Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:02,868
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:02,869 --> 00:00:04,039
[ ALARM BLARING ]
Man: DO YOU HAVE THE PASSWORD?
3
00:00:04,037 --> 00:00:05,937
I'M SORRY.
THE POLICE ARE ON THEIR WAY.
4
00:00:05,939 --> 00:00:08,709
GET MY MOTHER OUT OF THERE!
5
00:00:08,709 --> 00:00:10,609
HE SHOT HIMSELF! THAT GUY
COMMITTED SUICIDE!
6
00:00:10,611 --> 00:00:12,281
WE SAW IT!
HE SHOT HIMSELF?
7
00:00:12,278 --> 00:00:13,708
BENNY IS GOING AFTER HIM.
8
00:00:13,714 --> 00:00:14,984
I NEED YOU TO THROW HIM OFF.
9
00:00:14,981 --> 00:00:16,881
WHAT'S THE DUDE'S NAME?
DERRICK DAVID.
10
00:00:16,883 --> 00:00:20,423
SO YOU JUST COME RUNNING
WHEN THIS BITCH CALLS YOU?
11
00:00:20,420 --> 00:00:21,690
WHO THE HELL IS SHE?
12
00:00:21,688 --> 00:00:23,918
I'M SORRY, MAMA ROSE.
WHAT CAN I GET YOU?
13
00:00:23,924 --> 00:00:25,834
I'M HANNA YOUNG.
I WORK FOR THE CRYERS.
14
00:00:25,826 --> 00:00:28,486
WE HAVE A SUSPECT. CAN YOU
TELL US IF YOU RECOGNIZE HIM?
15
00:00:31,131 --> 00:00:32,601
HANNA.
16
00:00:32,599 --> 00:00:35,299
HE WAS HERE, MA'AM.
HE SAYS HE WORKS HERE.
17
00:00:35,301 --> 00:00:36,701
I DO.
18
00:00:36,703 --> 00:00:38,743
DOES HE?
19
00:00:38,739 --> 00:00:40,109
HANNA.
20
00:00:40,106 --> 00:00:41,806
I DON'T WANT
TO TALK TO HIM.
21
00:00:41,808 --> 00:00:43,378
[ SIGHS ]
22
00:00:43,376 --> 00:00:44,136
HANNA, TELL THEM ‐‐
23
00:00:44,144 --> 00:00:45,454
SIR.
24
00:00:45,445 --> 00:00:47,605
[ POLICE RADIO CHATTER ]
25
00:00:47,614 --> 00:00:50,354
I'M ‐‐ [ SIGHS ]
I WORK HERE.
26
00:00:50,350 --> 00:00:51,250
TAKE HIM.
27
00:00:51,251 --> 00:00:52,321
NO, NO,
LOOK, LOOK, LOOK.
28
00:00:52,318 --> 00:00:54,088
I WAS ‐‐ I'M ‐‐
I'M SUPPOSED TO BE HERE.
29
00:00:54,087 --> 00:00:55,557
I WAS ASKED TO COME HERE.
30
00:00:55,556 --> 00:00:58,856
JIM CRYER ASKED ME TO COME AND
BOARD UP THE FRONT DOOR, OKAY?
31
00:00:58,859 --> 00:01:01,869
THAT'S WHY I'M HERE.
THE THINGS ARE IN MY TRUCK.
32
00:01:01,868 --> 00:01:04,138
HANNA, TELL THEM.
33
00:01:04,137 --> 00:01:05,207
MA'AM?
34
00:01:05,205 --> 00:01:09,075
I DO NOT KNOW
IF HE TALKED TO JIM CRYER.
35
00:01:09,075 --> 00:01:10,575
WELL, HANNA, WHAT,
DO YOU THINK I'M A LIAR?
36
00:01:10,577 --> 00:01:12,977
DO YOU REALLY WANT TO TALK
ABOUT WHO YOU ARE?
37
00:01:16,382 --> 00:01:19,592
COULD YOU JUST PLEASE
CALL JIM CRYER AND ASK HIM?
38
00:01:19,586 --> 00:01:21,586
NO NEED TO.
WE JUST CONFIRMED IT.
39
00:01:21,588 --> 00:01:23,658
UNCUFF HIM.
40
00:01:23,657 --> 00:01:25,257
GO AHEAD.
THANK YOU.
41
00:01:25,258 --> 00:01:27,058
YOU CAN
BOARD UP THE DOOR NOW.
42
00:01:27,060 --> 00:01:28,360
I‐I DON'T NEED
TO BOARD IT UP NOW.
43
00:01:28,361 --> 00:01:32,471
I JUST, UH, GOT TO FIX
THE LOCKS AND THE DOORJAMB.
44
00:01:32,465 --> 00:01:34,595
GO AHEAD.
45
00:01:34,601 --> 00:01:37,141
MA'AM, CAN YOU SHOW ME
WHAT'S MISSING?
46
00:01:37,137 --> 00:01:38,567
YES.
47
00:01:38,572 --> 00:01:41,312
LOOKS LIKE THE ONLY PLACES
ARE THE BEDROOM AND THE MASTER.
48
00:01:41,307 --> 00:01:42,907
OKAY.
49
00:01:42,909 --> 00:01:52,919
♪♪♪♪
50
00:01:52,919 --> 00:02:01,899
♪♪♪♪
51
00:02:01,902 --> 00:02:04,572
OH, NO, NO,
NO, NO, NO, NO.
52
00:02:04,571 --> 00:02:07,641
OFFICER, SHE HAD WAY
MORE JEWELRY THAN THIS.
53
00:02:07,641 --> 00:02:08,981
OKAY.
54
00:02:11,111 --> 00:02:13,211
RINGS ‐‐
EVERYTHING IS GONE.
55
00:02:13,213 --> 00:02:14,783
MM.
56
00:02:14,781 --> 00:02:17,321
SOME OF HER CAR KEYS ARE GONE,
AND I DIDN'T ‐‐
57
00:02:17,316 --> 00:02:19,216
AND I DIDN'T SEE
ONE OF THE CARS OUT FRONT.
58
00:02:19,218 --> 00:02:20,848
DO YOU KNOW
THE MAKE AND MODEL?
59
00:02:20,854 --> 00:02:22,394
IT'S A MERCEDES.
60
00:02:22,388 --> 00:02:23,418
I MEAN,
THAT'S ALL I KNOW,
61
00:02:23,423 --> 00:02:25,963
BUT I CAN GET
ALL THE INFORMATION.
62
00:02:25,959 --> 00:02:27,489
OKAY.
63
00:02:27,493 --> 00:02:28,963
CAN WE TAKE YOUR REPORT?
64
00:02:28,962 --> 00:02:30,962
OH, ABSOLUTELY.
65
00:02:30,964 --> 00:02:33,034
OKAY.
ABSOLUTELY.
66
00:02:33,033 --> 00:02:34,573
WOW.
67
00:02:34,568 --> 00:02:36,538
♪♪♪♪
68
00:02:36,537 --> 00:02:39,537
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
69
00:02:39,540 --> 00:02:42,540
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
70
00:02:42,543 --> 00:02:46,013
♪♪♪♪
71
00:02:47,748 --> 00:02:49,878
[ CRICKETS CHIRPING ]
72
00:02:49,883 --> 00:02:51,423
[ CELLPHONE BEEPS ]
73
00:02:51,417 --> 00:02:54,217
[ LINE RINGING ]
74
00:02:54,220 --> 00:02:55,360
Benny: HELLO?
BENNY.
75
00:02:55,355 --> 00:02:56,415
YEAH?
76
00:02:56,422 --> 00:02:58,022
I NEED YOU TO
COME LET ME IN THE HOUSE.
77
00:02:58,024 --> 00:02:59,034
WHERE'S MOM?
78
00:02:59,025 --> 00:03:01,325
SHE LEFT.
79
00:03:01,334 --> 00:03:03,504
LOOK, I'M ABOUT TO HEAD IN
TO MEET WITH MITCH.
80
00:03:03,504 --> 00:03:04,974
NO, PLEASE COME HERE FIRST.
81
00:03:04,971 --> 00:03:06,871
I'M SITTING OUTSIDE.
82
00:03:06,873 --> 00:03:08,413
UHHHH...
83
00:03:08,408 --> 00:03:09,838
OKAY.
84
00:03:09,843 --> 00:03:12,853
SHE'S MAD AS HELL, AND I WANT
TO BE GONE BEFORE SHE GETS BACK.
85
00:03:12,846 --> 00:03:14,006
ALRIGHT, I'M ON MY WAY.
86
00:03:14,014 --> 00:03:17,024
OKAY, HURRY UP. PLEASE.
87
00:03:17,017 --> 00:03:18,647
[ CELLPHONE BEEPS ]
88
00:03:18,652 --> 00:03:21,122
[ SCOFFS ] MY LIFE.
89
00:03:21,121 --> 00:03:29,761
♪♪♪♪
90
00:03:29,763 --> 00:03:32,173
[ ENGINE SHUTS OFF,
CAR DOOR OPENS ]
91
00:03:33,767 --> 00:03:35,297
[ CAR DOOR CLOSES ]
92
00:03:35,301 --> 00:03:40,241
♪♪♪♪
93
00:03:40,240 --> 00:03:42,080
SO, THAT'S ALL I KNOW.
94
00:03:42,075 --> 00:03:43,105
THANK YOU.
95
00:03:44,645 --> 00:03:47,045
EXCUSE ME, OFFICER.
96
00:03:47,047 --> 00:03:49,347
DO YOU MIND
WALKING ME TO MY CAR?
97
00:03:49,349 --> 00:03:50,619
SURE.
98
00:03:50,617 --> 00:03:52,017
THANK YOU.
99
00:03:52,018 --> 00:03:57,218
♪♪♪♪
100
00:03:57,223 --> 00:03:58,793
THANK YOU, OFFICER.
I'M FINE.
101
00:03:58,792 --> 00:03:59,832
OKAY.
102
00:04:01,101 --> 00:04:02,201
HANNA.
103
00:04:03,369 --> 00:04:04,339
HANNA.
104
00:04:05,772 --> 00:04:07,972
HANNA, DO YOU NOT HEAR ME
TALKING TO YOU?
105
00:04:07,974 --> 00:04:10,684
DO YOU NOT SEE ME
IGNORING YOU?
106
00:04:10,677 --> 00:04:13,277
I'M JUST TRYING TO FIND OUT
WHAT HAPPENED HERE.
107
00:04:13,279 --> 00:04:14,479
NONE OF YOUR BUSINESS.
108
00:04:14,480 --> 00:04:16,420
NOT ONLY ARE THE CRYERS
MY FRIENDS,
109
00:04:16,416 --> 00:04:18,346
THIS IS MY BUSINESS.
110
00:04:18,351 --> 00:04:19,521
SO YOU BEST TELL ME.
111
00:04:19,520 --> 00:04:21,120
I DON'T ANSWER TO YOU.
112
00:04:21,121 --> 00:04:22,561
NO, BUT YOU ANSWER TO JIM.
113
00:04:22,556 --> 00:04:23,586
YOU THINK?
114
00:04:23,590 --> 00:04:26,460
YES, AND HE ASKED ME
TO COME HERE.
115
00:04:26,459 --> 00:04:27,729
I DON'T ANSWER TO HIM.
116
00:04:27,728 --> 00:04:29,928
OH, IF YOU THINK
WORKING FOR KATHERYN
117
00:04:29,930 --> 00:04:32,730
IS NOT WORKING FOR JIM,
YOU'RE WRONG.
118
00:04:32,733 --> 00:04:36,003
YOU KNOW, THE TWO OF THEM
WILL ALWAYS BE TOGETHER.
119
00:04:36,002 --> 00:04:38,972
BE CAREFUL
ABOUT TAKING SIDES.
120
00:04:38,972 --> 00:04:41,612
I SAID LEAVE ME ALONE.
121
00:04:41,608 --> 00:04:43,808
WILL YOU JUST TELL ME
WHAT IS MISSING?
122
00:04:43,810 --> 00:04:46,080
IF YOU WANT TO KNOW ANYTHING,
ASK THE POLICE!
123
00:04:46,079 --> 00:04:48,309
I‐I DID.
THEY WON'T TELL ME A THING.
124
00:04:48,314 --> 00:04:49,454
WELL, THEN...
125
00:04:49,449 --> 00:04:51,789
YOU NEED TO CALL JIM
AND TELL HIM WHAT HAPPENED.
126
00:04:51,785 --> 00:04:53,185
THIS IS HIS HOUSE.
127
00:04:53,186 --> 00:04:55,816
I AIN'T TELLING HIM
A DAMN THING. THANK YOU.
128
00:04:55,822 --> 00:04:56,722
HANNA ‐‐
129
00:04:56,723 --> 00:04:57,823
THANK YOU.
130
00:04:59,359 --> 00:05:00,729
DAMN.
131
00:05:02,603 --> 00:05:05,213
[ ENGINE STARTS ]
132
00:05:05,205 --> 00:05:13,605
♪♪♪♪
133
00:05:23,524 --> 00:05:25,334
NOW THAT
THAT'S BEEN TAKEN CARE OF ‐‐
134
00:05:25,325 --> 00:05:26,925
SHOW SOME RESPECT.
135
00:05:26,927 --> 00:05:28,487
I HAVE ‐‐ i WAITED.
136
00:05:28,494 --> 00:05:29,934
GO GET MY MOTHER.
137
00:05:29,930 --> 00:05:32,870
WELL, SIR, LIKE I SAID,
THE COURTS ARE GONNA HAVE TO ‐‐
138
00:05:32,866 --> 00:05:34,266
WHAT, ARE YOU SAYING
THAT I NEED A JUDGE?
139
00:05:34,267 --> 00:05:35,667
IS THAT WHAT
YOU'RE SAYING?
140
00:05:35,669 --> 00:05:36,839
SIR, THIS IS ‐‐
141
00:05:36,837 --> 00:05:38,237
I DON'T THINK
YOU GET IT.
142
00:05:39,940 --> 00:05:43,140
LET ME ASK YOU SOMETHING ‐‐
ARE YOU SUICIDAL?
143
00:05:43,143 --> 00:05:44,653
NO, SIR, SHE IS NOT.
144
00:05:44,645 --> 00:05:46,305
ARE YOU SURE?
145
00:05:46,312 --> 00:05:48,482
I'LL TAKE OVER,
OFFICER SCOTT.
146
00:05:48,481 --> 00:05:49,481
YES, SIR?
147
00:05:49,482 --> 00:05:50,622
'CAUSE I DON'T KNOW.
148
00:05:50,617 --> 00:05:52,887
COPS AROUND HERE
ARE UNDER A LOT OF PRESSURE.
149
00:05:52,886 --> 00:05:55,586
I MEAN, THEY'RE PUTTING
GUNS TO THEIR HEADS
AND PULLING TRIGGERS?
150
00:05:55,589 --> 00:05:57,919
SHE'S FINE, SIR ‐‐
MR. MALONE.
151
00:05:57,924 --> 00:05:59,894
YES, SHE IS.
152
00:05:59,893 --> 00:06:02,343
GO GET MY MOTHER.
153
00:06:02,335 --> 00:06:04,665
[ SIGHS ] CAN I JUST TAKE YOU
BACK THERE TO SEE HER?
154
00:06:04,671 --> 00:06:06,141
NO, BRING HER OUT HERE.
155
00:06:06,139 --> 00:06:08,169
ALRIGHT, IF YOU DON'T MIND,
I GOT TO CALL THE CHIEF FIRST.
156
00:06:08,174 --> 00:06:10,344
DO WHATEVER THE HELL YOU WANT.
JUST BRING HER OUT HERE.
157
00:06:12,112 --> 00:06:14,152
[ SIGHS ] YES, SIR.
158
00:06:14,147 --> 00:06:15,417
AND HEY.
159
00:06:15,415 --> 00:06:17,445
HURRY UP, ALRIGHT?
160
00:06:17,450 --> 00:06:19,250
DON'T LOOK SO NERVOUS.
161
00:06:19,252 --> 00:06:21,692
JUST GET HER.
162
00:06:21,688 --> 00:06:23,088
YES, SIR.
163
00:06:23,089 --> 00:06:25,429
ONE MORE THING.
164
00:06:25,425 --> 00:06:28,055
IF MY MOTHER HAS
ONE HAIR OUT OF PLACE ‐‐
165
00:06:28,061 --> 00:06:31,531
SHE'S FINE, SIR. WE EVEN GOT HER
A NICE CHAIR IN THE BACK.
166
00:06:31,532 --> 00:06:33,132
A CHAIR?
167
00:06:33,133 --> 00:06:34,843
YES.
168
00:06:34,835 --> 00:06:37,035
A NICE CHAIR IN PRISON.
169
00:06:37,037 --> 00:06:39,267
ALRIGHT.
JUST GET HER.
170
00:06:39,272 --> 00:06:40,072
YES, SIR.
171
00:06:40,073 --> 00:06:41,343
TELL HER VINNY'S HERE.
172
00:06:41,341 --> 00:06:42,481
YES, SIR.
173
00:06:42,475 --> 00:06:45,975
♪♪♪♪
174
00:06:51,017 --> 00:06:53,147
[ KEYS JINGLE, LOCK CLICKS ]
175
00:06:55,989 --> 00:06:57,289
MS. MALONE?
176
00:06:57,290 --> 00:06:59,690
CALL ME MAMA ROSE.
177
00:06:59,693 --> 00:07:01,003
YOUR SONS ARE HERE.
178
00:07:01,001 --> 00:07:03,241
YES, I THOUGHT SO.
179
00:07:03,236 --> 00:07:06,006
WE'RE WORKING AS FAST AS WE CAN
TO GET YOU OUT OF HERE.
180
00:07:06,006 --> 00:07:08,806
OKAY. THANK YOU.
181
00:07:08,809 --> 00:07:11,179
IS THERE ANYTHING ELSE
I CAN GET YOU?
182
00:07:11,177 --> 00:07:14,377
WHAT HAPPENED TO THAT OFFICER
THAT ARRESTED ME?
183
00:07:17,350 --> 00:07:19,850
HE, UHH...
184
00:07:19,853 --> 00:07:22,163
COME ON.
TELL MAMA ROSE.
185
00:07:23,990 --> 00:07:26,130
HE ATTEMPTED TO
COMMIT SUICIDE.
186
00:07:26,126 --> 00:07:28,726
WOW. HOW SAD.
187
00:07:28,729 --> 00:07:31,029
YES, IT IS.
188
00:07:31,031 --> 00:07:33,131
KEEP ME POSTED,
WILL YOU?
189
00:07:33,133 --> 00:07:34,273
I WILL.
190
00:07:34,267 --> 00:07:36,467
I WAS GONNA CALL THE CHIEF
AND TELL HIM ABOUT IT.
191
00:07:38,438 --> 00:07:41,108
YOU DIDN'T CALL HIM
AND TELL HIM I WAS HERE?
192
00:07:43,209 --> 00:07:45,349
NO, I'M SORRY.
193
00:07:45,345 --> 00:07:46,375
WHY NOT?
194
00:07:48,181 --> 00:07:50,151
HE ‐‐ IT'S JUST ‐‐
UM...
195
00:07:50,150 --> 00:07:53,390
HE GETS PISSED
WHEN WE CALL HIM AFTER HOURS.
196
00:07:53,386 --> 00:07:57,086
IF HE KNEW IT WAS ABOUT ME,
HE WOULDN'T GET PISSED.
197
00:07:57,090 --> 00:07:59,430
YEP, OKAY.
I‐I'M SURE YOU'RE RIGHT.
198
00:07:59,425 --> 00:08:03,565
YOU CALL HIM AND TELL HIM
I ASKED ABOUT ASHLEY
199
00:08:03,570 --> 00:08:06,540
AND HOW SHE'S
DOING IN COLLEGE.
200
00:08:06,540 --> 00:08:08,170
YEP, I WILL.
201
00:08:08,174 --> 00:08:09,214
DO IT NOW.
202
00:08:09,209 --> 00:08:10,209
YES, MA'AM.
203
00:08:10,210 --> 00:08:11,610
AND SON.
204
00:08:11,612 --> 00:08:13,782
RELAX.
205
00:08:13,780 --> 00:08:14,950
YES, MA'AM.
206
00:08:14,948 --> 00:08:16,818
BUT NOT TOO MUCH.
207
00:08:16,817 --> 00:08:21,387
♪♪♪♪
208
00:08:21,387 --> 00:08:23,087
[ LOCK CLICKS ]
209
00:08:25,125 --> 00:08:26,955
[ CHUCKLES SOFTLY ]
210
00:08:26,960 --> 00:08:30,230
[ SIGHS ]
SO, IS THAT WHAT YOU DO?
211
00:08:30,230 --> 00:08:32,000
WHAT'S THAT?
212
00:08:31,998 --> 00:08:34,268
THREATEN AND BULLY?
213
00:08:34,267 --> 00:08:35,397
YES.
214
00:08:35,401 --> 00:08:38,001
BUT I'M SO MUCH BETTER AT IT
THAN YOU.
215
00:08:38,004 --> 00:08:41,044
[ SCOFFS ]
216
00:08:41,041 --> 00:08:43,111
IS THAT RIGHT?
217
00:08:43,109 --> 00:08:44,849
YES.
218
00:08:44,845 --> 00:08:46,405
OKAY.
219
00:08:46,412 --> 00:08:48,982
WHAT DOES THAT MEAN?
220
00:08:48,982 --> 00:08:50,182
WELL...
221
00:08:53,587 --> 00:08:56,857
...WHEN I GET OUT OF HERE,
I'LL SHOW YOU.
222
00:08:56,857 --> 00:08:59,687
YOU WILL NEVER
GET OUT OF HERE.
223
00:08:59,693 --> 00:09:01,473
[ CHUCKLES ]
224
00:09:01,467 --> 00:09:06,167
DARLING, YOU HAVE NO IDEA
HOW RESOURCEFUL I AM.
225
00:09:06,172 --> 00:09:08,582
HOW'S YOUR DAUGHTER?
226
00:09:08,575 --> 00:09:10,405
SAY WHAT?
227
00:09:10,410 --> 00:09:12,980
YOUR DAUGHTER?
228
00:09:12,979 --> 00:09:14,479
THAT IS NOT AN AREA ‐‐
229
00:09:14,480 --> 00:09:18,850
YEAH, AND SHE'S THE ONE THAT
COMMITTED SUICIDE, ISN'T SHE?
230
00:09:21,087 --> 00:09:22,957
YEAH, AND WHY DON'T YOU
DO THE SAME?
231
00:09:22,956 --> 00:09:26,456
NO.
I'M WAITING FOR YOU.
232
00:09:26,459 --> 00:09:27,559
OKAY.
233
00:09:27,561 --> 00:09:29,961
AND YOU KNOW
THAT BASTARD SON OF YOURS?
234
00:09:29,963 --> 00:09:31,933
HE CAUSED ME
A LOT OF HEARTACHE
235
00:09:31,932 --> 00:09:35,302
WHEN HE KILLED
THAT LITTLE GIRL.
236
00:09:35,301 --> 00:09:36,701
MY SON IS ‐‐
237
00:09:36,703 --> 00:09:41,413
I WAS JUST WONDERING
WHAT IT WOULD BE LIKE FOR YOU
238
00:09:41,407 --> 00:09:46,377
TO BE IN THE SAME CELL
WITH ONE OF HER FAMILY MEMBERS.
239
00:09:46,379 --> 00:09:47,609
MAMA ROSE?
240
00:09:47,614 --> 00:09:49,784
YES?
241
00:09:49,783 --> 00:09:51,183
DON'T THREATEN ME.
242
00:09:51,184 --> 00:09:54,154
OH.
I'M NOT THREATENING.
243
00:09:54,154 --> 00:09:56,664
I'M JUST...
244
00:09:56,657 --> 00:09:58,187
WONDERING.
245
00:09:59,993 --> 00:10:05,413
WELL, I'M JUST TELLING YOU
NOT TO THREATEN ME.
246
00:10:07,007 --> 00:10:08,237
YES, MA'AM.
247
00:10:08,241 --> 00:10:14,211
I MAY BE BEHIND BARS,
BUT I HAVE A VERY FAR REACH.
248
00:10:14,214 --> 00:10:17,754
WHY DON'T YOU REACH
FOR SOME KEYS?
249
00:10:17,751 --> 00:10:20,091
YEAH.
250
00:10:20,086 --> 00:10:21,346
OKAY.
251
00:10:21,354 --> 00:10:24,894
DO YOU WANT TO KNOW
HOW YOUR SON IS?
252
00:10:24,891 --> 00:10:26,691
CAREFUL.
253
00:10:26,693 --> 00:10:28,363
HE'S DEAD.
254
00:10:30,831 --> 00:10:35,441
IF I FIND OUT THAT ANYTHING
HAS HAPPENED TO MY SON,
255
00:10:35,435 --> 00:10:38,865
THAT WILL BE THE END
OF YOUR REIGN.
256
00:10:38,872 --> 00:10:41,712
AT LEAST
YOU KNOW I REIGN.
257
00:10:41,708 --> 00:10:45,408
WELL, DON'T FORGET
WHO THE QUEEN IS.
258
00:10:45,411 --> 00:10:48,981
I'M THE ONE THAT'S SITTING
ON THE THRONE.
259
00:10:48,982 --> 00:10:50,822
IS THAT
WHAT YOU CALL IT?
260
00:10:50,817 --> 00:10:52,147
[ SCOFFS ]
261
00:10:52,152 --> 00:10:53,392
OKAY.
262
00:10:54,888 --> 00:10:56,688
OKAY.
263
00:10:56,690 --> 00:10:59,460
YES, MRS. CRYER.
264
00:10:59,459 --> 00:11:00,259
YEAH.
265
00:11:00,260 --> 00:11:02,840
[ SIGHS ]
266
00:11:02,836 --> 00:11:04,736
[ CHUCKLES ]
267
00:11:04,738 --> 00:11:09,878
♪♪♪♪
268
00:11:09,876 --> 00:11:11,876
[ CELLPHONE RINGS ]
269
00:11:13,780 --> 00:11:14,950
[ CELLPHONE BEEPS ]
270
00:11:14,948 --> 00:11:15,948
YO.
271
00:11:15,949 --> 00:11:17,449
Benny:
CANDACE IS LOCKED OUT.
272
00:11:17,450 --> 00:11:20,120
I'M GONNA GO OPEN THE DOOR
FOR HER. THEN I'LL BE THERE.
273
00:11:20,120 --> 00:11:21,450
OKAY, COOL. YEAH.
274
00:11:21,454 --> 00:11:22,624
[ CELLPHONE BEEPS ]
275
00:11:22,623 --> 00:11:24,693
DOUBLE WHISKEY, NEAT.
276
00:11:24,691 --> 00:11:26,491
[ SIGHS ]
277
00:11:26,492 --> 00:11:27,862
THE HELL'S WRONG WITH YOU?
278
00:11:27,861 --> 00:11:30,201
[ LIQUID POURS ]
279
00:11:30,196 --> 00:11:31,626
HE SHOT HIM.
280
00:11:31,632 --> 00:11:33,372
WHAT?
281
00:11:33,366 --> 00:11:36,196
UNCLE VINNY ‐‐
HE SHOT HIM.
282
00:11:36,202 --> 00:11:38,612
S‐SHOT WHO?
283
00:11:38,605 --> 00:11:40,265
HOLD ON. WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
284
00:11:40,273 --> 00:11:43,383
THE OFFICER THAT ARRESTED
MAMA ROSE, OKAY?
285
00:11:43,376 --> 00:11:46,446
HE ‐‐
HE WAS MOUTHING OFF,
286
00:11:46,446 --> 00:11:48,876
SO UNCLE VINNY
TOOK OUT A GUN AND SHOT HIM.
287
00:11:48,882 --> 00:11:50,052
IN THE POLICE STATION?
288
00:11:50,050 --> 00:11:52,220
YEAH ‐‐
IN THE POLICE STATION.
289
00:11:52,218 --> 00:11:53,318
WELL,
DID THEY ARREST HIM?
290
00:11:53,319 --> 00:11:55,219
NO. DA‐‐
291
00:11:55,221 --> 00:11:57,021
IT WAS CRAZY.
292
00:11:57,023 --> 00:11:59,433
WAIT, HOLD UP.
HOLD UP.
293
00:11:59,425 --> 00:12:01,665
HOW DID THEY NOT
ARREST HIM?
294
00:12:01,668 --> 00:12:04,838
THERE WAS ANOTHER COP THERE,
BUT HE WAS SCARED TO DEATH.
295
00:12:04,838 --> 00:12:07,868
AND THEN UNCLE VINNY TOLD HIM
THAT THE COP SHOT HIMSELF.
296
00:12:08,909 --> 00:12:10,079
DID HE KILL HIM?
297
00:12:12,212 --> 00:12:13,452
I DON'T KNOW.
298
00:12:13,446 --> 00:12:16,376
SON OF A BITCH, VINNY!
299
00:12:16,382 --> 00:12:18,592
I THINK
I'M GONNA BE SICK.
300
00:12:18,585 --> 00:12:20,945
WHAT THE HELL ARE YOU
GONNA BE SICK FOR?
301
00:12:20,954 --> 00:12:23,024
I'VE NEVER SEEN THAT
BEFORE.
302
00:12:23,023 --> 00:12:25,133
WELL, YOU'RE THE BIG MAN,
SANDY, RIGHT?
303
00:12:25,125 --> 00:12:26,785
YOU ALWAYS WANT TO RUN
WITH THE FAMILY.
304
00:12:26,793 --> 00:12:28,233
YEAH,
BUT THAT WAS INSANE, MITCH.
305
00:12:28,228 --> 00:12:29,928
WELL, THAT'S WHAT
YOU WANT, RIGHT?
306
00:12:31,765 --> 00:12:34,095
YOU THINK
WE'RE GOING TO JAIL?
307
00:12:34,100 --> 00:12:35,870
YOU PROBABLY SHOULD.
308
00:12:35,869 --> 00:12:40,039
I MEAN, I‐I‐I DIDN'T PULL
THE TRIGGER, BUT I WAS THERE.
309
00:12:40,040 --> 00:12:41,410
W‐WE'LL GET THROUGH THIS,
RIGHT?
310
00:12:41,407 --> 00:12:43,637
LOOK, MAN, I DON'T GET INVOLVED
IN FAMILY BUSINESS.
311
00:12:43,644 --> 00:12:46,984
SO [SCOFFS] YEAH ‐‐ YOU'RE
GONNA HAVE TO HANDLE THIS.
312
00:12:46,980 --> 00:12:48,010
MITCH, COME ON, MAN.
313
00:12:48,014 --> 00:12:49,824
LOOK, I TOLD YOU, SANDY.
314
00:12:51,718 --> 00:12:52,788
DAMN IT.
315
00:12:52,786 --> 00:12:54,956
STUFF LIKE THAT,
IT HAPPENS ALL THE TIME.
316
00:12:54,955 --> 00:12:56,785
BUT YOU GOT TO UNDERSTAND,
YOU KNOW?
317
00:12:56,790 --> 00:12:59,690
YOU JUST ‐‐
YOU DON'T GET IT YET, RIGHT?
318
00:12:59,693 --> 00:13:01,373
YOU WANT TO RUN AROUND HERE
LIKE THE BIG MAN,
319
00:13:01,367 --> 00:13:02,897
WEAR THE MALONE NAME,
320
00:13:02,903 --> 00:13:05,913
BUT YOU DON'T WANT
ALL THE BLOODSHED.
321
00:13:05,906 --> 00:13:07,536
IT DON'T GO BOTH WAYS.
322
00:13:07,541 --> 00:13:09,441
YOU GET WHAT I'M SAYING?
323
00:13:12,412 --> 00:13:13,312
YEAH.
324
00:13:13,313 --> 00:13:14,583
OKAY.
325
00:13:17,250 --> 00:13:19,290
I NEED ANOTHER DRINK,
PLEASE.
326
00:13:22,255 --> 00:13:23,585
I'LL TAKE THE BOTTLE.
327
00:13:25,491 --> 00:13:27,691
THE KID WAS YOUNG, MAN.
328
00:13:27,694 --> 00:13:29,634
HE WAS LIKE 22 YEARS OLD.
329
00:13:29,630 --> 00:13:33,830
LISTEN, IT'S A SHAME,
BUT THAT STUFF HAPPENS.
330
00:13:33,834 --> 00:13:35,004
OKAY?
331
00:13:37,504 --> 00:13:39,114
IT'S PART OF THE GAME.
332
00:13:39,105 --> 00:13:48,745
♪♪♪♪
333
00:13:48,749 --> 00:13:51,279
♪♪♪♪
334
00:13:53,620 --> 00:13:59,090
♪♪♪♪
335
00:13:59,092 --> 00:14:04,712
♪♪♪♪
336
00:14:04,705 --> 00:14:06,965
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
337
00:14:06,973 --> 00:14:08,213
DID HE CALL YOU HERE?
338
00:14:08,208 --> 00:14:09,438
WHAT ARE YOU DOING ‐‐
339
00:14:09,442 --> 00:14:11,752
NO, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
340
00:14:11,745 --> 00:14:14,945
I'M HERE TO SEE MY MAN.
341
00:14:14,948 --> 00:14:16,918
OH, YOUR MAN?
MM‐HMM.
342
00:14:16,917 --> 00:14:18,947
OH, YOU TWO ARE SEEING
EACH OTHER NOW.
343
00:14:21,822 --> 00:14:23,592
LOOK, YOU NEED TO
STOP DOING THIS.
344
00:14:25,992 --> 00:14:28,562
[ SIGHS ]
345
00:14:28,562 --> 00:14:31,202
YOU JUST GONNA
LEAVE ME LIKE THIS?
346
00:14:31,197 --> 00:14:32,527
I WAS NEVER WITH YOU.
347
00:14:35,769 --> 00:14:37,469
I CAN BE BETTER.
348
00:14:40,306 --> 00:14:42,576
LEAVE NOW.
349
00:14:44,444 --> 00:14:47,384
YOU KNOW, MY BROTHER
CAME TO SEE ME.
350
00:14:47,380 --> 00:14:48,480
OKAY.
351
00:14:48,481 --> 00:14:50,921
AND HE THREATENED ME.
352
00:14:50,917 --> 00:14:53,817
[ SIGHS ]
ALRIGHT, J‐JUSTIN...
353
00:14:55,188 --> 00:14:58,928
NO, I‐I ‐‐ I DON'T KNOW
IF I'M GONNA MAKE IT, JEFFERY.
354
00:14:58,925 --> 00:15:01,465
YEP. YOU NEED
TO GET SOME HELP.
355
00:15:01,467 --> 00:15:05,607
BETWEEN MY FAMILY, YOUR MOM,
ME NOT HAVING YOU NOW?
356
00:15:05,606 --> 00:15:07,366
[ SCOFFS ] JUSTIN ‐‐
I DON'T HAVE ANYTHING.
357
00:15:07,373 --> 00:15:09,183
JUST...GET SOME HELP.
358
00:15:11,011 --> 00:15:13,581
WHAT, YOU'RE JUST GONNA GO
IN THERE WITH HIM?
359
00:15:13,580 --> 00:15:14,680
YES.
360
00:15:17,851 --> 00:15:18,991
HI.
361
00:15:18,985 --> 00:15:20,615
HI.
362
00:15:20,621 --> 00:15:22,061
HE'S STILL HERE.
363
00:15:22,055 --> 00:15:23,055
YEP.
364
00:15:23,056 --> 00:15:24,386
YEAH.
365
00:15:24,390 --> 00:15:26,060
YOU WANT TO COME ON IN?
366
00:15:26,059 --> 00:15:27,389
YEAH.
367
00:15:31,898 --> 00:15:33,368
PLEASE DON'T GO IN THERE.
PLEASE!
368
00:15:33,366 --> 00:15:34,796
S‐STOP IT!
369
00:15:39,305 --> 00:15:40,765
BYEEEE.
370
00:15:43,476 --> 00:15:44,846
[ LOCK CLICKS ]
371
00:15:46,179 --> 00:15:48,179
[ SIGHS ]
372
00:15:51,518 --> 00:15:52,488
WHAT?
373
00:15:54,487 --> 00:15:55,817
NOTHING.
374
00:15:55,822 --> 00:15:58,492
YOU FEEL SORRY FOR HIM?
375
00:15:58,491 --> 00:15:59,861
I DO.
376
00:15:59,860 --> 00:16:02,340
WELL, THAT'S 'CAUSE
YOU'RE A GOOD PERSON.
377
00:16:02,335 --> 00:16:04,835
[ SCOFFS ] PLEASE DON'T ACT LIKE
YOU FEEL SORRY FOR HIM, TOO.
378
00:16:04,838 --> 00:16:06,508
YOU KNOW I DO.
379
00:16:06,507 --> 00:16:08,907
BUT THAT IS
SOMETHING BAD WAITING TO HAPPEN.
380
00:16:10,010 --> 00:16:11,410
OKAY.
381
00:16:11,411 --> 00:16:12,751
HOW ‐‐ HOW LONG
WAS HE OUT THERE?
382
00:16:12,746 --> 00:16:14,976
I DON'T KNOW.
383
00:16:14,981 --> 00:16:17,521
OKAY, WELL, I'M GONNA
STAY HERE FOR TONIGHT.
384
00:16:17,518 --> 00:16:18,818
YOU MEAN THE MORNING?
385
00:16:20,554 --> 00:16:22,894
OH. YEAH, IT'S 2:00
IN THE MORNING.
386
00:16:22,889 --> 00:16:25,559
UM, CAN I JUST SLEEP HERE
ON THE COUCH, THEN?
387
00:16:25,559 --> 00:16:26,859
WHAT?
388
00:16:26,860 --> 00:16:29,130
WELL, I WANT TO BE HERE,
IN CASE I NEED TO PROTECT YOU,
389
00:16:29,129 --> 00:16:31,399
'CAUSE HE MIGHT TRY
SOMETHING ELSE.
390
00:16:31,397 --> 00:16:33,727
OKAY, BUT YOU CAN PROTECT ME
IN THE BED.
391
00:16:35,936 --> 00:16:37,966
DON'T YOU HAVE TO GO TO WORK
IN A FEW HOURS?
392
00:16:37,971 --> 00:16:39,371
ARE YOU GONNA
LET ME REST?
393
00:16:41,107 --> 00:16:43,237
OKAY.
I‐I‐I WILL TRY.
394
00:16:43,243 --> 00:16:44,413
OKAY.
[ CHUCKLES ]
395
00:16:44,410 --> 00:16:45,480
COME ON.
396
00:16:47,748 --> 00:16:50,478
SO, WAIT ‐‐ WE'RE REALLY
GONNA LEAVE HIM OUT THERE?
397
00:16:50,483 --> 00:16:53,953
JEFFERY,
YOU CAN'T HELP EVERYBODY.
398
00:16:55,722 --> 00:16:57,922
I KNOW.
399
00:16:57,924 --> 00:16:59,264
I KNOW.
400
00:16:59,259 --> 00:17:05,639
♪♪♪♪
401
00:17:07,841 --> 00:17:09,911
[ CELLPHONE RINGING ]
402
00:17:13,747 --> 00:17:14,747
[ CELLPHONE BEEPS ]
403
00:17:14,748 --> 00:17:16,078
David: JIM.
YEAH.
404
00:17:16,082 --> 00:17:18,252
NOBODY HERE
CAN TELL ME WHAT WAS TAKEN.
405
00:17:18,251 --> 00:17:19,221
OKAY.
406
00:17:19,219 --> 00:17:20,519
WHAT WOULD YOU
LIKE ME TO DO?
407
00:17:20,521 --> 00:17:22,291
FIRST OF ALL, DAVID,
I WANT TO THANK YOU VERY MUCH.
408
00:17:22,288 --> 00:17:23,658
I KNOW IT'S LATE.
409
00:17:23,657 --> 00:17:26,557
WELL...WE'VE BEEN FRIENDS
FOR A LONG TIME.
410
00:17:26,560 --> 00:17:29,800
[ CHUCKLES ] YES, WE HAVE,
AND FOR THE LIFE OF ME,
411
00:17:29,796 --> 00:17:31,666
I DON'T KNOW
WHY YOU PUT UP WITH ME.
412
00:17:31,665 --> 00:17:34,025
I ASK MYSELF THAT
AT LEAST ONCE A MONTH.
413
00:17:34,034 --> 00:17:35,404
REALLY? THAT'S ALL?
414
00:17:35,401 --> 00:17:38,271
I SAID "AT LEAST."
415
00:17:38,271 --> 00:17:41,441
I'M SORRY, DAVID.
I KNOW I'M AN ‐‐ I'M AN ASS.
416
00:17:41,441 --> 00:17:42,841
WELL, THAT, YOU ARE.
417
00:17:42,843 --> 00:17:44,913
DON'T YOU DARE
MAKE ME LAUGH.
418
00:17:44,911 --> 00:17:46,411
THAT WASN'T A JOKE.
419
00:17:46,412 --> 00:17:49,082
HA. VERY FUNNY.
420
00:17:49,082 --> 00:17:51,452
UH, YOU KNOW,
HANNA WAS HERE.
421
00:17:51,451 --> 00:17:53,121
OH, WAS SHE, NOW?
422
00:17:53,119 --> 00:17:54,489
YES.
423
00:17:54,487 --> 00:17:56,787
YEAH, I THINK KATHERYN
HAS HER ON THE ALARM CALL LIST.
424
00:17:56,790 --> 00:17:58,690
WELL, THAT MAKES SENSE.
425
00:17:58,692 --> 00:17:59,992
WHAT DID SHE SAY TO YOU?
426
00:17:59,993 --> 00:18:01,943
WOULDN'T TELL ME A THING.
427
00:18:01,935 --> 00:18:03,135
WHAT?
428
00:18:03,136 --> 00:18:05,736
WELL, YOU KNOW, SHE CAN BE
A BIT OF A BITCH.
429
00:18:05,739 --> 00:18:07,409
REALLY? A BIT?
YOU THINK SO?
430
00:18:07,407 --> 00:18:09,677
I MEAN, SHE'S A NICE WOMAN
AND ALL, BUT...
431
00:18:09,676 --> 00:18:10,976
A NICE WOMAN?
432
00:18:10,977 --> 00:18:13,707
NICE UNTIL SHE'S PUSHED ‐‐
A LOT LIKE US.
433
00:18:13,714 --> 00:18:15,324
PLEASE TELL ME
YOU'RE JOKING.
434
00:18:15,315 --> 00:18:17,875
SHE PROBABLY COULDN'T HAVE
TOLD US WHAT WAS TAKEN ANYWAY.
435
00:18:17,884 --> 00:18:19,894
POLICE WILL HAVE TO GET
A REPORT FROM YOU.
436
00:18:19,886 --> 00:18:21,246
OKAY, THANK YOU, DAVID.
437
00:18:21,254 --> 00:18:23,424
HEY, LISTEN, I WANT YOU
TO GO HOME AND GET SOME REST,
438
00:18:23,423 --> 00:18:25,633
BUT I AM GONNA
NEED YOUR HELP SOME MORE LATER.
439
00:18:25,626 --> 00:18:26,656
WITH WHAT?
440
00:18:26,660 --> 00:18:28,930
WE'VE GOT TO FIND
THAT SON OF MINE
441
00:18:28,929 --> 00:18:31,629
BEFORE HE DOES
SOMETHING STUPID AGAIN.
442
00:18:31,632 --> 00:18:34,232
AH, OKAY, UHH...
443
00:18:34,234 --> 00:18:36,544
I'LL TRY AND FIND HIM NOW.
444
00:18:36,537 --> 00:18:38,397
N‐NO, LOOK,
YOU JUST GO GET SOME REST.
445
00:18:38,404 --> 00:18:39,914
HE STOLE MY CAR, OKAY?
446
00:18:39,906 --> 00:18:41,976
I CAN HAVE IT TRACKED
A FEW HOURS.
447
00:18:41,975 --> 00:18:43,305
JIM, THERE'S NO TELLING
BY THEN.
448
00:18:43,309 --> 00:18:44,649
LISTEN TO ME.
449
00:18:44,645 --> 00:18:47,405
HE'S NOT GONNA BE ABLE TO PAWN
ANYTHING UNTIL AT LEAST 10:00.
450
00:18:47,413 --> 00:18:48,683
WE'VE GOT TIME.
451
00:18:48,682 --> 00:18:50,282
OKAY.
452
00:18:50,283 --> 00:18:51,593
YOU GET SOME REST.
453
00:18:51,585 --> 00:18:54,555
YES, I WILL ‐‐
WELL AS I CAN HERE.
454
00:18:54,555 --> 00:18:55,885
AND YOU DO THE SAME.
455
00:18:55,889 --> 00:18:57,289
I WILL TRY.
456
00:18:57,290 --> 00:18:59,330
THANKS AGAIN, DAVID.
457
00:18:59,325 --> 00:19:01,095
YES. OKAY.
458
00:19:04,971 --> 00:19:12,111
♪♪♪♪
459
00:19:12,112 --> 00:19:16,552
♪♪♪♪
460
00:19:16,550 --> 00:19:18,420
[ ENGINE SHUTS OFF ]
461
00:19:18,418 --> 00:19:19,748
[ GROANS ]
462
00:19:22,222 --> 00:19:24,892
I MEAN, FINALLY!
463
00:19:24,891 --> 00:19:26,291
SORRY.
464
00:19:26,292 --> 00:19:27,292
IS SHE HERE?
465
00:19:27,293 --> 00:19:29,063
NO, SHE'S NOT.
466
00:19:29,062 --> 00:19:30,202
COME ON.
467
00:19:31,197 --> 00:19:32,697
[ LOCK CLICKS ]
468
00:19:32,699 --> 00:19:34,939
ALRIGHT, THANK YOU.
469
00:19:34,935 --> 00:19:36,765
I'LL GRAB MY BAG.
470
00:19:39,840 --> 00:19:42,540
SO, WHERE WE GOING
THIS LATE?
471
00:19:42,543 --> 00:19:45,213
WE CAN HEAD TO A HOTEL
SOMEWHERE.
472
00:19:45,211 --> 00:19:47,311
[ SIGHS ]
DAMN THIS DERRICK DUDE.
473
00:19:47,313 --> 00:19:49,683
BENNY, PLEASE.
474
00:19:49,683 --> 00:19:51,793
LOOK, MITCH SAID HE WANTED
TO TALK TO ME ABOUT HIM,
475
00:19:51,785 --> 00:19:53,245
SO I'M GONNA GO DO THAT.
476
00:19:53,253 --> 00:19:54,793
NOW?
YEAH.
477
00:19:54,788 --> 00:19:56,588
WHY DON'T YOU WAIT
TILL MORNING?
478
00:19:56,590 --> 00:19:57,890
NO.
479
00:19:57,891 --> 00:20:01,601
AND WHAT'D YOU SAY TO HIM?
YOU SAID, UH, YOU FILLED HIM IN.
480
00:20:01,602 --> 00:20:04,872
I TOLD HIM THAT YOU
THINK THIS IS THE GUY
481
00:20:04,871 --> 00:20:08,111
AND IF HE CAN GET
SOME MORE INFO TO FIND OUT.
482
00:20:08,108 --> 00:20:09,738
HE CAN DO THAT?
483
00:20:09,743 --> 00:20:12,483
THEY'RE THE MALONES.
THEY CAN DO ANYTHING.
484
00:20:12,478 --> 00:20:13,948
OKAY.
485
00:20:13,947 --> 00:20:15,147
ALRIGHT, I'LL BE BACK.
486
00:20:15,148 --> 00:20:17,248
W‐WHAT AM I SUPPOSED TO DO
IF SHE COMES BACK?
487
00:20:17,250 --> 00:20:19,620
I'M ALREADY BACK.
WHY ARE Y'ALL HERE?
488
00:20:19,620 --> 00:20:21,350
MAMA ‐‐
DON'T TALK TO ME.
489
00:20:21,354 --> 00:20:22,464
I HAVE A QUESTION.
490
00:20:22,455 --> 00:20:24,155
I TOLD BOTH OF Y'ALL
TO BE OUT OF HERE.
491
00:20:24,157 --> 00:20:25,727
MAMA...
492
00:20:25,726 --> 00:20:27,456
WHY ARE Y'ALL STILL HERE?
493
00:20:27,460 --> 00:20:28,460
MAMA, LOOK AT THIS.
494
00:20:28,461 --> 00:20:29,931
I AIN'T LOOKING AT NOTHING.
YOU HEAR ME?
495
00:20:29,930 --> 00:20:31,930
NOW, GO GET IN YOUR NEW TRUCK
AND YOU GET IN YOUR NEW WHATEVER
496
00:20:31,932 --> 00:20:33,672
AND GET OUT
OF THIS WOMAN'S HOUSE!
497
00:20:33,667 --> 00:20:34,897
COME ON, BENNY.
MAMA ‐‐
498
00:20:34,901 --> 00:20:36,601
Y'ALL JUST GONNA
STEAL THE MAN'S MONEY.
499
00:20:36,603 --> 00:20:37,703
OH, WOULD YOU STOP THAT?
500
00:20:37,704 --> 00:20:39,474
AFTER EVERYTHING
KATHERYN HAS DONE FOR US.
501
00:20:39,472 --> 00:20:41,442
THAT WOMAN HAS BEEN
GOOD TO US!
502
00:20:41,441 --> 00:20:42,541
WILL YOU STOP THAT?
503
00:20:42,543 --> 00:20:43,713
WHAT YOU TALKING ABOUT,
"STOP THAT"?
504
00:20:43,710 --> 00:20:45,010
UH, HER SON DID HIT ME.
505
00:20:45,011 --> 00:20:46,511
OH, SO YOU JUST GONNA
STEAL YOUR PAYDAY?
506
00:20:46,513 --> 00:20:47,553
I GOT TO ASK YOU SOMETHING.
507
00:20:47,548 --> 00:20:50,318
I SAID GET OUT ‐‐
BOTH OF YOU.
508
00:20:50,316 --> 00:20:51,246
MAMA.
509
00:20:51,251 --> 00:20:52,721
COME ON, BENNY.
510
00:20:52,719 --> 00:20:54,919
LOOK, I AIN'T GOING NOWHERE
UNTIL YOU TALK TO ME.
511
00:20:54,921 --> 00:20:56,691
YOU THINK I WON'T
CALL THE POLICE, BENJAMIN?
512
00:20:56,690 --> 00:20:58,090
HAVE THEM DRAG YOUR ASS
OUT OF HERE,
513
00:20:58,091 --> 00:20:59,961
LIKE Y'ALL BOTH HAD ME
DRUG OUT OF THAT DAMN BAR?
514
00:20:59,960 --> 00:21:01,090
WE DIDN'T HAVE A CHOICE.
515
00:21:01,094 --> 00:21:03,174
WHAT?! GET OUT!
THAT WAS FOR YOUR OWN GOOD!
516
00:21:03,169 --> 00:21:04,969
OH, BOY,
YOU SOUND LIKE YOUR SISTER!
517
00:21:04,971 --> 00:21:07,411
WHAT YOU KNOW ABOUT
"FOR YOUR OWN GOOD"?
518
00:21:07,407 --> 00:21:08,977
HELL, LOOK AT WHAT
Y'ALL ARE DOING!
519
00:21:08,975 --> 00:21:10,335
MAMA.
520
00:21:10,343 --> 00:21:13,013
LEAVE OR I'M CALLING
THE POLICE.
521
00:21:13,013 --> 00:21:14,523
NOT UNTIL YOU ANSWER
MY QUESTION.
522
00:21:14,515 --> 00:21:15,575
SO...
523
00:21:15,582 --> 00:21:17,352
JUST GONNA KEEP ON
DISRESPECTING ME?
524
00:21:17,350 --> 00:21:18,750
AND DISREGARD MY REQUEST?
525
00:21:18,752 --> 00:21:21,322
AHP!
WHERE'S MY DAMN PHONE?
526
00:21:21,321 --> 00:21:22,821
LET'S JUST GO ‐‐
527
00:21:24,625 --> 00:21:26,155
[ CELLPHONE BEEPS ]
528
00:21:27,828 --> 00:21:28,758
HELLO?
529
00:21:28,762 --> 00:21:30,902
YES.
I NEED THE POLICE.
530
00:21:32,198 --> 00:21:33,598
DID DERRICK RAPE YOU?
531
00:21:33,600 --> 00:21:39,210
♪♪♪♪
532
00:21:39,205 --> 00:21:40,105
HMM?
533
00:21:40,106 --> 00:21:41,136
[ CELLPHONE BEEPS ]
534
00:21:41,141 --> 00:21:44,341
SO, THIS WHAT
YOU'RE GONNA DO?
535
00:21:44,344 --> 00:21:46,884
MAMA?
536
00:21:46,880 --> 00:21:48,950
YOU TELL HIM THAT?
I DID NOT.
537
00:21:48,949 --> 00:21:52,419
OH, SO Y'ALL SAYING
THIS IS TRUE?
538
00:21:52,418 --> 00:21:53,818
HOW DID HE FIND ‐‐
539
00:21:53,820 --> 00:21:55,120
I ‐‐
540
00:21:55,121 --> 00:21:58,221
HE THINKS IT'S THIS GUY,
AND I TOLD THEM THAT IT'S NOT.
541
00:21:58,224 --> 00:21:59,894
THIS IS TRUE?
542
00:21:59,893 --> 00:22:02,803
NO, BENNY.
IT'S NOT THE MAN.
543
00:22:02,803 --> 00:22:05,713
MM. AND WHY
DOES HE THINK THAT?
544
00:22:05,706 --> 00:22:07,366
[ SCOFFS ]
545
00:22:07,373 --> 00:22:09,743
YOU KNOW, MY GENERATION
USES THIS THING.
546
00:22:09,743 --> 00:22:11,043
IT'S CALLED
THE INTERNET.
547
00:22:11,044 --> 00:22:12,584
MM‐HMM.
548
00:22:12,579 --> 00:22:14,449
WHY WOULD YOU BE
LOOKING THEM UP?
549
00:22:14,447 --> 00:22:16,117
BECAUSE I WANTED TO KNOW
WHAT HAPPENED TO YOU.
550
00:22:16,116 --> 00:22:17,446
I WANTED TO KNOW
WHAT HE DID TO YOU,
551
00:22:17,450 --> 00:22:18,920
WHY YOU'VE BEEN SO UPSET.
552
00:22:18,919 --> 00:22:21,419
ALRIGHT?
SO I LOOKED HIM UP.
553
00:22:21,421 --> 00:22:23,021
NOW, THIS IS
THE DUDE THAT RAPED YOU?
554
00:22:23,023 --> 00:22:25,533
HMM?
I‐I DIDN'T SAY THAT.
555
00:22:25,526 --> 00:22:27,156
HMM?
I DIDN'T ‐‐
556
00:22:27,160 --> 00:22:29,060
NO, IT'S NOT.
557
00:22:29,062 --> 00:22:30,232
HM.
558
00:22:30,230 --> 00:22:31,570
WELL, I'LL FIND OUT.
559
00:22:31,565 --> 00:22:33,265
I WILL FIND OUT.
560
00:22:34,334 --> 00:22:35,674
WHERE YOU GOING,
BENJAMIN?
561
00:22:35,669 --> 00:22:36,969
WELL, IT DOESN'T MATTER.
YOU WANT ME OUT OF HERE, RIGHT?
562
00:22:36,970 --> 00:22:38,270
BENJAMIN?
AND SO DON'T WORRY ABOUT IT.
563
00:22:38,271 --> 00:22:39,411
BENJAMIN!
564
00:22:42,809 --> 00:22:45,879
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
565
00:22:48,582 --> 00:22:52,122
YOU SEE ALL OF THIS?
566
00:22:52,118 --> 00:22:53,388
ALL OF THIS IS YOUR FAULT.
567
00:22:53,386 --> 00:22:54,716
LOOK, I ‐‐
568
00:22:54,721 --> 00:22:57,761
GET YOUR THINGS
AND GET OUT.
569
00:22:59,425 --> 00:23:01,295
CANDACE,
I CAN'T BELIEVE YOU.
570
00:23:03,003 --> 00:23:04,343
AFTER EVERYTHING
WE'VE BEEN THROUGH,
571
00:23:04,337 --> 00:23:08,307
I THOUGHT YOU WERE GONNA
DO THE RIGHT THING.
572
00:23:08,308 --> 00:23:10,508
I MEAN...
573
00:23:10,511 --> 00:23:13,781
ALL MY HOPES,
ALL MY PRAYERS.
574
00:23:13,780 --> 00:23:17,220
I MEAN,
IT'S MILLIONS, HANNA.
575
00:23:17,217 --> 00:23:20,147
THAT'S NOT YOURS.
576
00:23:20,153 --> 00:23:21,453
WELL, IT IS NOW.
577
00:23:24,825 --> 00:23:26,355
YOU'RE JUST NEVER
GONNA GET IT.
578
00:23:29,162 --> 00:23:31,832
YOUR BROTHER'S
GONNA GET HURT.
579
00:23:31,832 --> 00:23:32,972
MITCH IS GONNA
TAKE CARE OF IT.
580
00:23:32,966 --> 00:23:35,496
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHAT DOES THAT MEAN?
581
00:23:35,502 --> 00:23:38,042
HE'S GONNA
THROW BENNY OFF.
582
00:23:38,038 --> 00:23:40,838
I ASKED HIM TO MAKE IT
LOOK LIKE IT'S SOMEONE ELSE ‐‐
583
00:23:40,841 --> 00:23:42,781
NOT DERRICK.
584
00:23:42,776 --> 00:23:44,876
THAT'S WHO HE'S GOING
TO SEE RIGHT NOW.
585
00:23:44,878 --> 00:23:50,818
♪♪♪♪
586
00:23:50,817 --> 00:23:52,787
GET YOUR STUFF
AND GET OUT, BABY.
587
00:23:54,555 --> 00:23:55,815
I WILL.
588
00:23:55,822 --> 00:24:02,942
♪♪♪♪
589
00:24:02,936 --> 00:24:06,566
♪♪♪♪
590
00:24:06,573 --> 00:24:07,943
[ EXHALES SHAKILY ]
591
00:24:09,576 --> 00:24:11,606
[ MOANING ]
592
00:24:14,280 --> 00:24:16,780
OH, THAT'S WHAT
I'VE BEEN MISSING.
593
00:24:16,783 --> 00:24:18,653
THAT'S WHAT
I'VE BEEN MISSING.
594
00:24:18,652 --> 00:24:21,022
OHH.
595
00:24:21,021 --> 00:24:23,261
OH, I MISSED YOU.
596
00:24:23,256 --> 00:24:31,896
♪♪♪♪
597
00:24:31,898 --> 00:24:33,428
I MISS YOU,
SWEETHEART.
598
00:24:33,433 --> 00:24:34,573
I MISSED YOU.
599
00:24:34,568 --> 00:24:35,968
I LOVE YOU SO MUCH.
600
00:24:35,969 --> 00:24:37,869
I LOVE YOU, TOO.
601
00:24:41,942 --> 00:24:44,982
WHY ARE WE GOING THROUGH
ALL THIS?
602
00:24:44,978 --> 00:24:47,508
SORRY I HIT YOU.
603
00:24:47,514 --> 00:24:49,624
AND I'M SORRY
FOR EVERYTHING.
604
00:24:49,616 --> 00:24:52,546
♪♪♪♪
605
00:24:52,553 --> 00:24:54,153
I LOVE YOU.
606
00:24:55,288 --> 00:24:58,088
I WILL STAY WITH YOU
FOREVER.
607
00:24:58,091 --> 00:24:59,631
YOU PROMISE?
608
00:25:04,270 --> 00:25:06,970
CAN YOU JUST SPOON ME,
LIKE YOU USED TO?
609
00:25:06,973 --> 00:25:09,013
ALL NIGHT?
610
00:25:09,009 --> 00:25:10,039
YEAH.
611
00:25:10,043 --> 00:25:11,483
OKAY.
612
00:25:11,477 --> 00:25:14,647
♪♪♪♪
613
00:25:14,648 --> 00:25:16,848
[ SIGHS ]
614
00:25:16,850 --> 00:25:24,390
♪♪♪♪
615
00:25:24,390 --> 00:25:26,730
[ Echoing ] DID I TELL YOU
I WAS IN LOVE WITH HANNA?
616
00:25:26,727 --> 00:25:28,757
♪♪♪♪
617
00:25:28,762 --> 00:25:30,932
[ VOICE ECHOING ]
618
00:25:30,931 --> 00:25:40,771
♪♪♪♪
619
00:25:40,774 --> 00:25:49,784
♪♪♪♪
620
00:25:49,783 --> 00:25:51,383
IT WAS INSANE.
621
00:25:51,384 --> 00:25:53,294
THERE WERE ALL THESE PEOPLE.
IT WAS ‐‐
622
00:25:53,286 --> 00:25:54,716
[ DOOR OPENS ]
623
00:25:54,721 --> 00:25:56,621
HEY, MITCH,
COME ON, MAN.
624
00:25:56,623 --> 00:25:58,493
SHUT UP, DUDE.
I GOT TO TALK TO HIM.
625
00:25:58,491 --> 00:26:00,161
[ SCOFFS ]
626
00:26:00,160 --> 00:26:01,300
WHAT'S UP?
627
00:26:01,301 --> 00:26:03,801
HEY, MAN.
HOW YOU DOING?
628
00:26:03,804 --> 00:26:06,514
VINNY IS COMING BACK HERE.
HE CANNOT BE HERE.
629
00:26:06,507 --> 00:26:08,837
WILL YOU SHUT UP?
630
00:26:08,842 --> 00:26:14,112
♪♪♪♪
631
00:26:14,114 --> 00:26:16,284
SO, UH,
SO, WHAT'S GOING ON?
632
00:26:16,282 --> 00:26:18,052
I DID SOME RESEARCH.
633
00:26:18,051 --> 00:26:20,091
THAT QUICK, HUH?
634
00:26:20,086 --> 00:26:21,756
IT'S NOT YOUR GUY.
635
00:26:21,755 --> 00:26:22,915
HOW DO YOU KNOW?
636
00:26:22,923 --> 00:26:24,893
MY COUSIN LOUISE WORKS
FOR COUNTY RECORDS.
637
00:26:24,891 --> 00:26:26,091
SHE PULLED THEM UP.
638
00:26:26,092 --> 00:26:27,362
THIS LATE?
639
00:26:27,360 --> 00:26:29,260
SHE GOT ACCESS
TO THE RECORDS SOMEHOW.
640
00:26:29,262 --> 00:26:31,302
SO, UH,
THIS IS WHAT SHE FOUND.
641
00:26:31,297 --> 00:26:32,867
WHAT'S THAT?
642
00:26:35,669 --> 00:26:37,899
DERRICK SADLER ‐‐
DID A BIT DOWN IN PHOENIX.
643
00:26:37,904 --> 00:26:39,474
NO, NO, THIS IS THE DUDE
ON THE INTERNET.
644
00:26:39,472 --> 00:26:41,212
NO, NO, NO,
THIS DUDE AND THAT DUDE?
645
00:26:41,207 --> 00:26:43,377
TWO DIFFERENT GUYS.
THEY GOT THE RECORDS MIXED UP.
646
00:26:45,111 --> 00:26:46,581
YOU SURE?
647
00:26:46,580 --> 00:26:48,550
LISTEN, MAN,
MY FAMILY GETS IT RIGHT.
648
00:26:48,549 --> 00:26:49,619
I'M TELLING YOU.
649
00:26:49,616 --> 00:26:50,946
[ SIGHS ]
650
00:26:50,951 --> 00:26:52,551
GOOD, MAN. I WAS
ABOUT TO KILL THIS DUDE.
651
00:26:52,553 --> 00:26:55,923
WELL, LOOK, MAN,
YOU GOT TO LET IT GO. ALRIGHT?
652
00:26:55,922 --> 00:26:57,022
[ SIGHS ]
653
00:26:59,125 --> 00:27:01,265
BUT WHY IS ALL THAT STUFF
ON THE INTERNET?
654
00:27:01,267 --> 00:27:02,767
YOU KNOW HOW
THE INTERNET IS.
655
00:27:02,769 --> 00:27:04,909
I M‐‐
LOOK AT THIS.
656
00:27:04,905 --> 00:27:06,435
I MEAN, THIS IS, LIKE,
THE MOST REAL
657
00:27:06,439 --> 00:27:08,639
GOVERNMENT‐ISSUED
BACKGROUND INFO RIGHT HERE.
658
00:27:08,642 --> 00:27:10,712
YOU KNOW?
659
00:27:10,711 --> 00:27:12,751
LOOK, YOU GOT THE WRONG DUDE.
I'M TELLING YOU.
660
00:27:12,746 --> 00:27:14,146
ALRIGHT. THANKS.
661
00:27:14,147 --> 00:27:15,747
YEAH.
662
00:27:15,749 --> 00:27:18,949
SO...
YOU NEED TO LAY OFF THAT,
663
00:27:18,952 --> 00:27:20,852
'CAUSE WE GOT BIGGER BATTLES
TO FIGHT.
664
00:27:20,854 --> 00:27:22,024
[ DOOR OPENS ]
LIKE WHAT?
665
00:27:22,022 --> 00:27:23,422
TRYING TO KEEP YOUR MAMA
FROM 'ROUND HERE.
666
00:27:23,423 --> 00:27:25,293
YEAH, RIGHT.
[ LAUGHS ]
667
00:27:27,027 --> 00:27:29,057
LOOK, I'M OUT.
ALRIGHT.
668
00:27:29,062 --> 00:27:33,332
♪♪♪♪
669
00:27:37,370 --> 00:27:38,400
MITCH,
WHAT THE HELL?
670
00:27:38,404 --> 00:27:39,344
YEAH.
I TOLD HIM.
671
00:27:39,339 --> 00:27:40,509
WILL YOU SHUT UP?
672
00:27:40,507 --> 00:27:43,137
ALL OF YOU SHUT UP.
673
00:27:43,143 --> 00:27:46,083
HOW ARE YOU, GRANDMA?
674
00:27:46,079 --> 00:27:48,479
I'M TIRED.
675
00:27:48,481 --> 00:27:50,981
WELL, IT'S GOOD
TO SEE YOU.
676
00:27:50,984 --> 00:27:52,294
COME HERE.
677
00:27:56,757 --> 00:27:57,957
I LOVE YOU, GRANDMA.
678
00:27:57,958 --> 00:27:59,228
[ CHUCKLES ]
679
00:27:59,225 --> 00:28:01,025
I LOVE YOU, TOO.
680
00:28:04,037 --> 00:28:06,467
CAN I DO ANYTHING
FOR YOU?
681
00:28:06,472 --> 00:28:08,242
ARE YOU COMING IN?
682
00:28:08,241 --> 00:28:15,421
♪♪♪♪
683
00:28:15,415 --> 00:28:21,245
♪♪♪♪
684
00:28:21,254 --> 00:28:22,224
NO.
685
00:28:25,659 --> 00:28:26,829
I CAN'T.
686
00:28:29,029 --> 00:28:30,429
OKAY.
687
00:28:30,430 --> 00:28:33,200
THEN DO SOMETHING FOR ME.
688
00:28:33,199 --> 00:28:35,069
SURE.
WHAT WOULD YOU LIKE?
689
00:28:35,068 --> 00:28:36,438
LEAVE.
690
00:28:36,436 --> 00:28:39,106
WE HAVE SOME FAMILY BUSINESS
TO DISCUSS.
691
00:28:40,373 --> 00:28:42,743
YES, MA'AM.
692
00:28:42,743 --> 00:28:44,113
MITCH, GET OUT.
693
00:28:44,110 --> 00:28:45,910
OKAY.
694
00:28:45,912 --> 00:28:48,112
AND DON'T BRING THE BLACK
BACK IN HERE.
695
00:28:49,449 --> 00:28:51,119
WATCH YOUR MOUTH
IN FRONT OF YOUR GRANDMOTHER,
696
00:28:51,117 --> 00:28:52,787
YOUR RACIST PIECE OF...
697
00:28:53,920 --> 00:28:57,620
MITCH, GO, GO.
GO. GO.
698
00:28:57,624 --> 00:28:59,294
MAMA, HAVE A SEAT.
699
00:29:02,202 --> 00:29:04,302
[ SIGHS ]
700
00:29:04,304 --> 00:29:07,114
HOW YOU DOING, GRANDMA?
701
00:29:07,107 --> 00:29:10,237
I'M OKAY.
702
00:29:10,243 --> 00:29:11,653
WHY DID YOU LEAVE?
703
00:29:14,280 --> 00:29:15,520
WELL, YOU KNOW, I ‐‐
704
00:29:15,516 --> 00:29:17,246
WELL, I HAD TO GET BACK
TO THE BAR TO WATCH ‐‐
705
00:29:17,250 --> 00:29:18,750
HE FOLDED.
706
00:29:18,752 --> 00:29:19,892
HE COULDN'T HANDLE IT?
707
00:29:21,588 --> 00:29:23,188
MAMA ROSE,
I DIDN'T FOLD ‐‐
708
00:29:23,189 --> 00:29:27,959
LOOK, YOUR UNCLE
DID WHAT HE HAD TO DO.
709
00:29:27,961 --> 00:29:30,431
WE CANNOT BE DISRESPECTED
IN THIS TOWN.
710
00:29:32,465 --> 00:29:33,865
I UNDERSTAND.
711
00:29:33,867 --> 00:29:37,767
YOU NEED TO GET
A THICKER SKIN, SON.
712
00:29:37,771 --> 00:29:39,071
YES, GRANDMA.
713
00:29:40,907 --> 00:29:42,937
BUT TWO THINGS.
714
00:29:42,943 --> 00:29:45,053
I'M TIRED.
715
00:29:45,045 --> 00:29:49,415
I THINK IT'S TIME THAT I JOINED
YOUR UNCLE IN FLORIDA.
716
00:29:49,415 --> 00:29:52,245
AND, VINNY,
YOU PROVED TONIGHT
717
00:29:52,252 --> 00:29:54,792
THAT YOU CAN RUN
THE BUSINESS.
718
00:29:54,788 --> 00:29:56,488
IT'S IN YOUR HANDS NOW.
719
00:29:56,489 --> 00:30:02,969
♪♪♪♪
720
00:30:02,969 --> 00:30:04,469
THANK YOU, MAMA.
721
00:30:04,470 --> 00:30:05,810
THANK YOU.
722
00:30:05,806 --> 00:30:10,576
YOU KEEP IT GOING,
AND YOU KEEP THE PRESSURE ON.
723
00:30:10,577 --> 00:30:11,807
I WILL.
724
00:30:13,914 --> 00:30:15,684
[ SIGHS ]
COME ON. TAKE ME HOME.
725
00:30:17,317 --> 00:30:18,517
I NEED TO SLEEP.
726
00:30:18,519 --> 00:30:20,419
I STINK OF JAIL.
727
00:30:20,420 --> 00:30:22,060
[ CHUCKLES ]
728
00:30:22,055 --> 00:30:24,155
OH, OH, WAIT.
729
00:30:24,157 --> 00:30:26,127
I ALMOST FORGOT.
730
00:30:26,126 --> 00:30:27,926
CRYER ‐‐ KATHERYN.
731
00:30:27,928 --> 00:30:30,328
SHE WAS IN THE CELL
NEXT TO ME.
732
00:30:30,330 --> 00:30:33,700
SHE SAID THEY PAID
TO KEEP HER SON ALIVE.
733
00:30:33,700 --> 00:30:35,340
THAT'S TRUE.
734
00:30:35,335 --> 00:30:36,865
75,000.
735
00:30:38,204 --> 00:30:39,744
NO, THEY GAVE 50.
736
00:30:39,740 --> 00:30:42,140
SHE TOLD ME IT WAS 75.
737
00:30:42,142 --> 00:30:44,982
BUT I TOLD HER
I WANT A MILLION.
738
00:30:44,978 --> 00:30:45,978
A MILLION?
739
00:30:45,979 --> 00:30:47,779
YES.
[ LAUGHS ]
740
00:30:50,050 --> 00:30:53,620
THAT BITCH ‐‐ SHE WANTS
TO GO TO WAR WITH ME.
741
00:30:53,620 --> 00:30:55,920
SO YOU GO FIND HIM
AND YOU KEEP HIM
742
00:30:55,922 --> 00:30:58,322
UNTIL I GET MY MONEY.
743
00:30:58,324 --> 00:30:59,964
IT'S DONE.
744
00:30:59,960 --> 00:31:02,200
I GAVE HER 24 HOURS.
745
00:31:02,202 --> 00:31:09,382
♪♪♪♪
746
00:31:09,375 --> 00:31:11,475
[ INDISTINCT TALKING ]
747
00:31:14,380 --> 00:31:17,250
COME CHECK IT OUT.
YOU CAN POST UP RIGHT HERE.
748
00:31:17,250 --> 00:31:20,990
♪♪♪♪
749
00:31:20,987 --> 00:31:22,687
[ ENGINE SHUTS OFF ]
750
00:31:24,758 --> 00:31:26,288
IT'S GOOD, BRO.
WHAT YOU NEED?
751
00:31:26,292 --> 00:31:27,762
GOT ANY HEROIN?
752
00:31:27,761 --> 00:31:35,271
♪♪♪♪
753
00:31:35,268 --> 00:31:37,538
YOU A COP?
754
00:31:37,538 --> 00:31:38,768
IN A CAR LIKE THIS?
755
00:31:38,772 --> 00:31:42,182
SST. YOU SAY THAT
LIKE COPS DON'T DRIVE NICE CARS.
756
00:31:42,175 --> 00:31:44,105
COME ON, MAN.
WHAT DO YOU GOT?
757
00:31:44,110 --> 00:31:45,710
WHERE THE MONEY AT,
BRUH?
758
00:31:47,981 --> 00:31:48,981
GOT JEWELRY.
759
00:31:48,982 --> 00:31:50,322
[ CLICKS TONGUE ]
760
00:31:50,316 --> 00:31:52,446
BRUH, WHAT THE HELL
THIS LOOK LIKE, BRUH?
761
00:31:52,452 --> 00:31:54,352
THINK YOU'D LIKE NICE WATCHES,
MAYBE SOME RINGS?
762
00:31:54,354 --> 00:31:57,194
I AIN'T THE ONE SHOPPING.
763
00:31:57,190 --> 00:31:59,690
COME ON, MAN.
WHAT YOU GOT?
764
00:31:59,693 --> 00:32:00,903
YO.
765
00:32:05,205 --> 00:32:07,305
JAY, CHECK IT OUT.
766
00:32:07,307 --> 00:32:08,577
LET ME SEE THAT.
767
00:32:08,575 --> 00:32:14,615
♪♪♪♪
768
00:32:14,615 --> 00:32:15,745
BRUH, HOW MUCH IT WORTH?
769
00:32:15,749 --> 00:32:17,519
45 GRAND.
I WASN'T TALKING TO YOU, BRUH.
770
00:32:17,518 --> 00:32:18,318
JAY?
771
00:32:18,318 --> 00:32:20,118
IT'S CHEAP.
HE LYING.
772
00:32:20,120 --> 00:32:22,720
NO. IT'S REAL. I'M TELLING YOU.
IT'S 45 GRAND.
773
00:32:22,723 --> 00:32:24,293
GET THE HELL OUT OF HERE,
BRUH.
774
00:32:24,290 --> 00:32:25,230
COME ON, MAN.
775
00:32:25,225 --> 00:32:26,385
BRUH,
GET OUT OF HERE, BRUH.
776
00:32:26,392 --> 00:32:27,532
COME ON.
JUST GIMME ‐‐
777
00:32:27,528 --> 00:32:28,958
HEY, BRUH, WHAT THE HELL
IS WRONG WITH YOU, BRUH?
778
00:32:28,962 --> 00:32:30,302
GIVE ME S‐‐
WHATEVER YOU GOT, MAN.
779
00:32:30,296 --> 00:32:32,296
BRUH, LOOK, IT'S ONLY ONE SPOT
THAT'S TAKING JEWELRY
780
00:32:32,298 --> 00:32:35,038
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT,
AND THAT'S IronBone BAR.
781
00:32:37,571 --> 00:32:38,871
THE MALONES.
782
00:32:38,872 --> 00:32:40,272
SO YOU KNOW THEM ALREADY.
783
00:32:42,308 --> 00:32:43,438
NO.
784
00:32:43,443 --> 00:32:44,783
NO, I‐I CAN'T DO THAT.
I CAN'T GO THERE.
785
00:32:44,778 --> 00:32:46,378
LOOK, I CAN'T DO
NOTHING FOR YOU, THEN, BRUH.
786
00:32:46,379 --> 00:32:48,579
COME ON, MAN. I'LL DO ANYTHING.
JUST GIVE ME WHATEVER YOU GOT.
787
00:32:48,582 --> 00:32:50,952
YO, WHAT'S WRONG WITH THIS MAN?
HE GOT IT BAD, BRUH.
788
00:32:53,119 --> 00:32:54,889
BRUH, YOU GOT TO CLEAR IT, BRUH.
YOU GOT TO CLEAR IT.
789
00:32:54,888 --> 00:32:56,488
YOU CAN'T BE STANDING
AROUND HERE LIKE THIS, BRUH.
790
00:32:56,489 --> 00:32:58,729
YOU GOT TO CLEAR, BRUH.
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
DOING OUT HERE, BRUH.
791
00:32:58,725 --> 00:32:59,985
BRUH, WHAT THE HELL
WRONG WITH YOU, BRUH?!
792
00:32:59,993 --> 00:33:01,973
JUST GIVE ME SOMETHING.
BRUH. JAY.
793
00:33:01,968 --> 00:33:03,538
HEY, JAY,
WE GOT TO SLIDE, MAN.
794
00:33:03,537 --> 00:33:05,907
COME ON, MAN. COME ON, MAN.
YOU CAN'T DO THAT OUT HERE.
795
00:33:05,906 --> 00:33:07,536
YOU CAN'T DO THAT
OUT HERE, BRUH.
796
00:33:07,541 --> 00:33:09,081
BRUH, WHAT THE HELL WRONG
WITH YOU, BRUH?
797
00:33:09,075 --> 00:33:11,235
HEY, BRUH ‐‐ BRUH ‐‐
798
00:33:11,244 --> 00:33:13,554
JAY, GO ‐‐ GO ‐‐
GO GET THAT, JAY. GO GET THAT.
799
00:33:16,850 --> 00:33:18,150
WHAT'S UP WITH THAT?
800
00:33:18,151 --> 00:33:20,591
THIS MAN SAY HE WANT DRUGS,
DON'T GOT NOTHING BUT JEWELRY.
801
00:33:20,587 --> 00:33:22,457
OH, HELL NAH!
802
00:33:22,455 --> 00:33:24,115
LOOK, YOU CAN HAVE IT
IF YOU WANT TO.
803
00:33:24,124 --> 00:33:25,734
I DON'T WANT
NOTHING TO DO WITH IT.
804
00:33:25,726 --> 00:33:31,196
♪♪♪♪
805
00:33:31,197 --> 00:33:33,197
HEY.
806
00:33:33,199 --> 00:33:34,399
WHAT'S UP?
807
00:33:34,400 --> 00:33:35,700
WHAT YOU GOT?
808
00:33:37,804 --> 00:33:39,214
GOT JEWELRY.
809
00:33:39,205 --> 00:33:41,535
I GOT WHAT YOU NEED.
810
00:33:41,542 --> 00:33:42,612
ALRIGHT.
811
00:33:46,547 --> 00:33:48,007
HERE.
812
00:33:48,014 --> 00:33:51,354
LET ME SEE THE RING.
LET ME SEE THE JEWELRY.
813
00:33:51,351 --> 00:33:52,451
WHOA.
814
00:33:52,452 --> 00:33:53,822
DAMN.
815
00:33:53,820 --> 00:33:56,060
THIS IS IT?
816
00:33:56,056 --> 00:33:57,356
WHAT THE HELL?
817
00:33:57,357 --> 00:33:58,757
THAT'S NOT ENOUGH.
818
00:33:58,759 --> 00:34:01,129
IT'S A START.
I CAN GET THE REST.
819
00:34:01,134 --> 00:34:02,944
[ SCOFFS ]
820
00:34:02,936 --> 00:34:05,166
DON'T DO THAT RIGHT HERE!
THESE GUYS WILL FLIP OUT.
821
00:34:05,171 --> 00:34:06,971
COME ON.
LET'S GO FOR A DRIVE.
822
00:34:06,973 --> 00:34:08,543
ALRIGHT, YOU DRIVE.
823
00:34:08,542 --> 00:34:10,212
YOU WANT ME TO DRIVE?
824
00:34:10,210 --> 00:34:20,190
♪♪♪♪
825
00:34:20,186 --> 00:34:23,316
[ ENGINE STARTS ]
826
00:34:23,323 --> 00:34:29,403
♪♪♪♪
827
00:34:33,233 --> 00:34:35,673
WELL...
828
00:34:35,669 --> 00:34:37,599
THIS IS IT.
829
00:34:37,604 --> 00:34:39,574
PACKED AND READY TO GO.
830
00:34:39,573 --> 00:34:40,773
MM‐HMM.
831
00:34:40,774 --> 00:34:43,314
SO, WHERE YOU GONNA GO?
832
00:34:43,309 --> 00:34:45,079
I THINK ATLANTA.
833
00:34:45,078 --> 00:34:48,048
I'LL LET YOU KNOW
WHEN I'M SETTLED.
834
00:34:48,048 --> 00:34:49,248
MAN.
835
00:34:49,249 --> 00:34:50,949
I'M GONNA MISS YOU.
836
00:34:50,951 --> 00:34:52,921
I'M GONNA MISS YOU.
837
00:34:52,919 --> 00:34:55,189
IT'S A HELL OF A START‐OVER,
THOUGH, HUH?
838
00:34:55,188 --> 00:34:58,088
[ Chuckling ]
YEAH. IT IS.
839
00:34:58,091 --> 00:35:00,091
THANKS, CANDACE.
840
00:35:00,093 --> 00:35:01,303
THANK YOU.
841
00:35:02,803 --> 00:35:03,873
NO, REALLY, I MEAN IT.
842
00:35:03,870 --> 00:35:05,540
WE'VE BEEN THROUGH SOME CRAP,
YOU KNOW?
843
00:35:05,539 --> 00:35:06,339
YEAH.
844
00:35:06,339 --> 00:35:07,739
BUT I FEEL YOU.
845
00:35:07,741 --> 00:35:11,311
YOU'VE ALWAYS BEEN THERE FOR ME,
AND I, UH...
846
00:35:11,311 --> 00:35:13,581
I APPRECIATE IT.
847
00:35:13,580 --> 00:35:14,920
I LOVE YOU, B.
848
00:35:14,915 --> 00:35:16,315
EH, LOVE YOU, TOO.
849
00:35:16,316 --> 00:35:18,646
[ CHUCKLES ]
850
00:35:18,652 --> 00:35:21,492
THIS ISN'T
GONNA SIT WELL WITH MAMA.
851
00:35:21,487 --> 00:35:23,017
[ Sighing ]
YEAH, I KNOW.
852
00:35:24,758 --> 00:35:26,258
WHERE ARE YOU GONNA GO?
853
00:35:26,259 --> 00:35:29,229
[ CHUCKLES SOFTLY ]
I DON'T KNOW.
854
00:35:29,229 --> 00:35:31,969
LOOK AT A LITTLE PLACE,
MAYBE BUY IT OUTRIGHT.
855
00:35:31,965 --> 00:35:33,065
IN YOUR NAME?
856
00:35:33,066 --> 00:35:34,636
OH, YOU KNOW IT ‐‐
MY NAME.
857
00:35:34,635 --> 00:35:35,535
GOOD.
858
00:35:35,536 --> 00:35:37,036
[ BOTH CHUCKLE ]
859
00:35:37,037 --> 00:35:39,067
I GOT MY TOW TRUCK.
860
00:35:39,072 --> 00:35:41,042
GET BACK TO THE GRIND
WITH MITCH.
861
00:35:41,041 --> 00:35:43,081
YEAH.
YEAH.
862
00:35:43,076 --> 00:35:44,746
DO YOU THINK
SHE'LL EVER LEAVE HERE?
863
00:35:44,745 --> 00:35:46,405
[ SCOFFS ]
864
00:35:46,412 --> 00:35:47,852
NEVER.
865
00:35:47,848 --> 00:35:49,078
YEAH, I KNOW.
866
00:35:50,884 --> 00:35:52,824
WE ALRIGHT, THOUGH.
867
00:35:52,819 --> 00:35:54,119
YEAH, WE ARE.
868
00:35:54,120 --> 00:35:56,190
FINALLY.
MM‐HMM.
869
00:35:56,189 --> 00:35:57,559
[ CHUCKLES LIGHTLY ]
870
00:35:57,558 --> 00:35:59,658
AND IF HE BOTHERS YOU,
LET ME KNOW.
871
00:36:00,901 --> 00:36:02,701
HE WON'T.
872
00:36:02,703 --> 00:36:05,313
I KNOW HE'S SCARED TO DEATH
OF THE MALONES,
873
00:36:05,305 --> 00:36:06,635
JUST SO YOU KNOW.
874
00:36:06,640 --> 00:36:07,670
YEAH, I KNOW.
875
00:36:07,674 --> 00:36:09,284
YEAH.
876
00:36:09,275 --> 00:36:11,335
BE SAFE.
877
00:36:11,344 --> 00:36:12,514
I WILL.
878
00:36:14,380 --> 00:36:16,350
ALRIGHT.
879
00:36:16,349 --> 00:36:17,349
OKAY.
880
00:36:17,350 --> 00:36:19,550
[ BRAKES SQUEAL ]
881
00:36:19,553 --> 00:36:21,293
WHAT'S THAT?
882
00:36:21,287 --> 00:36:28,827
♪♪♪♪
883
00:36:28,829 --> 00:36:35,499
♪♪♪♪
884
00:36:35,501 --> 00:36:36,871
HEY.
885
00:36:36,870 --> 00:36:39,110
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
886
00:36:39,105 --> 00:36:40,605
I CAME BY TO TALK
TO YOUR MOTHER.
887
00:36:40,607 --> 00:36:42,437
WELL, SHE AIN'T HERE.
WELL, DO YOU KNOW ‐‐
888
00:36:42,442 --> 00:36:44,212
AND WHAT THE HELL
DID YOU DO TO HER? HMM?
889
00:36:44,210 --> 00:36:46,010
HOW COME SHE DON'T WANT
TO TALK TO YOU?
890
00:36:46,012 --> 00:36:47,482
THAT'S BETWEEN ME
AND YOUR MOTHER.
891
00:36:47,480 --> 00:36:48,920
AND ME, APPARENTLY.
892
00:36:51,618 --> 00:36:53,148
AND YOU?
893
00:36:53,153 --> 00:36:55,423
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
894
00:36:55,421 --> 00:37:00,391
♪♪♪♪
895
00:37:00,393 --> 00:37:01,943
CAN I SPEAK TO YOU
FOR A SECOND?
896
00:37:01,935 --> 00:37:03,135
WHAT'S GOING ON?
897
00:37:03,136 --> 00:37:04,466
UM...
WHY THE HELL
898
00:37:04,470 --> 00:37:05,970
DOES HE WANT
TO TALK TO YOU?
899
00:37:07,406 --> 00:37:09,206
I DON'T KNOW
IF THAT'S A GOOD IDEA.
900
00:37:11,477 --> 00:37:12,447
PLEASE.
901
00:37:14,180 --> 00:37:16,080
BENNY,
CAN YOU GIVE US A SECOND?
902
00:37:17,917 --> 00:37:21,017
OKAY,
WHAT'S GOING ON?
903
00:37:21,021 --> 00:37:23,791
BENNY, CAN YOU GO
TO YOUR TRUCK?
904
00:37:25,125 --> 00:37:26,155
ALRIGHT.
905
00:37:26,159 --> 00:37:27,829
MEET YOU
IN FIVE MINUTES.
906
00:37:29,896 --> 00:37:31,626
AND I'M GONNA
GIVE YOU THREE.
907
00:37:31,632 --> 00:37:32,572
OKAY.
908
00:37:35,902 --> 00:37:38,912
I HAD A DRUG PROBLEM,
AND, UH...
909
00:37:38,905 --> 00:37:42,035
YOU KNOW,
I WAS A TEENAGER WHEN I...
910
00:37:42,042 --> 00:37:44,752
DID THAT TO YOUR MOTHER.
911
00:37:44,745 --> 00:37:48,475
UH, I ‐‐
I REGRETTED IT EVERY DAY.
912
00:37:48,481 --> 00:37:50,521
AND...
913
00:37:50,517 --> 00:37:53,417
YOU KNOW, I‐I‐I DIDN'T KNOW
ANYTHING ABOUT YOU.
914
00:37:56,489 --> 00:37:58,629
I'M SO SORRY.
915
00:37:58,625 --> 00:38:00,485
[ SIGHS ]
916
00:38:00,493 --> 00:38:02,543
YOU KNOW,
I‐I'M A MUCH BETTER MAN NOW.
917
00:38:02,536 --> 00:38:05,266
I'M ‐‐ I'M ‐‐ I'M NOT
THAT LITTLE BOY ANYMORE.
918
00:38:05,271 --> 00:38:06,841
UM...
919
00:38:06,840 --> 00:38:08,880
I'M NOT.
920
00:38:08,875 --> 00:38:10,535
YEAH, I'M ‐‐ I'M JUST ‐‐
921
00:38:10,544 --> 00:38:13,684
I'M SO SORRY, AND I...
922
00:38:13,680 --> 00:38:15,320
I WANTED YOU
TO KNOW THAT.
923
00:38:16,683 --> 00:38:17,823
OKAY.
924
00:38:20,153 --> 00:38:23,823
IS THERE ANYTHING
YOU WANT TO SAY TO ME?
925
00:38:23,824 --> 00:38:24,934
YES.
926
00:38:26,893 --> 00:38:28,563
[ SIGHS ] OKAY.
927
00:38:31,197 --> 00:38:32,627
GOODBYE.
928
00:38:37,003 --> 00:38:38,243
OKAY.
929
00:38:40,106 --> 00:38:41,466
OKAY.
930
00:38:43,043 --> 00:38:44,653
SORRY.
931
00:38:44,645 --> 00:38:51,245
♪♪♪♪
932
00:38:51,251 --> 00:38:57,821
♪♪♪♪
933
00:38:57,824 --> 00:38:59,994
WHAT WAS THAT ABOUT?
934
00:38:59,993 --> 00:39:02,243
COME ON. LET'S GO.
935
00:39:02,235 --> 00:39:04,535
CANDACE,
YOU BETTER TELL ME.
936
00:39:04,538 --> 00:39:06,708
YEP. MM‐HMM.
937
00:39:06,707 --> 00:39:08,407
HOPEFULLY,
I CAN GET A FLIGHT.
938
00:39:11,612 --> 00:39:13,812
I'LL TAKE YOUR BAG.
939
00:39:13,814 --> 00:39:15,254
SO BIG.
[ CHUCKLES ]
940
00:39:19,620 --> 00:39:21,020
DAMN.
941
00:39:22,956 --> 00:39:24,686
WHAT?
942
00:39:24,691 --> 00:39:26,331
I'M THE DON.
943
00:39:27,761 --> 00:39:29,701
YEAH.
944
00:39:29,696 --> 00:39:32,726
YEAH,
SHE GAVE IT TO YOU.
945
00:39:32,733 --> 00:39:34,403
SHE GAVE IT TO ME?
946
00:39:34,400 --> 00:39:36,070
ARE YOU KIDDING ME?
947
00:39:36,069 --> 00:39:38,069
OH, NO, I DIDN'T ‐‐
I DIDN'T MEAN LIKE THAT.
948
00:39:38,071 --> 00:39:40,511
I'M JUST SAYING ‐‐
I‐IT'S ALRIGHT. IT'S ALRIGHT.
949
00:39:42,308 --> 00:39:45,778
SANDY, I ‐‐ I KNOW THAT WAS
A LOT FOR YOU TO SEE TODAY.
950
00:39:47,581 --> 00:39:51,591
BUT YOU GOT TO KNOW
THAT'S HOW THIS BUSINESS ROLLS.
951
00:39:51,585 --> 00:39:53,445
I GET IT.
952
00:39:53,453 --> 00:39:54,893
BETTER GET USED TO IT.
953
00:39:54,888 --> 00:39:56,158
OKAY.
954
00:39:56,156 --> 00:39:57,986
NOW THAT I'M IN CHARGE,
955
00:39:57,991 --> 00:40:00,661
WE'RE GONNA BE DOING THINGS
A LOT DIFFERENT.
956
00:40:00,661 --> 00:40:02,301
WE'RE GONNA
TURN UP THE HEAT.
957
00:40:04,771 --> 00:40:07,571
W‐WHAT ARE YOU THINKING
ABOUT THAT CRYER KID?
958
00:40:07,574 --> 00:40:08,844
WHAT ABOUT HIM?
959
00:40:08,842 --> 00:40:10,842
I MEAN, HE PAID THE 50K.
960
00:40:13,413 --> 00:40:15,323
YEAH.
961
00:40:15,315 --> 00:40:17,845
SOMETHING ABOUT THAT,
YOU KNOW?
962
00:40:17,851 --> 00:40:20,821
MAMA ROSE SAID THE CRYER LADY
SAID THAT THEY GAVE ‐‐
963
00:40:20,821 --> 00:40:23,191
THEY GAVE 75.
964
00:40:23,189 --> 00:40:24,729
BUT I GOT 50.
965
00:40:26,727 --> 00:40:29,027
THAT'S ODD.
966
00:40:29,029 --> 00:40:32,099
BUT MAMA WANTS HER MONEY.
967
00:40:32,098 --> 00:40:33,468
YOU THINK HE'LL GIVE IT?
968
00:40:35,401 --> 00:40:37,841
CRYER LADY PISSED HER OFF,
SO I GOT TO GET IT.
969
00:40:39,573 --> 00:40:43,443
SHE ALSO WANTS ME TO GET,
UH, SOMEONE IN THE CELLAR.
970
00:40:43,443 --> 00:40:45,853
YEAH? WHO?
971
00:40:45,846 --> 00:40:48,176
A FAMILY MEMBER
OF THAT CASTILE KID.
972
00:40:48,181 --> 00:40:49,251
[ DOOR CLOSES ]
973
00:40:49,249 --> 00:40:54,519
♪♪♪♪
974
00:40:54,521 --> 00:40:56,091
YOU GOT TO BE KIDDING ME.
975
00:40:56,089 --> 00:41:01,939
♪♪♪♪
976
00:41:01,935 --> 00:41:03,765
AM I SEEING THINGS?
977
00:41:03,770 --> 00:41:05,440
NO, YOU'RE NOT.
978
00:41:05,438 --> 00:41:06,938
WE JUST GOT A GIFT.
979
00:41:10,544 --> 00:41:12,784
[ LAUGHS ]
980
00:41:12,779 --> 00:41:17,449
♪♪♪♪
981
00:41:17,450 --> 00:41:20,820
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
982
00:41:20,821 --> 00:41:22,091
YOU GOT HEROIN?
983
00:41:22,088 --> 00:41:23,518
I KNOW WHAT YOU NEED.
984
00:41:23,524 --> 00:41:25,894
I NEED TO KNOW WHERE MY SON IS,
OR HE'S GOING TO DIE.
985
00:41:25,892 --> 00:41:30,462
THERE IS NO ONE, AND I MEAN
NO ONE ON THIS PLANET,
986
00:41:30,463 --> 00:41:31,873
MORE RUTHLESS THAN ME.
987
00:41:31,865 --> 00:41:33,025
NOW YOU NEED
TO LEAVE ME ALONE.
988
00:41:33,033 --> 00:41:34,233
I DON'T THINK
I COULD EVER DO THAT.
989
00:41:34,234 --> 00:41:36,004
BECAUSE I GAVE UP
EVERYTHING FOR YOU.
990
00:41:36,002 --> 00:41:37,542
NO, YOU GAVE UP
NOTHING FOR ME!
991
00:41:37,538 --> 00:41:38,668
DAVID.
992
00:41:38,672 --> 00:41:41,042
YOU THINK YOUR MOTHER
IS PROUD OF YOU?
993
00:41:41,041 --> 00:41:42,581
COME DO THIS.
994
00:41:42,576 --> 00:41:43,476
DO WHAT?
995
00:41:43,476 --> 00:41:44,646
TAKE THIS GUN.
996
00:41:44,645 --> 00:41:46,245
HEY, WHOA. WAIT.
997
00:41:46,246 --> 00:41:47,406
KILL HIM.
64608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.