All language subtitles for American.Horror.Stories.S01E06.Feral.720p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,517 --> 00:00:34,749 And since we are representing a greedy-ass corporation, 2 00:00:34,783 --> 00:00:37,031 we might want to think about filing a peremptory challenge. 3 00:00:37,055 --> 00:00:38,759 Don't think about it. Just 4 00:00:38,793 --> 00:00:40,596 do it. 5 00:00:41,632 --> 00:00:43,411 How they were even a firm before they hired me 6 00:00:43,435 --> 00:00:46,007 is a mystery that will haunt me to the end of my days. 7 00:00:46,040 --> 00:00:47,877 Well, we agreed 8 00:00:47,911 --> 00:00:50,750 - work was off-limits, remember? -. 9 00:00:50,783 --> 00:00:52,352 Hey, you don't see me grading papers. 10 00:00:52,386 --> 00:00:54,825 I just want to make sure that I don't 11 00:00:54,858 --> 00:00:57,396 return to the shambles of my case on Monday. 12 00:00:57,429 --> 00:01:02,540 And we're not technically at the campsite yet, so... 13 00:01:02,574 --> 00:01:04,945 Well, just keep your eyes on the road, please. 14 00:01:04,978 --> 00:01:06,658 You're gonna drive us off a cliff before we even get 15 00:01:06,682 --> 00:01:08,519 our first mosquito bite. 16 00:01:08,552 --> 00:01:09,897 You know, you said you were gonna be positive about this. 17 00:01:09,921 --> 00:01:11,725 I said that 'cause I love you. 18 00:01:11,758 --> 00:01:14,764 And we're not technically at the campsite yet, remember? 19 00:01:14,798 --> 00:01:16,467 Mm. 20 00:01:16,502 --> 00:01:17,937 Uh, also, 21 00:01:17,971 --> 00:01:19,741 4,000 years of progress happened 22 00:01:19,774 --> 00:01:22,547 so we wouldn't have to sleep in the woods. 23 00:01:22,580 --> 00:01:24,684 We're not just "sleeping in the woods." 24 00:01:24,718 --> 00:01:27,891 This is about experiencing nature, 25 00:01:27,924 --> 00:01:30,362 about getting outside our comfort zones. 26 00:01:30,395 --> 00:01:31,765 Exactly. 27 00:01:31,798 --> 00:01:33,745 You know the word for "outside your comfort zone"? 28 00:01:33,769 --> 00:01:36,007 "Uncomfortable." Here you go, honey. 29 00:01:40,448 --> 00:01:42,620 Hey, honey, can you not lick your fingers? 30 00:01:42,654 --> 00:01:44,791 Use the straw. 31 00:01:44,824 --> 00:01:47,530 What do you say, buddy? 32 00:01:47,564 --> 00:01:48,632 You excited to go camping? 33 00:01:48,666 --> 00:01:49,801 I want TV. 34 00:01:50,870 --> 00:01:53,441 Wow. Tough jury. 35 00:02:16,454 --> 00:02:17,790 How far back are we? 36 00:02:17,824 --> 00:02:20,563 Oh, right up next to the forest. 37 00:02:20,596 --> 00:02:24,036 Great. So we won't wake anyone up during the bear attack. 38 00:02:43,809 --> 00:02:46,414 Now... just sit back 39 00:02:46,447 --> 00:02:48,752 and watch a master outdoorsman at work. 40 00:02:54,029 --> 00:02:56,702 One, two, three. 41 00:02:58,539 --> 00:03:00,141 Can I see? 42 00:03:00,175 --> 00:03:01,578 One more time? 43 00:03:01,612 --> 00:03:02,714 Can I see one more time? 44 00:03:02,747 --> 00:03:04,751 Oh, yeah, buddy. You see this? 45 00:03:04,784 --> 00:03:06,888 Oh, my gosh. Daddy's making us a potty. 46 00:03:06,922 --> 00:03:08,124 He's making us a potty. 47 00:03:15,873 --> 00:03:17,577 More, more, more. 48 00:03:17,610 --> 00:03:19,648 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 49 00:03:19,681 --> 00:03:20,616 Yes. 50 00:03:20,650 --> 00:03:22,620 Mmm. 51 00:03:29,466 --> 00:03:30,579 You're feeling it, aren't you? 52 00:03:30,603 --> 00:03:32,205 The wine? Yes. 53 00:03:33,842 --> 00:03:35,947 For me, it starts in the back of my neck. 54 00:03:35,980 --> 00:03:38,786 - Mm. - When I actually let go of all the bullshit 55 00:03:38,819 --> 00:03:42,459 and realize I'm finally relaxing. 56 00:03:47,704 --> 00:03:49,774 I, uh... 57 00:03:49,808 --> 00:03:52,780 I think it might be night-night time. 58 00:03:52,814 --> 00:03:54,651 - I think it's tent time. - Uh-oh. 59 00:03:54,684 --> 00:03:56,588 Night-night time! 60 00:03:56,621 --> 00:03:57,790 You ready, little guy? 61 00:03:57,824 --> 00:04:00,128 You ready... sweetheart? 62 00:04:00,161 --> 00:04:01,632 Oh. 63 00:04:01,665 --> 00:04:03,201 Let's give Daddy a kiss, okay? 64 00:04:04,971 --> 00:04:06,775 Mwah! 65 00:04:06,808 --> 00:04:11,785 Who wants to go in the special sparkle cave? 66 00:04:11,818 --> 00:04:13,589 - Go night-night. -. 67 00:04:13,622 --> 00:04:15,793 Ooh! 68 00:04:29,621 --> 00:04:30,856 He's so cute. 69 00:04:30,890 --> 00:04:32,192 Yeah. 70 00:04:33,662 --> 00:04:35,633 I'm officially glad we came. 71 00:04:35,666 --> 00:04:37,102 - Mm. - Yeah? 72 00:04:37,135 --> 00:04:38,972 Yeah. 73 00:04:39,006 --> 00:04:42,079 I, um... I definitely think we should come back. 74 00:04:42,112 --> 00:04:44,551 You know, in, like, ten years. 75 00:04:52,165 --> 00:04:53,769 What was that? 76 00:04:54,771 --> 00:04:56,975 It's just something else to ignore 77 00:04:57,008 --> 00:04:58,946 while I rip your clothes off. 78 00:04:58,979 --> 00:05:01,618 Mm. 79 00:05:01,651 --> 00:05:03,589 Mm. 80 00:05:07,630 --> 00:05:08,932 One, two, three. 81 00:05:08,966 --> 00:05:09,868 - I think that's the... -. 82 00:05:09,901 --> 00:05:10,970 Good morn... 83 00:05:11,003 --> 00:05:12,072 No one talk to me. 84 00:05:12,105 --> 00:05:15,211 Oh, God, I need caffeine. 85 00:05:15,245 --> 00:05:18,151 - -You want this? - And it can swim upside down 86 00:05:18,184 --> 00:05:20,255 - and stuff. - Ooh. 87 00:05:20,288 --> 00:05:22,059 Take this. Ah. 88 00:05:22,092 --> 00:05:23,595 Hey, bud. 89 00:05:23,629 --> 00:05:25,331 Can you hold one more thing for me? 90 00:05:25,365 --> 00:05:28,204 This is my Boy Scout compass. 91 00:05:31,210 --> 00:05:32,613 You be careful? 92 00:05:32,647 --> 00:05:34,951 - Sure. - All right. 93 00:05:34,984 --> 00:05:36,855 All right. Let's do it. 94 00:05:36,888 --> 00:05:38,257 Let's go. 95 00:05:39,761 --> 00:05:41,130 Do you like to hold it like this? 96 00:05:41,163 --> 00:05:42,600 Or you want to hold it like this? 97 00:05:42,633 --> 00:05:44,069 Oh. 98 00:05:45,940 --> 00:05:47,710 There you go. 99 00:05:51,752 --> 00:05:53,589 Hmm. 100 00:05:53,622 --> 00:05:54,858 Buddy? 101 00:05:54,891 --> 00:05:56,327 I don't know where he is. 102 00:05:56,360 --> 00:05:58,331 Buddy? 103 00:05:58,364 --> 00:06:01,103 - Boo! - Oh! 104 00:06:23,816 --> 00:06:25,251 Hmm. 105 00:06:25,285 --> 00:06:28,057 If my name were Jacob, where would I be? 106 00:06:28,090 --> 00:06:29,994 I don't know. 107 00:06:30,028 --> 00:06:31,028 - Boo! - Oh! 108 00:06:32,065 --> 00:06:33,836 That was a good one, bud. 109 00:06:33,869 --> 00:06:35,205 Hey. 110 00:06:35,238 --> 00:06:37,209 Don't run off too far. 111 00:06:57,282 --> 00:07:00,689 Jacob? 112 00:07:04,296 --> 00:07:05,298 Boo! 113 00:07:07,068 --> 00:07:08,972 Jacob? 114 00:07:09,006 --> 00:07:11,010 Jacob. Come on, buddy. 115 00:07:11,043 --> 00:07:12,345 What are you doing? 116 00:07:14,751 --> 00:07:16,020 Jacob? 117 00:07:16,053 --> 00:07:18,457 Jacob, come out right now! 118 00:07:18,491 --> 00:07:20,361 Jacob?! 119 00:07:20,395 --> 00:07:21,832 Jacob! 120 00:07:21,865 --> 00:07:23,702 Jacob?! 121 00:07:23,735 --> 00:07:25,305 Jacob! 122 00:07:26,173 --> 00:07:27,810 Jacob! 123 00:07:27,844 --> 00:07:30,783 - Jay! Jay. Where's Jacob? - I can't find him. 124 00:07:30,816 --> 00:07:32,352 - What? - I can't find him anywhere. 125 00:07:32,385 --> 00:07:34,199 He was here, we were playing, and then he was gone. 126 00:07:34,223 --> 00:07:35,367 - What are you talking about? - I can't find him anywhere. 127 00:07:35,391 --> 00:07:37,763 What? Jacob! Jacob! 128 00:07:37,797 --> 00:07:40,001 - Jacob! - Jacob! Come on out! 129 00:07:40,034 --> 00:07:42,272 - Jacob! - Come on out. It's okay. 130 00:07:42,305 --> 00:07:44,777 - Jacob! - ♪ ♪ 131 00:07:44,811 --> 00:07:46,815 Jacob! Jacob! 132 00:07:46,848 --> 00:07:48,952 Jacob? 133 00:07:48,986 --> 00:07:50,455 Jacob! 134 00:09:29,286 --> 00:09:30,421 Gantz? 135 00:09:30,455 --> 00:09:32,158 That's me. 136 00:09:32,192 --> 00:09:33,895 Bob Birch. We need to talk. 137 00:09:33,929 --> 00:09:36,066 And you need to fuck off. 138 00:09:36,100 --> 00:09:38,070 Tell Zeigler he can kiss my ass. 139 00:09:38,104 --> 00:09:39,974 I'm staying until my lease is up. 140 00:09:40,008 --> 00:09:41,008 Ho-Hold on, hold on. 141 00:09:42,245 --> 00:09:44,383 I don't know what you're talking about. 142 00:09:44,416 --> 00:09:47,957 I'm here because I have information about your son. 143 00:09:56,541 --> 00:09:59,580 Guess some tenants found out who I am and don't want a guy 144 00:09:59,614 --> 00:10:02,520 who maybe killed his kid living in the building. 145 00:10:02,553 --> 00:10:04,423 They slash my tires, 146 00:10:04,456 --> 00:10:07,062 leave messages on my phone, 147 00:10:07,095 --> 00:10:08,565 slip love letters under the door. 148 00:10:08,598 --> 00:10:10,201 Only reason you're standing here is 149 00:10:10,234 --> 00:10:12,472 you don't look like a reporter. 150 00:10:12,506 --> 00:10:14,242 I'm a hunter. 151 00:10:16,146 --> 00:10:17,850 I lead tours up in the woods. 152 00:10:17,883 --> 00:10:21,023 Mostly bankers trying to find their balls. 153 00:10:21,056 --> 00:10:22,626 They shoot a bear, 154 00:10:22,660 --> 00:10:25,064 go home feeling like Iron Man 155 00:10:25,098 --> 00:10:27,001 and continue fucking people over. 156 00:10:28,371 --> 00:10:29,574 You must be proud of yourself. 157 00:10:35,619 --> 00:10:37,088 Don't you want to know why I'm here? 158 00:10:38,290 --> 00:10:40,929 Guess I'm just putting off the disappointment. 159 00:10:40,963 --> 00:10:43,869 You're about the 200th person who's come about my son. 160 00:10:43,902 --> 00:10:45,238 I talk to all of 'em. 161 00:10:45,271 --> 00:10:48,210 Psychics. Amateur detectives. 162 00:10:48,244 --> 00:10:50,616 Plain crazy. 163 00:10:50,649 --> 00:10:52,285 Which category you fall into? 164 00:10:52,318 --> 00:10:54,156 - Eyewitness. -. 165 00:10:56,928 --> 00:10:59,567 Every spring, I hang camera traps around the park. 166 00:10:59,600 --> 00:11:01,538 Keep track of game. 167 00:11:02,940 --> 00:11:04,009 What's this? 168 00:11:04,042 --> 00:11:05,913 This photo was taken last week, 169 00:11:05,946 --> 00:11:07,115 in the deep back. 170 00:11:07,148 --> 00:11:09,386 Ain't no campgrounds or trails 171 00:11:09,419 --> 00:11:11,290 around there for miles. 172 00:11:14,463 --> 00:11:16,066 What the fuck are you trying to tell me? 173 00:11:16,100 --> 00:11:18,003 When he disappeared, your son was carrying 174 00:11:18,037 --> 00:11:20,509 an old Boy Scout compass, ain't that right? 175 00:11:20,542 --> 00:11:22,112 Well, I found this 176 00:11:22,145 --> 00:11:25,418 where the camera trap photo was taken. 177 00:11:41,551 --> 00:11:43,354 - Who are you? - I told you. 178 00:11:43,387 --> 00:11:44,524 I'm a hunter. 179 00:11:44,557 --> 00:11:46,995 Look at the photo. 180 00:11:47,028 --> 00:11:50,602 That boy is about the same age your son would be right now. 181 00:11:52,372 --> 00:11:54,510 You think that's a coincidence? 182 00:11:56,548 --> 00:11:58,250 You said my son was taken. 183 00:11:58,284 --> 00:11:59,720 Mm. 184 00:11:59,754 --> 00:12:01,457 The past 15 years, 185 00:12:01,490 --> 00:12:04,129 that whole area of the park's been overrun 186 00:12:04,162 --> 00:12:06,099 by illegal pot farms. 187 00:12:08,170 --> 00:12:09,540 Pot farms? 188 00:12:09,574 --> 00:12:11,243 These are bad folks, 189 00:12:11,276 --> 00:12:13,280 some tied to the cartels. 190 00:12:15,251 --> 00:12:17,155 And you're saying these people took my son? 191 00:12:17,188 --> 00:12:18,758 It ain't exactly news 192 00:12:18,792 --> 00:12:22,298 that the cartels use kidnapping to get what they want. 193 00:12:22,332 --> 00:12:24,202 And some of these 194 00:12:24,236 --> 00:12:26,273 people 195 00:12:27,510 --> 00:12:29,947 they're tied to trafficking. 196 00:12:31,016 --> 00:12:32,720 Now, hold on. 197 00:12:32,753 --> 00:12:36,426 All I know is that that photo was snapped where they operate. 198 00:12:36,460 --> 00:12:39,767 Now, I'm offering to take you there, 199 00:12:39,800 --> 00:12:41,436 find out if I'm right. 200 00:12:41,470 --> 00:12:43,440 Why? 201 00:12:43,474 --> 00:12:45,077 What do you want? 202 00:12:45,111 --> 00:12:46,548 Expenses. 203 00:12:46,581 --> 00:12:48,350 Nothing more. 204 00:12:51,056 --> 00:12:53,160 The growers, on the other hand 205 00:12:54,530 --> 00:12:56,668 that's a different conversation. 206 00:13:02,378 --> 00:13:04,216 I know how it sounds, 207 00:13:04,249 --> 00:13:06,253 but the man isn't even asking for money. 208 00:13:08,123 --> 00:13:11,698 No. He just wants $10,000 for one of these drug people. 209 00:13:11,731 --> 00:13:13,234 He has a contact with the growers. 210 00:13:13,267 --> 00:13:15,606 He thinks if we pay him, he may open up 211 00:13:15,639 --> 00:13:16,808 and tell us what he knows. 212 00:13:16,841 --> 00:13:18,277 It's a scam, Jay. 213 00:13:18,310 --> 00:13:19,614 It... 214 00:13:19,647 --> 00:13:21,283 It's so obviously a scam. 215 00:13:21,316 --> 00:13:23,454 I can't believe you came all the way down here 216 00:13:23,487 --> 00:13:25,091 to put me through this again. 217 00:13:25,124 --> 00:13:26,828 'Kay, will you at least look at the photo? 218 00:13:26,861 --> 00:13:28,632 No, I will not look at the... 219 00:13:30,101 --> 00:13:33,575 I cannot keep having my heart ripped out over 220 00:13:33,608 --> 00:13:36,614 and over and over. 221 00:13:36,648 --> 00:13:38,652 Every time we think there's a chance, 222 00:13:38,685 --> 00:13:41,658 every time, it turns out to be nothing. 223 00:13:41,691 --> 00:13:43,360 Please just let me live my life. 224 00:13:43,394 --> 00:13:45,431 You call this a life? 225 00:13:45,464 --> 00:13:46,701 Selling these boxes? 226 00:13:46,734 --> 00:13:48,805 Well, I can't teach, 227 00:13:48,838 --> 00:13:51,611 so I have to do something. I do this. 228 00:13:51,644 --> 00:13:53,314 You need to find something. 229 00:13:53,347 --> 00:13:55,184 I need to find our son. 230 00:13:55,217 --> 00:13:56,521 He's gone, Jay! 231 00:13:56,554 --> 00:13:58,658 He's gone. He-he got lost, 232 00:13:58,692 --> 00:14:00,829 and drowned or froze to death 233 00:14:00,862 --> 00:14:02,600 or an animal ate him. 234 00:14:08,143 --> 00:14:11,517 Maybe it's a scam and maybe I'm an idiot, but I 235 00:14:11,551 --> 00:14:13,655 can't ignore this. 236 00:14:13,688 --> 00:14:16,828 And I don't have the money, Addy. I... 237 00:14:16,861 --> 00:14:18,598 - I need your help. -. 238 00:14:19,700 --> 00:14:22,438 Goddamn you, Jay. 239 00:14:22,472 --> 00:14:24,376 Goddamn you. 240 00:14:41,744 --> 00:14:44,149 Let me show you something, boss. 241 00:14:52,700 --> 00:14:55,204 It's known as the Malvados. 242 00:14:55,237 --> 00:14:57,543 It's where the trail cam photo was snapped. 243 00:14:57,576 --> 00:15:00,682 It's a good ten klicks from here, mostly off trail. 244 00:15:00,716 --> 00:15:03,387 Need to be at the growers' camp before sunset 245 00:15:03,420 --> 00:15:04,924 or we're in the shit. 246 00:15:04,957 --> 00:15:06,561 Let's go. 247 00:15:21,691 --> 00:15:24,396 What's Rob think of all this? 248 00:15:25,599 --> 00:15:27,646 Uh, we split up. So, actually, if you really want to know, 249 00:15:27,670 --> 00:15:29,172 it's none of your business, Jay. 250 00:15:29,205 --> 00:15:30,842 Okay. I just, uh... 251 00:15:30,876 --> 00:15:34,182 Haven't seen you in a year and wanted to catch up. 252 00:15:37,723 --> 00:15:40,562 He wanted to start a family. That's what happened. 253 00:15:40,595 --> 00:15:43,267 Oh. 254 00:15:43,300 --> 00:15:44,937 I'm... old-fashioned. 255 00:15:44,970 --> 00:15:47,275 I believe in one family per lifetime, 256 00:15:47,308 --> 00:15:49,212 and I already had mine. 257 00:15:49,245 --> 00:15:50,615 Maybe that was our mistake. 258 00:15:50,649 --> 00:15:51,951 We should have tried for another. 259 00:15:51,984 --> 00:15:53,588 You talk like I didn't want to, 260 00:15:53,621 --> 00:15:55,391 like I'm the one who asked for the divorce. 261 00:15:55,424 --> 00:15:56,894 You didn't have to ask. 262 00:15:56,928 --> 00:15:58,531 It was in every look, 263 00:15:58,565 --> 00:16:00,401 every word you said, 264 00:16:00,434 --> 00:16:01,871 every word you didn't say, 265 00:16:01,904 --> 00:16:04,342 wanting it to be my fault. 266 00:16:07,014 --> 00:16:09,920 I never blamed you, Jay, ever. 267 00:16:09,954 --> 00:16:11,958 Not once. You just... 268 00:16:11,991 --> 00:16:13,795 You needed to believe I did. 269 00:16:13,828 --> 00:16:15,668 You needed to sink into your little pit of hell 270 00:16:15,699 --> 00:16:17,468 and-and punish yourself. 271 00:16:17,503 --> 00:16:19,248 And where you went, there wasn't room for anyone else. 272 00:16:19,272 --> 00:16:20,976 Do you think I wanted the last ten years? 273 00:16:21,009 --> 00:16:23,249 - Well, you surely didn't want anything else! - Hey. Hey. 274 00:16:23,748 --> 00:16:25,418 This ain't no fucking marriage retreat, 275 00:16:25,451 --> 00:16:27,422 and I sure as hell ain't Dr. Phil. 276 00:16:27,455 --> 00:16:30,529 You can work out your shit later. 277 00:16:30,562 --> 00:16:33,233 We need to keep moving. Come on, buddy. Come on. 278 00:16:35,304 --> 00:16:36,607 Great plan, Jay. 279 00:16:57,297 --> 00:16:59,201 We're coming up on the ranger station. 280 00:16:59,235 --> 00:17:01,874 Guy who runs this here's a couple rounds shy of a clip. 281 00:17:01,907 --> 00:17:04,412 Not so much a park ranger as some kind of weird, 282 00:17:04,446 --> 00:17:06,315 fucked-up Boy Scout. 283 00:17:06,349 --> 00:17:08,521 If possible, avoid conversation. 284 00:17:09,623 --> 00:17:11,927 We can fill up here. 285 00:17:11,960 --> 00:17:14,933 Come on. We got to check in or he'll get squirrelly. 286 00:17:17,472 --> 00:17:19,241 - Thanks. - Awesome. 287 00:17:19,275 --> 00:17:21,547 Thanks. Guess I'm the, uh 288 00:17:21,580 --> 00:17:23,149 water girl. 289 00:17:37,746 --> 00:17:39,616 Goddamn. We're in luck. 290 00:17:42,989 --> 00:17:44,659 What? 291 00:17:46,563 --> 00:17:47,932 Nothing. 292 00:17:56,750 --> 00:17:58,888 G'day. 293 00:17:58,921 --> 00:18:00,591 Where you folks headed? 294 00:18:02,327 --> 00:18:04,499 We're just, you know... just hiking the trails. 295 00:18:04,533 --> 00:18:07,404 Me and my... 296 00:18:07,439 --> 00:18:09,241 You know, just getting out of the city. 297 00:18:11,513 --> 00:18:14,519 Just hiking the trail, huh, Birch? 298 00:18:14,553 --> 00:18:17,592 Yeah. Just running another tour, Stan. 299 00:18:21,800 --> 00:18:22,936 Take 'em down the valley. 300 00:18:22,969 --> 00:18:24,840 If there's time, go see the falls. 301 00:18:24,873 --> 00:18:26,977 The valley. 302 00:18:27,010 --> 00:18:29,315 Falls. 303 00:18:29,348 --> 00:18:30,651 Bullshit. 304 00:18:30,685 --> 00:18:32,622 Am I right? 305 00:18:32,655 --> 00:18:34,291 Yeah. 306 00:18:34,325 --> 00:18:35,995 - You're right. - Mm-hmm. 307 00:18:38,768 --> 00:18:40,505 We're here to find our son. 308 00:18:43,477 --> 00:18:45,448 - Your son. - Yep. 309 00:18:45,481 --> 00:18:46,659 You know who we are, don't you? 310 00:18:46,683 --> 00:18:48,554 Recognize you from the news. 311 00:18:48,587 --> 00:18:50,467 Well, we have reason to believe that our son's still alive. 312 00:18:50,491 --> 00:18:51,794 We're headed up into those hills. 313 00:18:51,827 --> 00:18:52,862 Malvados. 314 00:18:52,896 --> 00:18:54,734 Jesus Christ, Birch. 315 00:18:54,768 --> 00:18:56,805 What are you telling these people? 316 00:18:56,838 --> 00:18:59,276 Look, the Malvados is nowhere you want to go. 317 00:18:59,310 --> 00:19:00,646 We know about the growers. 318 00:19:00,680 --> 00:19:03,419 I'm not talking about the growers. 319 00:19:03,452 --> 00:19:04,788 There are things in those canyons 320 00:19:04,821 --> 00:19:06,458 a million times worse than the growers. 321 00:19:06,491 --> 00:19:08,227 What? 322 00:19:08,261 --> 00:19:09,764 What's in the canyons? 323 00:19:09,798 --> 00:19:11,435 This is what I was afraid of. 324 00:19:11,468 --> 00:19:13,237 We don't have to listen to this. Let's go. 325 00:19:13,271 --> 00:19:14,708 No, I'm sorry. 326 00:19:14,741 --> 00:19:16,311 I want to hear. I want to hear this. 327 00:19:16,345 --> 00:19:18,582 There's nothing to hear, honey. 328 00:19:18,615 --> 00:19:20,386 It's a bunch of bullshit. 329 00:19:21,922 --> 00:19:23,859 Hey, boss. 330 00:19:23,892 --> 00:19:25,463 Let's not do this. 331 00:19:25,496 --> 00:19:26,865 I was here, in this station, 332 00:19:26,898 --> 00:19:28,635 the day your son went missing. 333 00:19:28,669 --> 00:19:29,904 You were? 334 00:19:31,675 --> 00:19:34,213 I'd only been in the country a couple of months. 335 00:19:34,246 --> 00:19:36,818 Didn't know if I wanted to stay, but 336 00:19:36,852 --> 00:19:38,889 after that night, 337 00:19:38,922 --> 00:19:40,593 I knew I could never leave. 338 00:19:40,626 --> 00:19:42,630 The helicopters, the search parties 339 00:19:42,663 --> 00:19:45,302 they were everywhere. Thought it might have been a bear 340 00:19:45,336 --> 00:19:46,838 spooked by the commotion. 341 00:19:46,872 --> 00:19:48,241 But then I saw differently. 342 00:19:48,274 --> 00:19:49,744 I asked myself, 343 00:19:49,778 --> 00:19:50,989 who or what was walking around my ranger station 344 00:19:51,013 --> 00:19:52,884 with feet like that? 345 00:19:57,994 --> 00:19:59,297 Well. 346 00:20:00,800 --> 00:20:02,437 I got part of an answer. 347 00:20:02,470 --> 00:20:04,273 Wait. 348 00:20:04,307 --> 00:20:05,810 So you're saying 349 00:20:05,843 --> 00:20:07,980 whatever this thing was, it was 350 00:20:08,014 --> 00:20:10,352 was carrying our son? 351 00:20:10,386 --> 00:20:13,859 Well, I can't legally say what it is that I saw 352 00:20:13,892 --> 00:20:15,763 or what it was carrying, but... 353 00:20:15,796 --> 00:20:16,965 I know I saw something. 354 00:20:16,998 --> 00:20:18,344 Something you don't want to mess with. 355 00:20:18,368 --> 00:20:19,747 Yeah. Well, thank you for telling us 356 00:20:19,771 --> 00:20:21,408 what you legally can't say, 357 00:20:21,441 --> 00:20:23,712 but I think we've heard enough. 358 00:20:23,746 --> 00:20:25,783 We should get going. 359 00:20:25,816 --> 00:20:28,555 Addy, we can't buy into this. 360 00:20:28,589 --> 00:20:30,760 - Your husband's right. - He's not my husband anymore. 361 00:20:30,793 --> 00:20:32,964 I don't care. 362 00:20:32,997 --> 00:20:34,601 We are racing the night. 363 00:20:34,634 --> 00:20:36,438 We either move right now 364 00:20:36,471 --> 00:20:37,907 or we go back the way we came. 365 00:20:37,940 --> 00:20:38,976 You understand? 366 00:20:41,615 --> 00:20:42,750 STAN Be smart. 367 00:20:42,784 --> 00:20:44,988 Go back the way you came. 368 00:20:48,695 --> 00:20:50,031 Told you that Aussie's crazy. 369 00:20:50,064 --> 00:20:51,768 He has no reason to lie to us. 370 00:20:51,802 --> 00:20:53,348 I'm not saying he's lying. I'm saying his Wheaties 371 00:20:53,372 --> 00:20:55,041 have been in the milk too long. 372 00:20:55,074 --> 00:20:58,482 So, what, the story he told us, you... think he imagined it? 373 00:20:58,515 --> 00:21:00,286 What do you think? 374 00:21:00,319 --> 00:21:02,623 Uh, I think a lot of weird stuff happened 375 00:21:02,657 --> 00:21:03,835 the night my son went missing. 376 00:21:03,859 --> 00:21:05,896 Stuff no one ever wanted to talk about. 377 00:21:05,930 --> 00:21:09,671 Like the deer I found hanging from the tree. 378 00:21:09,704 --> 00:21:11,374 Deer? 379 00:21:11,408 --> 00:21:13,312 It was cut open, stuck from a tree. 380 00:21:13,345 --> 00:21:14,881 Ooh. 381 00:21:14,914 --> 00:21:16,485 It looked like some kind of sign. 382 00:21:16,518 --> 00:21:17,820 And then those sounds we heard... 383 00:21:17,854 --> 00:21:18,822 Goddamn it. Look. 384 00:21:18,856 --> 00:21:20,024 I have been hunting 385 00:21:20,058 --> 00:21:22,597 these woods for 20 years, 386 00:21:22,630 --> 00:21:25,769 and I've never seen nothin' that I couldn't explain. 387 00:21:25,803 --> 00:21:27,640 I never heard anyone else talk 388 00:21:27,673 --> 00:21:29,911 about something they couldn't explain except 389 00:21:29,944 --> 00:21:32,750 for Ranger fuckin' Crocodile Hunter back there. 390 00:21:33,986 --> 00:21:35,689 You believe him, honey, 391 00:21:35,723 --> 00:21:37,894 you're just as fucking crazy as he is. 392 00:21:37,927 --> 00:21:39,464 Hey, don't talk to her like that. 393 00:21:39,497 --> 00:21:41,066 - It's okay, Jay. - No, no, no. 394 00:21:42,803 --> 00:21:45,309 Don't fucking talk to her like that. 395 00:22:51,808 --> 00:22:53,579 Hold on. 396 00:22:55,783 --> 00:22:56,818 Oh, my God. 397 00:22:57,853 --> 00:22:59,857 Jesus fucking Christ. 398 00:23:00,926 --> 00:23:02,763 Birch, what the fuck 399 00:23:02,797 --> 00:23:04,701 - happened here? -. 400 00:23:04,734 --> 00:23:06,605 Just give me a second. Just shut the fuck up! 401 00:23:08,140 --> 00:23:11,046 What in the holy fuck happened here? 402 00:23:12,583 --> 00:23:14,754 It's got to be the cartel or a rival cartel. 403 00:23:14,787 --> 00:23:17,192 These people are always killing each other. 404 00:23:17,225 --> 00:23:19,931 That's got to be... what it is. 405 00:23:19,964 --> 00:23:21,534 Okay, so... 406 00:23:21,568 --> 00:23:23,004 - Jay. Jay. - What do we do? 407 00:23:24,172 --> 00:23:25,676 I'm thinkin'. 408 00:23:25,709 --> 00:23:27,947 Well, is there any, um 409 00:23:27,980 --> 00:23:29,784 is there anyone else 410 00:23:29,817 --> 00:23:31,688 anyone else who could help us? 411 00:23:37,900 --> 00:23:39,871 Help us? 412 00:23:39,904 --> 00:23:42,610 Yeah, find out about our son. 413 00:23:42,643 --> 00:23:43,845 Your son? 414 00:23:43,879 --> 00:23:45,649 Yes. Our son! 415 00:23:45,683 --> 00:23:47,118 The whole reason we're here! 416 00:23:50,158 --> 00:23:51,661 Where's our fucking son, Birch? 417 00:23:52,697 --> 00:23:53,765 People, 418 00:23:53,799 --> 00:23:55,836 I don't have the first clue 419 00:23:55,869 --> 00:23:57,038 where your son is. Never did. 420 00:23:57,072 --> 00:23:58,842 And that photo I showed you 421 00:23:58,875 --> 00:23:59,877 that was my nephew. 422 00:23:59,911 --> 00:24:01,915 I shot that in the backyard. 423 00:24:01,948 --> 00:24:04,186 And the-the compass, 424 00:24:04,219 --> 00:24:06,156 I bought that at the Salvation Army store 425 00:24:06,190 --> 00:24:08,094 and dirtied it up. 426 00:24:08,127 --> 00:24:10,198 Yeah, you wanted our money. 427 00:24:10,231 --> 00:24:13,037 I needed that fucking money. 428 00:24:14,774 --> 00:24:16,778 And so I made a deal with these 429 00:24:16,811 --> 00:24:18,649 poor fucks. 430 00:24:18,682 --> 00:24:21,921 I get the ten grand, and then they make you disappear. 431 00:24:21,955 --> 00:24:24,927 And then, in return, they get your credit cards 432 00:24:24,961 --> 00:24:28,100 and your ATM cards and then I go back and I say 433 00:24:28,134 --> 00:24:31,040 we got separated and-and then I lost you. 434 00:24:31,073 --> 00:24:32,910 And everybody, everybody makes out! 435 00:24:32,943 --> 00:24:34,714 - You son of a... - Jay! 436 00:24:36,985 --> 00:24:39,457 I have to do this. 437 00:24:40,224 --> 00:24:42,128 I don't want to do this. 438 00:24:42,162 --> 00:24:45,034 But I can't just let you walk out of here. 439 00:24:46,003 --> 00:24:47,238 Down on your knees. 440 00:24:47,272 --> 00:24:49,677 - Fuck you. - Get on your knees! 441 00:24:49,711 --> 00:24:51,113 No. No. 442 00:24:52,983 --> 00:24:54,654 Fine. 443 00:24:55,756 --> 00:24:57,560 Have it your way. 444 00:24:59,062 --> 00:25:02,903 I told you I was gonna reunite you with your boy. 445 00:25:04,039 --> 00:25:05,776 And now you're gonna see him. 446 00:25:07,680 --> 00:25:09,517 Oh, shit. 447 00:25:13,325 --> 00:25:14,560 Come on, come on. Get up. 448 00:25:14,594 --> 00:25:15,662 You can get up. Come on. 449 00:25:36,738 --> 00:25:38,040 Come on, you. 450 00:25:38,074 --> 00:25:39,209 Keep going. Come on. 451 00:25:39,242 --> 00:25:40,779 - Jesus Christ. - Come on, Jay. 452 00:25:41,681 --> 00:25:43,552 The hell happened to you? 453 00:25:43,585 --> 00:25:44,585 He's been shot. 454 00:25:48,227 --> 00:25:50,098 - Okay, hold on. - Sure, sure. Okay. 455 00:25:50,131 --> 00:25:52,001 Okay. 456 00:25:52,035 --> 00:25:53,672 Hey. Yeah, right here. 457 00:25:53,705 --> 00:25:54,907 Where the hell's Birch? 458 00:25:54,941 --> 00:25:56,678 Birch is dead. 459 00:25:57,680 --> 00:25:59,751 - Well, saw that coming. - Um, careful. 460 00:25:59,784 --> 00:26:02,289 Yikes. 461 00:26:02,323 --> 00:26:04,159 - At least it's through and through. - What? 462 00:26:04,192 --> 00:26:06,297 - Would you please just help my husband? -. 463 00:26:06,331 --> 00:26:07,767 It's basically a scratch. 464 00:26:11,307 --> 00:26:13,210 Crack on, then. 465 00:26:13,244 --> 00:26:14,781 Tell me everything that happened. 466 00:26:14,814 --> 00:26:16,016 Oh, Jesus. 467 00:26:16,049 --> 00:26:17,887 I'm gonna throw up. I feel sick. 468 00:26:17,920 --> 00:26:19,189 Do that later, please. 469 00:26:19,222 --> 00:26:21,294 Right now, I need to know everything. 470 00:26:21,327 --> 00:26:23,130 We, um... we went to the place where 471 00:26:23,164 --> 00:26:24,901 uh, where Birch said the drug people were. 472 00:26:24,934 --> 00:26:26,170 And-and, when we got there, 473 00:26:26,203 --> 00:26:27,640 they were all dead. 474 00:26:27,673 --> 00:26:29,377 Every one of 'em 475 00:26:29,410 --> 00:26:30,913 was ripped apart. 476 00:26:30,946 --> 00:26:32,650 As if by an animal. 477 00:26:32,683 --> 00:26:35,254 And he said he was, um, he was lying to us about our son 478 00:26:35,289 --> 00:26:36,891 and that he-he was 479 00:26:36,925 --> 00:26:38,271 he was trying to scam us out of our money. 480 00:26:38,295 --> 00:26:39,373 - Keep going. - He was gonna kill us. 481 00:26:39,397 --> 00:26:41,166 - Shoot us. - Prick. 482 00:26:41,200 --> 00:26:44,005 One of the bodies, it 483 00:26:44,039 --> 00:26:45,809 it wasn't dead. It-it, uh 484 00:26:45,843 --> 00:26:47,713 it attacked Birch. It... 485 00:26:49,282 --> 00:26:51,621 - It bit his neck. -. 486 00:26:52,823 --> 00:26:54,192 All right, folks. 487 00:26:56,364 --> 00:26:57,766 Do you know if they followed you? 488 00:26:57,800 --> 00:26:59,303 I don't think so. I don't think so. 489 00:26:59,337 --> 00:27:00,772 I think the gun scared 'em off. 490 00:27:00,806 --> 00:27:02,041 If they didn't come after you, 491 00:27:02,075 --> 00:27:04,012 it wasn't 'cause you had a gun. 492 00:27:04,045 --> 00:27:05,649 Keep pressure on that. 493 00:27:07,686 --> 00:27:09,757 What is out there? 494 00:27:09,790 --> 00:27:10,790 What are those things? 495 00:27:14,834 --> 00:27:17,071 Looks quiet. 496 00:27:17,105 --> 00:27:18,308 I don't think they're coming. 497 00:27:18,341 --> 00:27:19,744 Who's coming? 498 00:27:19,777 --> 00:27:21,013 And don't say fucking Bigfoot, 499 00:27:21,046 --> 00:27:22,286 because that wasn't any Bigfoot 500 00:27:22,316 --> 00:27:24,720 that ripped out Birch's throat. 501 00:27:24,754 --> 00:27:27,192 - -You're better off not knowing. 502 00:27:28,461 --> 00:27:30,966 Can't tell you even if I wanted to. 503 00:27:30,999 --> 00:27:32,403 Not allowed. 504 00:27:32,436 --> 00:27:33,872 Not allowed? 505 00:27:33,905 --> 00:27:35,141 Those are the rules. 506 00:27:35,174 --> 00:27:37,913 - Rules? - What are you, a fucking parrot? 507 00:27:37,947 --> 00:27:40,117 Hey, man. Fuck you and your rules. 508 00:27:40,151 --> 00:27:42,289 - Jesus Christ. -Okay, Jay... - Get his shotgun. 509 00:27:42,323 --> 00:27:43,825 - What? I... - Just go take his gun. 510 00:27:43,859 --> 00:27:46,297 Take it from him. 511 00:27:46,331 --> 00:27:48,109 I don't know how many bullets are left in this gun, 512 00:27:48,133 --> 00:27:51,741 but, I swear, I will pump you full of 'em to find out. 513 00:27:54,714 --> 00:27:56,684 Give her the gun. 514 00:27:58,788 --> 00:28:01,828 - You ever held a gun before? -. 515 00:28:03,865 --> 00:28:06,738 We've been lied to a lot today, Mr. Ranger, 516 00:28:06,771 --> 00:28:09,009 but, I swear, somebody will tell us the truth 517 00:28:09,042 --> 00:28:10,345 before the sun comes up. 518 00:28:10,379 --> 00:28:12,115 I want to know everything 519 00:28:12,148 --> 00:28:14,085 you say you can't tell us. 520 00:28:17,225 --> 00:28:18,995 Fine. 521 00:28:22,903 --> 00:28:24,874 They're not Bigfoot. 522 00:28:24,907 --> 00:28:28,113 Bigfoot is a fairy tale compared to these things. 523 00:28:28,147 --> 00:28:30,017 In my country, they call it the yowie, 524 00:28:30,051 --> 00:28:32,021 but that's bullshit, too. 525 00:28:32,990 --> 00:28:34,493 Uh... 526 00:28:34,527 --> 00:28:36,364 You really want to know everything, 527 00:28:36,397 --> 00:28:38,133 I need to open that. 528 00:28:39,870 --> 00:28:41,774 Go ahead. 529 00:28:50,892 --> 00:28:52,796 Believe me when I tell you, 530 00:28:52,830 --> 00:28:54,208 I was only brought onto this two years 531 00:28:54,232 --> 00:28:55,936 after your son went missing. 532 00:28:55,969 --> 00:28:58,842 It's a little slice of American history that's guarded, 533 00:28:58,875 --> 00:29:00,779 like the Manhattan Project. 534 00:29:01,948 --> 00:29:03,250 And that's this. 535 00:29:04,353 --> 00:29:07,293 Your national park system 536 00:29:07,326 --> 00:29:10,164 wasn't created to preserve the country's natural beauty. 537 00:29:13,203 --> 00:29:14,840 What was it created for? 538 00:29:16,444 --> 00:29:19,517 To keep Americans from things that would kill and eat 'em. 539 00:29:22,523 --> 00:29:24,360 Go on. 540 00:29:24,393 --> 00:29:25,395 Take a look. 541 00:29:30,872 --> 00:29:32,576 I call them Feral Nation. 542 00:29:32,609 --> 00:29:34,780 They're a subpopulation of humans that live 543 00:29:34,814 --> 00:29:37,185 in the deep woods, like animals. 544 00:29:37,218 --> 00:29:38,531 History and old newspaper articles, 545 00:29:38,555 --> 00:29:40,459 they were known as wild men. 546 00:29:40,492 --> 00:29:43,097 That was grafted onto the Bigfoot myth. 547 00:29:43,130 --> 00:29:45,234 Lot of Bigfoot sightings are these things. 548 00:29:45,267 --> 00:29:47,171 You said "eat them." 549 00:29:47,205 --> 00:29:49,142 These things... eat people? 550 00:29:49,175 --> 00:29:51,246 Yeah, whenever they can, they go cannibal. 551 00:29:52,449 --> 00:29:54,453 Okay, why are 552 00:29:54,487 --> 00:29:55,822 why do they look like this? 553 00:29:56,624 --> 00:29:57,993 Inbreeding. 554 00:29:58,027 --> 00:29:59,397 Genetic mutations over decades, 555 00:29:59,430 --> 00:30:01,868 - maybe hundreds of years. - I don't understand. 556 00:30:01,901 --> 00:30:03,213 Why did you lie to us? Why did you say 557 00:30:03,237 --> 00:30:04,306 it was Bigfoot? 558 00:30:04,340 --> 00:30:06,076 I never said Bigfoot. You did. 559 00:30:06,109 --> 00:30:08,213 - But you did say hundreds of years. -. 560 00:30:10,217 --> 00:30:11,563 Well, some think the ferals have been here 561 00:30:11,587 --> 00:30:13,525 since the Vikings landed in Newfoundland. 562 00:30:16,196 --> 00:30:18,435 I think that's pretty farfetched. 563 00:30:19,403 --> 00:30:21,841 If you ask me, I think they're descendants 564 00:30:21,874 --> 00:30:23,554 of the old mountain men who never came down out 565 00:30:23,578 --> 00:30:25,882 of the mountains. 566 00:30:25,916 --> 00:30:27,486 Or maybe they're Civil War soldiers 567 00:30:27,519 --> 00:30:30,091 who never surrendered after the war. 568 00:30:30,124 --> 00:30:33,431 Hell, maybe they're just normal people who checked out, 569 00:30:33,465 --> 00:30:35,435 had enough of the world. 570 00:30:36,404 --> 00:30:39,310 There are pockets of these things in every national park. 571 00:30:39,343 --> 00:30:43,150 Over 2,000 people have vanished from the parks over the years. 572 00:30:43,183 --> 00:30:46,858 The-the government just knows all about this 573 00:30:46,891 --> 00:30:48,428 and-and keeps it a secret? 574 00:30:48,461 --> 00:30:51,199 Oh. Governments need their citizens to believe 575 00:30:51,233 --> 00:30:52,970 they're in control. 576 00:30:53,003 --> 00:30:54,516 Plus, the national parks generate billions of dollars 577 00:30:54,540 --> 00:30:56,276 in revenue every year. 578 00:30:56,310 --> 00:30:58,147 It's capitalism, baby. 579 00:30:58,180 --> 00:31:00,027 I mean, if people knew there were feral cannibals 580 00:31:00,051 --> 00:31:02,322 running around, attendance might drop off. 581 00:31:03,425 --> 00:31:05,595 Instead, the government chooses containment. 582 00:31:06,697 --> 00:31:08,401 Containment. 583 00:31:11,039 --> 00:31:12,409 The day your son went missing, 584 00:31:12,443 --> 00:31:14,847 you notice anything weird about the search teams? 585 00:31:16,317 --> 00:31:18,020 Yeah. 586 00:31:19,590 --> 00:31:21,102 When the police were searching the woods, 587 00:31:21,126 --> 00:31:22,563 there was a group of soldiers. 588 00:31:22,596 --> 00:31:25,569 They told us that it was an Army Ranger unit 589 00:31:25,602 --> 00:31:27,973 attached to the California National Guard. 590 00:31:28,006 --> 00:31:29,619 Yeah, they were supposed to be helping with the search, 591 00:31:29,643 --> 00:31:32,014 but they went into the woods and never came out. 592 00:31:32,048 --> 00:31:33,627 It was like they were running their own operation. 593 00:31:33,651 --> 00:31:34,920 They were. 594 00:31:34,954 --> 00:31:37,926 And it wasn't to find your son. 595 00:31:37,960 --> 00:31:39,706 Whenever there's an incident, these units are called in 596 00:31:39,730 --> 00:31:41,501 for population control. 597 00:31:41,534 --> 00:31:45,040 Find and kill as many of the ferals as possible. 598 00:31:45,074 --> 00:31:46,386 Those soldiers weren't on a rescue mission 599 00:31:46,410 --> 00:31:47,379 they were on a hunt. 600 00:31:47,412 --> 00:31:50,552 This is crazy. I 601 00:31:50,585 --> 00:31:52,556 I can't believe this. 602 00:31:52,589 --> 00:31:55,027 I was on one of those sweeps. 603 00:31:55,060 --> 00:31:57,031 Was there 'cause I was familiar with the area. 604 00:31:57,064 --> 00:32:00,171 So I can personally tell you they happened. 605 00:32:00,204 --> 00:32:02,976 Though they didn't always go according to plan. 606 00:32:04,012 --> 00:32:05,382 Soldiers can be cocky bastards. 607 00:32:05,415 --> 00:32:07,084 Sometimes they'd forget they weren't 608 00:32:07,118 --> 00:32:08,588 - dealing with animals. -. 609 00:32:08,621 --> 00:32:09,523 They were dealing with something else. 610 00:32:09,557 --> 00:32:10,659 Go, go! 611 00:32:25,722 --> 00:32:28,160 Not everyone in those sweeps came back alive. 612 00:32:28,193 --> 00:32:30,030 But, for the most part, 613 00:32:30,064 --> 00:32:32,436 we gave 'em more than we got. 614 00:32:32,469 --> 00:32:35,141 Okay, so you're saying that our son, 615 00:32:35,174 --> 00:32:38,481 he was taken by these things, and they... 616 00:32:38,515 --> 00:32:40,355 If it's any consolation, the things responsible 617 00:32:40,385 --> 00:32:41,625 didn't make it through the day. 618 00:32:44,125 --> 00:32:46,364 Oh, boy. 619 00:32:48,735 --> 00:32:50,972 Can I have my gun back now, please? 620 00:32:52,709 --> 00:32:54,212 Oh. 621 00:32:54,245 --> 00:32:55,515 Yeah. 622 00:32:55,549 --> 00:32:57,151 Sorry. 623 00:33:03,598 --> 00:33:05,435 All right, I'm gonna get on the GMR, 624 00:33:05,468 --> 00:33:07,181 get someone out here to take you to a hospital. 625 00:33:07,205 --> 00:33:09,376 - GMR? - The radio. 626 00:33:09,410 --> 00:33:11,046 These things are moving 627 00:33:11,079 --> 00:33:13,785 into areas they're not supposed to be. 628 00:33:13,818 --> 00:33:16,290 And now you're telling me about this massacre. 629 00:33:16,324 --> 00:33:19,262 Sure, I mean, maybe it's the growers that have 'em riled up. 630 00:33:19,296 --> 00:33:20,599 Or the drought. 631 00:33:20,632 --> 00:33:22,369 Maybe it's two grieving parents 632 00:33:22,402 --> 00:33:25,342 walking into their territory with a moron. But 633 00:33:25,375 --> 00:33:27,078 whatever it is, 634 00:33:27,111 --> 00:33:29,350 it's my fucking duty to call in for another sweep. 635 00:33:29,383 --> 00:33:30,685 Oh. By the way 636 00:33:32,188 --> 00:33:34,527 try and go public with this and I'll deny it. 637 00:33:34,560 --> 00:33:36,464 People will believe me. 638 00:33:37,466 --> 00:33:40,137 Everyone trusts a park ranger. 639 00:33:54,767 --> 00:33:57,442 KC Region 12 to INF Forest North. Come in. 640 00:34:00,982 --> 00:34:02,552 You were right. 641 00:34:02,586 --> 00:34:05,959 And I was wrong. Again. 642 00:34:05,992 --> 00:34:08,131 - I almost got us killed. -. 643 00:34:08,164 --> 00:34:10,535 Brought this all back around. 644 00:34:12,339 --> 00:34:14,476 Well 645 00:34:14,510 --> 00:34:17,215 at least we know what happened. 646 00:34:17,249 --> 00:34:19,953 Would have been better not to know. 647 00:34:21,524 --> 00:34:24,296 I'm sorry for everything. 648 00:34:24,329 --> 00:34:26,032 For Jacob, 649 00:34:26,066 --> 00:34:28,036 this, 650 00:34:28,070 --> 00:34:30,642 pushing you away. 651 00:34:30,675 --> 00:34:32,078 I wanted you to blame me. 652 00:34:32,112 --> 00:34:34,283 I wanted to... punish myself, 653 00:34:34,316 --> 00:34:36,187 so I destroyed 654 00:34:36,220 --> 00:34:38,191 the best thing I ever had. 655 00:34:38,224 --> 00:34:40,027 Us. 656 00:34:42,132 --> 00:34:45,305 KC Region 12 to INF Forest North. Come in. 657 00:34:45,338 --> 00:34:48,177 This is Forest North. Go ahead, KC. 658 00:34:48,211 --> 00:34:50,548 - Forest North, we got a situation here. -. 659 00:34:50,582 --> 00:34:52,419 We're gonna need a... 660 00:35:01,203 --> 00:35:03,174 Jay. 661 00:35:06,547 --> 00:35:08,083 - Oh, my God! Jay. - Fuck! 662 00:35:09,153 --> 00:35:10,588 Stay back! 663 00:35:18,171 --> 00:35:19,171 What the fuck? 664 00:35:24,149 --> 00:35:25,985 Jay. 665 00:35:27,122 --> 00:35:29,193 Jesus fucking Christ. 666 00:35:29,226 --> 00:35:30,495 Stay back! 667 00:35:32,699 --> 00:35:34,570 - Jay. - Shit. 668 00:35:43,221 --> 00:35:44,590 No. No. 669 00:35:44,623 --> 00:35:46,727 Please wait. What. 670 00:35:49,031 --> 00:35:50,268 No! 671 00:36:14,783 --> 00:36:17,489 - Jay. Jay, no, come on, let's go. -. 672 00:36:17,522 --> 00:36:18,691 Come on, Jay! 673 00:36:20,495 --> 00:36:24,035 Jay, faster. Come on. 674 00:36:26,207 --> 00:36:29,213 No! 675 00:36:32,219 --> 00:36:33,688 Come on. 676 00:36:33,721 --> 00:36:35,391 Jay. 677 00:36:35,425 --> 00:36:36,425 Come on. 678 00:37:09,092 --> 00:37:10,428 Oh, my God. 679 00:37:10,461 --> 00:37:12,031 - Boo! - Oh! 680 00:37:23,688 --> 00:37:26,126 Hi, Jacob. 681 00:37:26,160 --> 00:37:27,729 Jacob. 682 00:37:34,343 --> 00:37:35,845 Boo? 46108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.