All language subtitles for Tremors.The.Series.S01E08.DVDRip.XviD-OSiTV.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,862 --> 00:00:30,090 (GRUNTS) 2 00:00:41,975 --> 00:00:44,273 (ON RADIO) Manny, it's Jim. You copy? Over. 3 00:00:45,412 --> 00:00:47,243 I copy. What's up? Over. 4 00:00:47,313 --> 00:00:48,837 I'm over at the IGC. 5 00:00:48,915 --> 00:00:50,780 Wind's kicked up some trouble. 6 00:00:50,850 --> 00:00:53,114 Knocked the radio wave uptake arm off kilter 7 00:00:53,186 --> 00:00:54,881 and loosened some connections. 8 00:00:54,954 --> 00:00:56,615 Should I call Cecil? 9 00:00:56,689 --> 00:00:59,715 Na, no trouble. I'm taking care of it. Should be fine. 10 00:00:59,793 --> 00:01:01,021 Hey, what about the battery? 11 00:01:01,661 --> 00:01:02,889 Hold on. 12 00:01:08,334 --> 00:01:10,734 Uh, according to the schedule, it's just about time. 13 00:01:10,804 --> 00:01:12,533 You might as well change it since you're out there. 14 00:01:12,605 --> 00:01:13,629 Roger. 15 00:01:13,706 --> 00:01:16,231 Note that down on the schedule. Over and out. 16 00:01:16,309 --> 00:01:17,537 Will do. 17 00:01:36,029 --> 00:01:37,690 (ELECTRIC BUZZING) 18 00:01:42,469 --> 00:01:43,800 (GROWLING) 19 00:01:48,108 --> 00:01:49,370 (YELLING) 20 00:02:44,397 --> 00:02:46,092 Does everyone have everyone else's keys 21 00:02:46,166 --> 00:02:47,531 just in case we lock ourselves out? 22 00:02:47,600 --> 00:02:49,693 Yeah, Jodi, Tyler, and I do. 23 00:02:50,036 --> 00:02:52,231 Accidentally locking myself out of my own bunker 24 00:02:52,305 --> 00:02:54,466 isn't even a remote possibility. 25 00:02:54,541 --> 00:02:55,940 I use codes. 26 00:02:58,978 --> 00:03:00,775 Now what does he want? 27 00:03:05,051 --> 00:03:07,986 I don't suppose you just stopped by to gas up? 28 00:03:08,521 --> 00:03:09,715 Got an assignment for you. 29 00:03:09,789 --> 00:03:10,778 (GROANS) 30 00:03:10,857 --> 00:03:12,791 Hey, hey, that's our deal and you know it. 31 00:03:12,859 --> 00:03:14,952 Well, not that I mind the little adventures you send us on, 32 00:03:15,028 --> 00:03:17,155 but I wouldn't exactly call it a deal. 33 00:03:17,230 --> 00:03:18,219 Well, I do. 34 00:03:18,298 --> 00:03:19,356 I call it coercion. 35 00:03:19,432 --> 00:03:22,890 You serve your country, your country allows you to live here in peace. 36 00:03:22,969 --> 00:03:25,062 Against its better judgment. 37 00:03:26,639 --> 00:03:28,436 Oh, you don't like it? 38 00:03:28,508 --> 00:03:31,068 I'll have a US Marshal out here to evict you before daybreak. 39 00:03:31,144 --> 00:03:32,941 All right. What is it? 40 00:03:38,251 --> 00:03:40,811 Toluca, New Mexico. Near Alamogordo. 41 00:03:41,621 --> 00:03:42,815 It's surrounded by BLM land. 42 00:03:42,889 --> 00:03:44,789 That's why I'm involved. 43 00:03:45,024 --> 00:03:48,425 Looks like they might have themselves a little Graboid problem. 44 00:03:48,494 --> 00:03:50,792 They might? What's the evidence? 45 00:03:51,297 --> 00:03:55,393 Well, uh, some people have, uh, disappeared over the last six months. 46 00:03:55,468 --> 00:03:57,265 Last one went missing two nights ago. 47 00:03:57,337 --> 00:03:59,703 And that's why they believe Graboids are to blame? 48 00:03:59,772 --> 00:04:01,103 No, that's what my department thinks. 49 00:04:01,174 --> 00:04:03,438 So what do the Toluca people think? 50 00:04:03,509 --> 00:04:05,306 (LAUGHING) Who cares? 51 00:04:05,678 --> 00:04:08,078 Fine. Fine. Play your little game. 52 00:04:08,748 --> 00:04:11,216 But without any proof the Graboids are the problem, 53 00:04:11,284 --> 00:04:13,479 then I see no need for my services. 54 00:04:13,553 --> 00:04:15,418 All right, all right, all right, all right. 55 00:04:15,488 --> 00:04:18,082 I need your services to prove it's a Graboid problem 56 00:04:18,157 --> 00:04:19,954 because the Tolucans 57 00:04:20,026 --> 00:04:24,554 think it's a government conspiracy to cover up the disappearances. 58 00:04:27,600 --> 00:04:28,624 (SCOFFS) 59 00:04:28,701 --> 00:04:32,660 You want me to disprove a government conspiracy? 60 00:04:33,573 --> 00:04:36,940 Are you sure you're talking to the right Burt Gummer? 61 00:04:39,312 --> 00:04:41,405 Look. Go to Toluca. 62 00:04:42,615 --> 00:04:45,516 Set up your little gizmos, look for Graboids. 63 00:04:47,086 --> 00:04:49,384 Find any, kill them before they turn into those little Shrieker things. 64 00:04:49,455 --> 00:04:50,922 If you don't, 65 00:04:52,158 --> 00:04:53,318 leave. 66 00:04:55,094 --> 00:04:57,619 If I uncover a government conspiracy... 67 00:04:58,197 --> 00:04:59,528 You won't. 68 00:05:00,900 --> 00:05:02,128 (LAUGHS) 69 00:05:05,538 --> 00:05:07,369 You sure don't travel light. 70 00:05:07,440 --> 00:05:09,874 Don't really know what we're actually hunting, do we? 71 00:05:09,942 --> 00:05:11,375 Twitchell's so out of the loop sometimes, 72 00:05:11,444 --> 00:05:14,072 he could have us walking into anything. 73 00:05:14,347 --> 00:05:16,577 But you're kind of hoping it is a conspiracy, aren't you? 74 00:05:16,649 --> 00:05:20,710 Oh, I take no pleasure in being right about such things. 75 00:05:21,321 --> 00:05:24,381 At this point, nothing would satisfy me more 76 00:05:26,426 --> 00:05:30,192 than to finally use my Barrett 50 on a real Graboid. 77 00:05:31,631 --> 00:05:34,532 Bought this special for dispatching Graboids. 78 00:05:34,667 --> 00:05:37,795 But because of El Blanco's special status, 79 00:05:37,870 --> 00:05:41,863 never had the opportunity to test it under battlefield conditions. 80 00:05:42,008 --> 00:05:44,841 Oh, to see what she's capable of 81 00:05:45,311 --> 00:05:47,506 when face-to-face with a worm. 82 00:05:51,150 --> 00:05:53,584 You two wanna be alone for a while? 83 00:05:54,654 --> 00:05:58,488 We need to get moving. Got a long ride ahead of us. 84 00:05:59,726 --> 00:06:01,694 Load your gear. Let's go. 85 00:06:03,363 --> 00:06:05,593 Got everything I need right here. 86 00:06:05,665 --> 00:06:07,826 Socks, extra T-shirt, underwear. 87 00:06:07,900 --> 00:06:08,889 No toothbrush? 88 00:06:08,968 --> 00:06:10,595 I thought I'd borrow yours. 89 00:06:22,115 --> 00:06:23,844 (PEOPLE CHATTERING) 90 00:06:26,085 --> 00:06:28,918 Local watering hole, always a good place to start. 91 00:06:28,988 --> 00:06:30,216 Then why didn't we start here 92 00:06:30,289 --> 00:06:32,382 instead of setting up geophones before eating? 93 00:06:32,458 --> 00:06:35,450 Without those geophones, we'd be flying blind. 94 00:06:35,528 --> 00:06:37,496 Better to eat later than be eaten sooner. 95 00:06:37,563 --> 00:06:40,896 They're flying blind. Yet they seem to be eaters, not eatees. 96 00:06:40,967 --> 00:06:42,400 They're geologically fortuitous. 97 00:06:42,468 --> 00:06:44,766 The town's on bedrock. Graboid-proof. 98 00:06:44,837 --> 00:06:47,271 But the surrounding area is vulnerable. 99 00:06:47,473 --> 00:06:48,497 Grab us a table. 100 00:06:48,574 --> 00:06:50,474 Try not to offend the fortuitous locals. 101 00:06:50,543 --> 00:06:52,306 You have to go again? 102 00:06:52,912 --> 00:06:55,244 ROSIE: No, no, you're kidding. That's ridiculous. 103 00:06:55,314 --> 00:06:56,645 And they told Irene Escaveda 104 00:06:56,716 --> 00:06:58,877 she should check every drunk tank in the state 105 00:06:58,951 --> 00:07:00,919 before she declared Pablo missing. 106 00:07:00,987 --> 00:07:02,682 Sounds like they knew Pablo. 107 00:07:02,755 --> 00:07:03,813 Red. 108 00:07:04,190 --> 00:07:05,214 Cover-up's bad enough. 109 00:07:05,291 --> 00:07:08,192 Do they have to insult people's intelligence and hurt their feelings, too? 110 00:07:08,261 --> 00:07:10,058 That's how they do it. 111 00:07:10,763 --> 00:07:13,527 Spoken like a man who's familiar with the turf. 112 00:07:13,599 --> 00:07:16,591 All too well, sir. All too well. 113 00:07:17,003 --> 00:07:18,436 Let me get you a menu. 114 00:07:18,504 --> 00:07:20,995 Welcome to Helen's. I'm Red Landers. 115 00:07:21,340 --> 00:07:22,671 My wife and I own the place. 116 00:07:22,742 --> 00:07:24,676 Burt. You, uh... You must be Helen. 117 00:07:24,744 --> 00:07:27,577 Rosie. We took over the place after Helen... 118 00:07:31,617 --> 00:07:33,812 Well, after Helen disappeared. 119 00:07:35,655 --> 00:07:38,556 So you've heard all the official party lines. 120 00:07:39,325 --> 00:07:41,953 What do you folks think happened to your neighbors? 121 00:07:42,028 --> 00:07:45,429 Well, if you ask Rosie, she'll tell you it's the alien problem 122 00:07:45,498 --> 00:07:47,762 and that the government won't do anything about it. 123 00:07:47,834 --> 00:07:50,268 They don't even want to admit we have an alien problem. 124 00:07:51,771 --> 00:07:53,762 I'm all for someone seeking a better life, 125 00:07:53,840 --> 00:07:56,331 but not to the detriment of law-abiding Americans. 126 00:07:56,409 --> 00:07:58,843 Absolutely. Protection is all we're asking for. 127 00:07:58,911 --> 00:08:00,970 It's all any of us ask of our country. 128 00:08:01,047 --> 00:08:02,309 Protect our borders. 129 00:08:02,381 --> 00:08:05,111 Keep us safe to live our lives as we see fit. 130 00:08:05,184 --> 00:08:06,173 Hear, hear. 131 00:08:06,252 --> 00:08:09,050 If some people wanna visit the mother ship, that's their prerogative. 132 00:08:09,121 --> 00:08:10,486 Absolutely. 133 00:08:12,325 --> 00:08:13,724 (STAMMERING) The mother ship? 134 00:08:13,793 --> 00:08:15,055 ROSIE: But they must be returned safely. 135 00:08:15,127 --> 00:08:17,527 What's happening now is wrong and we're defenseless. 136 00:08:17,597 --> 00:08:19,690 Cecil thinks the mother ship might arrive soon 137 00:08:19,765 --> 00:08:21,027 to return our loved ones. 138 00:08:21,100 --> 00:08:24,695 That's just Cecil's grief talking. The man is in denial. 139 00:08:51,664 --> 00:08:54,155 (STAMMERING) You're talking about space aliens. 140 00:08:54,233 --> 00:08:55,325 Of course. 141 00:08:55,401 --> 00:08:56,925 Uh, Burt, I gotta talk to you. 142 00:08:57,003 --> 00:08:59,733 Yeah, they think aliens abducted their citizens. 143 00:08:59,805 --> 00:09:02,171 Uh, I know, and this local paper says 144 00:09:02,241 --> 00:09:03,367 they're trying to communicate with them, 145 00:09:03,442 --> 00:09:04,841 which is what I wanted to talk to you about before... 146 00:09:04,911 --> 00:09:06,310 You're all nuts. 147 00:09:07,813 --> 00:09:08,837 You said something like that. 148 00:09:08,915 --> 00:09:09,904 Nuts? 149 00:09:09,982 --> 00:09:12,177 Remember what I said about offending the locals? 150 00:09:12,251 --> 00:09:13,479 Did he just call us loco? 151 00:09:13,553 --> 00:09:14,713 No. No, I said locals... 152 00:09:14,787 --> 00:09:16,345 No, I think you were right the first time. 153 00:09:16,422 --> 00:09:17,446 I beg your pardon. 154 00:09:17,523 --> 00:09:18,615 That's my wife you're talking about. 155 00:09:18,691 --> 00:09:20,022 Hey, don't get up. We were just leaving. 156 00:09:20,092 --> 00:09:22,287 No wonder Twitchell was so evasive. 157 00:09:22,361 --> 00:09:24,955 Twitchell? You mean W.D. Twitchell, the Department of Interior? 158 00:09:25,031 --> 00:09:26,555 Listen up, y'all. 159 00:09:26,632 --> 00:09:29,260 I just saw a report saying the government is sending someone 160 00:09:29,335 --> 00:09:31,633 to prove that aliens haven't been taking our neighbors. 161 00:09:31,704 --> 00:09:34,138 And that someone is none other than that Burt Gummer guy. 162 00:09:34,206 --> 00:09:35,230 The Graboid hunter. 163 00:09:35,308 --> 00:09:36,969 ROSIE: There he is. That's him. 164 00:09:37,043 --> 00:09:38,237 Oh, a government plant. 165 00:09:38,311 --> 00:09:39,938 I beg your pardon! 166 00:09:40,012 --> 00:09:41,001 (PEOPLE CHATTERING) 167 00:09:41,147 --> 00:09:42,944 Did you hear what that woman called me? 168 00:09:43,015 --> 00:09:44,744 Government plant, my eye. 169 00:09:49,455 --> 00:09:51,252 Okay, I checked us in. 170 00:09:51,557 --> 00:09:53,582 Most of the rooms are being painted so we gotta share a room. 171 00:09:53,659 --> 00:09:55,593 Share a... I'm not gonna sleep with you! 172 00:09:55,661 --> 00:09:59,188 We're sharing a room, not a bed. We get our own beds. 173 00:09:59,265 --> 00:10:01,859 Jeez, Burt, what'd I tell you about drawing attention to yourself? 174 00:10:01,934 --> 00:10:04,869 We're here to do a job. We'll do it as fast as we can, then get out. 175 00:10:04,937 --> 00:10:07,405 I even checked us in under pseudonyms. 176 00:10:07,473 --> 00:10:09,964 Mulder and Scully. You're Scully. 177 00:10:10,042 --> 00:10:11,100 Who? 178 00:10:13,679 --> 00:10:16,079 CECIL: Welcome to the Cecil Carr show. 179 00:10:16,148 --> 00:10:19,208 They're among us. They're always among us. 180 00:10:20,720 --> 00:10:23,450 Some take us, some infiltrate. 181 00:10:24,423 --> 00:10:26,721 Others, pawns of the government, 182 00:10:27,927 --> 00:10:29,588 simply betray us. 183 00:10:30,730 --> 00:10:32,595 That's right, America. 184 00:10:32,898 --> 00:10:36,061 The enemy always lurks in the sheltering shadows. 185 00:10:36,869 --> 00:10:40,066 But today, something truly astounding has occurred. 186 00:10:41,741 --> 00:10:45,541 He's emerged in broad daylight right here in Toluca, 187 00:10:45,911 --> 00:10:47,310 my hometown. 188 00:10:48,681 --> 00:10:52,447 He answers to the name Burt Gummer. 189 00:10:52,818 --> 00:10:57,346 CECIL: And he's trying to convince us that the danger lies beneath us, 190 00:10:57,590 --> 00:10:58,887 not above us. 191 00:10:58,958 --> 00:11:01,256 Ignore his poison. 192 00:11:01,327 --> 00:11:03,261 Ignore his poison? You know he's a pawn of the government. 193 00:11:03,329 --> 00:11:05,456 For a local hotel, they got some great showerheads. 194 00:11:05,531 --> 00:11:08,762 Someone I don't even know is slandering me on national radio. 195 00:11:08,834 --> 00:11:11,359 Soon enough, he'll be proved wrong. 196 00:11:11,437 --> 00:11:12,563 They'll all be proved... 197 00:11:12,638 --> 00:11:13,969 So shut it off. 198 00:11:14,040 --> 00:11:15,405 When he wasn't trashing me, 199 00:11:15,474 --> 00:11:18,170 he was giving an ETA on the mother ship. 200 00:11:18,310 --> 00:11:20,278 He's got everyone buying into this crap. 201 00:11:21,681 --> 00:11:25,640 They have a fire evacuation plan. 202 00:11:25,718 --> 00:11:29,882 They also have an alien abduction plan, 203 00:11:30,556 --> 00:11:34,458 suggested sounds for communicating with extraterrestrials, 204 00:11:34,927 --> 00:11:38,863 and instructions for de-freezing your watch dial. 205 00:11:39,598 --> 00:11:40,895 De-freezing? 206 00:11:40,966 --> 00:11:42,695 TYLER: Well, according to experts, 207 00:11:42,768 --> 00:11:45,236 if you have a close encounter like a spaceship landing, 208 00:11:45,304 --> 00:11:46,862 time freezes up. 209 00:11:47,506 --> 00:11:50,066 And if you happen to be in your car at the time, 210 00:11:50,142 --> 00:11:52,167 your radio gets all staticky and stuff. 211 00:11:52,244 --> 00:11:53,643 Dear God, you're one of them. 212 00:11:53,713 --> 00:11:56,307 If you occasionally watched TV, you would know some of this stuff, too. 213 00:11:56,382 --> 00:11:57,440 Doesn't mean I believe it. 214 00:11:57,516 --> 00:12:01,145 BURT: Well, they're a pathetic bunch, those who do believe it. 215 00:12:01,220 --> 00:12:04,485 Can't imagine spending my entire life paranoid 216 00:12:04,557 --> 00:12:06,787 over some ridiculous obsession. 217 00:12:14,734 --> 00:12:16,065 You can't. 218 00:12:16,302 --> 00:12:17,291 What? 219 00:12:17,369 --> 00:12:18,802 You wear socks to bed? 220 00:12:22,842 --> 00:12:24,139 (OWL HOOTING) 221 00:12:26,112 --> 00:12:27,704 (ENGINE REVVING) 222 00:12:28,180 --> 00:12:29,613 (TIRES SCREECHING) 223 00:12:29,682 --> 00:12:30,706 (GLASS SHATTERING) 224 00:12:30,783 --> 00:12:32,842 MAN: Get out of here, government scum! 225 00:12:32,918 --> 00:12:35,819 BURT: No, don't! Probably glass on the floor. 226 00:12:35,921 --> 00:12:38,981 Besides, you don't know if they're just trying to draw us out. 227 00:12:39,058 --> 00:12:40,082 TYLER: Look at this. 228 00:12:40,159 --> 00:12:42,127 BURT: What you got there? 229 00:12:42,795 --> 00:12:44,786 TYLER: "Be gone or be dead." 230 00:12:51,303 --> 00:12:53,828 So you're saying someone threw this rock through your window? 231 00:12:53,906 --> 00:12:56,602 Your powers of deduction leave me speechless. 232 00:12:56,675 --> 00:12:58,336 From what I heard, that'd be a first. 233 00:12:58,410 --> 00:13:01,743 TYLER: Look, Officer, I'm sure you'll eventually come to the same conclusion. 234 00:13:01,814 --> 00:13:03,076 But let me cut to the chase. 235 00:13:03,149 --> 00:13:04,411 Someone threatened our lives here. 236 00:13:04,483 --> 00:13:06,383 Be gone or be dead. 237 00:13:06,852 --> 00:13:07,910 And you saw this person? 238 00:13:07,987 --> 00:13:09,147 No, they... They drove away 239 00:13:09,221 --> 00:13:10,586 before we got a chance to get a good look. 240 00:13:10,656 --> 00:13:12,886 But you saw how angry people were in that restaurant last night. 241 00:13:12,958 --> 00:13:14,084 It could've been any one of them. 242 00:13:14,160 --> 00:13:15,286 Or Cecil Carr. 243 00:13:15,361 --> 00:13:17,056 I heard his show. The man is certifiable. 244 00:13:17,129 --> 00:13:19,529 Hey! He's the voice of America. 245 00:13:20,766 --> 00:13:24,293 We are damn honored to have a national hero reside here in Toluca. 246 00:13:24,370 --> 00:13:26,338 Since his wife was abducted, 247 00:13:26,405 --> 00:13:28,635 he never stopped trying to contact the aliens that took her. 248 00:13:28,707 --> 00:13:30,675 I take it they're not returning his calls. 249 00:13:30,743 --> 00:13:33,211 Okay. Okay. It probably wasn't Cecil. 250 00:13:33,279 --> 00:13:35,076 He doesn't even know what we look like. 251 00:13:35,147 --> 00:13:36,375 Look like? 252 00:13:36,448 --> 00:13:38,541 Hell, we don't even know who you are. 253 00:13:39,351 --> 00:13:42,149 Edgar, the desk clerk, says no one by the name of Gummer or Reed 254 00:13:42,221 --> 00:13:43,483 is registered here. 255 00:13:43,556 --> 00:13:46,525 He thinks one of you is Scully and the other one is Mulder. 256 00:13:46,592 --> 00:13:50,460 (STAMMERING) Uh, I used pseudonyms. 257 00:13:51,564 --> 00:13:53,759 Oh. You mean false identities. 258 00:13:53,833 --> 00:13:56,063 The usual tools of government cover-up. 259 00:13:56,135 --> 00:13:58,433 We are not with the government. 260 00:13:58,504 --> 00:14:01,496 We're here to find out if you got Graboids. Plain and simple. 261 00:14:01,574 --> 00:14:03,007 Yeah, yeah, yeah. 262 00:14:03,075 --> 00:14:05,669 We heard all about it on Cecil's show. 263 00:14:06,545 --> 00:14:09,639 Now you guys wanna pretend we got a worm problem. 264 00:14:09,882 --> 00:14:11,645 I think you need to show a little more respect 265 00:14:11,717 --> 00:14:13,912 for something that could rear up out of the ground 266 00:14:13,986 --> 00:14:15,783 and consume you whole. 267 00:14:16,989 --> 00:14:18,752 Do yourself a favor. 268 00:14:18,924 --> 00:14:20,551 Forget about the rock. 269 00:14:20,626 --> 00:14:24,062 Take your obsession with the worm and get out of town. 270 00:14:31,403 --> 00:14:33,098 TYLER: I'm gonna leave the motor running, Burt. 271 00:14:33,172 --> 00:14:36,699 Maybe we can lure him back to the scene of his last meal. 272 00:14:37,243 --> 00:14:40,701 These people think I'd be part of a government cover-up. 273 00:14:40,880 --> 00:14:42,279 Infuriating. 274 00:14:42,781 --> 00:14:44,908 Maybe they're the ones covering up. 275 00:14:44,984 --> 00:14:46,952 You know, I was thinking. 276 00:14:47,586 --> 00:14:50,077 What if there's actually a killer on the loose? 277 00:14:50,155 --> 00:14:51,747 We know aliens aren't to blame. 278 00:14:51,824 --> 00:14:53,655 We haven't seen a Graboid all morning. 279 00:14:53,726 --> 00:14:55,785 Twitchell should've called the FBI, not us. 280 00:14:55,861 --> 00:14:57,920 Might as well call Heston a liberal. 281 00:14:57,997 --> 00:14:59,760 Okay, enough already. 282 00:15:00,065 --> 00:15:01,623 You're upset they think you're a Fed. 283 00:15:01,700 --> 00:15:03,759 I got it. It's time to let go. 284 00:15:03,836 --> 00:15:06,669 Now, how'd you like it if somebody called you a... You know. 285 00:15:06,739 --> 00:15:08,604 Paramilitary paranoid? 286 00:15:09,308 --> 00:15:11,173 I'd consider the source before I reacted. 287 00:15:11,243 --> 00:15:14,440 Come on. We're talking about people who believe in mother ships. 288 00:15:14,513 --> 00:15:16,504 Who cares what they think? 289 00:15:16,615 --> 00:15:17,843 (SCOFFS) 290 00:15:26,926 --> 00:15:28,018 You gotta admit, Burt, 291 00:15:28,093 --> 00:15:30,391 the intergalactic communicator's kind of cool. 292 00:15:30,462 --> 00:15:32,157 There was an article about it back at Helen's. 293 00:15:32,231 --> 00:15:33,493 It's like this giant tape recorder 294 00:15:33,565 --> 00:15:35,829 that can pick up any communications from outer space. 295 00:15:36,502 --> 00:15:39,630 This is real. These things actually exist with, you know, NASA types. 296 00:15:39,705 --> 00:15:41,297 Did you see the movie Contact? 297 00:15:41,373 --> 00:15:44,638 (GROANS) If there's life out there and it wants to leave a message, 298 00:15:44,710 --> 00:15:45,972 that's the answering machine. 299 00:15:46,045 --> 00:15:48,104 Sends out radio signals aliens might respond to. 300 00:15:48,180 --> 00:15:49,442 (COMPUTER BEEPING) 301 00:15:50,516 --> 00:15:52,143 TYLER: I recognize that sound. 302 00:15:53,485 --> 00:15:55,316 We got ourselves a Graboid at two o'clock. 303 00:15:55,387 --> 00:15:56,411 He's heading our way. 304 00:15:56,488 --> 00:15:59,514 Yeah. So much for the alien and serial killer theories. 305 00:15:59,591 --> 00:16:01,491 Well, Twitchell wasn't so out of the loop this time. 306 00:16:01,560 --> 00:16:03,892 Time to break out the truck bait. 307 00:16:14,940 --> 00:16:16,168 (LAUGHS) 308 00:16:16,675 --> 00:16:18,666 Here she comes. 309 00:16:19,311 --> 00:16:22,508 Rises for the bait and... 310 00:16:23,182 --> 00:16:24,979 You and Old Betsy here 311 00:16:25,985 --> 00:16:28,510 finally consummate your relationship. 312 00:16:30,089 --> 00:16:32,421 Old Betsy. Davy Crockett's rifle. 313 00:16:33,659 --> 00:16:35,058 I knew that. 314 00:16:39,164 --> 00:16:40,893 What? What's your problem? 315 00:16:40,966 --> 00:16:43,491 There's no picture. Oh, for Christ... 316 00:16:45,237 --> 00:16:47,000 Geophones went dead. 317 00:16:47,072 --> 00:16:49,563 I think we just became Graboid bait. 318 00:16:52,378 --> 00:16:53,572 Freeze. 319 00:17:01,353 --> 00:17:03,583 That was cool. Weird, but cool. 320 00:17:03,856 --> 00:17:06,086 Totally ignored the truck bait. 321 00:17:06,225 --> 00:17:09,422 I've been doing this for years. Never... Never happened before. 322 00:17:09,495 --> 00:17:10,723 Why now? 323 00:17:11,397 --> 00:17:13,957 Let's check our lines. Retrace our steps. 324 00:17:14,033 --> 00:17:16,729 I'll lean out and scoop up my geophones. 325 00:17:18,937 --> 00:17:21,667 BURT: Without my geophones, these people are defenseless. 326 00:17:22,541 --> 00:17:24,702 Easy does it. 327 00:17:25,344 --> 00:17:27,244 And here's another one. 328 00:17:27,346 --> 00:17:28,540 Got it! 329 00:17:30,616 --> 00:17:34,313 What do you think? Angry jackrabbit with a ball peen hammer? 330 00:17:36,221 --> 00:17:38,280 BURT: All right, let's go back to the IGC, 331 00:17:38,357 --> 00:17:40,621 the last place we encountered the Graboid. 332 00:18:13,392 --> 00:18:16,122 TYLER: Somebody must've followed us out here and watched us set up. 333 00:18:16,195 --> 00:18:17,355 How did we not see them? 334 00:18:17,429 --> 00:18:20,421 That's because there was no one to see, Tyler. 335 00:18:20,833 --> 00:18:23,893 Just like no one threw that rock in our window. 336 00:18:24,603 --> 00:18:27,595 Maybe it was our sharp-witted deputy after all. 337 00:18:32,978 --> 00:18:34,309 What's he doing? 338 00:18:34,379 --> 00:18:35,471 BURT: Cheating death. 339 00:18:35,547 --> 00:18:37,071 Think we ought to warn him? 340 00:18:37,149 --> 00:18:40,778 Even though every fiber of my being tells me to drive away. 341 00:18:40,986 --> 00:18:42,476 (HORN HONKING) 342 00:18:43,989 --> 00:18:47,186 Get back in your car and freeze! 343 00:18:47,259 --> 00:18:49,489 There's a Graboid on the loose! 344 00:18:49,728 --> 00:18:50,752 What? 345 00:18:50,829 --> 00:18:52,319 BOTH: Graboid! 346 00:18:53,031 --> 00:18:54,965 Idiots. Hey, Burt, look. 347 00:18:55,701 --> 00:18:57,498 It's heading towards the IGC. 348 00:18:57,569 --> 00:18:59,093 We gotta save this guy. 349 00:18:59,171 --> 00:19:00,798 Cross in front of it. 350 00:19:00,873 --> 00:19:02,898 Try to get it to follow us. 351 00:19:02,975 --> 00:19:04,499 (HORN HONKING) 352 00:19:06,345 --> 00:19:07,573 (GROANS) 353 00:19:12,618 --> 00:19:15,382 I've been waiting a long time for this. 354 00:19:17,322 --> 00:19:18,812 TYLER: Hang on, Burt. 355 00:19:20,192 --> 00:19:21,386 What the... 356 00:19:21,460 --> 00:19:22,984 It's still headed for him. 357 00:19:26,165 --> 00:19:28,861 Get over there. Maybe I can get a shot off. 358 00:19:30,169 --> 00:19:33,138 BURT: Garcia! Get on top of your car! 359 00:19:33,205 --> 00:19:34,695 You guys are pathetic. 360 00:19:34,773 --> 00:19:35,865 TYLER: Hurry up! 361 00:19:35,941 --> 00:19:37,033 Move! 362 00:19:39,011 --> 00:19:40,342 (GROWLING) 363 00:19:40,445 --> 00:19:41,469 BURT: Whoa! 364 00:19:41,547 --> 00:19:43,640 Whoa! Back it up. Back it up. 365 00:19:45,584 --> 00:19:47,313 TYLER: Hurry, Burt, hurry. 366 00:19:48,754 --> 00:19:49,982 (GRUNTS) 367 00:19:51,490 --> 00:19:52,752 (SCREAMS) 368 00:20:04,403 --> 00:20:07,395 Guess little green men ain't Toluca's problem. 369 00:20:22,254 --> 00:20:25,121 Why are you driving Manny's car? Where's Manny? 370 00:20:25,190 --> 00:20:26,418 Those are the Feds. 371 00:20:26,491 --> 00:20:28,015 Afraid I've got some bad news. 372 00:20:28,093 --> 00:20:30,084 Your deputy's been killed. 373 00:20:30,729 --> 00:20:32,356 CECIL: Manny Garcia's dead. 374 00:20:32,431 --> 00:20:36,231 If your deputy hadn't been out in the desert sabotaging my geophones, 375 00:20:36,301 --> 00:20:37,598 he might still be alive. 376 00:20:37,669 --> 00:20:39,864 Manny never sabotaged a thing. 377 00:20:40,038 --> 00:20:43,337 But we all heard about your false police report you filed this morning. 378 00:20:43,408 --> 00:20:45,842 No one in this town would threaten you. 379 00:20:45,911 --> 00:20:49,039 Pretty sad to take to trashing your own equipment just to make a point. 380 00:20:49,114 --> 00:20:51,378 CECIL: Or maybe you wanna blame me for that, too. 381 00:20:51,450 --> 00:20:53,179 Like you blamed me for your broken window. 382 00:20:53,252 --> 00:20:54,617 You tell 'em, Cecil. 383 00:20:54,686 --> 00:20:55,846 Cecil. 384 00:20:56,922 --> 00:20:58,787 Cecil Carr. I should've known. 385 00:20:58,857 --> 00:21:01,417 The big mouths usually come attached to small minds. 386 00:21:01,493 --> 00:21:03,893 At least I'm no government stooge. 387 00:21:04,162 --> 00:21:06,596 I don't cover up the truth with lies. 388 00:21:06,665 --> 00:21:08,360 You might get the officials to blame those worms 389 00:21:08,433 --> 00:21:09,764 for what's happening here, 390 00:21:09,835 --> 00:21:13,532 but you won't fool the people of Toluca or my listeners. 391 00:21:14,273 --> 00:21:16,571 Who're you gonna blame for this? 392 00:21:18,043 --> 00:21:20,341 Oh, dear God. What happened to him? 393 00:21:20,412 --> 00:21:22,277 BURT: A Graboid happened to him, people. 394 00:21:22,347 --> 00:21:24,781 That's the reason folks have been disappearing. 395 00:21:24,850 --> 00:21:26,249 The others were eaten whole. 396 00:21:26,318 --> 00:21:28,013 But in this case, we scared off the Graboid 397 00:21:28,086 --> 00:21:29,451 before he could finish his meal. 398 00:21:29,521 --> 00:21:34,185 And you and your pal just happened to be there when this all took place. 399 00:21:34,926 --> 00:21:36,450 How convenient. 400 00:21:38,030 --> 00:21:40,328 Don't you see what they've done? 401 00:21:40,832 --> 00:21:43,062 They need evidence of Graboids. 402 00:21:43,568 --> 00:21:45,968 What better way to convince us than to do this? 403 00:21:46,038 --> 00:21:48,063 What? We did not kill your friend. 404 00:21:48,140 --> 00:21:50,131 It's all part of the government plot 405 00:21:50,208 --> 00:21:52,540 to prove there's no alien menace. 406 00:21:53,645 --> 00:21:55,738 Get your murderous hands out of the way, 407 00:21:55,814 --> 00:21:58,248 so we can take Manny to the morgue. 408 00:21:58,717 --> 00:22:01,311 We better give them time to calm down. 409 00:22:06,591 --> 00:22:07,615 TYLER: If I didn't know you better, 410 00:22:07,693 --> 00:22:09,854 I'd swear you were packing to leave. 411 00:22:09,928 --> 00:22:14,194 I've been called a government plant, a pawn, a traitor, 412 00:22:14,366 --> 00:22:16,596 a liar, and now, a murderer. 413 00:22:17,035 --> 00:22:19,026 My life's been threatened. 414 00:22:19,271 --> 00:22:22,536 Call me sensitive, but I don't think I'm wanted here. 415 00:22:22,607 --> 00:22:23,904 You aren't wanted anywhere, Burt, 416 00:22:23,975 --> 00:22:25,670 but that's never stopped you before. 417 00:22:25,744 --> 00:22:27,439 These people don't need my help. 418 00:22:27,512 --> 00:22:29,503 They need strong prescriptive medicine. 419 00:22:29,581 --> 00:22:32,049 Probably so, but the Burt I know isn't a quitter. 420 00:22:32,117 --> 00:22:34,051 Even if I wanted to keep trying, 421 00:22:34,119 --> 00:22:35,552 I don't have the equipment. 422 00:22:35,620 --> 00:22:37,019 No geophones. 423 00:22:37,089 --> 00:22:40,422 And this Graboid wasn't attracted to the remote control truck. 424 00:22:40,492 --> 00:22:43,655 Maybe there's more than one way to skin a worm, Burt. 425 00:22:43,729 --> 00:22:45,026 Remember when we drove around 426 00:22:45,097 --> 00:22:46,724 trying to distract it from Garcia? 427 00:22:46,798 --> 00:22:48,163 Yeah. Yeah. Ignored us. 428 00:22:48,233 --> 00:22:50,565 Because it found vibrations it liked better than ours. 429 00:22:50,635 --> 00:22:52,364 Out in that desert? 430 00:22:53,739 --> 00:22:55,206 Gila monsters and rattlers 431 00:22:55,273 --> 00:22:57,833 are insufficient enticement for a Graboid. 432 00:22:57,909 --> 00:22:58,898 Maybe. 433 00:22:58,977 --> 00:23:03,038 But the mother of all answering machines is plenty enticing enough. 434 00:23:04,850 --> 00:23:06,147 That pseudo space phone. 435 00:23:06,218 --> 00:23:07,776 AKA, IGC. 436 00:23:08,153 --> 00:23:10,417 Where is that map Twitchell gave me? 437 00:23:10,489 --> 00:23:11,751 Here. Here. 438 00:23:11,823 --> 00:23:13,723 It lists all the places where people were last seen 439 00:23:13,792 --> 00:23:15,623 or headed to when they disappeared. 440 00:23:15,694 --> 00:23:17,423 It didn't mean that much to me at first, 441 00:23:17,496 --> 00:23:19,760 but now that I know about the IGC... 442 00:23:19,831 --> 00:23:22,664 Well, everyone was taken in the vicinity of the IGC, 443 00:23:22,734 --> 00:23:27,000 which is in the middle of the desert, which is where spaceships always land. 444 00:23:27,072 --> 00:23:30,200 So that's why everybody thought these were alien abductions. 445 00:23:30,275 --> 00:23:33,540 (STAMMERING) I'm just trying to understand their reasoning. 446 00:23:33,612 --> 00:23:35,273 Not the wisest use of time, my friend. 447 00:23:35,347 --> 00:23:38,544 So we turn off the IGC and it goes after the truck. 448 00:23:38,984 --> 00:23:41,578 You and Old Betsy keep your date with destiny. 449 00:23:41,653 --> 00:23:42,813 Come on. 450 00:23:42,888 --> 00:23:46,380 We've got an intergalactic communicator to unplug. 451 00:23:56,601 --> 00:23:59,229 Come on, Burt. Focus now. Deep breaths. 452 00:24:00,439 --> 00:24:01,428 Wait, where you going? 453 00:24:02,174 --> 00:24:04,938 Now you've really crossed the line. 454 00:24:05,143 --> 00:24:07,008 How many times is this guy gonna interrupt my meal? 455 00:24:07,078 --> 00:24:10,673 Threaten me, call me names, destroy my equipment. 456 00:24:10,749 --> 00:24:12,512 I can let all that slide. 457 00:24:12,584 --> 00:24:15,109 But attack my power wagon? 458 00:24:15,987 --> 00:24:17,614 You'll get yourself a war. 459 00:24:17,689 --> 00:24:19,520 Whoa, Patton, take it easy. 460 00:24:19,591 --> 00:24:21,650 It seems to me you fellas have stirred up enough trouble, 461 00:24:21,726 --> 00:24:23,887 so why don't you turn around and head out of town? WOMAN: Yeah. 462 00:24:23,962 --> 00:24:26,226 That's what we're gonna do as soon as we turn off your IGC. 463 00:24:26,298 --> 00:24:27,697 CECIL: What? 464 00:24:28,099 --> 00:24:29,464 You can't do that. 465 00:24:29,534 --> 00:24:31,968 The vibrations apparently draw the Graboid in. 466 00:24:32,037 --> 00:24:34,028 You're trying to attract space aliens, 467 00:24:34,105 --> 00:24:37,404 but instead you're ringing the dinner bell for a land shark 468 00:24:37,476 --> 00:24:39,842 which uses sonar to hunt its prey. 469 00:24:39,911 --> 00:24:41,776 Think about it, Cecil. 470 00:24:42,280 --> 00:24:43,440 Did your wife ever go out there 471 00:24:43,515 --> 00:24:45,676 and change the battery, like Tucker did? 472 00:24:45,750 --> 00:24:47,547 Or check the readouts? 473 00:24:49,654 --> 00:24:50,643 See? 474 00:24:50,722 --> 00:24:54,158 Because people go out there on a regular basis to monitor it, 475 00:24:54,226 --> 00:24:57,491 the worm has learned it'll find food on a regular basis. 476 00:24:57,562 --> 00:25:01,498 It's... It's like a Yellowstone bear that's discovered the garbage dump. 477 00:25:01,566 --> 00:25:02,999 I've heard your radio show, Cecil. 478 00:25:03,068 --> 00:25:06,333 You're a bright guy. You understand what I'm saying. 479 00:25:06,771 --> 00:25:09,171 Destroy the IGC, destroy your Graboid bait. 480 00:25:09,241 --> 00:25:12,472 And Burt and I can use our experience to destroy the Graboid. 481 00:25:15,180 --> 00:25:18,741 The IGC is this town's lifeblood. 482 00:25:19,284 --> 00:25:21,309 It's our link to the cosmos. 483 00:25:21,386 --> 00:25:25,516 Our best hope of communicating with those who have taken our people. 484 00:25:29,461 --> 00:25:30,860 Chance to get my wife back. 485 00:25:30,929 --> 00:25:32,362 If I was her, I'd stay with the aliens. 486 00:25:32,430 --> 00:25:33,454 Burt! 487 00:25:33,532 --> 00:25:36,092 The transparency of your plan is laughable. 488 00:25:36,167 --> 00:25:38,897 Of course, your solution is to destroy it. 489 00:25:40,038 --> 00:25:42,131 It's all part of the government conspiracy. 490 00:25:42,207 --> 00:25:46,166 There is no government conspiracy! 491 00:25:48,013 --> 00:25:50,447 These men wanna suppress the truth. 492 00:25:51,850 --> 00:25:54,045 Well, it's never gonna happen. 493 00:25:54,419 --> 00:25:59,083 Not while Cecil Carr is around to shine the beacon of light into the darkness. 494 00:26:01,326 --> 00:26:05,592 And tonight that beacon will shine brighter than ever before. 495 00:26:22,013 --> 00:26:25,312 Isn't anyone here willing to listen to another side? 496 00:26:31,156 --> 00:26:33,317 Uh, boys, listen to me. 497 00:26:34,125 --> 00:26:35,922 Just cut your losses and leave. 498 00:26:35,994 --> 00:26:37,154 I mean, if it'll speed things up, 499 00:26:37,228 --> 00:26:40,163 you can take the tires off my pickup to replace yours. 500 00:26:40,231 --> 00:26:42,131 Probably got the same bolt pattern. 501 00:26:42,200 --> 00:26:43,428 Come on. 502 00:26:44,803 --> 00:26:48,603 All these folks are just fattening themselves up for the kill. 503 00:26:55,547 --> 00:26:56,571 (SCOFFS) 504 00:26:56,648 --> 00:26:59,378 These things'll never last under the weight of my power wagon. 505 00:26:59,451 --> 00:27:01,851 Ah, they'll make it to Alamogordo. 506 00:27:02,020 --> 00:27:03,885 We can buy the right ones there. 507 00:27:03,955 --> 00:27:05,752 I'll drive till then. 508 00:27:05,824 --> 00:27:08,122 I... I know some tricks about squeezing a few more miles 509 00:27:08,193 --> 00:27:11,185 out of worn hides when the situation requires. 510 00:27:11,930 --> 00:27:13,261 All right. 511 00:27:13,365 --> 00:27:15,026 TYLER: You know, I can't believe these space cadets 512 00:27:15,100 --> 00:27:16,658 are trying to run us out of town. 513 00:27:16,735 --> 00:27:18,635 They're not running us out of any place. 514 00:27:18,703 --> 00:27:22,195 We have a plan, a gun and a worm to kill. 515 00:27:23,108 --> 00:27:25,906 You'll wanna put these in your ears when I fire this thing. 516 00:27:36,788 --> 00:27:37,812 Where's the IGC? 517 00:27:37,889 --> 00:27:38,878 It's gotta be Carr. 518 00:27:38,957 --> 00:27:40,254 TYLER: He took it so we couldn't. 519 00:27:40,325 --> 00:27:42,384 We don't stop him, that egomaniacal lunatic's 520 00:27:42,460 --> 00:27:44,451 gonna get a lot of innocent people killed. 521 00:28:11,456 --> 00:28:13,356 WOMAN: Hey, you guys. 522 00:28:16,127 --> 00:28:20,120 Hey, I've been in here three times and I still haven't had a meal. 523 00:28:20,632 --> 00:28:23,226 I gave you the tires off my truck to get out of town. 524 00:28:23,301 --> 00:28:25,132 If you fellas don't think we're serious about this, 525 00:28:25,203 --> 00:28:26,192 you got another thing coming. 526 00:28:26,271 --> 00:28:27,397 Where's Cecil Carr? 527 00:28:27,472 --> 00:28:29,531 Probably preparing for his broadcast. 528 00:28:29,607 --> 00:28:31,472 Well, the IGC's missing. He might've taken it. 529 00:28:31,543 --> 00:28:33,010 So what if he did? It belongs to him. 530 00:28:33,078 --> 00:28:34,102 Where's he live? 531 00:28:34,179 --> 00:28:35,806 Like we'd tell you. 532 00:28:35,880 --> 00:28:38,314 Look, if people here don't speak up, 533 00:28:38,516 --> 00:28:41,508 someone in your town is gonna die today. 534 00:28:45,457 --> 00:28:47,220 Okay. Okay. 535 00:28:48,727 --> 00:28:50,786 Guys, you win. 536 00:28:52,664 --> 00:28:55,064 There's no use pretending anymore. 537 00:28:57,535 --> 00:28:59,867 There is a government conspiracy. 538 00:29:00,872 --> 00:29:04,899 And, yes, Burt and I were sent here to cover it up. 539 00:29:05,577 --> 00:29:08,671 The truth is your people were abducted by aliens. 540 00:29:09,080 --> 00:29:10,604 Tyler. No, Burt. 541 00:29:11,116 --> 00:29:13,016 It's time we came clean. 542 00:29:15,253 --> 00:29:17,016 What you don't know, 543 00:29:17,689 --> 00:29:21,318 what we haven't... The government haven't been telling you, 544 00:29:22,127 --> 00:29:25,426 is that the Graboids are the aliens. 545 00:29:25,997 --> 00:29:27,089 For the love of Pete! 546 00:29:27,165 --> 00:29:29,963 For the love of all of these people, Burt. 547 00:29:30,335 --> 00:29:31,734 And I know I speak for you when I say 548 00:29:31,803 --> 00:29:35,330 I can no longer abide by the secrecy we've been sworn to. 549 00:29:36,207 --> 00:29:39,938 Not when human lives are at stake. 550 00:29:40,645 --> 00:29:42,613 Am I right, Agent Gummer? 551 00:29:44,449 --> 00:29:46,349 Uh, yeah. Yeah. 552 00:29:47,051 --> 00:29:50,350 But I've never heard of extraterrestrials who look like those worms. 553 00:29:50,421 --> 00:29:51,911 Of course not. 554 00:29:52,123 --> 00:29:55,320 That whole thing about silvery creatures, big heads, 555 00:29:55,393 --> 00:29:59,159 little green men, all a part of the scam. 556 00:29:59,931 --> 00:30:02,729 We purposely steered you off course. 557 00:30:03,134 --> 00:30:07,195 We let you believe that the threat came from above, 558 00:30:08,473 --> 00:30:09,599 not below. 559 00:30:09,674 --> 00:30:12,507 That's exactly what Cecil says in his radio show. 560 00:30:12,577 --> 00:30:13,839 Yeah, I knew I heard it somewhere. 561 00:30:13,912 --> 00:30:15,379 You see how well it worked? 562 00:30:15,446 --> 00:30:19,314 We even had the master himself believing 563 00:30:20,084 --> 00:30:22,279 what we wanted him to believe. 564 00:30:23,121 --> 00:30:25,180 But it's all gotten out of hand. 565 00:30:25,256 --> 00:30:28,817 The aliens have started killing the people they're taking. 566 00:30:29,127 --> 00:30:31,095 It's time we fight back. 567 00:30:31,162 --> 00:30:35,326 The IGC can be an invaluable source of counterintelligence, 568 00:30:35,667 --> 00:30:39,125 an important weapon that enables us to win the battle. 569 00:30:39,604 --> 00:30:42,402 Please. You saw Garcia's... 570 00:30:43,408 --> 00:30:45,638 What was left of Garcia's body. 571 00:30:46,511 --> 00:30:48,138 This has to stop. 572 00:30:48,880 --> 00:30:50,973 You have to let us help you. 573 00:30:54,586 --> 00:30:57,646 Well, if you boys can come clean, I guess we can, too. 574 00:30:57,722 --> 00:31:00,520 Cecil moved the IGC out to Crichton Canyon. 575 00:31:00,625 --> 00:31:02,286 It's an old meteor crater north of here. 576 00:31:02,360 --> 00:31:04,021 That's where he is. Well, let's get out there. 577 00:31:04,095 --> 00:31:05,426 Well, hold on now. 578 00:31:05,496 --> 00:31:07,430 He's out there with a few others, including Rosie. 579 00:31:07,498 --> 00:31:08,487 Why? 580 00:31:08,566 --> 00:31:10,033 To greet the mother ship when it returns. 581 00:31:10,101 --> 00:31:12,763 Cecil says all the people who got abducted are being returned tonight. 582 00:31:12,837 --> 00:31:14,964 He's been receiving messages through the IGC. 583 00:31:15,039 --> 00:31:16,336 Rosie went out to greet them. 584 00:31:16,407 --> 00:31:18,568 Anyone out there is in grave danger. 585 00:31:18,643 --> 00:31:20,270 Burt and I will drive. Red, show us the way. 586 00:31:20,345 --> 00:31:22,210 Your vehicle will only get us so far. 587 00:31:22,280 --> 00:31:24,680 Once we're at the canyon, then it's all on foot. 588 00:31:24,749 --> 00:31:25,977 On foot? 589 00:31:27,218 --> 00:31:28,981 This is a very dangerous situation. 590 00:31:29,053 --> 00:31:31,419 I've got no way of tracking that worm without geophones. 591 00:31:31,489 --> 00:31:33,252 You got more tracking gadgets than NASA. 592 00:31:33,324 --> 00:31:34,552 Isn't there something you can rig up? 593 00:31:34,626 --> 00:31:37,424 If I could tap into an infrared satellite, 594 00:31:37,495 --> 00:31:39,019 we might be able to get an image of the Graboid 595 00:31:39,097 --> 00:31:40,086 when it's near the surface. 596 00:31:40,164 --> 00:31:44,157 Well, that means someone would have to go into my bunker 597 00:31:44,235 --> 00:31:46,760 and set up the downlink, then read me the coordinates. 598 00:31:46,838 --> 00:31:49,272 Call Jodi. She's great with numbers. 599 00:31:49,908 --> 00:31:53,571 I'll have to tell her my security code to get into my house. 600 00:31:53,645 --> 00:31:55,806 Desperate times call for desperate measures. 601 00:31:55,880 --> 00:31:57,643 Red, let's move out. 602 00:31:58,950 --> 00:32:00,110 (PEOPLE CHATTERING) 603 00:32:00,885 --> 00:32:01,943 JODl: I know you're disappointed 604 00:32:02,020 --> 00:32:04,784 that Desert Jack's tour has been temporarily suspended. 605 00:32:04,856 --> 00:32:06,949 But, you'll be the first people on your block 606 00:32:07,025 --> 00:32:09,118 with all this official gear. 607 00:32:09,460 --> 00:32:10,927 (PHONE RINGS) 608 00:32:12,363 --> 00:32:13,387 Chang's. 609 00:32:13,464 --> 00:32:15,898 They'll believe you spent a day with El Blanco himself. 610 00:32:15,967 --> 00:32:17,832 Hi, Burt. Jodi? 611 00:32:18,937 --> 00:32:20,962 How about Rosalita instead? 612 00:32:23,074 --> 00:32:25,770 That's Burt Gummer himself on the phone. 613 00:32:34,552 --> 00:32:36,679 The time has finally arrived. 614 00:32:38,289 --> 00:32:40,917 Tonight our loved ones are coming home. 615 00:32:43,494 --> 00:32:45,621 It's been tough on all of us. 616 00:32:45,797 --> 00:32:47,458 I know your pain. 617 00:32:48,366 --> 00:32:52,632 Without Millie, life hasn't been the same for me these past few months. 618 00:32:54,205 --> 00:32:56,036 Part of my soul's gone missing. 619 00:32:56,107 --> 00:32:58,007 What if they act strange? 620 00:32:58,076 --> 00:33:01,910 There may be a slight adjustment period, but it won't be great. 621 00:33:02,814 --> 00:33:04,805 They're coming back on a mission, 622 00:33:04,882 --> 00:33:08,147 to let the world know we're not alone in the cosmos. 623 00:33:08,319 --> 00:33:11,880 To put to rest the government conspiracy once and for all. 624 00:33:14,025 --> 00:33:15,151 NANCY: I'm sorry, Burt. 625 00:33:15,226 --> 00:33:18,889 If we could use cell phones in the valley, this would be a lot easier. 626 00:33:18,963 --> 00:33:22,228 But we've got no choice, except for me to relay the info 627 00:33:22,300 --> 00:33:24,393 from you to Rosalita through the radio. 628 00:33:24,469 --> 00:33:26,699 Oh, wait, hold on. I got Rosalita. 629 00:33:26,771 --> 00:33:28,966 Roger, Rosalita. I read you. Over. 630 00:33:29,040 --> 00:33:30,234 I'm at the front door. 631 00:33:30,308 --> 00:33:31,468 She's at the front door. 632 00:33:31,542 --> 00:33:35,239 Tell her to look for a black button on the bottom right corner. 633 00:33:35,313 --> 00:33:36,780 Push that down and hold. 634 00:33:36,848 --> 00:33:39,942 There's a black button on the lower right hand corner. 635 00:33:40,018 --> 00:33:41,815 Push it down and hold. 636 00:33:42,587 --> 00:33:43,781 Black button's down. 637 00:33:43,855 --> 00:33:44,879 Black button's down. 638 00:33:44,956 --> 00:33:47,481 Now, press these digits on the keypad. 639 00:33:51,529 --> 00:33:54,692 Bravo, Charlie, Delta, Easy. 640 00:33:55,199 --> 00:33:56,530 Press Bravo, Charlie... 641 00:33:56,601 --> 00:34:00,298 Wait, there are no digits marked with Bravo or Charlie. 642 00:34:00,505 --> 00:34:03,565 There aren't any buttons with Bravo and Charlie. 643 00:34:04,375 --> 00:34:08,209 B as in Bravo, C as in Charlie. 644 00:34:08,813 --> 00:34:10,906 B, C, D, E. 645 00:34:10,982 --> 00:34:12,142 That's the secret code. 646 00:34:12,216 --> 00:34:14,514 So why didn't he just say that in the first place? 647 00:34:19,323 --> 00:34:20,585 (BEEPING) 648 00:34:22,660 --> 00:34:24,890 Red light's blinking like someone's having a heart attack. 649 00:34:24,962 --> 00:34:26,327 She's got a fast blinking light. 650 00:34:26,397 --> 00:34:27,386 Correct. 651 00:34:27,465 --> 00:34:30,127 When it stops blinking, speak into the intercom 652 00:34:30,201 --> 00:34:32,761 and say the word 653 00:34:32,837 --> 00:34:33,861 "Heather." 654 00:34:33,938 --> 00:34:35,769 Like his ex-wife's name? 655 00:34:35,840 --> 00:34:38,274 Wow. He really has got it bad, huh? 656 00:34:39,777 --> 00:34:40,869 Heather. 657 00:34:40,978 --> 00:34:42,070 (DOOR BUZZES) 658 00:34:42,146 --> 00:34:43,340 Got a buzzing sound. 659 00:34:43,414 --> 00:34:45,211 You can go inside now. 660 00:34:47,385 --> 00:34:52,687 (PEOPLE SINGING) We shall not, we shall not be moved 661 00:34:52,924 --> 00:34:57,520 We shall not, we shall not be moved 662 00:34:57,595 --> 00:35:03,727 Just like a tree that's standing by the water 663 00:35:04,202 --> 00:35:05,601 We shall... 664 00:35:05,670 --> 00:35:07,433 Okay, okay, just relax. 665 00:35:07,505 --> 00:35:09,700 I'm gonna talk you through this. 666 00:35:09,774 --> 00:35:11,537 You'll do just fine. 667 00:35:11,909 --> 00:35:13,171 Got a worm reading yet? 668 00:35:13,244 --> 00:35:15,439 Greenhorn on point. Touch and go. 669 00:35:15,513 --> 00:35:17,708 (SINGING) We shall not... 670 00:35:17,782 --> 00:35:19,147 Oh, look. There's Red! 671 00:35:19,217 --> 00:35:21,913 I'm so happy he changed his mind and came out here. 672 00:35:21,986 --> 00:35:23,317 Hi, honey! 673 00:35:24,922 --> 00:35:25,911 Let's go. 674 00:35:25,990 --> 00:35:29,016 No, no, not... Not yet. Not till Burt gets a reading on the alien's whereabouts. 675 00:35:29,093 --> 00:35:32,654 Locate the X and Y axes on the satellite grid. 676 00:35:32,897 --> 00:35:34,023 What are they doing here? 677 00:35:34,098 --> 00:35:35,895 Oh dear, I don't know. 678 00:35:36,334 --> 00:35:37,892 Red, what's going on? 679 00:35:37,969 --> 00:35:40,631 Does the X go horizontal or vertical? 680 00:35:40,705 --> 00:35:42,400 Rosalita, how'd I get you direct? 681 00:35:42,473 --> 00:35:45,067 Oh, Nancy figured out a high-tech solution. 682 00:35:45,143 --> 00:35:46,576 I'm looking at the monitor, Burt. 683 00:35:46,644 --> 00:35:47,702 Now what do you see? 684 00:35:47,778 --> 00:35:49,507 Blinking red light. 685 00:35:49,981 --> 00:35:52,449 Did you say a blinking light? Is it moving? 686 00:35:52,517 --> 00:35:53,779 (BEEPING) 687 00:35:55,419 --> 00:35:56,818 Yup. That's a Graboid! 688 00:35:56,888 --> 00:35:58,048 Where? 689 00:35:58,756 --> 00:36:00,849 Which vector is the Graboid on? 690 00:36:01,926 --> 00:36:03,791 Victor? Who the hell's Victor? 691 00:36:05,429 --> 00:36:08,489 (SIGHS) A bearing. Can you give me a bearing? 692 00:36:11,369 --> 00:36:12,893 ROSALITA: Um... 693 00:36:13,237 --> 00:36:17,139 Um, down and to the left, then up a little? 694 00:36:18,209 --> 00:36:20,234 A compass bearing! 695 00:36:21,312 --> 00:36:24,839 Oh, you mean north and south. I don't do north and south. 696 00:36:27,685 --> 00:36:30,449 What? She's not good with north and south. 697 00:36:32,123 --> 00:36:34,057 Let's get to that IGC! 698 00:36:36,894 --> 00:36:38,361 Rosie. Cecil. 699 00:36:38,896 --> 00:36:40,989 You gotta unplug the IGC and get out of here. 700 00:36:41,065 --> 00:36:44,057 I knew it, Red. You were never a true believer. 701 00:36:44,268 --> 00:36:46,133 The Feds brainwash you? 702 00:36:46,270 --> 00:36:47,703 Red, how could you? 703 00:36:47,772 --> 00:36:51,139 No, no. The Feds came clean. The worms are the aliens. 704 00:36:51,209 --> 00:36:53,973 There's no mother ship headed here tonight. 705 00:36:54,045 --> 00:36:56,775 CECIL: Come on, everyone, back to the IGC. 706 00:37:00,418 --> 00:37:02,613 He's digging his heels in now. 707 00:37:02,720 --> 00:37:04,779 Not even any large rocks to get on top of. 708 00:37:04,855 --> 00:37:06,823 From the east? Are you sure? 709 00:37:06,891 --> 00:37:08,552 No, I am not sure. 710 00:37:08,893 --> 00:37:10,155 (BEEPING) 711 00:37:16,867 --> 00:37:20,303 (STAMMERING) Oh, wait, Burt. I got it, I got it. Okay. 712 00:37:20,771 --> 00:37:21,829 (CLEARS THROAT) 713 00:37:21,906 --> 00:37:23,373 The vector is 714 00:37:24,942 --> 00:37:28,378 on 32 degrees north latitude, 715 00:37:29,947 --> 00:37:35,408 um, 106 degrees west longitude, 716 00:37:36,254 --> 00:37:38,916 on a south... Southeast bearing. 717 00:37:40,157 --> 00:37:42,352 There, I got it. Aren't you proud of me, Burt? 718 00:37:42,426 --> 00:37:43,654 (WHOOPS) 719 00:37:45,930 --> 00:37:47,989 Incoming! Three o'clock! 720 00:37:49,233 --> 00:37:51,258 TYLER: Nobody move. Freeze! 721 00:37:58,209 --> 00:37:59,642 (BURT YELLS) 722 00:38:01,545 --> 00:38:03,137 I dropped the gun! 723 00:38:03,214 --> 00:38:04,306 Get the gun! 724 00:38:04,382 --> 00:38:05,906 The gun, Tyler! 725 00:38:06,217 --> 00:38:08,242 Hurry up and pick up the gun! 726 00:38:08,319 --> 00:38:09,343 (SCREAMS) 727 00:38:09,420 --> 00:38:10,648 The gun! 728 00:38:12,056 --> 00:38:13,216 No! 729 00:38:13,291 --> 00:38:15,623 BURT: Tyler, let go. Get the gun! 730 00:38:16,060 --> 00:38:19,962 Help me! Help me! Help me! Help me! 731 00:38:23,200 --> 00:38:25,065 (SHOUTING) 732 00:38:25,403 --> 00:38:26,734 (GRUNTING) 733 00:38:27,538 --> 00:38:28,766 (GROANS) 734 00:38:31,442 --> 00:38:32,704 (PANTING) 735 00:38:37,882 --> 00:38:39,975 TYLER: You were right, Burt. 736 00:38:40,351 --> 00:38:42,148 This is one loud gun. 737 00:38:42,386 --> 00:38:46,686 All this time I awaited our maiden voyage together. 738 00:38:49,560 --> 00:38:51,755 And she sailed with you first. 739 00:39:01,872 --> 00:39:03,339 (BURT GROANS) 740 00:39:04,075 --> 00:39:05,167 Feds. 741 00:39:05,543 --> 00:39:06,737 You made the wall. 742 00:39:06,811 --> 00:39:09,211 That's about as big a compliment as we pay around here. 743 00:39:09,280 --> 00:39:10,440 Aw, you didn't have to. 744 00:39:10,514 --> 00:39:12,812 Hell, it's the least we could do. 745 00:39:13,117 --> 00:39:16,109 You boys deserve to be up here, with my Millie. 746 00:39:16,187 --> 00:39:18,178 Fine looking woman, Cecil. 747 00:39:20,091 --> 00:39:23,458 You know, since she went missing, I never mourned her. 748 00:39:24,195 --> 00:39:27,255 She meant the world to me. I missed her terribly. 749 00:39:27,331 --> 00:39:28,992 But I always believed she'd be back. 750 00:39:29,066 --> 00:39:31,159 He thought the space aliens would return her. 751 00:39:31,235 --> 00:39:32,725 Sure. Sure, like they often do. 752 00:39:32,803 --> 00:39:34,737 Little worse for the wear, but unharmed. 753 00:39:34,805 --> 00:39:36,705 Graboids, different breed of alien. 754 00:39:36,774 --> 00:39:38,435 Ruthless, vengeful. 755 00:39:38,509 --> 00:39:41,239 I understand that now, thanks to you two. 756 00:39:43,647 --> 00:39:45,615 Millie's not coming home. 757 00:39:46,817 --> 00:39:49,047 Now I have to figure out a way to go on without her. 758 00:39:49,120 --> 00:39:52,749 I tell you, Cecil, it's not easy, but, uh, hang in there. 759 00:39:54,191 --> 00:39:57,285 You lost your wife to that underground alien, too? 760 00:39:59,630 --> 00:40:01,860 Let's go, Tyler. Time to move out. 761 00:40:01,932 --> 00:40:03,024 Rosie. Red. 762 00:40:03,100 --> 00:40:04,124 Yup. 763 00:40:04,201 --> 00:40:05,225 Cecil. 764 00:40:05,302 --> 00:40:08,294 Wait. Come on my show tonight. 765 00:40:08,906 --> 00:40:10,874 Um, that won't be necessary. 766 00:40:10,941 --> 00:40:13,432 Really. I wanna thank you on the air. 767 00:40:13,711 --> 00:40:15,941 Uh, it wouldn't be appropriate. 768 00:40:19,617 --> 00:40:23,178 I'm just a government man doing his job for the taxpayers. 769 00:40:26,490 --> 00:40:28,390 BURT: Don't say a word. 770 00:40:28,893 --> 00:40:31,191 TYLER: Now that's the Burt Gummer I know and love. 60023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.