All language subtitles for Air Terjun Pengantin.2009.DVDRip.XVid.Full Movie.EngSubs_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,160 --> 00:00:27,560 'Black magic is still practised in our country' 2 00:00:27,595 --> 00:00:31,496 '18.000 cases of black magic are still noted... ' 3 00:00:31,531 --> 00:00:35,398 'to be widely carried out throughout Indonesia' 4 00:00:46,120 --> 00:00:49,565 Let go of me! Let go! 5 00:00:49,600 --> 00:00:53,876 Let me go! I don't wanna marry you! 6 00:00:53,911 --> 00:00:58,153 Let go! You evil witch! No! Let go! 7 00:01:02,880 --> 00:01:05,872 Let go! You evil witch! 8 00:01:37,240 --> 00:01:38,753 Help! 9 00:01:53,760 --> 00:01:55,637 Help! 10 00:02:37,560 --> 00:02:40,358 'Good morning, listeners... ' 11 00:04:34,920 --> 00:04:37,309 You're fine, right? 12 00:04:38,680 --> 00:04:43,959 I'm still afraid of the dark. I'm scared. 13 00:04:46,120 --> 00:04:49,271 When can your phobia be recovered? 14 00:05:01,800 --> 00:05:06,669 You never take a rest yourself. How can you recover now? 15 00:05:10,760 --> 00:05:13,245 My body's already fine, you know. 16 00:05:13,280 --> 00:05:16,565 That's the problem. Now your body's fine. 17 00:05:16,600 --> 00:05:20,880 But if your mind is still messed up, that's just a lie. 18 00:05:20,915 --> 00:05:25,317 It's all in the mind, babe. / You're very typical. 19 00:05:25,352 --> 00:05:29,719 I say this, you say that. The answer is this... 20 00:05:33,160 --> 00:05:36,675 You know, don't you? You... 21 00:06:25,240 --> 00:06:28,000 Hey, don't do that before me. 22 00:06:28,035 --> 00:06:30,365 Get a room, please. 23 00:06:30,400 --> 00:06:34,800 Just let them be. Newlyweds. They want it. 24 00:06:34,835 --> 00:06:38,195 Oh my! You're just envious. 25 00:06:38,230 --> 00:06:41,555 How's it? Check, check... 26 00:06:42,760 --> 00:06:44,716 It's just on. 27 00:06:47,560 --> 00:06:50,996 OK. It's me Ical. That's my enemy. 28 00:06:57,080 --> 00:07:00,160 Here she is, the plump. Hi!/ You better pack up. 29 00:07:00,195 --> 00:07:03,240 When we're leaving, you're most hectic. Just go. 30 00:07:03,275 --> 00:07:05,160 Why aren't you very excited?/ Who cares? 31 00:07:05,195 --> 00:07:07,885 Dinar, hi! Hi! 32 00:07:07,920 --> 00:07:11,445 Is that already on?/ Yes, already. 33 00:07:11,480 --> 00:07:16,760 This is our driver, Bram. Bram!/ Don't shoot this. 34 00:07:16,795 --> 00:07:20,445 Just let him. You envy us, Cang? 35 00:07:20,480 --> 00:07:24,400 That's my girlfriend, Stacy. / Woa, always envious. 36 00:07:24,435 --> 00:07:28,320 OK. We're already tired of going to Puncak, right? 37 00:07:28,355 --> 00:07:30,297 And we went to Bali already last year. 38 00:07:30,332 --> 00:07:32,205 Now we'll go to the Bride Waterfall. 39 00:07:32,240 --> 00:07:36,756 It's said if we wish for something there, it'll surely happen. 40 00:08:04,240 --> 00:08:07,880 Hello. / Mandy. How's it? Wanna leave already? 41 00:08:07,915 --> 00:08:11,485 Yes. By the way, I want it to be a full vacation. 42 00:08:11,520 --> 00:08:16,000 No handphone, no laptop, no work. Got it?/ OK. Got it. 43 00:08:16,035 --> 00:08:22,269 Well, see you there, OK. Bye. Darling, come on. 44 00:08:43,720 --> 00:08:48,157 Come on. / Let's go with you. / OK, let's go. 45 00:08:59,240 --> 00:09:02,357 Hi, Mandy!/ Tiara! 46 00:09:09,400 --> 00:09:13,640 Finally... / Please, meet Amy, Icang, Dinar, Bram, and Stacy. 47 00:09:13,675 --> 00:09:16,645 Hi. / OK. So, anyone who is seasick? 48 00:09:16,680 --> 00:09:20,798 I don't think so. Maybe, just Icang, right? 49 00:09:24,840 --> 00:09:28,594 The ship is cool, right?/ Yes, cool, cool. Isn't it, dear? 50 00:09:29,960 --> 00:09:33,077 He's Milo, my boyfriend. 51 00:09:36,120 --> 00:09:39,669 Lo, when do you plan to marry Tiara? 52 00:09:41,760 --> 00:09:45,920 Anyway, as already planned, you all go by this ship. 53 00:09:45,955 --> 00:09:48,725 I, Mandy, and Milo will go by that ship. 54 00:09:48,760 --> 00:09:50,640 As it's very small, it can't take everyone, OK? 55 00:09:50,675 --> 00:09:53,485 OK./ Let's go. 56 00:09:53,520 --> 00:09:57,195 Be careful, Mi. / I'll spank you. / Hi. 57 00:09:58,200 --> 00:10:01,033 Tiara, you see this? 58 00:10:04,160 --> 00:10:09,314 Darling, remember, don't you? When we were in Samarinda, right? 59 00:10:10,120 --> 00:10:12,429 A very long time ago, right? 60 00:10:13,760 --> 00:10:18,720 Tiara, thanks. I need this kind of vacation badly. 61 00:10:18,755 --> 00:10:23,117 Hey, don't be sad all the time. / I missed Mom. 62 00:10:23,152 --> 00:10:27,445 I know. But you've already been sad for 2 years. 63 00:10:27,480 --> 00:10:31,040 Just been sorrowful. Your Mom wants you to have a holiday. 64 00:10:31,075 --> 00:10:34,828 She wants you to have fun. Give me a hug. 65 00:10:35,960 --> 00:10:40,480 You have to be strong. Enjoy and have fun, OK? 66 00:10:40,515 --> 00:10:43,711 OK./ Right?/ Yeah. 67 00:10:45,280 --> 00:10:47,919 Guys, let's go! 68 00:13:11,680 --> 00:13:14,205 The Bride Island. 69 00:13:14,240 --> 00:13:16,925 Kayla, that's the island, right?/ Yep. 70 00:13:16,960 --> 00:13:21,700 That's the Bride Island, one of the Sunda Kelapa islands. 71 00:13:21,735 --> 00:13:26,440 And the Bride Waterfall you're looking for is in this island. 72 00:13:26,475 --> 00:13:30,558 If I'm not mistaken, there's a Dutch cemetery inside. 73 00:13:52,680 --> 00:13:54,557 The island! 74 00:13:55,080 --> 00:13:56,991 The rope! 75 00:14:02,640 --> 00:14:06,040 Hello?/ Isn't that right? Icang brought his handphone. 76 00:14:06,075 --> 00:14:07,965 He didn't leave it. / Just turn it off. No signal! 77 00:14:08,000 --> 00:14:11,720 Yes. He's not cooperative. / Is the waterfall far from here? 78 00:14:11,755 --> 00:14:15,640 Not so far. By the side of that cliff. On the right. 79 00:14:15,675 --> 00:14:18,359 Pass the bridge and just go ahead? 80 00:14:22,720 --> 00:14:27,440 Headline news. Who brought us to this island? Tiara. 81 00:14:27,475 --> 00:14:30,645 Let's have the following interview. Thanks. 82 00:14:30,680 --> 00:14:36,100 Let's go, ladies. / The sea is incredibly cool. / Come on! 83 00:14:36,135 --> 00:14:41,520 This is Tiara who brought us here. Say hi. That's the island. 84 00:14:41,555 --> 00:14:46,878 Thanks, Tiara. Thank you. Hey, wait up! 85 00:14:56,040 --> 00:15:00,750 Darling, just now Icang asked if we were already engaged. 86 00:15:06,520 --> 00:15:12,880 Darling. Darling!/ What's with him? Huh? 87 00:15:12,915 --> 00:15:15,297 You really didn't listen, did you? 88 00:15:15,332 --> 00:15:17,446 You don't understand I'm very tired. 89 00:15:17,481 --> 00:15:19,777 Everytime there's a family gathering... 90 00:15:19,812 --> 00:15:22,074 I'm always asked when I'll get married. 91 00:15:23,280 --> 00:15:26,033 Then, how about our relationship? 92 00:15:26,560 --> 00:15:31,588 You wanna marry me or your family, huh? 93 00:15:42,880 --> 00:15:45,500 Why is it called the Bride Island. / This is the story. 94 00:15:45,535 --> 00:15:48,085 This island was empty back then. But long time ago... 95 00:15:48,120 --> 00:15:50,160 there was a shaman who forced to marry a village girl here. 96 00:15:50,195 --> 00:15:53,005 But he wasn't permitted. So, he kidnapped her. 97 00:15:53,040 --> 00:15:56,360 At last, the whole villagers chased him. An accident happened. 98 00:15:56,395 --> 00:15:58,897 He resented. Then, he killed them one by one. 99 00:15:58,932 --> 00:16:01,400 This island became empty. / Wow, it's very scary. 100 00:16:01,435 --> 00:16:03,311 It's just a myth. 101 00:16:05,520 --> 00:16:11,231 Beach! Yay! 102 00:17:13,920 --> 00:17:16,878 Yay! Let's change! 103 00:17:19,200 --> 00:17:20,838 Again! 104 00:19:40,240 --> 00:19:43,080 OK, guys. The Bride Waterfall already waits for us. 105 00:19:43,115 --> 00:19:45,230 Now, let's go there. OK? 106 00:20:34,120 --> 00:20:42,596 Who's that?/ What's it?/ Who? OK, come on. 107 00:20:43,440 --> 00:20:46,845 OK. I'll tie this as a sign. 108 00:20:46,880 --> 00:20:50,040 If anyone gets separated, just find it. 109 00:20:50,075 --> 00:20:52,597 I'll tie it every 15 meters. Easy to see. 110 00:20:52,632 --> 00:20:55,085 So, if someone gets lost, don't worry. 111 00:20:55,120 --> 00:20:57,360 Moreover, the way to our ships is just straight ahead. 112 00:20:57,395 --> 00:21:00,397 You'll hear the waterfall soon enough. 113 00:21:02,600 --> 00:21:05,068 I feel queasy. 114 00:21:06,160 --> 00:21:08,740 Hey, let me go back first. I wanna rest at the beach. 115 00:21:08,775 --> 00:21:11,320 Wanna go back now?/ You all go first. I'm very dizzy. 116 00:21:11,355 --> 00:21:14,756 I'll catch up later. / Bye. 117 00:23:03,440 --> 00:23:06,005 You heard that?/ Water? 118 00:23:06,040 --> 00:23:11,876 The waterfall!/ Yeah!/ Let's go! 119 00:23:42,440 --> 00:23:44,715 That old guy's correct. 120 00:23:53,600 --> 00:23:58,230 Like a bride. / Crazy. Amazing. 121 00:24:29,520 --> 00:24:32,990 Baby, what's the matter? Is there another guy? 122 00:24:39,960 --> 00:24:43,735 Ouch, it's not deep. 123 00:24:43,770 --> 00:24:47,510 Be careful, baby! 124 00:25:24,920 --> 00:25:31,393 If you wanna be able to disappear, cut her hair. 125 00:26:41,600 --> 00:26:45,939 If you wanna be invulnerable, cut her finger. 126 00:26:45,974 --> 00:26:50,278 And swallow the blood that comes out of it. 127 00:27:32,400 --> 00:27:34,516 No. 128 00:28:26,600 --> 00:28:28,591 No, no. 129 00:29:07,880 --> 00:29:12,565 Everyone OK? The waterfall is in front of us. 130 00:29:12,600 --> 00:29:17,958 So, if you wanna make a wish, just do it now. / Make a wish! 131 00:29:28,080 --> 00:29:32,949 What did you wish, darling?/ Don't just pretend not to know! 132 00:29:40,760 --> 00:29:47,120 The god and goddess of love, please help me open Amy's heart... 133 00:29:47,155 --> 00:29:56,950 to surrender herself to me tonight. Amen! 134 00:29:59,480 --> 00:30:05,589 So, you want me to surrender myself to you tonight? 135 00:30:10,200 --> 00:30:13,510 May I? You want to? 136 00:30:14,760 --> 00:30:19,205 Come on!/ Huh? 137 00:30:19,240 --> 00:30:23,285 Huh? You said you'd like to. Why look confused? 138 00:30:23,320 --> 00:30:31,557 You prayed for that just now. You want it, right?/ Yeah. 139 00:30:39,480 --> 00:30:42,836 Don't splash on her. My poor babe! 140 00:30:46,360 --> 00:30:50,325 Hey! Someone's there!/ Where's it? 141 00:30:50,360 --> 00:30:53,165 There was someone there wearing a mask. 142 00:30:53,200 --> 00:30:55,420 Someone was there wearing a mask. / Impossible. 143 00:30:55,455 --> 00:30:57,287 It was very hard for us to find this island. 144 00:30:57,322 --> 00:30:59,637 So, it's impossible for someone to be here. 145 00:30:59,672 --> 00:31:01,953 That's right. Someone was there just now. 146 00:31:03,400 --> 00:31:06,800 What's that? Seems to be an old house. Let's go there. 147 00:31:06,835 --> 00:31:10,554 Come on. Hurry up. Let's go. 148 00:31:29,160 --> 00:31:32,085 There used to be a canned fish factory. 149 00:31:32,120 --> 00:31:35,680 But it was closed as the workers didn't stand staying here. 150 00:31:35,715 --> 00:31:38,638 It was because this island was considered eerie. 151 00:31:50,440 --> 00:31:53,557 It seems to be a Dutch fortress. 152 00:31:54,240 --> 00:31:57,471 No, darling. Looks like a Dutch cemetery. 153 00:32:04,800 --> 00:32:10,880 Baby, what's that? It seems like a canned fish factory. 154 00:32:10,915 --> 00:32:14,485 Let's go there. Come on. / No, I'm tired. 155 00:32:14,520 --> 00:32:18,960 Come on. / Don't be too long, darling. I wanna go back. 156 00:32:18,995 --> 00:32:21,428 Let's go, baby. 157 00:32:26,400 --> 00:32:28,755 It smells fish. 158 00:32:41,000 --> 00:32:42,956 Is it locked? 159 00:32:44,680 --> 00:32:47,797 It isn't locked. Just get inside. Come on. 160 00:32:55,000 --> 00:32:56,956 Nobody here. 161 00:33:00,960 --> 00:33:05,525 Oh, baby. The waterfall made me itchy. 162 00:33:05,560 --> 00:33:09,320 You're always itchy, baby. / Why say like that? 163 00:33:09,355 --> 00:33:11,788 OK, I'll bathe you later. 164 00:33:16,520 --> 00:33:19,880 It's the one that makes smelly. 165 00:33:19,915 --> 00:33:22,725 Oh, dried fish! 166 00:33:22,760 --> 00:33:27,470 Hey, look. What's this place?/ Where? 167 00:33:33,000 --> 00:33:35,639 Looks like a place for fish processing. 168 00:33:36,680 --> 00:33:40,639 Itchy. / Itchy, right? 169 00:33:42,920 --> 00:33:46,940 The shower's working. It's also clean. 170 00:33:46,975 --> 00:33:50,367 Not smelly, right?/ Yeah, not smelly. 171 00:33:50,402 --> 00:33:53,725 Not smelly. / Baby, I wanna have a shower. 172 00:33:53,760 --> 00:33:57,800 OK, baby. / We'll have a shower. / OK./ Come on. 173 00:33:57,835 --> 00:34:00,191 Cang, you go out. / Yeah, please get out. 174 00:34:00,226 --> 00:34:02,548 I'm also itchy. I wanna take a shower too. 175 00:34:03,000 --> 00:34:07,125 Come on, Cang. / I wanna have a bath. 176 00:34:07,160 --> 00:34:11,920 Yeah, I'm leaving. / My clothes are in your bag. 177 00:34:11,955 --> 00:34:14,309 Take it. / Yeah. 178 00:34:15,600 --> 00:34:18,580 Come on, Cang. Keep your eyes here. 179 00:34:18,615 --> 00:34:21,525 You didn't hear what your girl said? 180 00:34:21,560 --> 00:34:24,125 Only you left. I just wanna have a bath here. 181 00:34:24,160 --> 00:34:27,125 Come on. I wanna talk seriously, you know. Let's go. 182 00:34:27,160 --> 00:34:33,840 Well, Cang. I have a plan to make a program on the ship tonight. 183 00:34:33,875 --> 00:34:37,480 But, by the way, you still envy? 184 00:34:37,515 --> 00:34:41,314 Cang, though we're still... 185 00:34:43,760 --> 00:34:45,830 Cang? 186 00:34:52,520 --> 00:34:56,045 No, no, no! 187 00:34:56,080 --> 00:34:59,197 No! Don't be too fast, Cang! 188 00:36:06,800 --> 00:36:10,190 So, what did you say? 189 00:36:13,560 --> 00:36:16,791 The water is very cold. / Yeah. 190 00:36:20,000 --> 00:36:23,005 Icang!/ Hey, Icang! How very dirty of you! 191 00:36:23,040 --> 00:36:28,680 Icang! Swear you're very annoying!/ Icang, your bad habit! 192 00:36:28,715 --> 00:36:32,514 How dirty! I'll slap you!/ How dare he! 193 00:36:32,880 --> 00:36:34,677 OK. Hurry up! 194 00:36:37,200 --> 00:36:42,513 Wait a sec. You just go first. 195 00:36:51,520 --> 00:36:54,085 Bro. / Hi, girls. 196 00:36:54,120 --> 00:36:57,715 She's still inside. / In the bathroom? 197 00:37:00,280 --> 00:37:03,525 Hurry up. / How are they? 198 00:37:03,560 --> 00:37:05,445 Let them be. They can return by themselves. 199 00:37:05,480 --> 00:37:08,760 Milo's given the signs. Let's go to the ship. Come on. 200 00:37:08,795 --> 00:37:12,036 They'll have fun. / That's right. 201 00:37:36,120 --> 00:37:41,520 Oh, baby. You scared me. I'm annoyed. / You're cheating. 202 00:37:41,555 --> 00:37:46,920 You cleaned yourself first. Why not ask me to have a shower? 203 00:37:46,955 --> 00:37:50,913 Wanna have a shower together?/ Of course. 204 00:37:59,480 --> 00:38:02,798 OK, baby. Let's go out. / Yeah, come on. 205 00:38:02,833 --> 00:38:06,116 Feeling uneasy to be seen by the others. 206 00:38:07,680 --> 00:38:10,638 OK. Let's go. 207 00:39:03,680 --> 00:39:07,120 Cang, watch those newlyweds. We go first. / Why me? 208 00:39:07,155 --> 00:39:09,953 Amy, just stay here. 209 00:39:12,000 --> 00:39:13,285 Cang, you know? 210 00:39:13,320 --> 00:39:16,880 I've 4 reasons why I still wanna make friends with you. / What? 211 00:39:16,915 --> 00:39:21,237 One, two, three, four. 212 00:39:28,280 --> 00:39:31,033 Bram! Stacy! 213 00:39:43,360 --> 00:39:47,512 Sir! Dinar! 214 00:39:50,240 --> 00:39:52,754 Where've they gone? 215 00:40:04,680 --> 00:40:06,636 Bram! 216 00:40:26,320 --> 00:40:30,313 Bram? Stacy? 217 00:40:39,160 --> 00:40:40,878 Bram! 218 00:40:43,720 --> 00:40:45,438 Tiara! 219 00:40:47,040 --> 00:40:49,605 We just had a shower. / Where? 220 00:40:49,640 --> 00:40:53,120 There's a shower in the factory. Still functioning. 221 00:40:53,155 --> 00:40:56,078 Seems like someone lives here. 222 00:40:57,640 --> 00:41:00,196 Did you see the old guy and Dinar? 223 00:41:00,231 --> 00:41:02,752 They haven't been here since then. 224 00:42:14,160 --> 00:42:16,958 Who's that? 225 00:42:37,000 --> 00:42:39,594 Bram?! 226 00:42:40,920 --> 00:42:45,357 Stacy! 227 00:43:35,400 --> 00:43:44,240 Mandy, Mandy! Stacy! Stacy and Bram! Their dead bodies... 228 00:43:44,275 --> 00:43:46,960 Stacy, My! I saw a masked man over there. 229 00:43:46,995 --> 00:43:49,165 And I don't know who he was. 230 00:43:49,200 --> 00:43:53,200 Bram's face and Stacy's... / What are you talking about? 231 00:43:53,235 --> 00:43:54,760 You're annoying, you know. / Someone's there! 232 00:43:54,795 --> 00:43:56,485 We're tired. We wanna return. 233 00:43:56,520 --> 00:44:00,120 Dinar and the old guy. I saw them dead there. / Dinar? 234 00:44:00,155 --> 00:44:02,405 Dinar and the old guy are also missing? 235 00:44:02,440 --> 00:44:05,820 Cang, you saw that place?/ Don't be kidding. 236 00:44:05,855 --> 00:44:09,165 I'm not kidding! I saw Stacy and a guy there. 237 00:44:09,200 --> 00:44:15,309 He was killing all of them. Stacy and all our friends! 238 00:44:16,520 --> 00:44:19,956 Stacy... 239 00:44:27,280 --> 00:44:33,040 Shit! I could do nothing. I could do nothing. 240 00:44:33,075 --> 00:44:37,677 I saw them dead there. Shit! 241 00:44:37,712 --> 00:44:42,245 Cang! Cang! Get up! Get up! 242 00:44:42,280 --> 00:44:47,274 You know where the place is? You know it? 243 00:45:16,120 --> 00:45:18,805 Try to start the ship engine. 244 00:45:18,840 --> 00:45:22,515 If Icang's right, we don't know how many people there are here. 245 00:45:26,280 --> 00:45:29,405 Cang, let's go. / I'll come with you. 246 00:45:29,440 --> 00:45:33,205 Mandy! No!/ I must go since I brought them here. 247 00:45:33,240 --> 00:45:39,793 Mandy, you can't go!/ You're not my Mom and you won't be. 248 00:45:41,920 --> 00:45:50,000 Lo! Darling, Mandy?!/ That's OK. I'll watch over them. 249 00:45:50,035 --> 00:45:52,125 Just hold this. 250 00:45:52,160 --> 00:45:58,076 It'll be getting dark. But if you join us, it'll be darker. 251 00:46:00,320 --> 00:46:05,314 You can, right? I'm sure you can overcome your fear. 252 00:46:05,720 --> 00:46:07,756 Be careful, OK. 253 00:46:26,280 --> 00:46:27,952 Be careful! 254 00:46:34,640 --> 00:46:36,525 What's it? 255 00:46:36,560 --> 00:46:42,715 If we're cheated and fooled around, I'll kill him! 256 00:46:51,960 --> 00:46:54,320 Mayday! Mayday! Sea King here. 257 00:46:54,355 --> 00:46:56,645 We're in the Sunda Kelapa islands. 258 00:46:56,680 --> 00:47:04,414 The location is the Bride Island. Coordinates... 259 00:47:04,449 --> 00:47:12,149 East 10635.2- South 05372. Emergency! Emergency! 260 00:47:14,200 --> 00:47:19,274 Mayday! Sea King here! Mayday! 261 00:47:22,040 --> 00:47:24,998 Emergency! Mayday! Mayday! 262 00:47:50,840 --> 00:47:52,910 Sir? 263 00:47:59,720 --> 00:48:01,711 Sir? 264 00:48:04,400 --> 00:48:06,072 Sir? 265 00:48:16,160 --> 00:48:17,832 Nar? 266 00:48:24,560 --> 00:48:26,790 Dinar? 267 00:49:20,000 --> 00:49:25,120 The blood is still new! Hurry up! 268 00:49:52,760 --> 00:49:59,996 This is the one you're looking for. She'll be the bride. 269 00:50:56,480 --> 00:51:02,476 Dinar! 270 00:51:09,520 --> 00:51:13,645 Cang, Cang! Who did all this?/ I don't know. 271 00:51:13,680 --> 00:51:17,360 I just saw a masked man holding a sharp bamboo... 272 00:51:17,395 --> 00:51:19,960 No! A sharp iron!/ How many people? 273 00:51:19,995 --> 00:51:22,758 I don't know. I just saw that. 274 00:51:28,600 --> 00:51:32,070 Cang, we did nothing here, right? 275 00:51:40,080 --> 00:51:45,916 Wait, Milo! Milo, what're you gonna do? 276 00:52:18,320 --> 00:52:21,915 Hey! What the heck is this? 277 00:52:32,080 --> 00:52:36,119 Get me down, bastard! 278 00:52:38,200 --> 00:52:40,350 Damn! 279 00:52:41,360 --> 00:52:47,196 Milo! Milo!/ What's he doing to you? 280 00:52:48,800 --> 00:52:51,234 What the hell are you doing that? 281 00:52:52,160 --> 00:52:55,980 Hey, let him go! Let him go! 282 00:52:56,015 --> 00:52:59,800 You bastard! Hey, you bastard! 283 00:52:59,835 --> 00:53:03,679 Let go of him! Milo! 284 00:53:04,240 --> 00:53:08,280 Milo! What do you want, Bastard! What do you want? Milo! 285 00:53:08,315 --> 00:53:11,720 Milo, get up! 286 00:53:11,755 --> 00:53:17,445 Milo! 287 00:53:17,480 --> 00:53:20,358 What do you want? 288 00:53:22,080 --> 00:53:24,913 Milo! 289 00:53:29,560 --> 00:53:33,520 What do you want? Milo! 290 00:53:33,555 --> 00:53:38,756 Milo! Milo! 291 00:53:38,791 --> 00:53:43,957 Milo! Milo...! 292 00:53:56,040 --> 00:53:59,669 Go! Run! 293 00:54:00,440 --> 00:54:08,028 Come on, run! 294 00:54:32,240 --> 00:54:41,148 Milo? Milo? 295 00:55:05,400 --> 00:55:10,758 Wake up, darling. Wake up! 296 00:57:29,720 --> 00:57:33,200 Why are we stopping?/ Where are we running to? 297 00:57:33,235 --> 00:57:36,670 Oh my! It's too bad! 298 00:57:41,840 --> 00:57:46,868 There's no back door!/ Back door? 299 01:01:05,520 --> 01:01:14,110 Run! Run! Hurry up! 300 01:02:04,200 --> 01:02:06,236 Milo? Milo? 301 01:02:10,480 --> 01:02:13,916 Mandy, Mandy? 302 01:02:38,440 --> 01:02:42,194 Don't know where Mandy is. We were separated just now. 303 01:03:33,560 --> 01:03:38,554 Let your fiancee be at the waterfall for a while. 304 01:04:10,800 --> 01:04:13,245 What do you want? 305 01:04:13,280 --> 01:04:20,595 What have I done wrong? 306 01:05:12,600 --> 01:05:17,958 Let's get away. Hurry up! 307 01:05:45,200 --> 01:05:47,634 Over there!/ Where are you going? 308 01:06:14,080 --> 01:06:16,514 Let's sit there. 309 01:06:25,360 --> 01:06:28,318 He's coming here again. 310 01:06:31,600 --> 01:06:34,433 Come on. Run! 311 01:06:44,200 --> 01:06:46,191 Push this!/ Push! 312 01:06:50,680 --> 01:06:52,636 Come over here! 313 01:07:08,880 --> 01:07:10,757 Let's go! 314 01:07:18,040 --> 01:07:20,918 Come on, run! 315 01:09:21,960 --> 01:09:25,236 Hurry up! 316 01:09:30,320 --> 01:09:32,117 Get in! 317 01:09:39,480 --> 01:09:42,916 Open it! 318 01:09:49,760 --> 01:09:52,479 He's outside! 319 01:10:11,600 --> 01:10:14,068 Hurry up! 320 01:10:15,800 --> 01:10:18,925 Hurry up! Come on, hurry up! 321 01:10:18,960 --> 01:10:25,320 He's still there. Hurry up! Get out! 322 01:10:25,355 --> 01:10:33,750 Mandy! Let go of her! Mandy! 323 01:10:34,480 --> 01:10:38,473 Amy, you can! Come on, Amy! 324 01:10:42,440 --> 01:10:46,877 Let go of my friend!/ Run! 325 01:11:08,600 --> 01:11:12,354 There's a place in hell for a person like you. 326 01:11:37,200 --> 01:11:38,997 Come on! 327 01:15:18,280 --> 01:15:22,720 What's our mistake? Come on. Speak up! 328 01:15:22,755 --> 01:15:26,918 You've just one mistake. 329 01:15:30,480 --> 01:15:33,790 You came to me. 330 01:15:36,080 --> 01:15:42,519 What comes from your body is for you. 331 01:16:03,600 --> 01:16:09,755 My wife... This is my wife. 332 01:16:10,800 --> 01:16:16,955 I know your body is strong. Come here, girl. 333 01:16:20,240 --> 01:16:26,793 I've learned magic to make me invulnerable. 334 01:16:27,760 --> 01:16:33,198 Please, marry me. Come on! Come on! 335 01:16:39,400 --> 01:16:41,645 You dare go against me? 336 01:16:41,680 --> 01:16:47,437 Your friends' meat made me invulnerable. 337 01:16:47,760 --> 01:16:51,116 You're sure your magic can make you invulnerable? 338 01:16:56,080 --> 01:16:58,310 Eat that invulnerability! 339 01:17:35,520 --> 01:17:37,511 Tiara! 340 01:17:40,840 --> 01:17:43,434 Mandy! 341 01:17:47,520 --> 01:17:50,165 You're fine, right? 342 01:17:50,200 --> 01:17:57,993 I'm fine. Everybody is already dead. 343 01:18:05,120 --> 01:18:07,759 It's OK, baby. 344 01:18:08,520 --> 01:18:14,078 We're safe. 345 01:18:18,680 --> 01:18:22,195 Nothing is eternal in this world. 346 01:18:23,960 --> 01:18:32,152 Mandy... We must be strong. 347 01:18:34,000 --> 01:18:36,958 We must be strong! 23976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.