Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,660 --> 00:01:28,140
Ancient Love Poetry
2
00:01:31,180 --> 00:01:33,060
Episode 7
3
00:01:48,200 --> 00:01:49,750
How did I fall asleep?
4
00:01:52,310 --> 00:01:52,990
I kissed him?
5
00:01:55,520 --> 00:01:56,110
Impossible.
6
00:01:57,600 --> 00:01:58,640
It’s definitely impossible.
7
00:02:00,990 --> 00:02:01,600
Where’s Bai Jue?
8
00:02:13,750 --> 00:02:14,600
It’s still warm.
9
00:02:16,750 --> 00:02:17,990
He looks like an aloof guy.
10
00:02:18,480 --> 00:02:19,670
But he’s actually very nice.
11
00:02:31,920 --> 00:02:32,510
Wuxi.
12
00:02:33,480 --> 00:02:34,080
Wuxi.
13
00:02:36,080 --> 00:02:36,950
True God Bai Jue.
14
00:02:37,110 --> 00:02:38,200
This is a dispute between
our Lower Realm.
15
00:02:38,560 --> 00:02:39,870
You should uphold justice.
16
00:02:39,870 --> 00:02:40,870
How can you help the Feng Clan?
17
00:02:41,200 --> 00:02:42,230
Talking about justice.
18
00:02:42,720 --> 00:02:44,870
You can just challenge Feng Yan
when she was in Feng Clan,
19
00:02:45,230 --> 00:02:47,080
instead, you challenged her
when her spirit is off her body.
20
00:02:47,480 --> 00:02:49,080
How dare you mention justice
in front of me?
21
00:02:49,720 --> 00:02:51,230
Southsea is where the Immortals inhabit.
22
00:02:51,720 --> 00:02:52,480
You Snake Demons
23
00:02:52,480 --> 00:02:54,200
gave birth to plenty of Gods.
24
00:02:54,360 --> 00:02:56,200
Who’d expect you to be so despicable?
25
00:02:56,940 --> 00:02:59,060
If you try to break in here
and cause chaos in the Lower Realm.
26
00:02:59,800 --> 00:03:01,360
I don’t mind spending some time
27
00:03:01,640 --> 00:03:03,640
destroying every one of you.
28
00:03:05,640 --> 00:03:06,150
Let’s go.
29
00:03:10,230 --> 00:03:11,950
Well? You still want to fight?
30
00:03:12,750 --> 00:03:13,720
I’ve made my promise.
31
00:03:14,230 --> 00:03:17,000
I have to protect Feng Yan
even if I die.
32
00:03:19,230 --> 00:03:19,800
Wuxi.
33
00:03:20,230 --> 00:03:21,200
You’re helpless.
34
00:03:21,720 --> 00:03:22,360
Wuxi.
35
00:03:23,480 --> 00:03:24,200
Why are you here?
36
00:03:25,030 --> 00:03:26,080
I’m the one who let Feng Yan go.
37
00:03:28,590 --> 00:03:31,080
I’m the one to blame.
38
00:03:32,720 --> 00:03:33,840
Free both of them.
39
00:03:34,480 --> 00:03:35,280
You are a Chief God.
40
00:03:35,920 --> 00:03:37,510
You’d only drag the Three Realms down
if you get emotional.
41
00:03:38,100 --> 00:03:39,740
Do you know how dangerous
it might be for them now?
42
00:03:40,580 --> 00:03:41,660
You are not helping them.
43
00:03:41,740 --> 00:03:42,580
You are doing the opposite.
44
00:03:44,000 --> 00:03:45,670
I wonder if there’s another way?
45
00:03:46,640 --> 00:03:47,510
Maybe you can punish Wuxi
46
00:03:48,280 --> 00:03:49,560
without damaging his life.
47
00:03:49,800 --> 00:03:51,560
Indecision invariably leads to trouble.
48
00:03:53,840 --> 00:03:56,000
Feng Yan. You are the leader of the clan.
49
00:03:56,720 --> 00:03:58,280
I will take your spirit back to home.
50
00:03:59,560 --> 00:04:00,280
As for you.
51
00:04:00,840 --> 00:04:02,950
Such being the case, do you
regret it or not?
52
00:04:03,560 --> 00:04:04,640
Stealing Feng Yan’s spirit
53
00:04:05,080 --> 00:04:06,480
is the most incorrect thing
I’ve ever done.
54
00:04:07,670 --> 00:04:09,030
But I’ve never regretted it.
55
00:04:10,110 --> 00:04:11,280
If I didn’t do it,
56
00:04:11,480 --> 00:04:12,560
I would never know how much love
57
00:04:12,560 --> 00:04:14,200
Yan’er has for me this life.
58
00:04:14,950 --> 00:04:15,840
If someday,
59
00:04:16,080 --> 00:04:17,110
Your Grace and True God Bai Jue
60
00:04:17,110 --> 00:04:18,840
are put in the same situation.
61
00:04:20,720 --> 00:04:21,590
I believe
62
00:04:22,110 --> 00:04:23,840
you’d make the same decision.
63
00:04:24,000 --> 00:04:26,310
If you continue to speak recklessly,
I will sentence you to death right now.
64
00:04:29,390 --> 00:04:31,960
High God Bai Jue. Wuxi has made
such a huge mistake.
65
00:04:32,270 --> 00:04:33,480
He ought to die.
66
00:04:35,550 --> 00:04:37,400
But his inspiration was to save me.
67
00:04:37,550 --> 00:04:39,120
It was me who disobeyed
Ancestral God’s will.
68
00:04:39,120 --> 00:04:40,430
I refused to be a Divine Beast.
69
00:04:40,640 --> 00:04:42,920
It was me who tricked Wuxi
into stealing the spirit
70
00:04:42,920 --> 00:04:44,400
which caused today’s result.
71
00:04:44,520 --> 00:04:46,960
It was all my fault.
I’m the one to blame.
72
00:04:47,520 --> 00:04:47,960
Yan’er.
73
00:04:47,960 --> 00:04:50,240
I’d pledge loyalty to Your Grace
after my reborn
74
00:04:50,520 --> 00:04:51,480
to make up for my fault.
75
00:04:51,710 --> 00:04:53,150
Please spare Wuxi’s life.
76
00:04:56,310 --> 00:04:58,120
Since Feng Yan has taken
full responsibility,
77
00:04:59,400 --> 00:05:01,150
this can be another pair of shoes.
78
00:05:01,960 --> 00:05:03,240
It’s known to the God Realm
79
00:05:03,550 --> 00:05:04,750
that True God Bai Jue strictly adheres
to the rules.
80
00:05:05,430 --> 00:05:07,480
He’d make the fairest sentence for sure.
81
00:05:13,520 --> 00:05:14,120
Never mind.
82
00:05:15,520 --> 00:05:17,640
If you can be loyal to Shanggu after reborn,
83
00:05:18,030 --> 00:05:19,310
I’ll spare your life this time.
84
00:05:29,990 --> 00:05:30,640
Yan’er.
85
00:05:32,590 --> 00:05:34,080
If I have another chance,
86
00:05:36,080 --> 00:05:37,920
I hope that I’m not the
Queen of Phoenix.
87
00:05:43,960 --> 00:05:44,430
Yan’er.
88
00:05:50,030 --> 00:05:51,400
But to only be your Feng Yan.
89
00:06:01,270 --> 00:06:01,920
Yan’er.
90
00:06:04,310 --> 00:06:04,990
Yan’er.
91
00:06:11,430 --> 00:06:12,830
Yan’er. Yan’er.
92
00:06:14,030 --> 00:06:14,680
Yan’er.
93
00:06:18,750 --> 00:06:20,030
Yan’er. No.
94
00:06:20,990 --> 00:06:22,920
Yan’er. Yan’er.
95
00:06:23,590 --> 00:06:24,400
No!
96
00:06:25,200 --> 00:06:25,830
Yan’er.
97
00:06:30,480 --> 00:06:31,120
Yan’er.
98
00:06:56,750 --> 00:06:57,310
Shanggu.
99
00:07:02,780 --> 00:07:03,460
Don’t kill him.
100
00:07:05,270 --> 00:07:05,920
Don’t talk.
101
00:07:09,360 --> 00:07:10,520
I’m taking you to the Feng Clan now.
102
00:07:15,550 --> 00:07:17,590
I heard that High God Bai Jue took
back Her Grace.
103
00:07:17,990 --> 00:07:19,640
She’s badly hurt.
104
00:07:19,830 --> 00:07:20,990
Now she’s in the guest room.
105
00:07:21,080 --> 00:07:23,030
Well, should we go inside
and take care of her?
106
00:07:23,360 --> 00:07:25,270
It was Wuxi who hurt her.
107
00:07:25,520 --> 00:07:27,360
Now the whole Feng Clan
is deterred by the danger.
108
00:07:27,800 --> 00:07:30,270
The High God may blame us
109
00:07:30,480 --> 00:07:31,520
if we make any mistakes.
110
00:07:31,750 --> 00:07:33,680
You’re right. Let’s just
mind our own business.
111
00:07:34,030 --> 00:07:36,360
We don’t want to put ourselves forward
during this time.
112
00:07:37,480 --> 00:07:39,990
Miss, I’d like to ask
113
00:07:40,710 --> 00:07:43,430
if Her Grace needs someone now.
[Wu Huan]
114
00:07:43,710 --> 00:07:44,680
Wu Huan.
115
00:07:44,800 --> 00:07:46,430
You should be cleaning
the spiritual herbs now.
116
00:07:46,430 --> 00:07:47,430
What are you doing here?
117
00:07:47,750 --> 00:07:49,550
Even if Her Grace needs
someone to take care of her.
118
00:07:49,830 --> 00:07:50,870
It wouldn’t be you.
119
00:07:52,310 --> 00:07:53,590
I’m just worrying about Her Grace.
120
00:07:53,590 --> 00:07:54,800
At a time of this, everyone worries
for themselves.
121
00:07:54,800 --> 00:07:56,030
Why do you pretend to be nice?
122
00:07:56,590 --> 00:07:57,520
I know right?
123
00:07:57,710 --> 00:07:59,200
She’s only a fifth-grade color phoenix,
124
00:07:59,480 --> 00:08:00,830
trying to approach Her Grace.
125
00:08:01,240 --> 00:08:02,310
Why don’t you look at yourself
in the mirror
126
00:08:02,430 --> 00:08:03,870
before you ask for anything?
127
00:08:04,080 --> 00:08:04,680
Let’s go.
128
00:08:18,710 --> 00:08:19,270
Elder.
129
00:08:19,990 --> 00:08:21,920
What’s so mysterious
with Wuxi’s God power?
130
00:08:22,240 --> 00:08:23,080
How come
131
00:08:23,080 --> 00:08:24,680
I can’t heal her wounds?
132
00:08:25,640 --> 00:08:27,830
Wuxi used to be
an ancestral sycamore tree.
133
00:08:28,480 --> 00:08:30,150
His tens of thousands of years
of spiritual essence
134
00:08:30,430 --> 00:08:32,310
all infused to the last strike.
135
00:08:32,830 --> 00:08:35,550
The sword is hidden
with the power of fire.
136
00:08:36,080 --> 00:08:38,200
Your original nature is fire.
137
00:08:38,200 --> 00:08:41,430
Of course you can’t heal Her Grace.
138
00:08:41,920 --> 00:08:42,750
I’ll ask Tianqi...
139
00:08:43,270 --> 00:08:43,990
No.
140
00:08:45,200 --> 00:08:48,150
The power of fire can only
be healed by the Queen of Phoenix.
141
00:08:48,630 --> 00:08:50,760
If Her Majesty gets reborn,
she then can deal with it.
142
00:08:51,120 --> 00:08:52,190
But now...
143
00:08:52,590 --> 00:08:53,480
What should I do?
144
00:08:54,240 --> 00:08:55,630
I can’t let things happen
to Shanggu.
145
00:08:57,390 --> 00:08:58,510
Don’t worry, High God.
146
00:08:58,630 --> 00:09:00,800
There may be a way to save her.
147
00:09:01,480 --> 00:09:02,190
What’s that?
148
00:09:02,830 --> 00:09:04,760
I know there’s a treasure
in the God Realm
149
00:09:04,920 --> 00:09:06,880
called Water Bead.
150
00:09:07,190 --> 00:09:11,390
It’s the remains of the ancestors
which heals every wound.
151
00:09:11,630 --> 00:09:12,390
I guess
152
00:09:13,120 --> 00:09:16,630
it can clear the fire
in Her Grace’s body.
153
00:09:18,150 --> 00:09:20,480
I know where the bead is.
Let me get it now.
154
00:09:22,440 --> 00:09:23,270
Ice Cube.
155
00:09:24,630 --> 00:09:25,630
It hurts.
156
00:09:28,880 --> 00:09:30,030
It hurts so badly.
157
00:09:47,630 --> 00:09:48,240
Wu Huan.
158
00:09:48,710 --> 00:09:50,510
You’ve got to change your own fate.
159
00:10:01,480 --> 00:10:02,150
Who are you?
160
00:10:02,710 --> 00:10:03,710
I’m Wu Huan.
161
00:10:04,240 --> 00:10:05,800
The Feng Clan is aware of its own crime.
162
00:10:06,270 --> 00:10:08,480
I volunteer to take care of Her Grace.
163
00:10:08,760 --> 00:10:11,070
Ridiculous. Look at this place.
164
00:10:11,480 --> 00:10:13,000
Who are you to be here?
165
00:10:15,590 --> 00:10:16,320
High God.
166
00:10:16,630 --> 00:10:19,190
Her Grace is suffering from the fire,
it must be unbearable.
167
00:10:19,710 --> 00:10:22,120
Apply the water in the Icy Pool
behind the Parasol Forest on body.
168
00:10:22,950 --> 00:10:24,710
It can ease Her Grace’s pain.
169
00:10:29,760 --> 00:10:30,830
Then, take good care of her.
170
00:10:33,030 --> 00:10:33,880
Yes, High God.
171
00:10:34,030 --> 00:10:35,950
I’ll definitely take good care
of Her Grace.
172
00:10:44,360 --> 00:10:44,950
Alright.
173
00:10:45,710 --> 00:10:47,360
Since True God has recognized you.
174
00:10:47,680 --> 00:10:49,950
Take care of her with full heart.
175
00:10:50,760 --> 00:10:51,360
Yes.
176
00:11:15,760 --> 00:11:18,240
I need to borrow your treasure.
I’ll reward you some other day.
177
00:11:19,480 --> 00:11:20,830
It’s my pleasure
178
00:11:21,190 --> 00:11:22,480
to help you.
179
00:11:23,000 --> 00:11:24,240
However, the Water Bead
180
00:11:24,240 --> 00:11:25,800
is given by High God Zhiyang
181
00:11:25,950 --> 00:11:27,880
after the battle between Gods and Demons.
182
00:11:28,480 --> 00:11:30,710
It’s especially precious to me.
183
00:11:31,240 --> 00:11:33,000
I’d like to know the reason
why you need it.
184
00:11:34,360 --> 00:11:34,880
To save people.
185
00:11:36,360 --> 00:11:37,440
Is it for
186
00:11:37,950 --> 00:11:39,000
Her Grace?
187
00:11:39,320 --> 00:11:40,480
She’s hurt by the parasol fire.
188
00:11:43,120 --> 00:11:44,190
High God and I
189
00:11:44,760 --> 00:11:47,120
have never talked in these many years.
190
00:11:48,480 --> 00:11:50,070
Who’d know you’d ask for a favor
191
00:11:50,590 --> 00:11:51,710
for Her Grace?
192
00:11:52,880 --> 00:11:54,070
I’m curious.
193
00:11:54,360 --> 00:11:55,830
Are you commanding me
194
00:11:56,070 --> 00:11:57,320
as a True God
195
00:11:57,760 --> 00:11:59,190
to give the Water Bead?
196
00:11:59,760 --> 00:12:01,190
Or asking me as an old-time friend
197
00:12:01,680 --> 00:12:02,920
for a favor?
198
00:12:04,070 --> 00:12:05,360
What do you mean?
199
00:12:05,830 --> 00:12:08,240
What do you want me to do
to give out the bead?
200
00:12:11,800 --> 00:12:13,120
I don’t ask for anything.
201
00:12:13,440 --> 00:12:14,560
My only wish is
202
00:12:15,120 --> 00:12:16,480
to be your apprentice
203
00:12:17,830 --> 00:12:19,480
and stay by your side.
204
00:12:40,880 --> 00:12:42,390
High God. You’re back.
205
00:12:42,830 --> 00:12:45,000
My power isn’t strong enough now.
206
00:12:45,800 --> 00:12:48,030
Her Grace’s situation is getting worse.
207
00:12:48,590 --> 00:12:50,390
Have you brought back the Water Bead?
208
00:12:50,390 --> 00:12:50,920
Yes.
209
00:12:51,710 --> 00:12:54,480
Alright. Please cure Her Grace now.
210
00:12:54,760 --> 00:12:56,800
Wu Huan. Let’s go out.
211
00:14:06,070 --> 00:14:06,950
What I want
212
00:14:08,150 --> 00:14:09,150
is your safety.
213
00:14:27,800 --> 00:14:28,710
Ice Cube...
214
00:14:37,440 --> 00:14:38,120
Your Grace.
215
00:14:39,120 --> 00:14:40,070
You’re finally awake.
216
00:14:45,880 --> 00:14:46,680
Who are you?
217
00:14:48,950 --> 00:14:51,190
My name is Wu Huan,
I belong to the Feng Clan.
218
00:14:52,590 --> 00:14:53,800
This is the Parasol Forest.
219
00:14:54,030 --> 00:14:56,000
You were hurt by Wuxi yesterday.
220
00:14:56,320 --> 00:14:57,760
The True God took you back here.
221
00:14:58,800 --> 00:14:59,710
What happened to Wuxi?
222
00:15:00,270 --> 00:15:01,510
The High God sentenced him.
223
00:15:01,760 --> 00:15:02,360
What?
224
00:15:04,630 --> 00:15:05,320
Your Grace.
225
00:15:07,030 --> 00:15:08,760
I only got some skin trauma.
226
00:15:09,190 --> 00:15:11,510
But Wuxi is Feng Yan’s only care.
227
00:15:12,030 --> 00:15:13,360
Why did he have to be killed?
228
00:15:14,120 --> 00:15:14,950
Where’s he now?
229
00:15:17,480 --> 00:15:18,320
I’m not sure.
230
00:15:19,270 --> 00:15:20,000
Your Grace.
231
00:15:20,000 --> 00:15:22,150
You just got better.
Please don’t get angry.
232
00:15:23,150 --> 00:15:23,950
If I know this would happen,
233
00:15:25,360 --> 00:15:26,920
I wouldn’t come to the Feng Clan
to select the beasts.
234
00:15:27,560 --> 00:15:29,320
I tore a couple apart.
235
00:15:29,760 --> 00:15:30,950
I even made Wuxi lost his life.
236
00:15:31,760 --> 00:15:32,560
Your Grace.
237
00:15:33,070 --> 00:15:36,150
Selecting Divine Beasts concerns
both the Gods and the Feng Clan.
238
00:15:37,000 --> 00:15:38,320
It’s a rule made by the Ancestral God.
239
00:15:39,360 --> 00:15:40,920
Please don’t blame yourself too much.
240
00:15:43,000 --> 00:15:44,190
The Ancestral God’s will
241
00:15:46,120 --> 00:15:47,320
is to select Divine Beasts
from the Feng Clan.
242
00:15:47,320 --> 00:15:48,630
But it didn’t have to be Feng Yan.
243
00:15:49,360 --> 00:15:50,000
Bai Jue.
244
00:15:50,760 --> 00:15:52,000
Do you still feel uncomfortable?
245
00:15:52,950 --> 00:15:55,800
We promised Feng Yan
to keep Wuxi alive.
246
00:15:56,120 --> 00:15:57,150
Now you’ve killed him.
247
00:15:57,240 --> 00:15:58,590
How should we tell Feng Yan?
248
00:16:01,360 --> 00:16:02,030
You can go first.
249
00:16:03,120 --> 00:16:03,710
Yes.
250
00:16:13,680 --> 00:16:14,390
Still mad?
251
00:16:14,800 --> 00:16:15,390
Yes.
252
00:16:17,190 --> 00:16:18,070
Like I’ve said,
253
00:16:18,360 --> 00:16:20,680
I’d only destroy his cultivation.
I stuck to my words.
254
00:16:24,510 --> 00:16:25,880
I knew you wouldn’t do it.
255
00:16:27,630 --> 00:16:29,320
You’re still recovering. Don’t move.
256
00:16:32,120 --> 00:16:33,390
The only thing for you to do
257
00:16:33,920 --> 00:16:35,510
is to make the choice
of the Divine Beast
258
00:16:35,760 --> 00:16:36,920
to settle everything down.
259
00:16:37,950 --> 00:16:40,440
The girl taking care of me, Wu Huan.
260
00:16:41,240 --> 00:16:43,880
She looks like a low-rank phoenix
of the Feng Clan.
261
00:16:44,680 --> 00:16:45,950
I heard the honor of Feng Clan
262
00:16:46,190 --> 00:16:47,510
is usually decided by their ranks.
263
00:16:48,190 --> 00:16:51,000
I think many low-rank phoenixes
264
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
may admire Feng Yan who was born
265
00:16:53,000 --> 00:16:54,680
in an honorable family that is
be qualified to be the Divine Beast.
266
00:16:55,360 --> 00:16:56,360
I think Wu Huan does, too.
267
00:16:57,070 --> 00:16:58,390
So, you’d like to choose her
as the Divine Beast?
268
00:16:58,880 --> 00:17:00,710
Yes. If I do,
269
00:17:01,590 --> 00:17:02,800
I mean to let them know
270
00:17:03,320 --> 00:17:05,270
that I treat people
271
00:17:05,270 --> 00:17:06,480
in the Three Realms equally.
272
00:17:07,560 --> 00:17:08,630
I’ll never indulge them with the idea
273
00:17:08,630 --> 00:17:10,120
that family background
decides everything.
274
00:17:11,510 --> 00:17:12,000
By the way,
275
00:17:13,800 --> 00:17:14,390
if I foster
276
00:17:14,390 --> 00:17:16,070
a low-rank phoenix like Wu Huan.
277
00:17:16,270 --> 00:17:18,710
Would the elders of the Feng Clan
be against it?
278
00:17:19,120 --> 00:17:20,190
Some people will.
279
00:17:20,910 --> 00:17:23,310
So, you should come up
with a perfect plan.
280
00:17:24,000 --> 00:17:24,880
To convince the Feng Clan
281
00:17:25,670 --> 00:17:27,400
for their loyalty and help.
282
00:17:32,480 --> 00:17:33,190
This is...
283
00:17:33,550 --> 00:17:35,400
The left is the real one
and the right is fake.
284
00:17:35,880 --> 00:17:37,910
It’s your call to make the decision.
285
00:17:44,590 --> 00:17:47,360
Ice Cube. You’ve already prepared it.
286
00:17:49,430 --> 00:17:50,070
I didn’t expect it.
287
00:17:50,590 --> 00:17:52,550
You are the best ever.
288
00:17:52,550 --> 00:17:54,000
I’m so impressed.
289
00:17:54,280 --> 00:17:55,790
I don’t like you getting
this close to me.
290
00:17:58,310 --> 00:18:00,710
Well... How about when we hugged?
291
00:18:01,000 --> 00:18:02,590
It was much closer.
292
00:18:13,720 --> 00:18:15,700
♪ Time disturb my feelings ♪
293
00:18:15,700 --> 00:18:19,700
♪ Like you do ♪
294
00:18:21,300 --> 00:18:23,700
♪ Hold tightly with your warm hand ♪
295
00:18:23,980 --> 00:18:27,660
♪ Look up at the meteor
across the darkness ♪
296
00:18:28,380 --> 00:18:30,180
♪ Your tall figure ♪
297
00:18:30,180 --> 00:18:33,220
♪ Is even clear in the haze ♪
298
00:18:33,780 --> 00:18:35,700
♪ I save some time ♪
299
00:18:36,060 --> 00:18:37,700
♪ To exchange it for you ♪
300
00:18:42,480 --> 00:18:43,070
What’s wrong?
301
00:18:46,160 --> 00:18:46,910
What’s the matter?
302
00:18:47,280 --> 00:18:47,910
What a bad luck.
303
00:18:49,310 --> 00:18:50,240
I had a dream last night
304
00:18:50,670 --> 00:18:52,830
that the cabbage I grow for a long time
305
00:18:53,240 --> 00:18:54,240
got picked by a pig!
306
00:18:56,400 --> 00:18:57,520
There’s no pig in the God Realm.
307
00:18:57,760 --> 00:19:00,040
Even if there is,
it’d be a spiritual pig.
308
00:19:00,400 --> 00:19:01,670
Of course it’s a spiritual pig.
309
00:19:02,790 --> 00:19:03,640
Ice Cube.
310
00:19:04,790 --> 00:19:05,670
Be careful.
311
00:19:05,880 --> 00:19:06,590
Don’t drink too much.
312
00:19:09,310 --> 00:19:10,160
You are right.
313
00:19:10,670 --> 00:19:11,520
I found that
314
00:19:12,000 --> 00:19:14,520
ever since Bai Jue and Shanggu
came back from the Nether World,
315
00:19:15,070 --> 00:19:16,760
the atmosphere between them is weird.
316
00:19:18,040 --> 00:19:20,240
So, I’m a bit worried.
317
00:19:21,910 --> 00:19:22,670
What are you worrying about?
318
00:19:24,160 --> 00:19:25,670
I worry that I may lose Shanggu.
319
00:19:29,070 --> 00:19:30,240
She’s not yours anyway.
320
00:19:30,670 --> 00:19:32,070
What do you mean?
321
00:19:33,640 --> 00:19:34,550
Before Bai Jue came,
322
00:19:34,760 --> 00:19:36,910
Shanggu followed me everywhere
all the time.
323
00:19:37,480 --> 00:19:38,240
But now.
324
00:19:38,480 --> 00:19:40,590
All she talks about is Bai Jue.
325
00:19:40,590 --> 00:19:41,670
What’s so good about him?
326
00:19:42,400 --> 00:19:43,070
If I know this.
327
00:19:43,070 --> 00:19:43,550
I’d definitely not
328
00:19:43,550 --> 00:19:45,280
allow Bai Jue to be her master.
329
00:19:45,830 --> 00:19:47,590
Shanggu can make her own choices.
330
00:19:47,760 --> 00:19:48,550
What is she to you?
331
00:19:49,280 --> 00:19:50,240
A kept wife?
332
00:19:51,670 --> 00:19:52,910
Such a healthy relationship
333
00:19:52,910 --> 00:19:54,550
becomes so weird in your words.
334
00:19:55,360 --> 00:19:56,760
I’m free to say anything I like.
335
00:19:56,910 --> 00:19:58,160
If you don’t want to hear it,
336
00:19:58,160 --> 00:19:59,160
just go somewhere else.
337
00:19:59,520 --> 00:20:00,880
What’s wrong with you?
338
00:20:01,520 --> 00:20:02,400
The liquor is poisoned, too.
339
00:20:02,520 --> 00:20:03,790
I advise you not to drink it.
340
00:20:06,120 --> 00:20:07,070
What’s wrong with you?
341
00:20:07,590 --> 00:20:08,670
I’ll leave you here to be mad.
342
00:20:08,910 --> 00:20:10,160
I’m going to the Lower Realm
343
00:20:10,670 --> 00:20:12,000
and replace that Ice Cube.
344
00:20:12,590 --> 00:20:14,910
I can’t let them stay together.
345
00:20:15,400 --> 00:20:17,480
It’s an important matter for them
to chase Feng Yan’s spirit.
346
00:20:17,880 --> 00:20:19,360
Don’t cause troubles for them.
347
00:20:21,160 --> 00:20:22,160
The Feng Clan needs help.
348
00:20:22,760 --> 00:20:25,280
As the True God,
it’s my responsibility as well.
349
00:20:25,760 --> 00:20:26,590
Tianqi.
350
00:20:27,670 --> 00:20:29,590
If Shanggu doesn’t want
to be with Bai Jue,
351
00:20:30,000 --> 00:20:31,880
she’d walk away without your help.
352
00:20:32,160 --> 00:20:33,670
Besides, it’s their own business.
353
00:20:34,310 --> 00:20:35,550
Why do you want to meddle?
354
00:20:36,160 --> 00:20:39,120
Well... Then don’t you meddle
355
00:20:40,070 --> 00:20:41,590
with my business with Shanggu.
356
00:20:41,910 --> 00:20:42,400
I...
357
00:20:47,040 --> 00:20:49,040
Just go if you want.
Don’t come back if you do.
358
00:21:02,520 --> 00:21:03,880
Both good and evil.
359
00:21:04,590 --> 00:21:06,880
It perfectly suits my appreciation
of beauty.
360
00:21:20,240 --> 00:21:20,910
Elder Feng Yun.
361
00:21:21,830 --> 00:21:22,590
Your Grace.
362
00:21:22,590 --> 00:21:25,040
I’m giving back Feng Yan’s spirit.
363
00:21:29,240 --> 00:21:30,360
Please keep it well.
364
00:21:30,670 --> 00:21:32,160
Wait until the Queen of Phoenix
come back after 1,000 years.
365
00:21:33,880 --> 00:21:37,280
Yes. As High God commands.
366
00:21:38,280 --> 00:21:39,550
I believe you all know
367
00:21:40,040 --> 00:21:42,040
my trip to the Feng Clan
368
00:21:42,400 --> 00:21:44,670
is to select a Divine Beast for me.
369
00:21:45,400 --> 00:21:47,400
There’s still some time before
370
00:21:47,400 --> 00:21:48,670
the reborn of the Queen of Phoenix.
371
00:21:49,310 --> 00:21:51,520
I’d like to choose one
372
00:21:51,790 --> 00:21:54,160
from the low-rank Phoenixes.
373
00:21:55,910 --> 00:21:56,590
Your Grace.
374
00:21:57,160 --> 00:22:00,070
How can a low-rank phoenix deserve
to be near around you?
375
00:22:00,400 --> 00:22:01,480
If you agree,
376
00:22:02,070 --> 00:22:02,910
I will let go
377
00:22:02,910 --> 00:22:05,160
of the fact that you lost the spirit.
378
00:22:06,310 --> 00:22:06,880
Wu Huan.
379
00:22:08,670 --> 00:22:09,400
Come here.
380
00:22:16,400 --> 00:22:19,790
For the next 1,000 years,
would you like to be my Divine Beast
381
00:22:20,400 --> 00:22:22,070
and come back to the God Realm with me?
382
00:22:24,400 --> 00:22:25,000
Your Grace.
383
00:22:26,670 --> 00:22:28,070
Do you mean it?
384
00:22:28,550 --> 00:22:30,790
I don’t think it’s appropriate
to joke in this occasion.
385
00:22:32,040 --> 00:22:32,640
I...
386
00:22:34,670 --> 00:22:35,640
I’d like to do it.
387
00:22:38,000 --> 00:22:38,910
I hope that
388
00:22:39,520 --> 00:22:40,400
from now on,
389
00:22:40,400 --> 00:22:42,400
phoenix of the Feng Clan
390
00:22:43,040 --> 00:22:45,760
can all be appreciated
and put in important positions
391
00:22:46,640 --> 00:22:49,480
as long as they are morally qualified
and work hard.
392
00:22:50,160 --> 00:22:52,120
Your Grace is merciful.
393
00:22:54,640 --> 00:22:55,790
I wish after 1,000 years,
394
00:22:56,070 --> 00:22:57,880
no one would find out the spirit
is actually fake.
395
00:22:59,790 --> 00:23:01,280
As for the queen’s true spirit,
396
00:23:02,070 --> 00:23:03,160
put it on the flower.
397
00:23:04,550 --> 00:23:06,160
Wuxi’s body will be transformed
into a sycamore tree.
398
00:23:07,120 --> 00:23:08,040
If give it some time,
399
00:23:08,640 --> 00:23:10,120
there’s still a chance for them to meet.
400
00:23:14,120 --> 00:23:14,910
Great divine water.
401
00:23:14,910 --> 00:23:17,070
I got it. You want to buy me
some wonton.
402
00:23:17,070 --> 00:23:18,160
Take a look.
403
00:23:18,670 --> 00:23:19,560
We’ve traveled for a long time.
404
00:23:19,560 --> 00:23:20,910
- Great divine water.
- I am a bit hungry.
405
00:23:24,310 --> 00:23:25,070
Take a look.
406
00:23:27,240 --> 00:23:28,670
The sweet-smelling divine water.
407
00:23:31,040 --> 00:23:32,910
Sir. Two wonton, please.
408
00:23:33,400 --> 00:23:34,070
Okay.
409
00:23:34,790 --> 00:23:36,000
Wu Huan, don’t you want some?
410
00:23:36,590 --> 00:23:37,430
I’m not hungry.
411
00:23:37,430 --> 00:23:39,480
Besides, wonton to me
412
00:23:39,640 --> 00:23:41,000
is just ordinary food.
413
00:23:41,400 --> 00:23:44,120
I’ll wait at table for you two.
414
00:23:48,590 --> 00:23:49,310
Here’s your wonton.
415
00:23:58,670 --> 00:24:00,400
The God Realm is full of elegant taste.
416
00:24:00,640 --> 00:24:02,830
A simple bowl of food
is called wonton.
417
00:24:04,550 --> 00:24:05,670
I think the best place
418
00:24:05,670 --> 00:24:07,790
for the wonton to go would
be my stomach.
419
00:24:12,640 --> 00:24:13,240
Yum.
420
00:24:13,790 --> 00:24:14,430
Delicious.
421
00:24:16,310 --> 00:24:17,760
It lives up to its name.
422
00:24:25,790 --> 00:24:26,550
I caught you.
423
00:24:27,520 --> 00:24:28,760
You ate the God of Chaos.
(Wonton has similar pronunciation to chaos)
424
00:24:29,040 --> 00:24:30,070
According to the rules in God Realm,
425
00:24:30,280 --> 00:24:31,520
how should I dispose you?
426
00:24:35,120 --> 00:24:35,830
Boring.
427
00:24:59,040 --> 00:25:00,640
Is this the Divine Beast you chose?
428
00:25:02,310 --> 00:25:04,360
Her story went all over the God Realm.
429
00:25:04,710 --> 00:25:06,040
It’s more ridiculous than a drama.
430
00:25:06,880 --> 00:25:09,430
Wu Huan. You are my Divine Beast now.
431
00:25:09,430 --> 00:25:10,360
Since you’re in the Pilgrimage Hall,
432
00:25:10,480 --> 00:25:11,830
you’ve become one of us.
433
00:25:12,190 --> 00:25:14,240
No matter how you used to be bullied
in the Feng Clan.
434
00:25:14,430 --> 00:25:14,950
From now on,
435
00:25:14,950 --> 00:25:16,520
you can straighten up
436
00:25:16,520 --> 00:25:17,640
and focus on cultivating now.
437
00:25:18,360 --> 00:25:19,880
Yes, Your Grace.
438
00:25:19,880 --> 00:25:20,550
In the God Realm,
439
00:25:20,790 --> 00:25:22,480
many look down me as a Chief God.
440
00:25:22,480 --> 00:25:23,880
Many look down on you
441
00:25:23,880 --> 00:25:25,070
as a low-rank phoenix, too.
442
00:25:25,480 --> 00:25:27,160
Let’s train harder
443
00:25:27,710 --> 00:25:29,310
and impress those who are blind.
444
00:25:29,790 --> 00:25:30,480
Isn’t it great?
445
00:25:31,590 --> 00:25:33,000
Yes, Your Grace.
446
00:25:33,830 --> 00:25:35,310
You two can get along.
447
00:25:35,590 --> 00:25:37,950
Maybe you can really
do something one day.
448
00:25:38,310 --> 00:25:39,640
You’ve neglected training.
449
00:25:39,830 --> 00:25:41,190
You only care about gossip.
450
00:25:41,190 --> 00:25:42,640
Your Immortal-seeking Bell
isn’t working anymore.
451
00:25:42,950 --> 00:25:45,550
I just check it. It’s fine.
452
00:25:46,480 --> 00:25:47,790
Your Grace. Your Grace.
453
00:25:48,240 --> 00:25:48,790
Your Grace.
454
00:25:49,040 --> 00:25:50,830
Xueying broke into the Changyuan Hall.
455
00:25:50,830 --> 00:25:51,640
I couldn’t stop her.
456
00:25:51,640 --> 00:25:52,910
Isn’t she afraid
of Bai Jue’s punishment?
457
00:25:53,550 --> 00:25:55,430
I came to tell you another news.
458
00:25:55,640 --> 00:25:57,160
Bai Jue took Xueying as his apprentice,
459
00:25:57,400 --> 00:25:58,640
it’s all over the God’s Realm now.
460
00:25:58,950 --> 00:25:59,550
That’s impossible.
461
00:25:59,830 --> 00:26:00,430
It’s true.
462
00:26:00,760 --> 00:26:01,790
Xueying said
463
00:26:02,070 --> 00:26:03,910
High God Bai Jue personally took her.
464
00:26:14,460 --> 00:26:17,380
[Endure the Hardship]
465
00:26:19,670 --> 00:26:21,000
After all these years,
466
00:26:21,640 --> 00:26:23,880
I can finally walk into
the Changyuan Hall justifiably.
467
00:26:25,550 --> 00:26:28,520
I can stay with High God all the time now.
468
00:26:30,160 --> 00:26:32,040
I have to seize this chance.
469
00:26:39,400 --> 00:26:40,430
I still remember
470
00:26:41,280 --> 00:26:43,160
our first met
in the Plum Blossom Garden.
471
00:26:43,670 --> 00:26:44,830
You once said to me,
472
00:26:45,590 --> 00:26:47,520
the plum blossoming on the branch
to wait for me.
473
00:26:48,310 --> 00:26:49,480
Until now,
474
00:26:49,670 --> 00:26:51,190
I’ve not forgotten.
475
00:26:56,070 --> 00:26:57,310
High God Shanggu.
476
00:26:58,000 --> 00:26:59,040
High God has said
477
00:26:59,360 --> 00:27:00,910
that you’re forbidden
to enter Changyuan Hall.
478
00:27:01,240 --> 00:27:02,710
Hongri. Send her out.
479
00:27:03,240 --> 00:27:04,520
Your Grace doesn’t know yet.
480
00:27:04,640 --> 00:27:06,830
High God Bai Jue has taken me
as his apprentice.
481
00:27:06,830 --> 00:27:08,950
From now on, I’ll be living
in the Changyuan Hall
482
00:27:08,950 --> 00:27:10,400
and cultivate with you.
483
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
Living in the Changyuan Hall?
484
00:27:12,190 --> 00:27:12,910
Who said it?
485
00:27:15,710 --> 00:27:16,950
High God’s instruction feather is here.
486
00:27:17,190 --> 00:27:19,040
I doubt if Your Grace don’t
recognize it.
487
00:27:23,830 --> 00:27:24,550
I don’t believe it.
488
00:27:24,830 --> 00:27:25,910
Unless he tells me himself.
489
00:27:28,040 --> 00:27:30,400
Who are you to judge
High God’s apprentices?
490
00:27:30,550 --> 00:27:31,760
Your Grace don’t do any work
491
00:27:31,760 --> 00:27:33,360
but meddling with other’s business
in Changyuan Hall.
492
00:27:33,360 --> 00:27:34,910
You put the cart before the horse.
493
00:27:39,790 --> 00:27:41,070
I’ve heard it before
494
00:27:42,000 --> 00:27:43,710
that Your Grace don’t like cultivating.
495
00:27:44,240 --> 00:27:45,670
It’s a waste of your position
as the Chief God.
496
00:27:46,280 --> 00:27:47,240
Well.
497
00:27:47,550 --> 00:27:49,430
Just travel around
and enjoy the beautiful scenery.
498
00:27:49,710 --> 00:27:51,950
Why would you stay here and suffer?
499
00:27:54,240 --> 00:27:54,790
After all.
500
00:27:54,790 --> 00:27:57,120
Not everyone can be
a disciple of High God Bai Jue.
501
00:27:57,950 --> 00:27:59,400
It’s better for someone who is
not worthy of their position
502
00:27:59,880 --> 00:28:01,280
to leave before it is too late.
503
00:28:01,760 --> 00:28:04,040
Don’t ruin the reputation of High God
and make a fool of yourself.
504
00:28:04,280 --> 00:28:05,640
Then become the mockery
of the Gold Realm.
505
00:28:05,760 --> 00:28:07,430
Xueying, you made me do it.
506
00:28:07,790 --> 00:28:08,480
Ancestral Sword.
507
00:28:10,000 --> 00:28:11,640
Will you go by yourself today,
508
00:28:11,640 --> 00:28:13,160
or I’ll use the Ancestral Sword?
509
00:28:31,000 --> 00:28:32,400
I didn’t expect Your Grace would
have such profound God power
510
00:28:32,710 --> 00:28:34,040
when getting angry.
511
00:28:36,280 --> 00:28:36,880
Your Grace seems to have indeed
512
00:28:36,880 --> 00:28:38,640
fulfilled the tease before
513
00:28:39,360 --> 00:28:41,880
to tear down the Changyuan Hall
after having learned something.
514
00:28:43,550 --> 00:28:44,790
High God.
515
00:28:45,190 --> 00:28:46,790
Bai Jue, explain to me clearly.
516
00:28:48,400 --> 00:28:48,950
Shanggu.
517
00:28:49,480 --> 00:28:51,880
From now on, you and Xueying
will practice together.
518
00:28:56,590 --> 00:28:57,520
There are so many people in God Realm.
519
00:28:57,950 --> 00:28:59,190
Why did you take her as your disciple?
520
00:29:00,360 --> 00:29:01,120
Water Bead.
521
00:29:02,310 --> 00:29:04,830
High God. Xueying was just a little angry
522
00:29:04,830 --> 00:29:06,070
and offended Her Grace.
523
00:29:07,160 --> 00:29:09,430
Goddess of Snow,
if you can use another trick,
524
00:29:09,830 --> 00:29:11,670
maybe High God can think highly of you.
525
00:29:12,070 --> 00:29:13,640
What happened today won’t be repeated.
526
00:29:14,280 --> 00:29:15,640
If anyone dares to stir up trouble
in the future,
527
00:29:16,190 --> 00:29:17,240
I will not spare him.
528
00:29:28,700 --> 00:29:32,300
[Endure the Hardship]
529
00:29:34,590 --> 00:29:35,430
I won’t believe that
530
00:29:35,670 --> 00:29:37,160
if I’m with High God every day,
531
00:29:37,160 --> 00:29:38,790
I can’t be better than you
who are stupid.
532
00:29:40,860 --> 00:29:42,100
Bring it on.
533
00:30:00,590 --> 00:30:02,400
Your Grace.
534
00:30:05,550 --> 00:30:08,710
Your Grace. It’s Day of the Chosen
in a few days.
535
00:30:08,950 --> 00:30:11,550
High God Zhiyang has specially
sent a feast robe.
536
00:30:16,400 --> 00:30:17,070
Throw it all out.
537
00:30:17,360 --> 00:30:18,760
Throw all these white clothes out!
538
00:30:19,430 --> 00:30:21,640
Your Grace. Didn’t I choose well?
539
00:30:21,640 --> 00:30:22,480
It’s not your fault.
540
00:30:22,480 --> 00:30:23,480
I get angry
541
00:30:23,480 --> 00:30:24,360
when I see the white clothes.
542
00:30:32,910 --> 00:30:36,550
High God only took a disciple, not a wife.
543
00:30:37,040 --> 00:30:38,360
Why are you so angry?
544
00:30:38,760 --> 00:30:40,040
He knew that I hate Xueying
545
00:30:40,040 --> 00:30:40,910
but took her as a disciple.
546
00:30:41,190 --> 00:30:42,640
It is because of the Water Bead.
547
00:30:42,880 --> 00:30:44,830
I should pay back what I owe.
548
00:30:45,360 --> 00:30:48,640
High God must have treated you
as his own family.
549
00:30:49,710 --> 00:30:50,520
Who wants to be
550
00:30:50,520 --> 00:30:51,950
a sibling kind of relative with him?
551
00:30:57,640 --> 00:30:59,070
She likes to learn skills
from High God, right?
552
00:30:59,360 --> 00:31:01,040
Then I’ll satisfy her.
553
00:31:16,000 --> 00:31:17,790
Yesterday, Her Grace left in anger.
554
00:31:18,240 --> 00:31:20,160
I guess she won’t come today.
555
00:31:38,550 --> 00:31:39,480
Your Grace.
556
00:31:39,670 --> 00:31:41,280
You are so beautiful today!
557
00:31:41,590 --> 00:31:42,280
Of course.
558
00:31:42,710 --> 00:31:44,400
I am beautiful every day.
559
00:31:46,040 --> 00:31:47,160
Don’t be late tomorrow.
560
00:31:48,590 --> 00:31:49,190
Plus,
561
00:31:50,310 --> 00:31:51,160
it’s cold in spring.
562
00:31:51,790 --> 00:31:52,760
Wear more clothes next time.
563
00:31:53,910 --> 00:31:56,310
Don’t just talk about me.
564
00:31:56,310 --> 00:31:57,880
Do you see what your disciple
is wearing?
565
00:31:58,000 --> 00:31:59,190
It’s not summer yet, is it?
566
00:31:59,360 --> 00:32:01,790
Goddess of Snow, you put on
too little clothes.
567
00:32:03,790 --> 00:32:06,520
I can’t tolerate the heat.
Your Grace are joking.
568
00:32:06,790 --> 00:32:07,830
I have thought about it.
569
00:32:08,040 --> 00:32:09,400
Goddess of Snow didn’t hesitate
to use Water Bead
570
00:32:09,400 --> 00:32:10,950
to become a disciple of Bai Jue.
571
00:32:11,240 --> 00:32:12,430
I think you must be dedicated
to learning
572
00:32:12,640 --> 00:32:14,280
and hungry for practice, right?
573
00:32:20,300 --> 00:32:22,420
All these ancient books were sent
to me by Zhiyang.
574
00:32:22,540 --> 00:32:23,580
Today.
575
00:32:23,660 --> 00:32:25,260
I’ll give you all of them
576
00:32:25,380 --> 00:32:26,780
to pay back what I owe you.
577
00:32:28,910 --> 00:32:30,480
Thank you for your generosity.
Your Grace.
578
00:32:31,040 --> 00:32:32,360
Reading requires meditation.
579
00:32:32,640 --> 00:32:34,190
You also know the nature of me.
580
00:32:34,640 --> 00:32:35,950
If you stay in the Changyuan Hall,
581
00:32:35,950 --> 00:32:37,590
I’m sure I’m going to bother you.
582
00:32:37,590 --> 00:32:39,760
I suggest that you should
take these books back.
583
00:32:39,950 --> 00:32:41,480
Close the door and learn.
584
00:32:42,120 --> 00:32:43,070
Tell me when you finish.
585
00:32:43,070 --> 00:32:44,190
I have everything that you need.
586
00:32:45,280 --> 00:32:46,070
Don’t be so polite.
587
00:32:47,000 --> 00:32:50,280
But I’ve read all these books.
588
00:32:51,590 --> 00:32:52,880
Is that so?
589
00:32:52,880 --> 00:32:53,910
Your Grace don’t believe me.
590
00:32:55,000 --> 00:32:56,830
Well, to you.
591
00:32:56,950 --> 00:32:59,040
It’s difficult for you to finish
reading them all.
592
00:32:59,240 --> 00:33:00,240
Don’t underestimate me.
593
00:33:00,430 --> 00:33:02,240
I have read all these books.
594
00:33:03,480 --> 00:33:04,830
Since you have read it all,
595
00:33:05,120 --> 00:33:06,710
I won’t lend them to you.
596
00:33:07,430 --> 00:33:08,000
Wait.
597
00:33:09,220 --> 00:33:10,300
[The Classic of Mountains and Rivers]
598
00:33:12,160 --> 00:33:14,520
The Classic of Mountains and Rivers.
The classic of the God Realm.
599
00:33:14,710 --> 00:33:16,640
Although it has access
to the world’s mountains and rivers,
600
00:33:16,640 --> 00:33:17,760
it’s difficult to understand.
601
00:33:18,520 --> 00:33:20,160
This book looks brand new.
602
00:33:21,190 --> 00:33:22,590
Did Your Grace really read it?
603
00:33:24,240 --> 00:33:25,160
Of course.
604
00:33:26,240 --> 00:33:27,640
Just The Classic
of Mountains and Rivers.
605
00:33:30,480 --> 00:33:31,240
When do we start the class?
606
00:33:36,020 --> 00:33:38,880
[Endure the Hardship]
607
00:33:38,880 --> 00:33:41,070
Since you two have both studied
The Classic of Mountains and Rivers.
608
00:33:41,070 --> 00:33:42,670
Then I will give you a test.
609
00:33:43,360 --> 00:33:43,910
Xueying.
610
00:33:46,310 --> 00:33:47,040
Yes.
611
00:33:47,910 --> 00:33:50,520
It is said in the book that there is
a thing born on the Western Sea.
612
00:33:50,760 --> 00:33:51,760
The area is filled with spices and gold.
613
00:33:52,040 --> 00:33:53,360
Its shape is like leek,
and its flower is cyan.
614
00:33:53,360 --> 00:33:54,070
What’s its name?
615
00:33:54,310 --> 00:33:56,040
This is a kind of grass called Zhu Yu.
616
00:33:56,360 --> 00:33:56,910
What is its use?
617
00:33:57,520 --> 00:33:58,480
You won’t go hungry if you eat it.
618
00:33:59,000 --> 00:34:00,830
The head of the Northern Mountain
is called the Mount Danhu.
619
00:34:01,120 --> 00:34:02,160
Another 250 miles north.
620
00:34:02,550 --> 00:34:03,710
A Mountain called Qiuru.
621
00:34:03,910 --> 00:34:05,640
It is full of jade, no grass and trees.
622
00:34:06,240 --> 00:34:06,880
Good.
623
00:34:07,280 --> 00:34:07,880
Shanggu.
624
00:34:09,520 --> 00:34:10,190
Just ask.
625
00:34:10,640 --> 00:34:12,120
I know this book backwards
and forwards.
626
00:34:12,120 --> 00:34:13,280
I understand all of them.
627
00:34:15,430 --> 00:34:17,670
The head of the Northern Mountain
is called the Mount Danhu.
628
00:34:18,000 --> 00:34:19,480
And 300 miles north, called...
629
00:34:19,790 --> 00:34:20,670
What’s next?
630
00:34:21,360 --> 00:34:22,560
Luckily I was prepared.
631
00:34:23,080 --> 00:34:25,350
And 300 miles north, called...
632
00:34:26,240 --> 00:34:27,320
The Classic of Mountains and Rivers...
633
00:34:28,710 --> 00:34:29,480
Go, go, go!
634
00:34:30,150 --> 00:34:31,240
Here it is. Here it is.
635
00:34:33,600 --> 00:34:34,710
Can’t you answer it?
636
00:34:37,300 --> 00:34:38,950
[The Classic of Mountains and Rivers]
637
00:34:38,950 --> 00:34:39,670
Your Grace.
638
00:34:40,000 --> 00:34:43,800
Mount Dai with jade on it
and a lot of green jade under it.
639
00:34:44,910 --> 00:34:47,480
Mount Dai with jade on it
and a lot of green jade under it.
640
00:34:51,910 --> 00:34:53,480
Goddess of Snow, my answer is not right?
641
00:34:55,150 --> 00:34:56,560
Absolutely right.
642
00:34:58,430 --> 00:35:00,430
Hongri. Go get two cups of hot tea.
643
00:35:00,840 --> 00:35:02,560
Okay, I’ll go get it for Your Grace.
644
00:35:04,600 --> 00:35:06,040
A beast born in the West Sea.
645
00:35:06,950 --> 00:35:08,710
It looks like Yu with white ears.
646
00:35:09,320 --> 00:35:11,240
And it can crawl on all fours
and walk like a man, what is its name?
647
00:35:11,800 --> 00:35:13,760
And it can Crawl on all fours
and walk like a man, called...
648
00:35:14,040 --> 00:35:15,240
- W... Where is it?
- Where is it?
649
00:35:17,240 --> 00:35:17,800
I can’t find it!
650
00:35:17,800 --> 00:35:18,480
Your Grace.
651
00:35:18,910 --> 00:35:20,840
This is the content of the first
volume of the book.
652
00:35:21,760 --> 00:35:23,560
You just said that you
can recite it backwards.
653
00:35:23,560 --> 00:35:25,150
Now you don’t know it.
654
00:35:26,190 --> 00:35:26,760
Well.
655
00:35:26,950 --> 00:35:27,910
- Can you answer?
- The first volume...
656
00:35:30,760 --> 00:35:31,350
Shanggu.
657
00:35:32,110 --> 00:35:34,350
It’s called Xingxing. If you eat it
and you will walk fast.
658
00:35:39,280 --> 00:35:41,430
It’s called Xingxing. If you eat it
and you will walk fast.
659
00:35:42,560 --> 00:35:44,710
Your Grace is really knowledgeable!
660
00:35:45,390 --> 00:35:47,110
Even these earrings are extraordinary.
661
00:35:47,950 --> 00:35:48,910
Lying and deception
662
00:35:48,910 --> 00:35:50,600
are worse than uneducated.
663
00:35:50,950 --> 00:35:52,630
Okay, I know.
664
00:35:53,080 --> 00:35:54,520
The Classic of Mountains and Rivers
is difficult to read.
665
00:35:54,870 --> 00:35:56,350
If you want to memorize it,
you need to work hard.
666
00:35:57,480 --> 00:36:00,000
Shanggu,
667
00:36:00,280 --> 00:36:01,630
I will test you again in a few days.
668
00:36:02,040 --> 00:36:02,630
Understood.
669
00:36:04,000 --> 00:36:05,280
The next question I would like to ask
670
00:36:05,280 --> 00:36:07,080
is the matter involving
the management of the Three Realms.
671
00:36:07,600 --> 00:36:09,840
You should study it well as a Chief God.
672
00:36:12,080 --> 00:36:13,520
The issues involving
the management of the Three Realms.
673
00:36:13,910 --> 00:36:15,950
There is nothing more superficial
than the customs and traditions,
674
00:36:16,110 --> 00:36:16,910
astronomy and geography
675
00:36:17,240 --> 00:36:18,520
So that you can adapt
to the local conditions.
676
00:36:18,760 --> 00:36:20,040
And deal with all the problems.
677
00:36:20,800 --> 00:36:22,150
My next topic is
678
00:36:22,760 --> 00:36:25,320
The Tiger Demons live all year
round in the Red Blood Forest.
679
00:36:25,710 --> 00:36:26,520
This area is barren.
680
00:36:26,910 --> 00:36:28,950
In what ways do they practice?
681
00:36:29,110 --> 00:36:31,040
The Tiger Demons are savage,
cruel and murderous by nature.
682
00:36:31,190 --> 00:36:34,110
They must have obtained the spiritual power
by eating their own kind.
683
00:36:34,280 --> 00:36:35,190
to improve themselves.
684
00:36:36,840 --> 00:36:38,600
I didn’t realize that Goddess of Snow
is just an armchair strategist.
685
00:36:38,600 --> 00:36:39,600
Sitting and talking.
686
00:36:40,350 --> 00:36:42,350
The Tiger Demons are an
extremely united group.
687
00:36:42,630 --> 00:36:44,320
All of them got the spiritual
power from God of Demons.
688
00:36:44,630 --> 00:36:46,240
Then mastered the basic power
to practice.
689
00:36:47,110 --> 00:36:48,710
They rely on generations
of inheritance and accumulation
690
00:36:48,800 --> 00:36:50,110
to have strong spiritual power.
691
00:36:51,430 --> 00:36:52,910
Red Blood Forest is hot in all seasons.
692
00:36:53,110 --> 00:36:54,870
I have never been there
to perform a spell.
693
00:36:57,040 --> 00:36:58,670
So I don’t know the cause and effect.
694
00:36:59,240 --> 00:37:00,430
Please punish me, High God.
695
00:37:01,040 --> 00:37:02,000
Punishment is not necessary.
696
00:37:02,390 --> 00:37:03,520
But there is no end of learning.
697
00:37:03,760 --> 00:37:05,190
Don’t be someone who is
698
00:37:05,430 --> 00:37:06,800
strong in appearance
but weak in reality.
699
00:37:07,390 --> 00:37:09,320
Yes, I will remember the teachings
of High God.
700
00:37:13,240 --> 00:37:13,910
Your Grace.
701
00:37:18,320 --> 00:37:19,240
Look at me.
702
00:37:19,430 --> 00:37:20,710
I forgot about Goddess of Snow.
703
00:37:20,910 --> 00:37:23,280
But you are made of ice.
704
00:37:23,600 --> 00:37:26,630
I don’t think it’s necessary to have
hot tea to drive away the cold.
705
00:37:28,710 --> 00:37:30,430
Shanggu.
706
00:37:32,040 --> 00:37:33,000
You are the Chief God.
707
00:37:33,390 --> 00:37:35,950
You are closely related to
the Three Realms and you just recovered.
708
00:37:36,600 --> 00:37:37,760
Take more care of yourself
in the future.
709
00:37:38,800 --> 00:37:39,430
Okay.
710
00:37:46,190 --> 00:37:46,910
Really?
711
00:37:47,800 --> 00:37:49,840
When did Ice Cube become so warm?
712
00:37:51,150 --> 00:37:52,110
You didn’t make it up, did you?
713
00:37:52,630 --> 00:37:54,150
Look at my charm.
714
00:37:56,800 --> 00:37:57,800
Look at you.
715
00:37:58,150 --> 00:37:59,390
Do you have confidence
716
00:37:59,390 --> 00:38:00,320
to attract Bai Jue?
717
00:38:00,320 --> 00:38:01,600
Pretty close.
718
00:38:01,600 --> 00:38:02,870
It’s like 80%.
719
00:38:03,560 --> 00:38:04,710
80%?
720
00:38:05,560 --> 00:38:07,600
Not that confident.
721
00:38:09,000 --> 00:38:11,950
I think you are really into this.
722
00:38:12,390 --> 00:38:14,350
Completely fallen into this.
723
00:38:16,870 --> 00:38:18,280
This is not useful for me.
724
00:38:18,480 --> 00:38:19,350
Here you are.
725
00:38:22,080 --> 00:38:22,710
Thank you.
726
00:38:38,910 --> 00:38:40,870
Ice Cube was on my side.
727
00:38:41,480 --> 00:38:42,870
Maybe he also likes me, right?
728
00:38:43,800 --> 00:38:45,710
But why doesn’t he tell me?
729
00:38:46,820 --> 00:38:48,060
[Bai Jue]
730
00:38:51,280 --> 00:38:52,520
I see.
731
00:38:53,870 --> 00:38:55,040
Ice Cube. Don’t be afraid
732
00:38:55,670 --> 00:38:57,080
I’ll help you out of your misery.
733
00:38:59,900 --> 00:39:01,340
[Xueying]
734
00:39:01,520 --> 00:39:02,320
Xueying.
735
00:39:02,950 --> 00:39:04,840
I’ll see how you can pursue
Bai Jue in the future.
736
00:39:14,040 --> 00:39:16,630
Ancestral God, bless me
to be successful.
737
00:39:16,870 --> 00:39:17,350
Otherwise.
738
00:39:17,350 --> 00:39:19,150
My years of being single would be
in vain.
739
00:39:25,150 --> 00:39:26,320
Created by nature.
740
00:39:49,600 --> 00:39:51,600
You called me here in a hurry.
What happened?
741
00:39:52,280 --> 00:39:53,480
When I begged you to come here,
742
00:39:53,760 --> 00:39:54,710
I was worried that
743
00:39:54,710 --> 00:39:56,760
Shanggu won’t take over
the position of the Chief God.
744
00:39:56,950 --> 00:39:58,600
The speed of the collapse of the
Power of Chaos in the Lower Realm
745
00:39:58,800 --> 00:40:00,150
is faster than we can imagine.
746
00:40:01,950 --> 00:40:03,480
The Power of Chaos collapses everywhere.
747
00:40:04,630 --> 00:40:05,390
Then barriers everywhere
748
00:40:05,390 --> 00:40:06,520
and seals must have been damaged.
749
00:40:07,710 --> 00:40:08,630
You should send someone
750
00:40:08,760 --> 00:40:09,800
to repair the barrier
as soon as possible.
751
00:40:10,390 --> 00:40:11,600
Of course I know this.
752
00:40:12,150 --> 00:40:13,670
But tomorrow is the Day of the Chosen.
753
00:40:14,040 --> 00:40:16,350
The Immortals in the Lower Realm
who just cultivated to the top
754
00:40:16,800 --> 00:40:18,080
will enter the God Realm for practice.
755
00:40:18,670 --> 00:40:19,280
I am determined to
756
00:40:19,560 --> 00:40:21,320
select an outstanding disciple
for Shanggu
757
00:40:21,320 --> 00:40:22,240
to help her practice.
758
00:40:22,630 --> 00:40:23,800
I called you to ask you.
759
00:40:24,110 --> 00:40:26,240
How many more days does
Shanggu need to become Chief God?
760
00:40:28,320 --> 00:40:31,190
She learns fast, but it’s still a short time.
761
00:40:31,630 --> 00:40:32,600
I’m afraid it will take
10,000 years longer.
762
00:40:32,950 --> 00:40:33,710
10,000 years?
763
00:40:34,240 --> 00:40:34,840
No.
764
00:40:35,350 --> 00:40:36,630
The later she becomes Chief God,
765
00:40:36,800 --> 00:40:38,190
more dangerous the Lower Realm will be.
766
00:40:47,840 --> 00:40:49,000
High God Bai Jue.
767
00:40:49,630 --> 00:40:51,110
You guys guard here every day.
768
00:40:51,600 --> 00:40:52,480
Is there anything strange?
769
00:40:53,040 --> 00:40:54,760
I did not find any strange.
770
00:40:55,150 --> 00:40:56,190
I would like to ask High God to explain.
771
00:40:57,150 --> 00:40:57,760
Never mind.
772
00:40:58,320 --> 00:41:01,000
Guard this place, I will personally
go in to have a look.
773
00:41:01,630 --> 00:41:02,240
Yes.
774
00:41:22,280 --> 00:41:25,080
The spiritual power is low here,
so the seal should be damaged.
775
00:41:26,110 --> 00:41:27,910
But the God-holding Lock
is not weakened in any way.
776
00:41:29,110 --> 00:41:30,190
It’s the air of chaos.
777
00:41:32,560 --> 00:41:34,110
Could it be the Deicide Flower?
778
00:41:56,680 --> 00:42:02,080
♪ Year after year time goes by ♪
779
00:42:03,040 --> 00:42:09,080
♪ Don’t be afraid Fate comes back ♪
780
00:42:09,720 --> 00:42:16,080
♪ Rain floods and memories last ♪
781
00:42:16,240 --> 00:42:22,400
♪ I won’t stop missing you
no matter what ♪
782
00:42:22,400 --> 00:42:28,680
♪ Years have passed and I keep staying ♪
783
00:42:29,200 --> 00:42:35,480
♪ I experience endless sadness
but never leave ♪
784
00:42:35,560 --> 00:42:42,080
♪ Staying away and loving you greatly ♪
785
00:42:42,880 --> 00:42:49,440
♪ I’d wait through the lifetime ♪
786
00:43:01,240 --> 00:43:08,080
♪ I spend years waiting
for returned birds ♪
787
00:43:08,280 --> 00:43:14,520
♪ I never regret
and let no one replace you ♪
788
00:43:14,760 --> 00:43:21,720
♪ Hope we’ll figure out the past
when we wake up ♪
789
00:43:21,840 --> 00:43:29,040
♪ I’ll finally confess to you ♪
790
00:43:30,440 --> 00:43:37,120
♪ Along the way I watch flowers
bloom and wither ♪
791
00:43:37,120 --> 00:43:43,920
♪ Maybe we part because we’ll meet again ♪
792
00:43:44,000 --> 00:43:50,640
♪ Tears turn into clouds and rain drops ♪
793
00:43:50,680 --> 00:43:57,080
♪ When everything works out ♪
794
00:43:57,080 --> 00:44:05,800
♪ I’ll enjoy a free life with you
for a thousand years ♪
56001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.