Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:05,833
Marchese, lo sa che scherzo
mi hanno fatto quei gamberetti..
2
00:00:06,080 --> 00:00:08,879
..che abbiamo mangiato ieri sera
al "Ronchetto delle rane"?
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,560
- Le hanno fatto male? - No,
mi hanno fatto fare un sogno.
4
00:00:11,680 --> 00:00:14,479
- In bianco e nero o a colori?
- A colori. Io sogno a colori.
5
00:00:14,720 --> 00:00:16,359
E che sogno ha fatto,
Commendatore?
6
00:00:16,480 --> 00:00:18,392
Ho sognato che
ero rimasto vedovo!
7
00:00:18,640 --> 00:00:20,313
Ah! Ha sognato
che era morta la sua...
8
00:00:20,440 --> 00:00:23,194
Sì, mia moglie. Un sogno
completo: morte, camera ardente..
9
00:00:23,320 --> 00:00:26,119
..funerale. Io camminavo dietro
al feretro, alla mia destra..
10
00:00:26,240 --> 00:00:28,800
..camminava lei Marchese
e a sinistra padre Agostino.
11
00:00:29,000 --> 00:00:30,673
Perbacco, ricorda
tutti i dettagli!
12
00:00:30,880 --> 00:00:33,475
- Sì, come se fosse adesso.
- E nel sogno ha provato dolore?
13
00:00:33,600 --> 00:00:36,638
No, anzi... mentre tutti
piangevano, io solo ridevo.
14
00:00:36,760 --> 00:00:38,399
Ah, ah... Rideva?
15
00:00:38,560 --> 00:00:42,156
Poi mentre calavano la bara
giù nella fossa, ho sentito..
16
00:00:42,280 --> 00:00:46,069
..come un colpetto, qui dietro
la nuca, TAC! Anche abbastanza..
17
00:00:46,200 --> 00:00:48,840
..forte. Credevo fosse
Padre Agostino e invece mi sono..
18
00:00:48,960 --> 00:00:51,520
..svegliato nel mio letto,
era mia moglie che mi diceva:..
19
00:00:51,640 --> 00:00:54,439
.."Cos'hai, cretinetti,
ridi nel sonno?"
20
00:03:10,800 --> 00:03:11,950
Permesso...
21
00:03:13,840 --> 00:03:14,956
Salvatore,
posta per me?
22
00:03:15,080 --> 00:03:16,958
Commendatore,
c'è la sua signora.
23
00:03:18,400 --> 00:03:22,713
Pronto! Non sono ancora uscito,
già mi chiami? Parti?
24
00:03:23,120 --> 00:03:27,990
Ha telefonato? Mamma tua sta
male? Bene! No, dico, che faccio?
25
00:03:28,120 --> 00:03:32,000
l biglietti li prendo io?
Sì! Vagone letto.
26
00:03:32,680 --> 00:03:34,558
Vettura di coda,
non sulle ruote.
27
00:03:34,680 --> 00:03:38,833
Sì, ho capito, non sono
un bambino. Non offendermi! Sì!
28
00:03:38,960 --> 00:03:41,794
Grazie, cara! Mi hai rovinato
la giornata! Oggi non rido più,..
29
00:03:41,920 --> 00:03:44,799
..sei contenta? Tieni, Salvatore.
- Eh... scusi, Commendatore...
30
00:03:44,920 --> 00:03:47,515
- Che c'è? - Se mi permette,
vorrei ricordarle...
31
00:03:47,640 --> 00:03:49,552
- Dimmi, dimmi!
- ...quelle diecimila lire.
32
00:03:50,080 --> 00:03:54,154
Hai fatto bene a ricordarmele.
Oggi te ne do cinque, domani..
33
00:03:54,280 --> 00:03:56,397
..ti do le altre cinque.
Va bene? - Sì.
34
00:03:56,520 --> 00:03:57,954
- Ah, Salvatore...
- Dica!
35
00:03:58,160 --> 00:04:00,629
Se mi cerca un certo Lambertoni,
ricorda Lambertoni...
36
00:04:00,800 --> 00:04:03,190
- Sì. - Io non sono a Milano,
sono in Svizzera per affari.
37
00:04:03,400 --> 00:04:05,437
- Ricorda: Lambertoni!
- Bene, Commendatore!
38
00:04:06,040 --> 00:04:08,794
- Lambertoni!
- Commendatore Nardi!
39
00:04:10,200 --> 00:04:12,760
Carissimo Lambertoni!
Questa non me l'aspettavo!
40
00:04:12,880 --> 00:04:15,156
Che bella cera che ha!
Ma che cosa fa qui a Milano..
41
00:04:15,280 --> 00:04:17,795
..con questo caldo? - Eh, cerco
di recuperare quei soldi..
42
00:04:17,920 --> 00:04:19,070
..che le ho prestato!
- Bene.
43
00:04:19,280 --> 00:04:21,511
- Ecco le cambiali. - Oh!
Cribbio! Scadevano oggi?
44
00:04:21,720 --> 00:04:22,597
Già! Cosa facciamo?
45
00:04:22,800 --> 00:04:24,917
Facciamo un salto
in banca, incasso e pago.
46
00:04:25,120 --> 00:04:27,271
- Davvero?! - Ah, ah. Ciao, zio!
Ma cosa fai qui a Milano..
47
00:04:27,480 --> 00:04:29,870
..con questo caldo? - Quando
c'è da incassare, non sento..
48
00:04:30,080 --> 00:04:32,834
..né caldo né freddo. - Ha visto
la mia nuova Flaminia? Ah, ah...
49
00:04:44,120 --> 00:04:47,909
- Alt! - Minelli! Ma cosa fa qui
a Milano con questo caldo?
50
00:04:48,040 --> 00:04:50,919
Che faccio? Non avevamo
appuntamento per quella scadenza?
51
00:04:51,040 --> 00:04:52,030
- Si è ricordato?
- Eh, già!
52
00:04:52,160 --> 00:04:53,992
Mi era sfuggito. Pensi...
Ah, vi conoscete?
53
00:04:54,120 --> 00:04:55,236
- No.
- Minelli, Lambertoni.
54
00:04:55,360 --> 00:04:56,589
- Piacere! - Piacere.
- Dove va?
55
00:04:56,720 --> 00:05:00,031
Salgo un momento dal direttore,
incasso e pago. Aspettate!
56
00:05:03,840 --> 00:05:05,115
Questo mi fa impazzire!
57
00:05:06,200 --> 00:05:08,510
- Direttore, c'è il Commendatore
Nardi. - Chi?
58
00:05:08,680 --> 00:05:10,956
- Il marito della signora
Almiraghi. - Buongiorno.
59
00:05:11,080 --> 00:05:13,834
- Caro. - Come sta? - Non c'è
male, grazie. Beh, si accomodi
60
00:05:13,960 --> 00:05:15,679
- Grazie! - La facevo
ancora in clinica.
61
00:05:15,800 --> 00:05:16,790
Ma che cosa ha avuto
62
00:05:16,920 --> 00:05:19,913
Niente. Un piccolo esaurimento
nervoso. Eh, le assicuro che..
63
00:05:20,040 --> 00:05:22,874
..dopo cinque anni di lavoro
consecutivo, senza un giorno..
64
00:05:23,000 --> 00:05:25,959
..di vacanza, fra assegni,
tasse, cambiali e scioperi, ah...
65
00:05:26,080 --> 00:05:29,471
..viene il momento del trac, eh!
- Ma niente di grave?
66
00:05:29,680 --> 00:05:32,400
Beh... niente di grave...
Si figuri che pensavo una cosa..
67
00:05:32,520 --> 00:05:36,719
..e ne dicevo un'altra. Pensavo
di chiedere una sigaretta..
68
00:05:36,840 --> 00:05:39,196
..e dicevo: "Dammi
una lampadina!". - Oh!
69
00:05:39,800 --> 00:05:42,474
Ed ero convinto di avere
chiesto una sigaretta, eh!
70
00:05:42,720 --> 00:05:44,234
Davvero?
Ma adesso va meglio?
71
00:05:44,400 --> 00:05:48,155
Caro lei, avevo perduto tutti i
riflessi. Il medico mi batteva..
72
00:05:48,280 --> 00:05:51,239
..col martelletto
qui sul ginocchio... tac!
73
00:05:51,360 --> 00:05:52,999
E la gamba
non si alzava.
74
00:05:55,720 --> 00:05:57,154
Beh, vogliamo
venire al dunque
75
00:05:57,360 --> 00:05:59,556
Perché lei non ha tempo
da perdere e nemmeno io.
76
00:06:00,840 --> 00:06:04,038
Guardi, ho esaminato la sua
richiesta di finanziamento.
77
00:06:04,240 --> 00:06:07,358
Mi pare che lei chieda ventitré
milioni per potenziare alcune..
78
00:06:07,480 --> 00:06:10,075
..sue brillanti e coraggiose
iniziative industriali.
79
00:06:10,200 --> 00:06:12,317
- Grazie! - Le sue iniziative
mi interessano, e ho messo..
80
00:06:12,440 --> 00:06:16,559
..il mio benestare. - Carissimo
direttore! Sono contento,..
81
00:06:16,680 --> 00:06:19,912
..non tanto per i ventitré
milioni, quanto per la fiducia..
82
00:06:20,040 --> 00:06:22,953
..che lei dà a me,
alla mia persona: Alberto Nardi.
83
00:06:23,080 --> 00:06:25,231
Grazie, direttore!
E quando posso incassare?
84
00:06:25,360 --> 00:06:26,396
- Oh, anche subito!
- Bene!
85
00:06:26,520 --> 00:06:28,398
Le chiedo però
una piccola formalità.
86
00:06:28,520 --> 00:06:30,079
- Perbacco!
- Vicino alla sua firma...
87
00:06:30,200 --> 00:06:33,432
..ci dovrebbe essere anche
quella della sua signora.
88
00:06:34,880 --> 00:06:35,791
Di mia moglie?
89
00:06:36,760 --> 00:06:39,434
Già! Non per mancanza
di fiducia nelle sue iniziative..
90
00:06:39,560 --> 00:06:42,519
..ma solo per il fatto che la sua
signora ha un patrimonio che..
91
00:06:42,640 --> 00:06:45,360
..noi abbiamo valutato intorno
a un miliardo, mentre..
92
00:06:45,480 --> 00:06:48,871
..la sua industria, mi scusi,
essendo sul momento in passivo..
93
00:06:49,000 --> 00:06:52,311
..ci dà, come dire,
poche garanzie.
94
00:06:53,280 --> 00:06:56,751
Bene! E dove deve firmare
la mia signora?!
95
00:06:57,200 --> 00:06:58,919
Qui. Una pura
formalità.
96
00:07:00,480 --> 00:07:02,472
- Grazie lo stesso,
direttore. - Prego.
97
00:07:07,800 --> 00:07:08,677
Eccoli là!
98
00:07:11,040 --> 00:07:13,600
- Scusi, non c'è un'altra
uscita? - Sì, di là.
99
00:07:13,720 --> 00:07:15,791
- Ma dà sul montacarichi.
- Tanto meglio!
100
00:07:32,800 --> 00:07:35,554
Sono le nove e tre minuti. Cosa
si fa? Non si lavora qui, oggi?
101
00:07:35,680 --> 00:07:37,000
Aspettiamo
la busta paga.
102
00:07:37,320 --> 00:07:40,472
- Il ragioniere Stucchi non vi ha
ancora pagato? - La lobbia.
103
00:07:40,600 --> 00:07:42,159
Carlo. parla tu
104
00:07:43,640 --> 00:07:47,236
Commendatore, lei ci dice sempre
che noi siamo una famiglia..
105
00:07:47,400 --> 00:07:50,632
..ma io le dico che siamo
una famiglia disgraziata
106
00:07:51,080 --> 00:07:53,754
Perché lei ci arriva sempre
con la fuoriserie, ma noi da..
107
00:07:53,960 --> 00:07:56,395
..due settimane non prendiamo
la paga. - Prima di tutto..
108
00:07:56,520 --> 00:07:57,590
..non mi piace
il tono! - Eh!
109
00:07:57,720 --> 00:08:01,350
In secondo luogo, metti giù
quella chiave inglese, perché..
110
00:08:01,480 --> 00:08:04,314
..non mi fai paura! Terzo, se
non siete stati ancora pagati..
111
00:08:04,440 --> 00:08:07,990
..la colpa non è mia, ma del
ragioniere. Ragionier Stucchi!!
112
00:08:09,720 --> 00:08:11,313
Bravo, Alberto! Eh!
113
00:08:12,840 --> 00:08:14,797
Ehi tu, si può sapere
chi ti ha dato..
114
00:08:15,040 --> 00:08:17,350
..l'ordine di prendere
la "Flaminia" della signora?
115
00:08:17,480 --> 00:08:19,676
L'ordine me lo ha dato
il signor Commendatore,..
116
00:08:19,800 --> 00:08:21,792
..se non ti dispiace.
- Scusa tanto, la macchina..
117
00:08:21,920 --> 00:08:24,480
..del Commendatore è la "600",
hai capito? Andiamo dammi..
118
00:08:24,600 --> 00:08:27,115
..le chiavi della "Flaminia"!
- Senti: io le chiavi te le do..
119
00:08:27,240 --> 00:08:28,799
..ma non prendo
ordini da nessuno.
120
00:08:28,920 --> 00:08:31,754
- Sono lo zio del Commendatore
e azionista qua dentro. - Ah sì?
121
00:08:31,880 --> 00:08:33,200
- Eh sì!
- Sei anche azionista?
122
00:08:33,320 --> 00:08:35,710
Io ho venduto il taxi a Roma
e settecentomila lire..
123
00:08:35,840 --> 00:08:37,911
..l'ho versate qui
per incrementare l'azienda..
124
00:08:38,120 --> 00:08:40,032
..di mio nipote, sempre
se non ti dispiace.
125
00:08:40,200 --> 00:08:41,919
Bell'affare hai fatto!
Ah, ah, ah!
126
00:08:51,360 --> 00:08:54,194
Signorina mi mandi
il ragioniere, Marchese Stucchi.
127
00:08:55,800 --> 00:08:58,440
- Con permesso, Commendatore.
- Avanti, Fritzmayer!
128
00:08:59,080 --> 00:09:02,152
- Commendatore, ha letto
il giornale? - No, cosa c'è?
129
00:09:05,040 --> 00:09:06,952
"Amichevole e franca
conversazione fra..
130
00:09:07,080 --> 00:09:10,039
..Eisenhower e Krusciov alla Casa
Bianca. Siamo in buone mani".
131
00:09:10,160 --> 00:09:11,560
No, in quarta pagina.
132
00:09:14,400 --> 00:09:16,278
"Presto due russi
andranno sulla luna".
133
00:09:16,400 --> 00:09:20,360
Bene, due di meno! "Brigitte
Bardot aspetta un bambino"..
134
00:09:20,480 --> 00:09:23,712
..e chi se ne frega! "Un vecchio
rapito da un'aquila! Ah, ah,..
135
00:09:23,840 --> 00:09:26,071
..questa è divertente.
- E' sottolineato in rosso.
136
00:09:26,200 --> 00:09:28,192
- "Cesaroni piange".
- L'ho segnato in rosso.
137
00:09:28,320 --> 00:09:30,915
"Un ascensore precipita
a Brescia dal settimo piano".
138
00:09:31,040 --> 00:09:34,158
Ahi! E' il nostro. "Si addebita
all'incompetenza dei costruttori.
139
00:09:34,280 --> 00:09:36,920
E si schianta per il mancato
funzionamento del freno".
140
00:09:37,040 --> 00:09:39,032
- Fortunatamente niente vittime.
- E bravo!
141
00:09:39,160 --> 00:09:41,072
Ma come, dopo cinque anni
di esperimenti..
142
00:09:41,200 --> 00:09:43,715
..piazziamo un ascensore
e lei me lo fa precipitare?!
143
00:09:43,840 --> 00:09:46,674
Scusi, Commendatore,
ma io in disgrazia sono contento.
144
00:09:46,800 --> 00:09:48,359
- Ah, è contento?!
- Eh sì, perché così..
145
00:09:48,480 --> 00:09:51,712
..finalmente ho potuto capire
che il difetto stava in tamburo..
146
00:09:51,840 --> 00:09:54,355
..di ammortizzatore.
- E basta! Basta!!
147
00:09:58,400 --> 00:09:59,959
Siamo almeno assicurati?
148
00:10:00,080 --> 00:10:03,232
Non lo so, è il Marchese che
si occupa di cose amministrative.
149
00:10:03,600 --> 00:10:04,556
Stucchi!
150
00:10:12,520 --> 00:10:14,512
Buongiorno, Commendatore,
bene alzato!
151
00:10:14,640 --> 00:10:17,553
- Bella cera. Mi ha chiamato?
- E' mezz'ora che la chiamo.
152
00:10:20,680 --> 00:10:21,909
Si giri, Marchese.
153
00:10:23,560 --> 00:10:26,394
- Cos'è quella giacca col cuoio
sui gomiti? - Giacca da caccia.
154
00:10:26,520 --> 00:10:29,274
Che c'entra la caccia?
E' una fabbrica questa, Stucchi!
155
00:10:29,920 --> 00:10:32,389
La cambierò nel pomeriggio,
Commendatore.
156
00:10:33,640 --> 00:10:35,438
- Ha letto dell'ascensore?
- Sì, ho saputo.
157
00:10:35,560 --> 00:10:39,031
- Abbiamo almeno l'assicurazione?
- E' scaduta l'altro ieri.
158
00:10:39,200 --> 00:10:41,920
- E lei non l'ha rinnovata?
- No, mancavano i dindini.
159
00:10:42,200 --> 00:10:44,999
E poi lei stesso mi aveva detto:
"Beh, non precipiterà mica..
160
00:10:45,120 --> 00:10:47,715
..domani". Io ero sicuro
che prima o poi... precipitava.
161
00:10:47,840 --> 00:10:50,196
Anch'io me l'aspettavo.
Tutti ce lo aspettavamo!
162
00:10:50,320 --> 00:10:54,712
Bravi! Vada via, Fritzmayer!
E che non succeda più!
163
00:10:54,840 --> 00:10:57,230
In mio paese si dice:
"sbagliando si impara".
164
00:10:57,360 --> 00:11:00,273
Troppo abbiamo sbagliato
qua dentro, ora basta!
165
00:11:01,040 --> 00:11:04,158
Non ci si può più fidare
neanche dei tecnici tedeschi!
166
00:11:04,800 --> 00:11:07,634
Perché non lo licenzia
e lo rimanda in Germania?
167
00:11:07,760 --> 00:11:10,719
Ma non può rientrare,
lo arrestano, ha un processo.
168
00:11:10,840 --> 00:11:13,150
- Ragioni politiche?
- Ma che ragioni politiche,..
169
00:11:13,280 --> 00:11:15,112
..ha aggredito
una bimba di dodici anni.
170
00:11:15,240 --> 00:11:17,038
- Una bimba di dodici anni?
- Ah no!
171
00:11:17,720 --> 00:11:20,554
Stucchi, sono arrabbiato con lei.
Perché non ha preparato..
172
00:11:20,680 --> 00:11:23,400
..le buste paga per gli operai?
- Ah, per due precise ragioni.
173
00:11:23,520 --> 00:11:27,196
Non abbiamo né liquidi né
spiccioli per comprare le buste.
174
00:11:27,320 --> 00:11:29,994
Lei vada a comprare le buste
che al liquido ci penso io.
175
00:11:30,120 --> 00:11:32,157
Ah, ha combinato con
la banca, Commendatore?
176
00:11:32,280 --> 00:11:35,591
- Manca la firma di mia moglie.
- Uhm! Dubito che firmerà.
177
00:11:35,720 --> 00:11:39,077
Ma non sia sempre così
negativo e disfattista, Stucchi!
178
00:11:40,000 --> 00:11:43,038
- Vada, mi compri anche
le sigarette. - Subito.
179
00:11:43,160 --> 00:11:44,514
Aspetti!
180
00:11:45,560 --> 00:11:47,870
Un pacchetto di Serraglio
e quattro cambiali.
181
00:11:48,000 --> 00:11:50,515
- Subito, Commendatore!
- Stucchi! Ma dove va?
182
00:11:50,640 --> 00:11:53,394
- Da quanto le cambiali?
- Non me lo ha detto?
183
00:11:53,520 --> 00:11:56,399
Ma se lei mi sfreccia
sempre via come una lepre!
184
00:11:59,720 --> 00:12:02,997
Mi scusi, se le faccio queste
osservazioni, ma mi lasci..
185
00:12:03,120 --> 00:12:08,036
..finire di parlare. Un pacchetto
di Serraglio e quattro effetti..
186
00:12:08,160 --> 00:12:10,675
..da cinquantamila...
187
00:12:11,080 --> 00:12:12,878
(SQUILLA IL TELEFONO)
188
00:12:14,520 --> 00:12:16,876
Se è Lambertoni
non ci sono, neanche..
189
00:12:17,200 --> 00:12:19,920
..per Minelli... neanche per
Piazzi, per nessuno! - Pronto.
190
00:12:20,040 --> 00:12:22,874
(TELEFONO) Pronto, c'è
il mio cretinetti? - Mia moglie?
191
00:12:25,200 --> 00:12:27,590
Mia cara Elvira!
Dove fai colazione in villa..
192
00:12:27,720 --> 00:12:30,758
..o in grattacielo? Cosa fa
Marchese, ascolta? Vada via!
193
00:12:31,600 --> 00:12:34,718
Senti, Elvira, avrei
bisogno di una tua firmetta..
194
00:12:34,840 --> 00:12:36,638
per pura formalità,
naturalmente.
195
00:12:36,760 --> 00:12:38,717
E non dire no
prima di sapere...
196
00:12:41,560 --> 00:12:43,517
Che cos'ha, Marchese,
qualcosa che non va?
197
00:12:43,640 --> 00:12:46,314
No, no. E' che mi si fanno
dei rimproveri che io ritengo..
198
00:12:46,440 --> 00:12:50,320
..profondamente giusti, ma
che vanno fatti con altro tono.
199
00:12:50,640 --> 00:12:53,678
Non se la prenda, lo sa che
in fondo le vuole bene, eh!
200
00:12:53,920 --> 00:12:56,594
Sì, lo so. E se non fosse per
la grande stima che ho di lui,..
201
00:12:56,720 --> 00:13:00,077
..per la sua grande intelligenza,
guardi, a quest'ora me ne sarei..
202
00:13:00,200 --> 00:13:01,554
..già andato!
- Ma no!
203
00:13:02,800 --> 00:13:06,111
Non per vantare il mio casato,
ma è inutile che lui continui..
204
00:13:06,240 --> 00:13:09,790
..a chiamarmi Marchese per poi
trattarmi come un fattorino!
205
00:13:09,920 --> 00:13:12,480
Cosa vuole, Marchese, tutti
gli uomini geniali hanno..
206
00:13:12,600 --> 00:13:16,116
..le loro estrosità, ecco! - No,
il fatto è che gli voglio bene!
207
00:13:16,240 --> 00:13:19,631
- Ecco! - E se lui mi manda
a prendere le Serraglio...
208
00:13:19,760 --> 00:13:21,274
- Lei ci va!
- E che devo fare?
209
00:13:21,520 --> 00:13:22,271
Mhm!
210
00:13:24,640 --> 00:13:27,633
E poi non dovrebbe dimenticare
che durante la guerra..
211
00:13:27,760 --> 00:13:29,479
..sono stato
il suo capitano.
212
00:13:43,600 --> 00:13:45,034
Buongiorno, Commendatore!
213
00:13:45,160 --> 00:13:47,595
- Di che umore è oggi?
- Buono, canticchiava.
214
00:13:49,200 --> 00:13:51,669
No, non ti preoccupare,
soldi non gliene do più.
215
00:13:52,080 --> 00:13:53,958
Sta telefonando
alla mamma.
216
00:13:54,960 --> 00:13:58,192
Mamma mi ascolti? Fallirà!
Lo manderò in campagna..
217
00:13:58,320 --> 00:14:00,789
..a guardare la fattoria,
se sarà capace...
218
00:14:01,200 --> 00:14:04,272
Brava! Mi divido e così poi
devo passargli gli alimenti.
219
00:14:04,400 --> 00:14:07,598
E poi, mamma, me l'hai data
tu questa educazione religiosa...
220
00:14:08,000 --> 00:14:11,960
Ma no, mamma, non è sfortunato.
E' un incapace e un megalomane.
221
00:14:12,320 --> 00:14:15,631
Figurati che adesso si vuole
mettere contro la Montecatini!
222
00:14:15,760 --> 00:14:18,639
Ma vogliamo dire la verità
una volta per sempre?
223
00:14:18,760 --> 00:14:21,753
Io ho sposato un cretino e me
lo tengo. Ognuno ha la sua croce.
224
00:14:21,880 --> 00:14:22,631
Pazienza.
225
00:14:23,440 --> 00:14:26,000
No! Non raddoppio! Mammina
prendo il letto stasera..
226
00:14:26,120 --> 00:14:29,079
..e domani mattina sono da te...
Sì. Mammetta, vai piano..
227
00:14:29,200 --> 00:14:32,034
..col poker, eh!
Ciao, mammetta! Ciao!
228
00:14:39,120 --> 00:14:41,919
- Serafina è venuto
il Commendatore? - Sissignora!
229
00:14:42,160 --> 00:14:45,278
No, guarda è inutile che mi baci,
perché non sento più niente.
230
00:14:45,400 --> 00:14:47,960
Eh, eh! Guarda che cosa
ti ha portato il tuo cretinetti.
231
00:14:48,080 --> 00:14:49,480
- Cos'è?
- Apri!
232
00:14:50,960 --> 00:14:52,155
(CARILLON)
233
00:14:52,600 --> 00:14:54,034
- Beh?
- Non ti ricorda niente?
234
00:14:54,160 --> 00:14:56,277
- No!
- Il "Valzer delle Candele"?
235
00:14:58,160 --> 00:15:00,516
"Lo tzigano di Biarritz"...
Il primo ballo,..
236
00:15:00,720 --> 00:15:04,714
- ..quando ci siamo fidanzati.
- Bella giornata funesta!
237
00:15:05,760 --> 00:15:08,958
Che fai tu lì impalata? Vai
in cucina! Uno arriva a casa..
238
00:15:09,080 --> 00:15:12,232
..col sorriso sulle labbra,
pieno di idee, di progetti,..
239
00:15:12,360 --> 00:15:15,512
..di entusiasmo, arriva anche
per comunicare a sua moglie..
240
00:15:15,640 --> 00:15:19,156
..le sue gioie e invece bang!
Tutte le volte la botta in testa!
241
00:15:19,280 --> 00:15:22,398
Allora comunicamela questa gioia.
Quali sono questi progetti?
242
00:15:22,520 --> 00:15:25,513
Uhm... niente. Per esempio che
ho combinato col Lussemburgo..
243
00:15:25,640 --> 00:15:27,996
..un affare di centoventi
milioni, ecco. Se questo..
244
00:15:28,120 --> 00:15:30,555
..può dirti qualcosa.
Non sei contenta, cara?
245
00:15:30,800 --> 00:15:33,998
Basta che non sia come l'affare
con gli ebrei dove ne hai persi..
246
00:15:34,120 --> 00:15:36,999
..diciassette. - Lascia stare gli
ebrei! Mi hanno imbrogliato,..
247
00:15:37,120 --> 00:15:39,874
..tu lo sai quanto li odio, io.
- No, non ti hanno imbrogliato.
248
00:15:40,080 --> 00:15:41,992
Loro ti hanno venduto
la benzina quando..
249
00:15:42,240 --> 00:15:44,835
..il canale di Suez era chiuso,
tu l'hai rivenduta quando..
250
00:15:45,040 --> 00:15:47,794
..lo hanno riaperto! E' che loro
che sanno fare i loro affari..
251
00:15:48,040 --> 00:15:49,633
..e tu no.
Sei un incapace!
252
00:15:49,880 --> 00:15:53,317
Uhm. E' strano, eh... E' doloroso
che tra tante persone che..
253
00:15:53,440 --> 00:15:57,639
..mi stimano, proprio tu, mia
moglie, non hai fiducia in me.
254
00:15:57,960 --> 00:16:00,395
- Perché io ti conosco.
- Uhm. Anche il direttore..
255
00:16:00,520 --> 00:16:03,479
..della Commerciale mi conosce
eppure mi ha aperto un credito..
256
00:16:03,600 --> 00:16:06,354
..di ventitré milioni, sulla
fiducia, a me, alla mia persona..
257
00:16:06,480 --> 00:16:07,630
..Alberto Nardi!
- Strano!
258
00:16:07,800 --> 00:16:08,677
Strano, ma vero.
259
00:16:08,800 --> 00:16:13,511
- Commendatore, è per lei. - Sì.
Cara, metti una firma.
260
00:16:13,840 --> 00:16:17,436
- Perché? - Così, una pura
formalità... una qui e una qui.
261
00:16:19,600 --> 00:16:22,274
Pronto! Oh! Caro Minelli!
Ma cosa fa qui a Milano..
262
00:16:22,400 --> 00:16:25,393
..con questo caldo?! - Senta,
Nardi, lei mi ha fatto perdere..
263
00:16:25,520 --> 00:16:27,910
..tutta le mattina ad aspettare
davanti alla banca!
264
00:16:28,080 --> 00:16:30,072
Che ne direbbe se
la mandassi in galera?
265
00:16:30,320 --> 00:16:34,200
Mi sembra una buona idea!
Bene! Bravo, Minelli! Sì, bene!
266
00:16:34,440 --> 00:16:38,559
Sì! Beh, me la presenti fra otto
giorni... Cara, sigla tutte..
267
00:16:38,680 --> 00:16:42,390
..le pagine, una pura formalità.
Firma, cocca! Sì!
268
00:16:43,320 --> 00:16:49,191
Dica, Minelli! Dica! Bene!
Benissimo! Bene, caro! Sì!
269
00:16:49,320 --> 00:16:54,349
Sì! Sì! Ahi... Bene!
Arrivederla, caro Minelli!
270
00:16:54,480 --> 00:16:57,871
Arrivederla e tanti ossequi alla
signora! E anche questa è fatta!
271
00:16:58,000 --> 00:17:01,789
- Bella giornata oggi.
Hai firmato? - Uehi!
272
00:17:03,560 --> 00:17:05,836
- Perché non firmi?
- Neanche morta!
273
00:17:06,000 --> 00:17:08,117
Signora è pronto.
Il Commendatore si ferma?
274
00:17:08,360 --> 00:17:09,510
Cretinetti,
mangi a casa?
275
00:17:09,720 --> 00:17:12,030
Ma no, lo sai che il mercoledì,
venerdì e il sabato..
276
00:17:12,280 --> 00:17:14,715
..mangio al circolo industriali.
- Ecco, fallo firmare..
277
00:17:14,960 --> 00:17:17,429
..da uno di quegli industriali
e me lo fai conoscere.
278
00:17:17,560 --> 00:17:20,234
Sì, cara, te lo farò conoscere,
perché a Milano c'è ancora..
279
00:17:20,360 --> 00:17:23,353
..qualcuno che ha fiducia nelle
mie capacità, checché ne pensi..
280
00:17:23,480 --> 00:17:25,790
..tu e mammetta tua.
- Serafina, il barolo!
281
00:17:29,320 --> 00:17:31,960
Signora, le ho portato
il lambrusco, il barolo è finito.
282
00:17:32,080 --> 00:17:34,515
Come mai? Ieri ce ne erano
ancora due bottiglie!
283
00:17:34,680 --> 00:17:36,034
E beh, signora,
sono sparite...
284
00:17:36,160 --> 00:17:39,153
Io non capisco, in questa casa
sparisce tutto. Oggi il barolo,..
285
00:17:39,320 --> 00:17:42,040
..ieri la mia lacca per le unghie
che ho portato da Parigi.
286
00:17:42,320 --> 00:17:44,710
E quel bell'orologio
a cucù della Val Gardena?
287
00:17:44,840 --> 00:17:46,877
Non farmici pensare
che divento matta.
288
00:17:47,000 --> 00:17:49,071
Perché ha forse qualche
sospetto, signora?
289
00:17:49,200 --> 00:17:51,317
Non lo so ancora, però, sai,
io ho il naso buono.
290
00:17:51,440 --> 00:17:54,000
Un giorno o l'altro
lo pesco il ladruncolo.
291
00:18:06,360 --> 00:18:09,432
- Buongiorno!
- Buongiorno, Commendatore
292
00:18:11,520 --> 00:18:15,309
Uhm! Che odorino!
Buongiorno, mamma Italia
293
00:18:15,520 --> 00:18:16,840
- Buongiorno
- Buongiorno
294
00:18:16,960 --> 00:18:19,316
Ciao, Lolita! Cosa ci
prepara di buono oggi..
295
00:18:19,440 --> 00:18:21,352
..mamma Italia, spaghetti
- No, tortellini!
296
00:18:21,480 --> 00:18:24,075
Buoni! Che stappi tu?
Che è questo vino? Barolo?
297
00:18:24,200 --> 00:18:25,839
Sì, l'ha portato
lei ieri sera.
298
00:18:25,960 --> 00:18:29,351
Ah, lo so. Lo so! Salta,
eh! Ah, ah... Salta chi può!
299
00:18:29,480 --> 00:18:30,709
Buongiorno, Commendatore.
300
00:18:30,840 --> 00:18:33,400
Ciao, Iride! Com'è andato
il provino alla televisione
301
00:18:33,520 --> 00:18:37,196
Ah, benissimo! E' stata
una cosa stupidissima. Pensi,..
302
00:18:37,320 --> 00:18:39,755
.."Signore e signori, siamo
spiacenti di sospendere..
303
00:18:39,880 --> 00:18:43,112
..la trasmissione per un guasto
al sonoro" Ma non è stupidissimo
304
00:18:43,240 --> 00:18:46,916
Stupidissimo! Ah, ah, ah!
Contenta di Iride, mamma Italia?
305
00:18:47,040 --> 00:18:49,032
Oh, mica tanto!
Ma sa cos'hanno detto?
306
00:18:49,160 --> 00:18:50,958
- Mhm? - Che la mia Iride
si mangia la esse.
307
00:18:51,080 --> 00:18:53,959
La televisione trova pretesti.
Avranno una raccomandata!
308
00:18:54,080 --> 00:18:56,993
Commendatore, non potrebbe
fare lei una telefonatina?
309
00:18:57,120 --> 00:18:59,112
- A Alberto Rabagliati?
- Meglio di niente!
310
00:18:59,240 --> 00:19:02,039
- Mhm! - Commendatore vada in
sala a vedere le tendine nuove.
311
00:19:02,160 --> 00:19:04,277
- Le hanno già messe?
- Sì! Gioia con le sue mani.
312
00:19:04,400 --> 00:19:09,600
Bene! Vediamo queste tende! Ah!
Belline, stanno proprio bene!
313
00:19:09,720 --> 00:19:15,079
Lolita! Tieni, cara, porta a
tavola. Ah! Ah! Iride, vieni qua.
314
00:19:17,160 --> 00:19:18,799
- Uh! Che sogno!
- Ah, ah, ah...
315
00:19:18,920 --> 00:19:20,070
- E' per Gioia?
- Sì.
316
00:19:20,200 --> 00:19:21,520
E' il valzer
della candele!
317
00:19:21,640 --> 00:19:23,711
- Ti piace?
- Gioia! Gioia, vieni!
318
00:19:24,040 --> 00:19:27,477
- Sh... Buona, buona...
- Guarda, ti piace? Va bene così?
319
00:19:27,600 --> 00:19:29,478
E' lo smalto che ti
ho regalato io, cara?
320
00:19:30,080 --> 00:19:32,436
- Sì, è quello che mi hai
mandato da Parigi. - Bacino.
321
00:19:32,560 --> 00:19:33,198
- Lolita
- Vengo!
322
00:19:33,320 --> 00:19:34,674
- Grazie
- Là
323
00:19:34,960 --> 00:19:39,273
- Uh! Che bello! Eh, eh...
- Ah, ah. Conosci questo motivo?
324
00:19:39,880 --> 00:19:42,475
- Sì, è il "Valzer delle
Candele". - Ti ricorda niente?
325
00:19:42,720 --> 00:19:45,030
- No. - Non lo abbiamo ballato
il giorno che ci siamo..
326
00:19:45,160 --> 00:19:47,834
..conosciuti? - No, caro,
era "Ohi che mambo".
327
00:19:48,360 --> 00:19:50,113
- Era "Ohi che mambo"?!
- Eh sì!
328
00:19:51,160 --> 00:19:55,200
Oh! Ohi, ohi, ohi...
che confusione nella mia testa!
329
00:19:55,560 --> 00:19:59,440
- Oh Dio, non ti senti bene?
- Un momento di assenza, cara.
330
00:19:59,640 --> 00:20:02,838
E' dalle sette che galoppo, sai?
Mi butto un po' qui, cara,..
331
00:20:02,960 --> 00:20:05,998
..tre minuti... - Senti, perché
non mangi prima qualcosa?
332
00:20:06,120 --> 00:20:08,271
Tre minuti, cara,
tre minuti di relax.
333
00:20:08,400 --> 00:20:11,234
- Ti faccio un massaggio
al trigemino? - Grazie cara.
334
00:20:14,000 --> 00:20:16,435
Uhm, non me lo dovevano
riaprire...
335
00:20:16,680 --> 00:20:21,436
- Che cosa, caro?
- Il canale di Suez. Ma come?
336
00:20:21,960 --> 00:20:24,998
Prima me lo chiudete e poi
me lo riaprite... proprio..
337
00:20:25,120 --> 00:20:28,033
..nel momento in cui sto
speculando sulla benzina.
338
00:20:28,160 --> 00:20:32,200
Allora ce l'avete con me!
Eh? Sai, cara...
339
00:20:32,320 --> 00:20:35,757
Partirei oggi stesso, volontario,
se si trattasse di combattere..
340
00:20:35,880 --> 00:20:38,554
..ancora contro di loro. - Ce
l'hai ancora con i Portoghesi?
341
00:20:38,680 --> 00:20:40,990
Inglesi, cara. Il Canale di Suez
è degli inglesi.
342
00:20:41,120 --> 00:20:43,589
Ma non ti agitare, adesso
pensa a fare il tuo relax.
343
00:20:43,720 --> 00:20:46,918
- Gioia!
- Sì, mamma, vengo! Scusami.
344
00:20:47,040 --> 00:20:48,030
Vai da mamma, va
345
00:20:49,760 --> 00:20:52,070
Gli hai ricordato l'ultima
rata della pelliccia?
346
00:20:52,320 --> 00:20:54,710
Mamma, ti prego! Un minuto
glielo vorrai lasciare
347
00:20:54,840 --> 00:20:57,992
- E' in piedi dalle sette
- Oggi gli parlo francamente
348
00:20:58,640 --> 00:21:00,040
- Mamma ti prego!
- No, gli parlo!
349
00:21:00,160 --> 00:21:02,391
Gli devo dire
tutto quello che sento
350
00:21:05,560 --> 00:21:08,598
Hop-là! Ah, ah, ah...
Il risveglio.
351
00:21:08,800 --> 00:21:11,235
- Stai bene? - Benissimo, cara
E' come se avessi dormito..
352
00:21:11,360 --> 00:21:13,716
..quattro ore. Ah, ah...
- A tavola, porto i tortellini!
353
00:21:13,840 --> 00:21:16,878
Subito, mamma Italia!
Andiamo a mangiare i tortellini!
354
00:21:17,000 --> 00:21:19,071
E' vero che Napoleone
dormiva solo tre ore?
355
00:21:19,200 --> 00:21:21,635
Ah, non solo dormiva tre ore,
ma quando si svegliava,..
356
00:21:21,760 --> 00:21:24,639
..dettava sette lettere
contemporaneamente. Vedi, cara,..
357
00:21:24,760 --> 00:21:27,673
..per me sono stati tre
i grandi uomini della storia:..
358
00:21:27,800 --> 00:21:30,554
..Dante Alighieri, Napoleone
Bonaparte e poi ci sarebbe..
359
00:21:30,680 --> 00:21:33,514
..stato il terzo che,
malgrado i suoi collaboratori,..
360
00:21:33,640 --> 00:21:34,960
..resta sempre
un genio. - Chi è?
361
00:21:35,120 --> 00:21:37,954
Lolita, una volta lo si diceva,
adesso purtroppo non si può..
362
00:21:38,080 --> 00:21:41,710
..più dire. Ah! Beh, oggi mi
sento bene e mangio con appetito.
363
00:21:41,840 --> 00:21:45,675
Ho praticamente concluso
un affare di centoventi milioni.
364
00:21:46,000 --> 00:21:48,640
- Cos'è? - E' la cambiale della
pelliccia che scadeva oggi,..
365
00:21:48,760 --> 00:21:50,911
..ma ne ho già parlato
con il ragioniere...
366
00:21:51,040 --> 00:21:52,759
Trecentomila?... Ah, ah.
ci penso io, cara!
367
00:21:52,880 --> 00:21:54,439
(CAMPANELLO)
Lolita vai ad aprire!
368
00:21:54,560 --> 00:21:57,394
Anzi, scusa se non l'ho pagata
subito, ma ho un trasferimento..
369
00:21:57,520 --> 00:21:59,079
..in corso.
- Cos'e un trasferimento?
370
00:21:59,200 --> 00:22:01,760
Eh? Un trasferimento è una cosa
un po' complessa, cara.
371
00:22:01,880 --> 00:22:04,395
E' lunga da spiegare,
come tutta l'economia in genere.
372
00:22:04,520 --> 00:22:06,318
- Buongiorno!
- Cosa c'è Stucchi? Cosa fa?
373
00:22:06,440 --> 00:22:08,318
Buongiorno! Chiedo
scusa, donna Italia...
374
00:22:08,440 --> 00:22:11,239
Ma come, scusi, stiamo mangiando,
scusi. Ma che fa? Soffia?
375
00:22:11,480 --> 00:22:14,393
(PAROLE INCOMPRENSIBILI)
Cosa vuol dire: fallimento?
376
00:22:14,640 --> 00:22:17,360
Riferisco testualmente;
ambasciatore non porta pena.
377
00:22:17,480 --> 00:22:20,996
Oh! Come corrono!! Scusa, cara,
ma come vedi non mi lasciano..
378
00:22:21,120 --> 00:22:23,396
..in pace neanche qui!
- Ma come te ne vai?
379
00:22:23,520 --> 00:22:25,591
Sono affari di milioni,
mamma Italia.
380
00:22:25,800 --> 00:22:27,553
Conosco la strada,
non ti disturbare.
381
00:22:27,760 --> 00:22:28,398
L'accompagno!
382
00:22:28,520 --> 00:22:29,670
Ciao, Iride!
Ciao, Lolita!
383
00:22:29,800 --> 00:22:32,156
- L'accompagno. - Signorina
Gioia, i miei rispetti.
384
00:22:32,400 --> 00:22:33,720
- L'accompagno!
- Ma non insista.
385
00:22:33,840 --> 00:22:34,637
- Tortellini?
- Sì!
386
00:22:34,760 --> 00:22:36,114
- Buoni, eh?!
- Eh!
387
00:22:38,200 --> 00:22:39,270
Che fa, Commendatore?
388
00:22:39,400 --> 00:22:41,710
Ah, mamma Italia, ssh!
Una sorpresina per Gioia.
389
00:22:41,840 --> 00:22:43,991
- Che sorpresina? - Ah, ah...
Ho visto una pelliccia..
390
00:22:44,120 --> 00:22:46,874
..in un negozio! Sa che faccio?
Do indietro questa e prendo..
391
00:22:47,000 --> 00:22:49,151
..una pelliccia di visone
selvaggio. - Ma lo è già!
392
00:22:49,280 --> 00:22:52,557
- Non se ne intende. - Sono
due anni che fa tira e molla.
393
00:22:52,680 --> 00:22:55,240
Prima ci regala la "600" e poi
con la scusa di portarci..
394
00:22:55,360 --> 00:22:58,194
..una "Giulietta" se la riprende!
E adesso anche la pelliccia?
395
00:22:58,320 --> 00:23:01,438
Ma io non gliela do, a costo di
tagliarla e buttarla nel water!
396
00:23:01,560 --> 00:23:04,359
Non l'avrei mai creduto che
lei scendesse così in basso!
397
00:23:04,480 --> 00:23:05,755
Ma mamma,
non essere volgare!
398
00:23:05,880 --> 00:23:08,349
Ma che! Tu vai di là!!
Molla la pelliccia, romano!
399
00:23:08,480 --> 00:23:10,312
Ma mollala tu la pelliccia,
bolognese!
400
00:23:10,440 --> 00:23:12,397
- Ciao, Gioia, ci vediamo fuori!
- Sì, Alberto
401
00:23:12,520 --> 00:23:15,115
No! Lei la mia Gioia non la vede
più, né dentro né fuori,..
402
00:23:15,240 --> 00:23:16,799
..romanaccio cafone!
403
00:23:22,000 --> 00:23:25,471
Donna Italia...
posso uscire?
404
00:23:28,320 --> 00:23:30,551
Sono contenta che sia
andata così. Eh sì, perché..
405
00:23:30,800 --> 00:23:33,599
..se un uomo riesce a vendere
la pelliccia della sua donna..
406
00:23:33,720 --> 00:23:35,279
..è finito! - Finito?
Ah mi fai ridere!
407
00:23:35,400 --> 00:23:36,550
Ti ha proprio stregata!
408
00:23:36,680 --> 00:23:38,831
No, mamma. E' che voi
lo conoscete solo a pranzo,..
409
00:23:38,960 --> 00:23:41,031
..io invece lo conosco
bene e so che arriverà..
410
00:23:41,160 --> 00:23:43,436
..molto, ma molto in alto.
- Ma dove vuoi che arrivi?
411
00:23:43,560 --> 00:23:46,439
Se non avesse la moglie che Io
mantiene, a quest'ora sarebbe..
412
00:23:46,560 --> 00:23:48,836
..in galera per debiti.
- Ma mamma non è colpa sua..
413
00:23:48,960 --> 00:23:51,759
..se hanno chiuso il Canale
di Suez. - Canale di Suez? Cos'è?
414
00:23:51,880 --> 00:23:54,873
E' stato proprio il canale
che gli ha procurato la crisi.
415
00:23:55,000 --> 00:23:57,390
E poi lo hanno escluso
dal Mercato Comune Europeo!
416
00:23:57,560 --> 00:24:01,031
E poi hanno svalutato la pesetas
portoghese! E tutto è crollato.
417
00:24:01,240 --> 00:24:02,993
Come fai a sapere
tutte queste cose?
418
00:24:03,120 --> 00:24:05,476
Eh, le so, lo so perché lui
me ne parla per ore, ore, ore.
419
00:24:05,600 --> 00:24:07,876
E tu ti lasci suggestionare
da quell'imbecille?
420
00:24:08,000 --> 00:24:09,514
E' inutile
non potete capire.
421
00:24:09,640 --> 00:24:12,235
Eh già, perché noi siamo
delle deficienti, solo tu sei..
422
00:24:12,360 --> 00:24:14,192
..la donna eletta!
- Lui me lo dice sempre:..
423
00:24:14,320 --> 00:24:17,199
.."Gioia non parlare mai in casa
di queste cose, perché tanto..
424
00:24:17,320 --> 00:24:20,597
..non ti possono capire".
- Ah, sì, eh? Ti dice così?
425
00:24:21,120 --> 00:24:23,999
Mah! E' doloroso dirlo, ma in
questa casa, a volte, mi sento..
426
00:24:24,120 --> 00:24:26,635
..proprio una straniera.
427
00:24:27,560 --> 00:24:30,075
Ma sì! Ma sì! Mandi avanti
il protesto, avvocato!
428
00:24:30,200 --> 00:24:33,432
Ho detto "protesto"!
Faccia gli atti! Protesto!!
429
00:24:34,600 --> 00:24:35,590
Accomodatevi!
430
00:24:37,600 --> 00:24:39,910
Una sigaretta,
caro Lambertoni!?
431
00:24:42,640 --> 00:24:46,429
Senta, caro Lambertoni, io
riconosco di essere in difetto..
432
00:24:46,560 --> 00:24:50,076
..per questa mattina, ma...
in questi ultimi tempi..
433
00:24:50,200 --> 00:24:52,396
..sarà il caldo,
ma io sono molto distratto.
434
00:24:52,720 --> 00:24:54,871
No, lei non è mica distratto,
lei è una biscia!
435
00:24:55,000 --> 00:24:57,959
Ma cosa crede di risolvere
scappando? Qui ci sono..
436
00:24:58,080 --> 00:25:01,118
..cambiali scadute ieri di undici
milioni, quindi o lei paga..
437
00:25:01,240 --> 00:25:03,675
..o io la faccio
fallire, sa.
438
00:25:03,880 --> 00:25:06,236
Pillole, Marchese! Due.
439
00:25:13,440 --> 00:25:16,114
Sto molto meglio! Grazie.
Non si preoccupi, Lambertoni.
440
00:25:17,560 --> 00:25:21,236
Senta, Lambertoni, io qui
ho una pelliccia... del valore..
441
00:25:21,360 --> 00:25:23,556
..di quattro milioni.
Faccia vedere, Marchese!
442
00:25:23,680 --> 00:25:25,000
Che bestia
è questa qui?
443
00:25:25,120 --> 00:25:27,954
Visone selvaggio, rosè,
canadese, naturale, pelo folto.
444
00:25:28,120 --> 00:25:32,751
- Ah! - Lambertoni, l'ho pagata
io quattro milioni, ma a lei..
445
00:25:32,880 --> 00:25:34,519
..gliela do per tre.
446
00:25:36,240 --> 00:25:39,153
Pronto, sono
il ragionier Lambertoni.
447
00:25:41,520 --> 00:25:43,671
- Senta ho qui un nostro
cliente... - Infila!
448
00:25:43,960 --> 00:25:45,633
- ...beh, è inutile
che le dica il nome... - Su!
449
00:25:46,040 --> 00:25:50,114
..vorrebbe una dilazione.
Offre una pelliccia di visone.
450
00:25:50,240 --> 00:25:52,755
Rosè, canadese, naturale.
Senta che pelo!
451
00:25:53,680 --> 00:25:56,275
- Pressappoco la sua taglia.
- Levatela! Andiamo!
452
00:25:56,480 --> 00:25:59,552
- Sì. La valutiamo un milione?
- Che? Un milione?
453
00:26:00,960 --> 00:26:04,556
Va bene! Allora un milione e otto
giorni di proroga, arrivederla!
454
00:26:05,080 --> 00:26:06,309
- Va bene!
- Bene che?
455
00:26:06,680 --> 00:26:09,195
Lasci la pelliccia e venga
a pagare fra otto giorni.
456
00:26:09,320 --> 00:26:12,199
Ma dico, siamo impazziti? Chiedo
una proroga di otto giorni..
457
00:26:12,320 --> 00:26:14,198
..e vi prendete
una pelliccia che costa..
458
00:26:14,320 --> 00:26:16,232
..quattro milioni?
- Non sono io che decido.
459
00:26:16,440 --> 00:26:19,877
- Anche io sono legato al mio
finanziatore. - Ma che persona è?
460
00:26:20,000 --> 00:26:22,959
E' una signora per bene che mi
affida capitali da amministrare..
461
00:26:23,160 --> 00:26:25,675
..trenta per cento d'interesse.
- Voglio vederla..
462
00:26:25,880 --> 00:26:28,918
..questa vampira che da anni mi
succhia il sangue come Dracula.
463
00:26:29,040 --> 00:26:32,431
Almeno per avere la soddisfazione
di guardarla in faccia. Ma tocca?
464
00:26:32,560 --> 00:26:33,960
Caro Nardi,
questa signora..
465
00:26:34,080 --> 00:26:36,800
..non sa che io presto i suoi
denari a lei ed è molto meglio..
466
00:26:36,920 --> 00:26:39,719
..che non lo venga
mai a sapere. - Sì...
467
00:26:39,840 --> 00:26:41,957
- Dia retta a me, non faccia
altre domande. - Sì, sì...
468
00:26:42,080 --> 00:26:43,753
Signorina!
Arrivederci, caro Nardi.
469
00:26:43,880 --> 00:26:46,520
- Arrivederci, Lambertoni.
Dagli la pelliccia! - A me.
470
00:26:54,760 --> 00:26:56,194
E che fai, zio?
471
00:27:00,120 --> 00:27:01,315
Buonasera, Commendatore!
472
00:27:01,440 --> 00:27:03,079
- Mia moglie dov'è?
- A quel tavolo.
473
00:27:04,520 --> 00:27:06,432
- Ci vediamo.
- Sì, ci vediamo.
474
00:27:08,720 --> 00:27:11,189
Buona sera a tutti!
Bella brigata, vita beata.
475
00:27:11,400 --> 00:27:13,039
- Come va, donna Carla?
- Buonasera.
476
00:27:13,200 --> 00:27:14,839
- Come sta, donna Erminia?
- Carissimo!
477
00:27:14,960 --> 00:27:17,031
Conoscono il mio amministratore,
Stucchi?
478
00:27:17,360 --> 00:27:18,396
- Buonasera!
- Buonasera!
479
00:27:18,600 --> 00:27:19,875
- Ciao, Stellina!
- Buonasera!
480
00:27:20,000 --> 00:27:22,993
Cosa fai? Su! Conosci Oscar?
Ti ricordi l'anno scorso a Forte?
481
00:27:23,120 --> 00:27:25,157
- E come no! Ehilà ragazzo!
- Salve! - Che c'è?
482
00:27:25,400 --> 00:27:26,914
- La nostra pelliccia!
- Nostra?!
483
00:27:32,600 --> 00:27:33,397
Eh! Hai capito!
484
00:27:33,800 --> 00:27:35,519
- Su, Alberto, siedi!
- Sì, cara. Cameriere!
485
00:27:35,640 --> 00:27:37,438
- Subito. - Di chi
è questa pelliccia?
486
00:27:37,560 --> 00:27:38,516
E' mia, no!
487
00:27:39,040 --> 00:27:40,997
- Come va lei, Nardi?
- Benissimo, architetto,..
488
00:27:41,120 --> 00:27:42,873
..checché se ne dica!
- Comandi, signore!
489
00:27:43,000 --> 00:27:44,639
- Ossobuco!
- Ossobuco anche per me.
490
00:27:44,760 --> 00:27:47,912
Si sieda, Stucchi, ci penso io.
Ah, è tua la pelliccia?
491
00:27:48,400 --> 00:27:50,232
Ti piace il mio visone,
cretinetti?
492
00:27:50,360 --> 00:27:53,000
Moltissimo, cara, ma scusa
se ti faccio questa domanda..
493
00:27:53,120 --> 00:27:55,715
..in presenza dei tuoi amici:
come l'hai avuta?
494
00:27:56,080 --> 00:27:59,039
- Un'occasione!
- Pagata molto?
495
00:27:59,680 --> 00:28:02,275
- Un milione. - Ma come hai
fatto ad averla per così poco?
496
00:28:02,400 --> 00:28:05,518
- E' proprio visone selvaggio?
- Rosè, canadese, naturale.
497
00:28:05,640 --> 00:28:07,632
Rosè, canadese,
naturale, pelo folto.
498
00:28:07,920 --> 00:28:10,310
Tu Elvira, hai proprio
il senso degli affari.
499
00:28:10,640 --> 00:28:12,552
Vedi, qui a Milano c'è
gente che fa il passo..
500
00:28:12,760 --> 00:28:15,229
..più lungo della gamba,
poi è in difficoltà e svende.
501
00:28:15,360 --> 00:28:18,637
Ma c'è pronto lo strozzino.
Ma se c'è qualcuno..
502
00:28:18,760 --> 00:28:22,037
..lassù e io credo che esista,
questo qualcuno un giorno..
503
00:28:22,160 --> 00:28:25,232
..punirà lo strozzino. - Io penso
che se c'è qualcuno lassù..
504
00:28:25,360 --> 00:28:27,397
..punirà anche i cretini
e i megalomani.
505
00:28:27,520 --> 00:28:30,319
Sei straordinaria, Elvira,
hai sempre la battuta pronta!
506
00:28:30,440 --> 00:28:33,353
Ma non c'è mica tanto da ridere,
sa architetto. Mi sai dire,..
507
00:28:33,480 --> 00:28:35,995
..cara, che cos'è un megalomane?
- Un megalomane è uno che..
508
00:28:36,120 --> 00:28:39,158
..si crede superiore a tutti,
invece è un cretino, ridicolo...
509
00:28:39,280 --> 00:28:41,272
- Mhm. -..che si circonda
di incapaci.
510
00:28:41,400 --> 00:28:43,517
- Ha afferrato il senso,
Stucchi? - No. Veramente..
511
00:28:43,640 --> 00:28:45,711
..non ho afferrato
l'ultima parola.
512
00:28:45,840 --> 00:28:48,071
Ho detto che il megalomane
è uno che si circonda..
513
00:28:48,240 --> 00:28:50,038
..di mediocri per
sentirsi superiore.
514
00:28:50,240 --> 00:28:52,960
Effettivamente ho sempre
pensato anch'io che esistono..
515
00:28:53,080 --> 00:28:54,992
..degli uomini
superiori e inferiori.
516
00:28:55,440 --> 00:28:56,954
E quali sarebbero
i superiori?
517
00:28:57,080 --> 00:29:01,040
Beh, Bartali nel suo ramo era
certamente superiore agli altri.
518
00:29:01,400 --> 00:29:04,677
Pensate che aveva
47 pulsazioni al minuto.
519
00:29:04,880 --> 00:29:05,950
Erminia, smettila!
520
00:29:06,160 --> 00:29:09,232
Anche nell'industria esistono
i superuomini, i Rockefeller,..
521
00:29:09,360 --> 00:29:12,432
..i Ford, i Morgan...
- Ma mi faccia il piacere, lei
522
00:29:12,640 --> 00:29:15,633
Gente nata in America, dove se
chiedi un prestito te lo fanno..
523
00:29:15,760 --> 00:29:17,831
..e ti dicono grazie.
- Ma lascia stare l'America!
524
00:29:17,960 --> 00:29:20,156
- Ah! - Che se uno vale
diventa qualcuno anche qui.
525
00:29:20,280 --> 00:29:24,718
- Sì e fammelo vedere questo
qualcuno. - Quello là, Carletto.
526
00:29:27,680 --> 00:29:31,435
- Oh! Elvira!
- Chi è?
527
00:29:32,000 --> 00:29:34,310
Fenoglio.
Settanta miliardi.
528
00:29:35,960 --> 00:29:38,475
Simpatia mia!
Non t'avevo vista.
529
00:29:38,760 --> 00:29:41,116
- Comodi, comodi. - Buonasera,
commendator Fenoglio!
530
00:29:41,240 --> 00:29:44,119
- Come sta la mamma? - Sta bene.
E' in Svizzera, vado a trovarla.
531
00:29:44,320 --> 00:29:46,710
Brava! Allora me la saluti
da parte mia. Le dici:..
532
00:29:46,840 --> 00:29:49,958
.."Fenoglio ti saluta".
- Grazie, caro!
533
00:29:50,120 --> 00:29:51,315
- Eh!
- Tu conosci mio marito?
534
00:29:51,440 --> 00:29:51,998
- No.
- Piacere.
535
00:29:52,320 --> 00:29:53,037
Molto lieto!
536
00:29:53,200 --> 00:29:55,954
Vedi, Alberto, questo è un uomo
che dal nulla è diventato..
537
00:29:56,080 --> 00:29:58,879
..uno dei più grandi industriali
d'Europa. - Non esageriamo.
538
00:29:59,000 --> 00:30:00,798
Io dico sempre che
nella vita quello..
539
00:30:00,920 --> 00:30:03,071
..che conta è avere un po'
di fortuna. Tutto qui.
540
00:30:03,200 --> 00:30:05,760
Mi fa piacere che lei dica così.
Proprio lei, Fenoglio..
541
00:30:05,880 --> 00:30:06,950
..che per me è un Dio.
- Eh, eh!
542
00:30:07,080 --> 00:30:09,754
Eh no, lo è, ma che scherziamo?
Perché anch'io la penso così.
543
00:30:09,880 --> 00:30:11,234
Negli affari
è solo fortuna!
544
00:30:11,360 --> 00:30:14,637
Eh no! Solo fortuna no! Negli
affari ci vuole anche un po'..
545
00:30:14,760 --> 00:30:18,037
..di testa! Eh, eh! Buonasera
e buon appetito a tutti!
546
00:30:18,280 --> 00:30:20,158
(INSIEME) Grazie!
- Altrettanto a te! Ciao!
547
00:30:20,280 --> 00:30:21,236
Arrivederci!
548
00:30:22,360 --> 00:30:26,274
Ah, permette, signor Commendatore
colgo l'occasione per parlarle..
549
00:30:26,400 --> 00:30:29,234
..di un certo progettino.
- Sì.
550
00:30:29,520 --> 00:30:32,354
Ci sarebbe un brevetto da
rilevare: freno per ascensore..
551
00:30:32,480 --> 00:30:35,154
..Fritzmayer. Facciamo così,
lei mi fa un assegnino, mi dà..
552
00:30:35,280 --> 00:30:36,794
..venti milioni
e la faccio socio.
553
00:30:36,960 --> 00:30:39,475
Adesso non ho tempo: c'è
qui un tedesco che mi aspetta.
554
00:30:39,600 --> 00:30:42,160
Tra qualche mese, magari,
quando torno dalla crociera,..
555
00:30:42,360 --> 00:30:43,635
..mi telefoni.
Eh? Almiraghi!
556
00:30:43,760 --> 00:30:47,231
- Nardi, Almiraghi è mia moglie.
- Ah sì, è vero, Nardi.
557
00:30:47,560 --> 00:30:50,519
- Arrivederla, Nardi!
- Sì... dal tedesco...
558
00:30:51,600 --> 00:30:54,069
- Chi è quel romano? - Oh! Se
dovessi dare retta a tutti!
559
00:30:54,200 --> 00:30:54,997
Ciao a tutti!
560
00:30:55,560 --> 00:30:59,873
Ciao, caro! Ciao! Tesoro,
addio! Ingegnere arrivederla
561
00:31:00,040 --> 00:31:01,360
- Arrivederla
- Ciao a tutti
562
00:31:01,600 --> 00:31:03,637
(INSIEME) Buonasera!
- Te ne vai? Devo parlarti.
563
00:31:03,840 --> 00:31:06,514
Parla pure, ma fa presto
perché ho fretta. Amedeo tieni,..
564
00:31:06,640 --> 00:31:08,950
..metti in macchina.
- Io sono con l'acqua alla gola.
565
00:31:09,080 --> 00:31:11,037
Vai, ma lasciami
almeno un po' di ossigeno!
566
00:31:11,160 --> 00:31:13,516
Per regalare le pellicce
alle tue amanti?
567
00:31:13,920 --> 00:31:14,831
E allora tu?
568
00:31:16,080 --> 00:31:18,311
Che finanzi sempre
gli altri e a me no?
569
00:31:18,960 --> 00:31:21,919
Eppure quando ci siamo sposati
davanti a padre Agostino..
570
00:31:22,040 --> 00:31:23,633
..abbiamo deciso
di dividere tutto.
571
00:31:23,760 --> 00:31:26,070
Io ti ho dato il mio entusiasmo,
le mie speranze,..
572
00:31:26,200 --> 00:31:28,874
..la mia intelligenza, ma tu...
tu che cosa mi hai dato?
573
00:31:29,160 --> 00:31:31,152
Settanta milioni
in cinque anni!
574
00:31:31,440 --> 00:31:33,796
Un assegnino di venti
milioni al cretinetti tuo!
575
00:31:33,920 --> 00:31:35,877
Vuoi altri soldi? No.
Neanche un centesimo!
576
00:31:36,080 --> 00:31:38,914
- Posso commettere una follia!
- Una più una meno.
577
00:31:39,120 --> 00:31:41,954
Guarda che questa volta ne
commetto una grossa! Apro il gas.
578
00:31:42,120 --> 00:31:44,635
Tanto a te cosa costa?
La bolletta la pago io. Andiamo!
579
00:31:44,760 --> 00:31:48,879
Elvira bella...
Brutta a te e a tua madre!
580
00:31:55,160 --> 00:31:56,435
- Niente?
- Niente.
581
00:31:57,080 --> 00:31:59,436
"Non ti do più un centesimo"
mi ha detto.
582
00:31:59,960 --> 00:32:02,236
Ma è meglio che sia
andata così, Stucchi.
583
00:32:02,720 --> 00:32:05,952
- Questa sera ho appreso
una grande verità. - Quale?
584
00:32:07,280 --> 00:32:08,600
Due passi, Marchese?
585
00:32:14,880 --> 00:32:17,395
Commendatore, mi diceva
che questa sera ha appreso..
586
00:32:17,520 --> 00:32:20,399
..una grande verità. Quale?
- Che ci sono delle persone..
587
00:32:20,520 --> 00:32:24,070
..che in vita non producono,
che tengono bloccati i capitali..
588
00:32:24,200 --> 00:32:27,432
..e opprimono gli altri, ma dopo
la loro morte, questi capitali..
589
00:32:27,560 --> 00:32:30,598
..vengono svincolati e diventano
produttivi e danno lavoro..
590
00:32:30,720 --> 00:32:33,235
..ad operai, impiegati
ed anche a lei Stucchi.
591
00:32:33,640 --> 00:32:36,109
Commendatore, lei mi ha
già tenuto questo discorso..
592
00:32:36,240 --> 00:32:39,074
..un'altra volta. Non so se ho
afferrato il concetto, ma mi pare
593
00:32:39,200 --> 00:32:43,558
..che lei voglia la morte
della sua signora o sbaglio?
594
00:32:44,400 --> 00:32:47,598
Faccio un esempio. Se lei vede
una bella donna che si spoglia..
595
00:32:47,720 --> 00:32:50,633
..che fa? - Beh,
la desidero, ma mi freno.
596
00:32:51,200 --> 00:32:54,989
E anch'io mi freno. Ma nessuno
mi può impedire di desiderare..
597
00:32:55,120 --> 00:32:59,558
..che mia moglie non ci sia più.
Senza farle del male!
598
00:32:59,680 --> 00:33:02,673
Senza dolore,
ma che non ci sia più!
599
00:33:02,840 --> 00:33:04,991
Non si ecciti, che poi
le sale la pressione.
600
00:33:05,120 --> 00:33:07,794
Ha ragione, Marchese,
mi dia una lampadina.
601
00:33:09,840 --> 00:33:13,470
Commendatore, sa che
ha detto "lampadina"?
602
00:33:13,600 --> 00:33:15,592
E come non
me ne sono accorto?
603
00:33:17,160 --> 00:33:20,358
Credevo di dire sigaretta e ho
detto lampadina un'altra volta.
604
00:33:20,480 --> 00:33:22,039
Alberto, che vai
a casa a piedi?
605
00:33:22,240 --> 00:33:25,597
- Non è niente, Commendatore.
- Che fa, Marchese, mi sostiene?
606
00:33:25,840 --> 00:33:28,514
Commendatore
vada a casa, si riposi.
607
00:33:30,240 --> 00:33:33,199
A casa, Armando,
è molto eccitato!
608
00:33:33,520 --> 00:33:35,352
- Che ha detto lampadina?
- Uhm, uhm!
609
00:33:35,480 --> 00:33:37,199
Andiamo,
lascialo perdere!
610
00:33:44,320 --> 00:33:47,119
(SPEAKER) Attenzione, la signora
Almiraghi... - Attento, Amedeo!
611
00:33:47,320 --> 00:33:49,471
(SPEAKER)..è chiamata
al centralino 2. - L'altra.
612
00:33:49,640 --> 00:33:51,677
- Ha detto Almiraghi?
- Mi sembra, signora.
613
00:33:51,880 --> 00:33:53,712
(SPEAKER) La signora Almiraghi...
- Quant'è?
614
00:33:53,840 --> 00:33:54,671
Oddio la mamma!
615
00:33:54,840 --> 00:33:57,753
(SPEAKER) E' chiamata al
centralino 2. - Attento al visone
616
00:33:58,560 --> 00:34:01,712
E' successo qualche cosa alla
mamma. Fra quanto parte il treno?
617
00:34:01,840 --> 00:34:02,990
Quattro minuti.
618
00:34:05,360 --> 00:34:09,400
Pronto! Buonasera signora, sono
il Marchese Stucchi, disturbo?
619
00:34:09,520 --> 00:34:12,513
(TELEFONO) Certo che disturba.
In fretta, perché ho poco tempo!
620
00:34:12,640 --> 00:34:15,439
Signora, suo marito ha detto
ancora una volta lampadina!
621
00:34:15,560 --> 00:34:17,916
E lei mi ha fatto scendere
dal treno per questo?
622
00:34:18,040 --> 00:34:21,317
No, guardi Stucchi, questa storia
della lampadina non mi convince..
623
00:34:21,440 --> 00:34:24,797
..la fumi pure. Eh! Sa,
mi sono costate anche troppo..
624
00:34:24,920 --> 00:34:29,199
..queste lampadine... Certo lo so
con dodici milioni sana tutto...
625
00:34:30,360 --> 00:34:32,955
Troppe volte ho dato
ossigeno alla vostra azienda.
626
00:34:33,200 --> 00:34:35,635
Guardi che ho fretta, vero,
sì... No, Marchese, se anche..
627
00:34:35,920 --> 00:34:38,276
..lui fallisse il mio nome
non c'entra affatto.
628
00:34:38,400 --> 00:34:40,596
Io rimango sempre
la signora Almiraghi.
629
00:34:43,600 --> 00:34:46,069
"E per un errore di scambio
la vettura di coda,..
630
00:34:46,200 --> 00:34:48,715
..una carrozza letto si
è sganciata dal convoglio..
631
00:34:48,840 --> 00:34:51,400
..ed è precipitata nel
sottostante lago profondo,..
632
00:34:51,520 --> 00:34:55,070
..in quel punto, oltre trenta
metri. L'elenco delle vittime:..
633
00:34:55,200 --> 00:34:58,637
..Luigina Alberti, Fulvia Costi,
Antonina Lecco, Rosy Cottemberg..
634
00:34:58,760 --> 00:35:01,320
..Luigi Fassi,
Almiraghi Elvira."
635
00:35:01,760 --> 00:35:05,356
- Eccolo che arriva!
- Ecco il Commendatore!
636
00:35:09,440 --> 00:35:12,274
Battiamo la fiacca?
Sono le nove!
637
00:35:19,200 --> 00:35:21,760
- Beh? - Ha letto
il giornale, stamattina?
638
00:35:22,520 --> 00:35:26,230
Qualche brutta notizia? E'
precipitato un altro ascensore?
639
00:35:26,520 --> 00:35:29,354
Commendatore, ci sono dei momenti
nella vita in cui l'uomo..
640
00:35:29,480 --> 00:35:31,631
..deve essere forte
e attaccarsi alla fede.
641
00:35:31,760 --> 00:35:34,594
- Una disgrazia?
- Il rapido Milano-Zurigo...
642
00:35:34,840 --> 00:35:37,992
- Che è successo?
- Ha deragliato.
643
00:35:38,240 --> 00:35:41,153
- Oddio, quello di mezzanotte!
- Quello della signora.
644
00:35:41,520 --> 00:35:44,911
La mia signora era sulla vettura
di coda. Che è successo?
645
00:35:45,360 --> 00:35:46,840
Niente di grave,
non si ecciti.
646
00:35:46,960 --> 00:35:49,429
Marchese, tanto prima
o poi bisogna dirglielo.
647
00:35:49,560 --> 00:35:53,474
Commendatore, la vettura letto si
è staccata ed è caduta nel lago.
648
00:35:53,600 --> 00:35:55,592
- Ci sono feriti?
- Tutti, Commendatore!
649
00:35:55,720 --> 00:35:57,473
E lei?
E' grave?
650
00:35:59,280 --> 00:36:03,035
Non fatemi stare in pena!
Anche se è gravissima!
651
00:36:03,520 --> 00:36:06,479
Commendatore, lei deve
essere forte, preparato a tutto.
652
00:36:06,600 --> 00:36:09,593
Allora è andata! Ditemi
che la mia Elvira non c'è più!
653
00:36:10,160 --> 00:36:13,039
Non si allarmi, Commendatore!
È gravissima, ma non è morta.
654
00:36:13,160 --> 00:36:14,879
Faccia vedere, Stucchi!
655
00:36:17,680 --> 00:36:19,558
- Dov'è, Stucchi?
- Eh, è qui.
656
00:36:25,840 --> 00:36:28,753
Dove, oh? Non c'è
il nome suo fra i morti!
657
00:36:28,880 --> 00:36:31,918
Eh... qui, Commendatore:
Almiraghi Elvira.
658
00:36:38,360 --> 00:36:41,990
Allora è vero?
E' vero, Stucchi?
659
00:36:46,920 --> 00:36:47,910
Caro Giovanni...
660
00:36:48,040 --> 00:36:52,557
- Coraggio, Commendatore. - Dov'è
andata la mia stellina buona?
661
00:36:54,080 --> 00:36:56,959
- Coraggio!
- E' andata in cielo!
662
00:36:57,640 --> 00:37:00,678
- Fatti coraggio.
- Zio, hai sentito che botta?
663
00:37:00,800 --> 00:37:01,790
Eh beh?!
664
00:37:02,600 --> 00:37:04,353
- Pianga!
- Commendatore!
665
00:37:04,480 --> 00:37:08,440
- Grazie... Bella...
- Pianga!
666
00:37:08,800 --> 00:37:10,871
- Elvira!
- Che disgrazia!
667
00:37:11,160 --> 00:37:12,037
Elvira!
668
00:37:14,280 --> 00:37:16,920
- Elvira!
- Pianga! Pianga!
669
00:37:17,400 --> 00:37:18,834
Elvira!
670
00:37:28,160 --> 00:37:30,072
- Buongiorno, Lambertoni.
- Buongiorno.
671
00:37:30,360 --> 00:37:31,874
Ha saputo
della disgrazia?
672
00:37:32,000 --> 00:37:34,356
Eh... l'ho letto sul giornale,
che roba tremenda!
673
00:37:34,480 --> 00:37:37,871
- E come ha preso la notizia?
- Povero! Come doveva prenderla?
674
00:37:40,000 --> 00:37:43,835
Ditemi che non è vero.
Ce l'ho qui davanti agli occhi.
675
00:37:44,560 --> 00:37:47,632
Abbiamo avuto anche un piccolo
litigio prima della partenza.
676
00:37:47,760 --> 00:37:50,514
Le ho detto perfino "strozzina".
Ma qual è quel matrimonio..
677
00:37:50,640 --> 00:37:53,030
..che non ha le sue piccole
ombre? - Pianga, le farà bene!
678
00:37:53,160 --> 00:37:55,072
- Magari! Ma non ci riesco!
- Beva un goccetto.
679
00:37:55,200 --> 00:37:55,951
Ah, questo sì!
680
00:37:56,080 --> 00:37:57,753
Posso andare,
Commendatore?
681
00:37:58,120 --> 00:37:59,349
- Eh?
- Posso andare?
682
00:37:59,480 --> 00:38:00,755
- Sì, vattene!
- Sì, vado.
683
00:38:00,880 --> 00:38:02,712
- Condoglianze, Commendatore
- Chi è?
684
00:38:02,920 --> 00:38:04,593
Lunedì scade la proroga.
685
00:38:07,920 --> 00:38:10,719
Lambertoni! Proprio oggi
viene per le cambiali
686
00:38:10,840 --> 00:38:13,799
Commendatore, le pare questo
il momento di parlare di soldi?
687
00:38:13,920 --> 00:38:14,990
Grazie, caro!
688
00:38:15,680 --> 00:38:18,912
- Ma com'è successo
- Eh, com'è successo
689
00:38:19,640 --> 00:38:22,155
Fatto sta che la mia Elvira
ieri era qui che saltava..
690
00:38:22,280 --> 00:38:25,239
..e ballava e oggi si trova
bloccata in fondo a un lago.
691
00:38:25,360 --> 00:38:28,159
Comunque i giornali dicono
che ora mandano da Pallanza..
692
00:38:28,280 --> 00:38:30,272
..gli uomini-rana
per il recupero.
693
00:38:30,400 --> 00:38:34,474
Il recupero della salma.
La mia Elvira non c'è più!
694
00:38:35,920 --> 00:38:38,389
- Che uomini rana? - Nardi
ha il dovere di essere forte!
695
00:38:38,520 --> 00:38:41,319
No, no, no; non si può vivere
dieci anni insieme, dividendo..
696
00:38:41,440 --> 00:38:43,477
..le piccole gioie
e i dolori e poi arriva..
697
00:38:43,640 --> 00:38:45,438
..uno e ti dice:
"la tua Elvira non c'è più"!
698
00:38:45,560 --> 00:38:48,359
- Pianga, Commendatore,
le fa bene! - Non ci riesco!
699
00:38:48,600 --> 00:38:50,478
(SQUILLA IL TELEFONO)
- Sì?
700
00:38:50,960 --> 00:38:52,838
E' Hensemberg
dei cuscinetti a sfera..
701
00:38:52,960 --> 00:38:55,156
..è per le scadenze.
Cosa devo rispondere?
702
00:38:55,800 --> 00:38:58,872
E che deve rispondere? Che deve
rispondere? In questo momento..
703
00:38:59,000 --> 00:39:00,878
..mi parlano
dei cuscinetti a sfera!
704
00:39:01,000 --> 00:39:04,198
- Ci parlo io. - Ecco!
Passa a lui, Fritz. Passa!!
705
00:39:07,040 --> 00:39:12,718
E' l'amministrazione? Sì,
sono Lambertoni. L'ha letto?
706
00:39:13,000 --> 00:39:16,232
Eh... eh...
Era nella carrozza letto...
707
00:39:17,560 --> 00:39:20,439
Eh sì! E' chiaro che da questo
momento diventa solvibile.
708
00:39:20,560 --> 00:39:24,270
Eredita tutto lui! Sì!
Eredita sei, settecento milioni!
709
00:39:24,720 --> 00:39:27,554
No, no, no, sono molti di più.
Ma che scherziamo?
710
00:39:28,360 --> 00:39:30,317
Che fanno, Marchese?
Sono molti di più!
711
00:39:30,440 --> 00:39:33,080
- Ma non ha altri parenti?
- Che parenti, passa tutto a me!
712
00:39:33,200 --> 00:39:38,070
- E la mamma? - E la mamma prende
la legittima, no? E il resto mio.
713
00:39:39,360 --> 00:39:41,397
Ma non parliamo
di denaro, Stucchi!!
714
00:39:41,640 --> 00:39:43,711
Beva un goccetto,
Commendatore, le fa bene!
715
00:39:43,920 --> 00:39:45,639
- Cin, cin... Marchese...
- Cin, cin!
716
00:39:48,080 --> 00:39:49,480
Commendatore
non ho parole.
717
00:39:49,640 --> 00:39:52,678
- Ormai le parole non servono
più. - Noi riprendiamo il lavoro.
718
00:39:52,800 --> 00:39:55,793
Bravi! Sento che ora mi siete
amici, tanto più che da oggi..
719
00:39:55,920 --> 00:39:59,231
..la fabbrica si sviluppa...
e voi sarete pagati di tutto,..
720
00:39:59,360 --> 00:40:02,956
..compresi arretrati, tredicesima
e ferie non godute. Andate, cari
721
00:40:03,080 --> 00:40:04,958
Andate a lavorare
Addio, Marchese.
722
00:40:05,200 --> 00:40:06,634
Mi scusi Commendatore,
dove va?
723
00:40:06,880 --> 00:40:08,712
Come dove vado?
Sul luogo del disastro.
724
00:40:08,840 --> 00:40:11,560
- Se permette, l'accompagno io
- Grazie, Lambertoni! Grazie
725
00:40:11,720 --> 00:40:13,393
Scusi, se le parlo
di cose pratiche.
726
00:40:13,520 --> 00:40:16,558
- Bisognerà pensare ai funerali.
- Ah, pensi a tutto lei Marchese.
727
00:40:16,680 --> 00:40:18,876
- Sì, Commendatore, ma...
- Che è? (SQUILLA IL TELEFONO)
728
00:40:19,160 --> 00:40:20,435
- Non ci sono spiccioli.
- No?!
729
00:40:20,640 --> 00:40:22,597
- Lasci stare, faccio io.
- Grazie!
730
00:40:23,640 --> 00:40:24,994
Duecento bastano?
731
00:40:27,080 --> 00:40:28,639
Facciamo trecento,
ragioniere.
732
00:40:28,880 --> 00:40:30,678
- Trecento.
- Commendatore al telefono!
733
00:40:30,800 --> 00:40:33,918
- No, no, non ci sono per
nessuno. - E' la signorina Gioia.
734
00:40:37,840 --> 00:40:38,591
Vattene
735
00:40:39,920 --> 00:40:45,439
- Gioia, hai appreso il decesso?
- Sì, Alberto. Sì, caro.
736
00:40:46,560 --> 00:40:49,951
Una bomba... Non ti dico niente,
so che sei forte.
737
00:40:50,560 --> 00:40:53,314
Fagli almeno le condoglianze
Digli che gli sei vicina,..
738
00:40:53,440 --> 00:40:54,999
..se ha bisogno di te,
di noi
739
00:40:55,520 --> 00:41:00,197
No, no, io sono tranquilla...
Eh... Si vede che era scritto..
740
00:41:00,320 --> 00:41:04,030
..nel libro del destino... Tu sai
che io ti sarò sempre vicina!
741
00:41:04,520 --> 00:41:05,840
Sì, stammi vicina...
742
00:41:07,880 --> 00:41:11,112
Sì! La salma
la portiamo in villa.
743
00:41:21,880 --> 00:41:23,758
- Buongiorno, Commendatore
- Buongiorno
744
00:41:23,920 --> 00:41:26,480
Abbiamo ricevuto la sua corona.
La più bella di tutte!
745
00:41:26,600 --> 00:41:28,637
Eh... E' una gran brutta
storia. E lui? Il marito
746
00:41:28,760 --> 00:41:30,513
Mio nipote è sul luogo
del disastro.
747
00:41:30,640 --> 00:41:32,040
- Ciao, Fenoglio
- Commendatore.
748
00:41:32,160 --> 00:41:34,152
- Ciao, Fontana! - Hai visto
come si fa presto?
749
00:41:34,280 --> 00:41:37,591
Ma! Figurati che solo l'altro
ieri quella poverina mi chiede..
750
00:41:37,720 --> 00:41:41,236
..di comperarle certe
azioni straniere. - Mhm...
751
00:41:41,760 --> 00:41:44,036
Io le dico: "guarda che
fai un brutto affare".
752
00:41:44,280 --> 00:41:46,670
- Mhm, mhm... - Invece non sono
salite di duecento punti
753
00:41:46,800 --> 00:41:49,998
- Caspita! - Mi dispiace che è
morta, se no le direi: brava!.
754
00:41:50,320 --> 00:41:53,040
- Non sbagliava mai! - Negli
affari valeva più di suo padre.
755
00:41:53,160 --> 00:41:54,833
- Eh! - E suo marito
lo conosci? Com'è?
756
00:41:55,080 --> 00:41:56,912
- Come no! Altroché!
- E' un fenomeno!
757
00:41:58,080 --> 00:42:01,232
Cosa vuoi che ti dica! Fino
a ieri non era nessuno, ma oggi..
758
00:42:01,360 --> 00:42:04,831
..come vedovo della nostra
Elvira, è uno che ha il suo peso.
759
00:42:05,080 --> 00:42:05,831
Eh, eh...
760
00:42:07,560 --> 00:42:10,837
Ma la morta perché la portano qua
invece di portarla in città
761
00:42:11,000 --> 00:42:14,038
- Questa è la casa dove è nata
e dov'è vissuta da ragazza. - Ah!
762
00:42:17,560 --> 00:42:18,789
- Buongiorno
- Buongiorno
763
00:42:18,920 --> 00:42:20,912
Scusi lei è
il Marchese Stucchi?
764
00:42:21,040 --> 00:42:22,554
No! Eh... Marchese
vieni un po' qua.
765
00:42:22,680 --> 00:42:24,433
- Buongiorno, Marchese!
- Buongiorno!
766
00:42:24,680 --> 00:42:27,479
Noi vorremmo parlare con
il Commendatore per un affare.
767
00:42:27,600 --> 00:42:30,320
- Ma non hanno saputo della
disgrazia? - Sì, per questo!
768
00:42:30,440 --> 00:42:33,194
- Ah! - Noi stavamo per firmare
un contratto con la signora.
769
00:42:33,320 --> 00:42:35,516
Potremmo vedere
il Commendatore
770
00:42:35,640 --> 00:42:36,915
- Marchese!
- Non è il momento
771
00:42:37,040 --> 00:42:38,599
E' una cosa
di una certa urgenza, sa
772
00:42:38,720 --> 00:42:39,551
- Scusatemi
- Prego!
773
00:42:39,680 --> 00:42:41,239
Senta, io sono
lo zio del vedovo.
774
00:42:41,360 --> 00:42:42,510
- Ah!...
- E' un buon affare buono
775
00:42:42,920 --> 00:42:44,673
- Tenga! Ecco
- Buongiorno
776
00:42:44,800 --> 00:42:47,360
E dia duecento lire al ragazzo.
Le candele vanno..
777
00:42:47,480 --> 00:42:49,039
..nella camera ardente!
- Grazie!
778
00:42:49,160 --> 00:42:52,073
Senta, Marchese, non pensa che
sia il caso di fare un giretto..
779
00:42:52,200 --> 00:42:54,669
..di controllo? E insomma,
di chiudere tutto a chiave.
780
00:42:54,800 --> 00:42:56,712
Fidarsi è bene ma...
sono questi i momenti..
781
00:42:56,840 --> 00:42:58,877
..in cui la servitù
ne approfitta.
782
00:42:59,000 --> 00:43:00,480
Li manda
la contessa Bufalori.
783
00:43:00,600 --> 00:43:03,320
Grazie, Serafina! E faccia
chiudere anche le lenzuola.
784
00:43:03,440 --> 00:43:06,035
Marchese aspetti! E non mi
sfrecci via come una lepre!
785
00:43:06,160 --> 00:43:08,197
- Ha pensato per il pranzo?
- Perché si mangia?
786
00:43:08,320 --> 00:43:10,516
Ma certo! Qui tra un'ora
saranno tutti affamati!
787
00:43:10,800 --> 00:43:12,757
- Oh, ecco il marito!
(INSIEME) E' arrivato!
788
00:43:12,880 --> 00:43:13,597
Eccolo là!
789
00:43:13,960 --> 00:43:15,519
Condoglianze,
commendatore
790
00:43:15,920 --> 00:43:20,153
Trenta metri sott'acqua
Ho parlato con il palombaro,..
791
00:43:20,280 --> 00:43:24,160
..la vettura letto si è
trasformata in una bara liquida.
792
00:43:24,400 --> 00:43:27,711
- C'è anche il Commendator
Fenoglio. - Ah... Commendatore.
793
00:43:27,880 --> 00:43:29,109
- Caro Almiraghi.
- Nardi
794
00:43:29,240 --> 00:43:32,153
- Nardi. - Almiraghi
era la mia povera Elvira.
795
00:43:32,480 --> 00:43:34,551
- Non ho parole, Commendatore.
- Grazie a tutti
796
00:43:34,760 --> 00:43:36,831
- Sento che mi siete tutti
vicini. - Sia forte
797
00:43:36,960 --> 00:43:38,997
Non avrei mai creduto
di avere tanti amici
798
00:43:39,120 --> 00:43:42,909
Oh, padre Agostino, grazie
di essere venuto. E' terribile.
799
00:43:43,160 --> 00:43:46,995
Fatti coraggio, figliolo! Ricordi
le mie parole quando vi sposai
800
00:43:47,120 --> 00:43:50,511
- "Sarete uniti fino alla morte".
- Ed ora il momento è venuto..
801
00:43:50,640 --> 00:43:52,438
..e non si può
più tornare indietro
802
00:43:52,560 --> 00:43:54,631
- Ma sei sicuro?
- Di che?
803
00:43:54,840 --> 00:43:57,878
Le vittime non sono state
identificate tutte. l giornali..
804
00:43:58,000 --> 00:44:01,311
..esagerano qualche volta.
Non bisogna ancora disperare
805
00:44:01,440 --> 00:44:04,558
No, no, padre! E' inutile
illudersi! La mia Elvira riposa..
806
00:44:04,680 --> 00:44:08,356
..laggiù in fondo al lago
e nessuno può farla resuscitare
807
00:44:08,520 --> 00:44:10,876
Spera Spera,
figliuolo e abbi fede
808
00:44:11,000 --> 00:44:13,754
- Vado a vedere la camera
ardente, Padre. - Vai, vai!
809
00:44:14,720 --> 00:44:16,757
- Cara! - Pianga,
Commendatore, le farà bene!
810
00:44:16,880 --> 00:44:18,234
- Magari, ma non posso
- Povero!
811
00:44:18,360 --> 00:44:19,430
Un bacino, cara.
812
00:44:25,400 --> 00:44:27,790
- La camera ardente, per favore.
- In fondo a sinistra
813
00:44:27,920 --> 00:44:29,718
- Condoglianze, Commendatore.
- Grazie.
814
00:44:29,840 --> 00:44:32,036
Eh.... un fulmine
a ciel sereno... Brave!
815
00:44:32,160 --> 00:44:35,710
- Tenga un fiore! - Brave!
Sì, fiori dappertutto voglio...
816
00:44:36,400 --> 00:44:39,199
Ma no questi, oh! Fiorellini,
fiori semplici di campo.
817
00:44:39,320 --> 00:44:42,677
- Li amava tanto la mia povera
Elvira... - Era tanto buona
818
00:44:43,240 --> 00:44:44,833
- Eh?
- Era tanto buona
819
00:44:44,960 --> 00:44:50,558
Ssh! Era buona?
Dillo a me, dillo
820
00:44:56,920 --> 00:44:58,832
Uh! Chi è questo
821
00:44:58,960 --> 00:45:02,636
- Commendatore, le pompe funebri!
- Ah! Faccia lei queste cose!
822
00:45:02,760 --> 00:45:05,070
- Bisogna decidere, Commendatore!
- Vuole vedere?
823
00:45:05,200 --> 00:45:07,510
Ci sarebbe il trasporto
a quattro, sei cavalli..
824
00:45:07,640 --> 00:45:10,075
..con pennacchio e palafrenieri.
Oppure il furgone..
825
00:45:10,200 --> 00:45:13,272
..di seconda classe,
o il furgoncino di terza.
826
00:45:13,400 --> 00:45:16,393
- Decidiamo per i sei cavalli.
- Che cavalli? Che pennacchio?
827
00:45:16,520 --> 00:45:19,115
Mia moglie non aveva manie
di grandezza! L'ha sentita..
828
00:45:19,240 --> 00:45:21,709
..anche lei ieri sera, no?
Né pennacchi né cavalli,..
829
00:45:21,840 --> 00:45:24,912
..furgoncino come tutti noi. Era
una donna semplice la mia Elvira!
830
00:45:25,040 --> 00:45:27,680
- Furgoncino, vai! - Un pochino
di brodo, Commendatore?
831
00:45:27,800 --> 00:45:30,952
- No,. Non mi va! - Glielo
manda la signorina Gioia.
832
00:45:31,080 --> 00:45:32,719
Dov'è la signorina Gioia?
In cucina?
833
00:45:32,840 --> 00:45:34,832
Sì! Ha fatto tutto lei.
È tanto brava!
834
00:45:34,960 --> 00:45:39,113
Eh! Brava e buona la mia...
Chi è quello che mangia?
835
00:45:39,920 --> 00:45:43,357
- E' il signorino Oscar.
- Oscar, l'amico della signora?
836
00:45:43,480 --> 00:45:47,235
Sì. Lo sapeva anche lei.
Le voleva tanto bene!
837
00:45:47,360 --> 00:45:50,034
- Ha pianto tutto il giorno!
- Uhm! Adesso mangia, però.
838
00:45:51,160 --> 00:45:53,231
Serafina! Presto!
839
00:45:55,040 --> 00:45:56,076
Presto!
Mi raccomando!
840
00:45:56,200 --> 00:45:59,113
- Ah... buone! - Ben condite che
sono per il Commendator Fenoglio.
841
00:45:59,240 --> 00:46:02,597
Ho detto le corone di metterle
dall'altra parte!
842
00:46:03,240 --> 00:46:04,230
Presto, delle altre!
843
00:46:04,360 --> 00:46:07,114
Signorina, per cortesia,
un altro po' di prosciutto magro.
844
00:46:07,240 --> 00:46:09,118
Senz'altro! Serafina!
Prosciutto magro..
845
00:46:09,280 --> 00:46:10,919
..per il Commendatore!
- Grazie!
846
00:46:11,080 --> 00:46:13,675
- Aspettiamo fino alle 6 e poi
ce ne andiamo tutti. - Ecco.
847
00:46:13,800 --> 00:46:16,679
- Belle queste tagliatelle! Sono
fatte in casa? - Le ho fatte io.
848
00:46:16,800 --> 00:46:18,314
- Ma che brava!
- Brava! Complimenti!
849
00:46:18,440 --> 00:46:20,397
- Grazie, buon appetito!
- Grazie...
850
00:46:22,840 --> 00:46:23,796
Ma chi è quella là?
851
00:46:23,920 --> 00:46:26,037
- Ma...! - L'ho chiesto anch'io,
ma non si è capito bene!
852
00:46:26,160 --> 00:46:28,470
Per la miseria! Ogni
volta che mi giro le spalle...
853
00:46:28,600 --> 00:46:30,831
- Puf! Mi si annebbia la vista!
(INSIEME) Ah, ah, ah...
854
00:46:31,760 --> 00:46:34,719
Ce l'ho presente come se
fosse adesso, suonavano..
855
00:46:34,840 --> 00:46:37,912
..il "Valzer delle Candele",
lei venne avanti e mi disse:..
856
00:46:38,040 --> 00:46:41,511
.."Romano?". "Sì", dico io,
ma vivo a Milano.
857
00:46:41,640 --> 00:46:45,077
- Così ci siamo conosciuti!
- Ah, ah, ah!...
858
00:46:46,560 --> 00:46:49,155
- Chi ride
- E' il Commendator Fenoglio.
859
00:46:49,560 --> 00:46:53,031
Ah... chi non ha provato
non può capire. Fatto sta,..
860
00:46:53,160 --> 00:46:56,995
..che la mia Elvira non c'è più.
- Commendatore...
861
00:46:57,520 --> 00:47:00,115
- Condoglianze vivissime
- Grazie!
862
00:47:01,520 --> 00:47:02,158
Chi sono?
863
00:47:02,280 --> 00:47:04,954
Commendatore, la sua povera
signora stava comprando..
864
00:47:05,080 --> 00:47:07,720
..dall'Ingegner Sabadini,
tramite l'avvocato Girondi,..
865
00:47:07,840 --> 00:47:10,958
..una solfatara nel Lazio
del costo di trenta milioni.
866
00:47:11,920 --> 00:47:14,276
Marchese, proprio
adesso me ne parla?
867
00:47:17,160 --> 00:47:18,310
E' un buon affare?
868
00:47:19,800 --> 00:47:22,360
Interessa alla Montecatini.
Noi compriamo a trenta..
869
00:47:22,480 --> 00:47:25,234
..e tra un mese vendiamo
a settanta! - Se si tratta..
870
00:47:25,360 --> 00:47:27,670
..di levare l'affare
alla Montecatini...
871
00:47:28,160 --> 00:47:30,197
Ma come mai Elvira mia
non aveva firmato?
872
00:47:30,320 --> 00:47:34,394
Commendatore, la povera signora
non ebbe il tempo materiale.
873
00:47:34,760 --> 00:47:37,229
- E sfido io, trenta metri
sott'acqua! - Eh...
874
00:47:37,360 --> 00:47:39,113
- Vada tranquillo,
Commendatore! - Ecco!
875
00:47:39,240 --> 00:47:40,594
Vedrà che è
un buon affare!
876
00:47:40,720 --> 00:47:42,359
- Dove devo firmare?
- Qui. Ecco qua.
877
00:47:43,680 --> 00:47:45,990
Alberto c'è qui Rabagliati.
878
00:47:47,920 --> 00:47:50,389
- Caro Alberto Rabagliati.
- Commendatore...
879
00:47:50,520 --> 00:47:52,079
- Ho fatto bene?
- Condoglianze, eh
880
00:47:52,200 --> 00:47:54,237
- Grazie! - L'ho chiamato
per la Messa cantata.
881
00:47:54,360 --> 00:47:57,910
- Ah bravo! Che ci canta?
- Avrei pensato all'"Ave Maria".
882
00:47:58,040 --> 00:48:00,157
L'ha presente, no?
Quella di Schubert!
883
00:48:00,400 --> 00:48:05,429
- Mhm...
(CANTA) "AVE MARIA"...
884
00:48:05,760 --> 00:48:12,758
(CANTANO)
"... GRAZIA PLENA"...
885
00:48:13,120 --> 00:48:15,430
Bravo! Bravo! L'amava
tanto la mia Elvira questa...
886
00:48:15,680 --> 00:48:18,434
Adesso venga con me, così ci
mettiamo d'accordo sul prezzo.
887
00:48:18,680 --> 00:48:20,273
- Sì, fallo mangiare, vai!
- Stia su, eh!
888
00:48:20,480 --> 00:48:21,516
- Sì, sì...
- Su, su, con la corda!
889
00:48:21,720 --> 00:48:25,111
- Commendatore! - Eh? Ah,
Marchese mio, mi sono stufato..
890
00:48:25,240 --> 00:48:28,074
..di aspettare. Quando crede
che arriverà la salma?
891
00:48:28,200 --> 00:48:31,079
La radio ha annunciato che
i palombari hanno recuperato..
892
00:48:31,200 --> 00:48:34,034
..tutte le salme meno una.
- Meno una?!
893
00:48:34,320 --> 00:48:38,155
Sì, Commendatore.
C'è ancora un filo di speranza.
894
00:48:42,440 --> 00:48:45,638
Vino, produzione cinquantanove,
centodieci ettolitri.
895
00:48:45,760 --> 00:48:49,151
- Foraggio cinquecento quintali.
- E questi quaranta che sono?
896
00:48:49,280 --> 00:48:51,670
- Ma questo è formenton.
- Allora scriva, Marchese,..
897
00:48:51,800 --> 00:48:57,671
..cinquecento foraggio e quaranta
frumentone. Ah, grazie, Gioia!
898
00:49:00,520 --> 00:49:02,637
- Marchese... - Ma qui
c'è un'invasione di zanzare!
899
00:49:02,760 --> 00:49:03,796
- Marchese.
- Grazie!
900
00:49:04,040 --> 00:49:07,033
Gioia fai spegnere la luce
su nelle camere, per favore!
901
00:49:07,240 --> 00:49:09,550
Sì. Serafina! Spenga la luce
nelle camere da letto,..
902
00:49:09,760 --> 00:49:11,274
..altrimenti
entrano le zanzare!
903
00:49:11,480 --> 00:49:12,152
- Gioia cara...
- Eh?
904
00:49:12,360 --> 00:49:14,556
- Fai portare ancora due fette
di melone. - Certo!
905
00:49:14,680 --> 00:49:16,911
- E' di nostra produzione
il melone? - Li aveva fatti..
906
00:49:17,040 --> 00:49:19,953
..piantare la povera signora.
- Vogliamo vedere questi bovini?
907
00:49:20,080 --> 00:49:23,676
- Ecco vede, capi di bestiame:
settantatré. - Marchese, volti..
908
00:49:23,800 --> 00:49:28,352
..il foglio! Non sente,
una voce nuova? "Bovini".
909
00:49:30,280 --> 00:49:32,237
- Io li venderei questi bovini!
- Pure io!
910
00:49:32,480 --> 00:49:35,154
Ma la povera signora aveva
dato disposizioni proprio..
911
00:49:35,280 --> 00:49:39,035
..per incrementare la produzione.
- Giordano, ormai non c'è più.
912
00:49:39,280 --> 00:49:42,239
- Poveraccia! - Eh! E tu
fai quello che ti dico io.
913
00:49:42,520 --> 00:49:45,115
Ma vede l'anno scorso con
i soli bovini abbiamo fatto..
914
00:49:45,240 --> 00:49:48,074
..tre milioni e otto,
puliti senza il concime.
915
00:49:48,200 --> 00:49:50,874
E stai zitto Giordano,
che ne sai tu? Tu sei bifolco!
916
00:49:51,000 --> 00:49:52,593
Ma che bifolco,
io sono il fattore!
917
00:49:52,720 --> 00:49:54,359
- Che è fattore o bifolco?
- Bifolco.
918
00:49:54,480 --> 00:49:58,315
Lo senti? Sei bifolco! Lasciatelo
dire da me che sono industriale.
919
00:49:58,440 --> 00:50:01,433
Se noi trasformiamo questi bovini
in liquido e li mettiamo..
920
00:50:01,560 --> 00:50:03,074
..negli ascensori... oh!
- Eh...
921
00:50:03,200 --> 00:50:06,079
Noi guadagniamo dieci volte
tanto. Che fa, Marchese, dice no?
922
00:50:06,200 --> 00:50:08,556
- No, dicevo d'accordo.
- Ma guardi prima di prendere..
923
00:50:08,680 --> 00:50:11,275
..una decisione, venga
a dare un'occhiata alla stalla,..
924
00:50:11,400 --> 00:50:15,235
..così sì farà un'idea!
- E diamo un'occhiata! Andiamo!
925
00:50:16,800 --> 00:50:19,076
- Gioia vieni anche tu?
- No, caro, mi metto sul divano..
926
00:50:19,200 --> 00:50:21,510
..a fare un po' di relax. - Vai,
cara, va'! Giordano caro,..
927
00:50:21,640 --> 00:50:25,190
..bisogna che ti adatti all'idea
che sono io il padrone adesso.
928
00:50:26,040 --> 00:50:28,077
- Ah, Marchese!
- Comandi
929
00:50:28,280 --> 00:50:30,954
Io sono dai bovini. Se arriva
la salma, mi fa chiamare.
930
00:50:31,080 --> 00:50:33,549
- Senza fallo! - Giordano,
io non so neanche quali sono..
931
00:50:33,760 --> 00:50:36,480
..le mie proprietà. Quando era
viva la povera signora qui..
932
00:50:36,640 --> 00:50:38,313
..io non ci potevo
mai mettere piede.
933
00:50:39,400 --> 00:50:40,390
- Evviva!
- Evviva!
934
00:50:42,640 --> 00:50:43,551
Buonasera!
935
00:50:43,960 --> 00:50:46,759
Eh? Oh!
E tu che fai qui?
936
00:50:46,880 --> 00:50:49,349
- Da dove vieni? - Sono arrivato
adesso con la signora.
937
00:50:49,480 --> 00:50:51,790
- Quale signora? - La signora
Elvira, l'ho portata..
938
00:50:51,920 --> 00:50:53,832
..in Svizzera
con la macchina.
939
00:50:53,960 --> 00:50:56,520
- Ma non stava sul treno? - Ma
no, Marchese! Gliel'ha fatto..
940
00:50:56,640 --> 00:50:59,519
..perdere lei con la sua
telefonata alla stazione.
941
00:51:03,520 --> 00:51:05,989
Beh, io me ne vado, caro
Marchese! Eh, l'abbiamo..
942
00:51:06,120 --> 00:51:08,351
..presa piccola
la fregatura!
943
00:51:09,800 --> 00:51:12,315
- Dove sta la signora?
- E' di là, è entrata in casa.
944
00:51:22,520 --> 00:51:23,590
Tagliatelle!
945
00:51:26,600 --> 00:51:28,319
- Com'era buona!
- Eh!?
946
00:51:28,600 --> 00:51:30,034
Come era buona!
947
00:51:31,600 --> 00:51:33,080
Serafina!
948
00:51:37,160 --> 00:51:38,037
Disturbo?
949
00:51:41,160 --> 00:51:44,119
Mi scusi, mi ero addormentata
un momento. Se sapesse, quanto..
950
00:51:44,240 --> 00:51:49,872
..abbiamo avuto da fare!
- Capisco... Chissà quanta gente!
951
00:51:52,080 --> 00:51:54,993
Lei è un'amica? Una congiunta
della povera signora?
952
00:51:55,840 --> 00:51:58,275
Veramente la povera
signora sono io!
953
00:52:00,880 --> 00:52:08,435
Oh... Oddio! Eh, eh... Eh già!
Forse... forse è meglio..
954
00:52:08,560 --> 00:52:11,997
..che io tolga il disturbo.
- No, cara, nessun disturbo!
955
00:52:12,120 --> 00:52:14,919
Anzi, mi sono sempre domandata
che faccia avesse l'amica..
956
00:52:15,040 --> 00:52:17,191
..di mio marito.
- Oh no, lei fraintende, signora.
957
00:52:17,320 --> 00:52:20,119
Fra me e suo marito non c'è
mai stato niente di materiale.
958
00:52:20,240 --> 00:52:22,800
- Una relazione platonica?
- Non capisco...
959
00:52:23,160 --> 00:52:25,550
Voglio dire una relazione
puramente spirituale.
960
00:52:25,680 --> 00:52:27,831
Ecco, ha trovato
la parola esatta, sì.
961
00:52:27,960 --> 00:52:30,031
Io ho ammirazione
per l'intelligenza..
962
00:52:30,160 --> 00:52:32,755
..di suo marito, lui dice
che soltanto io lo comprendo..
963
00:52:32,880 --> 00:52:35,873
..e nei momenti di abbattimento
gli sono sempre stata vicina.
964
00:52:36,000 --> 00:52:39,198
Ha fatto bene, specialmente
adesso che gli è morta la moglie.
965
00:52:39,720 --> 00:52:42,918
Mia cara signora, che sorpresa!
Permettete che l'abbracci?
966
00:52:43,360 --> 00:52:44,430
Caro Marchese...
967
00:52:44,560 --> 00:52:46,677
- Con permesso.
- E' stato tutto merito suo!
968
00:52:46,800 --> 00:52:48,871
L'ho saputo. Ma per carità,
signora, diciamo..
969
00:52:49,000 --> 00:52:52,152
..che è stato il destino.
- E il mio cretinetti?
970
00:52:52,760 --> 00:52:55,070
- E' un uomo distrutto.
- E dov'è quest'uomo distrutto?
971
00:52:55,200 --> 00:52:57,669
- E' andato a dare un'occhiata
ai bovini. - Ai bovini?
972
00:52:57,800 --> 00:52:59,871
- Ai bovini.
- Ai bovini.
973
00:53:02,080 --> 00:53:04,834
Ah... fresco.
Ti piace l'ovetto?
974
00:53:04,960 --> 00:53:06,030
- Eh, eh.
- Tieni.
975
00:53:06,320 --> 00:53:08,994
- Ed ora Commendatore... - Come
si dice? Bacia il padroncino.
976
00:53:09,120 --> 00:53:12,079
- Dovrebbe assaggiare il latte.
- Facciamoli lavorare i bambini.
977
00:53:12,280 --> 00:53:15,432
- Quanto ne facciamo di latte
al giorno? - Seicento litri.
978
00:53:15,680 --> 00:53:19,515
- Fai un po' assaggiare!?
- Vacche olandesi! Cosa ne dice?
979
00:53:21,640 --> 00:53:26,351
Ah! Questo sì che ci voleva,
vedi?! Sai che assaggerei?
980
00:53:28,320 --> 00:53:30,198
Un'altra scheggetta
di quel pecorino.
981
00:53:30,320 --> 00:53:31,674
- Lo vado a prendere.
- Sì.
982
00:53:31,800 --> 00:53:33,120
- Margherita!
- Eh?
983
00:53:33,240 --> 00:53:36,233
Margherita accompagna tu il
Commendatore a vedere i bovini.
984
00:53:36,360 --> 00:53:37,032
Ah, ah...
985
00:53:37,160 --> 00:53:40,198
- Io vado. - Ah... Accompagnami
tu, va. E che belle bracciotte..
986
00:53:40,320 --> 00:53:43,040
..che hai. Come ti chiami?
- Margherita.
987
00:53:43,280 --> 00:53:44,794
- Margherita ti chiami...
- Ah!
988
00:53:44,920 --> 00:53:50,712
- Ah, ah, ah... Sei bella
nutrita, sei. Margherita... - Uh!
989
00:53:54,280 --> 00:53:55,680
- Vieni qua! Vieni qua!
- No...
990
00:53:55,800 --> 00:53:58,235
Che hai paura? Vieni qua.
E vieni qua, Margherita!
991
00:53:58,360 --> 00:54:01,558
Margherita sono il padrone tuo
io! Vieni qua! Dove scappi?
992
00:54:02,920 --> 00:54:06,118
Vedi, Giordano, tutti erano
convinti che mia moglie..
993
00:54:06,240 --> 00:54:10,075
..fosse un'aristocratica, ma
io ero il marito e la conoscevo..
994
00:54:10,200 --> 00:54:13,159
..profondamente, ti dico che
aveva una mentalità ristretta,..
995
00:54:13,280 --> 00:54:17,035
..piccola e meschina, di
origine contadina, come la madre.
996
00:54:17,160 --> 00:54:19,516
Ha sentito? E' in giardino
col fattore. E adesso..
997
00:54:19,640 --> 00:54:23,554
..chi gli darà la notizia? - Eh,
bisognerebbe prepararlo piano.
998
00:54:24,080 --> 00:54:27,391
- Vuole che vada io?
- No, cara, non si disturbi!
999
00:54:27,840 --> 00:54:31,754
Lei ha già fatto anche troppo
per mio marito. Vado io!
1000
00:54:37,600 --> 00:54:40,593
E non è che sono cattivo, caro
Giordano! E' che io lottizzo..
1001
00:54:40,720 --> 00:54:43,838
..il terreno, faccio le strade
e vendo alle case popolari.
1002
00:54:43,960 --> 00:54:46,520
E va bene! Ormai il padrone
è lei, faccia come vuole!
1003
00:54:46,640 --> 00:54:48,916
Ecco bravo! L'hai capito,
Giordano? Buonanotte!
1004
00:54:49,040 --> 00:54:53,956
- Buonanotte!
- Gioia! Gioietta cara!!
1005
00:54:54,680 --> 00:55:00,074
Vieni a mangiare una fetta di
melone fresco! Ah! Hai capito..
1006
00:55:00,200 --> 00:55:04,114
..il bifolco? Mi voleva
convincere di incrementare..
1007
00:55:04,240 --> 00:55:09,679
..la produzione dei bovini...
perché lui ruba, ecco perché.
1008
00:55:10,120 --> 00:55:14,194
Ah! Ma io vendo tutto! Dice:
"ma la sua povera signora?".
1009
00:55:14,320 --> 00:55:17,996
Ma che te frega della povera
signora? La signora non c'è più!
1010
00:55:18,120 --> 00:55:20,954
- E io mi vendo il bovino!
Ah! - Alberto!
1011
00:55:21,560 --> 00:55:24,314
Ohi! Bifolco!
Ah! Ah!
1012
00:55:28,320 --> 00:55:29,117
Alberto!
1013
00:55:34,320 --> 00:55:36,391
Cosa fai, cretinetti?
Parli da solo?
1014
00:55:39,800 --> 00:55:44,875
(CANTA) Son qui tra le tue
braccia ancor, avvinta come..
1015
00:55:45,000 --> 00:55:52,351
..l'edera. Son qui, respiro
il tuo respir, son l'edera..
1016
00:55:52,480 --> 00:56:00,195
..legata al tuo cuore! Sono
folle di te e questa gioventù...
1017
00:56:00,840 --> 00:56:02,513
Ciao... Ciao...
1018
00:56:04,880 --> 00:56:05,518
- Elvira
- Oh!
1019
00:56:05,760 --> 00:56:07,592
- La nostra rediviva
- Caro Carletto
1020
00:56:07,760 --> 00:56:09,080
- Lascia che ti abbracci
- Ciao!
1021
00:56:09,200 --> 00:56:10,680
- Caro Fenoglio
- Caro Almiraghi
1022
00:56:10,800 --> 00:56:12,837
- Sì, addio! - Ha visto
che bello scherzetto
1023
00:56:13,080 --> 00:56:14,719
- Davvero un bello scherzo
- Eh!
1024
00:56:15,320 --> 00:56:16,993
Sai cosa mi costa
questo scherzetto
1025
00:56:17,120 --> 00:56:17,871
- Ah, ah
- Ma...
1026
00:56:18,000 --> 00:56:20,595
- Di', di', di', dì! - Non lo so,
tre, quattrocentomila lire.
1027
00:56:20,840 --> 00:56:21,751
Trenta milioncini
1028
00:56:21,880 --> 00:56:23,155
- Trenta milioni?
- Eh!
1029
00:56:23,360 --> 00:56:25,192
Ma come ha fatto
in ventiquattro ore
1030
00:56:25,320 --> 00:56:28,313
- Voleva fregare la Montecatini,
non dico altro. - No e come?
1031
00:56:28,720 --> 00:56:30,074
Ha comprato la solfatara.
1032
00:56:30,200 --> 00:56:32,715
- Quella che volevano affibbiare
a te? - Eh Scusa, se non..
1033
00:56:32,840 --> 00:56:35,594
..ho firmato c'è una ragione.
No, lui quello che gli mettono..
1034
00:56:35,720 --> 00:56:38,076
..davanti firma. - Ma meno
male che è rimasto vedovo..
1035
00:56:38,200 --> 00:56:40,635
..solo ventiquattr'ore! - Ma
non ti dico lo sperpero, sai.
1036
00:56:40,760 --> 00:56:42,433
- Senti c'è di là Rabagliati
- Lo sento.
1037
00:56:42,560 --> 00:56:45,997
Non sai cosa mi costa
Doveva cantarmi la Messa funebre.
1038
00:56:46,120 --> 00:56:46,997
- Lui?
- Sì
1039
00:56:47,120 --> 00:56:49,476
Ma lì ci voleva almeno
un tenore lirico spinto
1040
00:56:49,600 --> 00:56:51,319
- Eh! Vieni a bere, Carlo.
- Sarà meglio!
1041
00:56:51,440 --> 00:56:53,830
- Poverino, finalmente
piange! - Strano
1042
00:56:56,720 --> 00:56:59,030
Durante l'attesa della salma
ci ha provato tanto..
1043
00:56:59,200 --> 00:57:01,078
..poverino, ma non
ci è proprio riuscito
1044
00:57:04,920 --> 00:57:08,755
Commendatore! Chissà cosa
ha provato a vedersela viva
1045
00:57:08,880 --> 00:57:11,873
Eh signora, sono cose che se uno
non ha provato non può capire
1046
00:57:12,000 --> 00:57:14,151
- Lo credo! Lo credo
- Suo figlio?
1047
00:57:14,320 --> 00:57:15,356
- Sì.
- Bel ragazzo
1048
00:57:15,480 --> 00:57:18,200
Mamma, andiamo a vedere
la televisione. Mi ha fatto male.
1049
00:57:18,680 --> 00:57:21,991
Hai visto, Alberto? Avevo ragione
io, non dovevi disperare
1050
00:57:22,200 --> 00:57:23,600
Padre Agostino,
aveva ragione...
1051
00:57:23,720 --> 00:57:26,599
- Non devi piangere, figliolo
Devi ridere! - Eh?
1052
00:57:26,920 --> 00:57:29,992
- Devi ridere! - E che te ridi?
Ci provo, ma non ci riesco
1053
00:57:30,240 --> 00:57:34,951
Ah Gioia! Come va, cara?
Vieni! Vieni che ti presento..
1054
00:57:35,080 --> 00:57:37,754
..un caro amico: il Commendatore
Fenoglio... - Ma la conosco.
1055
00:57:38,000 --> 00:57:40,640
L'ho vista ai tuoi funerali
Come si fa a dimenticarla.
1056
00:57:40,760 --> 00:57:41,352
Elvira
1057
00:57:41,520 --> 00:57:43,830
- Perbacco! - Elvira vieni
a vedere la televisione
1058
00:57:43,960 --> 00:57:45,394
- Cosa c'è?
- C'è il tuo Alberto, sai?
1059
00:57:45,520 --> 00:57:47,193
- Facciamo quattro salti?
- Veramente...
1060
00:57:47,360 --> 00:57:49,750
- Non ho più lo spirito
di una volta, beh - Che fai qui
1061
00:57:49,920 --> 00:57:52,799
- Mah! Mi ha invitata tua moglie
- Almiraghi! Vuole portarla via
1062
00:57:52,960 --> 00:57:54,235
- Non è mica più vedovo,
sa! - Ma...
1063
00:57:54,360 --> 00:57:55,430
Cosa devo fare
1064
00:58:00,440 --> 00:58:02,557
(TV) "Il lago si e' richiuso
sul tragico vagone..
1065
00:58:02,680 --> 00:58:05,798
..trasformandolo in una bara
liquida. l sommozzatori procedono
1066
00:58:05,920 --> 00:58:10,517
..nella loro opera di recupero".
Lei signore dove si trovava?
1067
00:58:10,800 --> 00:58:14,635
(TV) Io stavo a letto con
mia moglie. Ho sentito un botto.
1068
00:58:14,840 --> 00:58:17,799
Ho detto: "avanti" Invece
era il treno che sbalzava giù.
1069
00:58:17,920 --> 00:58:20,958
(TV) Tra i primi ad accorrere
sul luogo del disastro..
1070
00:58:21,080 --> 00:58:24,551
..il marito di una delle vittime:
il giovane e noto industriale..
1071
00:58:24,680 --> 00:58:28,230
..Alberto Nardi. Ha qualcosa
da dirci, commendatore?
1072
00:58:28,680 --> 00:58:31,400
Mia moglie è deceduta
e io non ho niente da dire.
1073
00:58:31,520 --> 00:58:34,240
- Alla telecamera, prego.
- Dico che sono rimasto vedovo,..
1074
00:58:34,360 --> 00:58:36,238
..perciò non ho niente
da aggiungere.
1075
00:58:43,040 --> 00:58:45,475
No, no, no, no No Per
il pagamento di quella tratta..
1076
00:58:45,600 --> 00:58:48,672
..dovrebbe passare fra qualche
giorno, perché il Commendatore..
1077
00:58:48,800 --> 00:58:51,315
..è in ritiro... Sì, è
in convento. Pronto! Buongiorno!
1078
00:58:51,440 --> 00:58:54,433
Pronto! No, il Commendatore
non c'è. E' in convento...
1079
00:58:54,560 --> 00:58:55,914
Convento?
Ah beh
1080
00:58:56,080 --> 00:58:58,515
..per gli esercizi spirituali.
Sì da padre Agostino.
1081
00:58:58,640 --> 00:59:00,711
Ma signorina si può
sapere quanto durano..
1082
00:59:01,000 --> 00:59:03,799
..questi esercizi spirituali?
- Sono due settimane che non..
1083
00:59:04,040 --> 00:59:05,997
..prendiamo più la busta paga,
lo sa o no?
1084
00:59:06,240 --> 00:59:09,233
E metta giù quell'affare!
Il Commendatore è in ritiro, eh
1085
00:59:09,360 --> 00:59:10,635
- In ritiro
- Pronto
1086
00:59:11,480 --> 00:59:13,915
- Chi è lei? - Sono
l'Ufficiale Giudiziario.
1087
00:59:14,040 --> 00:59:16,760
- E che cosa vuole, scusi?
- Sono venuto per il sequestro.
1088
00:59:16,880 --> 00:59:20,556
- Lei è socio? - Ma per carità
io neanche lo conosco mio nipote
1089
00:59:20,960 --> 00:59:23,634
- Ma il Commendatore dov'è?!
- E' in ritiro da padre Agostino.
1090
00:59:23,760 --> 00:59:26,355
- Da padre Agostino?! - Sì quello
con la barba. Gli è venuta..
1091
00:59:26,480 --> 00:59:28,756
..una forte crisi religiosa.
- Una crisi religiosa
1092
00:59:28,960 --> 00:59:31,077
- Eh, eh... - E va bene!
Intanto sequestro i mobili.
1093
00:59:31,200 --> 00:59:32,190
E sequestri pure
1094
00:59:38,120 --> 00:59:40,396
Senti, senti,
senti il cardellino?
1095
00:59:40,600 --> 00:59:45,550
Vieni. Lo vedi?
(CANTO DI UN UCCELLO)
1096
00:59:52,760 --> 00:59:55,150
Prova anche tu,
vediamo se ti risponde.
1097
00:59:55,600 --> 00:59:57,114
(FISCHIA)
1098
01:00:03,200 --> 01:00:05,510
- Ha sentito, padre? Mi ha
risposto. - Lo vedi, Alberto,..
1099
01:00:05,640 --> 01:00:09,475
..rinunciando ai beni materiali
si diventa padroni del mondo.
1100
01:00:09,840 --> 01:00:12,400
Si può conversare con
il cardellino, godere..
1101
01:00:12,520 --> 01:00:17,151
..di un bicchiere di acqua fresca
e banchettare con pane e noci.
1102
01:00:18,040 --> 01:00:24,276
Commendatore Commendatore
la corriera Presto Commendatore.
1103
01:00:24,400 --> 01:00:27,313
- Vengo subito, fraticello. - Le
ho preparato questo sacchetto..
1104
01:00:27,440 --> 01:00:28,999
..di noci, così
si ricorderà di noi.
1105
01:00:29,120 --> 01:00:31,510
Grazie, caro! E grazie anche
a lei padre Agostino
1106
01:00:31,640 --> 01:00:35,316
Quanto avevo bisogno di una voce
amica, di una parola di conforto.
1107
01:00:36,040 --> 01:00:37,952
Lei mi ha sempre
consigliato bene, anche..
1108
01:00:38,240 --> 01:00:40,914
..durante la guerra, quando
mi spinse a fare il mio dovere.
1109
01:00:41,040 --> 01:00:43,714
Ma senza esagerare, figliolo,
come hai fatto tu.
1110
01:00:44,120 --> 01:00:47,477
Senti, Alberto, mi sembra che
quando ti parlo tu non capisca.
1111
01:00:47,600 --> 01:00:49,671
No, no, padre, quando
sono entrato qui avevo..
1112
01:00:49,800 --> 01:00:52,634
..una gran confusione in testa,
ma adesso vedo tutto chiaro..
1113
01:00:52,760 --> 01:00:55,912
..davanti agli occhi e niente mi
fa più paura, neanche la morte
1114
01:00:56,080 --> 01:00:58,231
E così deve essere, figliolo
Che cos'è la morte..
1115
01:00:58,360 --> 01:01:01,478
..per un buon cristiano?
La morte è perfetta letizia.
1116
01:01:02,880 --> 01:01:05,554
Non può immaginare quanto
mi fa piacere sentire da lei..
1117
01:01:05,680 --> 01:01:09,117
..queste parole. Mi sento
più leggero, più deciso.
1118
01:01:09,320 --> 01:01:10,640
(CLACSON)
Commendatore Eh
1119
01:01:10,840 --> 01:01:12,433
Arrivederla
e grazie di tutto
1120
01:01:12,680 --> 01:01:15,957
- Ciao, Alberto! - Spero
di rivederla presto, padre
1121
01:01:16,320 --> 01:01:18,630
Ti manderò i fichi,
quando saranno maturi.
1122
01:01:18,760 --> 01:01:20,080
A buon rendere, padre
1123
01:01:23,720 --> 01:01:26,235
In questa settimana
di mistica solitudine..
1124
01:01:26,360 --> 01:01:29,751
..ho potuto riflettere su molte
cose importanti della vita..
1125
01:01:29,880 --> 01:01:33,351
..e anche della morte. Ho capito
che a un certo momento, ognuno..
1126
01:01:33,480 --> 01:01:36,234
..di noi si trova di fronte
a un bivio. Mi ascolta, Stucchi?
1127
01:01:36,360 --> 01:01:38,875
- L'ascolto, Commendatore.
- Insomma ho capito che..
1128
01:01:39,000 --> 01:01:41,799
..da una parte c'è la vita
moderna del ventesimo secolo..
1129
01:01:41,920 --> 01:01:45,038
..con la folle corsa al denaro
e dall'altra parte..
1130
01:01:45,240 --> 01:01:49,154
..c'è la rinuncia.
Non c'è via di mezzo
1131
01:01:49,600 --> 01:01:52,911
- Bravo! Lei ha scelto
la rinuncia! - Ma che dice
1132
01:01:53,440 --> 01:01:56,399
Ho scelto la corsa al denaro.
E ho capito che la mia strada..
1133
01:01:56,520 --> 01:01:59,274
..è quella dei grandi affari.
Sono venuto con idee chiare.
1134
01:01:59,400 --> 01:02:01,995
Vi propongo un affare
di un miliardo da concludere..
1135
01:02:02,120 --> 01:02:05,272
..in due mesi Prendete una
cassa! Sedetevi e ascoltatemi
1136
01:02:08,320 --> 01:02:09,754
Bene! Comodi
1137
01:02:10,440 --> 01:02:14,070
Commendatore, lei ha forse
rinunciato al mio brevetto
1138
01:02:14,200 --> 01:02:16,920
No, Fritzmayer, io non mi
sposterei dagli ascensori.
1139
01:02:17,120 --> 01:02:20,511
Abbiamo sacrificato cinque anni
della nostra vita negli ascensori
1140
01:02:20,640 --> 01:02:22,836
Abbiamo subito critiche,
umiliazioni, crisi..
1141
01:02:22,960 --> 01:02:25,839
..e su questa strada dobbiamo
riprenderci per dimostrare..
1142
01:02:25,960 --> 01:02:27,474
..che avevamo
ragione Che vuoi?
1143
01:02:27,760 --> 01:02:30,116
Alberto, a me se mi ridai
le settecento mila lire..
1144
01:02:30,240 --> 01:02:32,709
..che ti ho prestato, io mi
ritiro e me ne torno a Roma.
1145
01:02:32,840 --> 01:02:35,639
E che sono matto? Io non te
le ridò le settecento mila lire
1146
01:02:35,760 --> 01:02:38,400
- Ah no? - No Perché entri con
me nell'affare e non riavrai..
1147
01:02:38,520 --> 01:02:42,230
..settecentomila lire, ma sette
milioni! E forse diciassette
1148
01:02:42,360 --> 01:02:45,194
Adesso fatemi finire perché
voglio arrivare al punto.
1149
01:02:45,320 --> 01:02:47,277
D'accordo! Sentiamo
di che si tratta.
1150
01:02:49,040 --> 01:02:53,034
E' l'uovo di Colombo.
Seguitemi con attenzione, eh
1151
01:02:53,840 --> 01:02:56,958
E' un progetto ancora
in embrione, vero. Supponiamo,..
1152
01:02:57,080 --> 01:03:00,915
..per pura ipotesi, che questo
sia l'ascensore di casa mia,..
1153
01:03:01,040 --> 01:03:05,478
..con motore e freno ausiliario,
su brevetto Fritzmayer, mhm..
1154
01:03:05,680 --> 01:03:09,720
..e questa è la cabina.
Apparentemente è normale..
1155
01:03:09,840 --> 01:03:12,309
..e invece non lo è...
- Perché?
1156
01:03:12,680 --> 01:03:15,479
Perché noi durante la notte
abbiamo allentato le viti..
1157
01:03:15,600 --> 01:03:18,513
..del pavimento in modo che
una pressione di qualche chilo..
1158
01:03:18,640 --> 01:03:21,235
..sia sufficiente a farlo
staccare. - A quale scopo?
1159
01:03:21,440 --> 01:03:24,353
La prego, Stucchi, non mi
interrompa, mi lasci finire.
1160
01:03:25,480 --> 01:03:29,918
Dunque... premendo il pulsante,
del diciannovesimo piano..
1161
01:03:30,040 --> 01:03:33,920
..dove abito io, la cabina
sale lentamente e si arresta..
1162
01:03:34,040 --> 01:03:41,197
..al livello del pianerottolo.
Lentamente la porta si apre...
1163
01:03:41,320 --> 01:03:47,351
..qui entra in scena l'elemento
umano. Supponiamo che quella..
1164
01:03:47,480 --> 01:03:50,154
..che ha chiamato l'ascensore
sia la mia signora.
1165
01:03:50,560 --> 01:03:53,359
- Sua moglie? - Sì, mia moglie.
La signora Elvira...
1166
01:03:53,480 --> 01:03:56,552
..entra nell'ascensore,
il pavimento della cabina..
1167
01:03:56,680 --> 01:03:59,912
..si stacca e la poveretta
precipita sfracellandosi..
1168
01:04:00,040 --> 01:04:05,035
..al suolo...
e io eredito un miliardo.
1169
01:04:05,840 --> 01:04:07,877
Che ne dite? Eh?
1170
01:04:09,400 --> 01:04:13,076
Commendatore, c'è
il ragionier Lambertoni.
1171
01:04:19,880 --> 01:04:21,837
Vi lascio soli.
Pensateci un po'.
1172
01:04:44,440 --> 01:04:46,750
Ecco qua.
A chi il caffè freddo
1173
01:04:47,160 --> 01:04:49,595
- A me. C'è zucchero?
- Sì.
1174
01:04:49,720 --> 01:04:52,918
- Sempre ti dico di non mettere
lo zucchero - Bitter...
1175
01:04:57,520 --> 01:05:00,638
- Dammi pure la brioche. - No,
la brioche è mia. Con cappuccino.
1176
01:05:02,320 --> 01:05:04,277
Signor Marchese,
visto che smobilitate..
1177
01:05:04,440 --> 01:05:07,512
..dice la padrona se vuole pagare
quelle trentasettemila lire.
1178
01:05:07,640 --> 01:05:10,280
- Non è il momento. Vai,
vai - Ho capito.
1179
01:05:20,000 --> 01:05:22,435
Stia tranquillo, salderò
il mio debito non appena...
1180
01:05:22,560 --> 01:05:24,756
- Ah basta Non mi dica
altro! - Ah basta
1181
01:05:24,920 --> 01:05:27,389
- Questi sono affari suoi,
io non c'entro - Bene, bene...
1182
01:05:27,600 --> 01:05:29,080
Allora, con questi
due milioni..
1183
01:05:29,200 --> 01:05:32,352
..che le do adesso, il suo debito
arriva a dodici e trecento.
1184
01:05:32,480 --> 01:05:35,075
- Esattamente! - E lei si impegna
a restituirmene venti?
1185
01:05:35,200 --> 01:05:37,920
- Ad esequie avvenute.
- Per piacere, Nardi!
1186
01:05:41,160 --> 01:05:43,595
Senta io sono molto affezionato
alla sua signora,..
1187
01:05:43,720 --> 01:05:46,076
..quindi la prego non mi parli
più di questo affare.
1188
01:05:46,200 --> 01:05:48,954
Le do solo un consiglio da
fratello, stia bene attento..
1189
01:05:49,080 --> 01:05:50,150
..e curi i dettagli.
1190
01:05:50,280 --> 01:05:52,920
Ma stia tranquillo, Lambertoni!
Faccia conto di avere..
1191
01:05:53,040 --> 01:05:55,475
..i suoi soldi in banca!
Signorina! E non si preoccupi..
1192
01:05:55,600 --> 01:05:57,876
..andrà bene e sopratutto...
Non lasciamoci andare.
1193
01:05:58,000 --> 01:06:00,879
- Commendatore... - Signorina
faccia firmare questo assegno..
1194
01:06:01,200 --> 01:06:03,431
..al Marchese e mi prepari
gli stipendi. Scattare!
1195
01:06:03,560 --> 01:06:04,960
- Si riprende il lavoro!
- Subito!
1196
01:06:05,080 --> 01:06:06,912
Caro Lambertoni,
ma cosa fa a Milano..
1197
01:06:07,040 --> 01:06:10,192
..con questo caldo? Si prenda
una vacanza. Prenda una noce...
1198
01:06:11,120 --> 01:06:11,951
Due milioni.
1199
01:06:12,200 --> 01:06:14,840
Lei, Marchese, se non sbaglio
deve avere due stipendi..
1200
01:06:14,960 --> 01:06:16,838
..arretrati, non è vero?
- Sì, perché?
1201
01:06:17,240 --> 01:06:19,311
Ha detto il Commendatore
che paga tutti.
1202
01:06:21,920 --> 01:06:25,994
Beh? Ci avete pensato?
Allora? Che mi dite?
1203
01:06:26,840 --> 01:06:31,073
Ecco, Commendatore, lei mi scusi,
se io parlo con franchezza.
1204
01:06:31,560 --> 01:06:34,439
Mi meraviglio che un uomo come
lei, un uomo intelligente..
1205
01:06:34,560 --> 01:06:38,349
..e sensibile che noi tutti
apprezziamo e amiamo da anni,..
1206
01:06:38,480 --> 01:06:40,949
..abbia potuto farci
una simile proposta.
1207
01:06:41,080 --> 01:06:43,959
- Perché? - Commendatore, lei non
ha mai visto come è costruito..
1208
01:06:44,080 --> 01:06:47,232
..il pavimento di un ascensore?
Non si può svitare.
1209
01:06:47,360 --> 01:06:51,434
Beh, troviamo un altro sistema.
Lei è un tecnico, Fritzmayer, no?
1210
01:06:52,200 --> 01:06:54,920
Inventerà qualche altra cosa,
la pago per questo.
1211
01:06:55,040 --> 01:06:57,236
- Quant'è che le devo?
- Tre stipendi.
1212
01:06:58,600 --> 01:06:59,397
Cin cin!
1213
01:07:03,720 --> 01:07:05,791
- A lei. - Grazie! Ecco,
si potrebbe fare in modo..
1214
01:07:05,920 --> 01:07:08,640
..che l'ascensore non si trovi
al piano quando sua moglie..
1215
01:07:08,760 --> 01:07:11,150
..sta per entrare. - Vede?
Basta un po' di buona volontà..
1216
01:07:11,280 --> 01:07:12,794
..e si trova
il sistema, bravo!
1217
01:07:12,920 --> 01:07:14,593
- Commendatore...
- Stia seduto, Marchese.
1218
01:07:14,720 --> 01:07:17,679
Grazie! Noi abbiamo parlato
fino adesso su un piano tecnico.
1219
01:07:17,800 --> 01:07:20,713
Io ho un'obiezione
da fare su un piano umano.
1220
01:07:20,840 --> 01:07:23,674
- Cioè?
- Sì tratta di sua moglie.
1221
01:07:24,160 --> 01:07:25,276
- A lei Marchese.
- Grazie!
1222
01:07:25,400 --> 01:07:27,676
Due mesi, vero?
Che diceva di mia moglie?
1223
01:07:28,040 --> 01:07:30,760
Sua moglie, Commendatore,
lei la conosce meglio di me,..
1224
01:07:30,880 --> 01:07:33,475
..è una donna astuta, una volpe.
Quando apre la porta..
1225
01:07:33,600 --> 01:07:37,389
..e vede che la cabina non c'è,
non entra e scende a piedi.
1226
01:07:37,600 --> 01:07:40,399
Bravo, Marchese, osservazione
acuta, ma la risolviamo.
1227
01:07:40,520 --> 01:07:45,072
- Stiamo qui apposta! - Alberto,
posso farti un discorso lungo?
1228
01:07:45,440 --> 01:07:48,000
- Ma certo, zietto! - Qui andiamo
a finire tutti in galera!
1229
01:07:48,120 --> 01:07:50,919
Ma non dire sciocchezze! Abbiamo
un ufficio, una fabbrica,..
1230
01:07:51,040 --> 01:07:54,112
..un finanziatore. Studiamo bene
la cosa, curiamo ogni dettaglio..
1231
01:07:54,240 --> 01:07:56,072
..e diventa un affare
sicuro. Giacca!
1232
01:07:56,320 --> 01:07:58,994
Allora? Siamo d'accordo? Bene!
Questa sera divertitevi,..
1233
01:07:59,120 --> 01:08:01,999
..anch'io vado a ballare con mia
moglie. E domani buttiamo giù..
1234
01:08:02,120 --> 01:08:04,635
..le basi per un progettino.
E per non fare confusione,..
1235
01:08:04,760 --> 01:08:07,639
..lo chiameremo
"Progetto Elvira", d'accordo?
1236
01:08:07,760 --> 01:08:10,912
- Stia tranquillo! - Alberto
non hai bisogno di me stasera?
1237
01:08:11,040 --> 01:08:13,760
No, zietto caro, non ho
bisogno! Stasera vado al night.
1238
01:08:13,880 --> 01:08:15,109
- Senti, Alberto!
- Sì?
1239
01:08:15,240 --> 01:08:17,596
- A tutti hai lasciato l'assegno,
ma a zietto no. - No!
1240
01:08:17,720 --> 01:08:19,916
- No? - No! Ti faccio
entrare nell'affare!
1241
01:08:23,960 --> 01:08:28,034
Durante il mio ritiro spirituale,
Gioia, che cosa è avvenuto?
1242
01:08:28,680 --> 01:08:31,149
Cosa vuoi, Carletto, l'amante
è un passivo che si può..
1243
01:08:31,280 --> 01:08:34,034
..permettere un industriale
come te, ma il mio cretinetti..
1244
01:08:34,160 --> 01:08:36,720
..con quel giro di liquido che
ha... - Beh, certo sono cosine..
1245
01:08:36,840 --> 01:08:38,513
..che costano quelle lì.
- Eh! Lo dici a me.
1246
01:08:38,640 --> 01:08:39,960
Se dovessi fare
un bilancio...
1247
01:08:41,160 --> 01:08:42,150
Che significa?
1248
01:08:42,920 --> 01:08:46,038
Significa che sono diventata
molto amica di tua moglie.
1249
01:08:47,800 --> 01:08:50,440
Ed è stata proprio
lei a presentarmelo.
1250
01:08:50,560 --> 01:08:55,157
- Fenoglio è ricco sfondato.
- Ma io sono giovane, Gioia.
1251
01:08:56,040 --> 01:09:00,478
E ho l'intelligenza e molto
presto sarò più ricco di lui.
1252
01:09:01,120 --> 01:09:03,351
Secondo me lei è ancora
convinta che tuo marito..
1253
01:09:03,480 --> 01:09:06,075
..sia un grande uomo.
- Ma sai lei è una sciocchina.
1254
01:09:06,520 --> 01:09:08,716
- Un genere epico patetico.
- Ah, ah, ah...
1255
01:09:09,320 --> 01:09:12,074
Solo che invece dell'eroe
ha trovato mio marito.
1256
01:09:12,440 --> 01:09:14,318
Del resto, ci sono
cascata anch'io!
1257
01:09:16,120 --> 01:09:21,320
- Cosa debbo fare? - Abbi fiducia
in me e molla il gorilla.
1258
01:09:22,480 --> 01:09:25,393
- Ormai sono impegnata.
- Con chi?
1259
01:09:26,640 --> 01:09:29,838
Col gorilla! Mi ha invitata
a fare una crociera.
1260
01:09:31,040 --> 01:09:36,115
Tua moglie ha combinato tutto.
L'ha fatto per il mio bene.
1261
01:09:36,400 --> 01:09:39,632
Tu sei scema
e mia moglie è volpe.
1262
01:09:41,160 --> 01:09:45,074
Ma allora cosa debbo fare?
Ormai sono costretta a partire.
1263
01:09:45,400 --> 01:09:51,192
Costretta? No, Gioia, tu non
farai la crociera. Resti con me.
1264
01:09:51,760 --> 01:09:54,639
- Te lo dico io. - Ma...ormai
come faccio a rifiutare?
1265
01:09:56,360 --> 01:09:59,194
- Cosa gli dico? - Te lo dico
io cosa devi dirgli.
1266
01:10:01,080 --> 01:10:04,790
Dunque, paragrafo ventuno: "la
porta dell'ascensore si apre..
1267
01:10:04,920 --> 01:10:08,630
..lentamente e la signora entra
in cabina. Il dischetto segna..
1268
01:10:08,760 --> 01:10:11,912
..presente" eccetera... Continua
tu zio. Come andiamo, Fritzmayer?
1269
01:10:12,040 --> 01:10:14,760
Bene, Commendatore! Ho invertito
i comandi innestando..
1270
01:10:14,880 --> 01:10:17,190
..il diciannove su venti
e venti su diciannove.
1271
01:10:17,320 --> 01:10:18,913
- Perfetto!
- Permette, Commendatore?
1272
01:10:19,040 --> 01:10:21,600
- Sì. - Dalle mie indagini
statistiche risulta che l'ora..
1273
01:10:21,720 --> 01:10:25,270
..morta del grattacielo
è verso le dieci e quaranta.
1274
01:10:25,400 --> 01:10:26,959
- Perfetto! Bravo, Stucchi!
- Grazie!
1275
01:10:27,080 --> 01:10:28,719
- E le giornate più indicate?
- Natale.
1276
01:10:28,840 --> 01:10:31,400
Niente Natale!
A Natale va da mamma.
1277
01:10:31,520 --> 01:10:35,400
- Allora uno e due novembre.
- Dunque direbbe Santi e Morti!
1278
01:10:36,040 --> 01:10:39,636
- Senza ironia, direi i morti.
- l morti. Tu che dici, zio?
1279
01:10:39,760 --> 01:10:42,559
- Io dico i morti. - Perfetto!
Allora abbiamo otto settimane..
1280
01:10:42,680 --> 01:10:45,514
..per mettere a punto
il piano nei minimi dettagli.
1281
01:10:45,640 --> 01:10:46,312
(BUSSANO)
1282
01:10:46,440 --> 01:10:50,593
- Ah! Non disturbare! - Anche
la tua mogliettina disturba?
1283
01:10:50,840 --> 01:10:54,436
- Buongiorno a tutti!
(INSIEME) Buongiorno signora.
1284
01:10:54,560 --> 01:10:56,950
Spero di non aver interrotto
il vostro lavoro.
1285
01:10:57,080 --> 01:11:00,596
Per chi credi che lavori, cara?
Lavoro per me, ma anche per te.
1286
01:11:00,960 --> 01:11:03,759
- Insisti ancora con l'ascensore?
- Ah, ah. Checché se ne dica,..
1287
01:11:03,880 --> 01:11:06,998
..ma sarà proprio l'ascensore
che mi darà la fortuna.
1288
01:11:07,120 --> 01:11:10,113
Io te lo auguro, caro cretinetti,
ma credo che questo ascensore..
1289
01:11:10,280 --> 01:11:10,997
..sarà la tua fine.
1290
01:11:11,120 --> 01:11:13,715
Non è detta ancora
l'ultima parola, cara...
1291
01:11:13,920 --> 01:11:15,195
- Andiamo?
- Subito?
1292
01:11:15,520 --> 01:11:17,989
Certo sono le cinque
e Fenoglio ci aspetta.
1293
01:11:18,240 --> 01:11:21,551
Marchese... Miei cari
collaboratori fate due giorni..
1294
01:11:21,680 --> 01:11:24,320
..di vacanza anche voi,
tanto abbiamo tempo.
1295
01:11:24,440 --> 01:11:27,512
- Lunedì riprendiamo il lavoro,
Marchese. - Andiamo Rockefeller.
1296
01:11:27,640 --> 01:11:30,951
Pronti! Ci sarà gente bene
a questo weekend di Fenoglio?
1297
01:11:31,080 --> 01:11:33,390
Ambiente misto. Ma ti farà
piacere incontrare..
1298
01:11:33,520 --> 01:11:37,753
..la tua ex amante.
- Lo so, cara, e ci divertiremo.
1299
01:11:42,960 --> 01:11:44,280
- Alberto...
- Bum!
1300
01:11:46,000 --> 01:11:46,751
Gioia!
1301
01:11:47,880 --> 01:11:50,839
- Allora siamo intesi? - Lo sai
che faccio solo quello che vuoi.
1302
01:11:50,960 --> 01:11:51,632
Brava!
1303
01:11:51,760 --> 01:11:55,470
- Bacino alla vena. - Oh
ti prego, Alberto, che ci vedono.
1304
01:11:55,600 --> 01:11:56,556
Gioia
1305
01:11:58,200 --> 01:11:59,236
- Gioia!
- Cosa?
1306
01:11:59,360 --> 01:12:01,795
- Non cambierai idea all'ultimo
momento? - No, Alberto.
1307
01:12:01,920 --> 01:12:03,479
- Prometti, cara?
- Sì te lo prometto.
1308
01:12:03,600 --> 01:12:06,399
Vai... Grazie.
1309
01:12:08,200 --> 01:12:09,600
Venga qui anche lei!
1310
01:12:15,880 --> 01:12:17,917
Dunque, si parte
tutti stasera in aereo..
1311
01:12:18,040 --> 01:12:21,590
..per Nizza e lì ci imbarchiamo
su due yacht. Su quello piccolo..
1312
01:12:21,720 --> 01:12:25,600
..mi imbarco io con tutti
i miei amici più simpatici, voi.
1313
01:12:25,720 --> 01:12:27,598
- Mi dispiace per te, cara.
- Cara la mamma...
1314
01:12:27,720 --> 01:12:30,360
Su quell'altro più grande
ci mettiamo gli antipatici,..
1315
01:12:30,480 --> 01:12:33,279
..che sono sempre la maggioranza.
Io farei la prima tappa..
1316
01:12:33,400 --> 01:12:37,076
..vera e propria in Inghilterra,
dove si sta sempre bene.
1317
01:12:37,200 --> 01:12:39,317
- Che ne dice lei, Gioia?
- Eh... Io gli inglesi..
1318
01:12:39,440 --> 01:12:41,591
..non li ho mai potuti
digerire! - Brava!
1319
01:12:41,920 --> 01:12:43,718
Cosa le hanno fatto
gli inglesi?
1320
01:12:43,840 --> 01:12:46,639
Prima di tutto ci hanno fatto
la guerra, poi dai a chiudere..
1321
01:12:46,760 --> 01:12:49,275
..e aprire il canale di Suez,
rovinando certe persone..
1322
01:12:49,400 --> 01:12:52,438
..che speculavano onestamente
sulla benzina... - D'accordo!
1323
01:12:52,560 --> 01:12:56,839
Senta, Gioia, ma chi le ha messo
in testa queste cretinate?
1324
01:12:57,960 --> 01:13:00,429
Me le ha insegnate una persona
che non ha i milioni..
1325
01:13:00,560 --> 01:13:02,791
..che ha lei, mio caro
Commendatore, ma ha una cosa..
1326
01:13:02,920 --> 01:13:05,754
..molto più importante:
l'intelligenza. - Senta,..
1327
01:13:05,880 --> 01:13:08,190
..prima di tutto impari
a tenere la bocca chiusa..
1328
01:13:08,320 --> 01:13:11,313
..che ci farà sempre bella
figura! In secondo luogo, lei,..
1329
01:13:11,440 --> 01:13:14,000
..col suo fisico avrebbe
una carriera sicura,..
1330
01:13:14,120 --> 01:13:17,477
..ma al giorno d'oggi,
me lo lasci dire, anche..
1331
01:13:17,600 --> 01:13:20,798
..per questa carriera occorre
avere un minimo d'istruzione..
1332
01:13:20,920 --> 01:13:24,357
..e un po' di garbo.
Due cose che lei non ha!
1333
01:13:25,400 --> 01:13:27,153
E poi quale sarebbe
questa carriera?
1334
01:13:27,280 --> 01:13:29,636
La mantenuta, cara, è così
chiaro. Tu hai capito?
1335
01:13:29,760 --> 01:13:32,753
Ah, sì? Allora guardi che
questo è il compagno di questo!
1336
01:13:36,200 --> 01:13:39,318
Brava! Il gorilla
ti saluta cordialmente.
1337
01:13:41,200 --> 01:13:42,077
- Carletto...
- Eh?
1338
01:13:42,200 --> 01:13:45,079
Queste anemiche, eh?
Hanno una forza insospettata.
1339
01:13:45,440 --> 01:13:48,478
Sai cosa ti dico? Se hai quel
posticino libero sullo yacht..
1340
01:13:48,600 --> 01:13:52,355
..dei simpatici, ci vengo io!
- Brava! Bella idea!
1341
01:13:52,760 --> 01:13:55,229
- Tanto mamma passa un periodo
buono. - Benissimo!
1342
01:13:55,360 --> 01:13:57,955
- Magari ci perderai nel
cambio... - Ma cosa dici cara.
1343
01:13:58,080 --> 01:14:00,754
Di' piuttosto che ci guadagno!
Con un'amica simpatica..
1344
01:14:00,880 --> 01:14:01,996
..e intelligente
come te!
1345
01:14:02,520 --> 01:14:03,271
Oddio!
1346
01:14:04,000 --> 01:14:06,151
Questa parte...
e allora che facciamo?
1347
01:14:08,320 --> 01:14:17,673
L'ascensore si ferma
al ventesimo piano...
1348
01:14:17,880 --> 01:14:19,633
(BUSSANO)
Sì?
1349
01:14:19,800 --> 01:14:22,156
Marchese? Il Commendatore
Nardi è al telefono.
1350
01:14:22,280 --> 01:14:24,875
Ohi! Quali nuove?
1351
01:14:28,240 --> 01:14:32,075
Commendatore buongiorno! Sì!
E sto già battendo a macchina..
1352
01:14:32,200 --> 01:14:38,959
..il progettino... Come? Novità
grosse? Se ne va per tre mesi?
1353
01:14:39,440 --> 01:14:42,353
Benone! Così abbiamo
tutto il tempo di...
1354
01:14:44,160 --> 01:14:47,153
Commendatore, si ricordi
che ho una dignità anch'io...
1355
01:14:48,600 --> 01:14:50,637
Anticipare il colpo
a stanotte?
1356
01:14:51,480 --> 01:14:55,713
Ma... Ma lei ci ha dato
otto settimane di tempo!
1357
01:14:57,080 --> 01:15:00,232
E no, quando viene io glielo
dico: questa sera non si fa.
1358
01:15:00,400 --> 01:15:01,470
(MUSICA DALLA RADIO)
1359
01:15:01,600 --> 01:15:03,671
- Sentite? Vivaldi.
- Chi è?
1360
01:15:03,800 --> 01:15:06,599
- Vivaldi. "Concerto grosso"...
- Marchese una visita per lei.
1361
01:15:06,760 --> 01:15:08,956
- Buonasera!
- Marchese, serve niente?
1362
01:15:09,080 --> 01:15:12,551
Grazie. Quattro caffè.
Lo prende anche lei, vero?
1363
01:15:12,800 --> 01:15:15,190
- Sì, forte e ristretto.
- Benissimo!
1364
01:15:23,400 --> 01:15:25,915
- Che fate, ascoltate la radio?
- Vivaldi, Alberto.
1365
01:15:26,040 --> 01:15:28,316
Via Vivaldi. Abbiamo
i minuti contati.
1366
01:15:28,840 --> 01:15:31,594
Commendatore, noi eravamo
d'accordo al cento per cento,..
1367
01:15:31,720 --> 01:15:34,679
..anzi al mille per mille sul
suo progetto, però vede che...
1368
01:15:34,800 --> 01:15:37,520
Se siamo d'accordo al mille
per mille, veniamo al dunque.
1369
01:15:37,640 --> 01:15:38,278
Ha il progetto?
1370
01:15:38,400 --> 01:15:39,675
- Sì, commendatore!
- Lo prenda!
1371
01:15:39,800 --> 01:15:42,634
- E' già battuto a macchina
in quattro copie. - Seguitemi.
1372
01:15:42,840 --> 01:15:45,639
Ho apportato qualche
modifica. Distribuisca.
1373
01:15:50,560 --> 01:15:53,200
Dunque, paragrafo uno:
avverrà stanotte..
1374
01:15:53,320 --> 01:15:56,916
..quello che sarebbe successo
fra quaranta giorni.
1375
01:15:57,760 --> 01:16:02,516
Paragrafo due, tre, quattro
e cinque fino al sedici invariato
1376
01:16:02,840 --> 01:16:07,756
Arriviamo così, volta foglio...
al paragrafo diciassette..
1377
01:16:07,880 --> 01:16:12,079
..in cui mio zio entra nel bar,
si avvicina al telefono..
1378
01:16:12,200 --> 01:16:13,839
..e attraverso
i vetri guarda... zio?
1379
01:16:13,960 --> 01:16:15,872
La finestra del
diciannovesimo piano.
1380
01:16:16,000 --> 01:16:17,639
- Che è la mia.
- Ed è illuminata.
1381
01:16:17,760 --> 01:16:20,036
- Sono le ore?
- Ah, le dieci e un quarto.
1382
01:16:20,160 --> 01:16:23,915
Ecco la prima variazione,
biro! Sono le ore una perché..
1383
01:16:24,040 --> 01:16:27,317
..mia moglie parte alle ore
due e un quarto dall'aeroporto.
1384
01:16:27,440 --> 01:16:30,956
Paragrafo diciotto: la luce
è accesa, io e la mia signora..
1385
01:16:31,080 --> 01:16:33,436
..usciamo dal nostro
appartamento con le valigie.
1386
01:16:33,560 --> 01:16:35,199
Io spengo la luce
e chiudo la porta...
1387
01:16:35,320 --> 01:16:38,552
E io vedo la luce che si smorza
al diciannovesimo piano,..
1388
01:16:38,680 --> 01:16:40,990
..infilo il gettone
nell'apparecchio e faccio..
1389
01:16:41,120 --> 01:16:44,113
..il numero. - Volta pagina!
Io e mia moglie ci troviamo..
1390
01:16:44,240 --> 01:16:47,119
..sul pianerottolo. Mia moglie
sente squillare il telefono,..
1391
01:16:47,240 --> 01:16:50,233
..rientra in casa, risponde...
- Ma siamo sicuri che risponde?
1392
01:16:50,360 --> 01:16:53,159
Domanda sciocca. Conosco
mia moglie e so che risponderà.
1393
01:16:53,280 --> 01:16:56,034
- Che fa mio zio? - Io dico: "Mi
scusi" riattacco il ricevitore..
1394
01:16:56,160 --> 01:16:59,198
..all'apparecchio, vado al bar,
ordino un cognac e domando..
1395
01:16:59,320 --> 01:17:01,710
..al barista che ora è.
- Benissimo! Così il barista..
1396
01:17:01,840 --> 01:17:03,672
..ti vede e ti sei fatto
l'alibi. - Eh, eh...
1397
01:17:03,800 --> 01:17:06,110
- Bravo, zio! Bravo!
- Beh, questo è molto preciso!
1398
01:17:06,280 --> 01:17:09,159
Zitto, Marchese! Adesso
attenzione, perché si tratta..
1399
01:17:09,280 --> 01:17:13,320
..di secondi, tutto deve
scattare al millesimo.
1400
01:17:13,920 --> 01:17:16,310
Mentre mia moglie risponde
al telefono, io entro..
1401
01:17:16,440 --> 01:17:18,557
..nell'ascensore e scendo.
Voi dove siete?
1402
01:17:18,680 --> 01:17:20,911
Ah! Siamo al piano di sopra,
cioè al ventesimo.
1403
01:17:21,040 --> 01:17:24,556
E sentite l'ascensore che
scende e sapete che dentro..
1404
01:17:24,680 --> 01:17:27,240
..ci sono io. Giunto
al pianterreno, esco,..
1405
01:17:27,360 --> 01:17:31,240
..sveglio il portiere. Alibi per
me. Il Marchese cosa fa? Svelto.
1406
01:17:31,360 --> 01:17:33,636
Stacco la valvo...
la valvola; il diciottesimo,..
1407
01:17:33,760 --> 01:17:36,150
..diciannovesimo e il ventesimo,
rimangono al buio.
1408
01:17:36,280 --> 01:17:39,557
Proseguiamo. Paragrafo ventuno.
Volta pagina! Via, Marchese!
1409
01:17:40,040 --> 01:17:42,714
Nel frattempo la sua signora
esce dall'appartamento,..
1410
01:17:42,840 --> 01:17:45,355
..si dirige verso l'ascensore
e lo chiama. - Fritzmayer!
1411
01:17:45,480 --> 01:17:48,314
Io ho già precedentemente
scambiati i fili e l'ascensore..
1412
01:17:48,440 --> 01:17:49,351
..va al ventesimo!
- Ma!
1413
01:17:49,480 --> 01:17:52,632
Il dischetto verde del
diciannovesimo segna presente.
1414
01:17:52,760 --> 01:17:53,716
Alt!!
1415
01:17:58,480 --> 01:18:00,870
E siamo al momento
culminante...
1416
01:18:04,960 --> 01:18:09,910
La porta si apre automaticamente,
mia moglie fa un passo,..
1417
01:18:10,040 --> 01:18:14,637
..ma non vedendo la cabina esita
e perplessa non entra...
1418
01:18:14,880 --> 01:18:16,951
- Oddio! Chi è?
- Commendatore, ma cosa fa?
1419
01:18:17,200 --> 01:18:18,998
Si allena anche lei
al gioco dei mimi?
1420
01:18:19,120 --> 01:18:21,430
Faccio io, signorina
Milena! Faccio io!
1421
01:18:22,160 --> 01:18:23,958
- Come sta la sua signora?
- Parte stasera..
1422
01:18:24,080 --> 01:18:26,515
..per una lunga crociera.
- Ah, sapesse come la invidio..
1423
01:18:26,640 --> 01:18:29,075
..sua moglie, come vorrei
essere al suo posto!
1424
01:18:29,200 --> 01:18:31,760
- Grazie, basta! - Sono tanti
anni che sogno una crociera...
1425
01:18:31,880 --> 01:18:34,190
- Sì?... -...ma non ho ancora
trovato l'uomo che mi ci mandi.
1426
01:18:34,320 --> 01:18:35,436
Lasci Milena!
Faccio io!
1427
01:18:35,560 --> 01:18:38,632
Vada, signora, pensa il Marchese
a tutto. Non avrà mica sentito..
1428
01:18:38,760 --> 01:18:40,399
..i nostri discorsi
quella megera, eh?
1429
01:18:40,520 --> 01:18:43,080
No. Parla per metafora.
Ha un debole per me. Vorrebbe..
1430
01:18:43,200 --> 01:18:48,036
..che la sposassi.
Ma la mia mamma è contraria.
1431
01:18:48,160 --> 01:18:50,800
Non mi interessa, Marchese!
Torniamo alla mia signora!
1432
01:18:50,920 --> 01:18:53,230
- Dove l'abbiamo lasciata?
- Davanti all'ascensore.
1433
01:18:53,360 --> 01:18:55,920
- Voglio vedere come te la cavi
adesso. - Ah, ah, seguitemi..
1434
01:18:56,040 --> 01:18:58,316
..e sarete soddisfatti
su ogni punto. - Cioè?
1435
01:18:58,800 --> 01:19:01,634
E' questione di attimi, Marchese.
Quando lei sente la porta..
1436
01:19:01,760 --> 01:19:04,878
..dell'appartamento che si
chiude, si prepara a intervenire.
1437
01:19:05,000 --> 01:19:07,117
- In che modo?
- Molto semplice, Marchese.
1438
01:19:07,600 --> 01:19:10,559
Lei si toglie le scarpe e scende
lentamente le scale al buio..
1439
01:19:10,680 --> 01:19:13,593
..fino a portarsi sul
pianerottolo del diciannovesimo.
1440
01:19:13,840 --> 01:19:16,230
Anche questo è buio, ma lei
non ha bisogno di vedere.
1441
01:19:16,360 --> 01:19:19,239
Sa che l'ombra davanti
all'ascensore è mia moglie.
1442
01:19:19,640 --> 01:19:23,236
Quindi, senza esitare,
le dà una piccola spinta.
1443
01:19:23,920 --> 01:19:25,991
- Una piccola spinta,
materialmente? - Sì.
1444
01:19:26,120 --> 01:19:28,555
Una piccola spinta
e mia moglie precipita.
1445
01:19:28,760 --> 01:19:31,514
- E poi che faccio, se è lecito?
- Esce dalla porta di servizio.
1446
01:19:31,640 --> 01:19:34,599
- E il mio alibi? - Ah, ah, ah!
Lei gira intorno al palazzo,..
1447
01:19:34,720 --> 01:19:37,792
..rientra dalla porta principale
dove troverà me e il portiere..
1448
01:19:37,920 --> 01:19:39,957
..davanti al cadavere.
- E l'alibi per me?
1449
01:19:40,080 --> 01:19:42,549
- Lei va a Marina di Massa.
- Ah, io non partecipo al colpo?
1450
01:19:42,680 --> 01:19:45,195
No, no, lei partecipa,
solo che parte col treno..
1451
01:19:45,320 --> 01:19:47,789
..delle tre e venti, va a Marina
di Massa da suo cognato..
1452
01:19:47,920 --> 01:19:50,879
..e ritorna giusto in tempo per
i funerali. Cosa c'è, Fritzmayer?
1453
01:19:51,000 --> 01:19:52,912
- Qualcosa non la persuade?
- No mi persuade!
1454
01:19:53,120 --> 01:19:54,759
Siamo sicuri che tutto
andrà bene?
1455
01:19:54,880 --> 01:19:57,270
Miei cari, per dimostrarvi
di quanto sono sicuro..
1456
01:19:57,400 --> 01:19:59,756
..del buon esito dell'impresa,
vi dirò solo una cosa:..
1457
01:19:59,880 --> 01:20:02,554
..ho già ordinato la corona.
Fate attenzione!
1458
01:20:04,120 --> 01:20:06,760
Sono le dieci e tre quarti
meno quindici secondi.
1459
01:20:06,880 --> 01:20:09,679
A mezzanotte e cinquantacinque
comincia l'operazione.
1460
01:20:09,800 --> 01:20:15,114
Controllate gli orologi: meno
cinque, quattro, tre, due, uno...
1461
01:20:49,680 --> 01:20:52,036
"Epoca", "Settimo Giorno",
"Borghese", le due valigie..
1462
01:20:52,160 --> 01:20:55,949
..ci sono, la borsa da viaggio,
l'ombrello, c'è tutto,..
1463
01:20:56,080 --> 01:20:59,517
..e il passaporto? Toh!
L'ho dimenticato, cretina.
1464
01:21:00,080 --> 01:21:03,471
Ma come hai dimenticato
il passaporto? Parti senza?
1465
01:21:05,240 --> 01:21:08,199
Ma possibile sempre così con te!
Non si può mai stabilire..
1466
01:21:08,320 --> 01:21:10,880
..un'ora precisa! Eccolo
là siamo già fuori orario,..
1467
01:21:11,000 --> 01:21:15,438
..è mezzanotte e cinquantasette.
Andiamo, Elvira! Esci che spengo.
1468
01:21:16,320 --> 01:21:16,992
Vai zio!
1469
01:21:21,880 --> 01:21:24,952
Dalla tua torre d'avorio dove ti
sei rinchiuso è tutto facile,..
1470
01:21:25,080 --> 01:21:27,595
..ma io vengo da Lodi con
l'appendice ancora fresca..
1471
01:21:27,720 --> 01:21:30,189
..e mi trovo questa
bella sorpresa...
1472
01:21:31,400 --> 01:21:33,517
Ricordati che tutta Lodi
ti ha giudicato...
1473
01:21:33,640 --> 01:21:35,871
- Ma che Lodi?
- Non te ne importa di Lodi?
1474
01:21:36,000 --> 01:21:38,310
Scusi signorina, io debbo
telefonare, si tratta..
1475
01:21:38,440 --> 01:21:39,954
..di una cosa grave.
- Sapesse la mia!
1476
01:21:40,080 --> 01:21:41,275
Eh, ma la mia di più!
1477
01:21:44,120 --> 01:21:46,157
- Ecco! Abbiamo tutto,
vero, cara? - Sì.
1478
01:21:46,480 --> 01:21:48,119
- Non hai dimenticato
niente? - No.
1479
01:21:48,280 --> 01:21:50,670
- Ecco! Bene! Sei sicura?
- Sì.
1480
01:21:50,880 --> 01:21:52,712
- Non hai dimenticato
proprio niente? - No.
1481
01:21:52,840 --> 01:21:54,399
- Chiamo l'ascensore?
- Chiama!
1482
01:21:54,560 --> 01:21:55,789
Chiamo l'ascensore!
1483
01:21:55,920 --> 01:21:57,593
Ma che strilli?
Che cos'hai stasera?
1484
01:21:57,720 --> 01:21:59,677
Niente!
Non ho niente! Perché?
1485
01:22:06,320 --> 01:22:08,232
(COLPI DI TOSSE)
- Shhh.
1486
01:22:08,920 --> 01:22:10,240
(TOSSISCE)
1487
01:22:11,120 --> 01:22:15,353
Non tossisca, Marchese!
Si trattenga! Undici...
1488
01:22:15,880 --> 01:22:20,397
Dodici, tredici, quattordici...
(SQUILLA IL TELEFONO)
1489
01:22:20,680 --> 01:22:22,433
- Ecco il telefono!!
- O Dio la mamma!
1490
01:22:22,840 --> 01:22:25,799
Rispondi tu, cara.
Io intanto scendo con valigie!!
1491
01:22:26,520 --> 01:22:28,796
Ricevuto. Diciotto.
1492
01:22:38,320 --> 01:22:39,310
Alberto è per te.
1493
01:22:39,720 --> 01:22:40,836
- Chi è?
- Tuo zio.
1494
01:22:41,600 --> 01:22:45,116
Che?! Mio zio? Chi zio
Ma che dici?
1495
01:22:45,240 --> 01:22:47,516
- Vai presto! Se non perdo
l'aereo. - E come può essere.
1496
01:22:49,800 --> 01:22:54,033
Mio zio!? Pronto!
Che è successo?
1497
01:22:54,320 --> 01:22:55,640
Ti sei fatto
riconoscere.
1498
01:22:56,160 --> 01:22:58,994
Alberto, neppure ho detto
pronto che mi ha riconosciuto.
1499
01:22:59,120 --> 01:23:02,670
E adesso che devo fare?
Lasciamo perdere per stasera?
1500
01:23:03,040 --> 01:23:06,920
Ma che lasci perdere! Oh!
Riattacca, conta fino..
1501
01:23:07,040 --> 01:23:10,158
..a dieci e richiama. - Faccio
in tempo a prendere un cognac?
1502
01:23:10,520 --> 01:23:13,911
Ma che cognac! Che dici?
Conta fino a dieci e richiama..
1503
01:23:14,040 --> 01:23:16,555
..e fai la voce da donna.
- Da donna?
1504
01:23:19,120 --> 01:23:25,196
Elvira! Elvira! Elvira!
Mannaggia zio!!
1505
01:23:26,440 --> 01:23:27,157
Scende.
1506
01:23:27,280 --> 01:23:29,715
- Questo è il Commendatore
che scende. - Perfetto!
1507
01:23:30,880 --> 01:23:34,635
Tre, due... e dove
scappi? Io ti richiamo!
1508
01:23:39,280 --> 01:23:45,629
Ti ho beccata! Ti ho beccata!
Tre, quattro, cinque, sei...
1509
01:23:46,600 --> 01:23:51,959
Sette, otto, nove...
L'ascensore sale a vuoto.
1510
01:23:52,320 --> 01:23:56,792
- Perfetto! - Perfetto.
Dieci, undici, dodici...
1511
01:23:57,000 --> 01:23:59,469
(SQUILLA IL TELEFONO)
Tredici. Suona zio!
1512
01:23:59,720 --> 01:24:01,871
Quattordici,
quindici, sedici...
1513
01:24:02,000 --> 01:24:04,993
Non te ne andare, zio! Suona
più forte! Suona più forte!
1514
01:24:05,560 --> 01:24:08,439
Diciannove! Eccola!
Eccoti qua!
1515
01:24:08,880 --> 01:24:10,997
Cosa fai, cretinetti?
Stavo uscendo!
1516
01:24:11,120 --> 01:24:12,918
Non lo senti il telefono?
E' mamma tua!
1517
01:24:13,040 --> 01:24:15,271
Oddio la mamma! Come fai
a sapere che è la mamma?
1518
01:24:15,400 --> 01:24:18,040
- Sta ancora suonando?
- E chi può essere a quest'ora?
1519
01:24:20,320 --> 01:24:23,233
Adesso l'ascensore sta salendo
qui. Al piano di sotto segna..
1520
01:24:23,360 --> 01:24:27,513
..presente. Io vado
a fare saltare le valvole.
1521
01:24:27,640 --> 01:24:33,398
Si tolga le scarpe e appena
buio si prepari per la spinta.
1522
01:26:04,320 --> 01:26:06,915
Bel tecnico anche lei,
complimenti! E adesso chissà..
1523
01:26:07,040 --> 01:26:08,872
..chi me le ridà
le settecentomila lire..
1524
01:26:09,000 --> 01:26:10,400
..che ho prestato
a mio nipote?
1525
01:26:10,520 --> 01:26:12,477
Ah io anche in disgrazia
sono contento.
1526
01:26:12,600 --> 01:26:14,956
Tecnicamente la cosa
ha funzionato. Se la prenda..
1527
01:26:15,080 --> 01:26:17,356
..col Marchese, se vuole
cercare un responsabile.
1528
01:26:17,480 --> 01:26:20,393
Ma scusate io ho agito al buio.
In una mano avevo le scarpe,..
1529
01:26:20,520 --> 01:26:22,910
..ho contato fino a dieci
e quando ho visto un'ombra...
1530
01:26:23,040 --> 01:26:26,431
..ho dato la spinta. Quando
ho sentito la voce del povero..
1531
01:26:26,560 --> 01:26:30,315
..Commendatore che diceva:
"Ma che fa, Marchese, spinge?".
1532
01:26:31,240 --> 01:26:33,038
Era ormai troppo tardi!
1533
01:26:43,440 --> 01:26:47,559
Sottotitoli:
CINEMATEXT MEDIA ITALIA
134811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.