All language subtitles for お耳に合いましたら。#04
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,012 --> 00:00:42,812
う~ん
このジューシー感 幸せすぎる。
2
00:00:45,503 --> 00:00:48,339
(郁人)美園…。
ん?
3
00:00:48,339 --> 00:00:51,676
別れようか。
4
00:00:51,676 --> 00:00:55,229
え?
5
00:00:55,229 --> 00:00:58,129
今まで ありがとう。
6
00:01:00,501 --> 00:01:03,101
えっ… ちょっと待ってよ!
7
00:02:13,157 --> 00:02:15,993
なんで こんな レアなとこで
別れてんの?
8
00:02:15,993 --> 00:02:19,664
わざわざ
来なくてもよかったのに。
9
00:02:19,664 --> 00:02:24,652
ホントは?
感謝しかない。
10
00:02:24,652 --> 00:02:27,338
泣いた?
答えたくない。
11
00:02:27,338 --> 00:02:31,342
美園が ごはん
残すなんて珍しい。
12
00:02:31,342 --> 00:02:34,378
最近 郁人
移住のことばっかりで➡
13
00:02:34,378 --> 00:02:37,648
水源が大事だから
山梨に行こうって。
14
00:02:37,648 --> 00:02:41,135
一緒に住もうってこと?
断ったら フラれた。
15
00:02:41,135 --> 00:02:46,574
ってことは 美園は結果的に
水に負けたってこと?
16
00:02:46,574 --> 00:02:49,994
えっ やだ…
それ ものすごく やだ!
17
00:02:49,994 --> 00:02:53,164
水以下の女の爆誕だ!
18
00:02:53,164 --> 00:02:55,833
うわ~ いらないよ~!
19
00:02:55,833 --> 00:03:00,971
美園さん 水に負けたんですか?
今日は もう抜け殻だった。
20
00:03:00,971 --> 00:03:04,158
(田所)しっかりしろよ!
すみません。
21
00:03:04,158 --> 00:03:08,813
何かあったの?
オフィスも どこにでも水あるなって。
22
00:03:08,813 --> 00:03:14,335
何の話?
なんか 水が怖くなってしまって。
23
00:03:14,335 --> 00:03:16,837
学生じゃないんだから
天然じゃ通用しないぞ!
24
00:03:16,837 --> 00:03:18,823
≪若い社員を そんなに叱るな!
25
00:03:18,823 --> 00:03:20,825
自分の部下を叱って
何がいけないんですか…。
26
00:03:20,825 --> 00:03:22,827
あっ… 社長!
27
00:03:22,827 --> 00:03:26,664
とがった空気に呼ばれて
さすがの社長も現れましたよ。
28
00:03:26,664 --> 00:03:30,334
指導は 優しく。 君 いくつ?
29
00:03:30,334 --> 00:03:32,503
今年で 40になります。
30
00:03:32,503 --> 00:03:34,672
40ね~。
31
00:03:34,672 --> 00:03:37,024
これからは
20代の社員に怒っていいのは➡
32
00:03:37,024 --> 00:03:39,343
30代の社員までにしよう。
33
00:03:39,343 --> 00:03:42,843
これこそまさに… ニュー ワールド オーダー。
34
00:03:44,982 --> 00:03:48,169
これは 我が社で開発中の新商品。
35
00:03:48,169 --> 00:03:51,038
味は水だが
ほんのり らっきょうの➡
36
00:03:51,038 --> 00:03:53,841
においがする らっ…。
(悲鳴)
37
00:03:53,841 --> 00:03:57,344
な… なんだ ちみは?
私の肝煎りの水を バカにする気か?
38
00:03:57,344 --> 00:03:59,497
すみません 水が 怖くって。
39
00:03:59,497 --> 00:04:02,983
ふざけんじゃないよ!
私は怒るよ まだ30代だからね。
40
00:04:02,983 --> 00:04:06,654
よっ 30代! ニュー ワールド オーダー!
41
00:04:06,654 --> 00:04:09,490
ウィー アー ニュー ワールド オーダー!
42
00:04:09,490 --> 00:04:13,844
イエ~イ!
(一同)イエ~イ!
43
00:04:13,844 --> 00:04:16,664
(歓声)
44
00:04:16,664 --> 00:04:19,016
地獄でしかない。
45
00:04:19,016 --> 00:04:23,587
(遠山)新潟県 女の子 17歳
ラジオネーム 苺坂マッキー。
46
00:04:23,587 --> 00:04:26,674
「今日の放課後
好きでもない人に➡
47
00:04:26,674 --> 00:04:29,160
フラれてしまいました。
帰り道に➡
48
00:04:29,160 --> 00:04:31,679
なんでかわからないけど
悲しくなってきて➡
49
00:04:31,679 --> 00:04:33,998
泣いてしまいました。
ひょっとして 私は➡
50
00:04:33,998 --> 00:04:36,767
彼が好きだったのでしょうか?」。
なるほどね…。
51
00:04:36,767 --> 00:04:39,170
心はね
錯覚するのが得意だから➡
52
00:04:39,170 --> 00:04:41,705
バグっちゃったのかもしれないね。
53
00:04:41,705 --> 00:04:44,692
え~ だから僕が
治しちゃいます。
54
00:04:44,692 --> 00:04:49,692
苺坂マッキー
君は… 彼が 好きじゃない!
55
00:04:54,335 --> 00:04:57,872
なんで 消しちゃったんだろう?
56
00:04:57,872 --> 00:05:00,674
らっきょう子ちゃんの
知名度アップ戦略についてですが➡
57
00:05:00,674 --> 00:05:04,061
え~ 例年の俳句はもちろん
あいすくりんとの コラボの反響も➡
58
00:05:04,061 --> 00:05:06,680
大きく感じ
TikTokの らっきょう子ちゃんの➡
59
00:05:06,680 --> 00:05:09,667
ゆるゆるダンスも かなり…。
元気になったみたいですね。
60
00:05:09,667 --> 00:05:12,686
元気っていうか ムラじゃない?
61
00:05:12,686 --> 00:05:15,222
ムラ?
(田所)具体的な
数字がないけども➡
62
00:05:15,222 --> 00:05:17,324
なんか… いい感じなんだな!
63
00:05:17,324 --> 00:05:19,660
はい なんか
いい感じだと思ってます!
64
00:05:19,660 --> 00:05:21,662
キャーッ!
うおっ!
65
00:05:21,662 --> 00:05:24,665
ちょっと マジ 何してんすか!
意味不明なんすけど。
66
00:05:24,665 --> 00:05:28,068
美園さん
何年つきあったんですか?
67
00:05:28,068 --> 00:05:30,104
2年くらいかな。
68
00:05:30,104 --> 00:05:34,675
郁人くんと会ったのって
私と 初めて飲んだときなんだ。
69
00:05:34,675 --> 00:05:38,345
飲み会ですか?
美園 来なさそうだけど➡
70
00:05:38,345 --> 00:05:41,015
ダメ元で誘ったら来たんだよね。
71
00:05:41,015 --> 00:05:42,983
⦅亜里沙ちゃん
今日は ありがとう。
72
00:05:42,983 --> 00:05:45,503
私も 堺さんと飲みたかったから。
73
00:05:45,503 --> 00:05:48,839
欲しい言葉 くれるよね~⦆
74
00:05:48,839 --> 00:05:52,993
私は 大学の友達と
美園 連れてって➡
75
00:05:52,993 --> 00:05:55,012
そこに郁人くんもいた。
76
00:05:55,012 --> 00:05:57,665
⦅え~ 内山郁人です。 24です。
77
00:05:57,665 --> 00:06:00,818
こうと決めたら こうです。
78
00:06:00,818 --> 00:06:04,154
すごい きれいですね。
79
00:06:04,154 --> 00:06:06,323
ん? 何のことです?
80
00:06:06,323 --> 00:06:09,243
鼻にかけての 曲線美が。
81
00:06:09,243 --> 00:06:11,262
鼻…⦆
82
00:06:11,262 --> 00:06:14,665
やっぱり 冷静に考えたら
美園さんて 変わってますよね。
83
00:06:14,665 --> 00:06:17,034
⦅はい じゃあ 美園ちゃんから。
84
00:06:17,034 --> 00:06:21,839
あ… え~ 高村美園です。
85
00:06:21,839 --> 00:06:24,842
こういう空間は 初めてです。
よろしくお願いします。
86
00:06:24,842 --> 00:06:26,827
ごめんね 今日 亜里沙ちゃんにさ
無理やり➡
87
00:06:26,827 --> 00:06:28,846
お願いしちゃったからさ。
いえ もう そんなそんな。
88
00:06:28,846 --> 00:06:30,848
あっ そうだ 名刺。
今日は そういう➡
89
00:06:30,848 --> 00:06:32,833
堅苦しいのは いいんじゃない?
あ~ いいえ もう…。
90
00:06:32,833 --> 00:06:34,835
あっ じゃあ いただきます⦆
91
00:06:34,835 --> 00:06:37,154
美園さん節 全開ですね。
私の周りに いない➡
92
00:06:37,154 --> 00:06:39,173
タイプだし おもしろくて。
93
00:06:39,173 --> 00:06:41,158
⦅めちゃくちゃ頑張りますよ。
冗談じゃない。
94
00:06:41,158 --> 00:06:43,177
アハハハハ!
いなくても 頑張れっつってんの。
95
00:06:43,177 --> 00:06:46,847
あれ 美園ちゃんは?
お手洗いには いなかったですよ。
96
00:06:46,847 --> 00:06:50,834
ちょっと連絡してみる。
あっ すみません 遅れました。
97
00:06:50,834 --> 00:06:54,505
どこ行ってたの?
まつまる漬物の おしんこ➡
98
00:06:54,505 --> 00:06:56,674
どうしても
食べたくなってしまって…。
99
00:06:56,674 --> 00:06:58,659
え? 持ち込み ヤバくない?
100
00:06:58,659 --> 00:07:01,545
あっ ちゃんと 許可取ってから
買いに行きました。
101
00:07:01,545 --> 00:07:03,831
店長さん
笑顔で快諾してくれました⦆
102
00:07:03,831 --> 00:07:06,817
もう むちゃくちゃですね。
103
00:07:06,817 --> 00:07:10,321
その席で 美園のこと
好きになったみたい。
104
00:07:10,321 --> 00:07:13,007
私。
105
00:07:13,007 --> 00:07:15,826
何の話ですか? 今の。
106
00:07:15,826 --> 00:07:19,680
美園さんと
彼の なれ初めだと思うでしょ。
107
00:07:19,680 --> 00:07:23,033
あとから 郁人くんが
名刺 見て連絡したらしくて。
108
00:07:23,033 --> 00:07:25,169
今の話に ほれる要素ありました?
109
00:07:25,169 --> 00:07:27,855
人間味?
110
00:07:27,855 --> 00:07:30,991
それより 美園
「お耳」やらないかなぁ?
111
00:07:30,991 --> 00:07:33,677
さすがに
しばらくの間は 無理ですよ。
112
00:07:33,677 --> 00:07:36,497
ねぇ!
3人で どっか行かない?
113
00:07:36,497 --> 00:07:38,666
ビックリした~。
114
00:07:38,666 --> 00:07:41,068
ひょっとして
私の悪口 言ってた?
115
00:07:41,068 --> 00:07:46,006
言いまくってた。
あ~ ショックだ~。
116
00:07:46,006 --> 00:07:48,306
わかった わかった パーッといこう!
117
00:07:51,645 --> 00:07:55,816
あ~ あんな顔だけの男
こっちから願い下げよ!
118
00:07:55,816 --> 00:07:57,818
出ました ベタな強がり。
119
00:07:57,818 --> 00:07:59,818
何 飲むの?
ハイボール!
120
00:08:02,806 --> 00:08:05,476
っしゃ~ 俺しか勝たん!
121
00:08:05,476 --> 00:08:07,645
ムカつく~!
122
00:08:07,645 --> 00:08:10,497
え~!!
123
00:08:10,497 --> 00:08:12,816
イエ~イ!!
イエ~イ!
124
00:08:12,816 --> 00:08:15,986
美園さんの氷川きよし
キレッキレですね!
125
00:08:15,986 --> 00:08:19,156
日々 kii様とのシンクロ率
上げてますんで~!
126
00:08:19,156 --> 00:08:23,310
さすがですね~。
(3人)イエ~イ!
127
00:08:23,310 --> 00:08:30,334
酔いました?
急にテンション ゼロになりましたけど。
128
00:08:30,334 --> 00:08:33,487
『ひまわりの約束』 うまかった。
129
00:08:33,487 --> 00:08:35,656
おはこなんですよ。
130
00:08:35,656 --> 00:08:37,658
郁人くんの得意な歌。
131
00:08:37,658 --> 00:08:39,977
え? えぇ~!?
えっ えっ あの…。
132
00:08:39,977 --> 00:08:43,814
先に NGリストとか
教えてくださいよ。
133
00:08:43,814 --> 00:08:51,321
美園 大丈夫? 帰る?
134
00:08:51,321 --> 00:08:55,259
う~ん… ごめん。
135
00:08:55,259 --> 00:09:00,347
なんか ちょっと
よく わかんなくなっちゃった…。
136
00:09:00,347 --> 00:09:05,936
お金 明日 払う。
うん。
137
00:09:05,936 --> 00:09:08,989
気をつけてね。
うん。
お疲れさまでした。
138
00:09:08,989 --> 00:09:11,089
バイバイ。
139
00:09:15,896 --> 00:09:19,983
自分にも優しく
遅く帰ったってことは➡
140
00:09:19,983 --> 00:09:23,987
もう それだけで今日を 丸1日
頑張った証拠だから➡
141
00:09:23,987 --> 00:09:27,491
自分を 自己肯定してあげてね。
142
00:09:27,491 --> 00:09:29,476
そんな夜は…
あら おかえり。
143
00:09:29,476 --> 00:09:34,515
紗江子さん。
遅いやん 仕事?
144
00:09:34,515 --> 00:09:38,318
友達と飲んでて。
ん…。
145
00:09:38,318 --> 00:09:45,008
一緒に飲める人が おるってさ~
それだけで幸せやんな~。
146
00:09:45,008 --> 00:09:47,995
紗江子さんは…。
うん。
147
00:09:47,995 --> 00:09:50,998
自分の気持ちが
わからなくなったとき➡
148
00:09:50,998 --> 00:09:55,498
どうしてますか?
え~?
149
00:09:57,638 --> 00:10:03,827
私やったら~
そういうときは…。
150
00:10:03,827 --> 00:10:07,831
無心になって 楽器を演奏する。
151
00:10:07,831 --> 00:10:11,819
そしたら
自分でも知らんかった➡
152
00:10:11,819 --> 00:10:14,755
素直な気持ちが あふれてくる。
153
00:10:14,755 --> 00:10:19,009
無心になって…。
154
00:10:19,009 --> 00:10:21,478
なるほど。
155
00:10:21,478 --> 00:10:23,981
ありがとうございます。
156
00:10:23,981 --> 00:10:27,468
私も いまだに 自分 見失う。
157
00:10:27,468 --> 00:10:30,137
えっ 紗江子さんの年でもですか?
158
00:10:30,137 --> 00:10:32,823
はい 失礼な言い方。
159
00:10:32,823 --> 00:10:37,661
あっ。
どうぞ どうぞ。
160
00:10:37,661 --> 00:10:39,696
すみません。
161
00:10:39,696 --> 00:10:41,732
(笑い声)
162
00:10:41,732 --> 00:10:43,732
おやすみなさい。
はい。
フフフフ…。
163
00:10:45,652 --> 00:10:48,672
おはよう。
おはようございます。
164
00:10:48,672 --> 00:10:53,827
僕の うますぎる 秦基博
すみませんでした。
165
00:10:53,827 --> 00:10:56,027
えっ 何の話?
え?
166
00:10:57,998 --> 00:10:59,998
あっ いや 何でもないです。
167
00:11:02,653 --> 00:11:05,653
なんか あった?
あ~。
168
00:11:07,641 --> 00:11:10,828
「お耳」のことなんだけど…。
169
00:11:10,828 --> 00:11:12,813
しばらく 休みましょう。
170
00:11:12,813 --> 00:11:15,332
やってみる。
え? 美園さん?
171
00:11:15,332 --> 00:11:19,336
うまくしゃべれるか
わからないけど➡
172
00:11:19,336 --> 00:11:23,323
無心で食べて
無心でしゃべってみる。
173
00:11:23,323 --> 00:11:25,323
うん いい感じ。
174
00:11:34,151 --> 00:11:39,139
もしも
言葉が出てこなかったらさ…。
175
00:11:39,139 --> 00:11:43,039
え?
176
00:13:53,991 --> 00:13:57,144
皆さん こんばんは。
177
00:13:57,144 --> 00:13:59,346
高村美園です。
178
00:13:59,346 --> 00:14:01,348
『お耳に合いましたら。』➡
179
00:14:01,348 --> 00:14:07,654
です。 今 すごく不安で➡
180
00:14:07,654 --> 00:14:10,340
なんでかっていうと➡
181
00:14:10,340 --> 00:14:12,993
今回は 配信の力を借りて➡
182
00:14:12,993 --> 00:14:15,846
わからなくなった
自分の気持ちを➡
183
00:14:15,846 --> 00:14:18,165
探したいというか…。
184
00:14:18,165 --> 00:14:21,835
自分が
嫌な自分が見つかりそうで➡
185
00:14:21,835 --> 00:14:26,840
怖いっていうか…
うん そんな感じです。
186
00:14:26,840 --> 00:14:31,828
え~と とにかく
今日は 無心で➡
187
00:14:31,828 --> 00:14:34,528
思うままに
しゃべりたいと思います。
188
00:14:42,923 --> 00:14:47,223
今回の 私の愛してやまない
チェンメシは…。
189
00:14:51,031 --> 00:14:55,031
(においを嗅ぐ音)
190
00:15:00,474 --> 00:15:02,993
フライングガーデンです!
191
00:15:02,993 --> 00:15:05,662
おいしそうな ハンバーグの
においですが➡
192
00:15:05,662 --> 00:15:09,833
実は 今は失恋の香りです。
193
00:15:09,833 --> 00:15:15,833
それは なんでかっていうと
え~ どうしよう 話せるかな?
194
00:15:19,259 --> 00:15:22,829
難しく考えないで 叫んじゃえ!
195
00:15:22,829 --> 00:15:25,829
とーやま校長。
196
00:15:30,153 --> 00:15:33,323
よ~し! しゃべりますね!
197
00:15:33,323 --> 00:15:36,827
私は もともと
フライングガーデンが大好きで➡
198
00:15:36,827 --> 00:15:39,496
彼とつきあって
最初のデートのとき➡
199
00:15:39,496 --> 00:15:42,649
何 食べたい? って聞かれて
フライングガーデン って答えたら➡
200
00:15:42,649 --> 00:15:44,651
すごく不思議そうな顔してて。
201
00:15:44,651 --> 00:15:48,155
私が生まれ育った街では
おなじみなんですけど➡
202
00:15:48,155 --> 00:15:51,174
皆さんの街にもありますか?
フライングガーデン。
203
00:15:51,174 --> 00:15:53,160
それから 彼とデートで➡
204
00:15:53,160 --> 00:15:55,162
よく食べに
行くようになったんです。
205
00:15:55,162 --> 00:15:58,482
魅力的な メニューが豊富で
私 いっつも迷っちゃって。
206
00:15:58,482 --> 00:16:02,486
それ見ながら 彼
いっつも笑ってくれてて。
207
00:16:02,486 --> 00:16:04,654
あっ…。
208
00:16:04,654 --> 00:16:10,560
今日は 濃厚たっぷりチーズのハンバーグ
いかせてもらいます。
209
00:16:10,560 --> 00:16:14,060
青春の熱さは
チーズも溶かす ってか?
210
00:16:16,683 --> 00:16:18,683
いただきます!
211
00:16:25,675 --> 00:16:28,662
うん…。
212
00:16:28,662 --> 00:16:32,849
これ! これこれ!
213
00:16:32,849 --> 00:16:37,003
肉とチーズが
肉汁によって溶け合って➡
214
00:16:37,003 --> 00:16:39,506
初めて食べたときの衝撃が➡
215
00:16:39,506 --> 00:16:42,926
何度 食べても
色あせずに 再現される。
216
00:16:42,926 --> 00:16:47,497
もう 頭 上がらないって感じです。
217
00:16:47,497 --> 00:16:53,170
彼は 目から鼻にかけての
曲線美が美しすぎて➡
218
00:16:53,170 --> 00:16:58,642
食べてるときも
いつも 見ほれてました。
219
00:16:58,642 --> 00:17:04,497
それで 彼と久しぶりに
フライングガーデン 行ったら…。
220
00:17:04,497 --> 00:17:07,334
いきなり フラれたんです。
221
00:17:07,334 --> 00:17:09,653
フフッ… ひどくないですか?
222
00:17:09,653 --> 00:17:14,053
店に1人残されて 泣いたんです。
223
00:17:23,500 --> 00:17:26,503
泣いたんですけど
泣いてる自分に違和感があって➡
224
00:17:26,503 --> 00:17:28,688
その違和感を認めたくなくって。
225
00:17:28,688 --> 00:17:32,592
でも こうしてしゃべったら
素直に 嫌な自分を➡
226
00:17:32,592 --> 00:17:34,592
外に出せそうで…。
227
00:17:44,838 --> 00:17:48,508
今回は まだ ハンバーグがあります!
228
00:17:48,508 --> 00:17:50,510
よ~く 頑張った!
229
00:17:50,510 --> 00:17:52,662
青春は 削るように過ぎていく。
230
00:17:52,662 --> 00:17:54,681
鬼おろしハンバーグ!
231
00:17:54,681 --> 00:17:56,681
いただきます!
232
00:18:09,012 --> 00:18:11,812
うん おいしいしかない!
233
00:18:25,829 --> 00:18:29,833
うん そうそう…。
234
00:18:29,833 --> 00:18:35,005
彼は…
私を 子ども扱いしてただけで➡
235
00:18:35,005 --> 00:18:39,009
彼は… 移住とか水源とか そう…。
236
00:18:39,009 --> 00:18:42,679
彼は 私よりも
水が大事な人なんです。
237
00:18:42,679 --> 00:18:45,579
だって あのときだって…。
238
00:18:49,069 --> 00:18:51,154
⦅香ばしすぎるんですけど。
239
00:18:51,154 --> 00:18:54,007
山梨の水源の近くで
いい物件 見つけてさぁ。
240
00:18:54,007 --> 00:18:57,010
うん。
そこで 俺と住まない?
241
00:18:57,010 --> 00:18:59,379
無理 無理!
仕事 辞められないし➡
242
00:18:59,379 --> 00:19:01,698
とにかく食べよう 冷めちゃうよ。
243
00:19:01,698 --> 00:19:04,584
美園はさぁ 俺のことが➡
244
00:19:04,584 --> 00:19:07,584
本気で好きじゃないんだよ。
好きに決まってるから。
245
00:19:11,508 --> 00:19:14,108
このジューシー感 幸せすぎる。
246
00:19:31,144 --> 00:19:35,665
美園…。
ん?
247
00:19:35,665 --> 00:19:39,836
別れようか。
え?
248
00:19:39,836 --> 00:19:43,506
今まで ありがとう⦆
249
00:19:43,506 --> 00:19:51,915
あれ… なんか
勘違いしてるかも 私。
250
00:19:51,915 --> 00:19:55,215
思い出したくないこと
思い出してる。
251
00:19:59,539 --> 00:20:03,093
⦅前にさぁ 結婚したら
田舎がいいって言ってたじゃん?
252
00:20:03,093 --> 00:20:06,346
言ったっけ?
空気のいいところで➡
253
00:20:06,346 --> 00:20:09,666
広い家に住んで
犬の多頭飼いしたいって。
254
00:20:09,666 --> 00:20:12,335
アハッ 言った!
あくまでも夢だけどね。
255
00:20:12,335 --> 00:20:15,755
あ~ きたきたきた!
引こう よいしょ!
重い…。
256
00:20:15,755 --> 00:20:18,158
飲み過ぎたかも。
257
00:20:18,158 --> 00:20:20,493
油断してる感じ うれしいかも。
258
00:20:20,493 --> 00:20:23,012
油断しまくってる。
259
00:20:23,012 --> 00:20:26,816
もっと油断していいよ。
先は長いし。
260
00:20:26,816 --> 00:20:31,337
先のことなんて
考える余裕は ございません!
261
00:20:31,337 --> 00:20:36,760
ごめん 寝ちゃってた。
ううん 仕事してたし 大丈夫。
262
00:20:36,760 --> 00:20:40,997
会えるの楽しみにしてたんだから
起こしてよ。
263
00:20:40,997 --> 00:20:44,000
来週 新商品 出るんでしょ?
264
00:20:44,000 --> 00:20:47,654
忙しくなるんだから
ゆっくり休みな。
265
00:20:47,654 --> 00:20:50,657
私より 私のスケジュール
把握してるんだけど。
266
00:20:50,657 --> 00:20:54,844
当然でしょ。
鼻…。
267
00:20:54,844 --> 00:20:56,830
鼻… アハハ…⦆
268
00:20:56,830 --> 00:21:02,836
あれ?
私 郁人のこと好きなのかな?
269
00:21:02,836 --> 00:21:07,357
ちゃんと好きだったのかな?
270
00:21:07,357 --> 00:21:12,857
私… 自分のことばっかりで…。
271
00:21:15,348 --> 00:21:19,548
私の好き… 軽い。
272
00:21:27,844 --> 00:21:32,882
私が…
水に フラれたんじゃなくて➡
273
00:21:32,882 --> 00:21:38,671
私が… 見限られただけだ。
274
00:21:38,671 --> 00:21:41,841
水 関係ないじゃん!
275
00:21:41,841 --> 00:21:45,541
(遠山)飲め飲め!
泣きたいときは 泣け!
276
00:21:52,836 --> 00:21:56,339
もう 今日は まだまだ食べます!
277
00:21:56,339 --> 00:21:58,374
洋食屋の デミグラスハンバーグ!
278
00:21:58,374 --> 00:22:01,874
青春は いつだって食いしん坊だと
俺は 思う。
279
00:22:13,590 --> 00:22:15,492
おいしい!
280
00:22:15,492 --> 00:22:19,512
ほら おいしい!
281
00:22:19,512 --> 00:22:22,182
結局 デミグラスこそ最強かも。
282
00:22:22,182 --> 00:22:24,667
もう 何がなんだか
わかんないけど➡
283
00:22:24,667 --> 00:22:29,339
食べる しゃべる!
そうじゃないと… 怖いから➡
284
00:22:29,339 --> 00:22:32,039
勢いで 食べます!
285
00:22:44,337 --> 00:22:49,008
私の恋愛が 幼稚だった
だけなのかもしれない。
286
00:22:49,008 --> 00:22:53,830
私は 郁人みたいに 未来とか➡
287
00:22:53,830 --> 00:22:57,350
将来 意識できないし…。
288
00:22:57,350 --> 00:23:02,505
私は 今の会社で仕事してたい。
289
00:23:02,505 --> 00:23:07,160
仕事…
辞めれなかったってことは➡
290
00:23:07,160 --> 00:23:12,015
郁人より 仕事が大事ってこと?
291
00:23:12,015 --> 00:23:15,668
私は… 郁人が好きじゃない。
292
00:23:15,668 --> 00:23:18,368
私は 郁人の見た目だけが好き。
293
00:23:26,763 --> 00:23:30,500
ううん…。
294
00:23:30,500 --> 00:23:34,504
違う。 違うと思う。
295
00:23:34,504 --> 00:23:38,658
私 やっぱり ちゃんと
郁人 好きだったし…。
296
00:23:38,658 --> 00:23:43,329
好きが幼稚だったら
その好きは 偽物なの?
297
00:23:43,329 --> 00:23:45,832
もう わかんない!
298
00:23:45,832 --> 00:23:48,334
仕事 好き。 郁人 好き。
299
00:23:48,334 --> 00:23:52,272
ハンバーグも好き! でも➡
300
00:23:52,272 --> 00:23:57,360
その好きが どう違うのか
私にはわからない。
301
00:23:57,360 --> 00:24:04,183
けれども 今 郁人に➡
302
00:24:04,183 --> 00:24:10,583
ごめんなさいって
すごく思ってる。
303
00:24:27,323 --> 00:24:30,009
ごちそうさまでした。
304
00:24:30,009 --> 00:24:45,341
(泣き声)
305
00:24:45,341 --> 00:24:48,678
亜里沙さんの爆食いアドバイス
効きましたね。
306
00:24:48,678 --> 00:24:51,014
こういうときは
とことんやって➡
307
00:24:51,014 --> 00:24:54,334
全部 出し切ったほうが
いいと思っただけ。
308
00:24:54,334 --> 00:24:56,369
めちゃくちゃ
優しいじゃないですか。
309
00:24:56,369 --> 00:25:01,507
悪い?
いや…。
310
00:25:01,507 --> 00:25:03,976
ん?
ん?
311
00:25:03,976 --> 00:25:06,976
あっ これ…。
312
00:30:40,980 --> 00:30:43,666
(コード)は~あ。
313
00:30:43,666 --> 00:30:46,318
(十尾のうなり声)
314
00:30:46,318 --> 00:30:49,188
(うなり声)
315
00:30:49,188 --> 00:30:51,340
こちらは 問題なし。
316
00:30:51,340 --> 00:30:55,040
退屈で死にそうってこと以外はね。
317
00:30:56,979 --> 00:31:00,016
(ジゲン)何よりだ コード。
27186