All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S07E19_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,067 I'M COVERED IN SWEAT. 2 00:00:02,068 --> 00:00:03,368 AND I LOVE COVERED IN SWEAT. COME ON. 3 00:00:03,369 --> 00:00:05,739 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 4 00:00:05,739 --> 00:00:07,739 I KNOW YOU'RE PROBABLY EXTREMELY BUSY, 5 00:00:07,741 --> 00:00:09,711 BUT IS THERE ANY POSSIBILITY THAT WE COULD MEET? 6 00:00:09,710 --> 00:00:11,680 I NEVER SHOULD HAVE CAME TO YOU TALKING ABOUT ERICA. 7 00:00:11,678 --> 00:00:13,908 ERICA WAS A WHORE, JUST LIKE YOU ARE. 8 00:00:13,914 --> 00:00:15,184 YOU NEED TO STAY THE HELL AWAY FROM ME. 9 00:00:15,181 --> 00:00:16,281 I COULD TELL YOUR WIFE 10 00:00:16,282 --> 00:00:17,352 THAT YOU'RE NOT GONNA DO THIS ANYMORE. 11 00:00:17,350 --> 00:00:18,920 YEAH, I'M NOT GONNA DO THIS ANYMORE. 12 00:00:18,919 --> 00:00:20,489 PROMISE? YEAH, I PROMISE. 13 00:00:20,486 --> 00:00:22,856 I HATE HOMOPHOBIC ASSHOLES LIKE YOUR MOTHER. 14 00:00:22,856 --> 00:00:26,756 LET'S GO OVER THERE, GET IN HER POOL, BUTT‐ASS NAKED. 15 00:00:26,760 --> 00:00:28,230 THERE ARE SOME NAKED GUYS IN YOUR POOL. 16 00:00:30,764 --> 00:00:32,634 ALRIGHT, ALRIGHT, COME ON, GET OUT OF THE POOL. 17 00:00:32,633 --> 00:00:33,933 COME ON, GET OUT. ‐OH, COME ON. 18 00:00:33,934 --> 00:00:36,174 IF SHE'S CALLING THE POLICE, THEN WE HAVE TIME. 19 00:00:36,169 --> 00:00:37,939 SHE'S NOT CALLING THE POLICE. 20 00:00:37,938 --> 00:00:39,338 WHAT IS SHE DOING? 21 00:00:39,339 --> 00:00:41,039 SHE'S GETTING HER GUN. 22 00:00:42,442 --> 00:00:46,482 OH, HELL, NO. I'M NOT GETTING SHOT FOR YOU. 23 00:00:46,479 --> 00:00:48,479 OH, YOU TWO ARE SUCH WUSSES. 24 00:00:48,481 --> 00:00:49,551 COLBY, GET YOUR ASS OUT OF THE POOL. 25 00:00:49,550 --> 00:00:51,480 BITCHES, GET BACK HERE. 26 00:00:51,484 --> 00:00:52,894 COLBY, GET OUT! 27 00:00:52,886 --> 00:00:54,316 THIS WAS YOUR IDEA. 28 00:00:54,320 --> 00:00:55,360 NO, IT WASN'T! 29 00:00:55,355 --> 00:00:57,885 YES, IT WAS. I ‐‐ [ SIGHS ] 30 00:00:57,891 --> 00:00:59,091 COLBY, I'M NOT KIDDING. 31 00:00:59,092 --> 00:01:01,602 OH, COME ON. THE WATER IS SO WARM. 32 00:01:01,602 --> 00:01:03,772 SHE WILL SHOOT YOU, OKAY? NO, SHE WON'T. 33 00:01:03,770 --> 00:01:05,840 SHE WILL SHOOT YOU AND GET OFF. 34 00:01:05,839 --> 00:01:08,439 [ SCOFFS ] SHE CAN'T DO THAT. 35 00:01:08,441 --> 00:01:10,311 SHIT. OH, MY... 36 00:01:10,310 --> 00:01:11,810 Sí SE PUEDE. 37 00:01:11,812 --> 00:01:13,052 ALRIGHT, UH, COLBY, 38 00:01:13,046 --> 00:01:14,476 JUST GET YOUR ASS OUT OF THE POOL, PLEASE? 39 00:01:14,480 --> 00:01:15,680 SHE CAN KISS MY ASS. 40 00:01:15,682 --> 00:01:17,182 I'M SERIOUS. 41 00:01:17,183 --> 00:01:19,093 JUST RELAX, OKAY? 42 00:01:19,085 --> 00:01:21,715 NO, I DON'T NEED TO RELAX. OKAY? I KNOW HER. 43 00:01:21,722 --> 00:01:23,492 OKAY. 44 00:01:23,489 --> 00:01:24,929 GET ‐‐ COLBY, COME ON. 45 00:01:24,925 --> 00:01:26,185 OKAY. OKAY? 46 00:01:26,192 --> 00:01:27,392 OKAY. GET OUT! 47 00:01:27,393 --> 00:01:29,203 OKAY. 48 00:01:29,195 --> 00:01:30,625 GET ‐‐ COLBY, COME ON. 49 00:01:33,466 --> 00:01:34,696 IF YOU HEAR GUNSHOTS, 50 00:01:34,701 --> 00:01:35,801 DON'T BE ALARMED. WAIT, WHAT? 51 00:01:35,802 --> 00:01:37,042 OKAY, IF YOU'RE GOING TO BE ALARMED, 52 00:01:37,037 --> 00:01:38,437 WAIT 6 MINUTES BEFORE YOU CALL THE POLICE. 53 00:01:38,438 --> 00:01:40,368 NO, I DON'T UNDERSTAND. EXCUSE ME! 54 00:01:40,373 --> 00:01:42,013 WAIT, IS THIS ABOUT THE GUYS IN THE POOL? 55 00:01:42,008 --> 00:01:43,008 YES. 56 00:01:43,009 --> 00:01:44,139 YOU DON'T KNOW THEM? 57 00:01:44,144 --> 00:01:46,154 WHAT? NO, I DON'T KNOW THINGS LIKE THAT. 58 00:01:46,146 --> 00:01:49,046 OKAY, LOOK, LET ME TALK TO THEM. 59 00:01:49,049 --> 00:01:50,079 EXCUSE ME? 60 00:01:50,083 --> 00:01:51,593 DON'T TELL ME YOU GO THAT WAY, TOO. 61 00:01:51,585 --> 00:01:53,885 NO, NO, LOOK, I PROMISE YOU, I DON'T. 62 00:01:53,887 --> 00:01:55,687 WHAT I'M NOT INTO IS TALKING TO THE POLICE. 63 00:01:55,689 --> 00:01:57,019 IS THERE SOMETHING YOU SHOULD TELL ME? 64 00:01:57,023 --> 00:01:58,363 YEAH, THAT I CAN HANDLE IT. 65 00:01:58,358 --> 00:01:59,688 OKAY, I'LL GIVE YOU 3 MINUTES. 66 00:01:59,693 --> 00:02:01,093 YOU KNOW WHAT? I WAS GOING TO GIVE YOU THREE MINUTES. 67 00:02:01,094 --> 00:02:03,344 I'M NOT ANYMORE. GET OUT OF MY DAMN WAY. 68 00:02:03,336 --> 00:02:06,336 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 69 00:02:06,339 --> 00:02:09,339 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 70 00:02:09,342 --> 00:02:13,112 ♪♪♪♪ 71 00:02:15,381 --> 00:02:17,621 Colby: COME ON, STAND UP TO THIS BITCH. 72 00:02:17,617 --> 00:02:24,687 ♪♪♪♪ 73 00:02:24,691 --> 00:02:27,061 ‐WHY ARE YOU RUNNING? ‐JEFFERY! 74 00:02:28,862 --> 00:02:29,932 WHAT? 75 00:02:29,930 --> 00:02:31,770 WAS THIS YOUR IDEA? 76 00:02:31,765 --> 00:02:33,265 ‐NO. ‐IT SURE WAS, BITCH. 77 00:02:33,266 --> 00:02:34,466 AND WHAT? 78 00:02:36,402 --> 00:02:37,442 COME ON, COLBY. 79 00:02:37,437 --> 00:02:40,767 COLBY. COLBY WHAT? 80 00:02:40,774 --> 00:02:43,014 COLBY FABULISTA. 81 00:02:43,009 --> 00:02:44,439 PLEASE, GET OUT OF THE POOL. 82 00:02:44,444 --> 00:02:45,484 NO, LET HIM STAY. 83 00:02:47,047 --> 00:02:48,107 PLEASE, COLBY. 84 00:02:48,114 --> 00:02:50,054 I SAID LET HIM STAY! 85 00:02:50,050 --> 00:02:52,050 COME ON, MAN. GET OUT OF THE POOL. 86 00:02:52,052 --> 00:02:53,892 ARE YOU GOING TO COME HELP ME, HANDYMAN? 87 00:02:53,887 --> 00:02:55,417 DUDE, GET OUT. 88 00:02:55,421 --> 00:02:57,991 [ LAUGHS ] OKAY. 89 00:02:57,991 --> 00:03:01,201 YOU ALL ARE SO SERIOUS. 90 00:03:01,201 --> 00:03:02,901 LET IT STAY. 91 00:03:04,470 --> 00:03:05,570 "IT"? 92 00:03:05,572 --> 00:03:06,642 IT. 93 00:03:06,640 --> 00:03:08,810 YOU'RE NOT A BOY. YOU'RE NOT A GIRL. 94 00:03:08,809 --> 00:03:10,079 YOU'RE AN IT. 95 00:03:10,076 --> 00:03:13,106 YOU'RE IN THE MIDDLE. IT. 96 00:03:13,113 --> 00:03:14,413 LIKE YOU. 97 00:03:14,414 --> 00:03:16,054 YOU'RE DEFINED IN THE MIDDLE ‐‐ 98 00:03:16,049 --> 00:03:18,689 NOT OLD, NOT YOUNG, 99 00:03:18,685 --> 00:03:21,185 NOT ATTRACTIVE, NOT UNATTRACTIVE. 100 00:03:21,187 --> 00:03:22,787 JUST IT. 101 00:03:22,789 --> 00:03:26,989 USED UP, WASHED UP, RAN THROUGH ‐‐ IT. 102 00:03:26,993 --> 00:03:29,903 LOOK, COME ON, MAN. JUST GET OUT. 103 00:03:29,896 --> 00:03:31,456 THIS POOL IS RATHER WARM, 104 00:03:31,464 --> 00:03:34,334 AND I WANT TO PISS RAINBOWS ALL OVER IT. 105 00:03:34,334 --> 00:03:36,044 DON'T DO THAT. 106 00:03:36,036 --> 00:03:37,566 LET IT STAY. 107 00:03:37,571 --> 00:03:38,711 [ GUNSHOT ] 108 00:03:38,705 --> 00:03:40,605 LET ME GO! ‐GO, GO, GO, GO, GO! 109 00:03:40,607 --> 00:03:41,877 YOU ARE CRAZY! 110 00:03:41,875 --> 00:03:43,435 LET ME GO! GO! GO, GO! 111 00:03:43,443 --> 00:03:45,553 ‐YOU'RE HOLDING ME DOWN. ‐GET OUT! 112 00:03:45,546 --> 00:03:47,246 DUDE, STOP HOLDING ME! GO! 113 00:03:47,247 --> 00:03:48,847 LOOK ‐‐ HURRY UP! GO, GO! 114 00:03:48,849 --> 00:03:51,589 WOULD YOU STOP HOLDING ME?! GO! 115 00:03:51,585 --> 00:03:52,715 [ GRUNTS ] 116 00:03:52,719 --> 00:03:55,959 LOOK, LOOK. OKAY, OKAY. 117 00:03:57,991 --> 00:04:00,091 LET ME GO. 118 00:04:00,093 --> 00:04:02,873 [ BREATHING HEAVILY ] 119 00:04:02,869 --> 00:04:04,369 WHY WERE YOU HOLDING ME? 120 00:04:04,370 --> 00:04:05,640 LOOK, I'M SORRY. 121 00:04:05,639 --> 00:04:09,309 I CANNOT STAND FOR A MAN TO OVERPOWER ME. 122 00:04:09,309 --> 00:04:11,179 LOOK, I SAID I WAS SORRY. 123 00:04:12,646 --> 00:04:15,346 I WAS GOING TO KILL THAT SON OF A BITCH. 124 00:04:16,917 --> 00:04:20,287 YEAH, AND YOU WOULD HAVE MADE ME CLEAN THAT UP. 125 00:04:20,286 --> 00:04:27,756 ♪♪♪♪ 126 00:04:27,761 --> 00:04:30,661 GOD DAMN, THAT SHIT WAS SEXY. 127 00:04:30,664 --> 00:04:32,204 [ SMOOCHING ] 128 00:04:32,198 --> 00:04:37,768 ♪♪♪♪ 129 00:04:37,771 --> 00:04:43,381 ♪♪♪♪ 130 00:04:43,376 --> 00:04:48,976 ♪♪♪♪ 131 00:04:52,786 --> 00:05:00,386 ♪♪♪♪ 132 00:05:00,393 --> 00:05:08,013 ♪♪♪♪ 133 00:05:08,008 --> 00:05:10,178 LEO, WHAT THE HELL? 134 00:05:10,176 --> 00:05:11,076 SHE WOULDN'T LEAVE, SIR. 135 00:05:11,077 --> 00:05:13,677 HI. 136 00:05:13,680 --> 00:05:15,250 CAN I TALK TO YOU? 137 00:05:15,248 --> 00:05:17,348 NOT IN THE MOOD. PLEASE? 138 00:05:19,119 --> 00:05:20,719 [ SIGHS ] 139 00:05:20,721 --> 00:05:21,761 WHAT? 140 00:05:21,755 --> 00:05:23,915 INSIDE. 141 00:05:23,924 --> 00:05:25,034 NO, HELL. 142 00:05:25,025 --> 00:05:27,085 PLEASE. 143 00:05:27,093 --> 00:05:28,463 HAVE YOU... 144 00:05:28,461 --> 00:05:30,831 YEAH, I CHECKED HER OUT. SHE'S CLEAN. 145 00:05:33,767 --> 00:05:35,567 COME ON. 146 00:05:35,569 --> 00:05:43,809 ♪♪♪♪ 147 00:05:43,810 --> 00:05:52,020 ♪♪♪♪ 148 00:05:52,018 --> 00:06:00,258 ♪♪♪♪ 149 00:06:00,260 --> 00:06:01,640 WHAT? 150 00:06:04,304 --> 00:06:07,414 I THINK I'VE GONE ABOUT THIS WHOLE THING ALL WRONG. 151 00:06:07,407 --> 00:06:09,577 YES, YOU DID. 152 00:06:09,576 --> 00:06:12,046 I MEAN... 153 00:06:12,045 --> 00:06:14,305 I SHOULD'VE JUST SLIT MY TIRES 154 00:06:14,314 --> 00:06:16,184 AND THEN HOOKED YOU THAT WAY. 155 00:06:16,182 --> 00:06:18,052 PARDON? YEAH. 156 00:06:18,051 --> 00:06:19,391 THAT'S WHAT ERICA DID 157 00:06:19,385 --> 00:06:21,345 WHEN SHE FIRST MET YOU IN THE GARAGE. 158 00:06:21,354 --> 00:06:24,094 SHE STAGED THE WHOLE THING. 159 00:06:24,090 --> 00:06:26,330 I KNOW THAT NOW. 160 00:06:26,326 --> 00:06:28,796 SO THAT'S WHY I DECIDED I WOULD JUST COME OVER HERE 161 00:06:28,795 --> 00:06:31,095 AND BE HONEST WITH YOU, 162 00:06:31,097 --> 00:06:34,397 TELL YOU THAT I WANT TO BE KEPT, 163 00:06:34,400 --> 00:06:37,800 AND THAT YOU CAN HAVE MY BODY IN ANY WAY THAT YOU WANT. 164 00:06:37,804 --> 00:06:43,014 I'LL LET YOU DO WHATEVER, WHENEVER. 165 00:06:43,009 --> 00:06:44,679 I JUST WANT A NICE APARTMENT 166 00:06:44,678 --> 00:06:47,548 AND TO GET OUT OF THIS GAME, THAT'S IT. 167 00:06:47,548 --> 00:06:49,718 THAT'S IT? 168 00:06:49,716 --> 00:06:51,586 YEAH. 169 00:06:51,585 --> 00:06:54,445 YOU SAY THAT LIKE IT'S NOTHING. 170 00:06:54,454 --> 00:06:56,094 I DON'T MEAN TO INSULT YOU. 171 00:06:56,089 --> 00:06:58,689 YOU HAVE, OVER AND OVER AGAIN. 172 00:06:58,692 --> 00:07:02,972 I KNOW, BUT TRUST ME. THAT'S ALL THAT I WANT. 173 00:07:02,969 --> 00:07:06,469 WHENEVER SOMEBODY SAYS, "TRUST ME," I DON'T. 174 00:07:08,742 --> 00:07:10,682 DID YOU RUN ME? 175 00:07:10,677 --> 00:07:12,307 WHY WOULD I DO THAT? 176 00:07:12,312 --> 00:07:16,282 YOU SHOULD, 'CAUSE YOU CERTAINLY DON'T REMEMBER ME. 177 00:07:16,282 --> 00:07:17,322 WHY WOULD I? 178 00:07:19,352 --> 00:07:22,962 I CAME BEFORE YOU WHEN YOU WERE ON THE BENCH 179 00:07:22,956 --> 00:07:25,326 WHEN I WAS 9. 180 00:07:25,325 --> 00:07:27,155 I SAW A LOT OF PEOPLE WHEN I WAS A JUDGE. 181 00:07:27,160 --> 00:07:28,800 YEAH. 182 00:07:32,966 --> 00:07:36,466 MY FATHER WAS RAPING ME AND MY SISTER, 183 00:07:36,469 --> 00:07:38,299 AND HE KILLED MY MOTHER. 184 00:07:38,304 --> 00:07:39,544 AND I... 185 00:07:42,175 --> 00:07:44,475 HUH. 186 00:07:44,477 --> 00:07:50,817 YOU, UH, YOU ASKED ME WHERE YOU WERE GOING TO GO 187 00:07:50,817 --> 00:07:53,587 AFTER I PUT YOUR FATHER AWAY FOR LIFE. 188 00:07:56,489 --> 00:07:58,589 YOU REMEMBER. 189 00:07:58,592 --> 00:08:00,602 YEAH. 190 00:08:00,601 --> 00:08:02,841 I, UH... 191 00:08:02,836 --> 00:08:07,266 I OFTEN WONDERED WHAT HAPPENED TO YOU. 192 00:08:07,273 --> 00:08:09,313 HERE I AM. 193 00:08:11,011 --> 00:08:12,481 WOW. 194 00:08:13,747 --> 00:08:16,247 [ CLEARS THROAT ] 195 00:08:16,249 --> 00:08:18,019 SO, WHEN I WAS WORKING WITH ERICA 196 00:08:18,018 --> 00:08:19,488 AND SHE WAS TELLING ME ALL THAT STUFF, 197 00:08:19,485 --> 00:08:22,985 I KNEW THAT YOU WERE A GOOD MAN. 198 00:08:22,989 --> 00:08:25,859 WHAT HAPPENED TO YOUR SISTER? 199 00:08:25,859 --> 00:08:28,029 SHE DIED. 200 00:08:28,028 --> 00:08:30,458 DRUG O. D. 201 00:08:30,463 --> 00:08:31,833 SORRY. 202 00:08:31,832 --> 00:08:37,272 YEAH, WELL, THE FIRST FOSTER PARENTS WERE THE WORST. 203 00:08:37,270 --> 00:08:40,210 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 204 00:08:40,206 --> 00:08:42,136 I'M SORRY THAT I'M SO WILD AND CRAZY, 205 00:08:42,142 --> 00:08:45,112 BUT HERE ARE MY LABS. 206 00:08:47,648 --> 00:08:49,518 LABS? YEAH. 207 00:08:49,516 --> 00:08:51,986 I'M DISEASE FREE, AND I'LL STAY THAT WAY, 208 00:08:51,985 --> 00:08:54,315 BUT IF YOU SLEEP WITH ANOTHER WOMAN, 209 00:08:54,320 --> 00:08:56,360 I NEED TO KNOW IT. 210 00:08:56,356 --> 00:08:59,126 I ONLY USE CONDOMS, AND I DON'T EXCHANGE BODILY FLUIDS, 211 00:08:59,125 --> 00:09:01,535 BUT OTHER THAN THAT, 212 00:09:01,535 --> 00:09:03,665 YOU CAN HAVE ME ANY WAY THAT YOU WANT ME. 213 00:09:05,906 --> 00:09:07,936 ALISSA. MM‐HMM. 214 00:09:09,510 --> 00:09:11,950 YOU REALLY SHOULD PUT MORE VALUE ON YOURSELF. 215 00:09:11,945 --> 00:09:14,545 I DO. I DO. 216 00:09:14,548 --> 00:09:17,048 I KNOW HOW MUCH ALL OF THIS IS WORTH TO ME. 217 00:09:17,050 --> 00:09:18,990 HMM. 218 00:09:21,354 --> 00:09:25,094 AND HOW MUCH IS CANDACE YOUNG GETTING? 219 00:09:27,093 --> 00:09:28,733 I HAVEN'T HAD CONTACT WITH CANDACE 220 00:09:28,729 --> 00:09:32,369 IN AS LONG AS I CAN REMEMBER. 221 00:09:32,365 --> 00:09:34,065 YOU'RE LYING. 222 00:09:34,067 --> 00:09:37,697 THAT'S SOMETHING I WON'T DO. 223 00:09:37,704 --> 00:09:39,414 YOU SHOULD LEAVE. 224 00:09:39,405 --> 00:09:41,635 AFTER YOU MAKE LOVE TO ME. 225 00:09:41,642 --> 00:09:43,542 ALISSA. PLEASE. 226 00:09:43,544 --> 00:09:45,684 I LOVE TO BEG. 227 00:09:45,679 --> 00:09:48,749 NO. STOP. 228 00:09:48,749 --> 00:09:50,379 MAKE ME BEG YOU. 229 00:09:50,383 --> 00:09:51,793 YOU KNOW I LOVE TO BEG. 230 00:09:51,785 --> 00:09:53,015 ALISSA, STOP. 231 00:09:53,019 --> 00:09:56,619 MNH‐MNH. YOU WANT IT. YOU KNOW YOU WANT THIS. 232 00:09:56,623 --> 00:09:58,993 [ GASPS ] 233 00:09:58,992 --> 00:10:01,432 [ SIGHS ] 234 00:10:05,005 --> 00:10:07,965 [ SIGHS ] OKAY. 235 00:10:07,974 --> 00:10:09,284 YOU UNDERSTAND? 236 00:10:09,275 --> 00:10:10,575 NO. 237 00:10:10,577 --> 00:10:12,977 [ SIGHS ] OKAY, LET'S START OVER. 238 00:10:12,979 --> 00:10:14,309 NO, I GOT THE FIRST PART, 239 00:10:14,314 --> 00:10:15,954 BUT IT'S, LIKE, THIS OTHER PART 240 00:10:15,949 --> 00:10:17,319 IS, LIKE, JUST COMPLICATED. 241 00:10:17,317 --> 00:10:19,817 RIGHT. IT HAS TO DO WITH THE NEW TAX LAWS. 242 00:10:19,820 --> 00:10:21,560 NOW, WHAT DOES THAT MEAN? 243 00:10:21,555 --> 00:10:23,655 IT MEANS THAT'S WHY PEOPLE HIRE PEOPLE LIKE ME 244 00:10:23,657 --> 00:10:25,427 TO STAY ON TOP OF ALL THE CHANGES. 245 00:10:27,127 --> 00:10:28,627 I SEE. 246 00:10:28,629 --> 00:10:31,029 LISTEN, DON'T BE SO HARD ON YOURSELF. 247 00:10:31,031 --> 00:10:31,971 THERE'S A LOT TO LEARN. 248 00:10:31,965 --> 00:10:34,195 AND I HAVE TO LEARN IT. WHY? 249 00:10:34,200 --> 00:10:36,840 BECAUSE MY BOSS PUT ME IN CHARGE OF ALL OF IT. 250 00:10:36,837 --> 00:10:38,437 AND I DON'T ‐‐ I DON'T WANT TO FAIL HER. 251 00:10:38,438 --> 00:10:41,678 MM. WHY DO YOU THINK SHE DID IT? 252 00:10:41,675 --> 00:10:42,805 BECAUSE SHE TRUSTS ME. 253 00:10:42,809 --> 00:10:44,749 RIGHT. WHAT? 254 00:10:44,745 --> 00:10:46,175 WELL, SHE DID IT BECAUSE SHE TRUSTS YOU, 255 00:10:46,179 --> 00:10:48,479 NOT SO YOU CAN BECOME AN ACCOUNTANT IN ONE DAY. 256 00:10:50,350 --> 00:10:52,220 I‐I KNOW THAT. 257 00:10:52,218 --> 00:10:53,788 OKAY. 258 00:10:53,787 --> 00:10:55,417 THIS YEAR, SHE DOESN'T EXPECT YOU 259 00:10:55,421 --> 00:10:57,921 TO DO ALL THIS, DOES SHE? 260 00:10:57,924 --> 00:11:00,234 KATHERYN, NO. 261 00:11:00,226 --> 00:11:02,096 OKAY. 262 00:11:02,102 --> 00:11:03,802 SO TAKE THE PRESSURE OFF YOURSELF. 263 00:11:05,939 --> 00:11:08,709 YOU DON'T GET IT. I ‐‐ 264 00:11:08,709 --> 00:11:10,979 I CAN'T. 265 00:11:10,977 --> 00:11:12,847 TELL ME. 266 00:11:12,846 --> 00:11:14,776 I HAVE WORKED MY WHOLE LIFE. 267 00:11:16,783 --> 00:11:19,923 I LIKE TO WORK. 268 00:11:19,920 --> 00:11:23,390 AND I STARTED OUT AS HER MAID, 269 00:11:23,389 --> 00:11:28,059 AND I HAVE NEVER, NEVER BEEN ASHAMED OF BEING A MAID. 270 00:11:28,061 --> 00:11:31,531 NOT A CAREGIVER OR SERVICE ‐‐ 271 00:11:31,532 --> 00:11:34,872 YOU'RE OF SERVICE. I LOVE BEING OF SERVICE. 272 00:11:35,936 --> 00:11:39,466 AND NOW THIS WOMAN THAT TRUSTS ME 273 00:11:39,472 --> 00:11:42,142 HAS GIVEN ME THIS HUGE RESPONSIBILITY. 274 00:11:42,142 --> 00:11:43,512 THIS IS HER LIFE. 275 00:11:43,510 --> 00:11:47,180 I MEAN, LIKE, HER FAMILY LINEAGE, HER LEGACY. 276 00:11:47,180 --> 00:11:53,490 I GOT TO HONOR THAT. I JUST GOT TO...HONOR THAT. 277 00:11:53,486 --> 00:11:55,086 HMM. 278 00:11:55,088 --> 00:11:58,218 I GOT TO GET THIS. 279 00:11:58,224 --> 00:12:00,774 I ADMIRE THAT. 280 00:12:00,767 --> 00:12:02,737 WHAT? 281 00:12:02,736 --> 00:12:04,836 JUST WHO YOU ARE. 282 00:12:04,838 --> 00:12:06,308 [ SCOFFS ] 283 00:12:06,306 --> 00:12:07,966 NO, FOR REAL. 284 00:12:07,974 --> 00:12:10,314 YOU KNOW WHAT A LOT OF PEOPLE WOULD DO WITH THIS? 285 00:12:10,310 --> 00:12:11,550 NO, WHAT? 286 00:12:11,545 --> 00:12:13,945 [ CHUCKLES ] YOU DON'T GET IT, DO YOU? 287 00:12:13,947 --> 00:12:15,817 WHAT ‐‐ WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 288 00:12:15,816 --> 00:12:17,716 THIS WOMAN, YOUR BOSS, 289 00:12:17,718 --> 00:12:19,848 SHE'S GIVEN YOU POWER OVER EVERYTHING. 290 00:12:19,853 --> 00:12:22,293 YOU COULD TAKE ALL THIS MONEY AND PUT IT IN YOUR NAME. 291 00:12:22,288 --> 00:12:23,458 I WOULD NEVER DO IT. 292 00:12:23,456 --> 00:12:25,556 WOULD NEVER EVEN CROSS MY MIND. 293 00:12:25,559 --> 00:12:27,759 HENCE THE TRUST. 294 00:12:27,761 --> 00:12:29,101 EXACTLY. 295 00:12:29,095 --> 00:12:30,895 THAT'S WHY I ADMIRE YOU. 296 00:12:30,897 --> 00:12:35,997 AND THAT'S CALLED INTEGRITY, BUT [SCOFFS] THANK YOU. 297 00:12:36,002 --> 00:12:37,502 YOU HAVE BEAUTIFUL EYES. 298 00:12:39,640 --> 00:12:40,910 MM. 299 00:12:42,342 --> 00:12:45,952 THANK YOU, BUT CAN WE ‐‐ CAN WE GET BACK? 300 00:12:45,946 --> 00:12:48,346 OH, YEAH. I'M ‐‐ I'M SORRY. 301 00:12:50,951 --> 00:12:51,991 SO, UM, OKAY. 302 00:12:51,985 --> 00:12:54,315 UM... 303 00:12:54,320 --> 00:12:59,660 TALK TO ME ABOUT, UM, SECTION TITLE IX. 304 00:12:59,660 --> 00:13:01,230 [ CHUCKLES ] WELL, DAMN. 305 00:13:01,234 --> 00:13:02,744 WAIT, WAIT, WAIT. WHAT? 306 00:13:02,736 --> 00:13:03,866 WHAT DID I DO? 307 00:13:03,870 --> 00:13:05,670 NO, NO, YOU WANNA GO FOR THE BIG STUFF. 308 00:13:05,672 --> 00:13:08,042 COME ON, NOW. IF YOU'RE GOING TO SHOW ME, SHOW ME ALL OF IT. 309 00:13:08,041 --> 00:13:10,081 OKAY, OKAY. ALRIGHT. 310 00:13:10,076 --> 00:13:12,006 ALRIGHT. WELL, LET'S START HERE. 311 00:13:12,012 --> 00:13:13,812 OH, OKAY. ALRIGHT. 312 00:13:13,814 --> 00:13:15,484 MM. 313 00:13:15,481 --> 00:13:16,921 WHAT? 314 00:13:16,917 --> 00:13:19,447 NO, I'M JUST ‐‐ I'M JUST MORE IMPRESSED, THAT'S ALL. 315 00:13:19,452 --> 00:13:21,152 OH, MAN, COME ON. LET'S JUST ‐‐ 316 00:13:21,154 --> 00:13:23,324 [ BOTH LAUGH ] 317 00:13:23,323 --> 00:13:25,333 OKAY, OKAY. 318 00:13:25,325 --> 00:13:26,885 ALRIGHT. [ SIGHS ] 319 00:13:26,893 --> 00:13:29,033 ♪♪♪♪ 320 00:13:29,029 --> 00:13:31,569 [ SIGHS ] 321 00:13:31,565 --> 00:13:33,165 YOU ARE STILL CRAZY! 322 00:13:33,166 --> 00:13:35,036 I'M ADVENTUROUS. 323 00:13:35,035 --> 00:13:36,435 YOU'RE DRUNK. 324 00:13:36,436 --> 00:13:37,836 NO, I'M NOT. 325 00:13:37,838 --> 00:13:40,438 THAT WAS INSANE. [ SCOFFS ] 326 00:13:40,440 --> 00:13:41,840 WELL, YOU TWO WERE DOWN FOR IT. 327 00:13:41,842 --> 00:13:42,982 NO, WE'RE DOWN FOR LIVING. 328 00:13:42,976 --> 00:13:43,906 RIGHT. 329 00:13:43,910 --> 00:13:45,680 SHE SHOT AT YOU! 330 00:13:45,679 --> 00:13:46,649 I LIVED. 331 00:13:46,647 --> 00:13:49,347 BECAUSE OF JEFFERY! THANK YOU. 332 00:13:49,349 --> 00:13:51,119 YOU GUYS USED TO BE SO MUCH FUN. 333 00:13:51,117 --> 00:13:53,887 [ SCOFFS ] WE NEVER WANTED TO DIE HAVING FUN. 334 00:13:53,887 --> 00:13:56,157 NOBODY WAS GOING TO DIE. 335 00:13:56,156 --> 00:13:58,926 SHE SHOT A HOLE IN HER POOL! 336 00:13:58,925 --> 00:14:00,095 SHE WASN'T SERIOUS. 337 00:14:01,201 --> 00:14:02,471 YES, SHE WAS. 338 00:14:02,468 --> 00:14:06,708 YOU SEE? I JUST ‐‐ OH, COME ON, LET'S GO. 339 00:14:06,707 --> 00:14:08,067 I'M RIGHT BEHIND YOU. 340 00:14:08,074 --> 00:14:11,784 TOO MUCH EXCITEMENT FOR ME. I NEED A DRINK. 341 00:14:11,778 --> 00:14:13,578 WE BOTH DO. 342 00:14:13,580 --> 00:14:15,780 Colby: YOU TWO ARE SO BORING! 343 00:14:15,782 --> 00:14:17,352 [ SIGHS ] [ DOOR CLOSES ] 344 00:14:17,350 --> 00:14:19,150 DO YOU WANT A DRINK? 345 00:14:19,152 --> 00:14:21,022 I THINK YOU'VE HAD ENOUGH. 346 00:14:21,021 --> 00:14:22,721 NO, I HAVEN'T. 347 00:14:22,723 --> 00:14:24,863 WELL, YOU'VE HAD SOMETHING. 348 00:14:24,858 --> 00:14:28,358 WHAT ARE YOU ACCUSING ME OF? 349 00:14:28,361 --> 00:14:29,701 YOU TELL ME. 350 00:14:30,897 --> 00:14:34,897 [ SCOFFS ] WHAT, YOU WANT ME TO WALK A STRAIGHT LINE? 351 00:14:34,901 --> 00:14:36,841 I DON'T DO DRUGS. I DRINK A LITTLE. 352 00:14:36,837 --> 00:14:39,237 I'M FINE. 353 00:14:39,239 --> 00:14:41,469 THEN WHY WOULD YOU DO THAT? 354 00:14:41,474 --> 00:14:43,844 OH, I GET IT. 355 00:14:43,844 --> 00:14:47,754 YOU THINK THAT SOMEONE HAS TO BE INTOXICATED ON SOME LEVEL 356 00:14:47,748 --> 00:14:49,948 TO BE BOLD AND THEMSELVES? 357 00:14:49,950 --> 00:14:51,720 NO. NO. 358 00:14:51,718 --> 00:14:52,848 YES, YOU DO. 359 00:14:52,853 --> 00:14:55,723 THAT'S WHY YOU DIDN'T JUMP IN THE POOL. 360 00:14:55,722 --> 00:14:58,022 NO, IT'S BECAUSE THAT WAS A BAD IDEA. 361 00:14:58,024 --> 00:15:01,574 NO. NO, NO, NO, NO. THAT WAS YOUR IDEA. 362 00:15:01,568 --> 00:15:04,098 I KNOW, BUT ‐‐ NO "BUT." 363 00:15:04,104 --> 00:15:05,544 DO YOU KNOW WHY 364 00:15:05,539 --> 00:15:09,939 I WANTED YOU TO JUMP IN THE POOL NAKED WITH ME, JEFFERY? 365 00:15:09,943 --> 00:15:11,913 NO. TELL ME. 366 00:15:11,912 --> 00:15:14,652 THAT POOL REPRESENTED THE WORLD. 367 00:15:14,648 --> 00:15:18,548 YOUR MOTHER'S POOL REPRESENTED WHAT YOU FEAR. 368 00:15:18,552 --> 00:15:21,992 BEING NAKED REPRESENTED YOUR VULNERABILITY, 369 00:15:21,988 --> 00:15:23,788 AND YOU JUMPING IN 370 00:15:23,790 --> 00:15:30,200 REPRESENTED YOU SAYING "...IT ALL. THIS IS ME." 371 00:15:30,196 --> 00:15:33,426 BUT INSTEAD, YOU OPERATED IN FEAR. 372 00:15:33,433 --> 00:15:35,343 SHE SHOT YOU. 373 00:15:35,335 --> 00:15:38,505 [ SCOFFS ] SHE SHOT AT ME. 374 00:15:38,505 --> 00:15:41,635 THEN WHAT ARE YOU SAYING? 375 00:15:41,642 --> 00:15:45,352 I'M SAYING WHEN YOU LIVE YOUR LIFE FULLY, 376 00:15:45,345 --> 00:15:48,575 PEOPLE WILL ALWAYS TAKE SHOTS AT YOU. 377 00:15:48,582 --> 00:15:50,852 SO...'EM. 378 00:15:53,954 --> 00:15:55,324 I UNDERSTAND. 379 00:15:55,321 --> 00:15:56,761 [ DOOR OPENS ] I KNOW YOU DO. 380 00:15:56,757 --> 00:15:58,887 YOU WENT TO SCHOOL FOR THIS SHIT. 381 00:15:58,892 --> 00:16:00,362 [ DOOR CLOSES ] 382 00:16:00,360 --> 00:16:02,200 [ KEYS JINGLE ] 383 00:16:04,505 --> 00:16:05,635 HELLO. 384 00:16:05,639 --> 00:16:06,969 HI. 385 00:16:06,973 --> 00:16:09,613 OH, HELL. 386 00:16:09,610 --> 00:16:11,080 WHAT? 387 00:16:11,077 --> 00:16:12,507 WHAT DID I MISS? 388 00:16:12,513 --> 00:16:14,413 TELL HIM, JEFFERY. I NEED A NAP. 389 00:16:14,414 --> 00:16:16,224 [ GRUNTS ] 390 00:16:18,719 --> 00:16:20,289 WE WENT TO MY MOM'S HOUSE. 391 00:16:20,286 --> 00:16:21,386 WHAT THE HELL? 392 00:16:21,387 --> 00:16:24,527 TELL HIM HOW SHE ALMOST ENDED A BITCH. 393 00:16:24,525 --> 00:16:25,625 JEFFERY? 394 00:16:25,626 --> 00:16:28,556 TELL HIM THE TWO OF YOU NEED TO GO OUT 395 00:16:28,562 --> 00:16:29,762 AND TALK ABOUT THE TIME 396 00:16:29,763 --> 00:16:31,903 WHEN YOUR DAD WALKED IN ON YOU TWO 397 00:16:31,898 --> 00:16:34,968 AND HOW YOU THINK HE ONLY IS ATTRACTED TO YOU 398 00:16:34,968 --> 00:16:36,298 BECAUSE OF YOUR BODY 399 00:16:36,302 --> 00:16:39,512 AND TALK ABOUT THE STUFF THAT IS JUST SWEPT UNDER THE RUG 400 00:16:39,506 --> 00:16:40,666 WHEN YOU FIRST MEET, 401 00:16:40,674 --> 00:16:42,484 SOME SHIT YOU SHOULD HAVE TALKED ABOUT 402 00:16:42,475 --> 00:16:44,175 AT THE BEGINNING OF YOUR RELATIONSHIP. 403 00:16:44,177 --> 00:16:44,977 COLBY. 404 00:16:44,978 --> 00:16:47,408 TELL HIM. [ SIGHS ] 405 00:16:47,413 --> 00:16:49,783 [ CELLPHONE RINGING ] 406 00:16:49,783 --> 00:16:51,523 OHH. 407 00:16:51,518 --> 00:16:53,118 I NEED TO MAKE A RUN. 408 00:16:53,119 --> 00:16:54,189 BOOTY CALL? 409 00:16:55,789 --> 00:16:58,219 MAYBE. WHERE CAN I TAKE THIS? 410 00:16:58,224 --> 00:16:59,334 BEDROOM. 411 00:17:00,867 --> 00:17:02,867 MOVE, BOTTOM. 412 00:17:02,869 --> 00:17:06,569 [ RINGING CONTINUES ] 413 00:17:08,174 --> 00:17:09,544 WHAT HAPPENED? 414 00:17:09,543 --> 00:17:12,283 WE WENT TO MY MOM'S HOUSE BECAUSE YOU SAID A LOT. 415 00:17:12,278 --> 00:17:14,748 OH, I SAID A LOT? MM‐HMM. 416 00:17:14,748 --> 00:17:16,018 I'M SORRY. 417 00:17:16,016 --> 00:17:18,446 HE'S PRETTY MUCH MY ONLY FRIEND. 418 00:17:18,451 --> 00:17:19,591 HE'S KIND OF AMAZING. 419 00:17:19,586 --> 00:17:21,016 AND I KIND OF ALMOST DIED. 420 00:17:21,021 --> 00:17:22,421 SO WHAT HAPPENED? 421 00:17:25,692 --> 00:17:27,662 YES. 422 00:17:27,661 --> 00:17:30,561 MM‐HMM. 423 00:17:30,564 --> 00:17:33,074 YEP. [ SIGHS ] 424 00:17:33,066 --> 00:17:36,366 I CHARGE $250 PER HALF HOUR, 425 00:17:36,369 --> 00:17:38,709 JUST LIKE MY ONLINE AD SAYS. 426 00:17:40,574 --> 00:17:41,814 MM‐HMM. 427 00:17:41,808 --> 00:17:44,578 JUST TEXT ME YOUR ADDRESS, AND I'LL BE RIGHT THERE. 428 00:17:44,578 --> 00:17:48,518 OH, AND I ONLY PLAY SAFE. 429 00:17:48,515 --> 00:17:50,175 YES, I HAVE CONDOMS. 430 00:17:52,519 --> 00:17:53,989 OKAY. 431 00:17:53,987 --> 00:17:55,457 OKAY, I'LL BE RIGHT THERE. 432 00:17:55,455 --> 00:17:57,055 SEE YOU SOON. 433 00:17:58,424 --> 00:17:59,764 [ CELLPHONE BEEPS ] 434 00:17:59,760 --> 00:18:04,840 ♪♪♪♪ 435 00:18:04,838 --> 00:18:08,008 [ DOORBELL RINGS ] 436 00:18:08,008 --> 00:18:12,248 ♪♪♪♪ 437 00:18:12,245 --> 00:18:13,805 HELLO. HI. 438 00:18:13,814 --> 00:18:19,754 ♪♪♪♪ 439 00:18:19,753 --> 00:18:21,253 YOU WANTED TO SEE ME? 440 00:18:21,254 --> 00:18:22,464 YES. 441 00:18:24,124 --> 00:18:26,964 I'M EXCITED TO HAVE YOU AS A NEW CLIENT. 442 00:18:26,960 --> 00:18:28,930 YOU KNOW, I WAS WORKING FOR MRS. CRYER FOR YEARS. 443 00:18:28,929 --> 00:18:31,159 YES, I KNOW THAT YOU WERE HER GIGOLO. 444 00:18:31,164 --> 00:18:32,534 NO, NO. 445 00:18:32,533 --> 00:18:34,473 I KNOW WHO YOU ARE. 446 00:18:34,467 --> 00:18:36,097 I KNOW THAT YOU'RE EX‐MILITARY, 447 00:18:36,102 --> 00:18:39,072 I KNOW THAT YOU'RE FRENCH, YOU'RE HERE ON A VISA, 448 00:18:39,072 --> 00:18:43,412 YOU MARRIED SOME DUMB LITTLE COUNTRY GIRL TO GET CITIZENSHIP. 449 00:18:43,409 --> 00:18:44,679 I KNOW YOU'RE A MERCENARY, 450 00:18:44,678 --> 00:18:48,478 AND YOU DID THINGS FOR KATHERYN THAT SHE NEEDS. 451 00:18:48,481 --> 00:18:50,181 YOU KNOW NOTHING AB‐‐ LISTEN. 452 00:18:50,183 --> 00:18:54,723 MY HUSBAND IS HAVING ME FOLLOWED. 453 00:18:54,721 --> 00:18:56,091 HE'S HIRED SOMEONE, 454 00:18:56,089 --> 00:18:58,489 AND I NEED YOU TO TAKE CARE OF IT. 455 00:18:58,491 --> 00:19:01,871 YOU HAVE EVEN ‐‐ CUT THE CRAP. 456 00:19:01,868 --> 00:19:05,368 IF I WAS THAT KIND OF PERSON, 457 00:19:05,371 --> 00:19:08,511 WHAT WOULD YOU PAY? 458 00:19:08,509 --> 00:19:10,479 IF YOU WERE THAT KIND OF PERSON, 459 00:19:10,476 --> 00:19:14,006 I WOULD START WITH $5,000. 460 00:19:14,014 --> 00:19:17,054 THAT'S LOW. I SAID I WOULD START THERE. 461 00:19:17,050 --> 00:19:18,520 NOW, IF YOU WEREN'T IN THE SACK 462 00:19:18,519 --> 00:19:20,689 WITH THAT NASTY OLD KATHERYN CRYER, 463 00:19:20,687 --> 00:19:23,357 I WOULD GIVE YOU SOME THINGS THAT ARE PRICELESS. 464 00:19:23,356 --> 00:19:25,526 [ SCOFFS ] I'M A MARRIED MAN. 465 00:19:25,526 --> 00:19:27,886 [ CHUCKLES ] AREN'T THEY ALL. 466 00:19:27,894 --> 00:19:29,804 WELL, I AM. 467 00:19:29,796 --> 00:19:32,326 YOU ARE... 468 00:19:32,332 --> 00:19:33,732 I'M INTERESTED. 469 00:19:35,335 --> 00:19:38,195 [ CHUCKLES ] YOU KNOW, KATHERYN'S IN JAIL. 470 00:19:38,204 --> 00:19:39,614 WHAT? YEAH. 471 00:19:39,606 --> 00:19:42,476 SO WHATEVER THING YOU ALL HAD GOING ON, 472 00:19:42,475 --> 00:19:43,935 THOSE DAYS ARE OVER. 473 00:19:43,944 --> 00:19:45,054 IN JAIL FOR WHAT? 474 00:19:45,045 --> 00:19:46,545 MURDER. 475 00:19:46,547 --> 00:19:48,977 YOU KNOW, YOU REALLY SHOULD READ THE ENGLISH NEWSPAPERS. 476 00:19:48,982 --> 00:19:51,082 YOU'RE IN AMERICA NOW. 477 00:19:51,084 --> 00:19:53,054 YOU'RE A BITCH. YES. 478 00:19:53,053 --> 00:19:55,393 AND I DON'T LIKE BITCHES. 479 00:19:55,388 --> 00:19:57,158 HAVE YOU EVER TRIED ONE? 480 00:19:57,157 --> 00:20:00,287 BECAUSE YOU WOULD LIKE MY KIND. 481 00:20:00,293 --> 00:20:03,243 I'M NOT DOING IT. 482 00:20:03,236 --> 00:20:05,166 OKAY, $10,000. 483 00:20:05,171 --> 00:20:06,771 I'LL THINK ABOUT IT. 484 00:20:06,773 --> 00:20:08,843 DON'T THINK ABOUT IT TOO LONG. 485 00:20:10,076 --> 00:20:12,746 I'VE BEEN TOLD THE PERSON WHO IS FOLLOWING ME IS FOREIGN, 486 00:20:12,746 --> 00:20:15,746 SO I NEED A FOREIGNER TO TAKE CARE OF IT, 487 00:20:15,749 --> 00:20:17,949 WHICH IS WHAT LEADS ME TO YOU. 488 00:20:19,152 --> 00:20:20,792 MAKE IT $15,000. 489 00:20:22,188 --> 00:20:23,918 [ CHUCKLES ] HONEY, FOR $15,000, 490 00:20:23,924 --> 00:20:25,164 YOU NEED TO BE COMING OVER HERE 491 00:20:25,158 --> 00:20:29,158 AND RUBBING MY BACK RIGHT NOW. 492 00:20:29,162 --> 00:20:31,832 WHEN I'M DONE, 493 00:20:31,832 --> 00:20:34,032 YOU'LL BE THE ONE RUBBING MY BACK. 494 00:20:37,170 --> 00:20:39,610 OKAY. DEAL. 495 00:20:39,606 --> 00:20:43,276 I'LL BE IN TOUCH. SURE. 496 00:20:43,276 --> 00:20:49,876 ♪♪♪♪ 497 00:20:49,883 --> 00:20:52,023 ♪♪♪♪ 498 00:20:52,018 --> 00:20:53,548 [ SIGHS ] 499 00:20:53,554 --> 00:20:55,294 [ DOOR CLOSES ] 500 00:20:55,288 --> 00:20:59,828 ♪♪♪♪ 501 00:20:59,826 --> 00:21:01,496 [ DOOR OPENS ] 502 00:21:01,502 --> 00:21:03,402 JIM. HEY, HI. 503 00:21:03,403 --> 00:21:04,873 DID YOU FIND HIM? [ DOOR CLOSES ] 504 00:21:04,871 --> 00:21:07,541 CAR WASN'T AT THE LOFT WHEN I GOT THERE. 505 00:21:07,541 --> 00:21:08,681 DAMN IT. 506 00:21:08,675 --> 00:21:11,105 JIM, WHY DON'T YOU JUST LET ME HOLD ONTO THAT? 507 00:21:11,111 --> 00:21:12,881 NO, NO, THEN I'D HAVE TO GIVE YOU MY PASSWORD. 508 00:21:12,879 --> 00:21:14,519 I'M NOT GIVING YOU MY PASSWORD. 509 00:21:14,515 --> 00:21:16,815 I MEAN, DON'T YOU REALIZE I KNOW EVERYTHING ELSE ABOUT YOU? 510 00:21:16,817 --> 00:21:19,047 [ Chuckling ] YEAH, YOU'RE RIGHT ABOUT THAT. 511 00:21:19,052 --> 00:21:23,322 HEY, THE CAR'S NOW... 512 00:21:23,323 --> 00:21:25,433 WHERE IS THAT? 513 00:21:25,425 --> 00:21:28,855 OH, THAT'S THE POLICE STATION RIGHT DOWN THE STREET. 514 00:21:28,862 --> 00:21:30,432 OH, NO. 515 00:21:30,430 --> 00:21:32,330 WAIT, JIM. 516 00:21:32,332 --> 00:21:34,372 IT'S NOT NECESSARILY A BAD THING. 517 00:21:34,367 --> 00:21:35,497 WHAT? 518 00:21:35,502 --> 00:21:38,142 POLICE CAUGHT HIM. THEY HAVE HIM IN CUSTODY. 519 00:21:38,138 --> 00:21:40,608 AND AT LEAST WE KNOW HE'S SAFE. 520 00:21:40,607 --> 00:21:42,637 SAFE AS HE CAN BE IN JAIL. 521 00:21:42,643 --> 00:21:44,553 YEAH. YEAH, YOU GOT THAT RIGHT. 522 00:21:44,545 --> 00:21:47,275 I'LL TALK TO CARMEN AND SEE WHAT SHE KNOWS. 523 00:21:47,280 --> 00:21:48,750 THAT'S A GOOD IDEA. THANK YOU. 524 00:21:48,749 --> 00:21:50,879 SURE. 525 00:21:50,884 --> 00:21:52,994 YOU KNOW I'M GOING BAT SHIT CRAZY IN THIS ROOM. 526 00:21:52,986 --> 00:21:55,516 I KNOW, BUT YOU'VE GOT TO RELAX AND RECOVER. 527 00:21:55,522 --> 00:21:57,962 YEAH, I KNOW. YOU SOUND LIKE MY MOTHER. 528 00:21:57,958 --> 00:21:59,358 I'LL HANDLE THIS. 529 00:21:59,359 --> 00:22:00,899 YOU ALWAYS DO. 530 00:22:00,901 --> 00:22:02,741 I TRY, JIM. 531 00:22:02,736 --> 00:22:04,236 TEXT ME THE LINK TO THAT APP. 532 00:22:04,237 --> 00:22:05,507 YEAH, I WILL. I WILL. 533 00:22:05,506 --> 00:22:06,636 TALK TO YOU LATER. 534 00:22:06,640 --> 00:22:08,270 THANK YOU, DAVID. 535 00:22:11,645 --> 00:22:12,975 [ DOOR CLOSES ] 536 00:22:12,979 --> 00:22:14,409 IF YOU WERE A REAL FRIEND, YOU'D GO TO THE APP STORE 537 00:22:14,414 --> 00:22:15,454 AND DOWNLOAD IT. 538 00:22:15,448 --> 00:22:18,688 GOT ONE ARM, YOU KNOW. 539 00:22:18,685 --> 00:22:21,855 OOH. THAT'S A WHOLE OTHER APP. 540 00:22:25,291 --> 00:22:27,861 [ CELLPHONE CLICKING ] 541 00:22:30,396 --> 00:22:32,166 [ CELLPHONE BEEPS ] 542 00:22:32,165 --> 00:22:39,465 ♪♪♪♪ 543 00:22:39,472 --> 00:22:44,382 HELLO, YES. THIS IS VERONICA HARRINGTON. 544 00:22:44,377 --> 00:22:50,117 YES, HER NAME IS LAURA WILSON, AND HIS NAME IS SAMUEL WILSON. 545 00:22:50,116 --> 00:22:52,746 I NEED TO KNOW EVERYTHING THERE IS TO KNOW. 546 00:22:52,753 --> 00:22:54,053 MM‐HMM. 547 00:22:54,054 --> 00:22:57,024 THEY'RE UP TO SOMETHING, AND I WANT TO KNOW WHAT IT IS. 548 00:22:57,023 --> 00:23:01,603 YES. I WANT TO BE ONE STEP AHEAD OF THEM. 549 00:23:01,602 --> 00:23:04,272 I WANT A FULL BACKGROUND CHECK, EVERYTHING, 550 00:23:04,270 --> 00:23:06,240 AND I NEED THAT AS SOON AS ‐‐ 551 00:23:06,239 --> 00:23:08,169 REALLY? THAT SOON? 552 00:23:09,610 --> 00:23:12,680 OKAY. GREAT. THANK YOU. 553 00:23:12,679 --> 00:23:14,979 [ CELLPHONE CHIMES, BEEPS ] 554 00:23:16,049 --> 00:23:18,449 OKAY. 555 00:23:18,451 --> 00:23:19,751 HMM. 556 00:23:23,524 --> 00:23:25,994 [ TELEPHONES RINGING ] 557 00:23:29,896 --> 00:23:31,396 EXCUSE ME, OFFICER. 558 00:23:31,397 --> 00:23:32,467 HI THERE. 559 00:23:32,465 --> 00:23:34,325 IS CARMEN DAVIS IN? 560 00:23:34,334 --> 00:23:35,974 YES, SHE IS. 561 00:23:35,969 --> 00:23:37,469 YOU CALL HER UP FRONT, PLEASE? 562 00:23:37,470 --> 00:23:40,210 YES, AND, UH, MAY I SAY WHO IS HERE? 563 00:23:40,206 --> 00:23:42,036 JUDGE DAVID HARRINGTON. 564 00:23:42,042 --> 00:23:43,182 ONE SECOND. 565 00:23:43,176 --> 00:23:45,076 [ KEYPAD CLICKS ] 566 00:23:45,078 --> 00:23:47,578 MS. DAVIS, WE HAVE A JUDGE DAVID HARRINGTON 567 00:23:47,581 --> 00:23:49,581 HERE TO SEE YOU. 568 00:23:49,583 --> 00:23:51,283 OKAY. 569 00:23:51,284 --> 00:23:52,754 SHE SAYS SHE'LL BE OUT IN JUST A SECOND. 570 00:23:52,753 --> 00:23:54,453 THANK YOU. 571 00:23:54,454 --> 00:24:00,234 ♪♪♪♪ 572 00:24:00,226 --> 00:24:06,006 ♪♪♪♪ 573 00:24:06,006 --> 00:24:07,506 HEY. 574 00:24:07,508 --> 00:24:09,638 HELLO. 575 00:24:09,643 --> 00:24:11,913 WHAT BRINGS YOU TO SEE ME, OF ALL PEOPLE? 576 00:24:11,912 --> 00:24:14,312 I NEED A FAVOR. 577 00:24:14,314 --> 00:24:17,354 OKAY. BUT I CAN'T LET YOU SEE KATHERYN. 578 00:24:17,350 --> 00:24:18,320 I KNOW THAT. 579 00:24:18,318 --> 00:24:20,348 AND I CAN'T LET YOU SEE WYATT. 580 00:24:20,353 --> 00:24:22,293 THAT'S WHO I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT. 581 00:24:22,288 --> 00:24:23,558 IS HE HERE? 582 00:24:23,557 --> 00:24:25,487 I CAN'T TELL YOU THAT. 583 00:24:25,491 --> 00:24:27,131 WHY NOT? 584 00:24:27,127 --> 00:24:28,827 DAVID, THE CHIEF AND D.A. ARE ON SOMETHING 585 00:24:28,829 --> 00:24:30,459 WHEN IT COMES TO THIS CASE. 586 00:24:30,463 --> 00:24:32,603 I SHOULDN'T EVEN BE TALKING TO YOU. 587 00:24:32,599 --> 00:24:35,939 CARMEN, COME ON. WE GO WAY BACK. 588 00:24:35,936 --> 00:24:37,166 I KNOW. 589 00:24:37,170 --> 00:24:41,010 SO TELL ME, WHAT'S GOING ON? 590 00:24:41,007 --> 00:24:42,607 WHAT'S GOING ON 591 00:24:42,609 --> 00:24:44,109 IS I RESENT YOU COMING IN HERE 592 00:24:44,110 --> 00:24:46,110 AFTER NOT TALKING TO ME FOR YEARS. 593 00:24:49,516 --> 00:24:52,746 YOU KNOW HOW VERONICA IS. I WAS PROTECTING YOU. 594 00:24:52,753 --> 00:24:54,793 I'M NOT AFRAID OF HER. 595 00:24:54,788 --> 00:24:57,018 I KNOW THAT. 596 00:24:57,023 --> 00:24:58,363 CAN'T GIVE YOU ANY INFORMATION. 597 00:24:58,358 --> 00:25:00,688 I'M SORRY. OKAY. 598 00:25:00,694 --> 00:25:03,874 WHY DON'T YOU CALL SOME OF YOUR FRIENDS ON THE BENCH? 599 00:25:03,870 --> 00:25:06,310 SEEMS WE'VE BECOME PARIAHS IN THIS TOWN. 600 00:25:06,306 --> 00:25:07,406 I KNOW. 601 00:25:07,407 --> 00:25:10,007 MY, HOW THE MIGHTY HAVE FALLEN. 602 00:25:10,010 --> 00:25:12,010 DON'T COUNT ME OUT. 603 00:25:12,012 --> 00:25:14,012 OH, I NEVER DO. 604 00:25:14,014 --> 00:25:15,984 BUT I DO COUNT THIS RELATIONSHIP OUT. 605 00:25:15,982 --> 00:25:17,722 DON'T CALL ME ANYMORE. 606 00:25:17,718 --> 00:25:19,518 NEXT TIME, I WON'T BE SO NICE. 607 00:25:19,520 --> 00:25:25,760 ♪♪♪♪ 608 00:25:25,759 --> 00:25:27,729 WHAT THE HELL ARE YOU STARING AT? 609 00:25:27,728 --> 00:25:32,568 ♪♪♪♪ 610 00:25:35,068 --> 00:25:43,208 ♪♪♪♪ 611 00:25:43,209 --> 00:25:45,749 SO, ALL FIXED. 612 00:25:45,746 --> 00:25:48,246 OH. HOW MUCH DO I OWE YOU? 613 00:25:48,248 --> 00:25:49,348 NOTHING. 614 00:25:49,349 --> 00:25:51,949 OH, YOU GOT TO LET ME PAY YOU SOMETHING. 615 00:25:51,952 --> 00:25:53,152 I WON'T ACCEPT IT. 616 00:25:53,153 --> 00:25:55,763 IT WAS DARK OUT. YOU WERE OUT THERE A LONG WHILE. 617 00:25:55,756 --> 00:25:57,216 YOU SHOULD LET ME PAY YOU. 618 00:25:57,223 --> 00:25:58,693 NO, I WAS JUST ‐‐ I WANTED TO MAKE SURE 619 00:25:58,692 --> 00:26:01,162 EVERYTHING WAS DONE RIGHT. 620 00:26:01,161 --> 00:26:04,001 DO YOU ALWAYS WANT TO MAKE SURE EVERYTHING'S DONE RIGHT? 621 00:26:04,004 --> 00:26:06,344 YEAH, I TAKE A LOT OF PRIDE IN MY WORK. 622 00:26:06,339 --> 00:26:09,439 TAKE A LOT OF PRIDE IN WORKING OUT. [ CHUCKLES ] 623 00:26:09,442 --> 00:26:12,182 UH, YEAH, I DO. 624 00:26:12,178 --> 00:26:14,978 HOW OFTEN DO YOU GO TO THE GYM? 625 00:26:14,981 --> 00:26:17,681 WELL, ME AND MY WIFE GO EVERY DAY, 626 00:26:17,684 --> 00:26:21,224 BUT UM, DID YOU LOOK AT THE CAMERA? 627 00:26:21,221 --> 00:26:24,491 UM, YES. [ CHUCKLES ] 628 00:26:26,059 --> 00:26:29,029 SO, I FIXED THE WIRE. THAT WAS SLICED. 629 00:26:29,029 --> 00:26:31,099 SLICED? YEAH. 630 00:26:32,866 --> 00:26:35,296 OH, ARE YOU SURE IT WASN'T JUST WEAR AND TEAR? 631 00:26:35,301 --> 00:26:38,841 NO, NO, NO, THAT WAS CUT. OH, WOW. 632 00:26:38,839 --> 00:26:41,539 DO YOU KNOW ANYBODY THAT WOULD DO THAT? 633 00:26:41,542 --> 00:26:44,312 I'M VERONICA. I HAVE A LOT OF ENEMIES. 634 00:26:44,310 --> 00:26:47,180 LOOK, I FIND THAT REALLY HARD TO BELIEVE. 635 00:26:47,180 --> 00:26:50,650 DON'T. IT'S TRUE. 636 00:26:50,651 --> 00:26:54,661 YOU'RE JUST ‐‐ YOU'RE SUCH A, UM, A NICE WOMAN. 637 00:26:56,557 --> 00:26:57,957 KEEP THAT UP. 638 00:26:57,958 --> 00:27:00,768 FLATTERY WILL GET YOU EVERYWHERE. 639 00:27:00,767 --> 00:27:02,767 IT'S TRUE. 640 00:27:02,769 --> 00:27:05,269 WELL, THANK YOU. 641 00:27:05,271 --> 00:27:08,681 SO, IS IT WORKING? 642 00:27:12,045 --> 00:27:17,045 UM, Y‐YES, IT'S WORKING. 643 00:27:17,050 --> 00:27:19,050 I'M TALKING ABOUT THE CAMERA. 644 00:27:19,052 --> 00:27:20,652 OH. 645 00:27:22,956 --> 00:27:25,856 YES. OKAY. 646 00:27:25,859 --> 00:27:27,629 UH, THERE'S ONE OTHER THING 647 00:27:27,628 --> 00:27:30,058 THAT IS IN NEED OF YOUR ATTENTION. 648 00:27:30,063 --> 00:27:31,333 I GOT TO GET BACK TO MY WIFE. 649 00:27:31,331 --> 00:27:33,401 I WAS ACTUALLY IN THE MIDDLE OF MAKING DINNER FOR HER 650 00:27:33,399 --> 00:27:35,599 WHEN THAT PART CAME IN TO GET THE CAMERA WORKING FOR YOU. 651 00:27:35,602 --> 00:27:37,602 SHE TOLD ME YOU WERE MAKING DINNER. 652 00:27:37,604 --> 00:27:39,714 YEAH. 653 00:27:39,706 --> 00:27:41,906 WHAT DO YOU LIKE TO COOK? 654 00:27:41,908 --> 00:27:44,978 ALL OF HER FAVORITES. 655 00:27:44,978 --> 00:27:47,648 OH, UM, WAIT. 656 00:27:47,648 --> 00:27:49,278 [ SCOFFS ] WHAT? 657 00:27:49,282 --> 00:27:51,852 UM, HERE. 658 00:27:51,852 --> 00:27:54,922 NO, NO, NO, I‐I COULDN'T. NO, HERE. 659 00:27:54,921 --> 00:27:57,591 IT'S A NICE BOTTLE OF WINE YOU CAN ENJOY WITH DINNER. 660 00:27:57,591 --> 00:28:02,141 IT'S A $1,200 BOTTLE OF WINE, SO ENJOY. 661 00:28:02,135 --> 00:28:05,865 NO, NO, I‐I‐I‐I COULDN'T. WHY? 662 00:28:05,872 --> 00:28:08,912 THIS IS GOING TO LEAD TO HER ASKING WAY TOO MANY QUESTIONS. 663 00:28:08,909 --> 00:28:10,639 WHAT? 664 00:28:10,644 --> 00:28:12,054 SHE'S GOING TO WANT TO KNOW WHY YOU GAVE IT TO ME. 665 00:28:12,045 --> 00:28:15,315 I GAVE IT TO YOU BECAUSE I WANTED YOU TO ENJOY YOURSELF. 666 00:28:15,315 --> 00:28:18,015 [ SIGHS ] LOOK, I JUST ‐‐ 667 00:28:18,018 --> 00:28:20,488 SHE'S POSSESSIVE. 668 00:28:20,486 --> 00:28:23,816 I LIKE TO KEEP THE QUESTIONS TO A MINIMUM. 669 00:28:23,824 --> 00:28:27,094 OKAY. 670 00:28:27,093 --> 00:28:30,803 UH...I BETTER GO. 671 00:28:30,797 --> 00:28:32,367 OKAY. 672 00:28:32,365 --> 00:28:34,635 AND THANK YOU. THANK YOU. 673 00:28:34,635 --> 00:28:39,135 UH, ARE YOU SURE I CAN'T PAY YOU? 674 00:28:39,139 --> 00:28:43,939 ♪♪♪♪ 675 00:28:43,944 --> 00:28:45,454 NO, THANK YOU. 676 00:28:45,445 --> 00:28:47,545 I HAVE TO GO. 677 00:28:47,548 --> 00:28:50,718 OKAY. 678 00:28:50,717 --> 00:28:54,187 OH, AND MRS. HARRINGTON? 679 00:28:54,187 --> 00:28:56,657 YES? 680 00:28:56,657 --> 00:28:59,057 I THINK YOU WERE WAITING FOR ME TO BRING UP WHAT HAPPENED. 681 00:28:59,059 --> 00:29:03,369 OH. REALLY? 682 00:29:03,369 --> 00:29:06,339 I MEAN, I FELT LIKE YOU WERE, 683 00:29:06,339 --> 00:29:09,609 BUT REST ASSURED ‐‐ I REMEMBER NOTHING. 684 00:29:09,610 --> 00:29:11,440 I SEE. 685 00:29:11,444 --> 00:29:20,294 ♪♪♪♪ 686 00:29:20,286 --> 00:29:29,156 ♪♪♪♪ 687 00:29:29,162 --> 00:29:31,632 HMM. 688 00:29:31,632 --> 00:29:32,932 [ DOOR OPENS ] 689 00:29:32,933 --> 00:29:34,943 UH... 690 00:29:34,935 --> 00:29:36,435 [ DOOR CLOSES ] 691 00:29:36,436 --> 00:29:39,036 GUESS I HAVE TO DRINK MY OWN DAMN WINE. 692 00:29:39,039 --> 00:29:40,609 [ BOTTLE THUDS ] 693 00:29:40,607 --> 00:29:42,337 MM. 694 00:29:42,342 --> 00:29:48,152 ♪♪♪♪ 695 00:29:48,148 --> 00:29:50,848 ‐I'M IN LOVE WITH YOU. ‐I LOVE YOU, TOO. 696 00:29:50,851 --> 00:29:52,021 ARE YOU TWO LOVERS? 697 00:29:52,018 --> 00:29:53,318 WHAT THE HELL IS IT TO YOU?! 698 00:29:53,319 --> 00:29:55,689 [ Echoing ] JEFFERY'S MY LOVER. 699 00:29:55,689 --> 00:29:57,589 I CAME HERE TO SEE YOU. 700 00:29:57,591 --> 00:29:58,691 UNINVITED! 701 00:29:58,692 --> 00:29:59,932 JUSTIN, I'M NOT DOING THIS. 702 00:29:59,926 --> 00:30:02,466 I'VE SACRIFICED EVERYTHING FOR YOU. 703 00:30:02,468 --> 00:30:03,738 [ Slow‐mo ] EVERYTHING. 704 00:30:03,737 --> 00:30:06,567 YOU NEED TO LEAVE. 705 00:30:06,573 --> 00:30:08,783 ALRIGHT, THEN. 706 00:30:08,775 --> 00:30:10,375 YOU SEE WHAT YOU MADE ME DO? 707 00:30:13,914 --> 00:30:15,684 YOU NEED HELP. 708 00:30:15,682 --> 00:30:17,022 YOU CAN'T DO THIS TO ME. 709 00:30:17,017 --> 00:30:18,417 I DON'T BELONG TO YOU! 710 00:30:18,418 --> 00:30:20,418 I DID ALL OF THIS IN VAIN. 711 00:30:20,420 --> 00:30:21,890 YOU KNOW, I'M GETTING SICK OF THIS. 712 00:30:21,888 --> 00:30:24,888 I GOT BEAT UP BECAUSE OF YOU. BECAUSE OF YOU. 713 00:30:24,891 --> 00:30:26,531 I REMEMBER YOUR WIFE. 714 00:30:26,527 --> 00:30:29,827 DON'T BRING MY WIFE INTO THIS. I CARE ABOUT YOU. 715 00:30:29,830 --> 00:30:31,060 THE WAY IT HAS TO BE. 716 00:30:31,064 --> 00:30:34,034 IF YOU DON'T WANT ME, ONE OF US HAS TO GO. 717 00:30:34,034 --> 00:30:35,204 [ GUNSHOT ] 718 00:30:36,436 --> 00:30:38,036 [ KNOCKING ON DOOR ] 719 00:30:40,106 --> 00:30:45,906 ♪♪♪♪ 720 00:30:45,912 --> 00:30:47,752 [ KNOCKING CONTINUES ] 721 00:30:49,850 --> 00:30:52,890 HEY, COME IN. HI. 722 00:30:52,886 --> 00:30:57,456 ♪♪♪♪ 723 00:30:57,457 --> 00:31:00,227 UM, ARE YOU SAM? 724 00:31:00,226 --> 00:31:02,236 YEAH. YEAH, I AM. 725 00:31:02,235 --> 00:31:04,635 ♪♪♪♪ 726 00:31:04,638 --> 00:31:08,978 SO, WHERE DO YOU WANT TO DO THIS? 727 00:31:08,975 --> 00:31:11,805 OH, UM, HOLD ‐‐ HOLD ON. 728 00:31:11,812 --> 00:31:13,082 WHAT? 729 00:31:13,079 --> 00:31:15,979 CAN ‐‐ CAN WE TALK FIRST? 730 00:31:15,982 --> 00:31:17,622 IT'S YOUR DIME. 731 00:31:19,385 --> 00:31:21,145 [ SIGHS ] 732 00:31:24,825 --> 00:31:31,795 SO, UH...HOW OFTEN DO YOU DO THIS? 733 00:31:31,798 --> 00:31:35,268 AS OFTEN AS I NEED TO. 734 00:31:35,268 --> 00:31:37,668 WHICH IS HOW OFTEN? 735 00:31:37,671 --> 00:31:41,511 LOOK, ARE WE HERE TO HAVE A GOOD TIME? 736 00:31:41,508 --> 00:31:42,908 YEAH. 737 00:31:42,909 --> 00:31:43,939 OKAY. 738 00:31:43,944 --> 00:31:45,884 HOW OFTEN DO YOU DO THIS? 739 00:31:47,413 --> 00:31:48,853 NEVER. 740 00:31:48,849 --> 00:31:52,149 WELL, THEN I'M IN LUCK, BECAUSE YOU'RE CUTE. 741 00:31:52,152 --> 00:31:53,122 DON'T SAY THAT. 742 00:31:53,119 --> 00:31:55,059 YOU ARE, EVEN WITH THOSE BRUISES. 743 00:31:57,824 --> 00:32:03,504 UH, YOUR AD SAID THAT YOU'RE MASCULINE. 744 00:32:03,504 --> 00:32:05,774 I'M WHATEVER YOUR FANTASY IS, DADDY. 745 00:32:05,772 --> 00:32:08,912 OKAY, I‐I THINK YOU SHOULD PROBABLY LEAVE. 746 00:32:08,909 --> 00:32:12,979 OKAY, WELL, YOU'RE GOING TO NEED TO PAY ME FIRST. 747 00:32:12,979 --> 00:32:16,249 YOU WERE HERE FOR TWO SECONDS. I'M NOT PAYING YOU SHIT. 748 00:32:16,249 --> 00:32:18,349 OK, THEN WE'RE GOING TO HAVE A PROBLEM. 749 00:32:18,351 --> 00:32:20,251 YEAH, YOU'RE DAMN RIGHT WE ARE. 750 00:32:20,253 --> 00:32:24,293 [ SCOFFS ] OKAY, WHAT DO YOU WANT TO DO? 751 00:32:24,290 --> 00:32:25,630 LOOK AT ME. 752 00:32:25,626 --> 00:32:28,386 I CAN DO ANYTHING AND EVERYTHING 753 00:32:28,394 --> 00:32:29,634 THAT YOU NEED ME TO DO. 754 00:32:29,630 --> 00:32:30,930 [ DOOR OPENS ] 755 00:32:34,701 --> 00:32:35,971 TANNER. 756 00:32:39,305 --> 00:32:41,635 [ DOORBELL RINGS ] 757 00:32:43,009 --> 00:32:46,749 WHO IS IT? WHO IS IT? 758 00:32:49,616 --> 00:32:51,886 I KNEW IT WAS YOU. I SAW IT ON THE CAMERA. 759 00:32:51,885 --> 00:32:54,015 COME ON IN. 760 00:32:54,020 --> 00:32:55,190 [ DOOR CLOSES ] 761 00:32:55,188 --> 00:32:56,188 VERONICA. 762 00:32:56,189 --> 00:32:57,389 JUDGE. 763 00:32:57,390 --> 00:33:00,560 YOU KNOW, IT'S LATE. YES, BUT IT'S AN EMERGENCY. 764 00:33:00,561 --> 00:33:03,771 OKAY. I WAS HOPING IT WAS. 765 00:33:03,770 --> 00:33:05,340 JUDGE. 766 00:33:05,338 --> 00:33:09,408 A GUY CAN WISH, RIGHT? YES. 767 00:33:09,409 --> 00:33:12,279 IF THIS IS ABOUT KATHERYN CRYER, I CAN'T HELP YOU. 768 00:33:12,278 --> 00:33:13,248 NO ONE WILL. 769 00:33:13,246 --> 00:33:15,846 IT'S NOT ABOUT KATHERYN CRYER. 770 00:33:15,849 --> 00:33:17,479 OKAY. 771 00:33:17,483 --> 00:33:20,623 IT'S ABOUT HER HUSBAND. 772 00:33:20,621 --> 00:33:22,591 WHAT DO YOU NEED? 773 00:33:22,589 --> 00:33:24,189 HE HAS TWO KIDS BY HIS MAID, 774 00:33:24,190 --> 00:33:26,890 AND HE HASN'T PAID CHILD SUPPORT IN MANY YEARS. 775 00:33:26,893 --> 00:33:28,393 I HAVE THE DOCUMENTS TO PROVE IT. 776 00:33:28,394 --> 00:33:30,364 [ PAPER RUSTLES ] 777 00:33:30,363 --> 00:33:34,573 ♪♪♪♪ 778 00:33:34,568 --> 00:33:36,438 YOU KNOW I HATE THAT BASTARD. 779 00:33:36,436 --> 00:33:38,606 YES, I KNOW. 780 00:33:38,605 --> 00:33:40,265 WHAT DOES SHE NEED? 781 00:33:40,273 --> 00:33:43,283 $50,000 BY TOMORROW. 782 00:33:43,276 --> 00:33:44,776 IS THAT ALL THAT YOU WANT? 783 00:33:44,778 --> 00:33:47,348 UNLESS YOU WANT TO GIVE US MORE. 784 00:33:47,347 --> 00:33:49,147 WELL, YES, I DO. [ CHUCKLES ] 785 00:33:49,149 --> 00:33:51,649 BUT I'LL START HERE. OKAY. 786 00:33:51,652 --> 00:33:55,722 I'LL SIGN THE ORDER, GIVE HIM 24 HOURS TO PAY IT. 787 00:33:55,722 --> 00:33:57,322 I'LL SIGN A WARRANT FOR HIM. 788 00:33:57,323 --> 00:34:00,193 THAT'S GREAT. THANK YOU. 789 00:34:00,193 --> 00:34:02,243 WOULD YOU LIKE TO DELIVER THE NEWS TO HIM? 790 00:34:02,235 --> 00:34:04,765 I WOULD LIKE NOTHING MORE. OKAY. 791 00:34:04,771 --> 00:34:06,441 [ CHUCKLES ] 792 00:34:06,439 --> 00:34:09,809 MM. IT SURE IS GOOD TO SEE YOU. 793 00:34:09,810 --> 00:34:12,110 IT'S GOOD TO SEE YOU. 794 00:34:12,112 --> 00:34:14,852 YOU SURE YOU DON'T WANT TO... 795 00:34:14,848 --> 00:34:16,548 FOR OLD TIME'S SAKE? 796 00:34:18,985 --> 00:34:22,415 HOW'S YOUR PACEMAKER? 797 00:34:22,422 --> 00:34:23,922 IT'S HOLDING UP. 798 00:34:23,924 --> 00:34:26,534 WELL IF WE... FOR OLD TIME'S SAKE... 799 00:34:26,527 --> 00:34:29,127 MM‐HMM. ...IT WOULDN'T BE HOLDING UP. 800 00:34:29,129 --> 00:34:30,299 MNH. 801 00:34:30,296 --> 00:34:33,526 [ LAUGHS ] YOU'RE RIGHT. 802 00:34:33,534 --> 00:34:36,844 MM. YOU ARE AS SEXY AS EVER. 803 00:34:36,837 --> 00:34:39,667 THANK YOU. 804 00:34:39,673 --> 00:34:40,813 I'LL SEE YOU. 805 00:34:40,807 --> 00:34:43,577 I'LL SEE YOU LATER. YES. 806 00:34:43,577 --> 00:34:50,247 ♪♪♪♪ 807 00:34:50,250 --> 00:34:51,990 [ GROANS ] [ DOOR CLOSES ] 808 00:34:51,985 --> 00:34:55,585 UGH. UGH! I NEED A SHOWER. 809 00:34:55,589 --> 00:34:58,689 I ‐‐ UGH. I NEED A SHOWER. 810 00:34:58,692 --> 00:35:01,572 [ CELLPHONE CLICKS, BEEPS ] 811 00:35:04,204 --> 00:35:09,144 CELINE. HI, I HAVE GREAT NEWS. CALL ME WHEN YOU GET THIS. 812 00:35:09,142 --> 00:35:13,182 WE ARE GOING TO SEE MR. CRYER IN PERSON. 813 00:35:13,179 --> 00:35:15,219 [ CHUCKLES ] TALK TO YOU LATER. BYE. 814 00:35:15,215 --> 00:35:17,175 [ CELLPHONE BEEPS ] 815 00:35:17,183 --> 00:35:19,793 PHEW. SHOWER. 816 00:35:19,786 --> 00:35:21,686 SHOWER TIME. 817 00:35:21,688 --> 00:35:26,588 ♪♪♪♪ 818 00:35:26,593 --> 00:35:28,603 TANNER. 819 00:35:28,595 --> 00:35:30,595 YOU PIECE OF... I KNEW I COULDN'T TRUST YOU. 820 00:35:30,597 --> 00:35:32,567 UM, I DIDN'T KNOW HE HAD A LOVER. 821 00:35:32,566 --> 00:35:34,226 I'M JUST GOING TO GO. 822 00:35:34,234 --> 00:35:35,574 YOU AIN'T GOING NOWHERE. 823 00:35:35,569 --> 00:35:37,839 WHAT ARE WE DOING? 824 00:35:37,838 --> 00:35:39,168 NOTHING. 825 00:35:39,172 --> 00:35:40,172 WHO ARE YOU? 826 00:35:40,173 --> 00:35:41,883 I'M COLBY. 827 00:35:41,875 --> 00:35:43,475 WHAT ARE YOU DOING? 828 00:35:43,476 --> 00:35:45,276 I'M HERE TO MEET A FRIEND. 829 00:35:45,278 --> 00:35:47,478 OH. HOW DO YOU KNOW HIM? 830 00:35:47,480 --> 00:35:50,220 WE GO TO THE SAME GYM. 831 00:35:50,216 --> 00:35:52,986 OH. UH, WHAT GYM? 832 00:35:52,986 --> 00:35:54,116 THE ONE HE GOES TO. 833 00:35:54,120 --> 00:35:55,460 ON WHAT STREET? 834 00:35:55,455 --> 00:35:57,355 WHAT'S WITH ALL THE QUESTIONS? ARE YOU A COP? 835 00:35:57,357 --> 00:35:58,827 YEAH, I AM. 836 00:35:58,825 --> 00:36:00,755 OH, SHIT. 837 00:36:00,761 --> 00:36:03,801 YOU WANT TO TELL ME THE TRUTH NOW? 838 00:36:03,804 --> 00:36:06,914 WHAT DIVISION ARE YOU WITH? 839 00:36:06,907 --> 00:36:10,277 I'M WITH THE BOMB SQUAD. I'M ASKING THE QUESTIONS. 840 00:36:10,276 --> 00:36:12,146 OKAY, CLEARLY, YOU TWO HAVE SOME THINGS 841 00:36:12,145 --> 00:36:14,245 YOU NEED TO WORK OUT, AND I'M JUST GOING TO LET YOU TWO DO THAT. 842 00:36:14,247 --> 00:36:16,517 WHAT ARE YOU, A PROSTITUTE? 843 00:36:16,517 --> 00:36:18,017 EXCUSE ME? 844 00:36:18,018 --> 00:36:19,948 YEAH, I SAW THE TEXT CHAINS. 845 00:36:19,953 --> 00:36:23,663 YOU ‐‐ YOU CLONED MY PHONE? 846 00:36:23,657 --> 00:36:25,887 I CAN'T TRUST YOU TO DO THE RIGHT THING, CAN I? 847 00:36:27,994 --> 00:36:29,564 I SAID YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 848 00:36:29,563 --> 00:36:31,203 SO WHAT DO YOU DO? 849 00:36:31,197 --> 00:36:32,827 NO, NO, NO. 850 00:36:32,833 --> 00:36:34,903 TELL ME, WHAT DO YOU QUEERS DO? 851 00:36:34,901 --> 00:36:38,241 [ SCOFFS ] THIS IS GOING IN THE WRONG DIRECTION. 852 00:36:38,238 --> 00:36:40,508 I AM JUST GOING TO EXCUSE MYSELF, 853 00:36:40,507 --> 00:36:42,177 IF YOU DON'T MIND, 854 00:36:42,175 --> 00:36:44,035 AND I'M GOING TO LEAVE. 855 00:36:44,044 --> 00:36:47,984 NO, I THINK I'M GOING TO BREAK YOUR FACE. 856 00:36:47,981 --> 00:36:50,881 FIRST OF ALL, MY FACE IS MY FORTUNE, 857 00:36:50,884 --> 00:36:53,724 AND I DON'T THINK YOU WANT TO DO THAT. 858 00:36:55,656 --> 00:36:57,316 WHY THE HELL NOT? 859 00:36:57,323 --> 00:36:59,033 I'M NOT YOUR AVERAGE BEAR, HONEY. 860 00:37:02,168 --> 00:37:03,798 [ GRUNTING ] 861 00:37:03,803 --> 00:37:09,043 ♪♪♪♪ 862 00:37:09,042 --> 00:37:11,082 [ GROANS ] 863 00:37:11,077 --> 00:37:12,907 [ BREATHING HEAVILY ] 864 00:37:12,912 --> 00:37:15,682 [ COUGHS ] 865 00:37:15,682 --> 00:37:17,782 I'M A FORMER MARINE, BITCH. 866 00:37:17,784 --> 00:37:21,024 DON'T LET MY BEING GAY FOOL YOU. I AM ALL MAN. 867 00:37:21,021 --> 00:37:23,121 [ COUGHING ] 868 00:37:23,123 --> 00:37:24,663 I'M GLAD THAT IT WAS ME 869 00:37:24,658 --> 00:37:27,858 INSTEAD OF SOME KID THAT YOU TWO COULD TAKE ADVANTAGE OF. 870 00:37:27,861 --> 00:37:29,501 NOW, WHERE'S MY MONEY? [ CLAPS HANDS ] 871 00:37:29,495 --> 00:37:31,025 DON'T GIVE IT TO HIM. 872 00:37:31,031 --> 00:37:33,301 [ COUGHING ] 873 00:37:33,299 --> 00:37:35,099 [ GROANS ] 874 00:37:35,101 --> 00:37:37,301 WHERE IS MY DAMN MONEY? 875 00:37:37,303 --> 00:37:42,083 OR AM I GOING TO HAVE TO MESS UP MY MAKEUP EVEN MORE? 876 00:37:42,075 --> 00:37:43,275 THANK YOU, BOO. 877 00:37:43,276 --> 00:37:47,406 ♪♪♪♪ 878 00:37:47,413 --> 00:37:50,523 [ DOOR CLOSES ] 879 00:37:50,517 --> 00:37:51,687 [ SIGHS ] 880 00:37:51,685 --> 00:37:55,355 [ THUNDER RUMBLING ] 881 00:37:55,355 --> 00:37:57,185 [ CELLPHONE RINGS ] 882 00:37:57,190 --> 00:37:58,420 [ CELLPHONE BEEPS ] 883 00:37:58,424 --> 00:37:59,634 YO. 884 00:37:59,626 --> 00:38:02,696 Man: SHE'S STANDING FIRM. IT'S STILL A NO. 885 00:38:02,703 --> 00:38:05,243 OKAY. THANK YOU. 886 00:38:05,238 --> 00:38:06,738 SURE. 887 00:38:06,740 --> 00:38:08,440 [ SIGHS ] 888 00:38:08,441 --> 00:38:10,911 [ CELLPHONE CLICKS, BEEPS ] 889 00:38:14,047 --> 00:38:17,177 MAMA, THE CRYER LADY SAID NO DEAL. 890 00:38:19,452 --> 00:38:22,562 OKAY. ALRIGHT, YES, MA'AM. 891 00:38:23,690 --> 00:38:25,690 I'LL MAKE IT LOOK LIKE AN ACCIDENT. 892 00:38:25,692 --> 00:38:28,032 GOT IT. 893 00:38:28,028 --> 00:38:29,998 [ CELLPHONE BEEPS ] 894 00:38:29,996 --> 00:38:39,506 ♪♪♪♪ 895 00:38:39,506 --> 00:38:43,076 LET'S GO. 896 00:38:43,076 --> 00:38:44,276 [ DOOR OPENS ] 897 00:38:46,980 --> 00:38:48,350 [ DOOR OPENS ] 898 00:38:51,918 --> 00:38:54,088 GET UP. 899 00:38:54,087 --> 00:38:55,457 WHERE ARE WE GOING? 900 00:38:55,455 --> 00:38:57,585 SIT. 901 00:38:57,591 --> 00:38:58,591 WHAT? 902 00:38:58,592 --> 00:39:00,272 SIT. 903 00:39:03,904 --> 00:39:05,974 DO YOU WANT TO KILL YOURSELF? 904 00:39:05,972 --> 00:39:07,142 NO. 905 00:39:07,140 --> 00:39:08,910 YES, YOU DO. YOU TOLD ME SO. 906 00:39:08,909 --> 00:39:12,509 NO, NO, I TOLD YOU I WAS JUST TRYING TO GET OUT OF JAIL. 907 00:39:12,513 --> 00:39:13,713 LET ME SEE YOUR WRISTS. 908 00:39:14,981 --> 00:39:16,321 WHY? LET ME SEE YOUR WRISTS. 909 00:39:16,316 --> 00:39:18,116 THEY'RE WRAPPED TO PROTECT THEM. 910 00:39:18,118 --> 00:39:20,048 TAKE THE BANDAGES OFF. 911 00:39:20,053 --> 00:39:21,923 HEY, WHOA, WHOA. HEY, HEY! 912 00:39:21,922 --> 00:39:23,692 HEY, MAN, THAT HURTS! 913 00:39:23,690 --> 00:39:26,190 THOSE ARE SCRATCHES. NO, THEY'RE NOT! 914 00:39:26,192 --> 00:39:28,292 KNIFE. GIVE ME A KNIFE. 915 00:39:28,294 --> 00:39:29,864 FOR WHAT? 916 00:39:29,863 --> 00:39:32,133 ♪♪♪♪ 917 00:39:32,132 --> 00:39:34,172 WHOA. 918 00:39:34,167 --> 00:39:35,767 WHAT ARE YOU DOING? 919 00:39:35,769 --> 00:39:37,099 YOU AFRAID TO DIE? 920 00:39:37,103 --> 00:39:37,903 I DON'T WANT TO DIE, NO. 921 00:39:37,904 --> 00:39:39,744 Vinny: IS THAT SO? 922 00:39:39,740 --> 00:39:41,610 WELL, YOU'RE GOING TO DIE. 923 00:39:41,608 --> 00:39:43,778 BUT WHAT ABOUT THE MONEY? ABOUT THE MONEY? 924 00:39:43,777 --> 00:39:45,707 YOUR MOM DIDN'T PAY A DIME FOR YOU. 925 00:39:45,712 --> 00:39:47,712 [ EXHALES SHARPLY ] 926 00:39:47,714 --> 00:39:49,984 SHE SAID THAT? YEP. 927 00:39:49,983 --> 00:39:53,553 SO, SINCE YOU CUT ME, 928 00:39:53,554 --> 00:39:54,764 I'M GOING TO CUT YOU. 929 00:39:54,755 --> 00:39:57,415 WAIT, W‐W‐W‐WAIT, PLEASE. PLEASE. 930 00:39:57,423 --> 00:40:00,293 WHAT? DID YOU LET ME SAY "WAIT" AND "PLEASE?" 931 00:40:00,293 --> 00:40:02,503 I'M SORRY. I'M SORRY. 932 00:40:02,503 --> 00:40:05,173 YEAH. HOLD HIS ARM. 933 00:40:06,707 --> 00:40:07,807 HEY. NO, NO. 934 00:40:07,808 --> 00:40:10,508 HEY, HEY, HEY, RELAX. 935 00:40:10,511 --> 00:40:12,351 IT'LL BE ALL OVER SOON. 936 00:40:12,345 --> 00:40:13,545 OKAY? 937 00:40:13,547 --> 00:40:14,617 THIS WON'T HURT THAT BAD. 938 00:40:14,615 --> 00:40:16,415 NO, NO! NO! STOP SCREAMING! 939 00:40:16,416 --> 00:40:18,046 PLEASE! COME ON! STOP SCREAMING. 940 00:40:18,051 --> 00:40:19,191 IT WON'T HURT THAT BAD. PLEASE. 941 00:40:19,185 --> 00:40:20,445 HEY! COME ON. 942 00:40:20,453 --> 00:40:21,763 YOU REMEMBER WHEN YOU CUT ME? 943 00:40:21,755 --> 00:40:23,215 COME ON. HUH? YOU REMEMBER THAT? 944 00:40:23,223 --> 00:40:25,433 I‐I DIDN'T MEAN TO. I SWEAR! COME ON! 945 00:40:25,425 --> 00:40:28,455 PLEASE! NO, NO, NO, NO, NO! 946 00:40:28,461 --> 00:40:31,401 GOD, THAT'S TOO ‐‐ THAT'S TOO MUCH BLOOD. 947 00:40:31,397 --> 00:40:33,127 COME ON. THAT'S TOO MUCH BLOOD. 948 00:40:33,133 --> 00:40:35,003 NO, NO, NO. AGH! COME ON! 949 00:40:35,001 --> 00:40:36,641 THAT'S TOO MUCH BLOOD. 950 00:40:36,637 --> 00:40:38,297 COME ON, MAN, I'M GOING TO DIE HERE. 951 00:40:38,304 --> 00:40:39,514 TOO MUCH BLOOD? 952 00:40:39,506 --> 00:40:41,336 YOU KNOW HOW MUCH BLOOD I LOST WHEN YOU CUT ME?! 953 00:40:41,341 --> 00:40:43,481 SORRY. I'M SORRY. 954 00:40:43,476 --> 00:40:44,946 NO. 955 00:40:44,945 --> 00:40:47,045 [ GRUNTING ] 956 00:40:47,047 --> 00:40:50,117 AGH, NO, NO, NO, AGH! OKAY. 957 00:40:50,116 --> 00:40:52,986 PLEASE! 958 00:40:52,986 --> 00:40:54,616 [ GROANING ] 959 00:40:54,621 --> 00:40:57,391 COME ON, MAN. 960 00:40:57,390 --> 00:40:59,760 WHEN HE PASSES OUT, 961 00:40:59,760 --> 00:41:02,540 PUT HIM IN A CAR AND LEAVE HIM SOMEWHERE. 962 00:41:02,536 --> 00:41:05,636 PLEASE. PLEASE. 963 00:41:05,639 --> 00:41:08,609 YOU LEFT ME TO DIE. 964 00:41:08,609 --> 00:41:10,939 SO I GUESS ONE THING FOR ANOTHER, RIGHT? 965 00:41:10,944 --> 00:41:13,354 COME ON, MAN, IT'S TOO MUCH BLOOD. 966 00:41:13,346 --> 00:41:16,346 [ BREATHING HEAVILY ] 967 00:41:17,551 --> 00:41:19,291 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 968 00:41:19,285 --> 00:41:20,415 WHAT ARE YOU DOING HERE? 969 00:41:20,420 --> 00:41:22,160 I DIDN'T SEE YOUR BROOM PARKED OUTSIDE. 970 00:41:22,155 --> 00:41:24,885 HE KNOWS ABOUT DERRICK. HE IS PISSED, CANDACE. 971 00:41:24,891 --> 00:41:26,561 YOU ARE A BEAUTIFUL WOMAN. 972 00:41:26,560 --> 00:41:28,290 I WOULD KICK MYSELF IF I DIDN'T ASK YOU. 973 00:41:28,294 --> 00:41:29,434 ASK ME WHAT? 974 00:41:29,429 --> 00:41:32,269 I'M NOT BUYING YOU A HOUSE. YES, YOU ARE. 975 00:41:32,265 --> 00:41:34,565 ONE WAY OR ANOTHER, YOU ARE. 976 00:41:34,568 --> 00:41:36,038 SO YOU JUST LET IT GO LIKE THAT? 977 00:41:36,036 --> 00:41:38,466 AS BAD AS IT WAS, I WOULDN'T BE HERE. 978 00:41:38,471 --> 00:41:39,471 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 979 00:41:39,472 --> 00:41:40,642 YOU'RE NOT SCARED, ARE YOU? 980 00:41:40,641 --> 00:41:41,981 WHO THE HELL IS THIS? 981 00:41:41,975 --> 00:41:45,145 YOU CAN STAY WITH THAT GIRL, OR YOU CAN COME WITH ME 982 00:41:45,145 --> 00:41:46,375 AND LET ME UPGRADE YOU. 983 00:41:46,379 --> 00:41:47,509 [ SIGHS ] 984 00:41:47,514 --> 00:41:54,354 ♪♪♪♪ 64233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.