Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,036 --> 00:00:39,343
[male commentator]
Tonight in London,
we have the night of nights.
2
00:00:39,387 --> 00:00:41,563
Damn, there is so much talent
in this city.
3
00:00:41,606 --> 00:00:44,392
The Triple-A Rated
Bodyguard of the Year Awards.
4
00:00:44,435 --> 00:00:47,221
Who you most excited
to see tonight, Mike?
5
00:00:47,264 --> 00:00:50,789
[Mike] Oh, my God, I mean,
there is only one white-hot
favorite here, Steve,
6
00:00:50,833 --> 00:00:53,705
and, you know,
this bodyguard has had
the best client list,
7
00:00:53,749 --> 00:00:55,577
the best
evasive-car maneuvers,
8
00:00:55,620 --> 00:00:57,448
the best gun-handling skills.
9
00:00:57,492 --> 00:00:59,233
Christ,
he even has the best hair,
10
00:00:59,276 --> 00:01:02,453
and he actually insists
his clients wear seat belts.
11
00:01:02,497 --> 00:01:05,065
He'’s the bodyguard
that needs no introduction.
12
00:01:05,108 --> 00:01:08,111
Michael Bryce is
the clear favorite this year.
13
00:01:08,155 --> 00:01:12,550
The final award
for the Triple-A
Bodyguard of the Year.
14
00:01:12,594 --> 00:01:14,683
And the winner is...
15
00:01:15,858 --> 00:01:17,816
my personal hero,
16
00:01:18,817 --> 00:01:20,689
Michael Bryce!
17
00:01:20,732 --> 00:01:22,995
[man 1] Yes![crowd cheering]
18
00:01:23,039 --> 00:01:24,301
What?
19
00:01:24,345 --> 00:01:26,260
[man 2] Well done, mate.
20
00:01:26,303 --> 00:01:28,088
[cheering continues]
21
00:01:30,002 --> 00:01:31,395
[man 3] Good job, Michael.
22
00:01:32,440 --> 00:01:34,355
[grunts] So heavy.
23
00:01:35,660 --> 00:01:37,662
[sighs] Whoo!
24
00:01:38,707 --> 00:01:41,362
Wow. Uh, I just--[slow clapping, faint]
25
00:01:42,406 --> 00:01:45,496
I just want to, um...[man laughing]
26
00:01:47,585 --> 00:01:49,021
[Michael] Darius?
27
00:01:55,854 --> 00:01:58,770
-[laughing]
-[award clatters]
28
00:02:00,207 --> 00:02:01,686
[laughter continues]
29
00:02:03,340 --> 00:02:04,820
[laughter fades]
30
00:02:11,000 --> 00:02:13,002
-[whispers] Kurosawa.
-Michael-san.
31
00:02:15,570 --> 00:02:16,701
[in Japanese]
32
00:02:18,747 --> 00:02:20,140
[gunshot]
33
00:02:21,358 --> 00:02:23,099
Ticktock, motherfucker.
34
00:02:23,143 --> 00:02:24,492
[Michael screams]
35
00:02:29,105 --> 00:02:31,368
And how often
do you have this dream?
36
00:02:31,412 --> 00:02:33,457
-Just once...
-Oh. Well, that'’s not too--
37
00:02:33,501 --> 00:02:35,938
...a night.Right.
38
00:02:35,981 --> 00:02:37,679
Mostly when I'’m asleep.
39
00:02:37,722 --> 00:02:39,768
It'’s what my life
was supposed to be.
40
00:02:39,811 --> 00:02:41,944
I was the perfect
executive protection agent
41
00:02:41,987 --> 00:02:47,167
till I lost it all
when Darius Kincaid killed
my most important client.
42
00:02:47,210 --> 00:02:48,298
-[gun cocks]
-[gunshot]
43
00:02:49,517 --> 00:02:52,084
Darius Kincaid,
is he a relative of yours?
44
00:02:52,128 --> 00:02:54,174
[Michael] God, no.
45
00:02:54,217 --> 00:02:57,220
He'’s a hitman wanted
for, like, a zillion murders
around the world.
46
00:02:57,264 --> 00:02:58,961
Even took a bullet for him.
47
00:02:59,004 --> 00:03:01,920
The Bodyguarding Committee,
they wouldn'’t recognize it.
48
00:03:01,964 --> 00:03:04,401
Apparently,
they don'’t take kindly
to protecting sociopaths.
49
00:03:04,445 --> 00:03:07,230
So in two weeks, I have to go
in front of a tribunal
50
00:03:07,274 --> 00:03:09,319
and try to get my Triple-A
rated license back.
51
00:03:09,363 --> 00:03:13,236
To deal with the future,
we sometimes have to deal
with the past.
52
00:03:13,280 --> 00:03:17,284
Quite often
validation issues stem
from a disapproving father.
53
00:03:17,327 --> 00:03:21,331
I don'’t have
validation issues.
I have a licensing issue.
54
00:03:21,375 --> 00:03:23,594
I am a bodyguard
without a license.
55
00:03:23,638 --> 00:03:27,294
That'’s like being
a belly dancer
without a torso.
56
00:03:27,337 --> 00:03:30,253
I'’m thinking
you need to forget
bodyguarding for a while
57
00:03:30,297 --> 00:03:31,994
and find happiness within.
58
00:03:32,037 --> 00:03:33,125
Within what?
59
00:03:33,169 --> 00:03:34,779
Within yourself.
60
00:03:34,823 --> 00:03:37,042
Happiness in who you are.
61
00:03:39,001 --> 00:03:40,045
I'’m listening.
62
00:03:40,089 --> 00:03:41,960
Well, first things first,
63
00:03:42,004 --> 00:03:45,660
I think, uh,
all the guns and violence
are weighing on your soul.
64
00:03:45,703 --> 00:03:48,445
So you need to get away
and clear your mind,
65
00:03:48,489 --> 00:03:51,709
and then you can find
your future self.
66
00:03:52,841 --> 00:03:54,843
Wait, wait. Like--
67
00:03:54,886 --> 00:03:58,542
Like a cool
futuristic bodyguard
with super powers?
68
00:03:58,586 --> 00:03:59,935
No, will you stop--
69
00:03:59,978 --> 00:04:03,460
[sighs] Stop thinking
about bodyguarding.
70
00:04:04,896 --> 00:04:07,159
Do you have
a dream vacation at all?
71
00:04:07,203 --> 00:04:10,293
I'’ve heard Italy is lovely
at this time of year,
so how about Tuscany?
72
00:04:10,337 --> 00:04:13,905
No, no, no.
Not Tuscany. No Tuscany.
Anything but Tuscany.
73
00:04:13,949 --> 00:04:15,646
Okay, uh, Capri then.
74
00:04:15,690 --> 00:04:16,691
Capri.
75
00:04:17,953 --> 00:04:19,215
Like the pants.
76
00:04:20,999 --> 00:04:22,827
Also, a lot of clients
find it helpful
77
00:04:22,871 --> 00:04:25,874
writing journal letters
to their future self
78
00:04:25,917 --> 00:04:27,919
or recording voice memos.[gasps]
79
00:04:28,833 --> 00:04:30,835
What if I call him?
80
00:04:30,879 --> 00:04:33,925
I could leave him
voice messages. I have
my phone with me all the time.
81
00:04:33,969 --> 00:04:36,450
Joanne, this is great.
82
00:04:36,493 --> 00:04:38,452
I feel like we'’re making
really great progress here.
83
00:04:39,366 --> 00:04:42,151
-So do I, yeah.
-[laughs]
84
00:04:42,194 --> 00:04:44,762
And don'’t feel like you need
to check in with me again.
85
00:04:44,806 --> 00:04:46,895
I mean, this is very much
your journey now.
86
00:04:46,938 --> 00:04:50,202
-[whispers] My journey.
-You'’ve graduated therapy.
87
00:04:50,942 --> 00:04:51,987
Graduated?
88
00:04:52,030 --> 00:04:53,293
Repeat after me.
89
00:04:55,860 --> 00:04:57,079
"No bodyguarding."
90
00:04:57,601 --> 00:04:59,603
N-- No...
91
00:05:00,865 --> 00:05:02,302
[stutters]
92
00:05:02,998 --> 00:05:04,913
Body...
93
00:05:04,956 --> 00:05:06,001
...bodyguarding.
94
00:05:06,044 --> 00:05:08,090
Good. And no guns.Hmm.
95
00:05:08,133 --> 00:05:09,309
No guns.
96
00:05:09,352 --> 00:05:11,615
Wait. No, no, hold on.
Can I, uh--
97
00:05:11,659 --> 00:05:13,400
Can I keep
my pen knife though?Yeah.
98
00:05:13,443 --> 00:05:15,619
It'’s a very functional tool.You can keep your pen knife.
99
00:05:15,663 --> 00:05:18,709
Just you and your future self
finding happiness within.
100
00:05:18,753 --> 00:05:20,711
Future self.That'’s the only two people
101
00:05:20,755 --> 00:05:22,365
that you need to be protecting
102
00:05:22,409 --> 00:05:24,280
right now, okay?Right. Yeah. Okay.
103
00:05:24,324 --> 00:05:26,369
I can'’t believe
I graduated therapy.I know. Congratulations.
104
00:05:26,935 --> 00:05:29,154
Jesus Christ!
105
00:05:29,198 --> 00:05:30,982
Fuck.
106
00:05:31,026 --> 00:05:33,768
[male newscaster]
After two years
of crippling EU sanctions,
107
00:05:33,811 --> 00:05:36,336
Greece'’s economy has spiraled
into free fall,
108
00:05:36,379 --> 00:05:40,383
causing mass demonstrations,
civil unrest
and nationwide strikes.
109
00:05:40,427 --> 00:05:43,952
We now cross live as the head
of the EU, Mr. Walter Fiscer,
110
00:05:43,995 --> 00:05:45,823
will announce his decision.
111
00:05:45,867 --> 00:05:49,087
In four days'’ time,
at the end
of the fiscal year,
112
00:05:49,131 --> 00:05:52,743
the European Union
will impose
further economic
113
00:05:52,787 --> 00:05:55,398
and financial sanctions
on the nation of Greece.
114
00:05:55,442 --> 00:05:58,401
[crowd clamoring]There will be no questions.
115
00:05:58,445 --> 00:06:01,970
We are moving Mr. Fiscer
to the extraction point.
Prepare the helicopter.
116
00:06:06,844 --> 00:06:08,890
[gunshots]
117
00:06:08,933 --> 00:06:10,674
[female newscaster]
Today'’s announcement
of further sanctions
118
00:06:10,718 --> 00:06:13,416
has led to mass rioting
on the streets of Athens,
119
00:06:13,460 --> 00:06:15,853
with thousands of protesters
causing widespread damage...
120
00:06:15,897 --> 00:06:21,729
Do you know that Greece
is the motherland
of civilization?
121
00:06:24,253 --> 00:06:29,737
She gave the world
art and science,
122
00:06:29,780 --> 00:06:31,086
culture...
123
00:06:33,088 --> 00:06:34,437
and tragedy.
124
00:06:37,788 --> 00:06:41,792
Aristotle,
if this is about the decision...
125
00:06:41,836 --> 00:06:44,447
You must reverse it.[Fiscer] There is no way.
126
00:06:44,491 --> 00:06:47,058
It was a democratic vote.
127
00:06:47,102 --> 00:06:50,453
You have suffocated
my country, Mr. Fiscer.
128
00:06:52,760 --> 00:06:54,892
But mark my words.
129
00:06:55,893 --> 00:06:57,765
In four days'’ time,
130
00:06:57,808 --> 00:07:01,899
at the exact moment
your sanctions
will commence,
131
00:07:01,943 --> 00:07:04,989
all of
Europe'’s infrastructure
will burn.
132
00:07:06,251 --> 00:07:09,951
Financial markets
will collapse,
133
00:07:09,994 --> 00:07:14,346
-and millions of lives
will be lost...
-[screams, muffled]
134
00:07:14,390 --> 00:07:18,786
...while Greece will return
to her rightful place
135
00:07:18,829 --> 00:07:21,092
as the center
of civilization!
136
00:07:23,268 --> 00:07:25,445
["Clair de lune" plays]
137
00:07:31,102 --> 00:07:33,235
[Michael on voicemail] Hello,
you'’ve reached Michael Bryce.
138
00:07:33,278 --> 00:07:35,280
Please leave a message
and have a Triple-A day.
139
00:07:35,324 --> 00:07:37,326
[Michael]
Hey there, future Michael.
140
00:07:37,369 --> 00:07:39,850
It'’s today Michael. I'm not
great at first impressions.
141
00:07:39,894 --> 00:07:43,898
I just want to say that
I think you'’d be proud to know
that I graduated therapy.
142
00:07:43,941 --> 00:07:46,770
I'’m officially on sabbatical,
and to be honest,
143
00:07:46,814 --> 00:07:49,120
I don'’t know why
I didn'’t do this sooner.
144
00:07:49,164 --> 00:07:53,603
It'’s only been 12 hours,
but already the world feels
more abundant,
145
00:07:53,647 --> 00:07:57,477
as if somehow
it'’s been waiting for me
to make this change.
146
00:07:57,520 --> 00:08:00,915
I think about my license,
and I ask myself,
147
00:08:00,958 --> 00:08:02,917
"What was I
so worked up about?"
148
00:08:02,960 --> 00:08:07,138
In fact, for the first time
since Kincaid killed Kurosawa,
149
00:08:07,182 --> 00:08:11,142
I'’m starting to imagine
a life without bodyguarding.
150
00:08:11,186 --> 00:08:13,971
Or guns or blood.
151
00:08:14,015 --> 00:08:15,538
I know this sounds crazy,
152
00:08:15,582 --> 00:08:18,106
but this really feels
like a new beginning--
153
00:08:18,149 --> 00:08:19,760
[woman] Let'’s go, Breece![gunshots]
154
00:08:19,803 --> 00:08:21,544
[shouting in Spanish][screams]
155
00:08:21,588 --> 00:08:22,719
Hey!
156
00:08:22,763 --> 00:08:24,416
-What'’s going on?
-Come on!
157
00:08:28,943 --> 00:08:30,640
I think I know you.
Don'’t I know you?
158
00:08:30,684 --> 00:08:32,599
I'’m Sonia Kincaid.
159
00:08:33,469 --> 00:08:35,471
[shouts in Spanish]
160
00:08:36,733 --> 00:08:38,605
The mafia took my husband.
We have to go get him.
161
00:08:38,648 --> 00:08:40,476
No, no, no. I'’m not
getting involved in this.
162
00:08:40,520 --> 00:08:42,826
I'’m under strict
psychological orders that--
163
00:08:43,958 --> 00:08:45,002
How did you find me?
164
00:08:45,046 --> 00:08:46,874
-[Sonia grunts]
-[gasps]
165
00:08:46,917 --> 00:08:50,355
[screaming]Where the fuck is he?
166
00:08:50,399 --> 00:08:52,270
Come on!
167
00:08:52,314 --> 00:08:54,359
Hold on a second.
Finally, Darius isn'’t
haunting my dreams--
168
00:08:54,403 --> 00:08:56,144
[yelps]
169
00:08:56,187 --> 00:09:00,540
If you don'’t help me,
I am gonna
put my strap-on on
170
00:09:00,583 --> 00:09:05,545
and I am gonna fuck
your dreams until they wish
they were your nightmares.
171
00:09:05,588 --> 00:09:07,547
Motherfuckers!
172
00:09:07,590 --> 00:09:10,245
First of all,
your mouth needs an exorcism.
173
00:09:10,288 --> 00:09:12,073
Second of all,
why does he need my help?
174
00:09:12,987 --> 00:09:15,032
He said,
"Get Michael Breece."
175
00:09:15,076 --> 00:09:16,773
He said that?Yes!
176
00:09:16,817 --> 00:09:18,732
I thought he hated me.Come on. Let'’s go!
177
00:09:18,775 --> 00:09:20,037
You are vile!
178
00:09:20,081 --> 00:09:22,126
[Sonia shouting in Spanish][gunfire]
179
00:09:23,432 --> 00:09:26,087
What did he say exactly?
What was Kincaid'’s tone?
180
00:09:27,654 --> 00:09:29,264
Who gives a fuck?
181
00:09:29,307 --> 00:09:32,180
Come on! Let'’s go!
Get on it! Get on it!
182
00:09:32,223 --> 00:09:35,009
["Lining The Track" playing]
183
00:09:38,360 --> 00:09:40,710
Take the gun.No, I'’m not doing
guns right now.
184
00:09:47,412 --> 00:09:49,066
I got it.
185
00:09:49,110 --> 00:09:51,634
♪ Well, all I hate
About lining the track♪
186
00:09:51,678 --> 00:09:54,115
♪ You gotta line it over
And line it back♪
187
00:09:54,158 --> 00:09:57,597
♪ Move it over yonder
Move back just a little bit...♪
188
00:09:57,640 --> 00:09:59,468
[people screaming]
189
00:09:59,511 --> 00:10:03,298
♪ Move it over yonder
Move back just a little bit...♪
190
00:10:09,043 --> 00:10:10,653
Whoa, whoa, whoa!
Wait, wait, wait!
191
00:10:10,697 --> 00:10:12,612
No, no, no!
There'’s gotta be
a safer way down!
192
00:10:12,655 --> 00:10:14,788
There'’s gotta be
a safer way down.
Maybe like a switch-- Okay.
193
00:10:18,487 --> 00:10:20,620
Really? Go![gunfire]
194
00:10:25,363 --> 00:10:26,669
[gunfire continues]
195
00:10:31,500 --> 00:10:33,023
[panting] So where is he?
196
00:10:33,067 --> 00:10:36,113
They took him from me,
Breece.
197
00:10:36,157 --> 00:10:39,334
We were gonna go
on our honeymoon.
198
00:10:39,377 --> 00:10:42,337
We were gonna take
a road trip through Italy.
199
00:10:42,380 --> 00:10:44,774
[sighs]
I always dreamt of it,
you know?
200
00:10:44,818 --> 00:10:49,605
Everything was going to be
so romantic, so perfect!
201
00:10:49,649 --> 00:10:56,220
And then this fucking
hijo de puta cucaracha
motherfucker took off
202
00:10:56,264 --> 00:11:01,486
on the most exciting moment
of our first night
of our honeymoon.
203
00:11:03,097 --> 00:11:05,273
- The next thing I know,
the phone rings...
-[phone rings]
204
00:11:05,316 --> 00:11:07,841
...and he'’s been captured
by the mafia.[Darius] Baby, I need help!
205
00:11:07,884 --> 00:11:10,191
But he'’s a workaholic,
Breece.
206
00:11:10,234 --> 00:11:13,107
I know he took
a motherfucking job.
207
00:11:13,150 --> 00:11:14,630
Well, he is a monster.
208
00:11:14,674 --> 00:11:16,980
I just want him to provide me
with the stability
209
00:11:17,024 --> 00:11:18,634
that we need
to start the family.
210
00:11:18,678 --> 00:11:20,288
Did you say "family"?
211
00:11:20,331 --> 00:11:22,856
We'’re trying to have a baby.[sirens wailing]
212
00:11:25,162 --> 00:11:26,947
May God have mercy
on our souls.
213
00:11:29,384 --> 00:11:33,780
We have fucked
so hard and so tenderly,
214
00:11:35,172 --> 00:11:37,261
and in so many
different places...Mmm.
215
00:11:37,305 --> 00:11:39,916
...and positions and...Mm-hmm. Mm-hmm.
216
00:11:39,960 --> 00:11:42,571
...and I just haven'’t
gotten pregnant.
217
00:11:42,614 --> 00:11:45,443
-[ship horn blowing]
-You know what I think
the problem is?
218
00:11:45,487 --> 00:11:47,924
Biology.Yeah.
219
00:11:47,968 --> 00:11:51,101
Mi diamante
is too tight.Your what?
220
00:11:51,145 --> 00:11:52,407
My pussy,
motherfucker.
221
00:11:52,450 --> 00:11:54,278
My pussy
is just too tight.Oh. Oh.
222
00:11:54,322 --> 00:11:57,238
And since Dario uses
all this testosterone,
he eats macho shit,
223
00:11:57,281 --> 00:12:01,024
the whiny sperm
abort the mission
halfway up my pussy pipe.
224
00:12:01,068 --> 00:12:03,244
[gasping, murmuring]
225
00:12:03,287 --> 00:12:04,462
Hi.
226
00:12:05,550 --> 00:12:09,641
I'’m going to be
such a good mother.
227
00:12:10,947 --> 00:12:13,907
I can'’t imagine
anyone gooder.
228
00:12:13,950 --> 00:12:15,778
Do you have pepper spray?
I'’m on sabbatical.
229
00:12:20,609 --> 00:12:22,611
-[vaporizer hisses]
-[car door closes]
230
00:12:26,484 --> 00:12:28,225
Good evening,
gentlemen.
231
00:12:28,748 --> 00:12:30,097
Who'’s that?
232
00:12:31,185 --> 00:12:33,013
The client
we never get to meet?
233
00:12:33,056 --> 00:12:35,058
Your concern
is the demonstration.
234
00:12:35,798 --> 00:12:38,714
So please demonstrate.
235
00:12:44,328 --> 00:12:48,898
Data junctions
are always encased
in tungsten carbide.
236
00:12:48,942 --> 00:12:52,772
The only thing harder
is diamond.
237
00:12:54,208 --> 00:12:57,385
There are thousands
of data junctions
across Europe,
238
00:12:57,428 --> 00:13:01,258
each of them located
by classified coordinates.
239
00:13:01,302 --> 00:13:05,828
The bigger the junction
you wish to hack, the bigger
the drill you will need.
240
00:13:05,872 --> 00:13:09,310
Then it'’s just a matter
of uploading my virus,
241
00:13:09,353 --> 00:13:12,226
selecting the radius
of the attack,
242
00:13:12,269 --> 00:13:15,011
weaponizing everything
connected to the grid.
243
00:13:15,055 --> 00:13:16,230
Bye-bye.
244
00:13:22,453 --> 00:13:24,934
[electricity crackles,
sputters][crowd shrieks]
245
00:13:30,244 --> 00:13:31,245
[people screaming]
246
00:13:36,641 --> 00:13:38,426
Satisfied?
247
00:13:38,469 --> 00:13:40,732
[Aristotle]
It'’s perfect.
248
00:13:43,910 --> 00:13:45,085
Very.
249
00:13:46,477 --> 00:13:47,652
Kill them.
250
00:13:47,696 --> 00:13:49,437
[man] Copy that.
Target locked.
251
00:13:49,480 --> 00:13:51,961
[siren wailing in distance]
252
00:13:54,790 --> 00:13:56,444
-[screams]
-[grunts]
253
00:13:56,487 --> 00:13:59,447
-[grunts]
-[gunshots]
254
00:13:59,490 --> 00:14:03,843
[male reporter]
The city of Zagreb has woken
to absolute chaos this morning
255
00:14:03,886 --> 00:14:07,237
after a high velocity surge
wiped out its power grid.
256
00:14:07,281 --> 00:14:10,762
The climbing death toll
has now reached 75.
257
00:14:10,806 --> 00:14:12,721
[chattering]
258
00:14:13,635 --> 00:14:15,028
[woman] Mr. O'’Neill.
259
00:14:16,943 --> 00:14:18,640
Superintendent Crowley.
260
00:14:18,683 --> 00:14:21,382
With half of Greece
in a state of anarchy,
261
00:14:21,425 --> 00:14:25,429
I hope you have a very good
reason for pulling me out
of a UN Security Summit.
262
00:14:25,473 --> 00:14:27,736
Goddamn right I do.
Seen the news?
263
00:14:27,779 --> 00:14:30,304
The damage
to the data towers is in-line
with a lightning strike
264
00:14:30,347 --> 00:14:32,436
and I'’m inclined to agree.
265
00:14:32,480 --> 00:14:34,961
[O'’Neill]
Does this look like the victim
of a lightning strike to you?
266
00:14:36,832 --> 00:14:39,400
It also looks
like Gunther Von Weber.
267
00:14:39,443 --> 00:14:42,664
He'’s wanted
in 16 countries for hacking,
infiltrating and undermining
268
00:14:42,707 --> 00:14:44,579
the world'’s most secure
cyber systems.
269
00:14:44,622 --> 00:14:46,407
[sighs]
Where are you going with this?
270
00:14:46,450 --> 00:14:48,235
My Italian informant Carlo
271
00:14:48,278 --> 00:14:50,802
specified there was
a large-scale cyber attack
in four days.
272
00:14:50,846 --> 00:14:52,587
Mr. O'’Neill,
273
00:14:52,630 --> 00:14:54,806
you have been
warned repeatedly that
it is against protocol
274
00:14:54,850 --> 00:14:57,244
to deal with unsanctioned
criminal informants.
275
00:14:57,287 --> 00:15:00,377
Listen,
I have been in Europe
for a month, okay?
276
00:15:00,421 --> 00:15:02,684
The only thing you people do
is watch fucking soccer.
277
00:15:02,727 --> 00:15:04,686
Not one bar
carries Sam Adams.
278
00:15:04,729 --> 00:15:08,037
So the least you could do
was let me do what we do
in Boston, okay?
279
00:15:08,081 --> 00:15:10,648
We work with the bad guys
to get the worst guys.
280
00:15:10,692 --> 00:15:12,912
This was a trial run.
281
00:15:12,955 --> 00:15:16,002
And Carlo has been asked
to buy the next coordinates
tomorrow night in Portofino.
282
00:15:16,045 --> 00:15:17,960
All right.
What do you want?
283
00:15:18,004 --> 00:15:20,571
I want an office.
I want a SWAT team.
I want an unlimited budget.
284
00:15:20,615 --> 00:15:24,445
And if I solve this case,
I want you to send me
back to Boston.
285
00:15:24,488 --> 00:15:27,622
I'’ll give you 24 hours
and a surveillance van.
286
00:15:29,972 --> 00:15:32,714
-I need a translator.
-You can have mine.
287
00:15:35,195 --> 00:15:36,370
Hmm.
288
00:15:36,413 --> 00:15:38,676
What do they call you?Ailso.
289
00:15:39,590 --> 00:15:40,635
Asshole?
290
00:15:41,244 --> 00:15:42,289
Ailso.
291
00:15:42,332 --> 00:15:44,508
Traditional Scottish name.
292
00:15:44,552 --> 00:15:47,729
All right, William Wallace,
warm up the chopper.
293
00:15:47,772 --> 00:15:49,731
We'’re going to Italy.
294
00:16:04,180 --> 00:16:05,616
Darius Kincaid.
295
00:16:07,879 --> 00:16:11,274
A little birdie told me
that you were in town.
296
00:16:13,885 --> 00:16:17,280
Remember me?
Your old pal Carlo.
297
00:16:17,324 --> 00:16:20,196
I remember killing
a bunch of motherfuckers
who worked for you.
298
00:16:20,240 --> 00:16:22,633
I remember that too.
299
00:16:22,677 --> 00:16:26,289
Now, I'’d like to introduce you
to my friend...
300
00:16:26,333 --> 00:16:29,989
-[blades scraping]
-...the butcher of Terracina.
301
00:16:36,734 --> 00:16:39,346
This reminds me of the spa
back at the hotel.
302
00:16:39,389 --> 00:16:41,000
Really?
303
00:16:41,043 --> 00:16:42,784
Not at all.
304
00:16:42,827 --> 00:16:46,831
These are the tiny cockheads
that are holding my cucaracha.
305
00:16:46,875 --> 00:16:49,095
Okay,
let'’s blast this mother--
306
00:16:49,138 --> 00:16:50,966
Whoa, whoa, whoa.
Okay. Look. No.
307
00:16:51,010 --> 00:16:53,186
You go in there guns blazing,
308
00:16:53,229 --> 00:16:55,840
they'’re going to get
trigger-happy inside,
then it'’s "bye-bye Darius."
309
00:16:55,884 --> 00:16:59,627
He asked for me.
He needs me. So we'’re going
to do this my way.
310
00:16:59,670 --> 00:17:04,110
That means no killing,
no guns and no blood.
311
00:17:04,153 --> 00:17:06,329
Boring is always best.
Understood?
312
00:17:08,201 --> 00:17:09,506
Of course not. What?
313
00:17:10,638 --> 00:17:12,248
Jesus Christ!
314
00:17:15,860 --> 00:17:17,036
Fuck.
315
00:17:22,606 --> 00:17:23,955
[grunts]
316
00:17:42,496 --> 00:17:44,193
What have you done?
317
00:17:44,237 --> 00:17:46,630
These fuckers
got a little bit too fresh.[man groaning]
318
00:17:46,674 --> 00:17:50,330
I specifically said
no killing, no blood
and no guns.
319
00:17:51,809 --> 00:17:55,030
I'’m not on sabbatical.Where is your shirt?
320
00:17:55,074 --> 00:17:56,336
[gunfire]
321
00:17:57,119 --> 00:17:58,425
[screams]
322
00:18:01,602 --> 00:18:02,690
Deal with it!
323
00:18:03,256 --> 00:18:04,387
[grunts]
324
00:18:20,621 --> 00:18:22,144
[screams]
325
00:18:30,979 --> 00:18:32,850
["Hello" playing]
326
00:18:37,290 --> 00:18:39,988
[distorted] Baby!
327
00:18:40,031 --> 00:18:41,685
[laughing, distorted]
328
00:18:46,386 --> 00:18:52,348
♪ I'’ve been alone with you
Inside my mind♪
329
00:18:54,176 --> 00:18:58,180
♪ And in my dreams
I'’ve kissed your lips♪
330
00:18:58,224 --> 00:19:00,182
♪ A thousand times♪
331
00:19:00,226 --> 00:19:03,272
-[music sputters out]
-[Darius] Oh-- Hang on.
332
00:19:03,316 --> 00:19:06,406
What the fuck
is he doing here?
333
00:19:06,449 --> 00:19:10,845
-I believe it'’s pronounced
"thank you."
-For what?
334
00:19:10,888 --> 00:19:13,543
Uh, for saving your life.
Again and again and again.
335
00:19:13,587 --> 00:19:15,371
I never asked you
to save shit!
336
00:19:15,415 --> 00:19:20,942
Baby!
What in the absolute fuck
is Michael Bryce doing here?
337
00:19:20,985 --> 00:19:25,947
You said,
"Baby, get me Michael Breece!"
338
00:19:25,990 --> 00:19:27,340
[Darius] What?[chuckles]
339
00:19:27,383 --> 00:19:30,299
No! No, no, no. I said--
340
00:19:30,343 --> 00:19:31,953
Baby, I need help.
341
00:19:31,996 --> 00:19:33,259
Get anyone...
342
00:19:33,302 --> 00:19:36,305
-...but Michael Bryce.
-[Sonia] What?
343
00:19:36,349 --> 00:19:38,264
Didn'’t he save
your cucaracha'’sass?
344
00:19:38,307 --> 00:19:40,657
[Darius] Doesn'’t mean I got
to be best friends with him.
345
00:19:40,701 --> 00:19:44,574
He is the most annoying
motherfucker on planet Earth.
346
00:19:44,618 --> 00:19:46,228
Excuse me?
347
00:19:46,272 --> 00:19:48,578
I have 20/20 hearing.
I can hear you.
348
00:19:48,622 --> 00:19:50,841
The dead guys can hear you.
349
00:19:50,885 --> 00:19:53,801
And what do you mean I'’m
the most annoying motherfucker
on planet Earth?
350
00:19:53,844 --> 00:19:55,846
How many times have you
nearly got me killed?
351
00:19:55,890 --> 00:19:57,631
Not enough.
352
00:19:57,674 --> 00:19:59,328
Come on, baby.
Let'’s get out of here
353
00:19:59,372 --> 00:20:02,070
before he starts the in-flight
safety demonstration.
354
00:20:02,592 --> 00:20:04,377
[screams]
355
00:20:08,381 --> 00:20:09,773
Are you using
pepper spray?
356
00:20:11,253 --> 00:20:12,602
I'’m on sabbatical.
357
00:20:13,864 --> 00:20:16,737
And I'’m trying to find
my spiritual awa--
358
00:20:16,780 --> 00:20:20,001
[gags] Awakening.
359
00:20:20,044 --> 00:20:22,917
[laughing]
360
00:20:24,310 --> 00:20:26,442
Motherfucker!
You wouldn'’t know chi if...
361
00:20:26,486 --> 00:20:28,009
[Michael] Hey!
362
00:20:29,663 --> 00:20:31,665
I didn'’t have to be here,
you know?
363
00:20:32,883 --> 00:20:36,060
I had fresh cucumbers
on my eyes!
364
00:20:36,104 --> 00:20:39,412
I had a linen robe with
an insanely high thread count.
365
00:20:39,455 --> 00:20:41,022
It was like sleeping
in a cloud.
366
00:20:41,065 --> 00:20:43,851
[engine revs, tires screech]Namaste, motherfucker.
367
00:20:43,894 --> 00:20:44,939
[Sonia screams]
368
00:20:45,505 --> 00:20:46,332
Darius?
369
00:20:46,375 --> 00:20:48,159
[screams]
370
00:20:48,203 --> 00:20:50,292
[O'’Neill]
The hitman, the bodyguard
and the con woman.
371
00:20:50,336 --> 00:20:52,076
You dumb fucks
just killed Carlo,
372
00:20:52,120 --> 00:20:54,775
the informant that was going
to punch my ticket home.
373
00:20:54,818 --> 00:20:56,820
Who the fuck are you?
374
00:20:56,864 --> 00:20:59,562
Interpol Agent Bobby O'’Neill.
That'’s who the fuck I am.
375
00:20:59,606 --> 00:21:02,304
And I know who all three
of you shitheads are.
376
00:21:02,348 --> 00:21:06,700
Michael Bryce,
Triple-A rated bodyguard.
Pillar of the community.
377
00:21:06,743 --> 00:21:08,179
Present. Thank you.
378
00:21:08,223 --> 00:21:10,051
Only I know, you lost
your license to protect
379
00:21:10,094 --> 00:21:12,183
when Shotgun Willie there
killed Kurosawa.
380
00:21:12,227 --> 00:21:14,055
No. That'’s under review,
okay?Shotgun Willie?
381
00:21:14,098 --> 00:21:16,231
-Kincaid took that shot--
-Moreover...
382
00:21:18,320 --> 00:21:19,582
you'’re still
taking clients.
383
00:21:20,148 --> 00:21:22,411
Name one.
384
00:21:22,455 --> 00:21:25,545
The Sultan of Mandara.
Brussels.
385
00:21:25,588 --> 00:21:29,244
Your Majesty,
I'’m Michael Bryce, your
executive protective agent.
386
00:21:29,288 --> 00:21:30,593
Get down! Shots fired!
387
00:21:30,637 --> 00:21:32,508
Contact! Contact!
388
00:21:32,552 --> 00:21:34,075
That'’s a felony, pal.
389
00:21:34,118 --> 00:21:36,556
-Fucking Brussels. Fuck!
-[laughing]
390
00:21:36,599 --> 00:21:40,081
As for you two,
you'’re looking at about
a billion years in prison.
391
00:21:40,124 --> 00:21:41,822
But today
is your lucky day.
392
00:21:41,865 --> 00:21:43,954
Because instead of going
to the electric chair,
393
00:21:43,998 --> 00:21:46,305
I'’m going to give you
a shot at redemption.
394
00:21:46,348 --> 00:21:48,611
Now, I got intel
on the mystery big shot
395
00:21:48,655 --> 00:21:50,831
that'’s about to launch
a full-scale cyber attack.
396
00:21:50,874 --> 00:21:54,313
Carlo, my now-dead informant,
was gonna buy a hard drive
397
00:21:54,356 --> 00:21:56,140
containing
the coordinates
for the attack.
398
00:21:56,184 --> 00:21:58,447
Why are you looking at me?
I didn'’t touch Carlo.
399
00:21:58,491 --> 00:22:00,797
Thanks to your bloodbath,
that can'’t happen.
400
00:22:00,841 --> 00:22:04,410
So, you assholes are going
to Portofino and you'’re going
to make the buy instead.
401
00:22:04,453 --> 00:22:06,412
Uh, Bob,
uh, quick sidebar?
402
00:22:08,979 --> 00:22:13,506
Listen. Uh, first off,
I am happy to postpone
my sabbatical
403
00:22:13,549 --> 00:22:15,682
if it'’s going to keep me
out of jail.
404
00:22:15,725 --> 00:22:18,598
But I think you should
really reconsider working
with these guys...
405
00:22:18,641 --> 00:22:20,121
I don'’t want to go
to Portofino.
406
00:22:20,164 --> 00:22:22,993
...because they'’re,
you know, fucking crazy.
407
00:22:23,559 --> 00:22:24,430
[groans]
408
00:22:24,995 --> 00:22:26,170
Fuck! Wow.
409
00:22:26,214 --> 00:22:28,216
Okay, cum-for-brains.
410
00:22:28,259 --> 00:22:32,394
You are gonna be
the goofy bodyguard for
Carlo'’s British mistress.
411
00:22:32,438 --> 00:22:34,004
While Grumpy Pants here
412
00:22:34,048 --> 00:22:35,441
makes sure
that hard drive gets out.Grumpy Pants?
413
00:22:35,484 --> 00:22:37,181
[cell phone rings]Are we clear?
414
00:22:37,225 --> 00:22:39,053
We can just take
the money and run, baby.
415
00:22:39,096 --> 00:22:40,402
[Sonia] No, I'’m tired
of running, Darius.
416
00:22:40,446 --> 00:22:42,622
Ah, Superintendent Crowley.
How nice.
417
00:22:42,665 --> 00:22:44,928
I don'’t want
to go to Portofino
as his bitch!
418
00:22:44,972 --> 00:22:46,321
Did you see how hard
that guy punches?
419
00:22:46,365 --> 00:22:47,583
This was supposed to be
my honeymoon!
420
00:22:47,627 --> 00:22:49,106
[gunshot]
421
00:22:50,238 --> 00:22:52,066
What if somebody'’s
upstairs?
422
00:22:52,109 --> 00:22:53,154
Shut up.
423
00:22:54,155 --> 00:22:56,244
Okay.[O'’Neill]
Change of plans.
424
00:22:56,287 --> 00:22:58,551
There'’s been a heist
at a Trieste shipping dock,
and it could be related.
425
00:22:58,594 --> 00:23:00,596
But that does not change
what'’s happening here.
426
00:23:00,640 --> 00:23:03,425
Sean Connery here is going
to give you a bunch of money
to make the buy.
427
00:23:03,469 --> 00:23:05,732
[O'’Neill] See that?
It'’s your buy money.
428
00:23:05,775 --> 00:23:08,125
One dime goes missing,
you try to go AWOL,
429
00:23:08,169 --> 00:23:10,998
and I'’m going to slap global
Red fucking Notices
on all your asses.
430
00:23:11,041 --> 00:23:13,566
Oh, no! Not Red Notices.Red Notices?
What are you doing?
431
00:23:13,609 --> 00:23:14,958
Not on me!
432
00:23:15,002 --> 00:23:17,134
-What is this, a Nokia?
-Listen to me.
433
00:23:17,178 --> 00:23:19,136
I don'’t know how
to even work this thing.Look at me!
434
00:23:19,180 --> 00:23:20,660
Look at me!I'’m looking at you.
435
00:23:20,703 --> 00:23:22,662
You stay in close contact
with me, you understand?
436
00:23:22,705 --> 00:23:24,968
-I'’ll call you all the time.
-Shut up.
When I call, you answer.
437
00:23:25,012 --> 00:23:27,971
And you,
resources are kind of low.
438
00:23:28,015 --> 00:23:31,410
I want you to enjoy
your transportation.
439
00:23:32,323 --> 00:23:34,325
Do not fuck this up.
440
00:23:34,369 --> 00:23:35,849
We'’re definitely going
to fuck this up.
441
00:23:35,892 --> 00:23:37,503
No, oh, my God!
He'’s gonna fuck us up.
442
00:23:37,546 --> 00:23:39,461
Look at the two people
you'’re saddling me with.
443
00:23:39,505 --> 00:23:41,724
[O'’Neill]
Get your asses to Portofino!There'’s zero chance
444
00:23:41,768 --> 00:23:44,858
we'’re making it out
of this room. He may as well
hire a brain-damaged kitten
445
00:23:44,901 --> 00:23:46,381
with yarn to get us
out of this thing...
446
00:23:46,425 --> 00:23:47,817
[O'’Neill]
Your fucking
honeymoon is over.
447
00:23:48,514 --> 00:23:51,647
[screams]
448
00:23:53,432 --> 00:23:56,391
[Sonia] I understand
some people get cold feet
on their wedding day.
449
00:23:56,435 --> 00:24:01,396
But I would have never thought
that you'’d get cold dick
on our honeymoon night!
450
00:24:01,440 --> 00:24:03,964
Baby, baby.
I said I was sorry.
451
00:24:04,007 --> 00:24:06,532
Sorry is not good enough.
I want an explanation.
452
00:24:06,575 --> 00:24:08,490
Where the fuck were you?
453
00:24:08,534 --> 00:24:10,797
Where were you, Darius?
Just tell her.
454
00:24:10,840 --> 00:24:12,102
I took a job, okay?
455
00:24:12,146 --> 00:24:13,974
Fuck you! Fuck you!Hey! Hey, hey!
456
00:24:14,017 --> 00:24:17,194
-Fuck you!
-Perhaps now'’s a good time
457
00:24:17,238 --> 00:24:19,240
to talk about
the seat belt rule.
458
00:24:19,283 --> 00:24:21,764
Perhaps now'’s
a good time to talk about
the shut-the-fuck-up rule.
459
00:24:21,808 --> 00:24:24,637
I'’m just saying it
because she'’s driving
like a crash test dummy.
460
00:24:24,680 --> 00:24:26,421
Do not criticize my wife'’s
driving, motherfucker.
461
00:24:26,465 --> 00:24:28,205
Hush, hush, hush.
462
00:24:28,249 --> 00:24:30,512
Do you know
what I just realized?
463
00:24:30,556 --> 00:24:34,690
I'’m not gonna let
you crazy motherfuckers
ruin my shit.
464
00:24:34,734 --> 00:24:36,475
[mouthing words]
465
00:24:36,518 --> 00:24:38,564
I'’ll treat this
as a lovely road trip
through Italy
466
00:24:38,607 --> 00:24:42,568
-and I'’ll just pretend that you
are still my devoted husband.
-I am!
467
00:24:42,611 --> 00:24:45,484
And you, Breece, you will be--
you will be the human luggage.
468
00:24:45,527 --> 00:24:46,833
[laughs]Yes.
469
00:24:46,876 --> 00:24:48,835
We are now on honeymoon.
470
00:24:48,878 --> 00:24:50,793
First of all,
it'’s a mission.
471
00:24:50,837 --> 00:24:53,056
Second of all,
and just so we'’re clear,
472
00:24:53,100 --> 00:24:56,495
I promised my therapist
no bodyguarding, so I'’m not
protecting either one--
473
00:24:56,538 --> 00:24:57,844
Ow!This is not mission!
474
00:24:57,887 --> 00:24:59,585
-This is honeymoon!
-What the fuck?
475
00:24:59,628 --> 00:25:01,412
Hey! Eyes on road!
476
00:25:01,456 --> 00:25:02,805
Eyes on road!
477
00:25:02,849 --> 00:25:06,461
Babies
need to be created
478
00:25:06,505 --> 00:25:08,637
in a stimulating
environment.
479
00:25:08,681 --> 00:25:14,208
I must be aroused
by sightseeing,
shopping, fine dining,
480
00:25:14,251 --> 00:25:16,602
but we are officially
on honeymoon.
481
00:25:16,645 --> 00:25:18,995
For real? Really?Did she say fine dining?
482
00:25:19,039 --> 00:25:22,216
Let'’s not do that, guys.
Let'’s just focus
on the road here.
483
00:25:22,259 --> 00:25:25,088
-[both moaning, grunting]
-All right. I got it.
484
00:25:25,132 --> 00:25:28,135
No, it'’s fine. You guys just--
You guys have at it.
485
00:25:28,178 --> 00:25:29,615
Maybe feather the brake
a bit.
486
00:25:30,529 --> 00:25:32,226
Maybe feather the brake a bit!
487
00:25:32,269 --> 00:25:34,097
["Tu Vuoò Fà L'’Americano"
playing on radio]
488
00:25:34,141 --> 00:25:36,230
[imitates Italian lyrics]
489
00:25:36,273 --> 00:25:39,494
Yo, let me
borrow your phone.Why'’d you lie to her?
490
00:25:39,538 --> 00:25:41,104
The fuck
are you talking about?
491
00:25:41,148 --> 00:25:43,367
You lied to her back there.
You weren'’t on a job.
492
00:25:43,411 --> 00:25:45,718
And how would you
know that?
493
00:25:45,761 --> 00:25:50,766
Because there'’s, like, 22 body
indications when somebody lies
and you exhibited 40.
494
00:25:53,290 --> 00:25:58,339
If you say one word to Sonia
about this, I'’ll invent
new ways to kill your ass.
495
00:25:58,382 --> 00:26:01,603
Wow. You must have
done something
really serious, Darius.
496
00:26:01,647 --> 00:26:03,518
Honesty'’s the best policy.
497
00:26:03,562 --> 00:26:05,651
I don'’t take
relationship advice
from single motherfuckers.
498
00:26:05,694 --> 00:26:08,001
I don'’t have a calling plan.
Make it quick.
499
00:26:08,044 --> 00:26:10,394
[humming, mumbling]
500
00:26:14,660 --> 00:26:16,792
[muffled] Yeah, I was
just wondering if I could...
501
00:26:16,836 --> 00:26:18,577
[music continues on radio]
502
00:26:22,972 --> 00:26:24,583
[Darius] I took a job, okay?
503
00:26:26,933 --> 00:26:29,631
Portofino has water views,
which means that
it'’s perfect for us--
504
00:26:29,675 --> 00:26:31,459
[Darius] Oh, shit.Where are you going?
505
00:26:31,502 --> 00:26:33,243
[tires screech]
506
00:26:33,287 --> 00:26:35,681
Sonia! What the fuck?
507
00:26:35,724 --> 00:26:38,118
You better hope that job'’s
worth it, motherfucker.
508
00:26:38,161 --> 00:26:40,947
What job?Let me do it.
509
00:26:43,253 --> 00:26:45,255
Who the fuck is this?
510
00:26:45,299 --> 00:26:48,171
[woman]
We have an availability
forCarmen at 2:00 p.m.
511
00:26:48,215 --> 00:26:50,652
Who the fuck
is Carmen?
512
00:26:50,696 --> 00:26:53,829
We have tickets
to the operaCarmen,
and you wanted two, no?
513
00:26:53,873 --> 00:26:54,961
["Habanera" playing]
514
00:26:55,004 --> 00:26:56,527
-I love Carmen!
-[laughs]
515
00:26:56,571 --> 00:26:59,835
[Sonia] I love Carmen!
516
00:27:01,620 --> 00:27:03,752
-[no audible dialogue]
-[music continues]
517
00:27:12,413 --> 00:27:14,415
-[no audible dialogue]
-[music continues]
518
00:27:17,636 --> 00:27:19,681
[Sonia moaning]
519
00:27:19,725 --> 00:27:21,683
[Darius muttering, moaning]
520
00:27:21,727 --> 00:27:24,991
[Sonia] Let'’s make a baby![Darius moans, screams]
521
00:27:25,034 --> 00:27:26,862
[both moaning]
522
00:27:26,906 --> 00:27:29,735
[Darius coughing][thudding]
523
00:27:29,778 --> 00:27:31,650
What'’s that thumping?
I can'’t-- Stop.
524
00:27:32,215 --> 00:27:34,043
[gasps]
525
00:27:34,087 --> 00:27:38,134
Are you people fucking insane?
526
00:27:38,178 --> 00:27:40,354
Hey! Watch your mouth!
527
00:27:40,397 --> 00:27:43,705
I picked you up
from the street,
save you from sunstroke,
528
00:27:43,749 --> 00:27:45,141
and now
you'’re calling me insane?
529
00:27:45,185 --> 00:27:46,795
Sunstroke?
530
00:27:46,839 --> 00:27:49,711
You could go to jail
for leaving a dog
in a hot car.
531
00:27:49,755 --> 00:27:52,279
And don'’t even get me started
on the psychological
ramifications
532
00:27:52,322 --> 00:27:54,194
of what I heard
you two doing.
533
00:27:54,237 --> 00:27:56,152
Oh, goddamn.Is that Valentino?
534
00:27:56,196 --> 00:27:57,371
No, it'’s mine.
535
00:27:57,414 --> 00:27:59,634
Did-- Did you spend
the buy money?
536
00:27:59,678 --> 00:28:02,289
Come on. They totally
expect us to spend some of it.
537
00:28:02,332 --> 00:28:05,727
No, no.
Obviously, I'’ll cover it
with my life savings.
538
00:28:05,771 --> 00:28:07,686
[gasps]
I think that'’s a great idea.
539
00:28:09,818 --> 00:28:11,080
I'’m just going to
make a call.
540
00:28:11,124 --> 00:28:12,865
I wish I had
some life savings.
541
00:28:12,908 --> 00:28:14,649
Hello.
You'’ve reached Michael Bryce.
542
00:28:14,693 --> 00:28:16,564
Please leave a message
and have a Triple-A day.
543
00:28:16,607 --> 00:28:18,566
[beeps]
544
00:28:18,609 --> 00:28:21,830
That little mission
we'’re on... Well,
we'’re way off course.
545
00:28:21,874 --> 00:28:25,660
Can'’t even see
the course anymore.
Or hear it, for that matter.
546
00:28:25,704 --> 00:28:31,057
Uh, my ears are
still ringing from
ferocious sexual intercourse
547
00:28:31,100 --> 00:28:34,408
leading to
a rolling quadruple climax.
548
00:28:34,451 --> 00:28:37,672
Anyway, I'’m venting.
I don'’t want to vent to you.
549
00:28:37,716 --> 00:28:39,979
So, I'’ll catch up
with you later.
550
00:28:40,022 --> 00:28:42,111
Oh, shit!
551
00:28:43,373 --> 00:28:44,810
Who were you talking to?
552
00:28:45,898 --> 00:28:47,638
That'’s a secret.
553
00:28:47,682 --> 00:28:49,945
I know your secret.You do?
554
00:28:49,989 --> 00:28:52,948
You are so lonely that
you were talking to yourself.
555
00:28:53,819 --> 00:28:55,211
Ha!
556
00:28:55,255 --> 00:28:57,823
Listen, Breece.
You really hurt my feelings.
557
00:28:57,866 --> 00:28:59,738
Do you really think
I am crazy?
558
00:28:59,781 --> 00:29:03,785
No! I think you'’re
unusually aggressive.
559
00:29:03,829 --> 00:29:05,831
Uh, violent.
But in an unpredictable way.
560
00:29:05,874 --> 00:29:08,703
I would make a great mother,
don'’t you think?I think you-- Yes.
561
00:29:08,747 --> 00:29:12,881
Oh, my God,
a child would be so lucky
to have you as its host.
562
00:29:12,925 --> 00:29:14,230
[sighs]
563
00:29:15,144 --> 00:29:18,844
Thank you, Breece.
Thank you.
564
00:29:18,887 --> 00:29:23,631
It must be
your powerful asexuality
565
00:29:23,674 --> 00:29:25,981
that makes you
such a good listener.
566
00:29:28,244 --> 00:29:30,725
Let me guess.
Crowley gave us a shit lead.
567
00:29:30,769 --> 00:29:34,250
No one will tell me what was
inside. It was a classified
military shipment.
568
00:29:34,294 --> 00:29:36,035
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
569
00:29:36,078 --> 00:29:38,428
What are the fucking odds?
570
00:29:38,472 --> 00:29:40,604
Seems lightning strikes twice.
571
00:29:42,302 --> 00:29:43,956
We need to get
that packing slip.
572
00:29:43,999 --> 00:29:45,784
How would you propose
we do that, Mr. Bobby?
573
00:29:46,393 --> 00:29:47,742
[sighs]
574
00:29:50,005 --> 00:29:51,006
What...
575
00:29:55,489 --> 00:29:58,013
[people shouting]
576
00:29:59,928 --> 00:30:02,670
-Jesus, what the fuck
are you doing?
-Son of a bitch.
577
00:30:02,713 --> 00:30:04,715
Last time I saw
something like this,
578
00:30:04,759 --> 00:30:06,848
Bruce Willis was drilling
a hole in an asteroid.
579
00:30:06,892 --> 00:30:08,894
[cell phone rings]
580
00:30:10,199 --> 00:30:12,506
Bobby, I'’m glad you called.
581
00:30:12,549 --> 00:30:14,464
Listen,
it'’s a diamond-tipped drill
582
00:30:14,508 --> 00:30:16,902
and I know there'’s a link,
but this drill
was fucking massive.
583
00:30:16,945 --> 00:30:18,381
[Crowley] You were right.
584
00:30:18,425 --> 00:30:19,948
We picked up some chatter
in our Rome office.
585
00:30:19,992 --> 00:30:22,342
The mob are making a buy
in Portofino.
586
00:30:22,385 --> 00:30:25,388
They'’re purchasing
classified coordinates
of a large-scale data grid.
587
00:30:25,432 --> 00:30:27,216
We'’ve got
a surveillance team there--
588
00:30:27,260 --> 00:30:30,393
We have a team in Portofino? Yeah,
moving into position now.
589
00:30:30,437 --> 00:30:32,787
Get the chopper,
get the chopper. Oh, Bobby.
590
00:30:32,831 --> 00:30:35,442
If this actually turns out
to be what you say it is,
591
00:30:35,485 --> 00:30:38,749
I will personally make sure
you get your transfer
back to Boston.
592
00:30:38,793 --> 00:30:40,403
Oh, ma'’am,
I can'’t thank you enough.
593
00:30:40,447 --> 00:30:42,318
Thank you so much.
Thank you, ma'’am.
594
00:30:42,362 --> 00:30:44,146
We'’re going to Portofino!
595
00:30:53,590 --> 00:30:56,855
[Michael]
Let'’s get into character.
I'’m the bodyguard.
596
00:30:56,898 --> 00:30:59,727
Now, let'’s hear
the British accent
of Carlo'’s mistress.
597
00:30:59,770 --> 00:31:02,164
[in British accent]
My British accent is perfect,
you fucking cunt.
598
00:31:02,208 --> 00:31:05,515
Okay, let'’s skip the British
accent and go straight
to being brutally executed.
599
00:31:05,559 --> 00:31:07,648
How'’s the sight line, D?
600
00:31:07,691 --> 00:31:09,041
[Darius] Mmm, mmm.
601
00:31:09,084 --> 00:31:11,086
Just protecting my asset.
602
00:31:12,871 --> 00:31:15,003
We'’re here
to see Vladimir.
603
00:31:17,963 --> 00:31:18,920
I'’m the bodyguard.
604
00:31:18,964 --> 00:31:20,530
Security check.
605
00:31:20,574 --> 00:31:23,272
-[sirens wailing]
-Two minutes out.
606
00:31:25,535 --> 00:31:27,929
Crowley'’s got a team in place.
We gotta call off the buy.
607
00:31:27,973 --> 00:31:30,410
If she finds out
I'’ve got those shitheads
working for me...
608
00:31:30,453 --> 00:31:33,152
[people cheering, chattering][buzzing]
609
00:31:33,935 --> 00:31:35,719
[metal detector beeping]
610
00:31:37,504 --> 00:31:39,201
[line ringing]
611
00:31:39,245 --> 00:31:41,203
-He'’s not answering the phone.
-Fuck.
612
00:31:41,247 --> 00:31:43,292
What did I tell '’em?
Burn the phone. Pick it up!
613
00:31:43,336 --> 00:31:46,730
Here you go, sir.Thank you very much.
Great work.
614
00:31:47,688 --> 00:31:49,690
[electronic music playing]
615
00:31:52,780 --> 00:31:55,435
-Oh, shit.
-What'’s wrong?
616
00:31:55,478 --> 00:31:57,785
[Michael]
Just a former client and
it'’s fine. He didn't see me.
617
00:32:02,007 --> 00:32:03,747
[in British accent]
You must be Vladimir.
618
00:32:05,488 --> 00:32:07,403
Carlo sends his regards.
619
00:32:07,447 --> 00:32:09,492
He thought I would
attract less attention.
620
00:32:09,536 --> 00:32:12,147
Well, he thought wrong...[Sonia giggles]
621
00:32:12,191 --> 00:32:13,975
...but nobody'’s complaining.
622
00:32:14,019 --> 00:32:15,629
Son of a bitch.
623
00:32:19,546 --> 00:32:22,592
-You have
the security feed yet?
-Getting it now.
624
00:32:22,636 --> 00:32:25,378
Don'’t move till the buy
is made and they'’re
out of the club.
625
00:32:25,421 --> 00:32:27,510
There'’s too many civilians.Roger that.
626
00:32:34,256 --> 00:32:39,174
These are the classified
coordinates to the entire
European data grid.
627
00:32:40,045 --> 00:32:41,133
Okay?
628
00:32:42,221 --> 00:32:45,920
No, no, no.
Tsk, tsk, tsk, tsk.
629
00:32:45,964 --> 00:32:48,488
[device beeps]These are proximity-paired.
630
00:32:50,403 --> 00:32:53,797
Until the buyer'’s fingerprint
disarms the bracelet,
631
00:32:53,841 --> 00:32:57,236
I suggest you
do not let the briefcase
out of five-meter radius
632
00:32:57,279 --> 00:32:59,151
for more than 15 seconds.
633
00:32:59,194 --> 00:33:02,458
If you do, bracelet explodes.[beeps]
634
00:33:02,502 --> 00:33:04,547
Keep it close.
635
00:33:04,591 --> 00:33:10,205
It would be a shame
for that beautiful face
to be disintegrated by TNT.
636
00:33:10,249 --> 00:33:11,902
[laughs]
637
00:33:11,946 --> 00:33:13,687
The fuck?
638
00:33:13,730 --> 00:33:16,168
I should just
pop this motherfucker
right now.
639
00:33:16,211 --> 00:33:17,473
Address?
640
00:33:17,517 --> 00:33:19,954
Oh, the delivery address?
In Florence.
641
00:33:19,998 --> 00:33:21,825
[Sonia]
Oh, I love Florence.
642
00:33:21,869 --> 00:33:24,089
And I adore culture.
643
00:33:24,132 --> 00:33:28,180
[Vladimir] You will deliver
to the buyer tomorrow at
the Ludovico Gallery auction.
644
00:33:28,223 --> 00:33:30,008
Michael Bryce!
645
00:33:30,051 --> 00:33:32,532
-You have me confused
with someone else.
-[man] No, no, no.
646
00:33:32,575 --> 00:33:35,056
I'’d never forget the face
of the man who saved my life
in my darkest hour.
647
00:33:35,100 --> 00:33:36,797
Come on, bro.Michael Bryce?
648
00:33:36,840 --> 00:33:39,539
Didn'’t he lose his license
when Kurosawa was killed?
649
00:33:39,582 --> 00:33:41,802
No, no, no.
He'’s got me mistaken
for someone else.
650
00:33:41,845 --> 00:33:44,848
-[man] It'’s Michael Bryce!
-For the record,
that'’s pending review.
651
00:33:44,892 --> 00:33:46,111
Fuck off![babbling]
652
00:33:46,154 --> 00:33:48,287
Hey, guys,
it'’s Michael Bryce...
653
00:33:48,330 --> 00:33:53,248
Why would Carlo hire
an unlicensed bodyguard to
protect the love of his life?
654
00:33:53,292 --> 00:33:55,294
Right. You'’re fired.
655
00:33:55,337 --> 00:33:56,425
You'’re fucking fired!
656
00:33:57,122 --> 00:33:59,428
That'’s true, baby.
657
00:33:59,472 --> 00:34:02,257
Carlo always has preferred
younger women.
658
00:34:02,301 --> 00:34:03,650
Excuse me?
659
00:34:03,693 --> 00:34:06,609
I'’ve seen him
with a woman in her 30s.
660
00:34:06,653 --> 00:34:08,089
But never this old.
661
00:34:08,133 --> 00:34:11,397
-[laughing] Never.
-No, no, no. Don'’t laugh.
662
00:34:11,440 --> 00:34:12,876
[laughing]
663
00:34:14,356 --> 00:34:17,055
[laughing continues,
distorted]
664
00:34:20,710 --> 00:34:22,451
Here it comes.[Vladimir]
Old lady, right?
665
00:34:24,062 --> 00:34:27,108
[shouting, normal voice]
What the fuck
did you just say?
666
00:34:27,152 --> 00:34:30,503
You finger-licking
shit monkey,
667
00:34:30,546 --> 00:34:34,115
donkey-blowing motherfucker!
668
00:34:34,159 --> 00:34:36,117
[swearing in Spanish]
669
00:34:39,512 --> 00:34:41,253
That sounded
really Mexican.
670
00:34:41,296 --> 00:34:42,732
Shit.
671
00:34:42,776 --> 00:34:44,691
[mobster] Motherfucker.We have a problem.
672
00:34:44,734 --> 00:34:47,998
-This is a fucking setup.
-You don'’t fucking say,
vape juice.
673
00:34:48,042 --> 00:34:50,566
Get that case off her.
Get me Carlo on the phone!
674
00:34:50,610 --> 00:34:53,439
-["Chanson De La Révolution"
playing]
-And here we go.
675
00:34:53,482 --> 00:34:54,701
[man] Gun!
676
00:34:55,963 --> 00:34:59,445
[woman screams][Sonia shouting in Spanish]
677
00:35:01,925 --> 00:35:03,927
Shit![briefcase beeping]
678
00:35:03,971 --> 00:35:05,103
Clear the room!
679
00:35:06,060 --> 00:35:07,888
Let'’s go. Move! Move!
680
00:35:07,931 --> 00:35:10,456
[grunts][Sonia] Breece, the gun!
681
00:35:12,022 --> 00:35:14,286
[people screaming]
682
00:35:14,329 --> 00:35:15,896
[Sonia shouts in Spanish]
683
00:35:15,939 --> 00:35:17,115
[grunting]
684
00:35:24,992 --> 00:35:26,950
[Michael] Feel like giving me
a hand, Kincaid?
685
00:35:26,994 --> 00:35:29,039
[Darius laughs]
Triple-A, my ass!
686
00:35:30,040 --> 00:35:31,868
[screaming]
687
00:35:31,912 --> 00:35:34,654
[agent]
All Interpol agents, you are
authorized. Shoot to kill!
688
00:35:34,697 --> 00:35:37,135
Interpol.
Get the fuck out now.
689
00:35:37,178 --> 00:35:40,007
[briefcase beeping]Shit! Shit!
690
00:35:44,054 --> 00:35:46,448
[device beeping]Breece! Fuck.
691
00:35:46,492 --> 00:35:49,103
Breece, the case. Come on!
692
00:35:51,758 --> 00:35:52,976
Bitch!
693
00:35:59,157 --> 00:36:01,289
[agent]
Get back! Get out of the way!
694
00:36:01,898 --> 00:36:03,335
[grunts]
695
00:36:07,513 --> 00:36:09,471
Move! Move!Out of the way!
696
00:36:11,995 --> 00:36:13,693
Say my age.
697
00:36:13,736 --> 00:36:14,824
Oh, no.
698
00:36:18,263 --> 00:36:21,744
[in British accent]
Breece, I'’m famished.
699
00:36:21,788 --> 00:36:23,355
Shall we go now?
700
00:36:23,398 --> 00:36:24,530
Still Mexican.
701
00:36:30,231 --> 00:36:33,191
[distorted] Breece!
702
00:36:36,977 --> 00:36:39,327
Get to the fucking dock.
Now!
703
00:36:39,371 --> 00:36:41,503
Breece? Breece?
704
00:36:41,547 --> 00:36:43,592
-Get out of the way!
-Move!
705
00:36:44,289 --> 00:36:45,855
[all shouting]
706
00:36:48,162 --> 00:36:49,859
[shouting continues]
707
00:36:51,296 --> 00:36:52,949
Stay with me, Breece!
708
00:36:53,472 --> 00:36:54,473
This way!
709
00:36:54,516 --> 00:36:55,952
Out of my fucking way, please!
710
00:36:55,996 --> 00:36:57,389
Target heading for the water.
711
00:36:58,825 --> 00:36:59,782
[Sonia] Let'’s go!
712
00:37:10,053 --> 00:37:13,231
[Sonia] You better say
something nice
about my Breece.
713
00:37:15,189 --> 00:37:19,149
Ashes to ashes, dust to dust.
714
00:37:19,193 --> 00:37:23,458
We will never forget the time
you spent with us.
715
00:37:28,333 --> 00:37:30,335
That was beautiful.
716
00:37:30,378 --> 00:37:32,772
You should'’ve been a priest.
717
00:37:32,815 --> 00:37:35,340
Okay, let'’s toss his ass in
and bounce.
718
00:37:35,383 --> 00:37:37,646
[Sonia crying]
719
00:37:37,690 --> 00:37:39,953
[mournful music]
720
00:37:39,996 --> 00:37:42,521
[crying continues]
721
00:37:47,961 --> 00:37:49,049
[music stutters out]
722
00:37:49,745 --> 00:37:52,095
[screams, muffled]
723
00:37:52,139 --> 00:37:55,447
What in the absolute fuck
is wrong with you people?
724
00:37:55,490 --> 00:37:57,405
We gave you a sea burial.
725
00:37:57,449 --> 00:37:59,799
A sea burial?Well, you didn'’t have
a heartbeat.
726
00:37:59,842 --> 00:38:02,323
I'’m wearing Kevlar!
727
00:38:04,020 --> 00:38:05,500
[Crowley]
These were your operatives?
728
00:38:05,544 --> 00:38:07,633
[O'’Neill]
I'’ve never seen them before.
729
00:38:07,676 --> 00:38:10,288
Only one number called
this phone that Michael Bryce
was in possession of.
730
00:38:10,331 --> 00:38:12,551
-And it was yours.
-We have less than two days
731
00:38:12,594 --> 00:38:14,596
before this attack happens.
Two days!
732
00:38:14,640 --> 00:38:15,728
I gave you a chance.
733
00:38:15,771 --> 00:38:17,773
You went behind my back,
734
00:38:17,817 --> 00:38:21,734
and you employed two criminals
and an unlicensed bodyguard.
735
00:38:21,777 --> 00:38:23,779
And now they'’re in possession
of critical evidence.
736
00:38:23,823 --> 00:38:25,781
They could be
in on the cyber attack.
737
00:38:25,825 --> 00:38:28,175
Oh, they'’re not in
on the attack, trust me.
They'’re idiots.
738
00:38:28,218 --> 00:38:30,046
Put out a global Red Notice
on Darius Kincaid,
739
00:38:30,090 --> 00:38:32,179
Sonia Kincaid
and Michael Bryce.
740
00:38:33,136 --> 00:38:34,486
We have a problem.
741
00:38:38,228 --> 00:38:41,406
[man] Three unknown fugitives
escaped with the coordinates.
742
00:38:41,449 --> 00:38:43,103
Interpol were
all over the scene.
743
00:38:43,146 --> 00:38:45,627
Seems that we have a rat.
744
00:38:45,671 --> 00:38:47,455
Get me Carlo on the phone.
745
00:38:49,370 --> 00:38:51,764
Sir, Carlo'’s dead.
746
00:38:58,945 --> 00:39:01,904
Find the fugitives.
Kill them.
747
00:39:02,601 --> 00:39:04,733
I need the briefcase.
748
00:39:04,777 --> 00:39:07,214
[bell tolling]
749
00:39:12,437 --> 00:39:13,742
[groans]
750
00:39:13,786 --> 00:39:15,396
Fuck!
751
00:39:15,440 --> 00:39:17,920
What'’s wrong?You can'’t be serious.
752
00:39:17,964 --> 00:39:20,401
About what?My ribs are broken.
753
00:39:20,445 --> 00:39:24,274
I came down
with a little case of
12-gauge shotgun to the chest.
754
00:39:24,318 --> 00:39:25,580
Remember?
755
00:39:25,624 --> 00:39:27,147
[laughing]Hey, Breece, don'’t worry.
756
00:39:27,190 --> 00:39:29,410
Sonia'’s gonna
take care of you.
757
00:39:29,454 --> 00:39:30,933
This will make you
feel better.
758
00:39:30,977 --> 00:39:32,718
Thank you.There you go, baby.
759
00:39:32,761 --> 00:39:35,155
[vehicles approaching]
760
00:39:35,198 --> 00:39:38,506
[reporter] The auction
of art works by the reclusive
Greek shipping billionaire
761
00:39:38,550 --> 00:39:40,639
is believed to be the last
of a long line of assets
762
00:39:40,682 --> 00:39:42,771
he'’s liquidated
outside of his homeland.
763
00:39:42,815 --> 00:39:45,252
[reporter 2] It is unknown
what his motivation
for selling up in Europe is,
764
00:39:45,295 --> 00:39:48,168
but analysts are calling it
"financial suicide."
765
00:39:48,211 --> 00:39:50,518
[Michael] Ooh, that is
one hell of a security detail.
766
00:39:51,563 --> 00:39:52,564
Holy shit.
767
00:39:53,303 --> 00:39:55,567
-Magnusson.
-[both] Who?
768
00:39:55,610 --> 00:39:58,221
Only the Triple-A Rated
Bodyguard of the Year,
three years in a row.
769
00:39:58,265 --> 00:40:00,398
[laughs] They give
you motherfuckers awards?
770
00:40:00,441 --> 00:40:03,009
Yes, they give us awards,
and we have conventions
and everything.
771
00:40:03,052 --> 00:40:05,011
[scoffs]
Ain'’t no award for hitman.
772
00:40:05,054 --> 00:40:07,056
It'’s called
lethal injection.
773
00:40:08,275 --> 00:40:10,408
God, look at him.
He'’s so strong.
774
00:40:10,451 --> 00:40:12,453
Confident.
He'’s like a panther.
775
00:40:12,497 --> 00:40:13,976
Let me see
this motherfucker.
776
00:40:16,283 --> 00:40:18,938
Oh, shit! Zento!
777
00:40:18,981 --> 00:40:21,680
That is a good motherfucking
hitman right there.
778
00:40:21,723 --> 00:40:23,595
He took a lot of business
from me.
779
00:40:23,638 --> 00:40:26,685
-Find yourself a nest.
-I'’m gonna take the tower.
780
00:40:28,295 --> 00:40:30,558
[Michael]
Whoever wants this briefcase
is a serious high roller,
781
00:40:30,602 --> 00:40:33,909
'’cause Magnusson's fee
is astronomical.
782
00:40:33,953 --> 00:40:35,215
[Magnusson]
Releasing the package.
783
00:40:35,258 --> 00:40:36,825
I want everyone on high alert.
784
00:40:39,480 --> 00:40:41,395
And bingo.
785
00:40:42,527 --> 00:40:45,181
Oh. That is awful.
786
00:40:45,225 --> 00:40:49,098
It'’s like Liberace banged
a set of curtains.
787
00:40:51,144 --> 00:40:52,493
[Zento] Magnusson.
788
00:40:52,537 --> 00:40:54,452
Three pigeons
on the rooftop.
789
00:40:57,280 --> 00:40:59,718
They have
the stolen briefcase.Take the shot.
790
00:41:01,763 --> 00:41:03,504
Oh, shit! Zento! Gun!
791
00:41:05,724 --> 00:41:07,726
-[Magnusson]
Get Aristotle to safety, now.
-Get down.
792
00:41:10,772 --> 00:41:12,948
Scatter and converge.
Get that case!
793
00:41:14,254 --> 00:41:15,342
[tires squealing]
794
00:41:17,562 --> 00:41:19,825
They won'’t know we have
five possible escape routes.
795
00:41:19,868 --> 00:41:21,479
They have
five possible escape routes.
796
00:41:25,961 --> 00:41:27,397
Should'’ve used a decoy.
797
00:41:27,441 --> 00:41:28,921
[Magnusson] It appears
they have no decoy, sir.
798
00:41:28,964 --> 00:41:30,444
My God, they'’re amateurs.
799
00:41:31,314 --> 00:41:32,446
[Darius] All right, let'’s go!
800
00:41:32,490 --> 00:41:34,013
[groans][Darius] Come on!
801
00:41:43,065 --> 00:41:45,198
If you'’d listened, we'd have
an extraction vehicle waiting!
802
00:41:45,241 --> 00:41:47,461
These idiots don'’t even have
an extraction vehicle.
803
00:41:48,244 --> 00:41:49,507
Bryce, get to the van!
804
00:41:50,682 --> 00:41:52,858
Go! Now!
805
00:41:54,163 --> 00:41:55,513
Move it, Bryce!
806
00:41:58,211 --> 00:42:01,954
Magnusson recognized me,
which means he probably
knows my moves.
807
00:42:01,997 --> 00:42:04,652
I don'’t recognize
any of these losers.
Shoot to kill!
808
00:42:06,132 --> 00:42:08,221
-Bryce, we gotta go!
-[Michael] Just a moment!
809
00:42:08,264 --> 00:42:10,092
-Got it. Go!
-Let'’s go!
810
00:42:10,136 --> 00:42:11,529
["The Best" playing]
811
00:42:14,270 --> 00:42:18,927
♪ Give me a lifetime
of promises
And a world of dreams...♪
812
00:42:24,803 --> 00:42:27,545
Pirate is loose.
Keep it in sight.
813
00:42:29,634 --> 00:42:30,809
[Sonia]
Breece, watch out!
814
00:42:32,854 --> 00:42:35,161
♪ And it can'’t be wrong...♪
815
00:42:36,423 --> 00:42:38,207
Wow.
816
00:42:38,251 --> 00:42:40,645
Wow,
this guy'’s handling skills
are actually incredible.
817
00:42:40,688 --> 00:42:42,864
Steve McQueen
ain'’t got shit on you.
818
00:42:42,908 --> 00:42:46,302
I think that'’s the first time
you'’ve ever said
anything nice to me.
819
00:42:46,346 --> 00:42:48,478
♪ Better than all the rest♪
820
00:42:48,522 --> 00:42:50,524
-[music ends]
-[horn blaring]
821
00:42:52,221 --> 00:42:54,267
Bryce! Bryce!
822
00:42:54,310 --> 00:42:57,575
[Sonia] Get in the car,
Darius! Go, go, go!
823
00:42:57,618 --> 00:43:00,839
-[horn continues]
-Bryce, what the fuck?
824
00:43:02,492 --> 00:43:03,842
Move, motherfucker!
825
00:43:03,885 --> 00:43:05,844
-[horn stops]
-Baby, what did you give him?
826
00:43:05,887 --> 00:43:08,803
-[both grunting]
-[Sonia] Just painkillers.
827
00:43:11,240 --> 00:43:12,851
But he'’s so delicate.
828
00:43:14,287 --> 00:43:16,158
Pirate is flying west.
Keep it in sight.
829
00:43:16,202 --> 00:43:17,377
[tires squealing]
830
00:43:19,509 --> 00:43:22,600
Oh, no. Not the stairs,
motherfucker!
831
00:43:27,256 --> 00:43:29,563
I'’m not wearing a sports bra!
832
00:43:29,607 --> 00:43:32,044
[woman shrieks][people murmuring]
833
00:43:38,790 --> 00:43:40,879
Jesus,
this guy'’s a lunatic.
834
00:43:42,837 --> 00:43:44,622
This is no fucking honeymoon!
835
00:43:46,536 --> 00:43:49,583
-This is shitty-moon!
-I say we had
a pretty great fucking day!
836
00:43:49,627 --> 00:43:52,238
-Are you fucking kidding me?
-Shopping.
837
00:43:58,897 --> 00:44:02,770
-Wine tasting, flowers...
-Yeah, with someone
else'’s money!
838
00:44:09,211 --> 00:44:11,387
-[men shouting]
-One bird
still remaining in flight.
839
00:44:11,431 --> 00:44:14,303
-Fucking opera.
-And you fell asleep!
840
00:44:16,436 --> 00:44:18,133
Good afternoon.
841
00:44:18,177 --> 00:44:20,614
-I'’d like to offer up
a cease-fire.
-Oh.
842
00:44:20,658 --> 00:44:23,443
You hand over that briefcase,
and I'’ll gladly
undo that bracelet.
843
00:44:23,486 --> 00:44:24,792
Sure.
844
00:44:25,532 --> 00:44:26,620
Bugger me.
845
00:44:28,317 --> 00:44:30,450
[Darius laughing]
846
00:44:30,493 --> 00:44:32,800
[sighs] That'’s the end
of Breece'’s idol.
847
00:44:32,844 --> 00:44:37,326
[panting]
Pirate'’s flying south.
Get the case.
848
00:44:37,370 --> 00:44:38,893
[helicopter whirring]
849
00:44:41,809 --> 00:44:42,767
Shit.
850
00:44:50,383 --> 00:44:51,601
Dive!
851
00:44:57,259 --> 00:44:58,304
Dive!
852
00:45:05,615 --> 00:45:06,704
Did we lose '’em?
853
00:45:09,794 --> 00:45:11,796
-[truck horn blaring]
-No, you didn'’t lose it.
854
00:45:13,885 --> 00:45:15,582
Oh, shit!
855
00:45:26,201 --> 00:45:28,595
Oh, shit!
856
00:45:28,638 --> 00:45:31,772
-[screams]
-Sonia, get back in the car!
857
00:45:37,038 --> 00:45:38,431
He'’s reloading.
Take the wheel.
858
00:45:48,615 --> 00:45:49,747
[shouts in Spanish]
859
00:45:54,447 --> 00:45:55,709
What are you doing?
860
00:45:55,753 --> 00:45:57,493
[Darius] Hang on, baby![Sonia] Dario!
861
00:45:57,537 --> 00:46:00,540
-[Darius] Oh, fuck!
-[Sonia screaming]
862
00:46:05,110 --> 00:46:07,590
[both breathing heavily]
863
00:46:13,814 --> 00:46:16,817
They didn'’t wear
their seat belts.
864
00:46:16,861 --> 00:46:18,950
[newscaster] The three
fugitives responsible
865
00:46:18,993 --> 00:46:20,952
for a nightclub shoot-out
in Portofino
are still on the run...
866
00:46:20,995 --> 00:46:22,562
Phone call
for you, sir.
867
00:46:22,605 --> 00:46:24,869
...and are believed to be hiding
somewhere in Italy.
868
00:46:24,912 --> 00:46:26,827
Sir, I'’m sorry
to inform you,
869
00:46:26,871 --> 00:46:29,134
but the three fugitives
managed to escape.
870
00:46:29,177 --> 00:46:32,746
...as police search
for international con woman,
Sonia Kincaid, and...
871
00:46:32,790 --> 00:46:36,924
When you find them,
I want them alive.
872
00:46:36,968 --> 00:46:42,060
[singing lullaby]
♪ You'’re asleep
Little Breece♪
873
00:46:42,103 --> 00:46:45,933
♪ Can you please
Wake the fuck up♪
874
00:46:45,977 --> 00:46:49,676
♪ In your slumber
Think of Sonia♪
875
00:46:49,719 --> 00:46:52,940
♪ And the bomb
That'’s on her wrist♪
876
00:46:52,984 --> 00:46:54,333
[grunts] Jesus, fuck!
877
00:46:55,203 --> 00:46:57,815
Hey!
What were those pills?
878
00:46:57,858 --> 00:46:59,077
It'’s just lithium.
879
00:46:59,686 --> 00:47:00,948
Lithium!
880
00:47:00,992 --> 00:47:03,298
Baby, lithium'’s
not pain medication.
881
00:47:03,342 --> 00:47:04,778
[Sonia] Breece,
you want some more?
882
00:47:04,822 --> 00:47:06,911
No, don'’t you come
anywhere near me!
883
00:47:07,694 --> 00:47:09,478
I'’ve had it with you two.
884
00:47:09,522 --> 00:47:12,873
I'’m sorry to say this, Sonia,
but you are crazy!
885
00:47:12,917 --> 00:47:15,006
Hey, you can'’t talk
to my wife that way.
886
00:47:15,049 --> 00:47:18,313
Why not?
She'’d make a terrible mother.
887
00:47:18,357 --> 00:47:21,577
I wouldn'’t leave a Chucky doll
in her care.
888
00:47:21,621 --> 00:47:24,406
You need to apologize
to Sonia right now.
889
00:47:24,450 --> 00:47:26,539
Oh. What, are you
gonna shoot me now?
890
00:47:26,582 --> 00:47:28,323
Father of the year right here!
891
00:47:28,976 --> 00:47:31,065
Can'’t wait!
892
00:47:31,109 --> 00:47:33,633
[Darius] Hey, hey,
where are you going?
I said, apologize!
893
00:47:33,676 --> 00:47:36,114
Oh, I'’m just gonna ride
the lithium out!
894
00:47:36,157 --> 00:47:37,419
Whoo!
895
00:47:38,899 --> 00:47:42,424
[footsteps approaching]Babe, you all right?
896
00:47:45,427 --> 00:47:46,951
I'’m great.
897
00:47:46,994 --> 00:47:49,823
Took a bullet for him.
Took a bullet for her.
898
00:47:49,867 --> 00:47:53,653
[straining] Yeah, old Bryce
is just everybody'’s favorite
little bullet caddie.
899
00:47:55,655 --> 00:47:59,746
[panting] Okay, game on.
900
00:48:00,660 --> 00:48:03,358
Come on. Give me a sign.
901
00:48:04,055 --> 00:48:07,493
Any sign. Please.
902
00:48:07,536 --> 00:48:10,539
Okay, that is a sign,
just not the one
I'’m looking for.
903
00:48:14,717 --> 00:48:17,720
Anything.
Anything at all!
904
00:48:17,764 --> 00:48:19,592
[airplane passing overhead]
905
00:48:22,421 --> 00:48:24,336
I see what you'’re doing.
906
00:48:24,379 --> 00:48:28,427
I-- You wanna play ball?
We'’re gonna play ball!
907
00:48:28,470 --> 00:48:31,996
Our honeymoon
is a delicious fuckery.
908
00:48:32,039 --> 00:48:36,391
I don'’t have a fetus
in my womb, but I do have
a bomb on my wrist.
909
00:48:36,435 --> 00:48:38,263
Hey, I said some
awful stuff back there,
910
00:48:38,306 --> 00:48:41,788
because I was involuntarily
administered lithium.
911
00:48:42,963 --> 00:48:45,400
-Apology accepted.
-I'’m not apologizing.
912
00:48:45,444 --> 00:48:47,315
I know someone
who can help us out.
913
00:48:57,021 --> 00:49:00,024
[Darius] Just like
that gun thing, you can'’t
press doorbells either?
914
00:49:00,067 --> 00:49:05,333
It'’s just, I haven't
spoken to my father
since I lost my license.
915
00:49:05,377 --> 00:49:08,728
[laughs] Oh, so you'’re
admitting you'’re unlicensed?
916
00:49:08,771 --> 00:49:10,382
You don'’t understand.
917
00:49:13,515 --> 00:49:15,996
He'’s the greatest bodyguard
who ever lived.
918
00:49:17,128 --> 00:49:20,348
And I'’m just me.
919
00:49:20,392 --> 00:49:23,699
-What are you doing?
What are you doing?
-[bell buzzes]
920
00:49:27,790 --> 00:49:28,661
Fuck!
921
00:49:31,446 --> 00:49:32,839
All right.
922
00:49:37,800 --> 00:49:39,715
[sighs]
923
00:49:39,759 --> 00:49:42,805
[woman] Mr. Bryce out back.
He chop the wood.
It be a moment.
924
00:49:44,329 --> 00:49:46,070
I'’ll get you some water.
925
00:49:46,113 --> 00:49:51,292
[chuckles] This Triple-A shit
is a family fantasy.
926
00:49:56,167 --> 00:50:00,084
[door opens, closes]
927
00:50:00,127 --> 00:50:01,346
Hey, Papa.
928
00:50:03,391 --> 00:50:05,219
I never imagined
I'’d be coming home
like this.
929
00:50:05,263 --> 00:50:08,483
I always thought
it would be under,
uh, different circumstances.
930
00:50:08,527 --> 00:50:13,184
As I'’m sure you know,
my, uh-- my license
is under review.
931
00:50:15,577 --> 00:50:17,405
I'’m sorry for being
such a disgrace.
932
00:50:19,668 --> 00:50:21,714
We really need
your help.
933
00:50:21,757 --> 00:50:25,152
[whimpers][Senior]
Out there in the world,
934
00:50:25,196 --> 00:50:27,285
you'’re an unlicensed
protection agent.
935
00:50:27,328 --> 00:50:29,504
[slurps]But here...
936
00:50:29,548 --> 00:50:33,726
Here, you are my son,
and this is your home.
937
00:50:35,119 --> 00:50:38,078
[whimpers, cries]
938
00:50:39,123 --> 00:50:41,734
What the fuck?
939
00:50:43,083 --> 00:50:44,171
Aw.
940
00:50:47,131 --> 00:50:49,611
Just chill.
941
00:50:49,655 --> 00:50:52,092
I'’m trying to have
a long-awaited moment
with my dad.
942
00:50:52,136 --> 00:50:54,051
I get it. You'’re freaking out.
943
00:50:54,094 --> 00:50:57,663
-Yeah, he'’s--
-A legend, yes.
That'’s weird for you.
944
00:50:57,706 --> 00:50:58,925
But to me, he'’s just Papa.
945
00:50:58,968 --> 00:51:00,535
No, I'’m freaked out
because--
946
00:51:00,579 --> 00:51:02,798
Because his voice
is so deeply rich
in its timbre?
947
00:51:02,842 --> 00:51:04,800
Yes, it'’s remarkable,
but a lot of people--
948
00:51:04,844 --> 00:51:06,759
No, motherfucker,
it'’s not his voice.
The fact that he'’s--
949
00:51:06,802 --> 00:51:08,413
He'’s a published author?
950
00:51:09,675 --> 00:51:12,504
Huh? What is it, Darius?
951
00:51:12,547 --> 00:51:15,115
Spit it out. '’Cause frankly,
it'’s exhausting
952
00:51:15,159 --> 00:51:16,856
to hear you
beat about the bush.
953
00:51:16,899 --> 00:51:18,162
"Around," Junior.
954
00:51:18,205 --> 00:51:19,554
I'’m sorry?
955
00:51:19,598 --> 00:51:22,557
The expression is
"beat around the bush."
956
00:51:22,601 --> 00:51:25,647
Interesting.It'’s "around."
957
00:51:25,691 --> 00:51:27,649
-Sorry, I'’m--
-I know who you are.
958
00:51:28,520 --> 00:51:30,609
-I watch the news.
-[chuckles]
959
00:51:32,828 --> 00:51:34,439
Hello, my dear.
960
00:51:36,136 --> 00:51:38,530
Nice to meet you,
Mr. Breece father.
961
00:51:38,573 --> 00:51:40,706
My pleasure.You have a lovely son.
962
00:51:41,794 --> 00:51:43,491
Can we have it
removed?
963
00:51:43,535 --> 00:51:44,971
Well, we'’ll do our best.
964
00:51:45,798 --> 00:51:47,147
Giuseppe?
965
00:51:47,191 --> 00:51:48,322
Yes, sir?
966
00:51:48,366 --> 00:51:50,455
Make arrangements
for a safe house
967
00:51:50,498 --> 00:51:55,155
and the necessary equipment
to unlink a Ti-47.
968
00:51:57,984 --> 00:52:00,334
When the fuck were you gonna
tell me your dad was Black?
969
00:52:00,378 --> 00:52:03,903
Stepdad.
And I fail to see
how that'’s relevant.
970
00:52:03,946 --> 00:52:07,515
Why don'’t you start
seeing with your heart
instead of your hate?
971
00:52:07,559 --> 00:52:09,604
Yeah?
972
00:52:09,648 --> 00:52:12,346
"Relevant"? "Heart"? "Hate"?You know exactly
what I'’m talking about!
973
00:52:12,390 --> 00:52:14,000
All right now, boys.I'’m sorry, Papa.
974
00:52:14,043 --> 00:52:16,742
No bickering
under my roof, okay?
975
00:52:16,785 --> 00:52:18,004
Understood.
976
00:52:18,047 --> 00:52:20,093
Who'’s hungry?I can eat.
977
00:52:20,137 --> 00:52:24,010
Okay, good. Hungry?A little peckish.
978
00:52:24,053 --> 00:52:26,099
["Clair de lune" playing]
979
00:52:26,143 --> 00:52:30,147
[no audible dialogue]
980
00:52:33,976 --> 00:52:39,417
These are all the bullets
Dad'’s taken
for heads of state.
981
00:52:39,460 --> 00:52:42,289
["Clair de lune"
playing on stereo]Mmm, impressive.
982
00:52:42,333 --> 00:52:45,336
Nothing like taking a bullet
to make you feel like a man.
983
00:52:45,379 --> 00:52:47,860
Yeah. I'’ve taken 20 myself.
984
00:52:47,903 --> 00:52:49,557
I took a bullet.
985
00:52:50,863 --> 00:52:53,779
-Yeah?
-Yeah, for, uh-- for Darius.
986
00:52:53,822 --> 00:52:56,738
I saved his life.
Right, Darius?
987
00:52:56,782 --> 00:52:59,959
Breece took a bullet
for my husband
at The Hague.
988
00:53:00,002 --> 00:53:01,787
He was very brave.
989
00:53:01,830 --> 00:53:04,746
Check it out. Right there.
990
00:53:06,270 --> 00:53:08,837
Bryce,
that looks like a freckle.
991
00:53:08,881 --> 00:53:12,014
He also took
a shotgun blast for me.
Last night.
992
00:53:12,058 --> 00:53:14,278
Well, actually,
I was wearing Kevlar.
993
00:53:14,321 --> 00:53:18,064
Kevlar? Real Triple-A'’s
never wear Kevlar.
994
00:53:18,107 --> 00:53:21,154
'’Cause, knowing Bryce
and his trusty penknife,
995
00:53:21,198 --> 00:53:24,113
he'’ll have the danger
all taken care of
before it even gets to that.
996
00:53:24,157 --> 00:53:26,246
[laughing]
997
00:53:26,290 --> 00:53:31,251
You laugh, but countless
heads of state have been
taken out by the penknife.
998
00:53:31,295 --> 00:53:32,470
No one sees it coming.
999
00:53:33,906 --> 00:53:35,995
Ah, yes.
1000
00:53:36,038 --> 00:53:38,215
Elena'’s gelato.
1001
00:53:38,258 --> 00:53:41,609
[distorted]
The best gelato on this side
of the Mediterranean.
1002
00:53:44,656 --> 00:53:45,657
Bryce?
1003
00:53:47,659 --> 00:53:49,269
Excuse me a moment.
1004
00:53:49,313 --> 00:53:50,314
Bryce?
1005
00:53:51,315 --> 00:53:52,359
Bryce?
1006
00:53:53,317 --> 00:53:54,753
What'’s wrong with him?
1007
00:53:55,319 --> 00:53:56,798
It'’s the gelato.
1008
00:53:58,800 --> 00:53:59,975
I forgot.
1009
00:54:00,802 --> 00:54:03,588
It'’s a trigger.Why?
1010
00:54:03,631 --> 00:54:05,372
[sighs]
1011
00:54:05,416 --> 00:54:08,767
[Senior] All of Bryce'’s
memories are with his mother.
1012
00:54:08,810 --> 00:54:12,988
She used to call him
her "little bodyguard."
1013
00:54:13,032 --> 00:54:16,775
Every Sunday,
she would take Bryce
to the amusement park.
1014
00:54:16,818 --> 00:54:20,039
But it wasn'’t the rides
he was interested in.
1015
00:54:20,082 --> 00:54:22,128
It was the gelato.
1016
00:54:22,171 --> 00:54:25,653
Then what happened?
Did he choose
the wrong flavor?
1017
00:54:25,697 --> 00:54:27,438
[Senior] No, my dear.
1018
00:54:27,481 --> 00:54:29,875
Fate chose his mother.
1019
00:54:29,918 --> 00:54:35,402
To this day, I have no idea
why a full-figured,
290-pound Italian man
1020
00:54:35,446 --> 00:54:37,361
wanted to ride
the Paratrooper.
1021
00:54:38,362 --> 00:54:39,841
Truth is, I don'’t want to know.
1022
00:54:40,886 --> 00:54:43,192
Some things
are best left unsaid.
1023
00:54:43,236 --> 00:54:44,803
[screams]
1024
00:54:44,846 --> 00:54:46,500
[screaming]
1025
00:54:46,544 --> 00:54:49,460
[Senior] And Bryce, well,
he chose to blame himself.
1026
00:54:51,244 --> 00:54:52,898
That'’s why
he loves seat belts.
1027
00:54:52,941 --> 00:54:55,857
Still doesn'’t explain
why he'’s so annoying.
1028
00:54:58,904 --> 00:55:00,166
You'’re annoying.
1029
00:55:05,650 --> 00:55:06,955
[sniffles]
1030
00:55:11,177 --> 00:55:13,527
Hey. Hi. Hi.
1031
00:55:13,571 --> 00:55:15,355
Are you okay?I'’m fine. I'm fine.
1032
00:55:15,399 --> 00:55:17,792
Do you want me to push you?No, no, no. Thank you.
1033
00:55:17,836 --> 00:55:22,710
I just-- I cry sometimes
when I'’m awake.
1034
00:55:22,754 --> 00:55:24,277
So...
1035
00:55:24,321 --> 00:55:27,759
Your father told us
what happened to your mother.
1036
00:55:27,802 --> 00:55:33,242
If I'’d just ordered
peach gelato a minute sooner,
she'’d still be alive.
1037
00:55:33,286 --> 00:55:36,724
It'’s my fault.
My bad. I get it.Oh, no, no, no.
1038
00:55:36,768 --> 00:55:39,640
It'’s not your fault.
You cannot blame yourself.
1039
00:55:39,684 --> 00:55:42,426
I mean, it'’s perfectly normal
to feel guilty.
1040
00:55:42,469 --> 00:55:44,863
I understand you
better than you think.
1041
00:55:45,820 --> 00:55:47,953
My mother was eaten
by a shark.
1042
00:55:50,434 --> 00:55:53,959
You know, seeing your mother
being devoured by a beast--
1043
00:55:54,002 --> 00:55:57,223
It can really traumatize you.
More than you can think.
1044
00:55:57,266 --> 00:56:02,097
But, my God, has he done
a number on you, honey.
1045
00:56:02,141 --> 00:56:07,059
I mean, you are fucked up
in more ways than I can count.
1046
00:56:07,102 --> 00:56:08,756
-Now it all makes sense.
-Yeah.
1047
00:56:08,800 --> 00:56:10,932
Including your obsession
with my boobs.
1048
00:56:10,976 --> 00:56:15,502
What? Did you say
with your boobs? I'’ve never
thought about your boobs.
1049
00:56:15,546 --> 00:56:17,591
Not even once.Come on.
1050
00:56:17,635 --> 00:56:19,811
You are obsessed
with my boobs.Okay. Jesus Christ.
1051
00:56:19,854 --> 00:56:21,334
All right.
1052
00:56:21,378 --> 00:56:24,511
When you saved me,
you very gently cup your hands
1053
00:56:24,555 --> 00:56:28,428
and push me by the boobs
to save me from the bullet.
1054
00:56:28,472 --> 00:56:30,169
Not a lot of
alternative real estate...
1055
00:56:30,212 --> 00:56:33,215
And I could hear
the little boy
inside of you screaming,
1056
00:56:33,259 --> 00:56:35,653
"Mommy, please don'’t die.
I need you!"
1057
00:56:35,696 --> 00:56:37,394
I don'’t think that's
what I was screaming.
1058
00:56:37,437 --> 00:56:40,397
I don'’t sound
like that at all.
1059
00:56:40,440 --> 00:56:43,312
If it makes you
feel any better--It doesn'’t.
1060
00:56:43,356 --> 00:56:47,055
I cannot eat gelato either.Right. Doesn'’t make me
feel better.
1061
00:56:47,099 --> 00:56:49,536
I don'’t care.I'’m lactose intolerant.
1062
00:56:49,580 --> 00:56:52,452
I still don'’t care,
so...
1063
00:56:52,496 --> 00:56:54,759
I'’m gonna head back inside.
1064
00:56:54,802 --> 00:56:57,414
I think they'’re serving,
um, self-esteem.
1065
00:56:57,457 --> 00:57:01,853
Okay. Hey, this was great.
It was really, really great.
1066
00:57:01,896 --> 00:57:03,420
To get to
the safe house...
1067
00:57:03,463 --> 00:57:06,553
Excellent. Excellent.
Thank you very much.
1068
00:57:06,597 --> 00:57:08,816
[Darius] So we just go up here
and make a right.
1069
00:57:09,774 --> 00:57:10,818
Good news.
1070
00:57:11,950 --> 00:57:14,169
My contact says
everything is all set.
1071
00:57:14,213 --> 00:57:17,129
We'’ll have that Ti-47 off
of you in no time.
1072
00:57:17,172 --> 00:57:19,653
Meanwhile, I'’ll sort
everything out with Interpol.
1073
00:57:19,697 --> 00:57:21,394
Sonia.Okay?
1074
00:57:21,438 --> 00:57:23,527
Let'’s let 'em
have a moment together.
1075
00:57:25,006 --> 00:57:26,094
Bryce...
1076
00:57:28,445 --> 00:57:29,620
I'’m...
1077
00:57:31,143 --> 00:57:32,884
sorry about the gelato.
1078
00:57:34,668 --> 00:57:36,409
Hey.
1079
00:57:36,453 --> 00:57:40,195
Other guys lose their license
and never come back.
1080
00:57:40,239 --> 00:57:44,461
Look at you.
You'’re gonna be a hero.[chuckles]
1081
00:57:44,504 --> 00:57:47,115
I'’ll come down
to the safe house
and see you
1082
00:57:47,159 --> 00:57:49,727
after I'’ve got
some more information.
1083
00:57:49,770 --> 00:57:52,512
I will also have a talk
with the review board,
1084
00:57:52,556 --> 00:57:54,514
see to it you get
a good hearing.
1085
00:57:55,428 --> 00:57:56,516
Thank you.
1086
00:57:57,648 --> 00:57:59,606
Thank you, Dad.No worries.
1087
00:58:01,478 --> 00:58:07,005
-Oh, Bryce, take the Jag.
-["Uh Uh What Did I Do"
playing]
1088
00:58:07,048 --> 00:58:10,922
The Jag? The one I wasn'’t even
allowed to look at as a kid?
1089
00:58:10,965 --> 00:58:13,359
[laughs] You'’ve earned it.
1090
00:58:14,621 --> 00:58:17,015
♪ Oh, baby♪
1091
00:58:17,058 --> 00:58:20,497
♪ Uh, uh, what did I do♪
1092
00:58:20,540 --> 00:58:22,020
♪ Oh, baby, uh, uh...♪
1093
00:58:22,063 --> 00:58:24,544
[Michael sighs][Darius laughs]
1094
00:58:24,588 --> 00:58:26,546
Damn,
I love this motherfucking car.
1095
00:58:26,590 --> 00:58:28,330
[Michael] Yeah![Sonia]
But you love me more?
1096
00:58:28,374 --> 00:58:30,332
Oh, baby![Michael] Whoo!
1097
00:58:30,376 --> 00:58:32,987
♪ Sweeter than honey, girl♪♪ Hey, hey, hey...♪
1098
00:58:33,031 --> 00:58:36,730
Can we just acknowledge
for one second that
not only are we safe,
1099
00:58:38,166 --> 00:58:40,473
but I think I'’m going to get
my license back.
1100
00:58:41,474 --> 00:58:44,042
All because of my father.
[chuckles]
1101
00:58:44,085 --> 00:58:46,523
I'’m so happy for you,
Breece.
1102
00:58:48,612 --> 00:58:49,613
Baby...
1103
00:58:51,615 --> 00:58:53,442
[sighs]
1104
00:58:53,486 --> 00:58:55,836
...there'’s something
I'’ve been meaning
to tell you.
1105
00:58:57,011 --> 00:58:58,578
Ah-- [groans]
1106
00:58:58,622 --> 00:59:00,624
What?[Michael] You know,
I think I'’m gonna...
1107
00:59:00,667 --> 00:59:02,974
I'’m gonna join Dad's agency.
1108
00:59:03,017 --> 00:59:04,758
Bryce and Son.[body thuds]
1109
00:59:05,672 --> 00:59:06,673
That sounds...
1110
00:59:07,892 --> 00:59:09,154
A little cottonmouth.
1111
00:59:10,938 --> 00:59:13,550
You guys just can'’t keep
your hands off each...
1112
00:59:14,463 --> 00:59:15,595
[exhales]
1113
00:59:27,215 --> 00:59:29,043
[Michael]
This feels familiar.
1114
00:59:29,087 --> 00:59:30,871
[Darius]
I don'’t spend that much time
with my head in bags.
1115
00:59:30,915 --> 00:59:33,221
[Michael]
Do you think maybe once
you could spot the ambush?
1116
00:59:33,265 --> 00:59:35,136
-[Darius] No.
-[Sonia] Watch my hair,
motherfucker.
1117
00:59:35,180 --> 00:59:36,485
[Darius] Oh.
1118
00:59:36,529 --> 00:59:40,577
What in the
A-double-money-sign is that?
1119
00:59:49,281 --> 00:59:51,979
Aristotle Papadopolous.
1120
00:59:53,981 --> 00:59:55,200
My darling.
1121
00:59:56,418 --> 00:59:59,552
I thought I had
lost you forever.
1122
00:59:59,596 --> 01:00:01,859
So many sleepless nights.
1123
01:00:01,902 --> 01:00:06,124
So long have I wandered
in a maze of despair.
1124
01:00:06,167 --> 01:00:10,868
Uh, anybody want to tell me
what the fuck'’s going on here?
1125
01:00:12,434 --> 01:00:13,610
Monaco.
1126
01:00:15,220 --> 01:00:17,614
A girl
who had lost her way,
1127
01:00:17,657 --> 01:00:22,227
turning tricks
with wealthy men
at craps tables.
1128
01:00:22,270 --> 01:00:26,579
But when she met
a mysterious Greek man,
1129
01:00:26,623 --> 01:00:29,147
he taught her
there was more to life.
1130
01:00:30,539 --> 01:00:32,672
A life of art,
1131
01:00:32,716 --> 01:00:37,721
literature,
dance and passion.
1132
01:00:37,764 --> 01:00:42,639
She learned to appreciate
the finest things in life.
1133
01:00:42,682 --> 01:00:45,119
But when the cheap decking
aboard his mega yacht
1134
01:00:45,163 --> 01:00:47,078
snapped
her beautiful Gucci heel,
1135
01:00:48,340 --> 01:00:52,213
fate took another turn.
1136
01:00:53,301 --> 01:00:55,347
She was found by fishermen.
1137
01:00:55,390 --> 01:00:59,656
She laid in bed for weeks,
and when she finally woke,
1138
01:00:59,699 --> 01:01:02,310
she had amnesia.
1139
01:01:03,442 --> 01:01:06,706
Now, seeing your face,
1140
01:01:06,750 --> 01:01:11,580
and listening to your voice
so closely to my ear,
1141
01:01:11,624 --> 01:01:14,540
it all came rushing
back to me.
1142
01:01:14,583 --> 01:01:17,238
You'’ve cured me.Mmm.
1143
01:01:18,109 --> 01:01:20,111
Can you put the hood
back on?
1144
01:01:20,154 --> 01:01:22,504
You got history
with this motherfucker?
1145
01:01:22,548 --> 01:01:27,727
And if I'’d known earlier
it was you who had my case,
1146
01:01:27,771 --> 01:01:32,950
I would'’ve ensured
you were treated
like the Aphrodite you are.
1147
01:01:32,993 --> 01:01:34,908
Thank you.
1148
01:01:34,952 --> 01:01:40,740
Have these two brought
to Lucas and Francesco
in my torture chamber.
1149
01:01:40,784 --> 01:01:42,524
[Aristotle]
It is a fine--Torture chamber?
1150
01:01:42,568 --> 01:01:45,179
-Did he say "cha-cha chamber"?
-No, motherfucker, he did not.
1151
01:01:45,223 --> 01:01:48,052
Perhaps one day you'’ll learn
1152
01:01:48,095 --> 01:01:52,709
that great men don'’t need
to stoop to vulgarity
to express themselves.
1153
01:01:52,752 --> 01:01:54,232
I know
how to express myself,
motherfucker.
1154
01:01:54,275 --> 01:01:55,712
[Aristotle]
Take them away!Believe me.
1155
01:01:55,755 --> 01:01:57,278
I have not begun
to express myself--
1156
01:01:57,322 --> 01:01:59,367
[Michael]
Do we have separate
torture chambers?
1157
01:01:59,411 --> 01:02:01,587
-[Darius shouting, indistinct]
-[beeps]
1158
01:02:02,980 --> 01:02:06,548
The final piece
of my master plan
1159
01:02:06,592 --> 01:02:11,553
to win justice
for Europe'’s atrocities.
1160
01:02:11,597 --> 01:02:15,775
Take it to
the technology center
and have my yacht prepared.
1161
01:02:20,780 --> 01:02:21,738
[beeps]
1162
01:02:26,307 --> 01:02:30,355
Come with me.
I have something to show you.
1163
01:02:37,014 --> 01:02:38,842
[gasps]
1164
01:02:40,017 --> 01:02:42,976
The room we dreamed
of building together.
1165
01:02:43,847 --> 01:02:45,849
Oh, Aris.
1166
01:02:48,373 --> 01:02:51,985
You ever think that
maybe she'’s conning you?
1167
01:02:52,029 --> 01:02:54,074
What?
1168
01:02:54,118 --> 01:02:56,990
I'’m just saying,
she'’s a con woman.
That'’s what con women do.
1169
01:02:57,034 --> 01:03:00,951
Con person? Person?
I don'’t know how you say that.
1170
01:03:00,994 --> 01:03:03,301
Can you guys come back later?
We'’re in the middle of a...
1171
01:03:03,344 --> 01:03:05,129
You'’re gonna tell us
everything you know.
1172
01:03:06,826 --> 01:03:09,046
[both laughing]
1173
01:03:10,525 --> 01:03:12,745
Oh, my God.
1174
01:03:12,789 --> 01:03:14,660
I'’m not telling you
a motherf--
1175
01:03:15,356 --> 01:03:17,750
[groaning, screaming]
1176
01:03:19,230 --> 01:03:21,667
So you never had a family?
1177
01:03:21,710 --> 01:03:24,757
You were
my only true love.
1178
01:03:24,801 --> 01:03:27,368
You have suffered so much.
1179
01:03:27,412 --> 01:03:30,415
-[screaming]
-[Michael] You can go
all day with that.
1180
01:03:30,458 --> 01:03:33,722
You can electrocute him
all day. It'’ll only
make him angrier.
1181
01:03:34,723 --> 01:03:35,942
[Darius laughs]
1182
01:03:35,986 --> 01:03:38,075
Mm-hmm.
Yeah, you wait.[sighs]
1183
01:03:38,118 --> 01:03:40,642
I, on the other hand,
will tell you everything.
1184
01:03:40,686 --> 01:03:42,819
-I'’ll tell you everything,
if you just--
-What? Really?
1185
01:03:42,862 --> 01:03:45,386
Just keep that away--
Yes. Sonia showed up.
I was on vacation.
1186
01:03:45,430 --> 01:03:47,475
-She said that
Kincaid was in trouble.
-Oh, motherfucker!
1187
01:03:47,519 --> 01:03:49,782
And then Interpol came.
I don'’t know where
those guys came from.
1188
01:03:49,826 --> 01:03:51,218
The guy'’s name
was Bobby O'’Neill.
1189
01:03:51,262 --> 01:03:53,699
Probably Robert O'’Neill.
That guy was mean.
1190
01:03:53,742 --> 01:03:55,440
He wanted us to make a buy.
1191
01:03:55,483 --> 01:03:57,050
-[Darius screams]
-I don'’t even know
what a buy is.
1192
01:03:57,094 --> 01:03:58,660
That'’s like a drug thing
or something?
1193
01:03:58,704 --> 01:04:00,358
[groans, grunts]
1194
01:04:00,401 --> 01:04:03,317
We got away. We were like,
"That could be anything."
1195
01:04:03,361 --> 01:04:05,319
Is that Francesco
or are you...[Darius grunting]
1196
01:04:06,364 --> 01:04:07,756
Put me down! Let me down!
1197
01:04:10,629 --> 01:04:16,504
It is insensitive of me
to show you this,
considering your condition.
1198
01:04:19,203 --> 01:04:20,508
My what?
1199
01:04:20,552 --> 01:04:23,729
Carlo was
an associate of mine.
1200
01:04:23,772 --> 01:04:27,080
When he found your husband,
he was at a fertility clinic.
1201
01:04:27,994 --> 01:04:29,387
A fertility clinic?
1202
01:04:29,430 --> 01:04:34,827
Buying fresh eggs.
I assumed you were barren.
1203
01:04:34,871 --> 01:04:36,655
[alarm blaring]
1204
01:04:36,698 --> 01:04:38,787
[man]
Sir, we have a situation.
1205
01:04:40,485 --> 01:04:42,226
[alarm continues]
1206
01:04:43,705 --> 01:04:47,318
Remind me
never to tell you shit.But we'’re free, aren't we?
1207
01:04:47,361 --> 01:04:49,973
[chuckles] Yeah. Fuck it.
Let'’s go save my girl.
1208
01:04:51,365 --> 01:04:52,976
[blade scrapes][body thuds]
1209
01:04:53,019 --> 01:04:55,413
I don'’t know if I buy
this whole "amnesia" thing.
1210
01:04:55,456 --> 01:04:57,241
You'’re all of a sudden
hating on Sonia.
1211
01:04:57,284 --> 01:04:59,112
She fucking loves you.I'’m not hating on Sonia.
1212
01:04:59,156 --> 01:05:02,986
I'’m just saying
it just reminds me
of something, you know?
1213
01:05:03,029 --> 01:05:05,858
It'’s like a book
or a movie or something.
1214
01:05:07,816 --> 01:05:10,384
Please don'’t fire a gun
in a cave!
1215
01:05:10,428 --> 01:05:12,299
Motherfucker,
you didn'’t get tased.
Shut up!
1216
01:05:14,301 --> 01:05:18,175
[chuckles] I guess we'’ll
find out what a mace will do.
1217
01:05:18,218 --> 01:05:20,133
Uh, that'’s decorative,
I think.
1218
01:05:20,177 --> 01:05:22,919
What is it?
It'’s gonna drive me crazy.[men shouting]
1219
01:05:26,487 --> 01:05:28,576
[gasps] Overboard.
1220
01:05:28,620 --> 01:05:32,667
Kurt Russell, Goldie Hawn.
She gets amnesia.
Oh, I feel so much better!
1221
01:05:32,711 --> 01:05:34,843
Oh, bullshit.[men shouting, distant]
1222
01:05:34,887 --> 01:05:36,410
Oh, shit!Scatter.
1223
01:05:36,454 --> 01:05:38,935
-I wanted to keep
that fucking mace.
-[shouting]
1224
01:05:41,589 --> 01:05:44,114
[alarm blaring]
1225
01:05:44,157 --> 01:05:46,943
Sonia! Sonia? Sonia!Hey, stop yelling!
1226
01:05:46,986 --> 01:05:48,683
Hey, you'’re gonna get us
fucking killed.
1227
01:05:48,727 --> 01:05:51,251
There she is! Sonia!No, no, no. Hey, hey hey!
1228
01:05:51,295 --> 01:05:53,427
-I'’m coming to get you!
-You lied to me.
1229
01:05:53,471 --> 01:05:56,387
-What?
-The night of our honeymoon.
1230
01:05:56,430 --> 01:05:57,823
You didn'’t take a job.
1231
01:05:57,866 --> 01:05:59,303
We'’re really
doing this now?
1232
01:05:59,346 --> 01:06:01,783
You went to a fertility clinic
to buy fresh eggs
1233
01:06:01,827 --> 01:06:03,872
because you think mine
are rotten.
1234
01:06:03,916 --> 01:06:06,832
Baby, you can'’t buy eggs
at a fertility clinic
like a grocery store.
1235
01:06:06,875 --> 01:06:08,877
That motherfucker
is lying to you!
1236
01:06:08,921 --> 01:06:13,970
Do you want a life on the run,
or do you want
the stability of a family?
1237
01:06:16,581 --> 01:06:18,757
Goodbye, Darius. It'’s over.
1238
01:06:18,800 --> 01:06:22,152
We gotta go.
No, we gotta go, Darius.Baby, no. No, Sonia!
1239
01:06:22,195 --> 01:06:24,676
-Please!
-[distorted] Let'’s go!
1240
01:06:24,719 --> 01:06:28,636
♪ Love is an angry thing♪
1241
01:06:28,680 --> 01:06:34,077
♪ It'’ll tear your heart
To pieces♪
1242
01:06:34,120 --> 01:06:39,734
♪ And love
Such a crazy thing♪
1243
01:06:39,778 --> 01:06:44,478
♪ It'’ll break you down
When you least expect it♪
1244
01:06:46,219 --> 01:06:49,353
♪ Thought I knew about love♪
1245
01:06:49,396 --> 01:06:52,747
♪ Hmm, I'’ve been deceived...♪
1246
01:06:52,791 --> 01:06:55,837
[Michael]
Maybe she'’s playing him to
play you, like a triple cross.
1247
01:06:55,881 --> 01:06:57,752
[Darius]
There'’s no triple cross.
1248
01:06:57,796 --> 01:07:01,017
If that'’s
the lifestyle she wants,
and he can give it to her,
1249
01:07:01,060 --> 01:07:02,409
more power to him.
1250
01:07:03,845 --> 01:07:09,025
I got no money in the bank.
Interpol'’s always in my ass.
1251
01:07:09,068 --> 01:07:11,375
I'’m a hitman shooting blanks.
[sighs]
1252
01:07:11,418 --> 01:07:13,290
Wait. Hold on.
Wait. What?
1253
01:07:13,333 --> 01:07:16,989
I got shot in the nuts
on a job, and I never
told Sonia about it.
1254
01:07:17,033 --> 01:07:19,035
You don'’t have testicles?
1255
01:07:19,078 --> 01:07:22,429
No-- I mean, yes, yes,
I have testicles.
1256
01:07:22,473 --> 01:07:27,260
The right one,
Kool & the Gang.
The left one, fugazi.
1257
01:07:27,304 --> 01:07:30,829
So, my swimmers
aren'’t strong enough
to get across the finish line,
1258
01:07:30,872 --> 01:07:33,745
so I can give Sonia what
she wants most in the world.
1259
01:07:33,788 --> 01:07:36,443
I told you,
just be honest with her.
None of this would'’ve happened
1260
01:07:36,487 --> 01:07:38,271
if you were just honest.[laughs]
1261
01:07:38,315 --> 01:07:42,014
That shit always leads
to an ass-whupping
or a jail sentence.
1262
01:07:42,841 --> 01:07:44,756
I'’ll see you when I see you.
1263
01:07:44,799 --> 01:07:47,628
Where are you going?[sighs]
1264
01:07:48,586 --> 01:07:49,630
Hey, Darius!
1265
01:07:50,675 --> 01:07:51,589
Darius!
1266
01:07:56,072 --> 01:07:59,640
[panting]
Dad, there was an ambush, and--
1267
01:08:01,642 --> 01:08:03,688
What'’s the Jag doing here?
1268
01:08:03,731 --> 01:08:07,083
You are
the dumbest motherfucker
I have ever met.
1269
01:08:08,301 --> 01:08:10,477
Wow, that, uh--
1270
01:08:10,521 --> 01:08:14,220
I handle Aristotle'’s
security detail while
he'’s in Italy, you moron.
1271
01:08:14,264 --> 01:08:16,701
You-- You work
for the bad guys?
1272
01:08:16,744 --> 01:08:21,009
A Triple-A puts his clients
ahead of God, family,
1273
01:08:21,053 --> 01:08:23,403
and certainly a pantywaist,
such as yourself.
1274
01:08:23,447 --> 01:08:27,886
You are a cruel son of a--
[groans]
1275
01:08:29,801 --> 01:08:31,803
God--I would turn you in,
1276
01:08:31,846 --> 01:08:34,501
but that would be an admission
that I think you'’re a threat.
1277
01:08:34,545 --> 01:08:37,200
Oh, and, Bryce,
I spoke to the review board.
1278
01:08:37,243 --> 01:08:40,638
They agree with me.
You'’re barred for life.
1279
01:08:40,681 --> 01:08:42,248
Wow.
1280
01:08:42,292 --> 01:08:45,512
Now get off my trash.
You'’re a stain on my legacy.
1281
01:08:45,556 --> 01:08:46,948
[door closes]
1282
01:08:56,741 --> 01:08:59,309
["Find Yourself" playing]
1283
01:09:10,668 --> 01:09:13,453
♪ Well, I don'’t mind
Sleeping alone♪
1284
01:09:15,194 --> 01:09:20,025
♪ If it means I don'’t have to
Play your crazy games
No more...♪
1285
01:09:20,939 --> 01:09:22,549
[no audible dialogue]
1286
01:09:24,290 --> 01:09:29,382
♪ You'’re
The most precious thing
I'’ve ever seen♪
1287
01:09:29,426 --> 01:09:34,257
♪ But I ain'’t gonna
Let it slide
When you'’re mean to me♪
1288
01:09:40,350 --> 01:09:46,834
♪ I know the love
That I deserve♪
1289
01:09:46,878 --> 01:09:51,230
♪ And I hope you find yourself♪
1290
01:09:51,274 --> 01:09:56,975
♪ Before I find somebody else
To be my love...♪
1291
01:09:59,195 --> 01:10:01,197
[groaning]
1292
01:10:05,897 --> 01:10:11,642
[laughs] Out of
all the gin joints in all
the world, you walk into mine.
1293
01:10:11,685 --> 01:10:14,819
My dad screwed us.
He'’s Aristotle's
head of security.
1294
01:10:14,862 --> 01:10:18,692
[men shouting, grunting]Also, he really hates me.
1295
01:10:18,736 --> 01:10:21,347
I owe you an apology,
Kincaid.
1296
01:10:21,391 --> 01:10:24,307
You know, your thing really is
better than my thing.
1297
01:10:24,350 --> 01:10:26,396
No more Mr. Nice Bryce.
1298
01:10:26,439 --> 01:10:29,703
All right?
I wanna be a badass, you know?
I wanna be loose!
1299
01:10:29,747 --> 01:10:33,272
[groaning]Hey, we should do some coke!
1300
01:10:33,316 --> 01:10:35,100
[laughs][phone rings]
1301
01:10:35,143 --> 01:10:39,365
Motherfucker, you would OD
on a baby aspirin
and a diet soda.
1302
01:10:39,409 --> 01:10:42,542
[Sonia] I want to speak
to Darius Kincaid, please.
1303
01:10:42,586 --> 01:10:45,197
-Is there a Mr. Kincaid here?
-Who'’s asking?
1304
01:10:46,807 --> 01:10:49,636
His fucking wife,
motherfucker.Your wife.
1305
01:10:49,680 --> 01:10:53,858
What the fuck do you want,
and how the fuck
did you find me?
1306
01:10:53,901 --> 01:10:56,991
I found you '’cause
they found you, motherfucker.
1307
01:10:57,035 --> 01:10:59,951
There'’s a kill team
coming your way, so you better
get the fuck out of there.
1308
01:10:59,994 --> 01:11:04,869
And how dare you give me
attitude when I am risking
my hot ass over here
1309
01:11:04,912 --> 01:11:06,740
so that we can have
our fucking honeymoon.
1310
01:11:06,784 --> 01:11:08,960
And what about
all that shit in Monaco?
1311
01:11:09,003 --> 01:11:10,962
[Sonia]
Oh, come on, Darius.
1312
01:11:11,005 --> 01:11:14,139
Do you know
how many men I conned
before you came along?
1313
01:11:15,053 --> 01:11:16,924
I never had amnesia.
1314
01:11:16,968 --> 01:11:18,578
For real?
1315
01:11:18,622 --> 01:11:20,885
How could you think for a second
that I would leave you?
1316
01:11:20,928 --> 01:11:23,670
I can'’t imagine my life
without you!
1317
01:11:23,714 --> 01:11:25,455
Baby, look. [sighs]
1318
01:11:25,498 --> 01:11:28,327
I didn'’t go
to a fertility clinic
because of you.
1319
01:11:28,371 --> 01:11:30,242
I think you can'’t get pregnant
because of me.
1320
01:11:30,286 --> 01:11:33,550
Baby, would'’ve been nice
to have a family.
1321
01:11:33,593 --> 01:11:35,029
We can adopt.
1322
01:11:35,639 --> 01:11:37,467
Oh, yes, baby.
1323
01:11:39,077 --> 01:11:41,601
You will be
the best father, baby.
1324
01:11:41,645 --> 01:11:46,389
I mean, look how good
you'’ve been for Breece,
1325
01:11:46,432 --> 01:11:50,436
this dysfunctional,
abandoned, poor child.
1326
01:11:50,480 --> 01:11:55,528
His father obviously
hates him. I mean,
he doesn'’t have any friends.
1327
01:11:55,572 --> 01:11:59,315
And you, you'’ve been nothing
but a ray of sunlight.
1328
01:12:00,403 --> 01:12:04,929
I love you so much,
Sonia Kincaid.
1329
01:12:04,972 --> 01:12:07,366
And I'’m coming
to rescue your ass.
1330
01:12:07,410 --> 01:12:11,152
I love you more than ever,
mi cucaracha.
1331
01:12:11,196 --> 01:12:14,025
But you better hurry
the fuck up.
1332
01:12:14,068 --> 01:12:16,680
He'’s going to destroy Europe
to save Greece.
1333
01:12:16,723 --> 01:12:20,771
He'’s drilling into
Viareggio'’s data grid tomorrow
while he escapes on his yacht.
1334
01:12:20,814 --> 01:12:22,381
-[tires screeching]
-You have to stop him.
1335
01:12:22,425 --> 01:12:23,904
Get the fuck down!
1336
01:12:24,905 --> 01:12:27,821
[line disconnects]Darius? Darius?
1337
01:12:29,040 --> 01:12:33,044
So, how does it feel
to lose the one you love?
1338
01:12:36,482 --> 01:12:39,790
I, for one,
did not sleep.
1339
01:12:41,531 --> 01:12:42,793
Amnesia?
1340
01:12:44,272 --> 01:12:45,839
Really?
1341
01:12:45,883 --> 01:12:49,147
Do you think I haven'’t seen
the film Overboard?
1342
01:12:49,190 --> 01:12:51,410
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1343
01:12:53,194 --> 01:12:54,718
A minor classic.
1344
01:12:55,327 --> 01:12:56,372
[groans]
1345
01:12:57,938 --> 01:13:04,423
Well, my security
has already exterminated
your cucaracha.
1346
01:13:04,467 --> 01:13:08,296
And you will die alone
and without a family.
1347
01:13:08,340 --> 01:13:10,560
[both laugh]
1348
01:13:10,603 --> 01:13:15,303
No one in this world
can kill Darius Kincaid.
1349
01:13:15,347 --> 01:13:17,480
That motherfucker
is unkillable.
1350
01:13:17,523 --> 01:13:19,525
["Self Destructor" playing]
1351
01:13:21,701 --> 01:13:22,963
[Michael] Whoo!
1352
01:13:24,617 --> 01:13:27,620
-Oh! Car chase.
-[Darius] Oh, shit.
1353
01:13:32,146 --> 01:13:36,237
♪ You want it all...♪
1354
01:13:36,281 --> 01:13:38,979
You'’ve reached Michael Bryce.
Please leave a message
and have a Triple-A day.
1355
01:13:39,023 --> 01:13:41,460
Hey, future Mike. It'’s me.Fuck!
1356
01:13:41,504 --> 01:13:43,941
Are you seriously making
a phone call right now?
1357
01:13:44,898 --> 01:13:46,465
Oh, shit!
1358
01:13:46,509 --> 01:13:48,641
I feel like my spiritual
journey is almost complete.
1359
01:13:49,337 --> 01:13:50,817
But now I realize...
1360
01:13:54,734 --> 01:13:56,649
safety'’s for losers!
1361
01:13:56,693 --> 01:13:58,434
Whoo!
1362
01:13:58,477 --> 01:14:02,002
The old Bryce,
he is long gone.
1363
01:14:02,046 --> 01:14:04,091
[music continues]
1364
01:14:04,135 --> 01:14:06,529
And I'’m driving
without a seat belt now.
1365
01:14:10,663 --> 01:14:14,275
It'’s a crazy thing
that happens
when you lose everything.
1366
01:14:14,885 --> 01:14:15,886
Oh, shit!
1367
01:14:20,368 --> 01:14:21,848
You got nothing left
to lose.
1368
01:14:25,548 --> 01:14:27,898
[shouting]
1369
01:14:29,073 --> 01:14:31,075
You know, it'’s like
Tim McGraw always says--
1370
01:14:31,118 --> 01:14:32,119
Tim Mc-fucking-who?
1371
01:14:33,164 --> 01:14:34,948
You gotta live
like you were dying.
1372
01:14:44,436 --> 01:14:47,352
[Darius]
That is the lamest shit
I have ever heard in my life.
1373
01:14:49,267 --> 01:14:51,138
Ooh, I'’m at
the event horizon, baby.
1374
01:14:51,182 --> 01:14:54,054
I mean, I feel truly...Nobody'’s after us.
Slow down!
1375
01:14:54,098 --> 01:14:55,752
...and completely free.Bryce.
1376
01:15:00,757 --> 01:15:02,846
[panting]
1377
01:15:02,889 --> 01:15:05,936
It'’s okay.
My knees, head and skin
broke the fall!
1378
01:15:12,116 --> 01:15:13,334
[gunshots]
1379
01:15:19,819 --> 01:15:21,821
[Michael on voicemail]
So I'’m gonna see my dad,
1380
01:15:21,865 --> 01:15:24,389
and I'’m really nervous
1381
01:15:24,432 --> 01:15:28,262
'’cause all I want in the world
is for him to be proud of me.
1382
01:15:28,306 --> 01:15:31,614
And I think you,
future Michael, will be proud
of me for dealing with this.
1383
01:15:31,657 --> 01:15:34,530
I know I'’ve said
a lot of things and--[laughing]
1384
01:15:36,749 --> 01:15:40,579
Whatever the fuck
this "future Michael" shit is,
1385
01:15:40,623 --> 01:15:42,146
it'’s got to go.
1386
01:15:42,189 --> 01:15:45,410
You are the "future Michael,"
motherfucker.
1387
01:15:45,453 --> 01:15:48,021
My dad called me
a stain on his legacy.
1388
01:15:48,065 --> 01:15:50,676
Oh, Jesus Christ.
Look, I get it.
1389
01:15:50,720 --> 01:15:54,854
You are a fuck-up, okay?
You got some fucking issues.
1390
01:15:54,898 --> 01:15:56,943
But you can'’t allow
a motherfucker
1391
01:15:56,987 --> 01:16:00,251
you share
not one drop of DNA with
to define you.
1392
01:16:05,865 --> 01:16:08,041
[sighs]
1393
01:16:08,085 --> 01:16:11,305
Something I'’ve been meaning
to tell you. When I got
clipped in the nuts...
1394
01:16:13,264 --> 01:16:14,570
it happened in Brussels.
1395
01:16:15,875 --> 01:16:17,834
Brussels?
1396
01:16:17,877 --> 01:16:19,836
[distorted]
I'’m Michael Bryce, your
executive protection agent.
1397
01:16:19,879 --> 01:16:22,360
-Get down!
Shots fired! Shots fired!
-Contact! Contact!
1398
01:16:27,060 --> 01:16:29,236
[groans] Mother--
1399
01:16:29,280 --> 01:16:32,544
I'’m the one who shot you
in the nuts, and you never
thought to tell me that?
1400
01:16:32,588 --> 01:16:34,677
That'’s a W for me.
That'’s a big L for you.
1401
01:16:34,720 --> 01:16:36,548
[stammers] It was a ricochet.
1402
01:16:36,592 --> 01:16:38,637
-Ricochet, my ass,
motherfucker.
-Ricochets don'’t count
1403
01:16:38,681 --> 01:16:40,944
-unless you call them,
motherfucker.
-Take the L. Take the L!
1404
01:16:42,162 --> 01:16:44,121
[chuckles]
1405
01:16:44,164 --> 01:16:47,864
Despite the fact
you get on my last nerve,
1406
01:16:47,907 --> 01:16:50,170
you'’re a pretty good
fucking bodyguard.
1407
01:16:51,737 --> 01:16:54,087
I'’m never getting
my license back.
That'’s over.
1408
01:16:54,131 --> 01:16:55,611
You don'’t need a license.
1409
01:16:58,570 --> 01:17:00,006
What do bodyguards do?
1410
01:17:02,139 --> 01:17:03,836
They protect people?
1411
01:17:03,880 --> 01:17:07,361
And the whole of Europe
needs your protection
right now.
1412
01:17:08,362 --> 01:17:09,842
Now repeat after me.
1413
01:17:09,886 --> 01:17:14,064
"I'’m unlicensed
and I don'’t give a fuck."
1414
01:17:14,107 --> 01:17:17,720
I'’m unlicensed
and that'’s terrible.
That'’s--
1415
01:17:17,763 --> 01:17:19,460
[groans]
1416
01:17:20,897 --> 01:17:22,028
Again?
1417
01:17:23,508 --> 01:17:26,685
I'’m unlicensed
and I don'’t give a fuck.
1418
01:17:27,555 --> 01:17:29,122
Louder.
1419
01:17:29,166 --> 01:17:31,037
I'’m unlicensed
and I don'’t give a fuck.
1420
01:17:31,081 --> 01:17:32,778
Robust!
1421
01:17:32,822 --> 01:17:36,695
[shouting]
I'’m unlicensed
and I don'’t give a fuck!
1422
01:17:36,739 --> 01:17:39,524
Now let'’s go do what we do
and fuck some shit up.
1423
01:17:39,567 --> 01:17:41,657
Let'’s go
fuck some shit up!
1424
01:17:41,700 --> 01:17:44,268
Don'’t move!
Put your hands on your head!Nope! Wasn'’t touching it.
1425
01:17:44,311 --> 01:17:46,444
[Michael]
We'’re telling you the truth.
1426
01:17:46,487 --> 01:17:50,361
Sonia told Kincaid
Aristotle is drilling into the
data junction at Viareggio.
1427
01:17:50,404 --> 01:17:52,406
He'’s gonna upload the virus
in an hour.
1428
01:17:52,450 --> 01:17:54,234
Aristotle'’s too influential.
We'’ll never get
a warrant in time.
1429
01:17:54,278 --> 01:17:56,367
Let us take him down.Come on!
1430
01:17:56,410 --> 01:18:01,024
We just got reports
of drilling at a location
in the center of Viareggio.
1431
01:18:01,067 --> 01:18:03,026
What assets do we have
on the ground in that region?
1432
01:18:03,069 --> 01:18:04,723
[agent] The closest agent
is Bobby O'’Neill.
1433
01:18:04,767 --> 01:18:07,421
Perhaps this time,
we do things
the Boston way.
1434
01:18:07,465 --> 01:18:10,381
Fine. Alert all local forces
and send them to that drill.
1435
01:18:10,424 --> 01:18:12,949
We'’ve also located
his mega yacht fleeing
for international waters.
1436
01:18:12,992 --> 01:18:14,602
Christ'’s sakes.
1437
01:18:14,646 --> 01:18:16,430
Don'’t be
the government agent
in the documentary
1438
01:18:16,474 --> 01:18:18,737
who has all the info
on the bad guy,
then lets him go anyway.
1439
01:18:18,781 --> 01:18:19,956
Don'’t be that guy.
1440
01:18:19,999 --> 01:18:22,567
Woman.I think that'’s implied.
1441
01:18:24,395 --> 01:18:25,396
[sighs]
1442
01:18:26,397 --> 01:18:27,833
What do you need
to stop Aristotle?
1443
01:18:27,877 --> 01:18:29,356
We need boats.
1444
01:18:30,227 --> 01:18:31,445
And we need guns.
1445
01:18:31,489 --> 01:18:32,751
[laughs]
1446
01:18:32,795 --> 01:18:34,710
That'’s my motherfucking
bodyguard.
1447
01:18:34,753 --> 01:18:36,973
And we need them.What?
1448
01:18:40,585 --> 01:18:41,804
[Michael]
What are your names?
1449
01:18:41,847 --> 01:18:43,370
Gary.Johan.
1450
01:18:43,414 --> 01:18:48,027
Gary, Johan, are you ready
to get your fuck on?
1451
01:18:52,989 --> 01:18:54,904
What?That came out wrong.
1452
01:18:54,947 --> 01:18:58,734
Not together. With us.
That also came out wrong.
1453
01:18:58,777 --> 01:19:01,649
You'’re gonna get your fuck on
in an action context.
1454
01:19:01,693 --> 01:19:04,740
[action music]
1455
01:19:16,664 --> 01:19:20,364
We have visual of
the hitman and the bodyguard
leaving port in a speedboat.
1456
01:19:20,407 --> 01:19:22,496
[guard]
Deploy level 1 security.
1457
01:19:22,540 --> 01:19:25,195
Go, go, go!
1458
01:19:35,161 --> 01:19:37,294
Hey, Gary,
I think we'’re outnumbered!
1459
01:19:37,337 --> 01:19:39,557
No fucking shit, Johan!
1460
01:19:55,921 --> 01:19:57,967
God, I hope Gary and Johan
are okay.
1461
01:19:58,010 --> 01:19:59,925
How the fuck can they
even think that'’s us?
1462
01:19:59,969 --> 01:20:02,406
Those motherfuckers
didn'’t hit nobody!
1463
01:20:02,449 --> 01:20:06,584
Well, it'’s called
a decoy, Darius.
Bodyguarding 101.
1464
01:20:06,627 --> 01:20:08,978
My dad'’s gonna have
three levels of security.
That was the first.
1465
01:20:09,021 --> 01:20:11,371
Boring!Well, boring
is always best.
1466
01:20:11,415 --> 01:20:13,983
Get the fuck outta here.I will turn
this boat around!
1467
01:20:16,724 --> 01:20:19,684
We'’re 30 seconds
out from Viareggio.
1468
01:20:19,727 --> 01:20:22,078
-[agent] Copy that.
-[O'’Neill]
If we don'’t stop the drill,
1469
01:20:22,121 --> 01:20:24,689
they'’ll upload the virus
and wipe out Europe.
1470
01:20:28,432 --> 01:20:31,000
[agents shouting]
1471
01:20:31,043 --> 01:20:32,828
Get down, get down!
On the ground!
1472
01:20:32,871 --> 01:20:36,309
Get down, get down!
Everybody down!
Everybody down!
1473
01:20:36,353 --> 01:20:38,050
-[speaking Italian]
-Shut up! Shut up!
1474
01:20:38,094 --> 01:20:40,052
Stop! Stop! Stop! He says
they'’re building pipes.
1475
01:20:40,096 --> 01:20:42,750
Pipes? What kind of pipes?
What kind of pipes?
1476
01:20:42,794 --> 01:20:44,752
-Wait, this isn'’t
a data junction.
-What?
1477
01:20:44,796 --> 01:20:46,972
This is a high-pressure
sewage line.
1478
01:20:47,016 --> 01:20:49,845
Are you telling me that
we'’ve sent all our resources
to the wrong location?
1479
01:20:49,888 --> 01:20:52,108
The site manager here is
telling me the type of drill
1480
01:20:52,151 --> 01:20:54,893
that was stolen from the dock
is a deep-sea drill.
1481
01:20:54,937 --> 01:20:57,461
They'’re not drilling on land.
They'’re drilling in the ocean.
1482
01:20:57,504 --> 01:21:01,378
It ain'’t Viareggio, the town.
It'’s Viareggio,
the ocean trench.
1483
01:21:01,421 --> 01:21:04,903
And guess what'’s down there--
Europe'’s central
data junction.
1484
01:21:04,947 --> 01:21:06,949
What? What does that mean?
1485
01:21:06,992 --> 01:21:11,344
It means the fate of Europe
is in the hands of
a hitman and a bodyguard.
1486
01:21:13,869 --> 01:21:16,523
[whirring]
1487
01:21:16,567 --> 01:21:19,004
[man on radio]
Deploying the drill now, sir.
1488
01:21:21,528 --> 01:21:23,182
Drill head descending.
1489
01:21:25,184 --> 01:21:26,664
One hundred meters.
1490
01:21:31,974 --> 01:21:35,803
First, you are going
to watch Europe burn,
1491
01:21:35,847 --> 01:21:39,720
and then I am going
to dump you at sea.
1492
01:21:39,764 --> 01:21:43,376
But this time
without the necklace.
1493
01:21:50,862 --> 01:21:53,604
There'’s no one here.
The boat is empty.
1494
01:21:53,647 --> 01:21:55,823
Buongiorno,motherfucker.
1495
01:21:55,867 --> 01:21:58,870
Decoys.
Works every time.
1496
01:21:58,914 --> 01:22:01,264
Didn'’t you say there were
several layers of security?
1497
01:22:01,307 --> 01:22:03,005
Level 2 is going
to be much more...
1498
01:22:05,790 --> 01:22:08,619
[guard on loudspeaker]
Attention! We have you
completely surrounded.
1499
01:22:08,662 --> 01:22:11,274
There is absolutely
no chance of--
1500
01:22:15,756 --> 01:22:17,671
Not very practical.
1501
01:22:17,715 --> 01:22:20,065
Well, can'’t we skip
a couple of levels,
get to the hard shit?
1502
01:22:20,109 --> 01:22:21,110
Sure.
1503
01:22:23,851 --> 01:22:26,332
[man on radio]
Sir, we have visual
of the data junction.
1504
01:22:26,376 --> 01:22:28,944
You take the upper.
I'’ll take the lower.
1505
01:22:47,440 --> 01:22:49,529
[grunting]
1506
01:22:52,097 --> 01:22:54,621
That'’s funny.
Your father told me
you weren'’t using guns.
1507
01:22:54,665 --> 01:22:56,797
[groans] Sabbatical'’s over.
1508
01:22:56,841 --> 01:22:58,974
Now give me back my gun.
1509
01:22:59,975 --> 01:23:02,586
What sort of witchcraft
is that?
1510
01:23:10,898 --> 01:23:12,988
[Darius screams] Fuck!
1511
01:23:17,035 --> 01:23:18,123
[groans]
1512
01:23:19,820 --> 01:23:23,999
All right, you ready
for the show, huh? Huh?
1513
01:23:25,739 --> 01:23:27,567
Fuck!
1514
01:23:27,611 --> 01:23:30,005
That'’s okay.
They can be terribly slippery.
1515
01:23:42,321 --> 01:23:44,758
Sir, we'’ve made contact
with the data junction.
1516
01:23:46,195 --> 01:23:48,675
Initiating drill sequence.
1517
01:23:50,155 --> 01:23:51,809
[whirring]
1518
01:23:51,852 --> 01:23:53,463
[both grunting]
1519
01:23:57,989 --> 01:24:00,078
[groans]Slight scratch.
1520
01:24:00,122 --> 01:24:01,210
Slight splash!
1521
01:24:01,253 --> 01:24:02,820
Oh, shit!
1522
01:24:02,863 --> 01:24:05,170
Magnum .44 has six rounds.
1523
01:24:05,214 --> 01:24:09,348
-You have only one left,
cock fossil!
-Fuck!
1524
01:24:10,306 --> 01:24:11,916
I can see around corners!
1525
01:24:14,962 --> 01:24:18,618
Through walls and sofas.
1526
01:24:19,663 --> 01:24:22,057
Even your heat signature
looks old.
1527
01:24:22,100 --> 01:24:23,667
[laughs]
1528
01:24:23,710 --> 01:24:26,235
Kiss my...
1529
01:24:29,499 --> 01:24:31,196
[grunting]
1530
01:24:41,946 --> 01:24:44,514
["What I Like About You"
playing]Nope.
1531
01:24:44,557 --> 01:24:46,646
["Friday" playing]Nope!
1532
01:24:47,821 --> 01:24:49,823
["The Sign" playing]
1533
01:24:51,303 --> 01:24:55,525
[panting] You'’re lucky.
You'’re lucky I love this song.
1534
01:24:59,137 --> 01:25:01,008
[thrums, stops]
1535
01:25:01,052 --> 01:25:03,881
Data junction compromised.
Commence upload of virus.
1536
01:25:05,578 --> 01:25:07,885
[female electronic voice]
Virus upload initiated.
1537
01:25:07,928 --> 01:25:11,018
Estimated time:
six minutes.
1538
01:25:11,062 --> 01:25:13,499
[computers beeping][device whirring]
1539
01:25:15,632 --> 01:25:18,939
Sir, it appears that Level 1
were chasing a decoy.
1540
01:25:18,983 --> 01:25:21,855
Magnusson and Zento
will take care of it.[elevator bell dings]
1541
01:25:33,302 --> 01:25:34,651
Kill her.
1542
01:25:35,913 --> 01:25:37,349
[bones cracking]
1543
01:25:37,393 --> 01:25:40,135
[Aristotle]
Come out, hitman!
1544
01:25:42,833 --> 01:25:44,008
[groans]
1545
01:25:46,576 --> 01:25:48,795
[grunting]
1546
01:25:54,236 --> 01:25:55,585
Oh!
1547
01:25:57,021 --> 01:25:58,022
[gasping]
1548
01:26:01,025 --> 01:26:02,853
[Darius panting,
groaning]
1549
01:26:02,896 --> 01:26:07,553
[electronic voice]
Virus-upload time remaining:
five minutes.
1550
01:26:07,597 --> 01:26:10,426
Say hello
to my little filos.
1551
01:26:10,469 --> 01:26:14,908
As his bodyguard,
I strongly advise
you put the gun down.
1552
01:26:17,259 --> 01:26:21,611
As his bodyguard,
I strongly advise you
to put the gun down.
1553
01:26:21,654 --> 01:26:23,482
I can'’t do that.
1554
01:26:25,005 --> 01:26:29,184
[Senior] One phone call,
and the review board
renews your license.
1555
01:26:29,227 --> 01:26:31,229
It'’s what you've
always wanted, son.
1556
01:26:34,537 --> 01:26:36,582
He'’s my friend.
1557
01:26:36,626 --> 01:26:39,106
He'’s my best friend. My BFF.
1558
01:26:40,673 --> 01:26:41,848
That'’s
"Best Friends Forever."
1559
01:26:44,503 --> 01:26:46,070
[screams]
1560
01:26:49,987 --> 01:26:54,121
-Virus-upload time remaining:
4 minutes.
-Dad! Dad! Dad! Dad!
1561
01:26:54,165 --> 01:26:55,384
Are you wearing Kevlar?
1562
01:27:01,303 --> 01:27:05,481
Of course I'’m wearing Kevlar.
I'’m a 90-year-old man, Bryce.
1563
01:27:05,524 --> 01:27:08,919
What were
all those stories
about then? Jesus--
1564
01:27:08,962 --> 01:27:11,574
[groans]That was just
to boost book sales.
1565
01:27:26,676 --> 01:27:28,678
Time to die,
you old cow.
1566
01:27:32,290 --> 01:27:34,510
[grunting][Sonia shouting in Spanish]
1567
01:27:35,380 --> 01:27:37,774
[Aristotle shrieks]
1568
01:27:43,388 --> 01:27:45,738
Your father'’s got you right
where he wants you now, kid.
1569
01:27:45,782 --> 01:27:47,566
You'’re so spry.
1570
01:27:47,610 --> 01:27:51,135
[electronic voice]
Virus-upload time remaining:
three minutes.
1571
01:27:51,178 --> 01:27:52,919
Forget your training,
Junior?
1572
01:27:54,356 --> 01:27:56,140
You forget
who trained me.
1573
01:27:57,750 --> 01:27:59,230
[both grunting]
1574
01:28:06,063 --> 01:28:07,760
[Aristotle] Motherfucker!
1575
01:28:22,471 --> 01:28:25,909
[chuckles]
Guess we'’re at a stalemate.
1576
01:28:27,911 --> 01:28:29,565
I guess not.
1577
01:28:29,608 --> 01:28:33,438
Hello, darling.
Did you finish
the con woman?
1578
01:28:33,482 --> 01:28:38,965
[Sonia] Her last words
were that she had something
in common with her husband.
1579
01:28:39,009 --> 01:28:41,881
We'’re both
fucking unkillable.
1580
01:28:43,753 --> 01:28:46,930
Virus upload.
Two minutes.
1581
01:28:46,973 --> 01:28:50,542
Triple-A always has three.
Any last words?
1582
01:28:50,586 --> 01:28:52,936
Penknife'’s
a very versatile tool.
1583
01:28:54,024 --> 01:28:55,330
No one sees it coming.
1584
01:28:59,464 --> 01:29:03,512
You motherfuckers!
1585
01:29:03,555 --> 01:29:07,429
[laughing]
That'’s right, Papa Dickless.
1586
01:29:07,472 --> 01:29:11,041
You gotta earn the right
to call us "motherfuckers."
1587
01:29:11,084 --> 01:29:14,218
Motherfucker!Motherfucker!
1588
01:29:14,261 --> 01:29:19,223
Virus-upload time remaining:
50 seconds.
1589
01:29:20,790 --> 01:29:22,400
-[thuds]
-[groans]
1590
01:29:24,054 --> 01:29:25,142
Not bad.
1591
01:29:26,186 --> 01:29:27,449
But you failed.
1592
01:29:27,492 --> 01:29:29,668
Virus-upload time remaining:
40 seconds.
1593
01:29:29,712 --> 01:29:31,322
There'’s gotta be a way
to shut this down.
1594
01:29:31,366 --> 01:29:34,760
His ship is rigged to explode
if you stop the virus.
1595
01:29:34,804 --> 01:29:39,112
Save yourself or save Europe.
Which is it gonna be, Bryce?
1596
01:29:41,550 --> 01:29:45,858
-Peach gelato or lavender fig?
-[electronic voice]
Thirty seconds.
1597
01:29:47,817 --> 01:29:48,905
I love you.
1598
01:29:48,948 --> 01:29:52,387
Run!
1599
01:30:05,574 --> 01:30:08,664
-[no audible dialogue]
-[helicopter whirring,
muffled]
1600
01:30:15,279 --> 01:30:18,195
The hitman, the bodyguard
and the con woman.
1601
01:30:18,238 --> 01:30:20,284
You assholes
look like shit.
1602
01:30:20,327 --> 01:30:22,895
Don'’t talk to us like that,
you cheesy fuck.
1603
01:30:22,939 --> 01:30:25,898
-We'’re not
your bitches anymore.
-Relax.
1604
01:30:25,942 --> 01:30:29,206
-I got you your little yacht
for your honeymoon.
-All right.
1605
01:30:29,249 --> 01:30:33,428
But you'’re still wanted,
so until Interpol
clears up the legals,
1606
01:30:33,471 --> 01:30:36,213
I need all three of you
on that yacht
for the next 48 hours.
1607
01:30:36,256 --> 01:30:37,693
Are we clear?
1608
01:30:37,736 --> 01:30:40,043
No.
Uh, Bob, quick sidebar.
1609
01:30:40,086 --> 01:30:42,872
-No fucking sidebar
or I'’ll punch you in your face.
-Okay.
1610
01:30:42,915 --> 01:30:44,177
Fuck it.
1611
01:30:46,702 --> 01:30:48,921
-And?
-Are you serious about that?
1612
01:30:48,965 --> 01:30:50,183
Deadly.
1613
01:30:50,227 --> 01:30:52,229
You are sicker fucks
than I thought.
1614
01:30:53,186 --> 01:30:55,885
Here, you. Sign there.
1615
01:30:55,928 --> 01:30:58,061
Wait, what is this?
This is...
1616
01:30:58,104 --> 01:30:59,889
Hold on a second.
You...
1617
01:31:01,238 --> 01:31:03,980
[laughing]
You guys got my license back?
1618
01:31:04,023 --> 01:31:06,548
Come on!I'’ll let her explain.
1619
01:31:08,550 --> 01:31:10,682
Enjoy your honeymoon,
shitheads.
1620
01:31:11,727 --> 01:31:15,339
Oh, Breece.[laughs]
1621
01:31:15,382 --> 01:31:17,210
Thank you.
1622
01:31:21,998 --> 01:31:23,739
What'’s she doing?
1623
01:31:25,305 --> 01:31:27,394
[praying in Spanish]
1624
01:31:31,964 --> 01:31:33,749
My baby cucaracha,
1625
01:31:34,924 --> 01:31:37,361
you just signed
the adoption papers.
1626
01:31:37,404 --> 01:31:40,059
The what?The adoption papers.
1627
01:31:40,103 --> 01:31:42,845
You are now our son!
1628
01:31:44,542 --> 01:31:46,326
Wait, what the fuck?What the fuck?
1629
01:31:46,370 --> 01:31:49,460
[Brazilian funk music playing]
1630
01:32:15,573 --> 01:32:17,357
Hello, you'’ve reached
Michael Bryce.
1631
01:32:17,401 --> 01:32:19,621
Please leave a message
and have a Triple-A day.
1632
01:32:19,664 --> 01:32:22,014
[O'’Neill] Really?
That'’s your voice mail?
1633
01:32:22,058 --> 01:32:25,757
Listen, it turns out
it'’s gonna take more time to
get your asses un-Red-Noticed,
1634
01:32:25,801 --> 01:32:28,107
so I need you on that yacht
for at least another month.
1635
01:32:28,151 --> 01:32:29,935
You know what? Maybe two.
1636
01:32:29,979 --> 01:32:33,896
Anyway, enjoy your sabbatical.
And say hi
to your mom and dad.
1637
01:32:33,939 --> 01:32:37,987
But don'’t call me.
Ever! Like, never ever!
1638
01:32:38,030 --> 01:32:39,597
[Sonia] Oh, Darius![Darius moans]
1639
01:32:39,641 --> 01:32:41,599
Oh, baby.Darius, we finally get
to make love...
1640
01:32:41,643 --> 01:32:43,949
Oh, shit!...just for the sake
of fucking.
1641
01:32:43,993 --> 01:32:46,822
We don'’t have to worry
about having a baby.
1642
01:32:46,865 --> 01:32:49,389
We have our little Breece.[Darius]
Oh, baby, that'’s it!
1643
01:32:49,433 --> 01:32:52,654
What are you doing?
Oh, my God! [moaning]
1644
01:32:52,697 --> 01:32:54,917
Sonia, what are you doing?
What'’s that--
1645
01:32:54,960 --> 01:32:57,746
Oh, baby, that hip moving.
Oh, that'’s new pussy!
1646
01:32:57,789 --> 01:33:01,576
New pussy![Sonia] Oh, mi cucaracha!
1647
01:33:04,100 --> 01:33:05,144
[gunshot]
1648
01:33:05,188 --> 01:33:07,233
[music continues]
128544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.