Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,261 --> 00:00:02,560
(soft music)
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,560
Welcome to the biggest
3
00:00:04,560 --> 00:00:08,540
and most exciting part of the course.
4
00:00:08,540 --> 00:00:12,310
So this is where we're gonna take all the HTML,
5
00:00:12,310 --> 00:00:16,400
CSS and design skills that you have been learning,
6
00:00:16,400 --> 00:00:20,630
and finally apply them to designing and building
7
00:00:20,630 --> 00:00:23,253
a huge real-world project.
8
00:00:24,180 --> 00:00:25,770
So in this section,
9
00:00:25,770 --> 00:00:29,240
you will learn both the theory and the practice
10
00:00:29,240 --> 00:00:32,460
of building a real-world website,
11
00:00:32,460 --> 00:00:37,460
along with a ton of new CSS techniques and best practices
12
00:00:37,620 --> 00:00:41,710
to expand your CSS toolkit even further.
13
00:00:41,710 --> 00:00:44,240
And all this will definitely bring you
14
00:00:44,240 --> 00:00:47,513
to an intermediate level CSS developer.
15
00:00:48,380 --> 00:00:51,490
So this will be a ton of fun.
16
00:00:51,490 --> 00:00:53,070
And so, I can't wait
17
00:00:53,070 --> 00:00:57,049
to finally start working on this project with you.
18
00:00:57,049 --> 00:00:59,632
(upbeat music)
1249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.