Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:02,741
Previously onThis Is Us...
2
00:00:02,915 --> 00:00:05,570
Philip, hi!
3
00:00:05,744 --> 00:00:08,791
Kate, there were a lot of
applicants for this job.
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,967
And you were not at
the top of my list.
5
00:00:11,141 --> 00:00:12,403
I'm having a harder time
6
00:00:12,577 --> 00:00:14,101
with this whole
stay-at-home dad thing.
7
00:00:14,275 --> 00:00:16,407
Much harder than I'm
letting on to Kate.
8
00:00:16,581 --> 00:00:18,105
Hi, this is Toby Damon calling.
9
00:00:18,279 --> 00:00:19,604
I would actually
love to be considered
10
00:00:19,628 --> 00:00:21,108
for the San Francisco position.
11
00:00:21,282 --> 00:00:22,476
Describe
Madison's dream
12
00:00:22,500 --> 00:00:24,633
for your future together.
13
00:00:24,807 --> 00:00:26,461
It's a trick question.
14
00:00:26,635 --> 00:00:28,941
Madison knows that I
refuse to grow old, so
15
00:00:29,116 --> 00:00:31,118
question is moot.
16
00:00:39,952 --> 00:00:41,867
Wow.
17
00:00:42,042 --> 00:00:45,132
First of all, you look
absolutely beautiful.
18
00:00:48,526 --> 00:00:50,566
There are so many things I
want to say to you today.
19
00:00:50,702 --> 00:00:54,010
I guess I'll just start
with the most important one.
20
00:00:57,753 --> 00:01:00,756
Ma-wage.
21
00:01:00,930 --> 00:01:02,453
Ma-wage is what
22
00:01:02,627 --> 00:01:05,326
brings us together today.
23
00:01:05,500 --> 00:01:07,980
I...
I can't do that.
24
00:01:08,155 --> 00:01:10,157
Obviously.
25
00:01:12,985 --> 00:01:15,336
Could get a laugh
though.
26
00:01:16,859 --> 00:01:20,036
Ma-wage. Ma-wage is...
27
00:01:20,210 --> 00:01:21,559
:It's gonna kill.
28
00:01:21,733 --> 00:01:23,561
It's gonna absolutely kill.
29
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
30
00:01:41,710 --> 00:01:43,668
Okay, Dynasty.
31
00:01:43,842 --> 00:01:46,280
Let's kill some
friggin' wedding guests.
32
00:01:46,454 --> 00:01:48,282
Next...
33
00:01:48,456 --> 00:01:51,589
Sun will shine on the
happy bride after all.
34
00:01:51,763 --> 00:01:53,548
On the season
finale of Dynasty...
35
00:01:53,722 --> 00:01:56,420
With this ring I thee wed.
36
00:01:56,594 --> 00:01:58,094
It's the
wedding of the century
37
00:01:58,118 --> 00:02:00,294
with the most explosive...
38
00:02:00,468 --> 00:02:02,108
And Holland total 1-2.
39
00:02:02,209 --> 00:02:04,341
A 1.71 earned run
average with three saves.
40
00:02:04,515 --> 00:02:05,951
I want Mommy to read to us.
41
00:02:06,126 --> 00:02:08,084
Oh, Mommy's taking a
night for herself, bud.
42
00:02:08,258 --> 00:02:10,608
And for a reason that
will forever escape me,
43
00:02:10,782 --> 00:02:12,847
- she's very excited about watching this thing...
- Jack!
44
00:02:12,871 --> 00:02:14,699
Yeah?
45
00:02:14,873 --> 00:02:17,233
You didn't happen to tape the
game the other night, did you?
46
00:02:17,267 --> 00:02:19,550
- Yeah, the Pirates game last... I couldn't keep my eyes open.
- Oh.
47
00:02:19,574 --> 00:02:22,098
And you, you didn't
happen to see the words.
48
00:02:22,272 --> 00:02:24,535
"Do not tape over"
written in giant
49
00:02:24,709 --> 00:02:26,407
block letters on the label?
50
00:02:26,581 --> 00:02:28,322
Uh...
51
00:02:28,496 --> 00:02:30,715
I'm home with triplets, Jack.
There are three of them.
52
00:02:30,889 --> 00:02:33,109
Okay? Three of them. I
had to wait an entire week
53
00:02:33,283 --> 00:02:34,563
to watch an episode
of television
54
00:02:34,719 --> 00:02:36,504
that the entire country
is talking about.
55
00:02:36,678 --> 00:02:39,811
One week of covering my
ears and humming every time
56
00:02:39,985 --> 00:02:42,145
I entered the grocery store
out of this irrational fear
57
00:02:42,249 --> 00:02:43,946
that I might accidentally learn
58
00:02:44,120 --> 00:02:45,643
who died at the wedding and ruin
59
00:02:45,817 --> 00:02:47,123
the ending of the only thing
60
00:02:47,297 --> 00:02:48,820
that is keeping me
going right now.
61
00:02:48,994 --> 00:02:50,257
- Bec.
- What?
62
00:02:52,215 --> 00:02:54,870
Hi, guys. Hi.
63
00:02:56,132 --> 00:02:59,831
Mommy and Daddy were having
a really silly conversation
64
00:03:00,005 --> 00:03:01,592
- about television... aah!
- Yeah, silly.
65
00:03:01,616 --> 00:03:03,792
But let's, um
66
00:03:03,966 --> 00:03:05,620
let's get you back to bed, okay?
67
00:03:05,794 --> 00:03:07,274
Let's get you back
to bed, sweetheart.
68
00:03:07,317 --> 00:03:08,797
Yeah.
69
00:03:08,971 --> 00:03:10,625
Daddy's in trouble.
70
00:03:10,799 --> 00:03:13,454
Come on, dude, come on.
71
00:03:19,416 --> 00:03:21,375
Honey.
72
00:03:22,506 --> 00:03:25,335
There's no other
way to say this.
73
00:03:25,509 --> 00:03:28,599
I cannot stay with that
man for another minute.
74
00:03:28,773 --> 00:03:32,690
So... Mummy is leaving, darling.
75
00:03:32,864 --> 00:03:35,824
I've really tried, but...
76
00:03:38,479 --> 00:03:40,350
Here.
77
00:03:40,524 --> 00:03:43,658
Maybe you'll wear them on your
wedding day and think of me.
78
00:03:45,225 --> 00:03:46,865
Maybe you'll land a
better man than I did.
79
00:03:47,009 --> 00:03:48,619
It's a pretty low bar.
80
00:03:51,840 --> 00:03:53,668
Goodbye, Madison.
81
00:03:59,369 --> 00:04:01,632
I'm so glad we
chose Frankie Valli
82
00:04:01,806 --> 00:04:03,330
for the pre-ceremony
music, although,
83
00:04:03,504 --> 00:04:05,464
I was thinking of the song
order, and I'm not sure
84
00:04:05,506 --> 00:04:07,159
we got it right
and... Oh, my God!
85
00:04:07,334 --> 00:04:09,292
I'm turning into
Groomzilla, aren't I?
86
00:04:09,466 --> 00:04:11,512
Oh, God.
87
00:04:12,513 --> 00:04:14,036
Madison?
88
00:04:14,210 --> 00:04:15,516
Hey.
89
00:04:15,690 --> 00:04:17,387
Hi. Yeah.
90
00:04:17,561 --> 00:04:19,171
- Yeah, you are. You were...
- Yeah.
91
00:04:19,346 --> 00:04:21,237
Reciting the dinner menu
in your sleep last night.
92
00:04:21,261 --> 00:04:23,741
- Again? Oh, God, just...
- Mm-hmm.
93
00:04:23,915 --> 00:04:25,632
I'm sorry, I want everything
to be perfect, you know?
94
00:04:25,656 --> 00:04:27,354
- Uh-huh.
Wait, wait!
95
00:04:27,528 --> 00:04:29,747
Go back. Uh... just...
say that again.
96
00:04:29,921 --> 00:04:32,576
- Uh...
- Yeah, I'm-I'm documenting everything for today.
97
00:04:32,750 --> 00:04:34,032
You don't have to do
that. We actually hired
98
00:04:34,056 --> 00:04:35,405
a videographer, so you can just,
99
00:04:35,579 --> 00:04:37,189
you know, attend the ceremony.
100
00:04:37,364 --> 00:04:39,888
Come on, go back, be cute.
101
00:04:40,062 --> 00:04:42,020
Uh, all right, Pearson.
102
00:04:42,194 --> 00:04:43,848
This is it.
103
00:04:44,022 --> 00:04:46,764
For the last time, women in
my family get varicose veins
104
00:04:46,938 --> 00:04:48,940
early... knees and ankles.
105
00:04:49,114 --> 00:04:51,726
We look like Thomas Guides
by the time we're 50.
106
00:04:51,900 --> 00:04:54,076
So this is your last chance
to make a run for it.
107
00:04:54,250 --> 00:04:56,426
No, my feet are firmly planted
108
00:04:56,600 --> 00:04:58,036
- right here on the ground.
- Okay.
109
00:04:58,210 --> 00:05:01,083
Please, um, practice your vows.
110
00:05:01,257 --> 00:05:03,390
- Mm.
- No movie quotes.
111
00:05:03,564 --> 00:05:05,435
Improv Kevin was not invited
112
00:05:05,609 --> 00:05:07,413
- to the ceremony.
- No, I'll-I'll let him know.
113
00:05:07,437 --> 00:05:08,960
He's gonna be
absolutely devastated,
114
00:05:09,134 --> 00:05:11,025
but I'll break the news. Just
think, in a couple of hours
115
00:05:11,049 --> 00:05:12,747
you and I will be
under an altar...
116
00:05:12,921 --> 00:05:14,139
An altar that you designed
117
00:05:14,314 --> 00:05:15,750
because you're an absolute boss.
118
00:05:15,924 --> 00:05:17,597
Hmm, I like it
when you call me a boss.
119
00:05:17,621 --> 00:05:19,275
It portends well for our future.
120
00:05:19,449 --> 00:05:21,253
- Well, now you got me nervous.
121
00:05:21,277 --> 00:05:23,018
It's perfect, perfect!
122
00:05:23,192 --> 00:05:25,237
It's great. Cut.
123
00:05:25,412 --> 00:05:26,978
So, listen,
124
00:05:27,152 --> 00:05:28,782
will you be able to get a
U-Haul there this afternoon?
125
00:05:28,806 --> 00:05:30,286
My gift is being delivered
126
00:05:30,460 --> 00:05:32,244
to the wedding site and, uh,
127
00:05:32,419 --> 00:05:34,899
you're never gonna be able to
drive it home in a normal car.
128
00:05:35,073 --> 00:05:37,032
Uh, Uncle Nicky,
I'm gonna need you
129
00:05:37,206 --> 00:05:39,445
to go ahead and interact with
me as little as humanly possible
130
00:05:39,469 --> 00:05:41,515
- today, okay? Thanks.
- You got it.
131
00:05:43,299 --> 00:05:45,954
Okay, Jack and Hailey are
both down for their nap.
132
00:05:46,128 --> 00:05:48,608
We can finish packing and then
we can transfer them to the car.
133
00:05:48,652 --> 00:05:50,282
And then they're gonna sleep
all the way to the hotel.
134
00:05:50,306 --> 00:05:52,134
Yeah, this is never
gonna work, but as ever,
135
00:05:52,308 --> 00:05:54,092
I appreciate your optimism.
136
00:05:54,266 --> 00:05:55,266
They're gonna stay down.
137
00:05:55,398 --> 00:05:57,313
- Want to bet?
- Ooh!
138
00:05:57,487 --> 00:06:00,360
Yeah, what ya
putting on the table?
139
00:06:00,534 --> 00:06:03,450
Okay, I win, you do
that head thing I love.
140
00:06:03,624 --> 00:06:05,147
- The scalp tickle?
- Mm-hmm.
141
00:06:05,321 --> 00:06:07,236
For, like, 20 minutes.
142
00:06:07,410 --> 00:06:10,108
High stakes. Fine.
143
00:06:10,282 --> 00:06:12,162
Oh, this is great... I
didn't have a head tickle
144
00:06:12,284 --> 00:06:14,084
- on my Toby bingo card today.
145
00:06:14,199 --> 00:06:16,463
- You know what else I didn't have on my card?
- What?
146
00:06:16,637 --> 00:06:18,769
- Getting a job.
147
00:06:18,943 --> 00:06:20,989
What?
148
00:06:21,163 --> 00:06:22,401
Yeah, they just sent the
official offer letter though.
149
00:06:22,425 --> 00:06:23,687
The start-up?
150
00:06:23,861 --> 00:06:25,167
- Mm-hmm.
- Babe!
151
00:06:25,341 --> 00:06:26,734
See?
152
00:06:26,908 --> 00:06:29,954
Oh, my... The world
comes toToby Damon.
153
00:06:30,128 --> 00:06:31,869
- That's right.
- That's right.
154
00:06:32,043 --> 00:06:34,283
They are gonna want me in San
Francisco three days a week
155
00:06:34,394 --> 00:06:37,658
when the office re-opens, so...
156
00:06:39,834 --> 00:06:41,488
Oh.
157
00:06:41,662 --> 00:06:43,664
Okay...
158
00:06:43,838 --> 00:06:45,666
- Well, so...
- I think we should
159
00:06:45,840 --> 00:06:47,363
seriously consider it.
160
00:06:47,537 --> 00:06:49,167
We're not gonna be able
to survive much longer
161
00:06:49,191 --> 00:06:51,541
on your teaching
assistant salary alone.
162
00:06:51,715 --> 00:06:54,065
And I haven't gotten a
serious offer in a long time.
163
00:06:54,239 --> 00:06:55,850
Okay, well, we're getting by.
164
00:06:56,024 --> 00:06:58,505
I mean, we're not saving,
but we're not drowning.
165
00:06:58,679 --> 00:07:01,116
I want to go back to work, Kate.
166
00:07:02,334 --> 00:07:04,467
I need to... emotionally,
167
00:07:04,641 --> 00:07:06,164
mentally.
168
00:07:06,338 --> 00:07:08,558
Staying at home is just...
169
00:07:08,732 --> 00:07:11,692
All right, I love
our children, but...
170
00:07:13,041 --> 00:07:14,825
Okay, got it.
171
00:07:14,999 --> 00:07:17,132
Kate?
172
00:07:18,655 --> 00:07:20,396
Toby.
173
00:07:20,570 --> 00:07:22,616
My husband is
contemplating taking a job
174
00:07:22,790 --> 00:07:25,357
that will put him in a different
city three days a week.
175
00:07:25,532 --> 00:07:27,229
And he just used the sentence
176
00:07:27,403 --> 00:07:29,884
"I love our children, but."
177
00:07:30,058 --> 00:07:33,235
Just give me a
second to digest it.
178
00:07:47,205 --> 00:07:48,859
Mm.
179
00:07:51,079 --> 00:07:53,516
What are you guys doing up?
180
00:07:54,561 --> 00:07:56,693
Guys?
181
00:08:01,916 --> 00:08:03,613
- Jack.
- What?
182
00:08:03,787 --> 00:08:06,486
They're just standing there.
183
00:08:06,660 --> 00:08:09,401
- Oh.
- Like Children of the Corn or something.
184
00:08:09,576 --> 00:08:11,926
What's wrong with the Big Three?
185
00:08:12,927 --> 00:08:15,582
Do you still love each other?
186
00:08:17,932 --> 00:08:19,760
Aw...
187
00:08:21,457 --> 00:08:22,937
Okay, let's head
188
00:08:23,111 --> 00:08:25,635
to the hotel so the ladies
can get ready together.
189
00:08:25,809 --> 00:08:27,449
All right, we'll see
you there, but first,
190
00:08:27,594 --> 00:08:29,291
oh, I can't stop hugging you.
191
00:08:29,465 --> 00:08:31,598
Oh, God, it's
happening to me, too.
192
00:08:31,772 --> 00:08:33,469
Must... hug
193
00:08:33,643 --> 00:08:34,949
grandchildren.
194
00:08:35,123 --> 00:08:36,341
Guys, stop!
195
00:08:36,516 --> 00:08:38,169
Uh, we're
not gonna stop.
196
00:08:38,343 --> 00:08:40,143
I-I feel like I'm owed
a year's worth of hugs.
197
00:08:40,171 --> 00:08:42,609
Yeah.
- Hey, Dej, let's hurry it up over there.
198
00:08:42,783 --> 00:08:44,785
Oh! Hey, Malik.
199
00:08:44,959 --> 00:08:46,134
- Hey.
- Any news from Penn?
200
00:08:46,308 --> 00:08:48,136
Uh, no, not yet.
201
00:08:48,310 --> 00:08:49,833
Uh, you know, Malik applied
202
00:08:50,007 --> 00:08:52,314
to the four top schools
in the Philly area.
203
00:08:52,488 --> 00:08:55,273
- And he got into three, because he's a beast!
- Wow.
204
00:08:56,797 --> 00:08:58,625
Hey, you know who else
is a great student?
205
00:08:58,799 --> 00:09:00,148
Alex.
206
00:09:00,322 --> 00:09:02,367
Yeah, Tess is dating her class
207
00:09:02,542 --> 00:09:04,369
valedictorian... Isn't
that right, babe?
208
00:09:04,544 --> 00:09:06,110
Uh, they're a very good student.
209
00:09:06,284 --> 00:09:07,459
Yeah.
210
00:09:07,634 --> 00:09:09,853
Batgirls... let's, uh,
211
00:09:10,027 --> 00:09:11,987
get your stuff together
to the Batmobile, come on.
212
00:09:12,160 --> 00:09:14,031
Must hug more
213
00:09:14,205 --> 00:09:16,120
grandchildren.
214
00:09:16,294 --> 00:09:18,819
Must... hug.
215
00:09:18,993 --> 00:09:20,516
Is that creepy or charming?
216
00:09:20,690 --> 00:09:21,952
Yeah, I can't tell yet.
217
00:09:22,126 --> 00:09:23,475
Okay.
218
00:09:23,650 --> 00:09:25,477
- Here we go.
- I can't believe you guys
219
00:09:25,652 --> 00:09:27,218
are already leaving tomorrow.
220
00:09:27,392 --> 00:09:29,327
I feel like we... haven't
had a chance to catch up.
221
00:09:29,351 --> 00:09:31,832
I know, I know. Wedding
weekends always fly by so fast.
222
00:09:32,006 --> 00:09:33,485
Yeah.
223
00:09:33,660 --> 00:09:35,662
I was hoping to hear
224
00:09:35,836 --> 00:09:38,316
- more about your trip to New Orleans.
- What?
225
00:09:38,490 --> 00:09:40,580
- I told you about it.
- No, you didn't.
226
00:09:40,754 --> 00:09:43,365
Not-not much anyway.
Randall, we haven't
227
00:09:43,539 --> 00:09:45,672
seen each other in ages and...
228
00:09:45,846 --> 00:09:47,891
I just want to know
how it was for you.
229
00:09:48,065 --> 00:09:49,980
Okay.
230
00:09:50,154 --> 00:09:52,243
Well, I-I'd really like
to tell you about it.
231
00:09:52,417 --> 00:09:54,985
- Okay.
- : Okay.
232
00:09:55,159 --> 00:09:57,640
Okay, everyone, let's go!
233
00:09:57,814 --> 00:09:59,686
Let's get Kevin married!
234
00:09:59,860 --> 00:10:03,341
Need more hugs.
235
00:10:03,515 --> 00:10:06,040
Yeah, uh, it's-it's
way creepy now.
236
00:10:10,174 --> 00:10:11,872
Holy crap!
237
00:10:12,046 --> 00:10:13,961
You rented out this whole thing?
238
00:10:14,135 --> 00:10:16,069
Yeah, well, you know, it's
easier that way with COVID.
239
00:10:16,093 --> 00:10:17,660
Geez, how rich are you?
240
00:10:17,834 --> 00:10:19,401
Uh, okay.
241
00:10:19,575 --> 00:10:20,944
I've got to go over
the pre-ceremony music,
242
00:10:20,968 --> 00:10:22,665
I've got to double-check
the playlist,
243
00:10:22,839 --> 00:10:24,643
and I then I want to head out
to the garden just to make sure
244
00:10:24,667 --> 00:10:26,166
everything is perfect out there.
Here's comes everybody. Hey!
245
00:10:26,190 --> 00:10:27,931
- Hey!
- What's up?
246
00:10:28,105 --> 00:10:29,977
Look at this place!
247
00:10:30,151 --> 00:10:32,022
- Not bad, right?
- Not bad at all, brother.
248
00:10:32,196 --> 00:10:35,112
- What's going on?
- Oh, you know, nothing.
249
00:10:35,286 --> 00:10:37,593
- How are you? You guys look beautiful.
- Good.
250
00:10:37,767 --> 00:10:39,397
- How are you doing?
All right, Coach, come on, put me in the game.
251
00:10:39,421 --> 00:10:41,641
- What do you need.
- No, nothing, nothing so far.
252
00:10:41,815 --> 00:10:43,555
- Everything is good, smooth.
- Yeah?
253
00:10:43,730 --> 00:10:45,055
- Yeah.
- 'Cause a week ago you were Jerry Maguire-ing out.
254
00:10:45,079 --> 00:10:47,385
- But, uh, you're good?
- Yeah.
255
00:10:47,559 --> 00:10:49,102
No, I know my entire
life has been an exercise
256
00:10:49,126 --> 00:10:50,693
in romantic self-destruction,
257
00:10:50,867 --> 00:10:52,608
but not today. Today I am good.
258
00:10:52,782 --> 00:10:54,142
This is exactly
where I want to be.
259
00:10:54,305 --> 00:10:55,543
I just want to make sure
everything's perfect.
260
00:10:55,567 --> 00:10:56,762
- You know what I mean?
- Okay.
261
00:10:56,786 --> 00:10:58,440
Well, I'm here for you, brother.
262
00:10:58,614 --> 00:10:59,876
God knows I wouldn't mind
263
00:11:00,050 --> 00:11:01,530
being pulled away right now.
264
00:11:01,704 --> 00:11:03,880
Well, what does that mean?
265
00:11:04,054 --> 00:11:05,926
Uh, nothing.
266
00:11:06,100 --> 00:11:08,406
Mom wants to talk about
my trip to New Orleans.
267
00:11:08,580 --> 00:11:10,626
Aha. Well...
268
00:11:10,800 --> 00:11:13,890
Yeah. Hey, you keep your
eye on the ball, okay?
269
00:11:14,064 --> 00:11:15,109
Text me if you need me.
270
00:11:15,283 --> 00:11:17,111
Yo, Batgirls. To the Batcave.
271
00:11:17,285 --> 00:11:19,461
Wait, wait, wait, wait, wait.
272
00:11:19,635 --> 00:11:21,811
- I have dresses for the bridesmaids.
- Cool.
273
00:11:21,985 --> 00:11:23,247
How pretty.
274
00:11:25,902 --> 00:11:27,687
Oh, that's nice.
275
00:11:29,645 --> 00:11:33,127
- You good?
- Yeah, I'm fine.
276
00:11:33,301 --> 00:11:36,434
All right, come on.
See you later, man.
277
00:11:36,608 --> 00:11:38,393
All right.
278
00:11:38,567 --> 00:11:40,003
What?
279
00:11:40,177 --> 00:11:42,440
We have a small problem.
280
00:11:45,269 --> 00:11:47,968
So, the altar
collapsed an hour ago.
281
00:11:48,142 --> 00:11:50,100
The crossbeam is
completely shattered.
282
00:11:50,274 --> 00:11:51,536
But we have a plan.
283
00:11:51,711 --> 00:11:53,271
We are going to
rearrange the furniture,
284
00:11:53,321 --> 00:11:54,801
And instead of the altar,
285
00:11:54,975 --> 00:11:56,648
you can get married
under the statement tree.
286
00:11:56,672 --> 00:11:58,084
- Now, we discussed that option earlier.
- We did.
287
00:11:58,108 --> 00:12:00,328
And then we came
back to the altar.
288
00:12:00,502 --> 00:12:02,678
Remember, Madison
designed the whole thing?
289
00:12:02,852 --> 00:12:04,636
Traditional rustic,
her favorite flowers?
290
00:12:04,811 --> 00:12:06,160
I know. And I'll talk to her.
291
00:12:06,334 --> 00:12:07,833
Okay? The only thing
you need to do is relax.
292
00:12:07,857 --> 00:12:09,206
Vanessa, listen.
293
00:12:09,380 --> 00:12:11,731
Madison and I
haven't exactly had
294
00:12:11,905 --> 00:12:14,124
the most romantic
beginning to this marriage,
295
00:12:14,298 --> 00:12:15,952
but so help me, today
296
00:12:16,126 --> 00:12:17,366
today will be one for the ages.
297
00:12:17,475 --> 00:12:20,478
So I will relax
when everything's
298
00:12:20,652 --> 00:12:23,351
exactly the way she wanted
it, not a moment sooner.
299
00:12:23,525 --> 00:12:25,372
Do you... do you have to
do that right now, though?
300
00:12:25,396 --> 00:12:26,809
Yeah. I mean, you're
gonna want this.
301
00:12:26,833 --> 00:12:28,791
That speech was great.
302
00:12:28,965 --> 00:12:30,793
Absolutely.
303
00:12:30,967 --> 00:12:33,143
Women getting all gussied up.
304
00:12:33,317 --> 00:12:35,929
Randy P. Feeling fine.
305
00:12:36,103 --> 00:12:38,322
What's he gonna do
with his free time?
306
00:12:38,496 --> 00:12:41,543
- Cooking up a batch of...
- Randall.
307
00:12:41,717 --> 00:12:44,851
Um, the hair and makeup
people don't come for an hour.
308
00:12:45,025 --> 00:12:48,898
Maybe now is a good time to
grab a coffee and catch up?
309
00:12:49,072 --> 00:12:51,248
Yes, ma'am.
310
00:12:51,422 --> 00:12:53,816
Guess Randy P. Is doing that.
311
00:12:56,253 --> 00:12:58,865
Yes. So, um, this is Hai.
312
00:12:59,039 --> 00:13:01,215
He's the one who contacted me.
313
00:13:01,389 --> 00:13:05,567
And this here...
that's, uh, Laurel.
314
00:13:05,741 --> 00:13:08,918
That's my birth mother.
315
00:13:09,092 --> 00:13:10,267
Wow.
316
00:13:10,441 --> 00:13:12,879
Stunning.
317
00:13:16,230 --> 00:13:19,015
Uh, yeah, I...
318
00:13:19,189 --> 00:13:20,495
You have her eyes.
319
00:13:20,669 --> 00:13:22,627
- Yeah?
- Yeah.
320
00:13:22,802 --> 00:13:26,240
I thought so, too,
but I wasn't sure.
321
00:13:26,414 --> 00:13:28,454
Everyone always says Annie
and I have the same eyes,
322
00:13:28,590 --> 00:13:32,507
so I guess that, um...
I guess that tracks.
323
00:13:35,945 --> 00:13:38,252
Oh, man, have I told you
what Annie's gotten into?
324
00:13:38,426 --> 00:13:40,036
- No.
- Bowling.
325
00:13:40,210 --> 00:13:41,777
She's a strangely good bowler.
326
00:13:41,951 --> 00:13:44,301
The other day she bowled a 214.
327
00:13:44,475 --> 00:13:48,697
I literally had to goggle
"bowling scholarships."
328
00:13:48,871 --> 00:13:51,091
- Anyhow...
- Anyhow.
329
00:13:51,265 --> 00:13:53,920
Randall. Best man emergency.
330
00:13:54,094 --> 00:13:56,792
- Duty calls.
- Go, go, go.
331
00:13:56,966 --> 00:13:58,663
I need you to rally
the troops, all right?
332
00:13:58,838 --> 00:14:01,101
Find the biggest SUV you can
find and head to Home Depot.
333
00:14:01,275 --> 00:14:02,929
Okay, um
334
00:14:03,103 --> 00:14:04,669
what are we?
335
00:14:04,844 --> 00:14:06,684
The altar, the
whole thing, it's just...
336
00:14:12,939 --> 00:14:15,419
Okay, guys, uh, we
know you heard us
337
00:14:15,593 --> 00:14:19,293
having a, uh...
conversation in loud voices.
338
00:14:19,467 --> 00:14:21,469
- Because Daddy messed up.
339
00:14:21,643 --> 00:14:25,777
- But, uh, we want to show you something.
- Yeah.
340
00:14:28,693 --> 00:14:31,000
This is Mommy and
Daddy on their wedding day.
341
00:14:31,174 --> 00:14:33,481
And that is Daddy telling Mommy
342
00:14:33,655 --> 00:14:34,655
how much he loves her.
343
00:14:37,485 --> 00:14:39,704
He was very charming
that day, your father.
344
00:14:41,663 --> 00:14:43,623
Go ahead and tell them
what you were saying, babe.
345
00:14:43,708 --> 00:14:48,496
Oh, see, this was the
start of my vows, and...
346
00:14:48,670 --> 00:14:50,846
And, you know, I was...
347
00:14:51,020 --> 00:14:53,022
- I was-I was saying...
- Wait. You...
348
00:14:53,196 --> 00:14:55,677
You seriously don't
remember your wedding vows?
349
00:14:55,851 --> 00:14:58,723
Oh, come on, do
you remember yours?
350
00:14:58,898 --> 00:15:00,464
Yes, I do, in fact,
because it was
351
00:15:00,638 --> 00:15:02,640
one of the most important
days of my life, Jack.
352
00:15:02,814 --> 00:15:04,642
But it's okay, because
you will probably just
353
00:15:04,816 --> 00:15:06,340
tape over this with
some ball game.
354
00:15:06,514 --> 00:15:08,187
Come on, are you still mad
about that stupid show?
355
00:15:08,211 --> 00:15:10,213
- Stupid show?
- Yeah, stupid show.
356
00:15:10,387 --> 00:15:13,390
- They had a terrorist massacre at a wedding?
- Yeah.
357
00:15:13,564 --> 00:15:15,305
That ain't high art, Bec.
358
00:15:15,479 --> 00:15:17,917
Plus, my secretary said they
only killed Luke and Lady Ash,
359
00:15:18,091 --> 00:15:19,633
- not even any of the main characters.
- Lady Ashley?!
360
00:15:19,657 --> 00:15:21,377
Did you seriously just
ruin the show for me?
361
00:15:21,529 --> 00:15:23,661
- The show ruined itself a long time ago.
- Oh...
362
00:15:23,835 --> 00:15:24,836
Joan can do better.
363
00:15:25,011 --> 00:15:26,534
- Babe...
- Huh?
364
00:15:26,708 --> 00:15:29,580
- Hey, hey!
365
00:15:29,754 --> 00:15:32,235
Guys, we are genuinely,
madly in love.
366
00:15:32,409 --> 00:15:35,978
- Oh, married couples hate us.
- Hate us.
367
00:15:36,152 --> 00:15:37,501
It's why we have no friends.
368
00:15:37,675 --> 00:15:39,721
Yeah, none.
369
00:15:39,895 --> 00:15:42,506
You guys need to
get married again.
370
00:15:42,680 --> 00:15:44,204
Today.
371
00:15:50,906 --> 00:15:52,952
Almost forgot.
372
00:15:53,126 --> 00:15:55,191
- You said you needed this for an outfit or something?
- A dress.
373
00:15:55,215 --> 00:15:57,608
For the eighth grade dance.
374
00:15:57,782 --> 00:16:01,264
But I don't need it anymore.
The boy asked someone else.
375
00:16:01,438 --> 00:16:04,398
Oh. Well, I'm sure someone
else will go with you.
376
00:16:04,572 --> 00:16:05,747
Don't be choosey, hon.
377
00:16:05,921 --> 00:16:07,575
Doesn't have to
be the prom king.
378
00:16:07,749 --> 00:16:09,403
Doesn't have to
be magical sparks.
379
00:16:09,577 --> 00:16:11,883
Just find someone
willing to go with you.
380
00:16:12,058 --> 00:16:14,321
Are you okay?
381
00:16:16,932 --> 00:16:19,543
Sorry, I was just
thinking about my vows.
382
00:16:19,717 --> 00:16:21,937
Ugh, I get so nervous
when I speak in public
383
00:16:22,111 --> 00:16:24,244
- I start sounding like Alvin.
- Who?
384
00:16:24,418 --> 00:16:25,767
From the Chipmunks?
385
00:16:25,941 --> 00:16:28,552
- Alvin and Simon and...
386
00:16:28,726 --> 00:16:31,860
Who is that other Chipmunk?
387
00:16:32,034 --> 00:16:35,081
Um... I don't know.
388
00:16:35,255 --> 00:16:38,258
- That poor third Chipmunk.
- I know.
389
00:16:38,432 --> 00:16:41,435
Madison
390
00:16:41,609 --> 00:16:42,958
it's not about the words,
391
00:16:43,132 --> 00:16:46,527
you know, or the delivery.
392
00:16:46,701 --> 00:16:49,660
When you love someone enough to
make this kind of commitment,
393
00:16:49,834 --> 00:16:51,967
I mean, it's bigger than that.
394
00:16:53,795 --> 00:16:55,635
You know, when you look
into each other's eyes,
395
00:16:55,666 --> 00:16:57,799
and-and you say that you care
396
00:16:57,973 --> 00:17:00,280
more about what they
need than what you need
397
00:17:00,454 --> 00:17:02,543
for the rest of your life...
398
00:17:08,462 --> 00:17:10,420
Um.
399
00:17:10,594 --> 00:17:13,075
- Thank you.
- For what?
400
00:17:13,249 --> 00:17:14,816
A reminder.
401
00:17:14,990 --> 00:17:17,340
I'm just gonna make
a quick phone call.
402
00:17:17,514 --> 00:17:19,473
I'll be right back.
403
00:17:23,651 --> 00:17:26,001
Theodore!
404
00:17:26,175 --> 00:17:28,656
- Poor little Theodore.
405
00:17:28,830 --> 00:17:31,833
I love you, sister-in-law.
406
00:17:32,007 --> 00:17:34,575
- I love you, too.
407
00:17:42,322 --> 00:17:43,627
Hey, Dej.
408
00:17:43,801 --> 00:17:45,673
Do you think you're
ever gonna marry Malik?
409
00:17:45,847 --> 00:17:47,240
Annie, are you crazy?
410
00:17:47,414 --> 00:17:49,198
I'm not even thinking
about that nonsense.
411
00:17:49,372 --> 00:17:51,853
I'm not even thinking
that, you know,
412
00:17:52,027 --> 00:17:53,587
we'll get married one
day in his future.
413
00:17:53,681 --> 00:17:55,030
Michelin star restaurant.
414
00:17:55,204 --> 00:17:57,511
- I'm not thinking about that.
415
00:17:57,685 --> 00:18:00,644
Oh, Tess, you look incredible.
416
00:18:00,818 --> 00:18:03,125
Thanks.
417
00:18:05,345 --> 00:18:07,651
Tess, I know I've been doing
418
00:18:07,825 --> 00:18:09,131
everything wrong
with you lately,
419
00:18:09,305 --> 00:18:11,220
and I should tiptoe right now,
420
00:18:11,394 --> 00:18:13,527
but these slippers
aren't built to tiptoe,
421
00:18:13,701 --> 00:18:15,529
so... what's up?
422
00:18:15,703 --> 00:18:19,054
It feels like everyone
wants a version of me
423
00:18:19,228 --> 00:18:22,927
that isn't... me.
424
00:18:23,102 --> 00:18:24,886
I'm not comfortable
in this dress.
425
00:18:25,060 --> 00:18:28,150
But I don't want to disappoint
Uncle Kevin or you and...
426
00:18:28,324 --> 00:18:30,370
Hey, stop.
427
00:18:30,544 --> 00:18:32,894
You cannot disappoint me.
428
00:18:33,068 --> 00:18:35,462
I need you to understand that.
429
00:18:35,636 --> 00:18:37,681
You could wear shorts
to this wedding, okay?
430
00:18:37,855 --> 00:18:40,206
You could root for
the Dallas Cowboys.
431
00:18:40,380 --> 00:18:41,816
You could murder somebody.
432
00:18:41,990 --> 00:18:43,731
I'd be surprised.
433
00:18:43,905 --> 00:18:45,341
I'd probably ask a
couple questions,
434
00:18:45,515 --> 00:18:47,126
but I'd assume you
had your reasons.
435
00:18:50,041 --> 00:18:52,566
All right, look. This
dress isn't you, huh?
436
00:18:55,046 --> 00:18:58,224
Well, let's...
let's make it you.
437
00:19:11,976 --> 00:19:14,370
Thank you, thank you.
438
00:19:17,678 --> 00:19:20,985
Daddy, do you promise
to love Mommy forever?
439
00:19:21,160 --> 00:19:25,599
Not only do I promise
to love Mommy forever,
440
00:19:25,773 --> 00:19:30,995
I promise to love this
whole family forever.
441
00:19:31,170 --> 00:19:33,563
Hey, come here.
Hands in. Come on.
442
00:19:33,737 --> 00:19:36,131
Come on.
443
00:19:36,305 --> 00:19:39,134
Will you guys marry me forever?
444
00:19:39,308 --> 00:19:43,269
Do you promise to never refer
445
00:19:43,443 --> 00:19:45,203
to the best show in the
history of television
446
00:19:45,314 --> 00:19:47,074
- as "stupid" ever again?
- The best show on...
447
00:19:47,098 --> 00:19:50,798
- Jack.
- I do.
448
00:19:50,972 --> 00:19:53,104
Well, then, I do, too.
449
00:19:53,279 --> 00:19:54,280
Kids?
450
00:19:54,454 --> 00:19:56,282
I do!
451
00:19:56,456 --> 00:19:57,896
You do?
- Mm-hmm.
452
00:20:06,640 --> 00:20:08,294
Hello?
- Hi, it's Kate.
453
00:20:08,468 --> 00:20:09,773
Oh, hey.
454
00:20:09,947 --> 00:20:14,125
I'm calling because
I need to resign.
455
00:20:14,300 --> 00:20:16,302
I'm sorry?
456
00:20:16,476 --> 00:20:18,129
It's just that, um...
457
00:20:18,304 --> 00:20:21,132
Toby got a job offer, and we
both can't work full time,
458
00:20:21,307 --> 00:20:24,310
you know, with the kids, so...
459
00:20:25,702 --> 00:20:27,443
Hello?
460
00:20:30,011 --> 00:20:32,970
You know, I didn't
want to hire you.
461
00:20:33,144 --> 00:20:34,144
I got stuck with you.
462
00:20:34,189 --> 00:20:35,973
An inexperienced aide
463
00:20:36,147 --> 00:20:38,541
- with no qualifications or skill sets...
- I know.
464
00:20:38,715 --> 00:20:40,456
Not finished.
465
00:20:40,630 --> 00:20:42,502
No qualifications,
no skill sets.
466
00:20:42,676 --> 00:20:44,721
- I... Okay.
- And yet
467
00:20:44,895 --> 00:20:46,984
you ended up being great.
468
00:20:47,158 --> 00:20:48,856
I mean, the students love you.
469
00:20:49,030 --> 00:20:52,207
You're talented, you're useful,
470
00:20:52,381 --> 00:20:55,166
and on rare occasions
your jokes are funny.
471
00:20:55,341 --> 00:20:57,299
So, no, I do not
472
00:20:57,473 --> 00:20:59,519
accept your resignation.
473
00:20:59,693 --> 00:21:03,174
Um, Philip, I...
474
00:21:03,349 --> 00:21:05,133
I'm hanging up now.
475
00:21:05,307 --> 00:21:09,180
Resignation rejected.
476
00:21:16,100 --> 00:21:18,581
Miguel, you sure this
thing's gonna hold up?
477
00:21:18,755 --> 00:21:20,429
I mean, I love America's
Funniest Home Videos,
478
00:21:20,453 --> 00:21:22,561
just like the next guy; I
don't want my wedding on it.
479
00:21:22,585 --> 00:21:24,785
I promise you, Kevin, I'm
gonna get this thing standing,
480
00:21:24,892 --> 00:21:26,348
and Toby's working on
that flower arrangement
481
00:21:26,372 --> 00:21:27,812
to cover anything
that's not perfect.
482
00:21:27,851 --> 00:21:29,351
:
Why, you're no daisy.
483
00:21:29,375 --> 00:21:30,811
You're no daisy at all.
484
00:21:32,552 --> 00:21:35,381
It's Tombstone.
Is this thing on?
485
00:21:35,555 --> 00:21:37,489
- Jesus.
All right, here we go, Kev.
486
00:21:37,513 --> 00:21:39,907
This... Yeah.
487
00:21:40,081 --> 00:21:41,604
What are we doing?
488
00:21:41,778 --> 00:21:43,582
You're standing in the full
sun, man. I'm not gonna have
489
00:21:43,606 --> 00:21:45,280
the groom looking all Tickle
Me Elmo in his wedding photos.
490
00:21:45,304 --> 00:21:46,846
Miguel, you sure those
grooves are matched up, man?
491
00:21:46,870 --> 00:21:48,611
- I...
- Yes. Yes.
492
00:21:48,785 --> 00:21:50,613
- : They are?
- I don't know.
493
00:21:50,787 --> 00:21:53,094
I've paid people for
the last 20 years
494
00:21:53,268 --> 00:21:54,767
- to do things like this for me.
Oh, God.
495
00:21:54,791 --> 00:21:57,054
Hey, Kev, the Avengers
have assembled.
496
00:21:57,228 --> 00:21:58,621
We got this.
497
00:21:58,795 --> 00:22:00,164
Why don't you go inside
and get your face on...
498
00:22:00,188 --> 00:22:01,885
- Guys, guys, guys.
- What do y... whoa.
499
00:22:02,059 --> 00:22:03,515
You got that playlist?
The one that started
500
00:22:03,539 --> 00:22:05,125
- with Frankie Valli?
- Yep, got it right here.
501
00:22:05,149 --> 00:22:06,692
You mind if I take a look
at it, just to make sure
502
00:22:06,716 --> 00:22:07,500
- that you've got the right order?
- Kev. Kev.
503
00:22:07,674 --> 00:22:08,675
- One second.
- Kevin.
504
00:22:08,849 --> 00:22:10,459
- Yep?
- We got this, man.
505
00:22:10,633 --> 00:22:12,461
All right? Everything
is perfect.
506
00:22:12,635 --> 00:22:14,115
Are you okay?
507
00:22:14,289 --> 00:22:16,465
Yeah. Yeah, I'm okay, I'm okay.
508
00:22:16,639 --> 00:22:18,032
- Are you okay?
- Yeah.
509
00:22:18,206 --> 00:22:19,488
'Cause I saw you were
sitting with Mom earlier
510
00:22:19,512 --> 00:22:20,339
when I came to get
you. What happened?
511
00:22:20,513 --> 00:22:21,775
She started openly crying
512
00:22:21,949 --> 00:22:24,038
after the second
photo and I bailed.
513
00:22:24,212 --> 00:22:25,320
- No... That's not what...
- It's-it's not worth it. - BETH: Hey, Kev.
514
00:22:25,344 --> 00:22:27,694
Hey. Randall, don't look at me.
515
00:22:27,868 --> 00:22:29,759
- What are you...?
- Turn around... or is that for the bride?
516
00:22:29,783 --> 00:22:31,350
- I don't...
- Okay, it doesn't matter.
517
00:22:31,524 --> 00:22:33,484
Hey, I'm gonna make a few
changes to Tess's dress.
518
00:22:33,526 --> 00:22:35,615
Do you think that Madison's
gonna have a coronary?
519
00:22:35,789 --> 00:22:37,810
- I don't know, I mean, there's no... how do I...
- Okay, great.
520
00:22:37,834 --> 00:22:39,943
Perfect. Thank you. Don't even
worry about it, all right?
521
00:22:39,967 --> 00:22:42,012
Getting a little
sunburned, bro. Bye.
522
00:22:43,536 --> 00:22:45,252
Sorr... Listen, like, you
should be able to talk to Mom
523
00:22:45,276 --> 00:22:46,776
without feeling like
she's gonna break down
524
00:22:46,800 --> 00:22:48,255
- every time you bring up...
Hey!
525
00:22:48,279 --> 00:22:50,119
- It's the wrong-sized screw.
- I literally ran
526
00:22:50,151 --> 00:22:51,979
a multimillion dollar
construction company.
527
00:22:52,153 --> 00:22:54,218
When we redo the Nomadland
trailer, I'll call you, Nicky.
528
00:22:54,242 --> 00:22:56,089
- Okay?
- I don't even understand that reference, so bite me.
529
00:22:56,113 --> 00:22:57,656
- Wow.
Okay, let's... Hey, guys!
530
00:22:57,680 --> 00:22:59,160
Can we focus? Miguel,
531
00:22:59,334 --> 00:23:00,734
will you please be
nice to my uncle?
532
00:23:00,857 --> 00:23:02,859
Uncle Nicky,
Nomadlandis-is a movie
533
00:23:03,033 --> 00:23:04,433
that you would
probably make fun of.
534
00:23:04,470 --> 00:23:06,385
How are the flowers coming?
535
00:23:07,951 --> 00:23:10,040
Blooming and marvelous.
536
00:23:10,214 --> 00:23:13,522
Um, hey, you've navigated a
long-distance relationship.
537
00:23:13,696 --> 00:23:15,674
- How did you manage that?
Not well, Toby.
538
00:23:15,698 --> 00:23:17,807
I got divorced and then I almost
missed the birth of my children.
539
00:23:17,831 --> 00:23:19,223
- Mm.
- Wait, why do you ask?
540
00:23:19,398 --> 00:23:21,051
No reason. I mean, no reason
541
00:23:21,225 --> 00:23:23,097
we're gonna talk about
on your wedding day.
542
00:23:23,271 --> 00:23:25,162
- Wait, no, what...
There a Kevin Pearson here?
543
00:23:25,186 --> 00:23:26,883
Ah! Okay, that's my gift.
544
00:23:27,057 --> 00:23:29,364
Uh, all right, well, this
is how I always imagined
545
00:23:29,538 --> 00:23:31,105
a-a marriage would be,
546
00:23:31,279 --> 00:23:35,196
would be two people sitting
in comfortable silence
547
00:23:35,370 --> 00:23:37,024
next to each other,
in Adirondack chairs.
548
00:23:37,198 --> 00:23:40,027
I-I had your, uh,
initials engraved in them.
549
00:23:40,201 --> 00:23:42,072
Hey, oh, listen, Kev,
550
00:23:42,246 --> 00:23:45,032
you got enough, uh, you got
any cash to tip these guys?
551
00:23:46,860 --> 00:23:48,862
I need air. I
need... I need air.
552
00:23:49,036 --> 00:23:51,560
- You're outside.
- I need inside air.
553
00:23:51,734 --> 00:23:54,574
Randall, get away from me, please.
Yeah, no problem.
554
00:24:10,100 --> 00:24:11,928
Hey.
555
00:24:12,102 --> 00:24:15,062
Okay, so I have decided
not to take the job.
556
00:24:15,236 --> 00:24:17,412
It turns out that I like
all of you far too much
557
00:24:17,586 --> 00:24:19,632
to be away from you
three days a week, so...
558
00:24:19,806 --> 00:24:24,027
No, no. Babe, you are so
excited about that job.
559
00:24:24,201 --> 00:24:25,899
You can't turn it down.
560
00:24:26,073 --> 00:24:28,423
Okay, uh...
561
00:24:30,381 --> 00:24:32,645
And I'm not going to
quit my job, either.
562
00:24:34,603 --> 00:24:35,952
I'm really good at it, Tobe.
563
00:24:36,126 --> 00:24:37,911
And it's the job that
I've been waiting for
564
00:24:38,085 --> 00:24:40,043
my entire life.
565
00:24:40,217 --> 00:24:43,264
- Uh, so...
- Yeah, okay, ok...
566
00:24:45,396 --> 00:24:49,749
Okay, so how can we
possibly make this work?
567
00:24:53,666 --> 00:24:56,756
I was thinking about
our wedding vows today.
568
00:24:59,062 --> 00:25:01,422
To be honest, I don't remember
a single thing that you said.
569
00:25:01,456 --> 00:25:03,414
I stood there the whole
time just thinking,
570
00:25:03,589 --> 00:25:05,155
"Would someone, please,
571
00:25:05,329 --> 00:25:08,071
"just ask me if I will marry
him so I can just say yes
572
00:25:08,245 --> 00:25:10,045
- "as quickly as humanly possible?"
573
00:25:12,815 --> 00:25:15,601
You know, it's four
years and two kids ago.
574
00:25:17,472 --> 00:25:19,272
And I'd rather spend
four days a week with you
575
00:25:19,300 --> 00:25:22,608
than eight days a
week with anyone else.
576
00:25:22,782 --> 00:25:24,784
That's not how weeks work.
577
00:25:24,958 --> 00:25:27,787
- Well, I know. I know.
578
00:25:29,789 --> 00:25:31,530
But we can do this.
579
00:25:33,619 --> 00:25:36,273
Are you with me?
580
00:25:36,447 --> 00:25:38,275
I'm your huckleberry.
581
00:25:38,449 --> 00:25:40,800
Tombstone.
582
00:25:40,974 --> 00:25:43,498
God, I love you.
583
00:25:43,672 --> 00:25:46,109
I think that you just love that
I know random movie quotes.
584
00:25:47,154 --> 00:25:50,331
No, Kate.
585
00:25:50,505 --> 00:25:52,986
It is quite a lot
more than that.
586
00:25:56,163 --> 00:25:57,468
Babe...
587
00:26:05,128 --> 00:26:07,391
Okay.
588
00:26:10,699 --> 00:26:12,222
What do you think?
589
00:26:12,396 --> 00:26:15,530
- I love it. Yeah.
- Yeah?
590
00:26:16,531 --> 00:26:18,577
Wow.
591
00:26:20,579 --> 00:26:23,277
I haven't
been nice to you.
592
00:26:25,148 --> 00:26:27,411
This whole year.
593
00:26:28,499 --> 00:26:31,241
It's been a big year for you.
594
00:26:31,415 --> 00:26:32,765
You're in your
first relationship,
595
00:26:32,939 --> 00:26:35,028
and I haven't been
getting it all right.
596
00:26:35,202 --> 00:26:36,986
You've gotten a lot right.
597
00:26:38,640 --> 00:26:41,034
I love you, Mom.
598
00:26:41,208 --> 00:26:45,342
And I'm sorry if I forget to
say it for the next ten years.
599
00:26:45,516 --> 00:26:48,650
Well, I guess this one time
will have to be enough.
600
00:26:53,742 --> 00:26:56,223
- Let me give you a minute.
601
00:26:58,355 --> 00:26:59,792
Hey.
602
00:26:59,966 --> 00:27:01,837
Well, guess who
went four for four.
603
00:27:02,011 --> 00:27:03,578
For real?
604
00:27:03,752 --> 00:27:05,841
Penn? You're lying.
605
00:27:06,015 --> 00:27:08,844
Uh, yeah, actually.
606
00:27:09,018 --> 00:27:11,194
I kind of am.
607
00:27:11,368 --> 00:27:13,240
I went five for five.
608
00:27:13,414 --> 00:27:17,374
Don't tell anybody this,
but I applied to Harvard.
609
00:27:19,420 --> 00:27:21,422
I got into Harvard, too, Dej.
610
00:27:21,596 --> 00:27:23,903
: I got into Harvard.
611
00:27:26,383 --> 00:27:28,211
Um...
612
00:27:28,385 --> 00:27:30,083
In Boston.
613
00:27:31,084 --> 00:27:33,826
Uh, yeah.
614
00:27:48,797 --> 00:27:51,800
I've never really given
you an explanation, have I?
615
00:27:51,974 --> 00:27:55,108
All this time...
616
00:27:55,282 --> 00:27:58,981
I never really explained
why I did what I did.
617
00:27:59,155 --> 00:28:01,201
And how I kept it from you.
618
00:28:03,986 --> 00:28:05,826
I guess because there is
no viable explanation.
619
00:28:05,988 --> 00:28:07,588
- Mom, we don't have...
- No, no, no, no.
620
00:28:07,686 --> 00:28:10,776
I-I've let you let me off
the hook far too many times.
621
00:28:17,304 --> 00:28:19,088
Do you remember when
you were a little boy,
622
00:28:19,262 --> 00:28:21,700
and we had the, um,
623
00:28:21,874 --> 00:28:23,963
the family wedding
in the living room?
624
00:28:25,791 --> 00:28:27,793
Barely.
625
00:28:27,967 --> 00:28:30,143
- Maybe more from the pictures.
- Mm-hmm.
626
00:28:30,317 --> 00:28:31,971
I remember you
627
00:28:32,145 --> 00:28:34,451
looking at us, more
than a few times.
628
00:28:36,149 --> 00:28:39,979
And I wondered if you
were thinking about them.
629
00:28:40,153 --> 00:28:42,155
Your parents.
630
00:28:42,329 --> 00:28:44,418
And still, I didn't go there.
631
00:28:44,592 --> 00:28:46,637
And I avoided it.
632
00:28:46,812 --> 00:28:50,859
I... I rationalized
633
00:28:51,033 --> 00:28:53,470
that I took you home when
I was still grieving,
634
00:28:53,644 --> 00:28:56,517
I... they were addicts.
635
00:28:56,691 --> 00:28:59,738
But I never...
636
00:28:59,912 --> 00:29:02,479
I never gave you the
forum to talk about it.
637
00:29:02,653 --> 00:29:06,396
Not as a little boy,
not as a teenager.
638
00:29:06,570 --> 00:29:08,747
Not now as a grown man.
639
00:29:11,314 --> 00:29:12,925
And I knew things.
640
00:29:15,666 --> 00:29:18,495
And I hid them.
641
00:29:18,669 --> 00:29:21,977
And I'm... I'm very ashamed.
642
00:29:25,198 --> 00:29:28,244
I know it is way too
late to say this,
643
00:29:28,418 --> 00:29:31,204
but I need to say it
to you very clearly.
644
00:29:33,162 --> 00:29:36,557
I am so sorry.
645
00:29:38,559 --> 00:29:40,256
You are my entire world,
646
00:29:40,430 --> 00:29:42,868
- and what I did to you...
- You didn't do...
647
00:29:43,042 --> 00:29:44,870
You can tell me
how I've hurt you.
648
00:29:45,044 --> 00:29:48,047
And if that doesn't come easy,
649
00:29:48,221 --> 00:29:49,875
you can tell me
about your journey.
650
00:29:50,049 --> 00:29:52,616
And if I cry,
651
00:29:52,791 --> 00:29:55,881
it's 'cause I know what I
robbed from my favorite person,
652
00:29:56,055 --> 00:29:58,753
it's not because I'm
jealous or hurt, okay?
653
00:29:59,754 --> 00:30:02,235
: Okay.
654
00:30:02,409 --> 00:30:04,846
So tell me about her.
655
00:30:06,848 --> 00:30:08,894
Tell me about your mother.
656
00:30:13,072 --> 00:30:15,422
She's my birth mother.
657
00:30:28,652 --> 00:30:32,091
She was a pretty
incredible woman.
658
00:30:32,265 --> 00:30:33,744
- Yeah.
659
00:30:33,919 --> 00:30:35,790
She was a force of nature,
660
00:30:35,964 --> 00:30:38,924
one of those people that does
everything at 100, you know?
661
00:30:40,186 --> 00:30:43,319
And as I heard some
of the details,
662
00:30:43,493 --> 00:30:47,106
it unlocked a part of me that
I didn't even know existed.
663
00:30:58,944 --> 00:31:00,075
Hi.
664
00:31:00,249 --> 00:31:01,816
They wanted to get
portraits of you
665
00:31:01,990 --> 00:31:03,470
before you got all
wed-head and stuff.
666
00:31:03,644 --> 00:31:05,428
Is now a good time?
667
00:31:08,301 --> 00:31:09,911
Uh, is this a good time?
668
00:31:11,608 --> 00:31:12,914
Look, um...
669
00:31:14,916 --> 00:31:17,484
There's no easy way to say this.
670
00:31:19,486 --> 00:31:20,766
I think our
relationship has gone
671
00:31:20,835 --> 00:31:23,490
as far as it's
gonna go, Madison.
672
00:31:23,664 --> 00:31:25,535
Okay, no, no, no, David.
673
00:31:25,709 --> 00:31:27,296
Come on, we're-we're just going
through a little rough patch...
674
00:31:27,320 --> 00:31:29,757
I-I don't feel about you
the way you feel about me.
675
00:31:30,976 --> 00:31:32,281
Okay. Hang on, um...
676
00:31:32,455 --> 00:31:34,327
Madison,
677
00:31:34,501 --> 00:31:36,155
and I say this as a friend.
678
00:31:38,200 --> 00:31:40,080
I don't know why there'd
be anything more to say
679
00:31:40,159 --> 00:31:41,856
after what I just said.
680
00:31:46,165 --> 00:31:47,949
Um...
681
00:32:12,060 --> 00:32:15,498
Look, I know I don't have the
same issues as everyone here,
682
00:32:15,672 --> 00:32:17,239
I recognize that.
683
00:32:17,413 --> 00:32:20,286
But you guys don't know what
it's like looking like me
684
00:32:20,460 --> 00:32:23,898
and carrying around that extra
seven pounds in your midsection.
685
00:32:31,732 --> 00:32:34,561
Madison?
686
00:32:34,735 --> 00:32:36,824
Excuse me.
687
00:32:46,268 --> 00:32:48,270
Oh, God, I do need
to put my face on.
688
00:32:55,582 --> 00:32:57,236
Hey.
689
00:33:04,460 --> 00:33:06,593
- : Hi.
- Am I supposed to be seeing you?
690
00:33:06,767 --> 00:33:08,266
I don't think I'm
supposed to be seeing you.
691
00:33:08,290 --> 00:33:10,292
You-you look incredible,
but I don't think
692
00:33:10,466 --> 00:33:13,948
- I'm supposed to be seeing you.
- I know. I'm sorry. Um...
693
00:33:14,122 --> 00:33:16,579
- You're not dressed, by the way.
- No, I know. It's a long story.
694
00:33:16,603 --> 00:33:18,213
I'll tell you later.
695
00:33:26,656 --> 00:33:28,963
Are you in love with me?
696
00:33:33,968 --> 00:33:35,361
Madison, uh...
697
00:33:35,535 --> 00:33:37,754
We're getting married
in, like, two hours.
698
00:33:37,928 --> 00:33:40,235
We're-we're gonna
become a family.
699
00:33:40,409 --> 00:33:41,802
A family.
700
00:33:41,976 --> 00:33:46,459
Yeah, we, um, we use
that language a lot.
701
00:33:46,633 --> 00:33:50,332
"We have fallen in
love with this family."
702
00:33:50,506 --> 00:33:52,465
"The four of us are the
only thing that matters."
703
00:33:55,337 --> 00:33:57,296
I'm not sure what-what you're...
704
00:33:57,470 --> 00:34:01,126
I have fallen in
love with you, Kevin.
705
00:34:02,823 --> 00:34:04,172
It's no surprise.
706
00:34:04,346 --> 00:34:07,306
You are very easy to
fall in love with.
707
00:34:10,178 --> 00:34:13,355
But, um...
708
00:34:13,529 --> 00:34:16,184
Sorry. I, uh, I know
this timing is terrible
709
00:34:16,358 --> 00:34:20,971
and, um, borderline
cliché, but, uh...
710
00:34:27,848 --> 00:34:29,502
My mother gave me these.
711
00:34:31,504 --> 00:34:32,940
And then she left.
712
00:34:34,550 --> 00:34:37,510
She left me with a father
who gave me nothing.
713
00:34:38,728 --> 00:34:40,208
Who literally told me
714
00:34:40,382 --> 00:34:43,298
not to expect life to
have magical sparks.
715
00:34:47,563 --> 00:34:51,263
I have stumbled through a
life gratefully accepting
716
00:34:51,437 --> 00:34:55,049
whatever scraps of affection
anyone would give me.
717
00:34:57,051 --> 00:35:01,099
And you are so wonderful.
718
00:35:05,407 --> 00:35:07,888
Your...
719
00:35:08,062 --> 00:35:12,806
Your family has given me the
first family I have ever had.
720
00:35:15,200 --> 00:35:18,290
And it would be so easy for
me to tiptoe around the fact
721
00:35:18,464 --> 00:35:21,380
that you may not
be in love with me.
722
00:35:26,515 --> 00:35:28,126
Hey.
723
00:35:31,041 --> 00:35:34,132
I think we can take
a breath here, okay?
724
00:35:35,524 --> 00:35:38,092
Okay.
725
00:35:38,266 --> 00:35:40,921
I love what we have.
726
00:35:41,095 --> 00:35:43,750
I love what we're building.
727
00:35:43,924 --> 00:35:47,362
I-I think you are incredible.
728
00:35:49,408 --> 00:35:53,890
And I love watching you with
our children, and-and...
729
00:35:55,892 --> 00:35:59,635
The time I spend with you,
I-I feel good and full
730
00:35:59,809 --> 00:36:02,769
- and-and happy and...
- Kevin, Kevin, Kevin, come on.
731
00:36:04,771 --> 00:36:07,817
You have been running
around all week
732
00:36:07,991 --> 00:36:09,776
trying to make today perfect.
733
00:36:11,821 --> 00:36:14,322
- Don't you see...
- We didn't come together under normal circumstances.
734
00:36:14,346 --> 00:36:17,784
I know that. I know
that you know that.
735
00:36:17,958 --> 00:36:20,613
But what we...
This-this, what we have
736
00:36:23,790 --> 00:36:24,791
it will grow.
737
00:36:24,965 --> 00:36:28,229
It can grow. It will.
738
00:36:29,926 --> 00:36:31,798
Okay?
739
00:36:35,541 --> 00:36:38,979
I can't marry someone
who's not in love with me.
740
00:36:42,809 --> 00:36:44,854
I know it's ironic,
but I think you have
741
00:36:45,028 --> 00:36:48,075
finally helped me realize
that I am worthy of that.
742
00:36:50,512 --> 00:36:52,862
Are you nerv... are...
Maybe this is you
743
00:36:53,036 --> 00:36:55,276
- and you're nervous, you're getting the jitters.
- No, no, no.
744
00:36:55,300 --> 00:36:57,495
- No, this is a normal thing. This is what people go through.
- No. Kevin.
745
00:36:57,519 --> 00:36:59,889
- I am begging you right... don't do this, okay?
- We can still do this
746
00:36:59,913 --> 00:37:02,152
- I want to be with you, Madison.
- All together. We can raise a family together.
747
00:37:02,176 --> 00:37:03,936
- I want to be with you and our children.
- I will commit to that with you,
748
00:37:03,960 --> 00:37:06,025
- okay? But we...
- The children that we created together
749
00:37:06,049 --> 00:37:07,418
- in-in a house together...
- We cannot get married this way, Kevin.
750
00:37:07,442 --> 00:37:08,842
- As a family.
- That cannot be us.
751
00:37:11,141 --> 00:37:13,143
You know it.
752
00:37:15,842 --> 00:37:18,845
- Please don't do this.
- Kevin, you know it.
753
00:37:38,343 --> 00:37:40,649
So, how was your day?
754
00:37:40,823 --> 00:37:44,697
Oh, you know.
755
00:37:47,700 --> 00:37:50,572
Couldn't say it to her.
756
00:37:50,746 --> 00:37:52,879
Not like that.
757
00:37:53,880 --> 00:37:57,057
I couldn't lie to her.
758
00:37:57,231 --> 00:38:00,103
Hey.
- How is she?
759
00:38:00,278 --> 00:38:02,584
Yeah, she's with the
babies. Hanging in.
760
00:38:02,758 --> 00:38:05,021
She's worried about you.
761
00:38:05,195 --> 00:38:06,719
How you doing, brother?
762
00:38:07,763 --> 00:38:09,069
Yeah...
763
00:38:09,243 --> 00:38:11,898
I'm numb, I think.
764
00:38:17,077 --> 00:38:19,471
I wonder what he
would do right now.
765
00:38:23,126 --> 00:38:25,738
It's getting harder
for me, lately,
766
00:38:25,912 --> 00:38:30,743
to add your father to
our family situations.
767
00:38:30,917 --> 00:38:34,050
It used to come so easily,
768
00:38:34,224 --> 00:38:36,270
but so much has changed.
769
00:38:36,444 --> 00:38:39,273
Uh, grandchildren
and marriages and...
770
00:38:41,449 --> 00:38:44,322
And I don't know if
it's this disease,
771
00:38:44,496 --> 00:38:47,934
but it's, it's like my
brain won't allow me
772
00:38:48,108 --> 00:38:50,458
to actually add him
773
00:38:50,632 --> 00:38:54,462
to scenes sometimes, you know?
774
00:38:54,636 --> 00:38:56,595
Hmm.
775
00:38:58,292 --> 00:39:01,600
He wouldn't leave
Kevin's side tonight.
776
00:39:01,774 --> 00:39:03,950
Yeah. That is for sure.
777
00:39:04,124 --> 00:39:06,692
And he'd be worried
that you would drink.
778
00:39:11,261 --> 00:39:12,437
I won't.
779
00:39:14,134 --> 00:39:16,484
You need to stay busy,
'cause you're... you're best
780
00:39:16,658 --> 00:39:18,268
- when you're busy.
- Yes. I will.
781
00:39:18,443 --> 00:39:20,053
Hmm.
782
00:39:24,187 --> 00:39:27,495
I actually have a
project for you.
783
00:39:27,669 --> 00:39:29,976
I don't know how many
good years I have left.
784
00:39:30,150 --> 00:39:32,674
I just know that I want to
spend as much time with you guys
785
00:39:32,848 --> 00:39:35,111
as possible.
786
00:39:35,285 --> 00:39:37,331
And I found, um,
787
00:39:37,505 --> 00:39:40,290
a different kind of peace
at the cabin this year.
788
00:39:41,988 --> 00:39:43,293
Kev.
789
00:39:44,643 --> 00:39:47,689
Build me that house.
790
00:39:47,863 --> 00:39:49,822
The house he was
gonna build for me.
791
00:39:57,307 --> 00:39:58,831
Yeah.
792
00:40:06,839 --> 00:40:08,188
What a year, huh?
793
00:40:08,362 --> 00:40:11,539
- Yeah...
- It'll get better.
794
00:40:11,713 --> 00:40:14,368
It's always darkest
before the dawn,
795
00:40:14,542 --> 00:40:18,154
but we hang our tragedies on
fence posts and we fight on.
796
00:40:18,328 --> 00:40:20,374
What do we do?
797
00:40:20,548 --> 00:40:22,507
I don't know. It sounds
better when Beth says it.
798
00:40:27,207 --> 00:40:29,514
You're
gonna be fine, honey.
799
00:40:29,688 --> 00:40:33,431
And the state would
probably look down on it,
800
00:40:33,605 --> 00:40:35,824
but for the record,
I would marry you.
801
00:40:35,998 --> 00:40:38,000
- I would marry all of you.
802
00:40:41,003 --> 00:40:42,614
Thanks, Ma.
803
00:41:02,198 --> 00:41:04,157
Everything's gonna be all right.
804
00:41:09,989 --> 00:41:11,401
: Ma-wage.
805
00:41:11,425 --> 00:41:15,603
Ma-wage is what brings
us together today.
806
00:41:15,777 --> 00:41:17,953
:
Yep. That's the one.
807
00:41:18,127 --> 00:41:20,042
People are going to love it.
808
00:41:20,216 --> 00:41:22,088
Ma-wage...
809
00:41:37,669 --> 00:41:38,863
I know, I know, I'm
getting dressed,
810
00:41:38,887 --> 00:41:40,106
But the wife wanted stockings.
811
00:41:40,280 --> 00:41:41,803
What the hell am
I supposed to do?
812
00:41:41,977 --> 00:41:43,738
I've got him, it's all good.
Let's move Nicky, move.
813
00:41:43,762 --> 00:41:45,682
Loved the article, by the
way. Hated the picture.
814
00:41:45,807 --> 00:41:47,156
Oh, you know I
look good, brother.
815
00:41:50,986 --> 00:41:52,988
Coming in, coming in.
I don't know the rules,
816
00:41:53,162 --> 00:41:55,140
- but I got to get something cleared for the toast.
No. Get out.
817
00:41:55,164 --> 00:41:57,079
- What?
- No, I told you 12 times this morning,
818
00:41:57,253 --> 00:41:58,535
- no boys allowed in here.
- Boys? I'm a 45-year-old grown man,
819
00:41:58,559 --> 00:42:00,256
thank you kindly.
I have a question.
820
00:42:00,430 --> 00:42:02,278
- Hey, you got something on your tie. Get out.
- No. Oh!
821
00:42:02,302 --> 00:42:03,975
- Get out.
- Come on, hey, I just need to know
822
00:42:03,999 --> 00:42:05,281
if movie quotes or
impressions are allowed.
823
00:42:05,305 --> 00:42:06,654
- That's all.
Yes.
824
00:42:06,828 --> 00:42:09,831
Yes. This is the last
time I'm doing this,
825
00:42:10,005 --> 00:42:11,964
so go crazy, brother.
826
00:42:13,095 --> 00:42:14,749
You look beautiful.
827
00:42:14,923 --> 00:42:16,795
- Okay. Get out.
- Thank you.
828
00:42:16,969 --> 00:42:18,144
- Bye-bye.
- Yeah, bye-bye.
829
00:42:18,318 --> 00:42:20,015
All right, come on. Geez.
830
00:42:20,189 --> 00:42:23,671
Kill a guy for trying to deliver
a perfect wedding speech.
831
00:42:23,845 --> 00:42:26,326
Hey, listen, uh,
you're okay if I do
832
00:42:26,500 --> 00:42:28,130
some British jokes at
your expense, right?
833
00:42:28,154 --> 00:42:30,286
Hey, if you can't
take the piss out
834
00:42:30,460 --> 00:42:31,897
of your future brother-in-law,
835
00:42:32,071 --> 00:42:34,334
who can you take the
piss out of, all right?
836
00:42:36,684 --> 00:42:38,468
This is gonna be good.
837
00:43:18,683 --> 00:43:20,598
Captioned by Media
Access Group at WGBH
837
00:43:21,305 --> 00:44:21,219
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
60821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.