Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,067
I'M COVERED IN SWEAT.
2
00:00:02,068 --> 00:00:03,368
AND I LOVE COVERED IN SWEAT.
COME ON.
3
00:00:03,369 --> 00:00:05,739
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
4
00:00:05,739 --> 00:00:07,739
I KNOW YOU'RE PROBABLY
EXTREMELY BUSY,
5
00:00:07,741 --> 00:00:09,711
BUT IS THERE ANY POSSIBILITY
THAT WE COULD MEET?
6
00:00:09,710 --> 00:00:11,680
I NEVER SHOULD HAVE CAME TO YOU
TALKING ABOUT ERICA.
7
00:00:11,678 --> 00:00:13,908
ERICA WAS A WHORE,
JUST LIKE YOU ARE.
8
00:00:13,914 --> 00:00:15,184
YOU NEED TO STAY
THE HELL AWAY FROM ME.
9
00:00:15,181 --> 00:00:16,281
I COULD TELL YOUR WIFE
10
00:00:16,282 --> 00:00:17,352
THAT YOU'RE NOT
GONNA DO THIS ANYMORE.
11
00:00:17,350 --> 00:00:18,920
YEAH, I'M NOT GONNA
DO THIS ANYMORE.
12
00:00:18,919 --> 00:00:20,489
PROMISE?
YEAH, I PROMISE.
13
00:00:20,486 --> 00:00:22,856
I HATE HOMOPHOBIC ASSHOLES
LIKE YOUR MOTHER.
14
00:00:22,856 --> 00:00:26,756
LET'S GO OVER THERE, GET IN HER
POOL, BUTT‐ASS NAKED.
15
00:00:26,760 --> 00:00:28,230
THERE ARE SOME NAKED GUYS
IN YOUR POOL.
16
00:00:30,764 --> 00:00:32,634
ALRIGHT, ALRIGHT,
COME ON, GET OUT OF THE POOL.
17
00:00:32,633 --> 00:00:33,933
COME ON, GET OUT.
‐OH, COME ON.
18
00:00:33,934 --> 00:00:36,174
IF SHE'S CALLING THE POLICE,
THEN WE HAVE TIME.
19
00:00:36,169 --> 00:00:37,939
SHE'S NOT CALLING
THE POLICE.
20
00:00:37,938 --> 00:00:39,338
WHAT IS SHE DOING?
21
00:00:39,339 --> 00:00:41,039
SHE'S GETTING HER GUN.
22
00:00:42,442 --> 00:00:46,482
OH, HELL, NO.
I'M NOT GETTING SHOT FOR YOU.
23
00:00:46,479 --> 00:00:48,479
OH, YOU TWO
ARE SUCH WUSSES.
24
00:00:48,481 --> 00:00:49,551
COLBY, GET YOUR ASS OUT
OF THE POOL.
25
00:00:49,550 --> 00:00:51,480
BITCHES, GET BACK HERE.
26
00:00:51,484 --> 00:00:52,894
COLBY, GET OUT!
27
00:00:52,886 --> 00:00:54,316
THIS WAS YOUR IDEA.
28
00:00:54,320 --> 00:00:55,360
NO, IT WASN'T!
29
00:00:55,355 --> 00:00:57,885
YES, IT WAS.
I ‐‐ [ SIGHS ]
30
00:00:57,891 --> 00:00:59,091
COLBY, I'M NOT KIDDING.
31
00:00:59,092 --> 00:01:01,602
OH, COME ON.
THE WATER IS SO WARM.
32
00:01:01,602 --> 00:01:03,772
SHE WILL SHOOT YOU, OKAY?
NO, SHE WON'T.
33
00:01:03,770 --> 00:01:05,840
SHE WILL SHOOT YOU
AND GET OFF.
34
00:01:05,839 --> 00:01:08,439
[ SCOFFS ]
SHE CAN'T DO THAT.
35
00:01:08,441 --> 00:01:10,311
SHIT. OH, MY...
36
00:01:10,310 --> 00:01:11,810
Sí SE PUEDE.
37
00:01:11,812 --> 00:01:13,052
ALRIGHT, UH, COLBY,
38
00:01:13,046 --> 00:01:14,476
JUST GET YOUR ASS
OUT OF THE POOL, PLEASE?
39
00:01:14,480 --> 00:01:15,680
SHE CAN KISS MY ASS.
40
00:01:15,682 --> 00:01:17,182
I'M SERIOUS.
41
00:01:17,183 --> 00:01:19,093
JUST RELAX, OKAY?
42
00:01:19,085 --> 00:01:21,715
NO, I DON'T NEED TO RELAX.
OKAY? I KNOW HER.
43
00:01:21,722 --> 00:01:23,492
OKAY.
44
00:01:23,489 --> 00:01:24,929
GET ‐‐ COLBY, COME ON.
45
00:01:24,925 --> 00:01:26,185
OKAY.
OKAY?
46
00:01:26,192 --> 00:01:27,392
OKAY.
GET OUT!
47
00:01:27,393 --> 00:01:29,203
OKAY.
48
00:01:29,195 --> 00:01:30,625
GET ‐‐ COLBY, COME ON.
49
00:01:33,466 --> 00:01:34,696
IF YOU HEAR GUNSHOTS,
50
00:01:34,701 --> 00:01:35,801
DON'T BE ALARMED.
WAIT, WHAT?
51
00:01:35,802 --> 00:01:37,042
OKAY, IF YOU'RE
GOING TO BE ALARMED,
52
00:01:37,037 --> 00:01:38,437
WAIT 6 MINUTES BEFORE
YOU CALL THE POLICE.
53
00:01:38,438 --> 00:01:40,368
NO, I DON'T UNDERSTAND.
EXCUSE ME!
54
00:01:40,373 --> 00:01:42,013
WAIT, IS THIS ABOUT
THE GUYS IN THE POOL?
55
00:01:42,008 --> 00:01:43,008
YES.
56
00:01:43,009 --> 00:01:44,139
YOU DON'T KNOW THEM?
57
00:01:44,144 --> 00:01:46,154
WHAT? NO, I DON'T KNOW
THINGS LIKE THAT.
58
00:01:46,146 --> 00:01:49,046
OKAY, LOOK,
LET ME TALK TO THEM.
59
00:01:49,049 --> 00:01:50,079
EXCUSE ME?
60
00:01:50,083 --> 00:01:51,593
DON'T TELL ME
YOU GO THAT WAY, TOO.
61
00:01:51,585 --> 00:01:53,885
NO, NO, LOOK,
I PROMISE YOU, I DON'T.
62
00:01:53,887 --> 00:01:55,687
WHAT I'M NOT INTO
IS TALKING TO THE POLICE.
63
00:01:55,689 --> 00:01:57,019
IS THERE SOMETHING
YOU SHOULD TELL ME?
64
00:01:57,023 --> 00:01:58,363
YEAH,
THAT I CAN HANDLE IT.
65
00:01:58,358 --> 00:01:59,688
OKAY, I'LL GIVE YOU
3 MINUTES.
66
00:01:59,693 --> 00:02:01,093
YOU KNOW WHAT? I WAS GOING
TO GIVE YOU THREE MINUTES.
67
00:02:01,094 --> 00:02:03,344
I'M NOT ANYMORE.
GET OUT OF MY DAMN WAY.
68
00:02:03,336 --> 00:02:06,336
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
69
00:02:06,339 --> 00:02:09,339
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
70
00:02:09,342 --> 00:02:13,112
♪♪♪♪
71
00:02:15,381 --> 00:02:17,621
Colby: COME ON,
STAND UP TO THIS BITCH.
72
00:02:17,617 --> 00:02:24,687
♪♪♪♪
73
00:02:24,691 --> 00:02:27,061
‐WHY ARE YOU RUNNING?
‐JEFFERY!
74
00:02:28,862 --> 00:02:29,932
WHAT?
75
00:02:29,930 --> 00:02:31,770
WAS THIS YOUR IDEA?
76
00:02:31,765 --> 00:02:33,265
‐NO.
‐IT SURE WAS, BITCH.
77
00:02:33,266 --> 00:02:34,466
AND WHAT?
78
00:02:36,402 --> 00:02:37,442
COME ON, COLBY.
79
00:02:37,437 --> 00:02:40,767
COLBY. COLBY WHAT?
80
00:02:40,774 --> 00:02:43,014
COLBY FABULISTA.
81
00:02:43,009 --> 00:02:44,439
PLEASE,
GET OUT OF THE POOL.
82
00:02:44,444 --> 00:02:45,484
NO, LET HIM STAY.
83
00:02:47,047 --> 00:02:48,107
PLEASE, COLBY.
84
00:02:48,114 --> 00:02:50,054
I SAID LET HIM STAY!
85
00:02:50,050 --> 00:02:52,050
COME ON, MAN.
GET OUT OF THE POOL.
86
00:02:52,052 --> 00:02:53,892
ARE YOU GOING TO
COME HELP ME, HANDYMAN?
87
00:02:53,887 --> 00:02:55,417
DUDE, GET OUT.
88
00:02:55,421 --> 00:02:57,991
[ LAUGHS ] OKAY.
89
00:02:57,991 --> 00:03:01,201
YOU ALL ARE SO SERIOUS.
90
00:03:01,201 --> 00:03:02,901
LET IT STAY.
91
00:03:04,470 --> 00:03:05,570
"IT"?
92
00:03:05,572 --> 00:03:06,642
IT.
93
00:03:06,640 --> 00:03:08,810
YOU'RE NOT A BOY.
YOU'RE NOT A GIRL.
94
00:03:08,809 --> 00:03:10,079
YOU'RE AN IT.
95
00:03:10,076 --> 00:03:13,106
YOU'RE IN THE MIDDLE.
IT.
96
00:03:13,113 --> 00:03:14,413
LIKE YOU.
97
00:03:14,414 --> 00:03:16,054
YOU'RE DEFINED
IN THE MIDDLE ‐‐
98
00:03:16,049 --> 00:03:18,689
NOT OLD, NOT YOUNG,
99
00:03:18,685 --> 00:03:21,185
NOT ATTRACTIVE,
NOT UNATTRACTIVE.
100
00:03:21,187 --> 00:03:22,787
JUST IT.
101
00:03:22,789 --> 00:03:26,989
USED UP, WASHED UP,
RAN THROUGH ‐‐ IT.
102
00:03:26,993 --> 00:03:29,903
LOOK, COME ON, MAN.
JUST GET OUT.
103
00:03:29,896 --> 00:03:31,456
THIS POOL IS RATHER WARM,
104
00:03:31,464 --> 00:03:34,334
AND I WANT TO PISS RAINBOWS
ALL OVER IT.
105
00:03:34,334 --> 00:03:36,044
DON'T DO THAT.
106
00:03:36,036 --> 00:03:37,566
LET IT STAY.
107
00:03:37,571 --> 00:03:38,711
[ GUNSHOT ]
108
00:03:38,705 --> 00:03:40,605
LET ME GO!
‐GO, GO, GO, GO, GO!
109
00:03:40,607 --> 00:03:41,877
YOU ARE CRAZY!
110
00:03:41,875 --> 00:03:43,435
LET ME GO!
GO! GO, GO!
111
00:03:43,443 --> 00:03:45,553
‐YOU'RE HOLDING ME DOWN.
‐GET OUT!
112
00:03:45,546 --> 00:03:47,246
DUDE, STOP HOLDING ME!
GO!
113
00:03:47,247 --> 00:03:48,847
LOOK ‐‐ HURRY UP!
GO, GO!
114
00:03:48,849 --> 00:03:51,589
WOULD YOU STOP HOLDING ME?!
GO!
115
00:03:51,585 --> 00:03:52,715
[ GRUNTS ]
116
00:03:52,719 --> 00:03:55,959
LOOK, LOOK. OKAY, OKAY.
117
00:03:57,991 --> 00:04:00,091
LET ME GO.
118
00:04:00,093 --> 00:04:02,873
[ BREATHING HEAVILY ]
119
00:04:02,869 --> 00:04:04,369
WHY WERE YOU HOLDING ME?
120
00:04:04,370 --> 00:04:05,640
LOOK, I'M SORRY.
121
00:04:05,639 --> 00:04:09,309
I CANNOT STAND
FOR A MAN TO OVERPOWER ME.
122
00:04:09,309 --> 00:04:11,179
LOOK,
I SAID I WAS SORRY.
123
00:04:12,646 --> 00:04:15,346
I WAS GOING TO KILL
THAT SON OF A BITCH.
124
00:04:16,917 --> 00:04:20,287
YEAH, AND YOU WOULD HAVE
MADE ME CLEAN THAT UP.
125
00:04:20,286 --> 00:04:27,756
♪♪♪♪
126
00:04:27,761 --> 00:04:30,661
GOD DAMN,
THAT SHIT WAS SEXY.
127
00:04:30,664 --> 00:04:32,204
[ SMOOCHING ]
128
00:04:32,198 --> 00:04:37,768
♪♪♪♪
129
00:04:37,771 --> 00:04:43,381
♪♪♪♪
130
00:04:43,376 --> 00:04:48,976
♪♪♪♪
131
00:04:52,786 --> 00:05:00,386
♪♪♪♪
132
00:05:00,393 --> 00:05:08,013
♪♪♪♪
133
00:05:08,008 --> 00:05:10,178
LEO, WHAT THE HELL?
134
00:05:10,176 --> 00:05:11,076
SHE WOULDN'T
LEAVE, SIR.
135
00:05:11,077 --> 00:05:13,677
HI.
136
00:05:13,680 --> 00:05:15,250
CAN I TALK TO YOU?
137
00:05:15,248 --> 00:05:17,348
NOT IN THE MOOD.
PLEASE?
138
00:05:19,119 --> 00:05:20,719
[ SIGHS ]
139
00:05:20,721 --> 00:05:21,761
WHAT?
140
00:05:21,755 --> 00:05:23,915
INSIDE.
141
00:05:23,924 --> 00:05:25,034
NO, HELL.
142
00:05:25,025 --> 00:05:27,085
PLEASE.
143
00:05:27,093 --> 00:05:28,463
HAVE YOU...
144
00:05:28,461 --> 00:05:30,831
YEAH, I CHECKED HER OUT.
SHE'S CLEAN.
145
00:05:33,767 --> 00:05:35,567
COME ON.
146
00:05:35,569 --> 00:05:43,809
♪♪♪♪
147
00:05:43,810 --> 00:05:52,020
♪♪♪♪
148
00:05:52,018 --> 00:06:00,258
♪♪♪♪
149
00:06:00,260 --> 00:06:01,640
WHAT?
150
00:06:04,304 --> 00:06:07,414
I THINK I'VE GONE ABOUT
THIS WHOLE THING ALL WRONG.
151
00:06:07,407 --> 00:06:09,577
YES, YOU DID.
152
00:06:09,576 --> 00:06:12,046
I MEAN...
153
00:06:12,045 --> 00:06:14,305
I SHOULD'VE
JUST SLIT MY TIRES
154
00:06:14,314 --> 00:06:16,184
AND THEN HOOKED YOU
THAT WAY.
155
00:06:16,182 --> 00:06:18,052
PARDON?
YEAH.
156
00:06:18,051 --> 00:06:19,391
THAT'S WHAT ERICA DID
157
00:06:19,385 --> 00:06:21,345
WHEN SHE FIRST MET YOU
IN THE GARAGE.
158
00:06:21,354 --> 00:06:24,094
SHE STAGED
THE WHOLE THING.
159
00:06:24,090 --> 00:06:26,330
I KNOW THAT NOW.
160
00:06:26,326 --> 00:06:28,796
SO THAT'S WHY I DECIDED
I WOULD JUST COME OVER HERE
161
00:06:28,795 --> 00:06:31,095
AND BE HONEST WITH YOU,
162
00:06:31,097 --> 00:06:34,397
TELL YOU THAT
I WANT TO BE KEPT,
163
00:06:34,400 --> 00:06:37,800
AND THAT YOU CAN HAVE MY BODY
IN ANY WAY THAT YOU WANT.
164
00:06:37,804 --> 00:06:43,014
I'LL LET YOU DO WHATEVER,
WHENEVER.
165
00:06:43,009 --> 00:06:44,679
I JUST WANT
A NICE APARTMENT
166
00:06:44,678 --> 00:06:47,548
AND TO GET OUT OF THIS GAME,
THAT'S IT.
167
00:06:47,548 --> 00:06:49,718
THAT'S IT?
168
00:06:49,716 --> 00:06:51,586
YEAH.
169
00:06:51,585 --> 00:06:54,445
YOU SAY THAT
LIKE IT'S NOTHING.
170
00:06:54,454 --> 00:06:56,094
I DON'T MEAN TO
INSULT YOU.
171
00:06:56,089 --> 00:06:58,689
YOU HAVE,
OVER AND OVER AGAIN.
172
00:06:58,692 --> 00:07:02,972
I KNOW, BUT TRUST ME.
THAT'S ALL THAT I WANT.
173
00:07:02,969 --> 00:07:06,469
WHENEVER SOMEBODY SAYS,
"TRUST ME," I DON'T.
174
00:07:08,742 --> 00:07:10,682
DID YOU RUN ME?
175
00:07:10,677 --> 00:07:12,307
WHY WOULD I DO THAT?
176
00:07:12,312 --> 00:07:16,282
YOU SHOULD, 'CAUSE YOU CERTAINLY
DON'T REMEMBER ME.
177
00:07:16,282 --> 00:07:17,322
WHY WOULD I?
178
00:07:19,352 --> 00:07:22,962
I CAME BEFORE YOU
WHEN YOU WERE ON THE BENCH
179
00:07:22,956 --> 00:07:25,326
WHEN I WAS 9.
180
00:07:25,325 --> 00:07:27,155
I SAW A LOT OF PEOPLE
WHEN I WAS A JUDGE.
181
00:07:27,160 --> 00:07:28,800
YEAH.
182
00:07:32,966 --> 00:07:36,466
MY FATHER WAS RAPING ME
AND MY SISTER,
183
00:07:36,469 --> 00:07:38,299
AND HE KILLED MY MOTHER.
184
00:07:38,304 --> 00:07:39,544
AND I...
185
00:07:42,175 --> 00:07:44,475
HUH.
186
00:07:44,477 --> 00:07:50,817
YOU, UH, YOU ASKED ME
WHERE YOU WERE GOING TO GO
187
00:07:50,817 --> 00:07:53,587
AFTER I PUT YOUR FATHER AWAY
FOR LIFE.
188
00:07:56,489 --> 00:07:58,589
YOU REMEMBER.
189
00:07:58,592 --> 00:08:00,602
YEAH.
190
00:08:00,601 --> 00:08:02,841
I, UH...
191
00:08:02,836 --> 00:08:07,266
I OFTEN WONDERED
WHAT HAPPENED TO YOU.
192
00:08:07,273 --> 00:08:09,313
HERE I AM.
193
00:08:11,011 --> 00:08:12,481
WOW.
194
00:08:13,747 --> 00:08:16,247
[ CLEARS THROAT ]
195
00:08:16,249 --> 00:08:18,019
SO, WHEN I WAS WORKING
WITH ERICA
196
00:08:18,018 --> 00:08:19,488
AND SHE WAS TELLING ME
ALL THAT STUFF,
197
00:08:19,485 --> 00:08:22,985
I KNEW THAT YOU WERE
A GOOD MAN.
198
00:08:22,989 --> 00:08:25,859
WHAT HAPPENED TO
YOUR SISTER?
199
00:08:25,859 --> 00:08:28,029
SHE DIED.
200
00:08:28,028 --> 00:08:30,458
DRUG O. D.
201
00:08:30,463 --> 00:08:31,833
SORRY.
202
00:08:31,832 --> 00:08:37,272
YEAH, WELL, THE FIRST
FOSTER PARENTS WERE THE WORST.
203
00:08:37,270 --> 00:08:40,210
I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.
204
00:08:40,206 --> 00:08:42,136
I'M SORRY
THAT I'M SO WILD AND CRAZY,
205
00:08:42,142 --> 00:08:45,112
BUT HERE ARE MY LABS.
206
00:08:47,648 --> 00:08:49,518
LABS?
YEAH.
207
00:08:49,516 --> 00:08:51,986
I'M DISEASE FREE,
AND I'LL STAY THAT WAY,
208
00:08:51,985 --> 00:08:54,315
BUT IF YOU SLEEP
WITH ANOTHER WOMAN,
209
00:08:54,320 --> 00:08:56,360
I NEED TO KNOW IT.
210
00:08:56,356 --> 00:08:59,126
I ONLY USE CONDOMS, AND I DON'T
EXCHANGE BODILY FLUIDS,
211
00:08:59,125 --> 00:09:01,535
BUT OTHER THAN THAT,
212
00:09:01,535 --> 00:09:03,665
YOU CAN HAVE ME
ANY WAY THAT YOU WANT ME.
213
00:09:05,906 --> 00:09:07,936
ALISSA.
MM‐HMM.
214
00:09:09,510 --> 00:09:11,950
YOU REALLY SHOULD
PUT MORE VALUE ON YOURSELF.
215
00:09:11,945 --> 00:09:14,545
I DO. I DO.
216
00:09:14,548 --> 00:09:17,048
I KNOW HOW MUCH
ALL OF THIS IS WORTH TO ME.
217
00:09:17,050 --> 00:09:18,990
HMM.
218
00:09:21,354 --> 00:09:25,094
AND HOW MUCH IS
CANDACE YOUNG GETTING?
219
00:09:27,093 --> 00:09:28,733
I HAVEN'T HAD CONTACT
WITH CANDACE
220
00:09:28,729 --> 00:09:32,369
IN AS LONG
AS I CAN REMEMBER.
221
00:09:32,365 --> 00:09:34,065
YOU'RE LYING.
222
00:09:34,067 --> 00:09:37,697
THAT'S SOMETHING
I WON'T DO.
223
00:09:37,704 --> 00:09:39,414
YOU SHOULD LEAVE.
224
00:09:39,405 --> 00:09:41,635
AFTER YOU MAKE LOVE TO ME.
225
00:09:41,642 --> 00:09:43,542
ALISSA.
PLEASE.
226
00:09:43,544 --> 00:09:45,684
I LOVE TO BEG.
227
00:09:45,679 --> 00:09:48,749
NO. STOP.
228
00:09:48,749 --> 00:09:50,379
MAKE ME BEG YOU.
229
00:09:50,383 --> 00:09:51,793
YOU KNOW
I LOVE TO BEG.
230
00:09:51,785 --> 00:09:53,015
ALISSA, STOP.
231
00:09:53,019 --> 00:09:56,619
MNH‐MNH. YOU WANT IT.
YOU KNOW YOU WANT THIS.
232
00:09:56,623 --> 00:09:58,993
[ GASPS ]
233
00:09:58,992 --> 00:10:01,432
[ SIGHS ]
234
00:10:05,005 --> 00:10:07,965
[ SIGHS ]
OKAY.
235
00:10:07,974 --> 00:10:09,284
YOU UNDERSTAND?
236
00:10:09,275 --> 00:10:10,575
NO.
237
00:10:10,577 --> 00:10:12,977
[ SIGHS ]
OKAY, LET'S START OVER.
238
00:10:12,979 --> 00:10:14,309
NO, I GOT THE FIRST PART,
239
00:10:14,314 --> 00:10:15,954
BUT IT'S, LIKE,
THIS OTHER PART
240
00:10:15,949 --> 00:10:17,319
IS, LIKE,
JUST COMPLICATED.
241
00:10:17,317 --> 00:10:19,817
RIGHT. IT HAS TO DO
WITH THE NEW TAX LAWS.
242
00:10:19,820 --> 00:10:21,560
NOW, WHAT DOES THAT MEAN?
243
00:10:21,555 --> 00:10:23,655
IT MEANS THAT'S WHY PEOPLE
HIRE PEOPLE LIKE ME
244
00:10:23,657 --> 00:10:25,427
TO STAY ON TOP
OF ALL THE CHANGES.
245
00:10:27,127 --> 00:10:28,627
I SEE.
246
00:10:28,629 --> 00:10:31,029
LISTEN, DON'T BE
SO HARD ON YOURSELF.
247
00:10:31,031 --> 00:10:31,971
THERE'S A LOT TO LEARN.
248
00:10:31,965 --> 00:10:34,195
AND I HAVE TO LEARN IT.
WHY?
249
00:10:34,200 --> 00:10:36,840
BECAUSE MY BOSS PUT ME
IN CHARGE OF ALL OF IT.
250
00:10:36,837 --> 00:10:38,437
AND I DON'T ‐‐
I DON'T WANT TO FAIL HER.
251
00:10:38,438 --> 00:10:41,678
MM. WHY DO YOU THINK
SHE DID IT?
252
00:10:41,675 --> 00:10:42,805
BECAUSE SHE TRUSTS ME.
253
00:10:42,809 --> 00:10:44,749
RIGHT.
WHAT?
254
00:10:44,745 --> 00:10:46,175
WELL, SHE DID IT
BECAUSE SHE TRUSTS YOU,
255
00:10:46,179 --> 00:10:48,479
NOT SO YOU CAN BECOME
AN ACCOUNTANT IN ONE DAY.
256
00:10:50,350 --> 00:10:52,220
I‐I KNOW THAT.
257
00:10:52,218 --> 00:10:53,788
OKAY.
258
00:10:53,787 --> 00:10:55,417
THIS YEAR,
SHE DOESN'T EXPECT YOU
259
00:10:55,421 --> 00:10:57,921
TO DO ALL THIS,
DOES SHE?
260
00:10:57,924 --> 00:11:00,234
KATHERYN, NO.
261
00:11:00,226 --> 00:11:02,096
OKAY.
262
00:11:02,102 --> 00:11:03,802
SO TAKE THE PRESSURE
OFF YOURSELF.
263
00:11:05,939 --> 00:11:08,709
YOU DON'T GET IT. I ‐‐
264
00:11:08,709 --> 00:11:10,979
I CAN'T.
265
00:11:10,977 --> 00:11:12,847
TELL ME.
266
00:11:12,846 --> 00:11:14,776
I HAVE WORKED
MY WHOLE LIFE.
267
00:11:16,783 --> 00:11:19,923
I LIKE TO WORK.
268
00:11:19,920 --> 00:11:23,390
AND I STARTED OUT
AS HER MAID,
269
00:11:23,389 --> 00:11:28,059
AND I HAVE NEVER, NEVER BEEN
ASHAMED OF BEING A MAID.
270
00:11:28,061 --> 00:11:31,531
NOT A CAREGIVER
OR SERVICE ‐‐
271
00:11:31,532 --> 00:11:34,872
YOU'RE OF SERVICE.
I LOVE BEING OF SERVICE.
272
00:11:35,936 --> 00:11:39,466
AND NOW THIS WOMAN
THAT TRUSTS ME
273
00:11:39,472 --> 00:11:42,142
HAS GIVEN ME
THIS HUGE RESPONSIBILITY.
274
00:11:42,142 --> 00:11:43,512
THIS IS HER LIFE.
275
00:11:43,510 --> 00:11:47,180
I MEAN, LIKE, HER
FAMILY LINEAGE, HER LEGACY.
276
00:11:47,180 --> 00:11:53,490
I GOT TO HONOR THAT.
I JUST GOT TO...HONOR THAT.
277
00:11:53,486 --> 00:11:55,086
HMM.
278
00:11:55,088 --> 00:11:58,218
I GOT TO GET THIS.
279
00:11:58,224 --> 00:12:00,774
I ADMIRE THAT.
280
00:12:00,767 --> 00:12:02,737
WHAT?
281
00:12:02,736 --> 00:12:04,836
JUST WHO YOU ARE.
282
00:12:04,838 --> 00:12:06,308
[ SCOFFS ]
283
00:12:06,306 --> 00:12:07,966
NO, FOR REAL.
284
00:12:07,974 --> 00:12:10,314
YOU KNOW WHAT A LOT OF PEOPLE
WOULD DO WITH THIS?
285
00:12:10,310 --> 00:12:11,550
NO, WHAT?
286
00:12:11,545 --> 00:12:13,945
[ CHUCKLES ]
YOU DON'T GET IT, DO YOU?
287
00:12:13,947 --> 00:12:15,817
WHAT ‐‐ WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
288
00:12:15,816 --> 00:12:17,716
THIS WOMAN, YOUR BOSS,
289
00:12:17,718 --> 00:12:19,848
SHE'S GIVEN YOU POWER
OVER EVERYTHING.
290
00:12:19,853 --> 00:12:22,293
YOU COULD TAKE ALL THIS MONEY
AND PUT IT IN YOUR NAME.
291
00:12:22,288 --> 00:12:23,458
I WOULD NEVER DO IT.
292
00:12:23,456 --> 00:12:25,556
WOULD NEVER EVEN
CROSS MY MIND.
293
00:12:25,559 --> 00:12:27,759
HENCE THE TRUST.
294
00:12:27,761 --> 00:12:29,101
EXACTLY.
295
00:12:29,095 --> 00:12:30,895
THAT'S WHY
I ADMIRE YOU.
296
00:12:30,897 --> 00:12:35,997
AND THAT'S CALLED INTEGRITY,
BUT [SCOFFS] THANK YOU.
297
00:12:36,002 --> 00:12:37,502
YOU HAVE BEAUTIFUL EYES.
298
00:12:39,640 --> 00:12:40,910
MM.
299
00:12:42,342 --> 00:12:45,952
THANK YOU, BUT CAN WE ‐‐
CAN WE GET BACK?
300
00:12:45,946 --> 00:12:48,346
OH, YEAH.
I'M ‐‐ I'M SORRY.
301
00:12:50,951 --> 00:12:51,991
SO, UM, OKAY.
302
00:12:51,985 --> 00:12:54,315
UM...
303
00:12:54,320 --> 00:12:59,660
TALK TO ME ABOUT, UM,
SECTION TITLE IX.
304
00:12:59,660 --> 00:13:01,230
[ CHUCKLES ]
WELL, DAMN.
305
00:13:01,234 --> 00:13:02,744
WAIT, WAIT, WAIT.
WHAT?
306
00:13:02,736 --> 00:13:03,866
WHAT DID I DO?
307
00:13:03,870 --> 00:13:05,670
NO, NO, YOU WANNA GO
FOR THE BIG STUFF.
308
00:13:05,672 --> 00:13:08,042
COME ON, NOW. IF YOU'RE GOING TO
SHOW ME, SHOW ME ALL OF IT.
309
00:13:08,041 --> 00:13:10,081
OKAY, OKAY.
ALRIGHT.
310
00:13:10,076 --> 00:13:12,006
ALRIGHT.
WELL, LET'S START HERE.
311
00:13:12,012 --> 00:13:13,812
OH, OKAY. ALRIGHT.
312
00:13:13,814 --> 00:13:15,484
MM.
313
00:13:15,481 --> 00:13:16,921
WHAT?
314
00:13:16,917 --> 00:13:19,447
NO, I'M JUST ‐‐ I'M JUST
MORE IMPRESSED, THAT'S ALL.
315
00:13:19,452 --> 00:13:21,152
OH, MAN, COME ON.
LET'S JUST ‐‐
316
00:13:21,154 --> 00:13:23,324
[ BOTH LAUGH ]
317
00:13:23,323 --> 00:13:25,333
OKAY, OKAY.
318
00:13:25,325 --> 00:13:26,885
ALRIGHT. [ SIGHS ]
319
00:13:26,893 --> 00:13:29,033
♪♪♪♪
320
00:13:29,029 --> 00:13:31,569
[ SIGHS ]
321
00:13:31,565 --> 00:13:33,165
YOU ARE STILL CRAZY!
322
00:13:33,166 --> 00:13:35,036
I'M ADVENTUROUS.
323
00:13:35,035 --> 00:13:36,435
YOU'RE DRUNK.
324
00:13:36,436 --> 00:13:37,836
NO, I'M NOT.
325
00:13:37,838 --> 00:13:40,438
THAT WAS INSANE.
[ SCOFFS ]
326
00:13:40,440 --> 00:13:41,840
WELL, YOU TWO
WERE DOWN FOR IT.
327
00:13:41,842 --> 00:13:42,982
NO, WE'RE DOWN
FOR LIVING.
328
00:13:42,976 --> 00:13:43,906
RIGHT.
329
00:13:43,910 --> 00:13:45,680
SHE SHOT
AT YOU!
330
00:13:45,679 --> 00:13:46,649
I LIVED.
331
00:13:46,647 --> 00:13:49,347
BECAUSE OF JEFFERY!
THANK YOU.
332
00:13:49,349 --> 00:13:51,119
YOU GUYS USED TO BE
SO MUCH FUN.
333
00:13:51,117 --> 00:13:53,887
[ SCOFFS ] WE NEVER WANTED
TO DIE HAVING FUN.
334
00:13:53,887 --> 00:13:56,157
NOBODY WAS GOING TO DIE.
335
00:13:56,156 --> 00:13:58,926
SHE SHOT A HOLE
IN HER POOL!
336
00:13:58,925 --> 00:14:00,095
SHE WASN'T SERIOUS.
337
00:14:01,201 --> 00:14:02,471
YES, SHE WAS.
338
00:14:02,468 --> 00:14:06,708
YOU SEE? I JUST ‐‐
OH, COME ON, LET'S GO.
339
00:14:06,707 --> 00:14:08,067
I'M RIGHT BEHIND YOU.
340
00:14:08,074 --> 00:14:11,784
TOO MUCH EXCITEMENT FOR ME.
I NEED A DRINK.
341
00:14:11,778 --> 00:14:13,578
WE BOTH DO.
342
00:14:13,580 --> 00:14:15,780
Colby:
YOU TWO ARE SO BORING!
343
00:14:15,782 --> 00:14:17,352
[ SIGHS ]
[ DOOR CLOSES ]
344
00:14:17,350 --> 00:14:19,150
DO YOU WANT A DRINK?
345
00:14:19,152 --> 00:14:21,022
I THINK
YOU'VE HAD ENOUGH.
346
00:14:21,021 --> 00:14:22,721
NO, I HAVEN'T.
347
00:14:22,723 --> 00:14:24,863
WELL,
YOU'VE HAD SOMETHING.
348
00:14:24,858 --> 00:14:28,358
WHAT ARE YOU
ACCUSING ME OF?
349
00:14:28,361 --> 00:14:29,701
YOU TELL ME.
350
00:14:30,897 --> 00:14:34,897
[ SCOFFS ] WHAT, YOU WANT ME
TO WALK A STRAIGHT LINE?
351
00:14:34,901 --> 00:14:36,841
I DON'T DO DRUGS.
I DRINK A LITTLE.
352
00:14:36,837 --> 00:14:39,237
I'M FINE.
353
00:14:39,239 --> 00:14:41,469
THEN WHY
WOULD YOU DO THAT?
354
00:14:41,474 --> 00:14:43,844
OH, I GET IT.
355
00:14:43,844 --> 00:14:47,754
YOU THINK THAT SOMEONE HAS TO BE
INTOXICATED ON SOME LEVEL
356
00:14:47,748 --> 00:14:49,948
TO BE BOLD
AND THEMSELVES?
357
00:14:49,950 --> 00:14:51,720
NO. NO.
358
00:14:51,718 --> 00:14:52,848
YES, YOU DO.
359
00:14:52,853 --> 00:14:55,723
THAT'S WHY YOU DIDN'T JUMP
IN THE POOL.
360
00:14:55,722 --> 00:14:58,022
NO, IT'S BECAUSE
THAT WAS A BAD IDEA.
361
00:14:58,024 --> 00:15:01,574
NO. NO, NO, NO, NO.
THAT WAS YOUR IDEA.
362
00:15:01,568 --> 00:15:04,098
I KNOW, BUT ‐‐
NO "BUT."
363
00:15:04,104 --> 00:15:05,544
DO YOU KNOW WHY
364
00:15:05,539 --> 00:15:09,939
I WANTED YOU TO JUMP IN
THE POOL NAKED WITH ME, JEFFERY?
365
00:15:09,943 --> 00:15:11,913
NO. TELL ME.
366
00:15:11,912 --> 00:15:14,652
THAT POOL REPRESENTED
THE WORLD.
367
00:15:14,648 --> 00:15:18,548
YOUR MOTHER'S POOL
REPRESENTED WHAT YOU FEAR.
368
00:15:18,552 --> 00:15:21,992
BEING NAKED REPRESENTED
YOUR VULNERABILITY,
369
00:15:21,988 --> 00:15:23,788
AND YOU JUMPING IN
370
00:15:23,790 --> 00:15:30,200
REPRESENTED YOU SAYING
"...IT ALL. THIS IS ME."
371
00:15:30,196 --> 00:15:33,426
BUT INSTEAD,
YOU OPERATED IN FEAR.
372
00:15:33,433 --> 00:15:35,343
SHE SHOT YOU.
373
00:15:35,335 --> 00:15:38,505
[ SCOFFS ]
SHE SHOT AT ME.
374
00:15:38,505 --> 00:15:41,635
THEN WHAT ARE YOU SAYING?
375
00:15:41,642 --> 00:15:45,352
I'M SAYING WHEN YOU
LIVE YOUR LIFE FULLY,
376
00:15:45,345 --> 00:15:48,575
PEOPLE WILL ALWAYS
TAKE SHOTS AT YOU.
377
00:15:48,582 --> 00:15:50,852
SO...'EM.
378
00:15:53,954 --> 00:15:55,324
I UNDERSTAND.
379
00:15:55,321 --> 00:15:56,761
[ DOOR OPENS ]
I KNOW YOU DO.
380
00:15:56,757 --> 00:15:58,887
YOU WENT TO SCHOOL
FOR THIS SHIT.
381
00:15:58,892 --> 00:16:00,362
[ DOOR CLOSES ]
382
00:16:00,360 --> 00:16:02,200
[ KEYS JINGLE ]
383
00:16:04,505 --> 00:16:05,635
HELLO.
384
00:16:05,639 --> 00:16:06,969
HI.
385
00:16:06,973 --> 00:16:09,613
OH, HELL.
386
00:16:09,610 --> 00:16:11,080
WHAT?
387
00:16:11,077 --> 00:16:12,507
WHAT DID I MISS?
388
00:16:12,513 --> 00:16:14,413
TELL HIM, JEFFERY.
I NEED A NAP.
389
00:16:14,414 --> 00:16:16,224
[ GRUNTS ]
390
00:16:18,719 --> 00:16:20,289
WE WENT
TO MY MOM'S HOUSE.
391
00:16:20,286 --> 00:16:21,386
WHAT THE HELL?
392
00:16:21,387 --> 00:16:24,527
TELL HIM HOW
SHE ALMOST ENDED A BITCH.
393
00:16:24,525 --> 00:16:25,625
JEFFERY?
394
00:16:25,626 --> 00:16:28,556
TELL HIM THE TWO OF YOU
NEED TO GO OUT
395
00:16:28,562 --> 00:16:29,762
AND TALK ABOUT THE TIME
396
00:16:29,763 --> 00:16:31,903
WHEN YOUR DAD
WALKED IN ON YOU TWO
397
00:16:31,898 --> 00:16:34,968
AND HOW YOU THINK
HE ONLY IS ATTRACTED TO YOU
398
00:16:34,968 --> 00:16:36,298
BECAUSE OF YOUR BODY
399
00:16:36,302 --> 00:16:39,512
AND TALK ABOUT THE STUFF
THAT IS JUST SWEPT UNDER THE RUG
400
00:16:39,506 --> 00:16:40,666
WHEN YOU FIRST MEET,
401
00:16:40,674 --> 00:16:42,484
SOME SHIT
YOU SHOULD HAVE TALKED ABOUT
402
00:16:42,475 --> 00:16:44,175
AT THE BEGINNING
OF YOUR RELATIONSHIP.
403
00:16:44,177 --> 00:16:44,977
COLBY.
404
00:16:44,978 --> 00:16:47,408
TELL HIM.
[ SIGHS ]
405
00:16:47,413 --> 00:16:49,783
[ CELLPHONE RINGING ]
406
00:16:49,783 --> 00:16:51,523
OHH.
407
00:16:51,518 --> 00:16:53,118
I NEED TO MAKE A RUN.
408
00:16:53,119 --> 00:16:54,189
BOOTY CALL?
409
00:16:55,789 --> 00:16:58,219
MAYBE.
WHERE CAN I TAKE THIS?
410
00:16:58,224 --> 00:16:59,334
BEDROOM.
411
00:17:00,867 --> 00:17:02,867
MOVE, BOTTOM.
412
00:17:02,869 --> 00:17:06,569
[ RINGING CONTINUES ]
413
00:17:08,174 --> 00:17:09,544
WHAT HAPPENED?
414
00:17:09,543 --> 00:17:12,283
WE WENT TO MY MOM'S HOUSE
BECAUSE YOU SAID A LOT.
415
00:17:12,278 --> 00:17:14,748
OH, I SAID A LOT?
MM‐HMM.
416
00:17:14,748 --> 00:17:16,018
I'M SORRY.
417
00:17:16,016 --> 00:17:18,446
HE'S PRETTY MUCH
MY ONLY FRIEND.
418
00:17:18,451 --> 00:17:19,591
HE'S KIND OF AMAZING.
419
00:17:19,586 --> 00:17:21,016
AND I KIND OF ALMOST DIED.
420
00:17:21,021 --> 00:17:22,421
SO WHAT HAPPENED?
421
00:17:25,692 --> 00:17:27,662
YES.
422
00:17:27,661 --> 00:17:30,561
MM‐HMM.
423
00:17:30,564 --> 00:17:33,074
YEP. [ SIGHS ]
424
00:17:33,066 --> 00:17:36,366
I CHARGE $250 PER HALF HOUR,
425
00:17:36,369 --> 00:17:38,709
JUST LIKE MY ONLINE AD SAYS.
426
00:17:40,574 --> 00:17:41,814
MM‐HMM.
427
00:17:41,808 --> 00:17:44,578
JUST TEXT ME YOUR ADDRESS,
AND I'LL BE RIGHT THERE.
428
00:17:44,578 --> 00:17:48,518
OH, AND I ONLY PLAY SAFE.
429
00:17:48,515 --> 00:17:50,175
YES, I HAVE CONDOMS.
430
00:17:52,519 --> 00:17:53,989
OKAY.
431
00:17:53,987 --> 00:17:55,457
OKAY, I'LL BE RIGHT THERE.
432
00:17:55,455 --> 00:17:57,055
SEE YOU SOON.
433
00:17:58,424 --> 00:17:59,764
[ CELLPHONE BEEPS ]
434
00:17:59,760 --> 00:18:04,840
♪♪♪♪
435
00:18:04,838 --> 00:18:08,008
[ DOORBELL RINGS ]
436
00:18:08,008 --> 00:18:12,248
♪♪♪♪
437
00:18:12,245 --> 00:18:13,805
HELLO.
HI.
438
00:18:13,814 --> 00:18:19,754
♪♪♪♪
439
00:18:19,753 --> 00:18:21,253
YOU WANTED TO SEE ME?
440
00:18:21,254 --> 00:18:22,464
YES.
441
00:18:24,124 --> 00:18:26,964
I'M EXCITED TO HAVE YOU
AS A NEW CLIENT.
442
00:18:26,960 --> 00:18:28,930
YOU KNOW, I WAS WORKING
FOR MRS. CRYER FOR YEARS.
443
00:18:28,929 --> 00:18:31,159
YES, I KNOW THAT
YOU WERE HER GIGOLO.
444
00:18:31,164 --> 00:18:32,534
NO, NO.
445
00:18:32,533 --> 00:18:34,473
I KNOW WHO YOU ARE.
446
00:18:34,467 --> 00:18:36,097
I KNOW THAT YOU'RE
EX‐MILITARY,
447
00:18:36,102 --> 00:18:39,072
I KNOW THAT YOU'RE FRENCH,
YOU'RE HERE ON A VISA,
448
00:18:39,072 --> 00:18:43,412
YOU MARRIED SOME DUMB LITTLE
COUNTRY GIRL TO GET CITIZENSHIP.
449
00:18:43,409 --> 00:18:44,679
I KNOW YOU'RE A MERCENARY,
450
00:18:44,678 --> 00:18:48,478
AND YOU DID THINGS
FOR KATHERYN THAT SHE NEEDS.
451
00:18:48,481 --> 00:18:50,181
YOU KNOW NOTHING AB‐‐
LISTEN.
452
00:18:50,183 --> 00:18:54,723
MY HUSBAND
IS HAVING ME FOLLOWED.
453
00:18:54,721 --> 00:18:56,091
HE'S HIRED SOMEONE,
454
00:18:56,089 --> 00:18:58,489
AND I NEED YOU
TO TAKE CARE OF IT.
455
00:18:58,491 --> 00:19:01,871
YOU HAVE EVEN ‐‐
CUT THE CRAP.
456
00:19:01,868 --> 00:19:05,368
IF I WAS
THAT KIND OF PERSON,
457
00:19:05,371 --> 00:19:08,511
WHAT WOULD YOU PAY?
458
00:19:08,509 --> 00:19:10,479
IF YOU WERE THAT
KIND OF PERSON,
459
00:19:10,476 --> 00:19:14,006
I WOULD START
WITH $5,000.
460
00:19:14,014 --> 00:19:17,054
THAT'S LOW.
I SAID I WOULD START THERE.
461
00:19:17,050 --> 00:19:18,520
NOW, IF YOU WEREN'T
IN THE SACK
462
00:19:18,519 --> 00:19:20,689
WITH THAT NASTY OLD
KATHERYN CRYER,
463
00:19:20,687 --> 00:19:23,357
I WOULD GIVE YOU SOME THINGS
THAT ARE PRICELESS.
464
00:19:23,356 --> 00:19:25,526
[ SCOFFS ]
I'M A MARRIED MAN.
465
00:19:25,526 --> 00:19:27,886
[ CHUCKLES ]
AREN'T THEY ALL.
466
00:19:27,894 --> 00:19:29,804
WELL, I AM.
467
00:19:29,796 --> 00:19:32,326
YOU ARE...
468
00:19:32,332 --> 00:19:33,732
I'M INTERESTED.
469
00:19:35,335 --> 00:19:38,195
[ CHUCKLES ]
YOU KNOW, KATHERYN'S IN JAIL.
470
00:19:38,204 --> 00:19:39,614
WHAT?
YEAH.
471
00:19:39,606 --> 00:19:42,476
SO WHATEVER THING
YOU ALL HAD GOING ON,
472
00:19:42,475 --> 00:19:43,935
THOSE DAYS ARE OVER.
473
00:19:43,944 --> 00:19:45,054
IN JAIL FOR WHAT?
474
00:19:45,045 --> 00:19:46,545
MURDER.
475
00:19:46,547 --> 00:19:48,977
YOU KNOW, YOU REALLY SHOULD READ
THE ENGLISH NEWSPAPERS.
476
00:19:48,982 --> 00:19:51,082
YOU'RE IN AMERICA NOW.
477
00:19:51,084 --> 00:19:53,054
YOU'RE A BITCH.
YES.
478
00:19:53,053 --> 00:19:55,393
AND I DON'T LIKE BITCHES.
479
00:19:55,388 --> 00:19:57,158
HAVE YOU EVER TRIED ONE?
480
00:19:57,157 --> 00:20:00,287
BECAUSE YOU WOULD LIKE
MY KIND.
481
00:20:00,293 --> 00:20:03,243
I'M NOT DOING IT.
482
00:20:03,236 --> 00:20:05,166
OKAY, $10,000.
483
00:20:05,171 --> 00:20:06,771
I'LL THINK ABOUT IT.
484
00:20:06,773 --> 00:20:08,843
DON'T THINK ABOUT IT
TOO LONG.
485
00:20:10,076 --> 00:20:12,746
I'VE BEEN TOLD THE PERSON
WHO IS FOLLOWING ME IS FOREIGN,
486
00:20:12,746 --> 00:20:15,746
SO I NEED A FOREIGNER
TO TAKE CARE OF IT,
487
00:20:15,749 --> 00:20:17,949
WHICH IS WHAT
LEADS ME TO YOU.
488
00:20:19,152 --> 00:20:20,792
MAKE IT $15,000.
489
00:20:22,188 --> 00:20:23,918
[ CHUCKLES ]
HONEY, FOR $15,000,
490
00:20:23,924 --> 00:20:25,164
YOU NEED TO BE
COMING OVER HERE
491
00:20:25,158 --> 00:20:29,158
AND RUBBING MY BACK
RIGHT NOW.
492
00:20:29,162 --> 00:20:31,832
WHEN I'M DONE,
493
00:20:31,832 --> 00:20:34,032
YOU'LL BE THE ONE
RUBBING MY BACK.
494
00:20:37,170 --> 00:20:39,610
OKAY. DEAL.
495
00:20:39,606 --> 00:20:43,276
I'LL BE IN TOUCH.
SURE.
496
00:20:43,276 --> 00:20:49,876
♪♪♪♪
497
00:20:49,883 --> 00:20:52,023
♪♪♪♪
498
00:20:52,018 --> 00:20:53,548
[ SIGHS ]
499
00:20:53,554 --> 00:20:55,294
[ DOOR CLOSES ]
500
00:20:55,288 --> 00:20:59,828
♪♪♪♪
501
00:20:59,826 --> 00:21:01,496
[ DOOR OPENS ]
502
00:21:01,502 --> 00:21:03,402
JIM.
HEY, HI.
503
00:21:03,403 --> 00:21:04,873
DID YOU FIND HIM?
[ DOOR CLOSES ]
504
00:21:04,871 --> 00:21:07,541
CAR WASN'T AT THE LOFT
WHEN I GOT THERE.
505
00:21:07,541 --> 00:21:08,681
DAMN IT.
506
00:21:08,675 --> 00:21:11,105
JIM, WHY DON'T YOU JUST
LET ME HOLD ONTO THAT?
507
00:21:11,111 --> 00:21:12,881
NO, NO, THEN I'D HAVE TO
GIVE YOU MY PASSWORD.
508
00:21:12,879 --> 00:21:14,519
I'M NOT GIVING YOU
MY PASSWORD.
509
00:21:14,515 --> 00:21:16,815
I MEAN, DON'T YOU REALIZE I KNOW
EVERYTHING ELSE ABOUT YOU?
510
00:21:16,817 --> 00:21:19,047
[ Chuckling ] YEAH,
YOU'RE RIGHT ABOUT THAT.
511
00:21:19,052 --> 00:21:23,322
HEY, THE CAR'S NOW...
512
00:21:23,323 --> 00:21:25,433
WHERE IS THAT?
513
00:21:25,425 --> 00:21:28,855
OH, THAT'S THE POLICE STATION
RIGHT DOWN THE STREET.
514
00:21:28,862 --> 00:21:30,432
OH, NO.
515
00:21:30,430 --> 00:21:32,330
WAIT, JIM.
516
00:21:32,332 --> 00:21:34,372
IT'S NOT NECESSARILY
A BAD THING.
517
00:21:34,367 --> 00:21:35,497
WHAT?
518
00:21:35,502 --> 00:21:38,142
POLICE CAUGHT HIM.
THEY HAVE HIM IN CUSTODY.
519
00:21:38,138 --> 00:21:40,608
AND AT LEAST WE KNOW
HE'S SAFE.
520
00:21:40,607 --> 00:21:42,637
SAFE AS HE CAN BE
IN JAIL.
521
00:21:42,643 --> 00:21:44,553
YEAH.
YEAH, YOU GOT THAT RIGHT.
522
00:21:44,545 --> 00:21:47,275
I'LL TALK TO CARMEN
AND SEE WHAT SHE KNOWS.
523
00:21:47,280 --> 00:21:48,750
THAT'S A GOOD IDEA.
THANK YOU.
524
00:21:48,749 --> 00:21:50,879
SURE.
525
00:21:50,884 --> 00:21:52,994
YOU KNOW I'M GOING
BAT SHIT CRAZY IN THIS ROOM.
526
00:21:52,986 --> 00:21:55,516
I KNOW, BUT YOU'VE GOT TO
RELAX AND RECOVER.
527
00:21:55,522 --> 00:21:57,962
YEAH, I KNOW.
YOU SOUND LIKE MY MOTHER.
528
00:21:57,958 --> 00:21:59,358
I'LL HANDLE THIS.
529
00:21:59,359 --> 00:22:00,899
YOU ALWAYS DO.
530
00:22:00,901 --> 00:22:02,741
I TRY, JIM.
531
00:22:02,736 --> 00:22:04,236
TEXT ME
THE LINK TO THAT APP.
532
00:22:04,237 --> 00:22:05,507
YEAH, I WILL.
I WILL.
533
00:22:05,506 --> 00:22:06,636
TALK TO YOU LATER.
534
00:22:06,640 --> 00:22:08,270
THANK YOU, DAVID.
535
00:22:11,645 --> 00:22:12,975
[ DOOR CLOSES ]
536
00:22:12,979 --> 00:22:14,409
IF YOU WERE A REAL FRIEND,
YOU'D GO TO THE APP STORE
537
00:22:14,414 --> 00:22:15,454
AND DOWNLOAD IT.
538
00:22:15,448 --> 00:22:18,688
GOT ONE ARM, YOU KNOW.
539
00:22:18,685 --> 00:22:21,855
OOH.
THAT'S A WHOLE OTHER APP.
540
00:22:25,291 --> 00:22:27,861
[ CELLPHONE CLICKING ]
541
00:22:30,396 --> 00:22:32,166
[ CELLPHONE BEEPS ]
542
00:22:32,165 --> 00:22:39,465
♪♪♪♪
543
00:22:39,472 --> 00:22:44,382
HELLO, YES.
THIS IS VERONICA HARRINGTON.
544
00:22:44,377 --> 00:22:50,117
YES, HER NAME IS LAURA WILSON,
AND HIS NAME IS SAMUEL WILSON.
545
00:22:50,116 --> 00:22:52,746
I NEED TO KNOW EVERYTHING
THERE IS TO KNOW.
546
00:22:52,753 --> 00:22:54,053
MM‐HMM.
547
00:22:54,054 --> 00:22:57,024
THEY'RE UP TO SOMETHING,
AND I WANT TO KNOW WHAT IT IS.
548
00:22:57,023 --> 00:23:01,603
YES. I WANT TO BE
ONE STEP AHEAD OF THEM.
549
00:23:01,602 --> 00:23:04,272
I WANT A FULL BACKGROUND CHECK,
EVERYTHING,
550
00:23:04,270 --> 00:23:06,240
AND I NEED THAT
AS SOON AS ‐‐
551
00:23:06,239 --> 00:23:08,169
REALLY? THAT SOON?
552
00:23:09,610 --> 00:23:12,680
OKAY. GREAT.
THANK YOU.
553
00:23:12,679 --> 00:23:14,979
[ CELLPHONE CHIMES, BEEPS ]
554
00:23:16,049 --> 00:23:18,449
OKAY.
555
00:23:18,451 --> 00:23:19,751
HMM.
556
00:23:23,524 --> 00:23:25,994
[ TELEPHONES RINGING ]
557
00:23:29,896 --> 00:23:31,396
EXCUSE ME, OFFICER.
558
00:23:31,397 --> 00:23:32,467
HI THERE.
559
00:23:32,465 --> 00:23:34,325
IS CARMEN DAVIS IN?
560
00:23:34,334 --> 00:23:35,974
YES, SHE IS.
561
00:23:35,969 --> 00:23:37,469
YOU CALL HER UP FRONT,
PLEASE?
562
00:23:37,470 --> 00:23:40,210
YES, AND, UH,
MAY I SAY WHO IS HERE?
563
00:23:40,206 --> 00:23:42,036
JUDGE DAVID HARRINGTON.
564
00:23:42,042 --> 00:23:43,182
ONE SECOND.
565
00:23:43,176 --> 00:23:45,076
[ KEYPAD CLICKS ]
566
00:23:45,078 --> 00:23:47,578
MS. DAVIS, WE HAVE
A JUDGE DAVID HARRINGTON
567
00:23:47,581 --> 00:23:49,581
HERE TO SEE YOU.
568
00:23:49,583 --> 00:23:51,283
OKAY.
569
00:23:51,284 --> 00:23:52,754
SHE SAYS SHE'LL BE OUT
IN JUST A SECOND.
570
00:23:52,753 --> 00:23:54,453
THANK YOU.
571
00:23:54,454 --> 00:24:00,234
♪♪♪♪
572
00:24:00,226 --> 00:24:06,006
♪♪♪♪
573
00:24:06,006 --> 00:24:07,506
HEY.
574
00:24:07,508 --> 00:24:09,638
HELLO.
575
00:24:09,643 --> 00:24:11,913
WHAT BRINGS YOU TO SEE ME,
OF ALL PEOPLE?
576
00:24:11,912 --> 00:24:14,312
I NEED A FAVOR.
577
00:24:14,314 --> 00:24:17,354
OKAY. BUT I CAN'T
LET YOU SEE KATHERYN.
578
00:24:17,350 --> 00:24:18,320
I KNOW THAT.
579
00:24:18,318 --> 00:24:20,348
AND I CAN'T LET YOU
SEE WYATT.
580
00:24:20,353 --> 00:24:22,293
THAT'S WHO I'D LIKE
TO TALK TO YOU ABOUT.
581
00:24:22,288 --> 00:24:23,558
IS HE HERE?
582
00:24:23,557 --> 00:24:25,487
I CAN'T TELL YOU THAT.
583
00:24:25,491 --> 00:24:27,131
WHY NOT?
584
00:24:27,127 --> 00:24:28,827
DAVID, THE CHIEF AND D.A.
ARE ON SOMETHING
585
00:24:28,829 --> 00:24:30,459
WHEN IT COMES TO
THIS CASE.
586
00:24:30,463 --> 00:24:32,603
I SHOULDN'T EVEN
BE TALKING TO YOU.
587
00:24:32,599 --> 00:24:35,939
CARMEN, COME ON.
WE GO WAY BACK.
588
00:24:35,936 --> 00:24:37,166
I KNOW.
589
00:24:37,170 --> 00:24:41,010
SO TELL ME,
WHAT'S GOING ON?
590
00:24:41,007 --> 00:24:42,607
WHAT'S GOING ON
591
00:24:42,609 --> 00:24:44,109
IS I RESENT YOU
COMING IN HERE
592
00:24:44,110 --> 00:24:46,110
AFTER NOT TALKING TO ME
FOR YEARS.
593
00:24:49,516 --> 00:24:52,746
YOU KNOW HOW VERONICA IS.
I WAS PROTECTING YOU.
594
00:24:52,753 --> 00:24:54,793
I'M NOT AFRAID OF HER.
595
00:24:54,788 --> 00:24:57,018
I KNOW THAT.
596
00:24:57,023 --> 00:24:58,363
CAN'T GIVE YOU
ANY INFORMATION.
597
00:24:58,358 --> 00:25:00,688
I'M SORRY.
OKAY.
598
00:25:00,694 --> 00:25:03,874
WHY DON'T YOU CALL SOME OF
YOUR FRIENDS ON THE BENCH?
599
00:25:03,870 --> 00:25:06,310
SEEMS WE'VE BECOME PARIAHS
IN THIS TOWN.
600
00:25:06,306 --> 00:25:07,406
I KNOW.
601
00:25:07,407 --> 00:25:10,007
MY, HOW THE MIGHTY
HAVE FALLEN.
602
00:25:10,010 --> 00:25:12,010
DON'T COUNT ME OUT.
603
00:25:12,012 --> 00:25:14,012
OH, I NEVER DO.
604
00:25:14,014 --> 00:25:15,984
BUT I DO COUNT
THIS RELATIONSHIP OUT.
605
00:25:15,982 --> 00:25:17,722
DON'T CALL ME ANYMORE.
606
00:25:17,718 --> 00:25:19,518
NEXT TIME,
I WON'T BE SO NICE.
607
00:25:19,520 --> 00:25:25,760
♪♪♪♪
608
00:25:25,759 --> 00:25:27,729
WHAT THE HELL
ARE YOU STARING AT?
609
00:25:27,728 --> 00:25:32,568
♪♪♪♪
610
00:25:35,068 --> 00:25:43,208
♪♪♪♪
611
00:25:43,209 --> 00:25:45,749
SO, ALL FIXED.
612
00:25:45,746 --> 00:25:48,246
OH. HOW MUCH
DO I OWE YOU?
613
00:25:48,248 --> 00:25:49,348
NOTHING.
614
00:25:49,349 --> 00:25:51,949
OH, YOU GOT TO LET ME
PAY YOU SOMETHING.
615
00:25:51,952 --> 00:25:53,152
I WON'T ACCEPT IT.
616
00:25:53,153 --> 00:25:55,763
IT WAS DARK OUT.
YOU WERE OUT THERE A LONG WHILE.
617
00:25:55,756 --> 00:25:57,216
YOU SHOULD LET ME PAY YOU.
618
00:25:57,223 --> 00:25:58,693
NO, I WAS JUST ‐‐
I WANTED TO MAKE SURE
619
00:25:58,692 --> 00:26:01,162
EVERYTHING WAS DONE RIGHT.
620
00:26:01,161 --> 00:26:04,001
DO YOU ALWAYS WANT TO MAKE SURE
EVERYTHING'S DONE RIGHT?
621
00:26:04,004 --> 00:26:06,344
YEAH, I TAKE A LOT OF PRIDE
IN MY WORK.
622
00:26:06,339 --> 00:26:09,439
TAKE A LOT OF PRIDE
IN WORKING OUT. [ CHUCKLES ]
623
00:26:09,442 --> 00:26:12,182
UH, YEAH, I DO.
624
00:26:12,178 --> 00:26:14,978
HOW OFTEN DO YOU
GO TO THE GYM?
625
00:26:14,981 --> 00:26:17,681
WELL, ME AND MY WIFE
GO EVERY DAY,
626
00:26:17,684 --> 00:26:21,224
BUT UM, DID YOU LOOK
AT THE CAMERA?
627
00:26:21,221 --> 00:26:24,491
UM, YES.
[ CHUCKLES ]
628
00:26:26,059 --> 00:26:29,029
SO, I FIXED THE WIRE.
THAT WAS SLICED.
629
00:26:29,029 --> 00:26:31,099
SLICED?
YEAH.
630
00:26:32,866 --> 00:26:35,296
OH, ARE YOU SURE IT WASN'T
JUST WEAR AND TEAR?
631
00:26:35,301 --> 00:26:38,841
NO, NO, NO, THAT WAS CUT.
OH, WOW.
632
00:26:38,839 --> 00:26:41,539
DO YOU KNOW ANYBODY
THAT WOULD DO THAT?
633
00:26:41,542 --> 00:26:44,312
I'M VERONICA.
I HAVE A LOT OF ENEMIES.
634
00:26:44,310 --> 00:26:47,180
LOOK, I FIND THAT
REALLY HARD TO BELIEVE.
635
00:26:47,180 --> 00:26:50,650
DON'T. IT'S TRUE.
636
00:26:50,651 --> 00:26:54,661
YOU'RE JUST ‐‐ YOU'RE
SUCH A, UM, A NICE WOMAN.
637
00:26:56,557 --> 00:26:57,957
KEEP THAT UP.
638
00:26:57,958 --> 00:27:00,768
FLATTERY WILL GET YOU
EVERYWHERE.
639
00:27:00,767 --> 00:27:02,767
IT'S TRUE.
640
00:27:02,769 --> 00:27:05,269
WELL, THANK YOU.
641
00:27:05,271 --> 00:27:08,681
SO, IS IT WORKING?
642
00:27:12,045 --> 00:27:17,045
UM, Y‐YES, IT'S WORKING.
643
00:27:17,050 --> 00:27:19,050
I'M TALKING ABOUT
THE CAMERA.
644
00:27:19,052 --> 00:27:20,652
OH.
645
00:27:22,956 --> 00:27:25,856
YES.
OKAY.
646
00:27:25,859 --> 00:27:27,629
UH, THERE'S ONE
OTHER THING
647
00:27:27,628 --> 00:27:30,058
THAT IS IN NEED
OF YOUR ATTENTION.
648
00:27:30,063 --> 00:27:31,333
I GOT TO GET BACK
TO MY WIFE.
649
00:27:31,331 --> 00:27:33,401
I WAS ACTUALLY IN THE MIDDLE
OF MAKING DINNER FOR HER
650
00:27:33,399 --> 00:27:35,599
WHEN THAT PART CAME IN TO GET
THE CAMERA WORKING FOR YOU.
651
00:27:35,602 --> 00:27:37,602
SHE TOLD ME YOU WERE
MAKING DINNER.
652
00:27:37,604 --> 00:27:39,714
YEAH.
653
00:27:39,706 --> 00:27:41,906
WHAT DO YOU LIKE TO COOK?
654
00:27:41,908 --> 00:27:44,978
ALL OF HER FAVORITES.
655
00:27:44,978 --> 00:27:47,648
OH, UM, WAIT.
656
00:27:47,648 --> 00:27:49,278
[ SCOFFS ] WHAT?
657
00:27:49,282 --> 00:27:51,852
UM, HERE.
658
00:27:51,852 --> 00:27:54,922
NO, NO, NO, I‐I COULDN'T.
NO, HERE.
659
00:27:54,921 --> 00:27:57,591
IT'S A NICE BOTTLE OF WINE
YOU CAN ENJOY WITH DINNER.
660
00:27:57,591 --> 00:28:02,141
IT'S A $1,200
BOTTLE OF WINE, SO ENJOY.
661
00:28:02,135 --> 00:28:05,865
NO, NO, I‐I‐I‐I COULDN'T.
WHY?
662
00:28:05,872 --> 00:28:08,912
THIS IS GOING TO LEAD TO HER
ASKING WAY TOO MANY QUESTIONS.
663
00:28:08,909 --> 00:28:10,639
WHAT?
664
00:28:10,644 --> 00:28:12,054
SHE'S GOING TO WANT TO KNOW
WHY YOU GAVE IT TO ME.
665
00:28:12,045 --> 00:28:15,315
I GAVE IT TO YOU BECAUSE
I WANTED YOU TO ENJOY YOURSELF.
666
00:28:15,315 --> 00:28:18,015
[ SIGHS ]
LOOK, I JUST ‐‐
667
00:28:18,018 --> 00:28:20,488
SHE'S POSSESSIVE.
668
00:28:20,486 --> 00:28:23,816
I LIKE TO KEEP THE QUESTIONS
TO A MINIMUM.
669
00:28:23,824 --> 00:28:27,094
OKAY.
670
00:28:27,093 --> 00:28:30,803
UH...I BETTER GO.
671
00:28:30,797 --> 00:28:32,367
OKAY.
672
00:28:32,365 --> 00:28:34,635
AND THANK YOU.
THANK YOU.
673
00:28:34,635 --> 00:28:39,135
UH, ARE YOU SURE
I CAN'T PAY YOU?
674
00:28:39,139 --> 00:28:43,939
♪♪♪♪
675
00:28:43,944 --> 00:28:45,454
NO, THANK YOU.
676
00:28:45,445 --> 00:28:47,545
I HAVE TO GO.
677
00:28:47,548 --> 00:28:50,718
OKAY.
678
00:28:50,717 --> 00:28:54,187
OH, AND MRS. HARRINGTON?
679
00:28:54,187 --> 00:28:56,657
YES?
680
00:28:56,657 --> 00:28:59,057
I THINK YOU WERE WAITING FOR ME
TO BRING UP WHAT HAPPENED.
681
00:28:59,059 --> 00:29:03,369
OH. REALLY?
682
00:29:03,369 --> 00:29:06,339
I MEAN,
I FELT LIKE YOU WERE,
683
00:29:06,339 --> 00:29:09,609
BUT REST ASSURED ‐‐
I REMEMBER NOTHING.
684
00:29:09,610 --> 00:29:11,440
I SEE.
685
00:29:11,444 --> 00:29:20,294
♪♪♪♪
686
00:29:20,286 --> 00:29:29,156
♪♪♪♪
687
00:29:29,162 --> 00:29:31,632
HMM.
688
00:29:31,632 --> 00:29:32,932
[ DOOR OPENS ]
689
00:29:32,933 --> 00:29:34,943
UH...
690
00:29:34,935 --> 00:29:36,435
[ DOOR CLOSES ]
691
00:29:36,436 --> 00:29:39,036
GUESS I HAVE TO DRINK
MY OWN DAMN WINE.
692
00:29:39,039 --> 00:29:40,609
[ BOTTLE THUDS ]
693
00:29:40,607 --> 00:29:42,337
MM.
694
00:29:42,342 --> 00:29:48,152
♪♪♪♪
695
00:29:48,148 --> 00:29:50,848
‐I'M IN LOVE WITH YOU.
‐I LOVE YOU, TOO.
696
00:29:50,851 --> 00:29:52,021
ARE YOU TWO LOVERS?
697
00:29:52,018 --> 00:29:53,318
WHAT THE HELL
IS IT TO YOU?!
698
00:29:53,319 --> 00:29:55,689
[ Echoing ] JEFFERY'S MY LOVER.
699
00:29:55,689 --> 00:29:57,589
I CAME HERE
TO SEE YOU.
700
00:29:57,591 --> 00:29:58,691
UNINVITED!
701
00:29:58,692 --> 00:29:59,932
JUSTIN, I'M NOT DOING THIS.
702
00:29:59,926 --> 00:30:02,466
I'VE SACRIFICED
EVERYTHING FOR YOU.
703
00:30:02,468 --> 00:30:03,738
[ Slow‐mo ] EVERYTHING.
704
00:30:03,737 --> 00:30:06,567
YOU NEED TO LEAVE.
705
00:30:06,573 --> 00:30:08,783
ALRIGHT, THEN.
706
00:30:08,775 --> 00:30:10,375
YOU SEE WHAT YOU MADE ME DO?
707
00:30:13,914 --> 00:30:15,684
YOU NEED HELP.
708
00:30:15,682 --> 00:30:17,022
YOU CAN'T DO THIS TO ME.
709
00:30:17,017 --> 00:30:18,417
I DON'T BELONG TO YOU!
710
00:30:18,418 --> 00:30:20,418
I DID ALL OF THIS IN VAIN.
711
00:30:20,420 --> 00:30:21,890
YOU KNOW, I'M GETTING
SICK OF THIS.
712
00:30:21,888 --> 00:30:24,888
I GOT BEAT UP BECAUSE OF YOU.
BECAUSE OF YOU.
713
00:30:24,891 --> 00:30:26,531
I REMEMBER YOUR WIFE.
714
00:30:26,527 --> 00:30:29,827
DON'T BRING MY WIFE INTO THIS.
I CARE ABOUT YOU.
715
00:30:29,830 --> 00:30:31,060
THE WAY IT HAS TO BE.
716
00:30:31,064 --> 00:30:34,034
IF YOU DON'T WANT ME,
ONE OF US HAS TO GO.
717
00:30:34,034 --> 00:30:35,204
[ GUNSHOT ]
718
00:30:36,436 --> 00:30:38,036
[ KNOCKING ON DOOR ]
719
00:30:40,106 --> 00:30:45,906
♪♪♪♪
720
00:30:45,912 --> 00:30:47,752
[ KNOCKING CONTINUES ]
721
00:30:49,850 --> 00:30:52,890
HEY, COME IN.
HI.
722
00:30:52,886 --> 00:30:57,456
♪♪♪♪
723
00:30:57,457 --> 00:31:00,227
UM, ARE YOU SAM?
724
00:31:00,226 --> 00:31:02,236
YEAH. YEAH, I AM.
725
00:31:02,235 --> 00:31:04,635
♪♪♪♪
726
00:31:04,638 --> 00:31:08,978
SO, WHERE DO YOU WANT
TO DO THIS?
727
00:31:08,975 --> 00:31:11,805
OH, UM, HOLD ‐‐ HOLD ON.
728
00:31:11,812 --> 00:31:13,082
WHAT?
729
00:31:13,079 --> 00:31:15,979
CAN ‐‐ CAN WE TALK FIRST?
730
00:31:15,982 --> 00:31:17,622
IT'S YOUR DIME.
731
00:31:19,385 --> 00:31:21,145
[ SIGHS ]
732
00:31:24,825 --> 00:31:31,795
SO, UH...HOW OFTEN
DO YOU DO THIS?
733
00:31:31,798 --> 00:31:35,268
AS OFTEN AS I NEED TO.
734
00:31:35,268 --> 00:31:37,668
WHICH IS HOW OFTEN?
735
00:31:37,671 --> 00:31:41,511
LOOK, ARE WE HERE
TO HAVE A GOOD TIME?
736
00:31:41,508 --> 00:31:42,908
YEAH.
737
00:31:42,909 --> 00:31:43,939
OKAY.
738
00:31:43,944 --> 00:31:45,884
HOW OFTEN DO YOU DO THIS?
739
00:31:47,413 --> 00:31:48,853
NEVER.
740
00:31:48,849 --> 00:31:52,149
WELL, THEN I'M IN LUCK,
BECAUSE YOU'RE CUTE.
741
00:31:52,152 --> 00:31:53,122
DON'T SAY THAT.
742
00:31:53,119 --> 00:31:55,059
YOU ARE,
EVEN WITH THOSE BRUISES.
743
00:31:57,824 --> 00:32:03,504
UH, YOUR AD SAID
THAT YOU'RE MASCULINE.
744
00:32:03,504 --> 00:32:05,774
I'M WHATEVER YOUR
FANTASY IS, DADDY.
745
00:32:05,772 --> 00:32:08,912
OKAY, I‐I THINK
YOU SHOULD PROBABLY LEAVE.
746
00:32:08,909 --> 00:32:12,979
OKAY, WELL, YOU'RE GOING TO
NEED TO PAY ME FIRST.
747
00:32:12,979 --> 00:32:16,249
YOU WERE HERE FOR TWO SECONDS.
I'M NOT PAYING YOU SHIT.
748
00:32:16,249 --> 00:32:18,349
OK, THEN WE'RE GOING TO
HAVE A PROBLEM.
749
00:32:18,351 --> 00:32:20,251
YEAH, YOU'RE DAMN RIGHT
WE ARE.
750
00:32:20,253 --> 00:32:24,293
[ SCOFFS ]
OKAY, WHAT DO YOU WANT TO DO?
751
00:32:24,290 --> 00:32:25,630
LOOK AT ME.
752
00:32:25,626 --> 00:32:28,386
I CAN DO
ANYTHING AND EVERYTHING
753
00:32:28,394 --> 00:32:29,634
THAT YOU NEED ME TO DO.
754
00:32:29,630 --> 00:32:30,930
[ DOOR OPENS ]
755
00:32:34,701 --> 00:32:35,971
TANNER.
756
00:32:39,305 --> 00:32:41,635
[ DOORBELL RINGS ]
757
00:32:43,009 --> 00:32:46,749
WHO IS IT?
WHO IS IT?
758
00:32:49,616 --> 00:32:51,886
I KNEW IT WAS YOU.
I SAW IT ON THE CAMERA.
759
00:32:51,885 --> 00:32:54,015
COME ON IN.
760
00:32:54,020 --> 00:32:55,190
[ DOOR CLOSES ]
761
00:32:55,188 --> 00:32:56,188
VERONICA.
762
00:32:56,189 --> 00:32:57,389
JUDGE.
763
00:32:57,390 --> 00:33:00,560
YOU KNOW, IT'S LATE.
YES, BUT IT'S AN EMERGENCY.
764
00:33:00,561 --> 00:33:03,771
OKAY.
I WAS HOPING IT WAS.
765
00:33:03,770 --> 00:33:05,340
JUDGE.
766
00:33:05,338 --> 00:33:09,408
A GUY CAN WISH, RIGHT?
YES.
767
00:33:09,409 --> 00:33:12,279
IF THIS IS ABOUT KATHERYN CRYER,
I CAN'T HELP YOU.
768
00:33:12,278 --> 00:33:13,248
NO ONE WILL.
769
00:33:13,246 --> 00:33:15,846
IT'S NOT ABOUT
KATHERYN CRYER.
770
00:33:15,849 --> 00:33:17,479
OKAY.
771
00:33:17,483 --> 00:33:20,623
IT'S ABOUT HER HUSBAND.
772
00:33:20,621 --> 00:33:22,591
WHAT DO YOU NEED?
773
00:33:22,589 --> 00:33:24,189
HE HAS TWO KIDS
BY HIS MAID,
774
00:33:24,190 --> 00:33:26,890
AND HE HASN'T PAID
CHILD SUPPORT IN MANY YEARS.
775
00:33:26,893 --> 00:33:28,393
I HAVE THE DOCUMENTS
TO PROVE IT.
776
00:33:28,394 --> 00:33:30,364
[ PAPER RUSTLES ]
777
00:33:30,363 --> 00:33:34,573
♪♪♪♪
778
00:33:34,568 --> 00:33:36,438
YOU KNOW I HATE
THAT BASTARD.
779
00:33:36,436 --> 00:33:38,606
YES, I KNOW.
780
00:33:38,605 --> 00:33:40,265
WHAT DOES SHE NEED?
781
00:33:40,273 --> 00:33:43,283
$50,000 BY TOMORROW.
782
00:33:43,276 --> 00:33:44,776
IS THAT ALL THAT YOU WANT?
783
00:33:44,778 --> 00:33:47,348
UNLESS YOU WANT TO
GIVE US MORE.
784
00:33:47,347 --> 00:33:49,147
WELL, YES, I DO.
[ CHUCKLES ]
785
00:33:49,149 --> 00:33:51,649
BUT I'LL START HERE.
OKAY.
786
00:33:51,652 --> 00:33:55,722
I'LL SIGN THE ORDER,
GIVE HIM 24 HOURS TO PAY IT.
787
00:33:55,722 --> 00:33:57,322
I'LL SIGN A WARRANT
FOR HIM.
788
00:33:57,323 --> 00:34:00,193
THAT'S GREAT.
THANK YOU.
789
00:34:00,193 --> 00:34:02,243
WOULD YOU LIKE TO
DELIVER THE NEWS TO HIM?
790
00:34:02,235 --> 00:34:04,765
I WOULD LIKE NOTHING MORE.
OKAY.
791
00:34:04,771 --> 00:34:06,441
[ CHUCKLES ]
792
00:34:06,439 --> 00:34:09,809
MM. IT SURE IS GOOD
TO SEE YOU.
793
00:34:09,810 --> 00:34:12,110
IT'S GOOD TO SEE YOU.
794
00:34:12,112 --> 00:34:14,852
YOU SURE
YOU DON'T WANT TO...
795
00:34:14,848 --> 00:34:16,548
FOR OLD TIME'S SAKE?
796
00:34:18,985 --> 00:34:22,415
HOW'S YOUR PACEMAKER?
797
00:34:22,422 --> 00:34:23,922
IT'S HOLDING UP.
798
00:34:23,924 --> 00:34:26,534
WELL IF WE...
FOR OLD TIME'S SAKE...
799
00:34:26,527 --> 00:34:29,127
MM‐HMM.
...IT WOULDN'T BE HOLDING UP.
800
00:34:29,129 --> 00:34:30,299
MNH.
801
00:34:30,296 --> 00:34:33,526
[ LAUGHS ]
YOU'RE RIGHT.
802
00:34:33,534 --> 00:34:36,844
MM.
YOU ARE AS SEXY AS EVER.
803
00:34:36,837 --> 00:34:39,667
THANK YOU.
804
00:34:39,673 --> 00:34:40,813
I'LL SEE YOU.
805
00:34:40,807 --> 00:34:43,577
I'LL SEE YOU LATER. YES.
806
00:34:43,577 --> 00:34:50,247
♪♪♪♪
807
00:34:50,250 --> 00:34:51,990
[ GROANS ]
[ DOOR CLOSES ]
808
00:34:51,985 --> 00:34:55,585
UGH. UGH!
I NEED A SHOWER.
809
00:34:55,589 --> 00:34:58,689
I ‐‐ UGH.
I NEED A SHOWER.
810
00:34:58,692 --> 00:35:01,572
[ CELLPHONE CLICKS, BEEPS ]
811
00:35:04,204 --> 00:35:09,144
CELINE. HI, I HAVE GREAT NEWS.
CALL ME WHEN YOU GET THIS.
812
00:35:09,142 --> 00:35:13,182
WE ARE GOING TO SEE
MR. CRYER IN PERSON.
813
00:35:13,179 --> 00:35:15,219
[ CHUCKLES ]
TALK TO YOU LATER. BYE.
814
00:35:15,215 --> 00:35:17,175
[ CELLPHONE BEEPS ]
815
00:35:17,183 --> 00:35:19,793
PHEW. SHOWER.
816
00:35:19,786 --> 00:35:21,686
SHOWER TIME.
817
00:35:21,688 --> 00:35:26,588
♪♪♪♪
818
00:35:26,593 --> 00:35:28,603
TANNER.
819
00:35:28,595 --> 00:35:30,595
YOU PIECE OF... I KNEW
I COULDN'T TRUST YOU.
820
00:35:30,597 --> 00:35:32,567
UM, I DIDN'T KNOW
HE HAD A LOVER.
821
00:35:32,566 --> 00:35:34,226
I'M JUST GOING TO GO.
822
00:35:34,234 --> 00:35:35,574
YOU AIN'T GOING
NOWHERE.
823
00:35:35,569 --> 00:35:37,839
WHAT ARE WE DOING?
824
00:35:37,838 --> 00:35:39,168
NOTHING.
825
00:35:39,172 --> 00:35:40,172
WHO ARE YOU?
826
00:35:40,173 --> 00:35:41,883
I'M COLBY.
827
00:35:41,875 --> 00:35:43,475
WHAT ARE YOU DOING?
828
00:35:43,476 --> 00:35:45,276
I'M HERE TO MEET A FRIEND.
829
00:35:45,278 --> 00:35:47,478
OH.
HOW DO YOU KNOW HIM?
830
00:35:47,480 --> 00:35:50,220
WE GO TO THE SAME GYM.
831
00:35:50,216 --> 00:35:52,986
OH. UH, WHAT GYM?
832
00:35:52,986 --> 00:35:54,116
THE ONE HE GOES TO.
833
00:35:54,120 --> 00:35:55,460
ON WHAT STREET?
834
00:35:55,455 --> 00:35:57,355
WHAT'S WITH ALL THE QUESTIONS?
ARE YOU A COP?
835
00:35:57,357 --> 00:35:58,827
YEAH, I AM.
836
00:35:58,825 --> 00:36:00,755
OH, SHIT.
837
00:36:00,761 --> 00:36:03,801
YOU WANT TO TELL ME
THE TRUTH NOW?
838
00:36:03,804 --> 00:36:06,914
WHAT DIVISION
ARE YOU WITH?
839
00:36:06,907 --> 00:36:10,277
I'M WITH THE BOMB SQUAD.
I'M ASKING THE QUESTIONS.
840
00:36:10,276 --> 00:36:12,146
OKAY, CLEARLY,
YOU TWO HAVE SOME THINGS
841
00:36:12,145 --> 00:36:14,245
YOU NEED TO WORK OUT,
AND I'M JUST GOING TO
LET YOU TWO DO THAT.
842
00:36:14,247 --> 00:36:16,517
WHAT ARE YOU,
A PROSTITUTE?
843
00:36:16,517 --> 00:36:18,017
EXCUSE ME?
844
00:36:18,018 --> 00:36:19,948
YEAH,
I SAW THE TEXT CHAINS.
845
00:36:19,953 --> 00:36:23,663
YOU ‐‐ YOU CLONED
MY PHONE?
846
00:36:23,657 --> 00:36:25,887
I CAN'T TRUST YOU TO DO
THE RIGHT THING, CAN I?
847
00:36:27,994 --> 00:36:29,564
I SAID YOU'RE NOT
GOING ANYWHERE.
848
00:36:29,563 --> 00:36:31,203
SO WHAT DO YOU DO?
849
00:36:31,197 --> 00:36:32,827
NO, NO, NO.
850
00:36:32,833 --> 00:36:34,903
TELL ME,
WHAT DO YOU QUEERS DO?
851
00:36:34,901 --> 00:36:38,241
[ SCOFFS ] THIS IS GOING
IN THE WRONG DIRECTION.
852
00:36:38,238 --> 00:36:40,508
I AM JUST GOING TO
EXCUSE MYSELF,
853
00:36:40,507 --> 00:36:42,177
IF YOU DON'T MIND,
854
00:36:42,175 --> 00:36:44,035
AND I'M GOING TO LEAVE.
855
00:36:44,044 --> 00:36:47,984
NO, I THINK I'M GOING TO
BREAK YOUR FACE.
856
00:36:47,981 --> 00:36:50,881
FIRST OF ALL,
MY FACE IS MY FORTUNE,
857
00:36:50,884 --> 00:36:53,724
AND I DON'T THINK
YOU WANT TO DO THAT.
858
00:36:55,656 --> 00:36:57,316
WHY THE HELL NOT?
859
00:36:57,323 --> 00:36:59,033
I'M NOT YOUR AVERAGE
BEAR, HONEY.
860
00:37:02,168 --> 00:37:03,798
[ GRUNTING ]
861
00:37:03,803 --> 00:37:09,043
♪♪♪♪
862
00:37:09,042 --> 00:37:11,082
[ GROANS ]
863
00:37:11,077 --> 00:37:12,907
[ BREATHING HEAVILY ]
864
00:37:12,912 --> 00:37:15,682
[ COUGHS ]
865
00:37:15,682 --> 00:37:17,782
I'M A FORMER MARINE, BITCH.
866
00:37:17,784 --> 00:37:21,024
DON'T LET MY BEING
GAY FOOL YOU. I AM ALL MAN.
867
00:37:21,021 --> 00:37:23,121
[ COUGHING ]
868
00:37:23,123 --> 00:37:24,663
I'M GLAD THAT IT WAS ME
869
00:37:24,658 --> 00:37:27,858
INSTEAD OF SOME KID THAT YOU TWO
COULD TAKE ADVANTAGE OF.
870
00:37:27,861 --> 00:37:29,501
NOW, WHERE'S MY MONEY?
[ CLAPS HANDS ]
871
00:37:29,495 --> 00:37:31,025
DON'T GIVE IT TO HIM.
872
00:37:31,031 --> 00:37:33,301
[ COUGHING ]
873
00:37:33,299 --> 00:37:35,099
[ GROANS ]
874
00:37:35,101 --> 00:37:37,301
WHERE IS MY DAMN MONEY?
875
00:37:37,303 --> 00:37:42,083
OR AM I GOING TO HAVE TO MESS UP
MY MAKEUP EVEN MORE?
876
00:37:42,075 --> 00:37:43,275
THANK YOU, BOO.
877
00:37:43,276 --> 00:37:47,406
♪♪♪♪
878
00:37:47,413 --> 00:37:50,523
[ DOOR CLOSES ]
879
00:37:50,517 --> 00:37:51,687
[ SIGHS ]
880
00:37:51,685 --> 00:37:55,355
[ THUNDER RUMBLING ]
881
00:37:55,355 --> 00:37:57,185
[ CELLPHONE RINGS ]
882
00:37:57,190 --> 00:37:58,420
[ CELLPHONE BEEPS ]
883
00:37:58,424 --> 00:37:59,634
YO.
884
00:37:59,626 --> 00:38:02,696
Man: SHE'S STANDING FIRM.
IT'S STILL A NO.
885
00:38:02,703 --> 00:38:05,243
OKAY. THANK YOU.
886
00:38:05,238 --> 00:38:06,738
SURE.
887
00:38:06,740 --> 00:38:08,440
[ SIGHS ]
888
00:38:08,441 --> 00:38:10,911
[ CELLPHONE CLICKS, BEEPS ]
889
00:38:14,047 --> 00:38:17,177
MAMA, THE CRYER LADY SAID
NO DEAL.
890
00:38:19,452 --> 00:38:22,562
OKAY.
ALRIGHT, YES, MA'AM.
891
00:38:23,690 --> 00:38:25,690
I'LL MAKE IT LOOK
LIKE AN ACCIDENT.
892
00:38:25,692 --> 00:38:28,032
GOT IT.
893
00:38:28,028 --> 00:38:29,998
[ CELLPHONE BEEPS ]
894
00:38:29,996 --> 00:38:39,506
♪♪♪♪
895
00:38:39,506 --> 00:38:43,076
LET'S GO.
896
00:38:43,076 --> 00:38:44,276
[ DOOR OPENS ]
897
00:38:46,980 --> 00:38:48,350
[ DOOR OPENS ]
898
00:38:51,918 --> 00:38:54,088
GET UP.
899
00:38:54,087 --> 00:38:55,457
WHERE ARE
WE GOING?
900
00:38:55,455 --> 00:38:57,585
SIT.
901
00:38:57,591 --> 00:38:58,591
WHAT?
902
00:38:58,592 --> 00:39:00,272
SIT.
903
00:39:03,904 --> 00:39:05,974
DO YOU WANT TO
KILL YOURSELF?
904
00:39:05,972 --> 00:39:07,142
NO.
905
00:39:07,140 --> 00:39:08,910
YES, YOU DO.
YOU TOLD ME SO.
906
00:39:08,909 --> 00:39:12,509
NO, NO, I TOLD YOU I WAS JUST
TRYING TO GET OUT OF JAIL.
907
00:39:12,513 --> 00:39:13,713
LET ME SEE
YOUR WRISTS.
908
00:39:14,981 --> 00:39:16,321
WHY?
LET ME SEE YOUR WRISTS.
909
00:39:16,316 --> 00:39:18,116
THEY'RE WRAPPED
TO PROTECT THEM.
910
00:39:18,118 --> 00:39:20,048
TAKE THE BANDAGES OFF.
911
00:39:20,053 --> 00:39:21,923
HEY, WHOA, WHOA.
HEY, HEY!
912
00:39:21,922 --> 00:39:23,692
HEY, MAN, THAT HURTS!
913
00:39:23,690 --> 00:39:26,190
THOSE ARE SCRATCHES.
NO, THEY'RE NOT!
914
00:39:26,192 --> 00:39:28,292
KNIFE.
GIVE ME A KNIFE.
915
00:39:28,294 --> 00:39:29,864
FOR WHAT?
916
00:39:29,863 --> 00:39:32,133
♪♪♪♪
917
00:39:32,132 --> 00:39:34,172
WHOA.
918
00:39:34,167 --> 00:39:35,767
WHAT ARE YOU DOING?
919
00:39:35,769 --> 00:39:37,099
YOU AFRAID TO DIE?
920
00:39:37,103 --> 00:39:37,903
I DON'T WANT TO DIE, NO.
921
00:39:37,904 --> 00:39:39,744
Vinny: IS THAT SO?
922
00:39:39,740 --> 00:39:41,610
WELL,
YOU'RE GOING TO DIE.
923
00:39:41,608 --> 00:39:43,778
BUT WHAT ABOUT THE MONEY?
ABOUT THE MONEY?
924
00:39:43,777 --> 00:39:45,707
YOUR MOM DIDN'T
PAY A DIME FOR YOU.
925
00:39:45,712 --> 00:39:47,712
[ EXHALES SHARPLY ]
926
00:39:47,714 --> 00:39:49,984
SHE SAID THAT?
YEP.
927
00:39:49,983 --> 00:39:53,553
SO, SINCE YOU CUT ME,
928
00:39:53,554 --> 00:39:54,764
I'M GOING TO CUT YOU.
929
00:39:54,755 --> 00:39:57,415
WAIT, W‐W‐W‐WAIT, PLEASE.
PLEASE.
930
00:39:57,423 --> 00:40:00,293
WHAT? DID YOU LET ME
SAY "WAIT" AND "PLEASE?"
931
00:40:00,293 --> 00:40:02,503
I'M SORRY. I'M SORRY.
932
00:40:02,503 --> 00:40:05,173
YEAH.
HOLD HIS ARM.
933
00:40:06,707 --> 00:40:07,807
HEY. NO, NO.
934
00:40:07,808 --> 00:40:10,508
HEY, HEY, HEY, RELAX.
935
00:40:10,511 --> 00:40:12,351
IT'LL BE ALL OVER SOON.
936
00:40:12,345 --> 00:40:13,545
OKAY?
937
00:40:13,547 --> 00:40:14,617
THIS WON'T HURT THAT BAD.
938
00:40:14,615 --> 00:40:16,415
NO, NO! NO!
STOP SCREAMING!
939
00:40:16,416 --> 00:40:18,046
PLEASE! COME ON!
STOP SCREAMING.
940
00:40:18,051 --> 00:40:19,191
IT WON'T HURT THAT BAD.
PLEASE.
941
00:40:19,185 --> 00:40:20,445
HEY!
COME ON.
942
00:40:20,453 --> 00:40:21,763
YOU REMEMBER
WHEN YOU CUT ME?
943
00:40:21,755 --> 00:40:23,215
COME ON.
HUH? YOU REMEMBER THAT?
944
00:40:23,223 --> 00:40:25,433
I‐I DIDN'T MEAN TO.
I SWEAR! COME ON!
945
00:40:25,425 --> 00:40:28,455
PLEASE!
NO, NO, NO, NO, NO!
946
00:40:28,461 --> 00:40:31,401
GOD, THAT'S TOO ‐‐
THAT'S TOO MUCH BLOOD.
947
00:40:31,397 --> 00:40:33,127
COME ON.
THAT'S TOO MUCH BLOOD.
948
00:40:33,133 --> 00:40:35,003
NO, NO, NO. AGH!
COME ON!
949
00:40:35,001 --> 00:40:36,641
THAT'S TOO MUCH BLOOD.
950
00:40:36,637 --> 00:40:38,297
COME ON, MAN,
I'M GOING TO DIE HERE.
951
00:40:38,304 --> 00:40:39,514
TOO MUCH BLOOD?
952
00:40:39,506 --> 00:40:41,336
YOU KNOW HOW MUCH BLOOD I LOST
WHEN YOU CUT ME?!
953
00:40:41,341 --> 00:40:43,481
SORRY. I'M SORRY.
954
00:40:43,476 --> 00:40:44,946
NO.
955
00:40:44,945 --> 00:40:47,045
[ GRUNTING ]
956
00:40:47,047 --> 00:40:50,117
AGH, NO, NO, NO, AGH!
OKAY.
957
00:40:50,116 --> 00:40:52,986
PLEASE!
958
00:40:52,986 --> 00:40:54,616
[ GROANING ]
959
00:40:54,621 --> 00:40:57,391
COME ON, MAN.
960
00:40:57,390 --> 00:40:59,760
WHEN HE PASSES OUT,
961
00:40:59,760 --> 00:41:02,540
PUT HIM IN A CAR
AND LEAVE HIM SOMEWHERE.
962
00:41:02,536 --> 00:41:05,636
PLEASE. PLEASE.
963
00:41:05,639 --> 00:41:08,609
YOU LEFT ME TO DIE.
964
00:41:08,609 --> 00:41:10,939
SO I GUESS ONE THING
FOR ANOTHER, RIGHT?
965
00:41:10,944 --> 00:41:13,354
COME ON, MAN,
IT'S TOO MUCH BLOOD.
966
00:41:13,346 --> 00:41:16,346
[ BREATHING HEAVILY ]
967
00:41:17,551 --> 00:41:19,291
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
968
00:41:19,285 --> 00:41:20,415
WHAT ARE YOU DOING HERE?
969
00:41:20,420 --> 00:41:22,160
I DIDN'T SEE YOUR BROOM
PARKED OUTSIDE.
970
00:41:22,155 --> 00:41:24,885
HE KNOWS ABOUT DERRICK.
HE IS PISSED, CANDACE.
971
00:41:24,891 --> 00:41:26,561
YOU ARE
A BEAUTIFUL WOMAN.
972
00:41:26,560 --> 00:41:28,290
I WOULD KICK MYSELF
IF I DIDN'T ASK YOU.
973
00:41:28,294 --> 00:41:29,434
ASK ME WHAT?
974
00:41:29,429 --> 00:41:32,269
I'M NOT BUYING YOU A HOUSE.
YES, YOU ARE.
975
00:41:32,265 --> 00:41:34,565
ONE WAY OR ANOTHER,
YOU ARE.
976
00:41:34,568 --> 00:41:36,038
SO YOU JUST
LET IT GO LIKE THAT?
977
00:41:36,036 --> 00:41:38,466
AS BAD AS IT WAS,
I WOULDN'T BE HERE.
978
00:41:38,471 --> 00:41:39,471
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
979
00:41:39,472 --> 00:41:40,642
YOU'RE NOT SCARED,
ARE YOU?
980
00:41:40,641 --> 00:41:41,981
WHO THE HELL IS THIS?
981
00:41:41,975 --> 00:41:45,145
YOU CAN STAY WITH THAT GIRL,
OR YOU CAN COME WITH ME
982
00:41:45,145 --> 00:41:46,375
AND LET ME UPGRADE YOU.
983
00:41:46,379 --> 00:41:47,509
[ SIGHS ]
984
00:41:47,514 --> 00:41:54,354
♪♪♪♪
64233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.