Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,862 --> 00:00:30,090
(GRUNTS)
2
00:00:41,975 --> 00:00:44,273
(ON RADIO) Manny, it's Jim.
You copy? Over.
3
00:00:45,412 --> 00:00:47,243
I copy.
What's up? Over.
4
00:00:47,313 --> 00:00:48,837
I'm over at the IGC.
5
00:00:48,915 --> 00:00:50,780
Wind's kicked up
some trouble.
6
00:00:50,850 --> 00:00:53,114
Knocked the radio wave
uptake arm off kilter
7
00:00:53,186 --> 00:00:54,881
and loosened
some connections.
8
00:00:54,954 --> 00:00:56,615
Should I call Cecil?
9
00:00:56,689 --> 00:00:59,715
Na, no trouble. I'm taking
care of it. Should be fine.
10
00:00:59,793 --> 00:01:01,021
Hey, what about
the battery?
11
00:01:01,661 --> 00:01:02,889
Hold on.
12
00:01:08,334 --> 00:01:10,734
Uh, according to the
schedule, it's just about time.
13
00:01:10,804 --> 00:01:12,533
You might as well change
it since you're out there.
14
00:01:12,605 --> 00:01:13,629
Roger.
15
00:01:13,706 --> 00:01:16,231
Note that down on the
schedule. Over and out.
16
00:01:16,309 --> 00:01:17,537
Will do.
17
00:01:36,029 --> 00:01:37,690
(ELECTRIC BUZZING)
18
00:01:42,469 --> 00:01:43,800
(GROWLING)
19
00:01:48,108 --> 00:01:49,370
(YELLING)
20
00:02:44,397 --> 00:02:46,092
Does everyone have
everyone else's keys
21
00:02:46,166 --> 00:02:47,531
just in case we
lock ourselves out?
22
00:02:47,600 --> 00:02:49,693
Yeah, Jodi,
Tyler, and I do.
23
00:02:50,036 --> 00:02:52,231
Accidentally locking
myself out of my own bunker
24
00:02:52,305 --> 00:02:54,466
isn't even a remote possibility.
25
00:02:54,541 --> 00:02:55,940
I use codes.
26
00:02:58,978 --> 00:03:00,775
Now what does he want?
27
00:03:05,051 --> 00:03:07,986
I don't suppose you just
stopped by to gas up?
28
00:03:08,521 --> 00:03:09,715
Got an assignment
for you.
29
00:03:09,789 --> 00:03:10,778
(GROANS)
30
00:03:10,857 --> 00:03:12,791
Hey, hey, that's our
deal and you know it.
31
00:03:12,859 --> 00:03:14,952
Well, not that I mind the
little adventures you send us on,
32
00:03:15,028 --> 00:03:17,155
but I wouldn't exactly
call it a deal.
33
00:03:17,230 --> 00:03:18,219
Well, I do.
34
00:03:18,298 --> 00:03:19,356
I call it coercion.
35
00:03:19,432 --> 00:03:22,890
You serve your country, your country
allows you to live here in peace.
36
00:03:22,969 --> 00:03:25,062
Against its
better judgment.
37
00:03:26,639 --> 00:03:28,436
Oh, you don't like it?
38
00:03:28,508 --> 00:03:31,068
I'll have a US Marshal out here
to evict you before daybreak.
39
00:03:31,144 --> 00:03:32,941
All right. What is it?
40
00:03:38,251 --> 00:03:40,811
Toluca, New Mexico.
Near Alamogordo.
41
00:03:41,621 --> 00:03:42,815
It's surrounded
by BLM land.
42
00:03:42,889 --> 00:03:44,789
That's why
I'm involved.
43
00:03:45,024 --> 00:03:48,425
Looks like they might have
themselves a little Graboid problem.
44
00:03:48,494 --> 00:03:50,792
They might?
What's the evidence?
45
00:03:51,297 --> 00:03:55,393
Well, uh, some people have, uh,
disappeared over the last six months.
46
00:03:55,468 --> 00:03:57,265
Last one went missing
two nights ago.
47
00:03:57,337 --> 00:03:59,703
And that's why they believe
Graboids are to blame?
48
00:03:59,772 --> 00:04:01,103
No, that's what
my department thinks.
49
00:04:01,174 --> 00:04:03,438
So what do the
Toluca people think?
50
00:04:03,509 --> 00:04:05,306
(LAUGHING) Who cares?
51
00:04:05,678 --> 00:04:08,078
Fine. Fine.
Play your little game.
52
00:04:08,748 --> 00:04:11,216
But without any proof
the Graboids are the problem,
53
00:04:11,284 --> 00:04:13,479
then I see no need
for my services.
54
00:04:13,553 --> 00:04:15,418
All right, all right,
all right, all right.
55
00:04:15,488 --> 00:04:18,082
I need your services to
prove it's a Graboid problem
56
00:04:18,157 --> 00:04:19,954
because the Tolucans
57
00:04:20,026 --> 00:04:24,554
think it's a government conspiracy
to cover up the disappearances.
58
00:04:27,600 --> 00:04:28,624
(SCOFFS)
59
00:04:28,701 --> 00:04:32,660
You want me to disprove
a government conspiracy?
60
00:04:33,573 --> 00:04:36,940
Are you sure you're talking
to the right Burt Gummer?
61
00:04:39,312 --> 00:04:41,405
Look. Go to Toluca.
62
00:04:42,615 --> 00:04:45,516
Set up your little gizmos,
look for Graboids.
63
00:04:47,086 --> 00:04:49,384
Find any, kill them before they turn
into those little Shrieker things.
64
00:04:49,455 --> 00:04:50,922
If you don't,
65
00:04:52,158 --> 00:04:53,318
leave.
66
00:04:55,094 --> 00:04:57,619
If I uncover a
government conspiracy...
67
00:04:58,197 --> 00:04:59,528
You won't.
68
00:05:00,900 --> 00:05:02,128
(LAUGHS)
69
00:05:05,538 --> 00:05:07,369
You sure don't
travel light.
70
00:05:07,440 --> 00:05:09,874
Don't really know what we're
actually hunting, do we?
71
00:05:09,942 --> 00:05:11,375
Twitchell's so out
of the loop sometimes,
72
00:05:11,444 --> 00:05:14,072
he could have us
walking into anything.
73
00:05:14,347 --> 00:05:16,577
But you're kind of hoping it
is a conspiracy, aren't you?
74
00:05:16,649 --> 00:05:20,710
Oh, I take no pleasure in
being right about such things.
75
00:05:21,321 --> 00:05:24,381
At this point, nothing
would satisfy me more
76
00:05:26,426 --> 00:05:30,192
than to finally use my
Barrett 50 on a real Graboid.
77
00:05:31,631 --> 00:05:34,532
Bought this special
for dispatching Graboids.
78
00:05:34,667 --> 00:05:37,795
But because of El
Blanco's special status,
79
00:05:37,870 --> 00:05:41,863
never had the opportunity to test
it under battlefield conditions.
80
00:05:42,008 --> 00:05:44,841
Oh, to see what
she's capable of
81
00:05:45,311 --> 00:05:47,506
when face-to-face
with a worm.
82
00:05:51,150 --> 00:05:53,584
You two wanna be
alone for a while?
83
00:05:54,654 --> 00:05:58,488
We need to get moving. Got
a long ride ahead of us.
84
00:05:59,726 --> 00:06:01,694
Load your gear.
Let's go.
85
00:06:03,363 --> 00:06:05,593
Got everything
I need right here.
86
00:06:05,665 --> 00:06:07,826
Socks, extra T-shirt, underwear.
87
00:06:07,900 --> 00:06:08,889
No toothbrush?
88
00:06:08,968 --> 00:06:10,595
I thought I'd
borrow yours.
89
00:06:22,115 --> 00:06:23,844
(PEOPLE CHATTERING)
90
00:06:26,085 --> 00:06:28,918
Local watering hole, always
a good place to start.
91
00:06:28,988 --> 00:06:30,216
Then why didn't
we start here
92
00:06:30,289 --> 00:06:32,382
instead of setting up
geophones before eating?
93
00:06:32,458 --> 00:06:35,450
Without those geophones,
we'd be flying blind.
94
00:06:35,528 --> 00:06:37,496
Better to eat later
than be eaten sooner.
95
00:06:37,563 --> 00:06:40,896
They're flying blind. Yet they
seem to be eaters, not eatees.
96
00:06:40,967 --> 00:06:42,400
They're geologically fortuitous.
97
00:06:42,468 --> 00:06:44,766
The town's on bedrock.
Graboid-proof.
98
00:06:44,837 --> 00:06:47,271
But the surrounding
area is vulnerable.
99
00:06:47,473 --> 00:06:48,497
Grab us a table.
100
00:06:48,574 --> 00:06:50,474
Try not to offend
the fortuitous locals.
101
00:06:50,543 --> 00:06:52,306
You have to go again?
102
00:06:52,912 --> 00:06:55,244
ROSIE: No, no, you're
kidding. That's ridiculous.
103
00:06:55,314 --> 00:06:56,645
And they told
Irene Escaveda
104
00:06:56,716 --> 00:06:58,877
she should check every
drunk tank in the state
105
00:06:58,951 --> 00:07:00,919
before she declared
Pablo missing.
106
00:07:00,987 --> 00:07:02,682
Sounds like
they knew Pablo.
107
00:07:02,755 --> 00:07:03,813
Red.
108
00:07:04,190 --> 00:07:05,214
Cover-up's bad enough.
109
00:07:05,291 --> 00:07:08,192
Do they have to insult people's
intelligence and hurt their feelings, too?
110
00:07:08,261 --> 00:07:10,058
That's how they do it.
111
00:07:10,763 --> 00:07:13,527
Spoken like a man who's
familiar with the turf.
112
00:07:13,599 --> 00:07:16,591
All too well, sir.
All too well.
113
00:07:17,003 --> 00:07:18,436
Let me get
you a menu.
114
00:07:18,504 --> 00:07:20,995
Welcome to Helen's.
I'm Red Landers.
115
00:07:21,340 --> 00:07:22,671
My wife and I
own the place.
116
00:07:22,742 --> 00:07:24,676
Burt. You, uh...
You must be Helen.
117
00:07:24,744 --> 00:07:27,577
Rosie. We took over
the place after Helen...
118
00:07:31,617 --> 00:07:33,812
Well, after Helen
disappeared.
119
00:07:35,655 --> 00:07:38,556
So you've heard all the
official party lines.
120
00:07:39,325 --> 00:07:41,953
What do you folks think
happened to your neighbors?
121
00:07:42,028 --> 00:07:45,429
Well, if you ask Rosie, she'll
tell you it's the alien problem
122
00:07:45,498 --> 00:07:47,762
and that the government
won't do anything about it.
123
00:07:47,834 --> 00:07:50,268
They don't even want to admit
we have an alien problem.
124
00:07:51,771 --> 00:07:53,762
I'm all for someone
seeking a better life,
125
00:07:53,840 --> 00:07:56,331
but not to the detriment
of law-abiding Americans.
126
00:07:56,409 --> 00:07:58,843
Absolutely. Protection
is all we're asking for.
127
00:07:58,911 --> 00:08:00,970
It's all any of us
ask of our country.
128
00:08:01,047 --> 00:08:02,309
Protect our borders.
129
00:08:02,381 --> 00:08:05,111
Keep us safe to live
our lives as we see fit.
130
00:08:05,184 --> 00:08:06,173
Hear, hear.
131
00:08:06,252 --> 00:08:09,050
If some people wanna visit the
mother ship, that's their prerogative.
132
00:08:09,121 --> 00:08:10,486
Absolutely.
133
00:08:12,325 --> 00:08:13,724
(STAMMERING)
The mother ship?
134
00:08:13,793 --> 00:08:15,055
ROSIE: But they must be returned safely.
135
00:08:15,127 --> 00:08:17,527
What's happening now is
wrong and we're defenseless.
136
00:08:17,597 --> 00:08:19,690
Cecil thinks the mother
ship might arrive soon
137
00:08:19,765 --> 00:08:21,027
to return
our loved ones.
138
00:08:21,100 --> 00:08:24,695
That's just Cecil's grief
talking. The man is in denial.
139
00:08:51,664 --> 00:08:54,155
(STAMMERING) You're
talking about space aliens.
140
00:08:54,233 --> 00:08:55,325
Of course.
141
00:08:55,401 --> 00:08:56,925
Uh, Burt,
I gotta talk to you.
142
00:08:57,003 --> 00:08:59,733
Yeah, they think aliens
abducted their citizens.
143
00:08:59,805 --> 00:09:02,171
Uh, I know,
and this local paper says
144
00:09:02,241 --> 00:09:03,367
they're trying to
communicate with them,
145
00:09:03,442 --> 00:09:04,841
which is what I wanted to
talk to you about before...
146
00:09:04,911 --> 00:09:06,310
You're all nuts.
147
00:09:07,813 --> 00:09:08,837
You said something
like that.
148
00:09:08,915 --> 00:09:09,904
Nuts?
149
00:09:09,982 --> 00:09:12,177
Remember what I said
about offending the locals?
150
00:09:12,251 --> 00:09:13,479
Did he just call us loco?
151
00:09:13,553 --> 00:09:14,713
No. No, I said locals...
152
00:09:14,787 --> 00:09:16,345
No, I think you were
right the first time.
153
00:09:16,422 --> 00:09:17,446
I beg your pardon.
154
00:09:17,523 --> 00:09:18,615
That's my wife
you're talking about.
155
00:09:18,691 --> 00:09:20,022
Hey, don't get up.
We were just leaving.
156
00:09:20,092 --> 00:09:22,287
No wonder Twitchell
was so evasive.
157
00:09:22,361 --> 00:09:24,955
Twitchell? You mean W.D. Twitchell,
the Department of Interior?
158
00:09:25,031 --> 00:09:26,555
Listen up, y'all.
159
00:09:26,632 --> 00:09:29,260
I just saw a report saying the
government is sending someone
160
00:09:29,335 --> 00:09:31,633
to prove that aliens haven't
been taking our neighbors.
161
00:09:31,704 --> 00:09:34,138
And that someone is none other
than that Burt Gummer guy.
162
00:09:34,206 --> 00:09:35,230
The Graboid hunter.
163
00:09:35,308 --> 00:09:36,969
ROSIE: There he is.
That's him.
164
00:09:37,043 --> 00:09:38,237
Oh, a government plant.
165
00:09:38,311 --> 00:09:39,938
I beg your pardon!
166
00:09:40,012 --> 00:09:41,001
(PEOPLE CHATTERING)
167
00:09:41,147 --> 00:09:42,944
Did you hear what that woman called me?
168
00:09:43,015 --> 00:09:44,744
Government plant,
my eye.
169
00:09:49,455 --> 00:09:51,252
Okay, I checked us in.
170
00:09:51,557 --> 00:09:53,582
Most of the rooms are being
painted so we gotta share a room.
171
00:09:53,659 --> 00:09:55,593
Share a... I'm not gonna sleep with you!
172
00:09:55,661 --> 00:09:59,188
We're sharing a room, not
a bed. We get our own beds.
173
00:09:59,265 --> 00:10:01,859
Jeez, Burt, what'd I tell you
about drawing attention to yourself?
174
00:10:01,934 --> 00:10:04,869
We're here to do a job. We'll do
it as fast as we can, then get out.
175
00:10:04,937 --> 00:10:07,405
I even checked us in
under pseudonyms.
176
00:10:07,473 --> 00:10:09,964
Mulder and Scully.
You're Scully.
177
00:10:10,042 --> 00:10:11,100
Who?
178
00:10:13,679 --> 00:10:16,079
CECIL: Welcome to
the Cecil Carr show.
179
00:10:16,148 --> 00:10:19,208
They're among us.
They're always among us.
180
00:10:20,720 --> 00:10:23,450
Some take us,
some infiltrate.
181
00:10:24,423 --> 00:10:26,721
Others, pawns
of the government,
182
00:10:27,927 --> 00:10:29,588
simply betray us.
183
00:10:30,730 --> 00:10:32,595
That's right, America.
184
00:10:32,898 --> 00:10:36,061
The enemy always lurks
in the sheltering shadows.
185
00:10:36,869 --> 00:10:40,066
But today, something truly
astounding has occurred.
186
00:10:41,741 --> 00:10:45,541
He's emerged in broad
daylight right here in Toluca,
187
00:10:45,911 --> 00:10:47,310
my hometown.
188
00:10:48,681 --> 00:10:52,447
He answers to the name Burt Gummer.
189
00:10:52,818 --> 00:10:57,346
CECIL: And he's trying to convince
us that the danger lies beneath us,
190
00:10:57,590 --> 00:10:58,887
not above us.
191
00:10:58,958 --> 00:11:01,256
Ignore his poison.
192
00:11:01,327 --> 00:11:03,261
Ignore his poison? You know
he's a pawn of the government.
193
00:11:03,329 --> 00:11:05,456
For a local hotel, they
got some great showerheads.
194
00:11:05,531 --> 00:11:08,762
Someone I don't even know is
slandering me on national radio.
195
00:11:08,834 --> 00:11:11,359
Soon enough,
he'll be proved wrong.
196
00:11:11,437 --> 00:11:12,563
They'll all be proved...
197
00:11:12,638 --> 00:11:13,969
So shut it off.
198
00:11:14,040 --> 00:11:15,405
When he wasn't
trashing me,
199
00:11:15,474 --> 00:11:18,170
he was giving an ETA
on the mother ship.
200
00:11:18,310 --> 00:11:20,278
He's got everyone
buying into this crap.
201
00:11:21,681 --> 00:11:25,640
They have a fire
evacuation plan.
202
00:11:25,718 --> 00:11:29,882
They also have
an alien abduction plan,
203
00:11:30,556 --> 00:11:34,458
suggested sounds for communicating
with extraterrestrials,
204
00:11:34,927 --> 00:11:38,863
and instructions for
de-freezing your watch dial.
205
00:11:39,598 --> 00:11:40,895
De-freezing?
206
00:11:40,966 --> 00:11:42,695
TYLER: Well,
according to experts,
207
00:11:42,768 --> 00:11:45,236
if you have a close encounter
like a spaceship landing,
208
00:11:45,304 --> 00:11:46,862
time freezes up.
209
00:11:47,506 --> 00:11:50,066
And if you happen to be
in your car at the time,
210
00:11:50,142 --> 00:11:52,167
your radio gets
all staticky and stuff.
211
00:11:52,244 --> 00:11:53,643
Dear God,
you're one of them.
212
00:11:53,713 --> 00:11:56,307
If you occasionally watched TV, you
would know some of this stuff, too.
213
00:11:56,382 --> 00:11:57,440
Doesn't mean
I believe it.
214
00:11:57,516 --> 00:12:01,145
BURT: Well, they're a pathetic
bunch, those who do believe it.
215
00:12:01,220 --> 00:12:04,485
Can't imagine spending
my entire life paranoid
216
00:12:04,557 --> 00:12:06,787
over some
ridiculous obsession.
217
00:12:14,734 --> 00:12:16,065
You can't.
218
00:12:16,302 --> 00:12:17,291
What?
219
00:12:17,369 --> 00:12:18,802
You wear
socks to bed?
220
00:12:22,842 --> 00:12:24,139
(OWL HOOTING)
221
00:12:26,112 --> 00:12:27,704
(ENGINE REVVING)
222
00:12:28,180 --> 00:12:29,613
(TIRES SCREECHING)
223
00:12:29,682 --> 00:12:30,706
(GLASS SHATTERING)
224
00:12:30,783 --> 00:12:32,842
MAN: Get out of here,
government scum!
225
00:12:32,918 --> 00:12:35,819
BURT: No, don't! Probably
glass on the floor.
226
00:12:35,921 --> 00:12:38,981
Besides, you don't know if
they're just trying to draw us out.
227
00:12:39,058 --> 00:12:40,082
TYLER: Look at this.
228
00:12:40,159 --> 00:12:42,127
BURT: What you
got there?
229
00:12:42,795 --> 00:12:44,786
TYLER: "Be gone
or be dead."
230
00:12:51,303 --> 00:12:53,828
So you're saying someone threw
this rock through your window?
231
00:12:53,906 --> 00:12:56,602
Your powers of deduction
leave me speechless.
232
00:12:56,675 --> 00:12:58,336
From what I heard,
that'd be a first.
233
00:12:58,410 --> 00:13:01,743
TYLER: Look, Officer, I'm sure you'll
eventually come to the same conclusion.
234
00:13:01,814 --> 00:13:03,076
But let me cut
to the chase.
235
00:13:03,149 --> 00:13:04,411
Someone threatened
our lives here.
236
00:13:04,483 --> 00:13:06,383
Be gone or be dead.
237
00:13:06,852 --> 00:13:07,910
And you saw
this person?
238
00:13:07,987 --> 00:13:09,147
No, they...
They drove away
239
00:13:09,221 --> 00:13:10,586
before we got a chance
to get a good look.
240
00:13:10,656 --> 00:13:12,886
But you saw how angry people were
in that restaurant last night.
241
00:13:12,958 --> 00:13:14,084
It could've been
any one of them.
242
00:13:14,160 --> 00:13:15,286
Or Cecil Carr.
243
00:13:15,361 --> 00:13:17,056
I heard his show.
The man is certifiable.
244
00:13:17,129 --> 00:13:19,529
Hey! He's the
voice of America.
245
00:13:20,766 --> 00:13:24,293
We are damn honored to have a
national hero reside here in Toluca.
246
00:13:24,370 --> 00:13:26,338
Since his wife
was abducted,
247
00:13:26,405 --> 00:13:28,635
he never stopped trying to
contact the aliens that took her.
248
00:13:28,707 --> 00:13:30,675
I take it they're
not returning his calls.
249
00:13:30,743 --> 00:13:33,211
Okay. Okay. It probably wasn't Cecil.
250
00:13:33,279 --> 00:13:35,076
He doesn't even know
what we look like.
251
00:13:35,147 --> 00:13:36,375
Look like?
252
00:13:36,448 --> 00:13:38,541
Hell, we don't
even know who you are.
253
00:13:39,351 --> 00:13:42,149
Edgar, the desk clerk, says no
one by the name of Gummer or Reed
254
00:13:42,221 --> 00:13:43,483
is registered here.
255
00:13:43,556 --> 00:13:46,525
He thinks one of you is Scully
and the other one is Mulder.
256
00:13:46,592 --> 00:13:50,460
(STAMMERING)
Uh, I used pseudonyms.
257
00:13:51,564 --> 00:13:53,759
Oh. You mean
false identities.
258
00:13:53,833 --> 00:13:56,063
The usual tools
of government cover-up.
259
00:13:56,135 --> 00:13:58,433
We are not
with the government.
260
00:13:58,504 --> 00:14:01,496
We're here to find out if you
got Graboids. Plain and simple.
261
00:14:01,574 --> 00:14:03,007
Yeah, yeah, yeah.
262
00:14:03,075 --> 00:14:05,669
We heard all about it
on Cecil's show.
263
00:14:06,545 --> 00:14:09,639
Now you guys wanna pretend
we got a worm problem.
264
00:14:09,882 --> 00:14:11,645
I think you need to show
a little more respect
265
00:14:11,717 --> 00:14:13,912
for something that could
rear up out of the ground
266
00:14:13,986 --> 00:14:15,783
and consume
you whole.
267
00:14:16,989 --> 00:14:18,752
Do yourself a favor.
268
00:14:18,924 --> 00:14:20,551
Forget about the rock.
269
00:14:20,626 --> 00:14:24,062
Take your obsession with
the worm and get out of town.
270
00:14:31,403 --> 00:14:33,098
TYLER: I'm gonna leave
the motor running, Burt.
271
00:14:33,172 --> 00:14:36,699
Maybe we can lure him back
to the scene of his last meal.
272
00:14:37,243 --> 00:14:40,701
These people think I'd be
part of a government cover-up.
273
00:14:40,880 --> 00:14:42,279
Infuriating.
274
00:14:42,781 --> 00:14:44,908
Maybe they're
the ones covering up.
275
00:14:44,984 --> 00:14:46,952
You know,
I was thinking.
276
00:14:47,586 --> 00:14:50,077
What if there's actually
a killer on the loose?
277
00:14:50,155 --> 00:14:51,747
We know aliens
aren't to blame.
278
00:14:51,824 --> 00:14:53,655
We haven't seen
a Graboid all morning.
279
00:14:53,726 --> 00:14:55,785
Twitchell should've
called the FBI, not us.
280
00:14:55,861 --> 00:14:57,920
Might as well call
Heston a liberal.
281
00:14:57,997 --> 00:14:59,760
Okay, enough already.
282
00:15:00,065 --> 00:15:01,623
You're upset they think you're a Fed.
283
00:15:01,700 --> 00:15:03,759
I got it.
It's time to let go.
284
00:15:03,836 --> 00:15:06,669
Now, how'd you like it if
somebody called you a... You know.
285
00:15:06,739 --> 00:15:08,604
Paramilitary paranoid?
286
00:15:09,308 --> 00:15:11,173
I'd consider the source
before I reacted.
287
00:15:11,243 --> 00:15:14,440
Come on. We're talking about
people who believe in mother ships.
288
00:15:14,513 --> 00:15:16,504
Who cares
what they think?
289
00:15:16,615 --> 00:15:17,843
(SCOFFS)
290
00:15:26,926 --> 00:15:28,018
You gotta admit, Burt,
291
00:15:28,093 --> 00:15:30,391
the intergalactic
communicator's kind of cool.
292
00:15:30,462 --> 00:15:32,157
There was an article
about it back at Helen's.
293
00:15:32,231 --> 00:15:33,493
It's like this
giant tape recorder
294
00:15:33,565 --> 00:15:35,829
that can pick up any
communications from outer space.
295
00:15:36,502 --> 00:15:39,630
This is real. These things actually
exist with, you know, NASA types.
296
00:15:39,705 --> 00:15:41,297
Did you see the
movie Contact?
297
00:15:41,373 --> 00:15:44,638
(GROANS) If there's life out there
and it wants to leave a message,
298
00:15:44,710 --> 00:15:45,972
that's the
answering machine.
299
00:15:46,045 --> 00:15:48,104
Sends out radio signals
aliens might respond to.
300
00:15:48,180 --> 00:15:49,442
(COMPUTER BEEPING)
301
00:15:50,516 --> 00:15:52,143
TYLER: I recognize
that sound.
302
00:15:53,485 --> 00:15:55,316
We got ourselves a
Graboid at two o'clock.
303
00:15:55,387 --> 00:15:56,411
He's heading our way.
304
00:15:56,488 --> 00:15:59,514
Yeah. So much for the alien
and serial killer theories.
305
00:15:59,591 --> 00:16:01,491
Well, Twitchell wasn't
so out of the loop this time.
306
00:16:01,560 --> 00:16:03,892
Time to break out
the truck bait.
307
00:16:14,940 --> 00:16:16,168
(LAUGHS)
308
00:16:16,675 --> 00:16:18,666
Here she comes.
309
00:16:19,311 --> 00:16:22,508
Rises for the bait and...
310
00:16:23,182 --> 00:16:24,979
You and Old Betsy here
311
00:16:25,985 --> 00:16:28,510
finally consummate
your relationship.
312
00:16:30,089 --> 00:16:32,421
Old Betsy.
Davy Crockett's rifle.
313
00:16:33,659 --> 00:16:35,058
I knew that.
314
00:16:39,164 --> 00:16:40,893
What?
What's your problem?
315
00:16:40,966 --> 00:16:43,491
There's no picture.
Oh, for Christ...
316
00:16:45,237 --> 00:16:47,000
Geophones went dead.
317
00:16:47,072 --> 00:16:49,563
I think we just
became Graboid bait.
318
00:16:52,378 --> 00:16:53,572
Freeze.
319
00:17:01,353 --> 00:17:03,583
That was cool.
Weird, but cool.
320
00:17:03,856 --> 00:17:06,086
Totally ignored
the truck bait.
321
00:17:06,225 --> 00:17:09,422
I've been doing this for years.
Never... Never happened before.
322
00:17:09,495 --> 00:17:10,723
Why now?
323
00:17:11,397 --> 00:17:13,957
Let's check our lines.
Retrace our steps.
324
00:17:14,033 --> 00:17:16,729
I'll lean out and scoop up my geophones.
325
00:17:18,937 --> 00:17:21,667
BURT: Without my geophones,
these people are defenseless.
326
00:17:22,541 --> 00:17:24,702
Easy does it.
327
00:17:25,344 --> 00:17:27,244
And here's another one.
328
00:17:27,346 --> 00:17:28,540
Got it!
329
00:17:30,616 --> 00:17:34,313
What do you think? Angry
jackrabbit with a ball peen hammer?
330
00:17:36,221 --> 00:17:38,280
BURT: All right,
let's go back to the IGC,
331
00:17:38,357 --> 00:17:40,621
the last place we
encountered the Graboid.
332
00:18:13,392 --> 00:18:16,122
TYLER: Somebody must've followed
us out here and watched us set up.
333
00:18:16,195 --> 00:18:17,355
How did we
not see them?
334
00:18:17,429 --> 00:18:20,421
That's because there was
no one to see, Tyler.
335
00:18:20,833 --> 00:18:23,893
Just like no one threw
that rock in our window.
336
00:18:24,603 --> 00:18:27,595
Maybe it was our
sharp-witted deputy after all.
337
00:18:32,978 --> 00:18:34,309
What's he doing?
338
00:18:34,379 --> 00:18:35,471
BURT: Cheating death.
339
00:18:35,547 --> 00:18:37,071
Think we ought
to warn him?
340
00:18:37,149 --> 00:18:40,778
Even though every fiber of my
being tells me to drive away.
341
00:18:40,986 --> 00:18:42,476
(HORN HONKING)
342
00:18:43,989 --> 00:18:47,186
Get back in your car and freeze!
343
00:18:47,259 --> 00:18:49,489
There's a Graboid
on the loose!
344
00:18:49,728 --> 00:18:50,752
What?
345
00:18:50,829 --> 00:18:52,319
BOTH: Graboid!
346
00:18:53,031 --> 00:18:54,965
Idiots.
Hey, Burt, look.
347
00:18:55,701 --> 00:18:57,498
It's heading
towards the IGC.
348
00:18:57,569 --> 00:18:59,093
We gotta save this guy.
349
00:18:59,171 --> 00:19:00,798
Cross in front of it.
350
00:19:00,873 --> 00:19:02,898
Try to get it
to follow us.
351
00:19:02,975 --> 00:19:04,499
(HORN HONKING)
352
00:19:06,345 --> 00:19:07,573
(GROANS)
353
00:19:12,618 --> 00:19:15,382
I've been waiting
a long time for this.
354
00:19:17,322 --> 00:19:18,812
TYLER: Hang on, Burt.
355
00:19:20,192 --> 00:19:21,386
What the...
356
00:19:21,460 --> 00:19:22,984
It's still headed for him.
357
00:19:26,165 --> 00:19:28,861
Get over there. Maybe
I can get a shot off.
358
00:19:30,169 --> 00:19:33,138
BURT: Garcia!
Get on top of your car!
359
00:19:33,205 --> 00:19:34,695
You guys are pathetic.
360
00:19:34,773 --> 00:19:35,865
TYLER: Hurry up!
361
00:19:35,941 --> 00:19:37,033
Move!
362
00:19:39,011 --> 00:19:40,342
(GROWLING)
363
00:19:40,445 --> 00:19:41,469
BURT: Whoa!
364
00:19:41,547 --> 00:19:43,640
Whoa! Back it up. Back it up.
365
00:19:45,584 --> 00:19:47,313
TYLER: Hurry, Burt, hurry.
366
00:19:48,754 --> 00:19:49,982
(GRUNTS)
367
00:19:51,490 --> 00:19:52,752
(SCREAMS)
368
00:20:04,403 --> 00:20:07,395
Guess little green men
ain't Toluca's problem.
369
00:20:22,254 --> 00:20:25,121
Why are you driving
Manny's car? Where's Manny?
370
00:20:25,190 --> 00:20:26,418
Those are the Feds.
371
00:20:26,491 --> 00:20:28,015
Afraid I've got
some bad news.
372
00:20:28,093 --> 00:20:30,084
Your deputy's
been killed.
373
00:20:30,729 --> 00:20:32,356
CECIL: Manny Garcia's dead.
374
00:20:32,431 --> 00:20:36,231
If your deputy hadn't been out in
the desert sabotaging my geophones,
375
00:20:36,301 --> 00:20:37,598
he might still be alive.
376
00:20:37,669 --> 00:20:39,864
Manny never
sabotaged a thing.
377
00:20:40,038 --> 00:20:43,337
But we all heard about your false
police report you filed this morning.
378
00:20:43,408 --> 00:20:45,842
No one in this town
would threaten you.
379
00:20:45,911 --> 00:20:49,039
Pretty sad to take to trashing your
own equipment just to make a point.
380
00:20:49,114 --> 00:20:51,378
CECIL: Or maybe you wanna
blame me for that, too.
381
00:20:51,450 --> 00:20:53,179
Like you blamed me
for your broken window.
382
00:20:53,252 --> 00:20:54,617
You tell 'em, Cecil.
383
00:20:54,686 --> 00:20:55,846
Cecil.
384
00:20:56,922 --> 00:20:58,787
Cecil Carr.
I should've known.
385
00:20:58,857 --> 00:21:01,417
The big mouths usually come
attached to small minds.
386
00:21:01,493 --> 00:21:03,893
At least I'm no
government stooge.
387
00:21:04,162 --> 00:21:06,596
I don't cover up
the truth with lies.
388
00:21:06,665 --> 00:21:08,360
You might get the officials
to blame those worms
389
00:21:08,433 --> 00:21:09,764
for what's
happening here,
390
00:21:09,835 --> 00:21:13,532
but you won't fool the people
of Toluca or my listeners.
391
00:21:14,273 --> 00:21:16,571
Who're you gonna
blame for this?
392
00:21:18,043 --> 00:21:20,341
Oh, dear God. What happened to him?
393
00:21:20,412 --> 00:21:22,277
BURT: A Graboid happened
to him, people.
394
00:21:22,347 --> 00:21:24,781
That's the reason folks
have been disappearing.
395
00:21:24,850 --> 00:21:26,249
The others were
eaten whole.
396
00:21:26,318 --> 00:21:28,013
But in this case, we
scared off the Graboid
397
00:21:28,086 --> 00:21:29,451
before he could
finish his meal.
398
00:21:29,521 --> 00:21:34,185
And you and your pal just happened
to be there when this all took place.
399
00:21:34,926 --> 00:21:36,450
How convenient.
400
00:21:38,030 --> 00:21:40,328
Don't you see
what they've done?
401
00:21:40,832 --> 00:21:43,062
They need
evidence of Graboids.
402
00:21:43,568 --> 00:21:45,968
What better way to
convince us than to do this?
403
00:21:46,038 --> 00:21:48,063
What? We did not kill your friend.
404
00:21:48,140 --> 00:21:50,131
It's all part of
the government plot
405
00:21:50,208 --> 00:21:52,540
to prove there's
no alien menace.
406
00:21:53,645 --> 00:21:55,738
Get your murderous
hands out of the way,
407
00:21:55,814 --> 00:21:58,248
so we can take
Manny to the morgue.
408
00:21:58,717 --> 00:22:01,311
We better give them
time to calm down.
409
00:22:06,591 --> 00:22:07,615
TYLER: If I didn't
know you better,
410
00:22:07,693 --> 00:22:09,854
I'd swear you were
packing to leave.
411
00:22:09,928 --> 00:22:14,194
I've been called a government
plant, a pawn, a traitor,
412
00:22:14,366 --> 00:22:16,596
a liar, and now,
a murderer.
413
00:22:17,035 --> 00:22:19,026
My life's been
threatened.
414
00:22:19,271 --> 00:22:22,536
Call me sensitive, but I
don't think I'm wanted here.
415
00:22:22,607 --> 00:22:23,904
You aren't wanted
anywhere, Burt,
416
00:22:23,975 --> 00:22:25,670
but that's never
stopped you before.
417
00:22:25,744 --> 00:22:27,439
These people don't
need my help.
418
00:22:27,512 --> 00:22:29,503
They need strong
prescriptive medicine.
419
00:22:29,581 --> 00:22:32,049
Probably so, but the Burt
I know isn't a quitter.
420
00:22:32,117 --> 00:22:34,051
Even if I wanted
to keep trying,
421
00:22:34,119 --> 00:22:35,552
I don't have
the equipment.
422
00:22:35,620 --> 00:22:37,019
No geophones.
423
00:22:37,089 --> 00:22:40,422
And this Graboid wasn't attracted
to the remote control truck.
424
00:22:40,492 --> 00:22:43,655
Maybe there's more than one
way to skin a worm, Burt.
425
00:22:43,729 --> 00:22:45,026
Remember when
we drove around
426
00:22:45,097 --> 00:22:46,724
trying to distract
it from Garcia?
427
00:22:46,798 --> 00:22:48,163
Yeah. Yeah.
Ignored us.
428
00:22:48,233 --> 00:22:50,565
Because it found vibrations
it liked better than ours.
429
00:22:50,635 --> 00:22:52,364
Out in that desert?
430
00:22:53,739 --> 00:22:55,206
Gila monsters
and rattlers
431
00:22:55,273 --> 00:22:57,833
are insufficient
enticement for a Graboid.
432
00:22:57,909 --> 00:22:58,898
Maybe.
433
00:22:58,977 --> 00:23:03,038
But the mother of all answering
machines is plenty enticing enough.
434
00:23:04,850 --> 00:23:06,147
That pseudo space phone.
435
00:23:06,218 --> 00:23:07,776
AKA, IGC.
436
00:23:08,153 --> 00:23:10,417
Where is that map
Twitchell gave me?
437
00:23:10,489 --> 00:23:11,751
Here.
Here.
438
00:23:11,823 --> 00:23:13,723
It lists all the places
where people were last seen
439
00:23:13,792 --> 00:23:15,623
or headed to
when they disappeared.
440
00:23:15,694 --> 00:23:17,423
It didn't mean that much
to me at first,
441
00:23:17,496 --> 00:23:19,760
but now that I know
about the IGC...
442
00:23:19,831 --> 00:23:22,664
Well, everyone was taken
in the vicinity of the IGC,
443
00:23:22,734 --> 00:23:27,000
which is in the middle of the desert,
which is where spaceships always land.
444
00:23:27,072 --> 00:23:30,200
So that's why everybody thought
these were alien abductions.
445
00:23:30,275 --> 00:23:33,540
(STAMMERING) I'm just trying
to understand their reasoning.
446
00:23:33,612 --> 00:23:35,273
Not the wisest
use of time, my friend.
447
00:23:35,347 --> 00:23:38,544
So we turn off the IGC and
it goes after the truck.
448
00:23:38,984 --> 00:23:41,578
You and Old Betsy keep
your date with destiny.
449
00:23:41,653 --> 00:23:42,813
Come on.
450
00:23:42,888 --> 00:23:46,380
We've got an intergalactic
communicator to unplug.
451
00:23:56,601 --> 00:23:59,229
Come on, Burt.
Focus now. Deep breaths.
452
00:24:00,439 --> 00:24:01,428
Wait, where you going?
453
00:24:02,174 --> 00:24:04,938
Now you've really
crossed the line.
454
00:24:05,143 --> 00:24:07,008
How many times is this guy
gonna interrupt my meal?
455
00:24:07,078 --> 00:24:10,673
Threaten me, call me
names, destroy my equipment.
456
00:24:10,749 --> 00:24:12,512
I can let all that slide.
457
00:24:12,584 --> 00:24:15,109
But attack my
power wagon?
458
00:24:15,987 --> 00:24:17,614
You'll get
yourself a war.
459
00:24:17,689 --> 00:24:19,520
Whoa, Patton,
take it easy.
460
00:24:19,591 --> 00:24:21,650
It seems to me you fellas
have stirred up enough trouble,
461
00:24:21,726 --> 00:24:23,887
so why don't you turn around and
head out of town? WOMAN: Yeah.
462
00:24:23,962 --> 00:24:26,226
That's what we're gonna do as
soon as we turn off your IGC.
463
00:24:26,298 --> 00:24:27,697
CECIL: What?
464
00:24:28,099 --> 00:24:29,464
You can't do that.
465
00:24:29,534 --> 00:24:31,968
The vibrations apparently
draw the Graboid in.
466
00:24:32,037 --> 00:24:34,028
You're trying to attract space aliens,
467
00:24:34,105 --> 00:24:37,404
but instead you're ringing the
dinner bell for a land shark
468
00:24:37,476 --> 00:24:39,842
which uses sonar
to hunt its prey.
469
00:24:39,911 --> 00:24:41,776
Think about it, Cecil.
470
00:24:42,280 --> 00:24:43,440
Did your wife
ever go out there
471
00:24:43,515 --> 00:24:45,676
and change the battery,
like Tucker did?
472
00:24:45,750 --> 00:24:47,547
Or check the readouts?
473
00:24:49,654 --> 00:24:50,643
See?
474
00:24:50,722 --> 00:24:54,158
Because people go out there on
a regular basis to monitor it,
475
00:24:54,226 --> 00:24:57,491
the worm has learned it'll
find food on a regular basis.
476
00:24:57,562 --> 00:25:01,498
It's... It's like a Yellowstone bear
that's discovered the garbage dump.
477
00:25:01,566 --> 00:25:02,999
I've heard
your radio show, Cecil.
478
00:25:03,068 --> 00:25:06,333
You're a bright guy. You
understand what I'm saying.
479
00:25:06,771 --> 00:25:09,171
Destroy the IGC, destroy
your Graboid bait.
480
00:25:09,241 --> 00:25:12,472
And Burt and I can use our
experience to destroy the Graboid.
481
00:25:15,180 --> 00:25:18,741
The IGC is
this town's lifeblood.
482
00:25:19,284 --> 00:25:21,309
It's our link
to the cosmos.
483
00:25:21,386 --> 00:25:25,516
Our best hope of communicating with
those who have taken our people.
484
00:25:29,461 --> 00:25:30,860
Chance to get
my wife back.
485
00:25:30,929 --> 00:25:32,362
If I was her,
I'd stay with the aliens.
486
00:25:32,430 --> 00:25:33,454
Burt!
487
00:25:33,532 --> 00:25:36,092
The transparency of
your plan is laughable.
488
00:25:36,167 --> 00:25:38,897
Of course, your solution
is to destroy it.
489
00:25:40,038 --> 00:25:42,131
It's all part of the
government conspiracy.
490
00:25:42,207 --> 00:25:46,166
There is no government conspiracy!
491
00:25:48,013 --> 00:25:50,447
These men wanna
suppress the truth.
492
00:25:51,850 --> 00:25:54,045
Well, it's never
gonna happen.
493
00:25:54,419 --> 00:25:59,083
Not while Cecil Carr is around to shine
the beacon of light into the darkness.
494
00:26:01,326 --> 00:26:05,592
And tonight that beacon will
shine brighter than ever before.
495
00:26:22,013 --> 00:26:25,312
Isn't anyone here willing
to listen to another side?
496
00:26:31,156 --> 00:26:33,317
Uh, boys, listen to me.
497
00:26:34,125 --> 00:26:35,922
Just cut your losses
and leave.
498
00:26:35,994 --> 00:26:37,154
I mean, if it'll
speed things up,
499
00:26:37,228 --> 00:26:40,163
you can take the tires off
my pickup to replace yours.
500
00:26:40,231 --> 00:26:42,131
Probably got
the same bolt pattern.
501
00:26:42,200 --> 00:26:43,428
Come on.
502
00:26:44,803 --> 00:26:48,603
All these folks are just fattening
themselves up for the kill.
503
00:26:55,547 --> 00:26:56,571
(SCOFFS)
504
00:26:56,648 --> 00:26:59,378
These things'll never last under
the weight of my power wagon.
505
00:26:59,451 --> 00:27:01,851
Ah, they'll make it
to Alamogordo.
506
00:27:02,020 --> 00:27:03,885
We can buy
the right ones there.
507
00:27:03,955 --> 00:27:05,752
I'll drive till then.
508
00:27:05,824 --> 00:27:08,122
I... I know some tricks about
squeezing a few more miles
509
00:27:08,193 --> 00:27:11,185
out of worn hides
when the situation requires.
510
00:27:11,930 --> 00:27:13,261
All right.
511
00:27:13,365 --> 00:27:15,026
TYLER: You know, I can't
believe these space cadets
512
00:27:15,100 --> 00:27:16,658
are trying to run
us out of town.
513
00:27:16,735 --> 00:27:18,635
They're not running
us out of any place.
514
00:27:18,703 --> 00:27:22,195
We have a plan, a gun
and a worm to kill.
515
00:27:23,108 --> 00:27:25,906
You'll wanna put these in your
ears when I fire this thing.
516
00:27:36,788 --> 00:27:37,812
Where's the IGC?
517
00:27:37,889 --> 00:27:38,878
It's gotta be Carr.
518
00:27:38,957 --> 00:27:40,254
TYLER: He took it
so we couldn't.
519
00:27:40,325 --> 00:27:42,384
We don't stop him,
that egomaniacal lunatic's
520
00:27:42,460 --> 00:27:44,451
gonna get a lot of
innocent people killed.
521
00:28:11,456 --> 00:28:13,356
WOMAN: Hey, you guys.
522
00:28:16,127 --> 00:28:20,120
Hey, I've been in here three times
and I still haven't had a meal.
523
00:28:20,632 --> 00:28:23,226
I gave you the tires off
my truck to get out of town.
524
00:28:23,301 --> 00:28:25,132
If you fellas don't think
we're serious about this,
525
00:28:25,203 --> 00:28:26,192
you got another
thing coming.
526
00:28:26,271 --> 00:28:27,397
Where's Cecil Carr?
527
00:28:27,472 --> 00:28:29,531
Probably preparing
for his broadcast.
528
00:28:29,607 --> 00:28:31,472
Well, the IGC's missing.
He might've taken it.
529
00:28:31,543 --> 00:28:33,010
So what if he did?
It belongs to him.
530
00:28:33,078 --> 00:28:34,102
Where's he live?
531
00:28:34,179 --> 00:28:35,806
Like we'd tell you.
532
00:28:35,880 --> 00:28:38,314
Look, if people here
don't speak up,
533
00:28:38,516 --> 00:28:41,508
someone in your town
is gonna die today.
534
00:28:45,457 --> 00:28:47,220
Okay. Okay.
535
00:28:48,727 --> 00:28:50,786
Guys, you win.
536
00:28:52,664 --> 00:28:55,064
There's no use
pretending anymore.
537
00:28:57,535 --> 00:28:59,867
There is
a government conspiracy.
538
00:29:00,872 --> 00:29:04,899
And, yes, Burt and I were
sent here to cover it up.
539
00:29:05,577 --> 00:29:08,671
The truth is your people
were abducted by aliens.
540
00:29:09,080 --> 00:29:10,604
Tyler.
No, Burt.
541
00:29:11,116 --> 00:29:13,016
It's time
we came clean.
542
00:29:15,253 --> 00:29:17,016
What you don't know,
543
00:29:17,689 --> 00:29:21,318
what we haven't... The government
haven't been telling you,
544
00:29:22,127 --> 00:29:25,426
is that the Graboids
are the aliens.
545
00:29:25,997 --> 00:29:27,089
For the love of Pete!
546
00:29:27,165 --> 00:29:29,963
For the love of
all of these people, Burt.
547
00:29:30,335 --> 00:29:31,734
And I know I speak
for you when I say
548
00:29:31,803 --> 00:29:35,330
I can no longer abide by the
secrecy we've been sworn to.
549
00:29:36,207 --> 00:29:39,938
Not when human lives
are at stake.
550
00:29:40,645 --> 00:29:42,613
Am I right,
Agent Gummer?
551
00:29:44,449 --> 00:29:46,349
Uh, yeah. Yeah.
552
00:29:47,051 --> 00:29:50,350
But I've never heard of extraterrestrials
who look like those worms.
553
00:29:50,421 --> 00:29:51,911
Of course not.
554
00:29:52,123 --> 00:29:55,320
That whole thing about
silvery creatures, big heads,
555
00:29:55,393 --> 00:29:59,159
little green men,
all a part of the scam.
556
00:29:59,931 --> 00:30:02,729
We purposely steered
you off course.
557
00:30:03,134 --> 00:30:07,195
We let you believe that
the threat came from above,
558
00:30:08,473 --> 00:30:09,599
not below.
559
00:30:09,674 --> 00:30:12,507
That's exactly what Cecil
says in his radio show.
560
00:30:12,577 --> 00:30:13,839
Yeah, I knew
I heard it somewhere.
561
00:30:13,912 --> 00:30:15,379
You see
how well it worked?
562
00:30:15,446 --> 00:30:19,314
We even had the master
himself believing
563
00:30:20,084 --> 00:30:22,279
what we wanted
him to believe.
564
00:30:23,121 --> 00:30:25,180
But it's all gotten
out of hand.
565
00:30:25,256 --> 00:30:28,817
The aliens have started killing
the people they're taking.
566
00:30:29,127 --> 00:30:31,095
It's time we fight back.
567
00:30:31,162 --> 00:30:35,326
The IGC can be an invaluable
source of counterintelligence,
568
00:30:35,667 --> 00:30:39,125
an important weapon that
enables us to win the battle.
569
00:30:39,604 --> 00:30:42,402
Please.
You saw Garcia's...
570
00:30:43,408 --> 00:30:45,638
What was left
of Garcia's body.
571
00:30:46,511 --> 00:30:48,138
This has to stop.
572
00:30:48,880 --> 00:30:50,973
You have to
let us help you.
573
00:30:54,586 --> 00:30:57,646
Well, if you boys can come
clean, I guess we can, too.
574
00:30:57,722 --> 00:31:00,520
Cecil moved the IGC out
to Crichton Canyon.
575
00:31:00,625 --> 00:31:02,286
It's an old meteor crater north of here.
576
00:31:02,360 --> 00:31:04,021
That's where he is.
Well, let's get out there.
577
00:31:04,095 --> 00:31:05,426
Well, hold on now.
578
00:31:05,496 --> 00:31:07,430
He's out there with a few
others, including Rosie.
579
00:31:07,498 --> 00:31:08,487
Why?
580
00:31:08,566 --> 00:31:10,033
To greet the mother
ship when it returns.
581
00:31:10,101 --> 00:31:12,763
Cecil says all the people who got
abducted are being returned tonight.
582
00:31:12,837 --> 00:31:14,964
He's been receiving
messages through the IGC.
583
00:31:15,039 --> 00:31:16,336
Rosie went out
to greet them.
584
00:31:16,407 --> 00:31:18,568
Anyone out there is
in grave danger.
585
00:31:18,643 --> 00:31:20,270
Burt and I will drive.
Red, show us the way.
586
00:31:20,345 --> 00:31:22,210
Your vehicle will
only get us so far.
587
00:31:22,280 --> 00:31:24,680
Once we're at the canyon,
then it's all on foot.
588
00:31:24,749 --> 00:31:25,977
On foot?
589
00:31:27,218 --> 00:31:28,981
This is a very
dangerous situation.
590
00:31:29,053 --> 00:31:31,419
I've got no way of tracking
that worm without geophones.
591
00:31:31,489 --> 00:31:33,252
You got more tracking gadgets than NASA.
592
00:31:33,324 --> 00:31:34,552
Isn't there something
you can rig up?
593
00:31:34,626 --> 00:31:37,424
If I could tap into
an infrared satellite,
594
00:31:37,495 --> 00:31:39,019
we might be able to get
an image of the Graboid
595
00:31:39,097 --> 00:31:40,086
when it's
near the surface.
596
00:31:40,164 --> 00:31:44,157
Well, that means someone
would have to go into my bunker
597
00:31:44,235 --> 00:31:46,760
and set up the downlink,
then read me the coordinates.
598
00:31:46,838 --> 00:31:49,272
Call Jodi. She's great with numbers.
599
00:31:49,908 --> 00:31:53,571
I'll have to tell her my security
code to get into my house.
600
00:31:53,645 --> 00:31:55,806
Desperate times call
for desperate measures.
601
00:31:55,880 --> 00:31:57,643
Red, let's move out.
602
00:31:58,950 --> 00:32:00,110
(PEOPLE CHATTERING)
603
00:32:00,885 --> 00:32:01,943
JODl: I know you're
disappointed
604
00:32:02,020 --> 00:32:04,784
that Desert Jack's tour has
been temporarily suspended.
605
00:32:04,856 --> 00:32:06,949
But, you'll be the first
people on your block
606
00:32:07,025 --> 00:32:09,118
with all this
official gear.
607
00:32:09,460 --> 00:32:10,927
(PHONE RINGS)
608
00:32:12,363 --> 00:32:13,387
Chang's.
609
00:32:13,464 --> 00:32:15,898
They'll believe you spent a
day with El Blanco himself.
610
00:32:15,967 --> 00:32:17,832
Hi, Burt. Jodi?
611
00:32:18,937 --> 00:32:20,962
How about
Rosalita instead?
612
00:32:23,074 --> 00:32:25,770
That's Burt Gummer
himself on the phone.
613
00:32:34,552 --> 00:32:36,679
The time has
finally arrived.
614
00:32:38,289 --> 00:32:40,917
Tonight our loved ones
are coming home.
615
00:32:43,494 --> 00:32:45,621
It's been tough
on all of us.
616
00:32:45,797 --> 00:32:47,458
I know your pain.
617
00:32:48,366 --> 00:32:52,632
Without Millie, life hasn't been the
same for me these past few months.
618
00:32:54,205 --> 00:32:56,036
Part of my soul's
gone missing.
619
00:32:56,107 --> 00:32:58,007
What if they
act strange?
620
00:32:58,076 --> 00:33:01,910
There may be a slight adjustment
period, but it won't be great.
621
00:33:02,814 --> 00:33:04,805
They're coming back
on a mission,
622
00:33:04,882 --> 00:33:08,147
to let the world know we're
not alone in the cosmos.
623
00:33:08,319 --> 00:33:11,880
To put to rest the government
conspiracy once and for all.
624
00:33:14,025 --> 00:33:15,151
NANCY: I'm sorry, Burt.
625
00:33:15,226 --> 00:33:18,889
If we could use cell phones in the
valley, this would be a lot easier.
626
00:33:18,963 --> 00:33:22,228
But we've got no choice,
except for me to relay the info
627
00:33:22,300 --> 00:33:24,393
from you to Rosalita
through the radio.
628
00:33:24,469 --> 00:33:26,699
Oh, wait, hold on.
I got Rosalita.
629
00:33:26,771 --> 00:33:28,966
Roger, Rosalita.
I read you. Over.
630
00:33:29,040 --> 00:33:30,234
I'm at the front door.
631
00:33:30,308 --> 00:33:31,468
She's at the front door.
632
00:33:31,542 --> 00:33:35,239
Tell her to look for a black
button on the bottom right corner.
633
00:33:35,313 --> 00:33:36,780
Push that down and hold.
634
00:33:36,848 --> 00:33:39,942
There's a black button on
the lower right hand corner.
635
00:33:40,018 --> 00:33:41,815
Push it down and hold.
636
00:33:42,587 --> 00:33:43,781
Black button's down.
637
00:33:43,855 --> 00:33:44,879
Black button's down.
638
00:33:44,956 --> 00:33:47,481
Now, press these digits on the keypad.
639
00:33:51,529 --> 00:33:54,692
Bravo, Charlie,
Delta, Easy.
640
00:33:55,199 --> 00:33:56,530
Press Bravo, Charlie...
641
00:33:56,601 --> 00:34:00,298
Wait, there are no digits
marked with Bravo or Charlie.
642
00:34:00,505 --> 00:34:03,565
There aren't any buttons
with Bravo and Charlie.
643
00:34:04,375 --> 00:34:08,209
B as in Bravo,
C as in Charlie.
644
00:34:08,813 --> 00:34:10,906
B, C, D, E.
645
00:34:10,982 --> 00:34:12,142
That's the secret code.
646
00:34:12,216 --> 00:34:14,514
So why didn't he just say
that in the first place?
647
00:34:19,323 --> 00:34:20,585
(BEEPING)
648
00:34:22,660 --> 00:34:24,890
Red light's blinking like
someone's having a heart attack.
649
00:34:24,962 --> 00:34:26,327
She's got a fast
blinking light.
650
00:34:26,397 --> 00:34:27,386
Correct.
651
00:34:27,465 --> 00:34:30,127
When it stops blinking,
speak into the intercom
652
00:34:30,201 --> 00:34:32,761
and say the word
653
00:34:32,837 --> 00:34:33,861
"Heather."
654
00:34:33,938 --> 00:34:35,769
Like his ex-wife's name?
655
00:34:35,840 --> 00:34:38,274
Wow. He really has
got it bad, huh?
656
00:34:39,777 --> 00:34:40,869
Heather.
657
00:34:40,978 --> 00:34:42,070
(DOOR BUZZES)
658
00:34:42,146 --> 00:34:43,340
Got a buzzing sound.
659
00:34:43,414 --> 00:34:45,211
You can
go inside now.
660
00:34:47,385 --> 00:34:52,687
(PEOPLE SINGING) We shall not,
we shall not be moved
661
00:34:52,924 --> 00:34:57,520
We shall not,
we shall not be moved
662
00:34:57,595 --> 00:35:03,727
Just like a tree that's
standing by the water
663
00:35:04,202 --> 00:35:05,601
We shall...
664
00:35:05,670 --> 00:35:07,433
Okay, okay, just relax.
665
00:35:07,505 --> 00:35:09,700
I'm gonna talk you
through this.
666
00:35:09,774 --> 00:35:11,537
You'll do just fine.
667
00:35:11,909 --> 00:35:13,171
Got a worm reading yet?
668
00:35:13,244 --> 00:35:15,439
Greenhorn on point.
Touch and go.
669
00:35:15,513 --> 00:35:17,708
(SINGING) We shall not...
670
00:35:17,782 --> 00:35:19,147
Oh, look. There's Red!
671
00:35:19,217 --> 00:35:21,913
I'm so happy he changed
his mind and came out here.
672
00:35:21,986 --> 00:35:23,317
Hi, honey!
673
00:35:24,922 --> 00:35:25,911
Let's go.
674
00:35:25,990 --> 00:35:29,016
No, no, not... Not yet. Not till Burt
gets a reading on the alien's whereabouts.
675
00:35:29,093 --> 00:35:32,654
Locate the X and Y axes
on the satellite grid.
676
00:35:32,897 --> 00:35:34,023
What are
they doing here?
677
00:35:34,098 --> 00:35:35,895
Oh dear,
I don't know.
678
00:35:36,334 --> 00:35:37,892
Red, what's going on?
679
00:35:37,969 --> 00:35:40,631
Does the X go
horizontal or vertical?
680
00:35:40,705 --> 00:35:42,400
Rosalita, how'd
I get you direct?
681
00:35:42,473 --> 00:35:45,067
Oh, Nancy figured out
a high-tech solution.
682
00:35:45,143 --> 00:35:46,576
I'm looking
at the monitor, Burt.
683
00:35:46,644 --> 00:35:47,702
Now what do you see?
684
00:35:47,778 --> 00:35:49,507
Blinking red light.
685
00:35:49,981 --> 00:35:52,449
Did you say a blinking
light? Is it moving?
686
00:35:52,517 --> 00:35:53,779
(BEEPING)
687
00:35:55,419 --> 00:35:56,818
Yup.
That's a Graboid!
688
00:35:56,888 --> 00:35:58,048
Where?
689
00:35:58,756 --> 00:36:00,849
Which vector is
the Graboid on?
690
00:36:01,926 --> 00:36:03,791
Victor?
Who the hell's Victor?
691
00:36:05,429 --> 00:36:08,489
(SIGHS) A bearing.
Can you give me a bearing?
692
00:36:11,369 --> 00:36:12,893
ROSALITA: Um...
693
00:36:13,237 --> 00:36:17,139
Um, down and to the left,
then up a little?
694
00:36:18,209 --> 00:36:20,234
A compass bearing!
695
00:36:21,312 --> 00:36:24,839
Oh, you mean north and south.
I don't do north and south.
696
00:36:27,685 --> 00:36:30,449
What? She's not good
with north and south.
697
00:36:32,123 --> 00:36:34,057
Let's get to that IGC!
698
00:36:36,894 --> 00:36:38,361
Rosie. Cecil.
699
00:36:38,896 --> 00:36:40,989
You gotta unplug the IGC
and get out of here.
700
00:36:41,065 --> 00:36:44,057
I knew it, Red. You were
never a true believer.
701
00:36:44,268 --> 00:36:46,133
The Feds brainwash you?
702
00:36:46,270 --> 00:36:47,703
Red, how could you?
703
00:36:47,772 --> 00:36:51,139
No, no. The Feds came clean.
The worms are the aliens.
704
00:36:51,209 --> 00:36:53,973
There's no mother ship
headed here tonight.
705
00:36:54,045 --> 00:36:56,775
CECIL: Come on, everyone,
back to the IGC.
706
00:37:00,418 --> 00:37:02,613
He's digging
his heels in now.
707
00:37:02,720 --> 00:37:04,779
Not even any large rocks
to get on top of.
708
00:37:04,855 --> 00:37:06,823
From the east?
Are you sure?
709
00:37:06,891 --> 00:37:08,552
No, I am not sure.
710
00:37:08,893 --> 00:37:10,155
(BEEPING)
711
00:37:16,867 --> 00:37:20,303
(STAMMERING) Oh, wait, Burt.
I got it, I got it. Okay.
712
00:37:20,771 --> 00:37:21,829
(CLEARS THROAT)
713
00:37:21,906 --> 00:37:23,373
The vector is
714
00:37:24,942 --> 00:37:28,378
on 32 degrees
north latitude,
715
00:37:29,947 --> 00:37:35,408
um, 106 degrees
west longitude,
716
00:37:36,254 --> 00:37:38,916
on a south...
Southeast bearing.
717
00:37:40,157 --> 00:37:42,352
There, I got it. Aren't
you proud of me, Burt?
718
00:37:42,426 --> 00:37:43,654
(WHOOPS)
719
00:37:45,930 --> 00:37:47,989
Incoming! Three o'clock!
720
00:37:49,233 --> 00:37:51,258
TYLER: Nobody move.
Freeze!
721
00:37:58,209 --> 00:37:59,642
(BURT YELLS)
722
00:38:01,545 --> 00:38:03,137
I dropped the gun!
723
00:38:03,214 --> 00:38:04,306
Get the gun!
724
00:38:04,382 --> 00:38:05,906
The gun, Tyler!
725
00:38:06,217 --> 00:38:08,242
Hurry up
and pick up the gun!
726
00:38:08,319 --> 00:38:09,343
(SCREAMS)
727
00:38:09,420 --> 00:38:10,648
The gun!
728
00:38:12,056 --> 00:38:13,216
No!
729
00:38:13,291 --> 00:38:15,623
BURT: Tyler, let go.
Get the gun!
730
00:38:16,060 --> 00:38:19,962
Help me! Help me!
Help me! Help me!
731
00:38:23,200 --> 00:38:25,065
(SHOUTING)
732
00:38:25,403 --> 00:38:26,734
(GRUNTING)
733
00:38:27,538 --> 00:38:28,766
(GROANS)
734
00:38:31,442 --> 00:38:32,704
(PANTING)
735
00:38:37,882 --> 00:38:39,975
TYLER: You were
right, Burt.
736
00:38:40,351 --> 00:38:42,148
This is one loud gun.
737
00:38:42,386 --> 00:38:46,686
All this time I awaited
our maiden voyage together.
738
00:38:49,560 --> 00:38:51,755
And she sailed
with you first.
739
00:39:01,872 --> 00:39:03,339
(BURT GROANS)
740
00:39:04,075 --> 00:39:05,167
Feds.
741
00:39:05,543 --> 00:39:06,737
You made the wall.
742
00:39:06,811 --> 00:39:09,211
That's about as big a
compliment as we pay around here.
743
00:39:09,280 --> 00:39:10,440
Aw, you didn't
have to.
744
00:39:10,514 --> 00:39:12,812
Hell, it's the least
we could do.
745
00:39:13,117 --> 00:39:16,109
You boys deserve to be
up here, with my Millie.
746
00:39:16,187 --> 00:39:18,178
Fine looking
woman, Cecil.
747
00:39:20,091 --> 00:39:23,458
You know, since she went
missing, I never mourned her.
748
00:39:24,195 --> 00:39:27,255
She meant the world to me.
I missed her terribly.
749
00:39:27,331 --> 00:39:28,992
But I always believed
she'd be back.
750
00:39:29,066 --> 00:39:31,159
He thought the space
aliens would return her.
751
00:39:31,235 --> 00:39:32,725
Sure. Sure,
like they often do.
752
00:39:32,803 --> 00:39:34,737
Little worse for the wear, but unharmed.
753
00:39:34,805 --> 00:39:36,705
Graboids, different
breed of alien.
754
00:39:36,774 --> 00:39:38,435
Ruthless, vengeful.
755
00:39:38,509 --> 00:39:41,239
I understand that now,
thanks to you two.
756
00:39:43,647 --> 00:39:45,615
Millie's not
coming home.
757
00:39:46,817 --> 00:39:49,047
Now I have to figure out
a way to go on without her.
758
00:39:49,120 --> 00:39:52,749
I tell you, Cecil, it's not
easy, but, uh, hang in there.
759
00:39:54,191 --> 00:39:57,285
You lost your wife to that
underground alien, too?
760
00:39:59,630 --> 00:40:01,860
Let's go, Tyler.
Time to move out.
761
00:40:01,932 --> 00:40:03,024
Rosie. Red.
762
00:40:03,100 --> 00:40:04,124
Yup.
763
00:40:04,201 --> 00:40:05,225
Cecil.
764
00:40:05,302 --> 00:40:08,294
Wait. Come on
my show tonight.
765
00:40:08,906 --> 00:40:10,874
Um, that won't
be necessary.
766
00:40:10,941 --> 00:40:13,432
Really. I wanna thank you on the air.
767
00:40:13,711 --> 00:40:15,941
Uh, it wouldn't
be appropriate.
768
00:40:19,617 --> 00:40:23,178
I'm just a government man
doing his job for the taxpayers.
769
00:40:26,490 --> 00:40:28,390
BURT: Don't say a word.
770
00:40:28,893 --> 00:40:31,191
TYLER: Now that's the Burt
Gummer I know and love.
60023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.