So we came here.
160
00:10:59,510 --> 00:11:00,470
Who are so bold
161
00:11:03,150 --> 00:11:04,740
as to break into
the Abyssal Ridge Swamp?
162
00:11:06,620 --> 00:11:07,510
You toyboy.
163
00:11:07,510 --> 00:11:09,350
Are you the rescuers of the immortals
from the Heavenly Palace?
164
00:11:09,950 --> 00:11:10,710
What immortals?
165
00:11:11,030 --> 00:11:11,710
Who are you?
166
00:11:11,980 --> 00:11:14,070
We are the subordinates of
the Three-head Fire Dragon.
167
00:11:14,350 --> 00:11:15,070
Are you afraid now?
168
00:11:15,350 --> 00:11:17,030
The Three-head Fire Dragon captured
the immortals from the Heavenly Palace.
169
00:11:17,860 --> 00:11:18,830
Take them both.
170
00:11:19,100 --> 00:11:19,830
Yes.
171
00:12:23,740 --> 00:12:24,510
- Hurry!
- Hurry!
172
00:12:27,620 --> 00:12:28,620
It’s the Spirit Gathering Array.
173
00:12:29,100 --> 00:12:30,420
The Three-head Fire Dragon
goes against the heavenly principles
174
00:12:30,740 --> 00:12:32,300
and sucked the spiritual power
of the heavenly soldiers.
175
00:12:34,150 --> 00:12:35,980
The evil power is strong here.
176
00:12:36,150 --> 00:12:38,220
I’m afraid those from
the Heavenly Palace have been killed.
177
00:12:39,100 --> 00:12:40,950
We underestimated the power
of the Three-head Fire Dragon.
178
00:12:41,860 --> 00:12:43,470
I’m afraid he will become a God soon.
179
00:12:48,470 --> 00:12:49,620
You are going to die.
180
00:12:49,620 --> 00:12:50,590
And you are still concerned with
love and romance?
181
00:12:50,710 --> 00:12:52,180
What a pair of brave lovebirds.
182
00:12:52,390 --> 00:12:54,300
You sucked so much spiritual power
from those heavenly soldiers.
183
00:12:54,590 --> 00:12:55,660
Aren’t you afraid of
the Heavenly Emperor’s punishment?
184
00:12:56,710 --> 00:12:57,740
After Dragon Deity becomes a God,
185
00:12:57,790 --> 00:12:58,350
your Heavenly Palace
186
00:12:58,350 --> 00:12:59,950
will be ours sooner or later.
187
00:13:00,180 --> 00:13:01,780
A few immortals mean nothing.
188
00:13:01,780 --> 00:13:02,540
Hurry.
189
00:13:03,180 --> 00:13:03,910
- Come on.
- Go.
190
00:13:14,830 --> 00:13:15,590
Qingmu?
191
00:13:15,590 --> 00:13:16,470
Jingyang?
192
00:13:20,660 --> 00:13:21,590
Well, Jingyang.
193
00:13:21,860 --> 00:13:23,950
You were also caught by the
Three-head Fire Dragon as the sacrifice.
194
00:13:24,180 --> 00:13:25,300
Heaven is fair.
195
00:13:28,070 --> 00:13:30,270
You took advantage of your identity
as a prince of the Heavenly Palace
196
00:13:30,350 --> 00:13:31,510
and took my fiancée from me.
197
00:13:32,070 --> 00:13:34,540
I’m going to kill you today.
198
00:13:35,100 --> 00:13:36,710
Chanyu, go to report to Dragon Deity.
199
00:13:36,950 --> 00:13:37,470
Tell him
200
00:13:37,470 --> 00:13:38,910
that we have caught
the immortals who broke in.
201
00:13:39,350 --> 00:13:40,420
Ask Dragon Deity to come back
for the sacrifice ceremony.
202
00:13:40,590 --> 00:13:42,030
I’ll stay here.
203
00:13:42,030 --> 00:13:43,150
Yes. Let’s go.
204
00:13:44,590 --> 00:13:48,590
Either you die or I die today.
205
00:13:56,180 --> 00:13:56,910
First Prince.
206
00:13:57,220 --> 00:13:58,300
It was an imperative situation.
207
00:13:59,980 --> 00:14:00,950
Please forgive me.
208
00:14:05,220 --> 00:14:06,390
With your spiritual power,
209
00:14:06,710 --> 00:14:08,100
will you be afraid of those pawns?
210
00:14:08,740 --> 00:14:10,710
I know you just wanted to embarrass me.
211
00:14:11,860 --> 00:14:12,860
After I return to the Heavenly Palace,
212
00:14:13,180 --> 00:14:14,660
I will tell my mother about this
213
00:14:15,590 --> 00:14:17,350
and punish you for offending me.
214
00:14:17,910 --> 00:14:19,350
You are already in such bad shape.
215
00:14:19,540 --> 00:14:20,540
But you are still so imposing.
216
00:14:20,780 --> 00:14:21,620
It’s not easy.
217
00:14:22,780 --> 00:14:23,590
Qingmu.
218
00:14:24,390 --> 00:14:26,470
Father has betrothed Zhao’er to you.
219
00:14:26,740 --> 00:14:28,220
Why are you still with her?
220
00:14:29,390 --> 00:14:31,100
Do you want a wife
and a concubine to serve you
221
00:14:31,390 --> 00:14:32,860
so that you can enjoy the happiness
of having two women?
222
00:14:33,070 --> 00:14:34,300
Why should we save this kind of person?
223
00:14:34,660 --> 00:14:36,510
Just let him be the sacrifice
of the Fire Dragon.
224
00:14:37,470 --> 00:14:38,150
Qingmu.
225
00:14:38,890 --> 00:14:39,390
You...!
226
00:14:49,540 --> 00:14:50,300
It won’t work.
227
00:14:50,950 --> 00:14:52,510
The Three-head Fire Dragon
has reached the peak as a Demigod.
228
00:14:53,510 --> 00:14:54,710
You can’t break his barrier.
229
00:14:57,150 --> 00:14:58,300
We need to figure out a way to get out.
230
00:15:04,660 --> 00:15:05,780
I have an idea.
231
00:15:06,150 --> 00:15:07,980
But First Prince
will suffer a little.
232
00:15:08,590 --> 00:15:10,780
You don’t get along well
with my Qingchi Palace.
233
00:15:10,980 --> 00:15:12,100
If you want us to save you,
234
00:15:12,300 --> 00:15:13,510
this is the only way.
235
00:15:14,100 --> 00:15:14,830
What is it?
236
00:15:15,510 --> 00:15:16,980
The Three-head Fire Dragon
is about to become a God.
237
00:15:17,420 --> 00:15:18,150
I think he has been
238
00:15:18,420 --> 00:15:20,420
waiting for his thunder trial.
239
00:15:20,860 --> 00:15:23,070
If there are thunder strikes
in the cave now,
240
00:15:23,420 --> 00:15:24,740
the Three-head Fire Dragon will believe
241
00:15:25,070 --> 00:15:26,390
that it’s the thunder trial
for him to become a God.
242
00:15:28,910 --> 00:15:30,220
In order to enter the cave
to pass the trial,
243
00:15:30,710 --> 00:15:32,100
he will open the barrier first.
244
00:15:33,540 --> 00:15:34,830
I guess the prestigious
First Prince
245
00:15:35,300 --> 00:15:37,270
hasn’t received the blessing from a God.
246
00:15:38,620 --> 00:15:39,660
You are so lucky.
247
00:15:39,980 --> 00:15:40,710
That’s a great honor.
248
00:15:41,070 --> 00:15:42,660
I wouldn’t give my blessing
to any ordinary person.
249
00:16:14,540 --> 00:16:15,180
Fengran.
250
00:16:17,270 --> 00:16:20,390
Do you remember you once saved...
251
00:16:28,660 --> 00:16:29,510
The thunder trial?
252
00:16:31,100 --> 00:16:32,910
I’ve been waiting for this day
253
00:16:33,300 --> 00:16:34,620
for tens of thousands of years.
254
00:16:51,100 --> 00:16:51,860
Thunder strikes?
255
00:16:53,830 --> 00:16:55,470
How could there be thunder strikes
in the Abyssal Ridge Swamp?
256
00:16:56,350 --> 00:16:58,070
Is the Three-head Fire Dragon
going to become a God?
257
00:17:00,270 --> 00:17:01,180
No, it’s Houchi.
258
00:17:01,860 --> 00:17:02,370
Not good.
259
00:17:05,780 --> 00:17:07,950
My blessing contains
the charm of heaven and earth.
260
00:17:08,270 --> 00:17:09,910
You must cherish it.
261
00:17:10,350 --> 00:17:11,220
The first blessing is,
262
00:17:11,620 --> 00:17:12,470
may First Prince
263
00:17:12,470 --> 00:17:14,830
marry a violent and ruthless
beautiful wife soon.
264
00:17:17,590 --> 00:17:20,780
Looks like you really like my blessing.
265
00:17:21,220 --> 00:17:22,030
The second blessing is,
266
00:17:22,510 --> 00:17:24,030
may First Prince
be surrounded by your children
267
00:17:24,510 --> 00:17:25,910
and may you never have peace
in your family.
268
00:17:35,070 --> 00:17:36,350
As for the third blessing...
269
00:17:43,070 --> 00:17:44,100
It’s not a festal occasion
270
00:17:44,740 --> 00:17:46,100
for First Prince to prostrate yourself.
271
00:17:46,620 --> 00:17:47,950
I won’t feel at ease taking it.
272
00:17:48,270 --> 00:17:50,660
But I won’t take advantage of
First Prince.
273
00:17:51,590 --> 00:17:52,510
As for the third blessing,
274
00:17:52,830 --> 00:17:54,220
I’ll just return your prostration.
275
00:18:12,910 --> 00:18:13,740
Thousands of years ago,
276
00:18:14,070 --> 00:18:14,950
the flame flowed down
277
00:18:15,220 --> 00:18:16,510
and the old Tree Demon was burned alive.
278
00:18:16,910 --> 00:18:17,910
Compared with what you did
279
00:18:18,350 --> 00:18:19,070
in the Abyssal Ridge Swamp that day,
280
00:18:19,070 --> 00:18:20,740
what I did today
281
00:18:21,070 --> 00:18:22,350
is too merciful for you.
282
00:18:35,030 --> 00:18:36,220
Who are you?
283
00:18:36,590 --> 00:18:38,220
How dare you tease me!
284
00:18:38,950 --> 00:18:40,540
Qingmu from the North Sea
greets Dragon Deity.
285
00:18:43,470 --> 00:18:44,380
The Taicang Spear?
286
00:18:44,710 --> 00:18:45,900
How could you have the Taicang Spear?
287
00:18:48,710 --> 00:18:49,900
Leave the Spear
288
00:18:50,230 --> 00:18:52,070
and I can spare your lives.
289
00:18:53,140 --> 00:18:54,070
Three-head Fire Dragon.
290
00:18:54,300 --> 00:18:56,630
You sucked the spiritual power
of the immortals to enhance your evil power.
291
00:18:56,630 --> 00:18:57,990
You don’t deserve
to touch the Taicang Spear.
292
00:19:00,710 --> 00:19:02,140
Just a few immortals.
293
00:19:02,470 --> 00:19:03,780
What’s the big deal
that I swallowed them?
294
00:19:04,540 --> 00:19:06,260
However,
295
00:19:06,630 --> 00:19:08,660
I’ve shown you a way out.
296
00:19:09,300 --> 00:19:10,470
If you don’t take it,
297
00:19:10,950 --> 00:19:12,630
then you can’t blame me.
298
00:19:13,070 --> 00:19:14,380
After I kill you,
299
00:19:15,180 --> 00:19:17,380
the Spear will still be mine.
300
00:19:41,140 --> 00:19:42,350
You little girl.
301
00:19:43,110 --> 00:19:44,780
Your spiritual power is not that strong.
302
00:19:45,180 --> 00:19:47,180
But your physique is quite special.
303
00:19:47,830 --> 00:19:48,540
You two
304
00:19:48,710 --> 00:19:50,900
will be my sumptuous meal for today.
305
00:20:06,470 --> 00:20:07,140
Houchi.
306
00:20:22,780 --> 00:20:23,870
Did he hurt you?
307
00:20:24,190 --> 00:20:24,710
I’m fine.
308
00:20:26,780 --> 00:20:27,780
It’s you.
309
00:20:28,230 --> 00:20:29,830
How dare you fight with me!
310
00:20:30,500 --> 00:20:32,350
Now you have no one to protect you.
311
00:20:33,110 --> 00:20:33,870
Dragon Deity.
312
00:20:34,110 --> 00:20:35,230
Houchi is my best friend.
313
00:20:35,590 --> 00:20:37,260
I must take her out safely today.
314
00:20:37,540 --> 00:20:39,070
Please be merciful and let us go.
315
00:20:39,830 --> 00:20:40,630
Houchi?
316
00:20:41,750 --> 00:20:42,780
The daughter of Gu Jun.
317
00:20:43,350 --> 00:20:45,350
The fourth God in the Heavenly Realm.
318
00:20:52,350 --> 00:20:53,750
You made friends with your enemy.
319
00:20:54,110 --> 00:20:56,630
I’m quite impressed.
320
00:20:58,350 --> 00:20:59,070
Second Brother.
321
00:20:59,780 --> 00:21:01,300
Why are you with this demon?
322
00:21:02,230 --> 00:21:05,780
From today, the Heavenly Palace and
the Qingchi Palace are at daggers drawn.
323
00:21:05,780 --> 00:21:06,470
Eldest Brother.
324
00:21:07,300 --> 00:21:07,990
Watch your words.
325
00:21:08,540 --> 00:21:09,060
Jingjian,
326
00:21:09,540 --> 00:21:11,260
is this the secret of
the Heavenly Palace you talked about?
327
00:21:13,350 --> 00:21:13,870
Step aside.
328
00:21:14,230 --> 00:21:14,870
Fengran.
329
00:21:15,630 --> 00:21:17,300
We’re here to save Eldest Brother
330
00:21:17,830 --> 00:21:19,500
because Qingmu needs to
use my brother’s life
331
00:21:19,870 --> 00:21:21,990
to break off the engagement
with Jingzhao.
332
00:21:22,260 --> 00:21:23,020
If you kill him,
333
00:21:23,420 --> 00:21:24,590
Qingmu can’t break it off.
334
00:21:25,110 --> 00:21:26,350
What should Houchi do then?
335
00:21:28,420 --> 00:21:28,990
Fengran.
336
00:21:29,990 --> 00:21:31,180
I didn’t know
337
00:21:31,630 --> 00:21:32,590
that Jingyang killed your family.
338
00:21:32,950 --> 00:21:33,830
I feel guilty.
339
00:21:34,630 --> 00:21:36,020
If you want to
take revenge on him today,
340
00:21:36,750 --> 00:21:37,630
I won’t stop you.
341
00:21:38,420 --> 00:21:39,470
You ungrateful brat.
342
00:21:40,260 --> 00:21:41,540
The Heavenly Palace treats you well.
343
00:21:42,020 --> 00:21:43,630
But you take the side of that demon!
344
00:21:44,300 --> 00:21:45,110
Little girl.
345
00:21:46,300 --> 00:21:47,230
Don’t forget
346
00:21:47,470 --> 00:21:48,870
the old Tree Demon
347
00:21:48,870 --> 00:21:51,350
was burned alive by Jingyang.
348
00:21:51,870 --> 00:21:53,870
Have you forgotten
the vengeance for his death
349
00:21:53,870 --> 00:21:55,870
and become a lackey of
the Heavenly Palace?
350
00:21:56,070 --> 00:21:57,070
That’s impossible.
351
00:22:04,590 --> 00:22:05,350
Good.
352
00:22:06,180 --> 00:22:08,630
If you wipe out these immortals for me,
353
00:22:09,070 --> 00:22:10,260
I promise
354
00:22:10,260 --> 00:22:12,780
I will let you skin Jingyang alive
in person
355
00:22:12,780 --> 00:22:14,230
and break his soul into pieces.
356
00:22:16,470 --> 00:22:17,110
Houchi.
357
00:22:18,500 --> 00:22:19,990
Don’t let Fengran keep making mistakes.
358
00:22:22,870 --> 00:22:23,540
Fengran.
359
00:22:24,870 --> 00:22:25,870
No matter what you do,
360
00:22:26,350 --> 00:22:27,230
I’ll support you.
361
00:22:48,230 --> 00:22:49,110
One day,
362
00:22:49,110 --> 00:22:51,180
I’ll take vengeance on him in person.
363
00:22:51,180 --> 00:22:51,950
But today,
364
00:22:52,110 --> 00:22:53,540
I have to take Houchi away.
365
00:22:54,180 --> 00:22:55,420
Wrong choice.
366
00:22:55,830 --> 00:22:58,540
I’ll show you what I got.
367
00:22:59,780 --> 00:23:01,470
I’ll eat you down
368
00:23:02,230 --> 00:23:04,110
and become a God.
369
00:23:14,710 --> 00:23:16,350
You want me to pass the trial now.
370
00:23:16,750 --> 00:23:18,020
How blind you are!
371
00:23:20,590 --> 00:23:21,710
Let’s go now!
372
00:23:23,710 --> 00:23:24,710
What are you waiting for?
373
00:23:24,830 --> 00:23:25,750
After he becomes a God,
374
00:23:25,750 --> 00:23:26,830
none of us can escape.
375
00:23:27,470 --> 00:23:28,950
Once the Three-head Fire Dragon
becomes a God,
376
00:23:29,500 --> 00:23:32,780
the Baili Palace in the Abyssal
Ridge Swamp will be destroyed.
377
00:23:33,230 --> 00:23:34,140
Houchi is right.
378
00:23:34,660 --> 00:23:35,420
By his very nature,
379
00:23:35,870 --> 00:23:36,780
he will go on a murderous rampage.
380
00:23:37,300 --> 00:23:39,110
I’m afraid even the Heavenly Emperor
and Empress can hardly kill him.
381
00:23:39,110 --> 00:23:39,750
Houchi,
382
00:23:39,750 --> 00:23:40,990
do you want to stop him
from becoming a God?
383
00:23:40,990 --> 00:23:42,110
No, it’s too dangerous.
384
00:24:13,350 --> 00:24:14,660
Fengran, leave with Houchi first.
385
00:24:17,230 --> 00:24:17,990
I’m going to help him.
386
00:24:20,300 --> 00:24:21,070
You’d better stay here.
387
00:24:21,230 --> 00:24:22,660
Your spiritual power
is too weak to help them.
388
00:25:24,300 --> 00:25:25,180
He failed to become a God.
389
00:25:25,500 --> 00:25:26,630
He won’t let us go.
390
00:25:26,630 --> 00:25:27,300
Fengran,
391
00:25:27,300 --> 00:25:28,020
you grew up here.
392
00:25:28,110 --> 00:25:29,260
Is there any other place we can hide?
393
00:25:30,110 --> 00:25:30,990
There is a place
394
00:25:30,990 --> 00:25:32,230
even the Three-head Fire Dragon
doesn’t dare to go.
395
00:25:33,140 --> 00:25:33,870
Come with me.
396
00:25:39,350 --> 00:25:40,180
Today,
397
00:25:40,710 --> 00:25:42,590
none of you can escape!
398
00:25:54,710 --> 00:25:56,420
Fengran, is this where
the Destruction War took place?
399
00:25:57,350 --> 00:25:58,350
What Destruction War?
400
00:25:59,470 --> 00:26:00,590
It’s said that 60,000 years ago,
401
00:26:00,830 --> 00:26:02,780
Demon God Tianqi set up the
Destruction Formation in the Lower Realm,
402
00:26:03,020 --> 00:26:04,070
attempting to engulf the Three Realms
403
00:26:04,140 --> 00:26:05,070
and become the God of Chaos.
404
00:26:05,630 --> 00:26:07,540
True God Bai Jue led other Gods
to the Lower Realm and killed him.
405
00:26:07,830 --> 00:26:08,990
That’s how the catastrophe
was prevented.
406
00:26:10,070 --> 00:26:10,750
That’s right.
407
00:26:10,990 --> 00:26:12,230
This is the place where the Demon God
attempted to destroy the world.
408
00:26:12,500 --> 00:26:13,780
I grew up in the Abyssal Ridge Swamp.
409
00:26:14,020 --> 00:26:15,990
Neither the immortal nor the demon
dare set foot in this place,
410
00:26:16,300 --> 00:26:17,500
not even the Three-head Fire Dragon.
411
00:26:27,710 --> 00:26:29,140
There is the True God
guarding in this mist.
412
00:26:29,630 --> 00:26:30,780
We will die if we stay here.
413
00:26:31,070 --> 00:26:31,950
Let’s go out.
414
00:26:32,380 --> 00:26:33,230
You can go out by yourself.
415
00:26:33,350 --> 00:26:34,540
The Three-head Fire Dragon
is waiting to kill you
416
00:26:34,540 --> 00:26:35,470
at the gate.
417
00:26:35,470 --> 00:26:36,070
Don’t panic.
418
00:26:36,630 --> 00:26:37,540
Maybe I know how to handle it.
419
00:26:49,420 --> 00:26:51,110
Before we left, High Deity Donghua said
that your divine weapon
420
00:26:51,470 --> 00:26:53,660
could cope with the remaining influence
of the formation.
421
00:26:54,020 --> 00:26:55,900
I didn’t expect
that it could be used here.
422
00:26:56,900 --> 00:26:58,140
The Land of Destruction?
423
00:26:58,830 --> 00:27:00,230
It’s just a broken altar.
424
00:27:00,420 --> 00:27:01,420
What’s so scary?
425
00:27:02,350 --> 00:27:04,630
It was still easily taken care of
by our immortal.
426
00:27:06,020 --> 00:27:08,070
A second ago, someone was too scared
to think clearly.
427
00:27:08,070 --> 00:27:09,110
He even wanted to leave here.
428
00:27:09,110 --> 00:27:10,140
Why don’t you leave now?
429
00:27:10,470 --> 00:27:11,180
- You...!
- Eldest Brother.
430
00:27:11,500 --> 00:27:12,350
Ease up a little.
431
00:27:12,750 --> 00:27:13,470
Second Brother.
432
00:27:14,230 --> 00:27:16,180
What kind of drug
did this witch give you?
433
00:27:16,540 --> 00:27:17,420
Why do you protect her like that?
434
00:27:19,300 --> 00:27:19,950
Fengran.
435
00:27:20,590 --> 00:27:22,590
My second brother is the prince
in the Heavenly Palace
436
00:27:23,020 --> 00:27:24,350
and the future leader of the Feng Clan.
437
00:27:24,950 --> 00:27:26,540
You are just a demon
in the Abyssal Ridge Swamp.
438
00:27:27,140 --> 00:27:28,870
You don’t even deserve
to be a maid of him.
439
00:27:29,350 --> 00:27:30,870
Just give up pestering him.
440
00:27:30,870 --> 00:27:31,500
Eldest Brother.
441
00:27:32,710 --> 00:27:33,300
Fengran.
442
00:27:34,420 --> 00:27:35,420
My eldest brother got injured.
443
00:27:35,870 --> 00:27:36,870
Don’t take it personally.
444
00:27:38,300 --> 00:27:40,710
The prince in the Heavenly Palace.
The leader of the Feng Clan.
445
00:27:40,710 --> 00:27:41,830
I should have thought of it.
446
00:27:42,110 --> 00:27:43,630
There is no difference
between you and Jingyang.
447
00:27:43,710 --> 00:27:44,780
I didn’t kill him today
448
00:27:44,870 --> 00:27:46,830
for the sake of Houchi and Qingmu.
449
00:27:48,380 --> 00:27:50,140
But I will kill him in person one day.
450
00:27:50,630 --> 00:27:51,900
If you dare to stop me at that time,
451
00:27:52,110 --> 00:27:53,660
don’t blame me for being ruthless then.
452
00:27:56,990 --> 00:27:57,590
Second Brother.
453
00:27:58,540 --> 00:28:00,230
There are so many good girls
in the Three Realms.
454
00:28:00,500 --> 00:28:01,380
Why do you have to...?
455
00:28:01,380 --> 00:28:02,300
Stop it, Eldest Brother.
456
00:28:04,540 --> 00:28:05,350
Fine.
457
00:28:05,710 --> 00:28:07,990
If Fengran comes to
take my life one day,
458
00:28:08,260 --> 00:28:09,110
what will you do?
459
00:28:13,230 --> 00:28:14,350
If there is such a day,
460
00:28:15,630 --> 00:28:16,870
I will use my life
461
00:28:18,870 --> 00:28:20,140
to end your grudge.
462
00:28:28,780 --> 00:28:29,630
Jingyang’s fault
463
00:28:30,540 --> 00:28:31,710
still implicated Jingjian.
464
00:28:33,630 --> 00:28:35,830
I don’t see a future
for him and Fengran.
465
00:28:36,660 --> 00:28:38,380
Jingjian and Fengran...
466
00:28:40,070 --> 00:28:41,350
He treats Fengran very differently.
467
00:28:42,780 --> 00:28:43,710
Is there any way
468
00:28:43,710 --> 00:28:44,780
to end the feud?
469
00:28:47,110 --> 00:28:49,870
I’m afraid it’s hard.
Jingyang killed her family.
470
00:28:51,380 --> 00:28:52,660
I know Fengran well.
471
00:28:53,140 --> 00:28:54,110
Once she makes a decision,
472
00:28:54,710 --> 00:28:55,900
she won’t change it even facing death.
473
00:28:56,750 --> 00:28:57,420
Qingmu.
474
00:28:58,020 --> 00:29:00,140
We owe it to Fengran today.
475
00:29:04,420 --> 00:29:05,130
Shanggu.
476
00:29:08,140 --> 00:29:08,870
Shanggu?
477
00:30:22,260 --> 00:30:23,020
What’s wrong?
478
00:30:23,950 --> 00:30:25,630
I saw some strange images.
479
00:30:26,140 --> 00:30:26,990
What did you see?
480
00:30:28,350 --> 00:30:29,230
I saw...
481
00:30:31,260 --> 00:30:32,540
Then you will understand
482
00:30:33,230 --> 00:30:34,300
what Bai Jue’s remnant soul said
was true
483
00:30:34,710 --> 00:30:36,470
when you were on Mount Lookout that day.
484
00:30:37,260 --> 00:30:40,420
You should have been
the most respected one in the world.
485
00:30:43,020 --> 00:30:44,020
Nothing.
486
00:30:44,540 --> 00:30:45,950
I just feel she is very sad.
487
00:30:46,870 --> 00:30:48,260
She seems to be waiting for something.
488
00:30:51,420 --> 00:30:53,140
Here are the remains
of the battle of the Gods.
489
00:30:54,020 --> 00:30:56,630
This stone statue must be
a Goddess in the God Realm.
490
00:30:57,470 --> 00:30:58,350
Although she is dead,
491
00:30:58,710 --> 00:31:00,900
her thoughts are enough to move people.
492
00:31:05,950 --> 00:31:08,070
You are still alive?! Prepare to die!
493
00:31:08,070 --> 00:31:08,710
Be careful.
494
00:31:23,830 --> 00:31:25,070
Fengran, take Houchi away.
495
00:31:25,380 --> 00:31:25,900
Let’s go!
496
00:32:26,950 --> 00:32:27,710
Are you all right?
497
00:32:28,230 --> 00:32:28,750
I’m fine.
498
00:32:35,230 --> 00:32:35,830
Eldest Brother!
499
00:32:54,470 --> 00:32:55,140
Go!
500
00:34:00,660 --> 00:34:01,590
The power of the True God.
501
00:34:02,020 --> 00:34:03,870
You can actually master
the spiritual power of True God Bai Jue!
502
00:34:04,630 --> 00:34:05,380
I’ll cut your divine vessels
503
00:34:05,830 --> 00:34:06,870
if you don’t leave now.
504
00:34:07,500 --> 00:34:08,710
You will never be able to
run wild again.
505
00:34:12,630 --> 00:34:13,260
Qingmu.
506
00:34:15,990 --> 00:34:17,990
Qingmu, are you all right?
507
00:34:18,180 --> 00:34:18,830
I’m fine.
508
00:34:22,230 --> 00:34:23,540
Now you have saved Jingyang.
509
00:34:23,660 --> 00:34:24,870
Go back to the Heavenly Palace now
510
00:34:24,870 --> 00:34:26,110
and break off the engagement
with Jingzhao.
511
00:34:26,260 --> 00:34:26,870
Fengran.
512
00:34:27,420 --> 00:34:28,630
I won’t use Jingyang
as a bargaining chip.
513
00:34:29,300 --> 00:34:31,540
I’ll figure out another way to solve it.
514
00:34:31,780 --> 00:34:33,020
Tell me what the other way is.
515
00:34:37,070 --> 00:34:38,630
I understand the good intention
of you and Houchi.
516
00:34:39,350 --> 00:34:40,350
I’ll take revenge on him
sooner or later.
517
00:34:40,350 --> 00:34:41,380
But that can wait.
518
00:34:41,870 --> 00:34:43,070
Being used as a bargaining chip
519
00:34:43,140 --> 00:34:44,420
is a good deed of Jingyang.
520
00:34:44,990 --> 00:34:46,230
Since the Heavenly Emperor
has promised you,
521
00:34:46,420 --> 00:34:47,710
you should go back
to the Heavenly Palace
522
00:34:47,710 --> 00:34:48,380
and turn down the marriage.
523
00:34:48,780 --> 00:34:50,540
Only you and Houchi
have no worries about the future
524
00:34:51,380 --> 00:34:52,420
can I feel at ease.
525
00:34:53,140 --> 00:34:54,630
Since High Deity Fengran said that,
526
00:34:55,180 --> 00:34:55,710
Qingmu,
527
00:34:56,140 --> 00:34:57,180
don’t refuse it.
528
00:34:58,380 --> 00:34:58,900
Fengran.
529
00:34:59,300 --> 00:35:01,140
I’ll remember what you did for us today.
530
00:35:01,590 --> 00:35:02,470
Thank you, Fengran.
531
00:35:04,070 --> 00:35:05,660
Houchi, there is no need for that
between us.
532
00:35:05,990 --> 00:35:07,500
As long as you two are happy,
533
00:35:07,500 --> 00:35:08,900
it will be the best thing
you can do for me.
534
00:35:12,380 --> 00:35:12,990
Houchi.
535
00:35:14,180 --> 00:35:15,470
Go back to Qilian Mountains
with Fengran first.
536
00:35:15,990 --> 00:35:16,950
After I report this
to the Heavenly Emperor
537
00:35:17,470 --> 00:35:18,780
and break off the engagement
with Jingzhao,
538
00:35:19,230 --> 00:35:20,230
I’ll go back to the Qingchi Palace
to see you.
539
00:35:20,710 --> 00:35:21,590
I don’t trust the Heavenly Palace.
540
00:35:21,900 --> 00:35:22,710
I’ll go with you.
541
00:35:23,700 --> 00:35:24,260
No!
542
00:35:24,750 --> 00:35:26,020
Qingmu is going there
to break off the engagement.
543
00:35:26,420 --> 00:35:27,710
If you go with him, the Heavenly Empress
won’t tolerate you.
544
00:35:28,260 --> 00:35:29,710
This is between me and Qingmu.
545
00:35:30,020 --> 00:35:31,070
I can’t let him bear it alone.
546
00:35:31,540 --> 00:35:32,230
Houchi.
547
00:35:33,070 --> 00:35:34,660
My father is not unreasonable.
548
00:35:35,180 --> 00:35:36,230
Now you have saved Jingyang,
549
00:35:36,540 --> 00:35:37,990
he will keep his promise.
550
00:35:38,540 --> 00:35:40,750
I didn’t save Jingyang
to break off the engagement.
551
00:35:41,070 --> 00:35:42,990
If it weren’t for the cruel
Three-head Fire Dragon, I wouldn’t
552
00:35:43,380 --> 00:35:45,380
get myself involved in the disputes
between the Immortals and the Demons.
553
00:35:45,780 --> 00:35:47,070
Considering what Jingyang did back then,
554
00:35:47,430 --> 00:35:49,020
I should have killed him.
555
00:35:49,260 --> 00:35:50,220
There is no reason to save him.
556
00:35:51,430 --> 00:35:52,020
Never mind.
557
00:35:52,540 --> 00:35:53,430
You are not Jingyang.
558
00:35:53,700 --> 00:35:54,700
You are also implicated by him.
559
00:35:55,070 --> 00:35:56,500
I shouldn’t have given you
that attitude.
560
00:35:58,540 --> 00:36:00,430
Fengran, go back to
Qilian Mountains first.
561
00:36:00,940 --> 00:36:02,070
I just said no.
562
00:36:02,350 --> 00:36:04,020
Those in the Heavenly Palace
are cunning.
563
00:36:04,220 --> 00:36:05,260
I can’t let you go there by yourself.
564
00:36:05,540 --> 00:36:06,260
Before you two
565
00:36:06,260 --> 00:36:07,350
have solved your problem,
566
00:36:07,500 --> 00:36:08,700
I won’t cause you any trouble.
567
00:36:10,070 --> 00:36:10,740
Fine.
568
00:36:11,260 --> 00:36:12,070
In this case,
569
00:36:12,300 --> 00:36:13,700
let’s go back to
the Heavenly Palace together.
570
00:36:24,540 --> 00:36:25,260
Three-head Fire Dragon.
571
00:36:28,070 --> 00:36:30,070
I gave you the purple fire.
572
00:36:30,830 --> 00:36:32,430
How did you fail to become a God?
573
00:36:33,220 --> 00:36:34,500
If it weren’t for Qingmu’s
574
00:36:34,500 --> 00:36:36,910
sneak attack on me
while I was about to become a God
575
00:36:37,070 --> 00:36:39,390
and he let the divine thunder
strike one of my heads,
576
00:36:39,670 --> 00:36:41,740
I would have become a God now!
577
00:36:43,870 --> 00:36:45,740
It must be because you coveted
Jingyang’s spiritual power
578
00:36:46,540 --> 00:36:48,070
and brought those immortals there.
579
00:36:49,460 --> 00:36:51,460
How precious is
the divine flame of High God.
580
00:36:53,980 --> 00:36:56,390
You wasted his efforts.
581
00:36:56,670 --> 00:36:58,540
Becoming a God is risky anyway.
582
00:36:59,980 --> 00:37:01,740
You can’t convict me of another crime
583
00:37:02,390 --> 00:37:04,350
just because I failed to become a God.
584
00:37:06,350 --> 00:37:08,070
Your Majesty, please punish me.
585
00:37:10,910 --> 00:37:12,870
High God thinks highly of you.
586
00:37:14,070 --> 00:37:15,780
It’s not my turn to punish you.
587
00:37:18,500 --> 00:37:19,910
I just feel that it’s a pity.
588
00:37:21,460 --> 00:37:23,870
Your Majesty, don’t feel pity about it.
589
00:37:24,460 --> 00:37:26,070
Although I failed to become a God,
590
00:37:26,540 --> 00:37:28,190
that brat didn’t get anything good.
591
00:37:29,350 --> 00:37:31,260
He inhaled my dragon breath.
592
00:37:33,260 --> 00:37:34,910
He is just an immortal.
593
00:37:35,300 --> 00:37:38,220
The dragon breath will invade
his spiritual veins sooner or later.
594
00:37:38,940 --> 00:37:40,460
The North Sea Deity
595
00:37:41,940 --> 00:37:43,540
only has a few more days to live.
596
00:37:44,350 --> 00:37:45,980
Qingmu caught your dragon breath?
597
00:37:51,350 --> 00:37:52,020
Three-head Fire Dragon.
598
00:37:56,070 --> 00:37:59,390
Don’t tell High God about it.
599
00:38:01,300 --> 00:38:04,190
Qingmu has never stepped in the fights
between demons and immortals all along.
600
00:38:04,870 --> 00:38:07,350
We’ve never been enemies.
601
00:38:07,830 --> 00:38:10,190
But he broke into the Demon Realm
and saved Fengran last time,
602
00:38:10,260 --> 00:38:11,670
and he prevented you from
becoming a God this time.
603
00:38:12,020 --> 00:38:13,740
Obviously, he has turned to
the Heavenly Palace.
604
00:38:14,740 --> 00:38:17,780
He seems to have
an acquaintance with High God.
605
00:38:18,670 --> 00:38:20,500
Now he is the owner
of the Taicang Spear,
606
00:38:21,430 --> 00:38:23,070
the first immortal
in the Immortal Realm.
607
00:38:23,980 --> 00:38:24,910
It’s good for us
608
00:38:27,460 --> 00:38:28,740
if he dies.
609
00:38:29,700 --> 00:38:31,220
Your Majesty, rest assured.
610
00:38:32,020 --> 00:38:33,460
He prevented me from becoming a God.
611
00:38:33,670 --> 00:38:35,350
I wish he died sooner.
612
00:38:35,870 --> 00:38:38,430
I won’t tell High God about this.
613
00:38:55,500 --> 00:38:56,780
The Zisong Hall is ahead.
614
00:38:57,070 --> 00:38:59,190
Qingmu and I are going to
report to Father first.
615
00:38:59,740 --> 00:39:01,020
You two rest here.
616
00:39:01,910 --> 00:39:03,070
Just tell the Attendant Immortals
617
00:39:03,700 --> 00:39:04,780
if you need anything.
618
00:39:06,350 --> 00:39:07,540
Second Prince, don’t be humble.
619
00:39:08,070 --> 00:39:09,500
It’s such an enchanting place.
620
00:39:09,740 --> 00:39:10,940
What else can we need?
621
00:39:11,540 --> 00:39:12,070
Let’s go.
622
00:39:12,670 --> 00:39:13,220
Please.
623
00:39:17,540 --> 00:39:18,540
There will be ample time.
624
00:39:19,070 --> 00:39:21,260
I also went through a lot
when I pursued Houchi.
625
00:39:23,810 --> 00:39:24,940
My own brother
626
00:39:25,190 --> 00:39:26,020
killed her family.
627
00:39:26,350 --> 00:39:29,220
I’m afraid it’s even harder
for Fengran and me to be together.
628
00:39:31,870 --> 00:39:32,540
Don’t talk about me.
629
00:39:33,220 --> 00:39:34,670
Since we entered the Heavenly Palace,
630
00:39:34,870 --> 00:39:36,190
you seem to be worried.
631
00:39:36,870 --> 00:39:37,540
What’s wrong?
632
00:39:38,700 --> 00:39:39,670
I’m worried
633
00:39:41,070 --> 00:39:42,190
that Houchi will get in trouble
634
00:39:42,980 --> 00:39:44,390
in the Heavenly Palace.
635
00:39:46,910 --> 00:39:48,350
Zhao’er is a little spoiled.
636
00:39:48,940 --> 00:39:50,260
But if Father issues an edict,
637
00:39:50,910 --> 00:39:52,070
she won’t keep pestering you.
638
00:39:54,350 --> 00:39:55,070
Hope so.
639
00:39:55,120 --> 00:39:55,740
Qingmu.
640
00:39:56,690 --> 00:39:57,940
I hope you can do me a favor.
641
00:39:58,540 --> 00:39:59,220
What is it?
642
00:39:59,740 --> 00:40:00,540
Breaking off the engagement
643
00:40:01,350 --> 00:40:02,460
will hurt Third Sister.
644
00:40:02,910 --> 00:40:04,070
She has always been arrogant and proud.
645
00:40:04,540 --> 00:40:05,670
I hope you can show her enough respect
646
00:40:06,940 --> 00:40:08,350
when you tell Father that you
want to break off the engagement.
647
00:40:09,350 --> 00:40:11,020
Of course. Don’t worry.
648
00:40:12,410 --> 00:40:12,910
Okay.
649
00:40:14,050 --> 00:40:14,620
Let’s go.
650
00:40:14,830 --> 00:40:15,430
Let’s go.
651
00:40:22,980 --> 00:40:23,740
What’s wrong?
652
00:40:26,960 --> 00:40:27,500
Nothing.
653
00:40:27,910 --> 00:40:28,590
Let’s go.
654
00:40:36,500 --> 00:40:37,940
I know there is a problem
between you two.
655
00:40:38,590 --> 00:40:40,020
But Jingjian also means well.
656
00:40:40,630 --> 00:40:41,300
Have you forgotten
657
00:40:41,460 --> 00:40:43,190
that he also protected you
in the Abyssal Ridge Swamp?
658
00:40:44,020 --> 00:40:45,190
I’m grateful to him.
659
00:40:45,830 --> 00:40:47,390
But he is still Jingyang’s brother.
660
00:40:47,630 --> 00:40:49,190
I’d better keep some distance from him.
661
00:40:49,190 --> 00:40:50,190
I think it’s her.
662
00:40:51,190 --> 00:40:52,540
She should be Goddess Houchi.
663
00:40:52,700 --> 00:40:53,300
Who is there?
664
00:40:53,300 --> 00:40:54,150
What are you whispering?
665
00:40:54,150 --> 00:40:54,830
Get out!
666
00:40:57,260 --> 00:40:58,870
- Greetings, Goddess Houchi.
- Greetings, Goddess Houchi.
667
00:40:58,870 --> 00:41:00,220
- Greetings, High Deity Fengran.
- Greetings, High Deity Fengran.
668
00:41:00,390 --> 00:41:01,830
We are fairy maidens
in the Heavenly Palace.
669
00:41:02,260 --> 00:41:03,830
What are you doing here
in broad daylight?
670
00:41:04,300 --> 00:41:05,350
For your information, High Deity Fengran,
671
00:41:05,670 --> 00:41:07,910
we are here to see Goddess Houchi.
672
00:41:10,540 --> 00:41:11,390
Me?
673
00:41:12,260 --> 00:41:14,020
You are the supreme Goddess,
674
00:41:14,390 --> 00:41:16,390
but you seldom appear in public
in the past 60,000 years.
675
00:41:16,390 --> 00:41:16,980
Ridiculous!
676
00:41:17,700 --> 00:41:19,870
What do you think Goddess Houchi is?
A rare beast?
677
00:41:20,300 --> 00:41:21,190
Sorry, I didn’t mean to offend you.
678
00:41:21,260 --> 00:41:22,260
Please punish me.
679
00:41:22,430 --> 00:41:23,350
Don’t panic.
680
00:41:23,830 --> 00:41:24,870
Now that you came to see me,
681
00:41:25,220 --> 00:41:26,220
and you have seen me,
682
00:41:26,940 --> 00:41:28,300
you may leave
if there is no other business.
683
00:41:47,730 --> 00:41:53,130
♪ Year after year time goes by ♪
684
00:41:54,090 --> 00:42:00,130
♪ Don’t be afraid Fate comes back ♪
685
00:42:00,770 --> 00:42:07,130
♪ Rain floods and memories last ♪
686
00:42:07,290 --> 00:42:13,450
♪ I won’t stop missing you
no matter what ♪
687
00:42:13,450 --> 00:42:19,730
♪ Years have passed and I keep staying ♪
688
00:42:20,250 --> 00:42:26,530
♪ I experience endless sadness
but never leave ♪
689
00:42:26,610 --> 00:42:33,130
♪ Staying away and loving you greatly ♪
690
00:42:33,930 --> 00:42:40,490
♪ I’d wait through the lifetime ♪
691
00:42:52,290 --> 00:42:59,130
♪ I spend years waiting
for returned birds ♪
692
00:42:59,330 --> 00:43:05,570
♪ I never regret
and let no one replace you ♪
693
00:43:05,810 --> 00:43:12,770
♪ Hope we’ll figure out the past
when we wake up ♪
694
00:43:12,890 --> 00:43:20,090
♪ I’ll finally confess to you ♪
695
00:43:21,490 --> 00:43:28,170
♪ Along the way I watch flowers
bloom and wither ♪
696
00:43:28,170 --> 00:43:34,970
♪ Maybe we part because we’ll meet again ♪
697
00:43:35,050 --> 00:43:41,690
♪ Tears turn into clouds and rain drops ♪
698
00:43:41,730 --> 00:43:48,130
♪ When everything works out ♪
699
00:43:48,130 --> 00:43:56,850
♪ I’ll enjoy a free life with you
for a thousand years ♪
49067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.