All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S07E12_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:02,604 SHUT UP AND GET ON YOUR KNEES. 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,003 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS... 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,514 BRING YOUR ASS UPSTAIRS. 4 00:00:05,506 --> 00:00:06,566 SO I LIED TO CRYER. 5 00:00:06,573 --> 00:00:08,013 I DON'T WANT HER TALKING TO MY FAMILY. 6 00:00:08,008 --> 00:00:09,578 Y'ALL GOT TO GET HER OUT OF HERE. 7 00:00:09,576 --> 00:00:11,076 THAT IS MY SON! 8 00:00:11,077 --> 00:00:12,107 MA'AM! 9 00:00:12,112 --> 00:00:14,212 GET A DOCTOR, PLEASE! 10 00:00:14,214 --> 00:00:16,584 KATHERYN CRYER GOT ARRESTED. 11 00:00:16,583 --> 00:00:18,083 WE WILL BE IN CHARGE OF EVERYTHING, 12 00:00:18,084 --> 00:00:19,824 SO WE MOVE THE MONEY. OKAY. 13 00:00:19,820 --> 00:00:20,890 ALL RIGHT. WE'RE ON OUR WAY. 14 00:00:20,887 --> 00:00:22,417 WHAT HAPPENED? ROSE GOT ARRESTED. 15 00:00:22,422 --> 00:00:23,862 FOR WHAT? DUI. 16 00:00:23,857 --> 00:00:25,157 YOU'RE MY FATHER, ASSHOLE. 17 00:00:25,158 --> 00:00:26,558 I'M ONE OF CELINE'S SONS. 18 00:00:26,560 --> 00:00:29,000 [ LAUGHS ] NOT THIS SHIT AGAIN. 19 00:00:30,564 --> 00:00:33,204 HOW'S THIS FEEL? 20 00:00:33,199 --> 00:00:34,269 LISTEN, SON ‐‐ 21 00:00:34,267 --> 00:00:37,037 OH, NOW I'M YOUR SON? 22 00:00:37,037 --> 00:00:39,007 PUT THE GUN DOWN. NO. WHY? 23 00:00:39,005 --> 00:00:41,735 NO, BECAUSE I WANT YOU TO PUT THE ‐‐ 24 00:00:41,742 --> 00:00:43,282 DO IT AND I'LL BLOW YOUR BRAINS OUT. 25 00:00:43,276 --> 00:00:46,276 OKAY. OKAY. 26 00:00:46,279 --> 00:00:47,809 AND TELL ME HOW IT FEELS 27 00:00:47,814 --> 00:00:50,354 TO HAVE TWO OF YOUR SONS WANT YOU DEAD. 28 00:00:50,350 --> 00:00:51,850 LISTEN ‐‐ 29 00:00:51,852 --> 00:00:53,192 SON ASKED YOU A QUESTION. 30 00:00:53,186 --> 00:00:55,686 I'M SORRY. I DON'T REMEMBER THE QUESTION. 31 00:00:55,689 --> 00:00:58,119 JIMMY. IT'S MY NAME. SAY IT. 32 00:00:58,124 --> 00:01:00,094 JIMMY. 33 00:01:00,093 --> 00:01:03,603 AND SAY THAT I'M YOUR SON. 34 00:01:03,604 --> 00:01:05,144 JIMMY, YOU ARE MY SON. 35 00:01:05,138 --> 00:01:06,508 AND TELL ME HOW IT FEELS 36 00:01:06,507 --> 00:01:09,877 TO HAVE BOTH OF YOUR KIDS WANT YOU DEAD. 37 00:01:09,876 --> 00:01:11,946 WELL, IT DOES NOT FEEL GREAT. 38 00:01:11,945 --> 00:01:13,105 DOESN'T? 39 00:01:13,113 --> 00:01:14,313 NO. 40 00:01:14,314 --> 00:01:16,524 WHY ARE YOU THIS WAY? 41 00:01:16,517 --> 00:01:17,617 I DON'T KNOW. 42 00:01:17,618 --> 00:01:18,888 WHY? 43 00:01:18,885 --> 00:01:21,585 I TOLD YOU, I DON'T KNOW. 44 00:01:21,588 --> 00:01:24,558 DID YOU LOVE MY MOTHER AT ALL? 45 00:01:24,558 --> 00:01:25,788 YES. 46 00:01:25,792 --> 00:01:27,962 YOU'RE LYING. 47 00:01:27,961 --> 00:01:29,601 NO, I'M NOT LYING. 48 00:01:29,596 --> 00:01:31,526 YOU LIE! 49 00:01:31,532 --> 00:01:33,372 I HEARD THE WAY THAT YOU TALKED TO HER. 50 00:01:33,366 --> 00:01:36,336 WHAT'D YOU CALL HER? YOUR PIECE OF ASS? 51 00:01:36,336 --> 00:01:39,136 LISTEN, SON ‐‐ IT'S JIMMY. 52 00:01:39,139 --> 00:01:40,509 JIMMY... WHAT? 53 00:01:40,507 --> 00:01:43,207 TAKE YOUR FINGER OFF THE TRIGGER, PLEASE. YOU'RE SHAKING. 54 00:01:43,209 --> 00:01:44,679 I WILL WHEN YOU TELL ME EVERYTHING. 55 00:01:44,678 --> 00:01:45,778 WHAT? 56 00:01:45,779 --> 00:01:48,249 TELL ME HOW YOU MET HER. 57 00:01:48,248 --> 00:01:49,318 SHE WORKED FOR ME. 58 00:01:49,315 --> 00:01:50,475 AS YOUR MAID? 59 00:01:50,483 --> 00:01:51,623 YES, AS MY MAID. 60 00:01:51,618 --> 00:01:53,148 AND YOU WERE MARRIED? 61 00:01:53,153 --> 00:01:55,763 YES, REGRETFULLY. 62 00:01:55,756 --> 00:01:57,916 AND YOU SLEPT WITH HER? 63 00:01:57,924 --> 00:02:00,334 YES, I DID. 64 00:02:00,326 --> 00:02:01,936 JUST AN EASY LAY. 65 00:02:01,935 --> 00:02:04,735 NO. JIMMY, YOUR MOTHER WAS A BEAUTIFUL WOMAN. 66 00:02:04,738 --> 00:02:05,908 WAS? 67 00:02:05,906 --> 00:02:07,666 YOUR MOTHER IS A ‐‐ 68 00:02:07,674 --> 00:02:08,914 NO, YOU SAID "WAS." 69 00:02:08,909 --> 00:02:10,039 THAT'S NOT WHAT I MEANT. 70 00:02:10,043 --> 00:02:12,683 WELL, I MEAN THIS. HEY, HEY, HEY, HEY. 71 00:02:12,679 --> 00:02:14,109 YOU SON OF A BITCH. JIMMY! 72 00:02:14,114 --> 00:02:15,554 JIMMY, NO. HEY! 73 00:02:15,549 --> 00:02:18,549 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 74 00:02:18,552 --> 00:02:21,562 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 75 00:02:21,555 --> 00:02:25,325 ♪♪♪♪ 76 00:02:28,494 --> 00:02:30,534 YOU SON OF A BITCH. PUT THE GUN DOWN. 77 00:02:30,531 --> 00:02:31,901 OH, YOU BEG ME NOW? YES. 78 00:02:31,898 --> 00:02:33,628 BEG ME FOR YOUR LIFE. 79 00:02:33,634 --> 00:02:35,074 I'M BEGGING YOU FOR MY LIFE. 80 00:02:35,068 --> 00:02:37,938 TELL ME HOW SORRY YOU ARE OF HOW MUCH PAIN YOU CAUSED ME. 81 00:02:37,938 --> 00:02:39,808 I'M SORRY I CAUSED YOU ‐‐ MEAN IT! 82 00:02:41,875 --> 00:02:45,845 I AM SORRY THAT I CAUSED YOU ANY PAIN 83 00:02:45,846 --> 00:02:47,206 OR YOUR MOTHER ANY PAIN. 84 00:02:47,213 --> 00:02:50,383 ALL I CARE ABOUT IS MYSELF. 85 00:02:50,383 --> 00:02:53,623 JIMMY, I AM A DESPICABLE HUMAN BEING. 86 00:02:53,620 --> 00:02:54,890 I DON'T CARE HOW YOU FEEL. 87 00:02:54,888 --> 00:02:59,058 I DON'T CARE HOW SHE FEELS, AND I CAN'T HELP IT. 88 00:02:59,059 --> 00:03:00,699 I AM SORRY. 89 00:03:03,103 --> 00:03:04,843 THAT WAS PRETTY GOOD. 90 00:03:04,838 --> 00:03:09,008 I HAVE NO IDEA WHY I'M THIS WAY. 91 00:03:09,009 --> 00:03:11,439 I DO. 92 00:03:11,444 --> 00:03:13,684 THEN ENLIGHTEN ME. 93 00:03:13,680 --> 00:03:15,420 YOU'RE A SOCIOPATH. 94 00:03:15,415 --> 00:03:18,585 YOU ARE INCAPABLE OF FEELING OR CARING. 95 00:03:18,585 --> 00:03:22,255 YOU ARE AN EVIL MAN WHO THINKS THAT HE'S A STABLE GENIUS. 96 00:03:22,255 --> 00:03:24,785 YOU DESERVE TO DIE. 97 00:03:24,791 --> 00:03:27,491 YOU HAVE SEVERAL POINTS THERE, BUT PLEASE DON'T DO IT. 98 00:03:27,493 --> 00:03:33,133 ♪♪♪♪ 99 00:03:33,133 --> 00:03:35,073 I OUGHT TO SHOOT YOU MY DAMN S‐‐ 100 00:03:37,370 --> 00:03:40,040 WHAT THE HELL IS THIS? 101 00:03:40,040 --> 00:03:41,470 IT'S A TOY. 102 00:03:41,474 --> 00:03:43,484 IT'S FAKE LIKE YOU ARE. 103 00:03:45,912 --> 00:03:48,652 GET THE HELL OUT OF MY ROOM. 104 00:03:48,649 --> 00:03:50,049 MAYBE I'LL COME BACK WITH A REAL ‐‐ 105 00:03:50,050 --> 00:03:51,150 YEAH, FINE, YOU DO THAT. 106 00:03:51,151 --> 00:03:52,251 AND I'LL BRING WYATT'S GUN. 107 00:03:52,252 --> 00:03:53,892 YEAH, AND I'LL HAVE AN ARMY. 108 00:03:53,887 --> 00:03:57,587 HERE ‐‐ WELL, TAKE THE TRASH OUT WITH YOU WHILE YOU'RE GOING. 109 00:03:57,591 --> 00:03:59,491 [ CHUCKLES ] 110 00:03:59,492 --> 00:04:01,542 I'LL BE A SON OF A BITCH. 111 00:04:01,535 --> 00:04:05,405 [ LAUGHS ] 112 00:04:05,405 --> 00:04:09,475 THAT KID'S GOT BALLS. HE JUST MIGHT BE MINE. 113 00:04:09,475 --> 00:04:11,105 [ LAUGHS ] 114 00:04:12,946 --> 00:04:16,246 GUARD! GUARD! 115 00:04:16,249 --> 00:04:17,819 OFFICER MILLER! 116 00:04:17,818 --> 00:04:19,648 BITCH, WILL YOU SHUT UP? 117 00:04:19,653 --> 00:04:20,793 OFFICER MILLER! 118 00:04:20,787 --> 00:04:23,587 YOU GO TO HELL! 119 00:04:23,590 --> 00:04:24,590 YOU KEEP IT UP. 120 00:04:24,591 --> 00:04:25,631 GUARD! 121 00:04:25,626 --> 00:04:28,896 BITCH, I SAID ‐‐ HEY! LEAVE HER ALONE. 122 00:04:28,895 --> 00:04:31,595 BITCH NEEDS TO SHUT UP. I WANT TO GO TO SLEEP. 123 00:04:31,598 --> 00:04:33,798 YOU SAW HER SON. I DON'T GIVE A DAMN. 124 00:04:33,800 --> 00:04:35,230 YOU WANT ME TO KICK YOUR ASS? BRING IT. 125 00:04:35,234 --> 00:04:37,374 GUARD! BITCH GONNA MAKE ME ‐‐ 126 00:04:37,370 --> 00:04:39,870 ‐HEY! ‐ENOUGH! 127 00:04:39,873 --> 00:04:42,343 FORGIVE HER. 128 00:04:42,342 --> 00:04:44,882 I'M SORRY. 129 00:04:44,878 --> 00:04:46,908 GUARD! PLEASE! 130 00:04:46,913 --> 00:04:48,853 THEY AIN'T COMING, HON. 131 00:04:48,849 --> 00:04:50,779 [ Sobbing ] GUARD! 132 00:04:50,784 --> 00:04:54,494 YOU CAN SCREAM ALL YOU WANT. 133 00:04:54,487 --> 00:04:57,587 WHAT THE HELL KIND OF PLACE IS THIS? 134 00:04:57,591 --> 00:04:59,531 IT'S CALLED A JAIL, HON. 135 00:04:59,526 --> 00:05:03,236 WELL, HOW AM I SUPPOSED TO FIND OUT ABOUT MY SON? 136 00:05:03,236 --> 00:05:06,266 I CAN HELP YOU. 137 00:05:06,272 --> 00:05:08,982 I DON'T WANT ANY HELP FROM YOU. 138 00:05:08,975 --> 00:05:11,205 OKAY, FINE. 139 00:05:11,211 --> 00:05:16,281 GUARD! I NEED SOME INFORMATION! I CAN'T DO THIS. 140 00:05:16,282 --> 00:05:19,252 HERE. YOU WANT A SMOKE? 141 00:05:19,252 --> 00:05:21,392 NO. DAMN IT. 142 00:05:21,387 --> 00:05:23,417 YOU BETTER START IN HERE. 143 00:05:23,423 --> 00:05:25,733 WHY ARE YOU TALKING TO ME? 144 00:05:25,726 --> 00:05:29,526 HON, YOU EVER BEEN IN JAIL? 145 00:05:29,530 --> 00:05:33,830 DO I LOOK LIKE THE KIND OF PERSON WHO SPENDS TIME IN JAIL? 146 00:05:33,834 --> 00:05:37,104 YEAH. YOU'RE WEARING THE SAME ORANGE AS THE REST OF THEM. 147 00:05:40,741 --> 00:05:43,241 THEN WHY AREN'T YOU WEARING IT? 148 00:05:43,243 --> 00:05:46,213 I TOLD THEM ORANGE IS NOT MY COLOR. 149 00:05:46,212 --> 00:05:47,912 [ SCOFFS ] YEAH, RIGHT. 150 00:05:47,914 --> 00:05:51,954 YOU KNOW, YOU REALLY GOT A MOUTH ON YOU. 151 00:05:51,952 --> 00:05:55,922 JUST STOP TALKING TO ME. 152 00:05:55,922 --> 00:05:57,892 I WAS ONLY TRYING TO HELP. 153 00:05:57,891 --> 00:06:01,571 WELL, I DON'T WANT OR NEED YOUR HELP, OKAY? 154 00:06:01,568 --> 00:06:03,738 OKAY. 155 00:06:03,737 --> 00:06:05,037 GUARD! 156 00:06:05,038 --> 00:06:07,368 HAVE IT YOUR WAY. 157 00:06:07,373 --> 00:06:13,753 I DO NOT NEED YOUR HELP BECAUSE I AM KATHERYN CRYER. 158 00:06:13,747 --> 00:06:15,347 EVERYBODY NEEDS HELP IN HERE. 159 00:06:15,348 --> 00:06:18,248 I SAID ‐‐ OKAY. 160 00:06:18,251 --> 00:06:20,491 GUARD! 161 00:06:21,655 --> 00:06:23,085 GUARD! 162 00:06:25,291 --> 00:06:26,891 OFFICER MILLER? 163 00:06:26,893 --> 00:06:29,163 [ DOOR OPENS ] 164 00:06:29,162 --> 00:06:30,662 [ DOOR CLOSES ] 165 00:06:30,664 --> 00:06:33,034 GUARD! GUARD, I NEED TO KNOW ABOUT ‐‐ 166 00:06:33,033 --> 00:06:34,373 SHUT UP. 167 00:06:34,367 --> 00:06:37,197 OH, EXCUSE ME, I NEED TO KNOW ABOUT MY SON. 168 00:06:37,203 --> 00:06:38,773 I SAID, "SHUT UP." 169 00:06:38,772 --> 00:06:41,942 HAVE YOU LOST YOUR MIND? I WILL HAVE YOUR JOB. 170 00:06:41,942 --> 00:06:44,182 I'M NOT GONNA SAY IT AGAIN. 171 00:06:44,177 --> 00:06:47,577 SO YOU JUST COME RUNNING WHEN THIS BITCH CALLS YOU? 172 00:06:47,581 --> 00:06:49,481 WATCH YOUR MOUTH. 173 00:06:49,482 --> 00:06:52,152 WHO THE HELL IS SHE? 174 00:06:52,152 --> 00:06:54,452 YOU DON'T KNOW WHO THIS IS? 175 00:06:54,454 --> 00:06:59,734 NO, AND I DON'T CARE. I AM KATHERYN CRYER. 176 00:06:59,726 --> 00:07:01,796 I'M SORRY, MAMA ROSE. WHAT CAN I GET FOR YOU? 177 00:07:01,802 --> 00:07:04,512 WHAT ‐‐ MAMA ROSE? 178 00:07:04,505 --> 00:07:06,305 SHUT UP. 179 00:07:06,306 --> 00:07:09,336 I'M SO SORRY THAT YOU'RE IN HERE. 180 00:07:09,342 --> 00:07:10,712 MY FAMILY OUT THERE YET? 181 00:07:10,711 --> 00:07:11,881 NO, MA'AM. 182 00:07:11,878 --> 00:07:13,178 OKAY. 183 00:07:13,179 --> 00:07:14,779 I CAN LET YOU OUT IF YOU WANT. 184 00:07:14,781 --> 00:07:16,621 NO! 185 00:07:16,617 --> 00:07:19,187 THE KID THAT ARRESTED ME WAS ADAMANT 186 00:07:19,185 --> 00:07:23,055 THAT I WAS GONNA STAY IN HERE NO MATTER WHO I WAS. 187 00:07:23,056 --> 00:07:25,886 SO I'M GONNA STAY. 188 00:07:25,892 --> 00:07:27,062 YOU SURE? 189 00:07:27,060 --> 00:07:28,290 YEAH. 190 00:07:28,294 --> 00:07:30,404 IS THE KID STILL OUT THERE? 191 00:07:30,396 --> 00:07:32,266 YES, MA'AM. 192 00:07:32,265 --> 00:07:35,695 BE SURE MY BOYS MEET HIM. 193 00:07:35,702 --> 00:07:37,772 OKAY. 194 00:07:37,771 --> 00:07:39,511 CAN I GET YOU ANYTHING? 195 00:07:39,506 --> 00:07:40,506 A LIGHT. 196 00:07:40,507 --> 00:07:42,207 YES, MA'AM. 197 00:07:42,208 --> 00:07:48,548 ♪♪♪♪ 198 00:07:48,549 --> 00:07:51,989 OH, AND, UH, CALL MY BOYS AGAIN, WILL YOU? 199 00:07:51,985 --> 00:07:54,045 YES, MA'AM. 200 00:07:55,756 --> 00:07:58,886 CAN YOU PLEASE, UH, TELL ME ABOUT MY SON? 201 00:07:58,892 --> 00:08:00,262 Officer Miller: I SAID SHUT UP 202 00:08:00,260 --> 00:08:01,870 ABOUT MY SON! 203 00:08:01,868 --> 00:08:09,408 ♪♪♪♪ 204 00:08:09,409 --> 00:08:12,009 HEY. 205 00:08:12,012 --> 00:08:14,752 OH, SO NOW IT'S, "HEY." 206 00:08:14,748 --> 00:08:16,178 I'M KATHERYN. 207 00:08:16,182 --> 00:08:19,452 I KNOW WHO YOU ARE. 208 00:08:19,452 --> 00:08:22,092 I BELIEVE YOU KNOW MY HUSBAND. 209 00:08:22,088 --> 00:08:25,728 I DO, AND I...HIM, TOO. 210 00:08:27,861 --> 00:08:32,201 I'M SORRY. I MEANT NO DISRESPECT. 211 00:08:32,198 --> 00:08:34,098 I DIDN'T KNOW WHO YOU WERE. 212 00:08:34,100 --> 00:08:38,400 WELL, THAT SHOULDN'T MATTER NOW, SHOULD IT, DEAR? 213 00:08:38,404 --> 00:08:40,014 YOU'RE RIGHT. 214 00:08:41,942 --> 00:08:43,912 WHAT CAN I DO FOR YOU? 215 00:08:46,212 --> 00:08:50,952 CAN YOU ASK THEM HOW MY SON IS DOING? 216 00:08:50,951 --> 00:08:53,351 THE OFFICER WILL BE BACK IN A MINUTE. 217 00:08:55,522 --> 00:09:00,492 I'M ROSE MALONE, AND YOU'RE KATHERYN CRYER, 218 00:09:00,493 --> 00:09:03,103 AND THAT WAS YOUR SON, WYATT? 219 00:09:03,103 --> 00:09:05,073 YES. 220 00:09:05,071 --> 00:09:07,811 HE STABBED MY VINNY. 221 00:09:07,808 --> 00:09:09,838 WHAT? 222 00:09:09,843 --> 00:09:11,283 HE STABBED HIM. 223 00:09:11,277 --> 00:09:12,577 [ SCOFFS ] 224 00:09:12,579 --> 00:09:15,479 YOU DIDN'T THINK I KNEW THAT? 225 00:09:15,481 --> 00:09:18,381 BUT WE CLEARED ALL OF THAT UP. 226 00:09:21,387 --> 00:09:23,287 IF YOU SAY SO. 227 00:09:27,160 --> 00:09:33,230 CAN YOU PLEASE ASK THEM HOW MY SON IS DOING. 228 00:09:35,201 --> 00:09:36,771 NOT YET. 229 00:09:38,872 --> 00:09:42,212 I WANT SOME QUIET FOR A WHILE. 230 00:09:42,208 --> 00:09:43,678 [ BACKGROUND CONVERSATIONS STOP ] 231 00:09:43,677 --> 00:09:45,547 YOU BETTER LET HER REST. 232 00:09:49,215 --> 00:09:51,245 IT'S TOO BRIGHT IN HERE. 233 00:09:54,487 --> 00:09:58,417 [ LAUGHS EVILLY ] 234 00:09:58,424 --> 00:10:00,604 OH. 235 00:10:00,601 --> 00:10:01,871 PLEASE. 236 00:10:01,868 --> 00:10:04,668 [ LAUGHS ] 237 00:10:10,544 --> 00:10:12,014 WHAT IS IT THIS TIME? 238 00:10:12,012 --> 00:10:13,082 IT'S ALL SUPERFICIAL. 239 00:10:13,079 --> 00:10:14,209 I NEED SOME PAIN MEDS. 240 00:10:14,214 --> 00:10:15,454 YOU DON'T NEED ANYTHING. 241 00:10:15,448 --> 00:10:16,748 I'M TELLING YOU, I NEED SOME PAIN MEDS. 242 00:10:16,750 --> 00:10:19,290 STOP RINGING THAT BELL. 243 00:10:19,285 --> 00:10:21,415 OKAY, CAN YOU AT LEAST LOOSEN THESE? 244 00:10:21,421 --> 00:10:22,891 NO, YOU'RE A PRISONER. 245 00:10:22,889 --> 00:10:25,559 I NEED TO KNOW, CAN YOU LOOSEN THEM A LITTLE BIT, PLEASE? 246 00:10:25,559 --> 00:10:27,689 BYE. 247 00:10:32,232 --> 00:10:34,132 HE IS A MESS. TELL ME ABOUT IT. 248 00:10:34,134 --> 00:10:35,574 HEY, YOU WANT SOME COFFEE? YEAH. 249 00:10:35,569 --> 00:10:36,769 I'LL BRING YOU SOME. 250 00:10:36,770 --> 00:10:38,540 NO, NO, HE'S NOT GOING ANYWHERE. 251 00:10:38,539 --> 00:10:40,939 [ LAUGHS ] AIN'T THAT THE TRUTH? 252 00:10:40,941 --> 00:10:44,241 ♪♪♪♪ 253 00:10:44,244 --> 00:10:47,554 ♪♪♪♪ 254 00:10:47,548 --> 00:10:51,078 Woman on P. A.: ...1. SURGICAL RESIDENT, LINE 1. 255 00:10:53,386 --> 00:10:54,886 WHO HELL ARE YOU? 256 00:10:54,888 --> 00:10:56,858 YOU WYATT? 257 00:10:56,857 --> 00:10:58,357 THAT'S MY NAME. 258 00:10:58,358 --> 00:11:00,698 I SEE. 259 00:11:00,701 --> 00:11:02,571 YOU A COP? 260 00:11:02,569 --> 00:11:05,169 NO. 261 00:11:05,171 --> 00:11:06,371 WHO THE HELL ARE YOU? 262 00:11:06,372 --> 00:11:08,642 WHAT, YOU DON'T RECOGNIZE ME? 263 00:11:08,642 --> 00:11:10,712 MAN, DOES IT LOOK LIKE I'M IN THE MOOD TO PLAY GUESSING GAMES WITH YOU? 264 00:11:10,711 --> 00:11:13,151 OH, WE MET. 265 00:11:13,146 --> 00:11:16,876 OKAY, LOOK IF I OWE YOU MONEY, YOU'RE NEVER GETTING IT. 266 00:11:16,883 --> 00:11:18,153 I'M YOUR BROTHER. 267 00:11:20,954 --> 00:11:22,794 OH. 268 00:11:22,789 --> 00:11:26,129 OH, THAT'S RIGHT, YOU'RE THE HALF‐BREED. 269 00:11:26,126 --> 00:11:27,826 DAMN. 270 00:11:27,828 --> 00:11:28,898 DAMN? 271 00:11:28,895 --> 00:11:32,695 YEAH, YOU'RE JUST LIKE YOUR FATHER. 272 00:11:32,699 --> 00:11:34,969 DON'T YOU MEAN OUR FATHER? 273 00:11:34,968 --> 00:11:37,598 AND I'M NOTHING LIKE HIM. 274 00:11:37,604 --> 00:11:39,314 IF YOU SAY SO. 275 00:11:39,305 --> 00:11:41,975 I DO. 276 00:11:41,975 --> 00:11:43,335 YOU SHOT HIM? 277 00:11:43,343 --> 00:11:45,613 WISH I WOULD HAVE KILLED THAT BASTARD. 278 00:11:45,612 --> 00:11:48,212 YOU REALLY MEAN THAT? 279 00:11:48,214 --> 00:11:49,754 ARE YOU LOOKING AT ME? 280 00:11:49,750 --> 00:11:51,220 WOW. 281 00:11:51,217 --> 00:11:53,217 [ CHUCKLES ] 282 00:11:53,219 --> 00:11:54,319 YOU JUDGING ME? 283 00:11:54,320 --> 00:11:55,660 YEAH. 284 00:11:55,656 --> 00:11:57,216 YOU SHOULD BE JUDGING HIM. 285 00:11:57,223 --> 00:11:59,433 HE DOESN'T GIVE A DAMN ABOUT YOU. 286 00:11:59,425 --> 00:12:00,685 CAN I ASK YOU A QUESTION? 287 00:12:00,694 --> 00:12:02,744 SURE. I'M NOT GONNA ANSWER. 288 00:12:02,736 --> 00:12:05,606 HE GAVE YOU EVERYTHING ‐‐ MONEY. 289 00:12:05,606 --> 00:12:06,766 WHAT THE HELL IS MONEY? 290 00:12:06,773 --> 00:12:08,343 IT'S MORE THAN WHAT I HAVE. 291 00:12:08,341 --> 00:12:10,441 YEAH, WELL, IT MUST MEAN EVERYTHING TO YOU THEN, HUH? 292 00:12:10,443 --> 00:12:12,553 AND I THINK IT CAN HELP MY MOM AND MY BROTHER. 293 00:12:12,546 --> 00:12:13,906 GET THE HELL OUT OF HERE. 294 00:12:15,549 --> 00:12:18,119 YOU JUST PISS IT ALL AWAY. 295 00:12:18,118 --> 00:12:20,218 HE TOOK IT. 296 00:12:20,220 --> 00:12:21,420 WHAT? 297 00:12:21,421 --> 00:12:23,891 HE TOOK IT ‐‐ MY INHERITANCE. HE TOOK MY MONEY. 298 00:12:23,890 --> 00:12:25,430 WASN'T THAT SOMETHING? 299 00:12:25,425 --> 00:12:26,785 GET THE HELL OUT OF HERE, MAN. 300 00:12:26,793 --> 00:12:27,963 HOW MUCH WAS IT? 301 00:12:27,961 --> 00:12:29,161 I SAID, GET THE HELL OUT OF HERE. 302 00:12:29,162 --> 00:12:31,162 MY MOM SAID IT WAS $12 MILLION. 303 00:12:31,164 --> 00:12:34,704 OH, WELL... 304 00:12:34,701 --> 00:12:35,701 SHE'S A NOSY BITCH, ISN'T SHE? 305 00:12:35,702 --> 00:12:37,602 YOU'RE A BITCH. 306 00:12:37,604 --> 00:12:39,874 YOU HAD EVERYTHING HANDED TO YOU, 307 00:12:39,873 --> 00:12:42,443 AND YOU STILL MANAGED TO SCREW IT ALL UP. 308 00:12:42,442 --> 00:12:43,742 IT'S CALLED PRIVILEGE. 309 00:12:43,744 --> 00:12:45,484 OH, YEAH? 310 00:12:45,478 --> 00:12:47,308 YEAH, SOMETHING YOU'LL NEVER KNOW ABOUT. 311 00:12:49,616 --> 00:12:52,546 WELL, I HAVE SOMETHING THAT YOU'LL NEVER HAVE. 312 00:12:52,553 --> 00:12:55,363 WHAT'S THAT, HALF‐BREED? 313 00:12:55,355 --> 00:12:57,115 A MOTHER WHO LOVES ME. 314 00:12:57,123 --> 00:13:00,633 [ LAUGHS ] 315 00:13:00,634 --> 00:13:02,874 THAT MAID? 316 00:13:02,869 --> 00:13:04,099 YEAH. YEAH, MAN. 317 00:13:04,104 --> 00:13:05,374 YEAH, AND PROUD OF IT. 318 00:13:05,371 --> 00:13:07,311 OKAY, YEAH, WELL, JUST WHY DON'T YOU GO CLEAN SOMETHING? 319 00:13:07,307 --> 00:13:09,577 YEAH, YOU KNOW WHAT? 320 00:13:09,576 --> 00:13:12,976 I'M ‐‐ I'M GLAD THAT HE WASN'T IN MY LIFE. 321 00:13:12,979 --> 00:13:14,449 AND WHY IS THAT? 322 00:13:14,447 --> 00:13:17,247 BECAUSE I COULD HAVE ENDED UP LIKE YOU. 323 00:13:17,250 --> 00:13:20,620 GET THE HELL OUT OF HERE. 324 00:13:20,621 --> 00:13:21,661 SURE. 325 00:13:23,990 --> 00:13:26,430 BROTHER. 326 00:13:26,426 --> 00:13:27,656 HALF BROTHER. 327 00:13:27,661 --> 00:13:30,061 ♪♪♪♪ 328 00:13:30,063 --> 00:13:32,433 ♪♪♪♪ 329 00:13:32,432 --> 00:13:34,402 WATCH THIS. WATCH THIS. WATCH THIS. WATCH THIS. 330 00:13:34,400 --> 00:13:36,200 I CAN DO A SPLIT. WATCH. LOOK AT ME. 331 00:13:36,202 --> 00:13:37,002 AH! 332 00:13:37,003 --> 00:13:39,573 [ Laughing ] OH! 333 00:13:39,573 --> 00:13:43,083 WHOA! WHAT THE HELL HAS GOTTEN INTO YOU? 334 00:13:43,076 --> 00:13:44,076 BLAME IT ON THE ALCOHOL. 335 00:13:44,077 --> 00:13:47,707 OH. OH, I SEE. 336 00:13:47,714 --> 00:13:50,584 OH! [ LAUGHS ] 337 00:13:50,584 --> 00:13:52,254 WHAT? 338 00:13:52,252 --> 00:13:53,992 WATCH, WATCH, WATCH. 339 00:13:53,987 --> 00:13:55,317 OH! 340 00:13:55,321 --> 00:13:56,861 OH! [ LAUGHS ] 341 00:13:56,857 --> 00:13:58,417 OH, NO, YOU'RE GONNA FALL. YOU'RE GONNA FALL. 342 00:13:58,424 --> 00:13:59,664 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 343 00:13:59,660 --> 00:14:00,770 [ SIGHS ] 344 00:14:00,767 --> 00:14:01,967 [ CHUCKLES ] 345 00:14:01,968 --> 00:14:04,038 YOU KNOW WHAT? 346 00:14:04,037 --> 00:14:07,037 MY MOTHER ‐‐ THAT'S WHO NEEDS TO FALL. 347 00:14:07,040 --> 00:14:08,640 YEAH, I KNOW. 348 00:14:08,642 --> 00:14:10,512 COME ON, LET'S GO DO IT IN HER POOL. 349 00:14:10,511 --> 00:14:11,811 UM... 350 00:14:11,812 --> 00:14:14,412 OKAY, I LOVE THIS DRUNK WILD‐SIDE JEFFERY, 351 00:14:14,414 --> 00:14:16,654 BUT I DON'T THINK WE SHOULD POKE THE BEAR. 352 00:14:16,650 --> 00:14:20,750 COME ON, SHE'S SUCH A SMALL‐MINDED LITTLE PERSON. 353 00:14:20,754 --> 00:14:22,164 LET'S GIVE HER A SHOW. 354 00:14:22,155 --> 00:14:23,555 JEFFERY. 355 00:14:23,557 --> 00:14:24,657 [ SIGHS ] 356 00:14:24,658 --> 00:14:26,658 I KNOW. IT'S ‐‐ YOU'RE RIGHT. 357 00:14:26,660 --> 00:14:28,960 I DON'T WANT TO MAKE HER COME AFTER YOU. 358 00:14:28,962 --> 00:14:33,402 PLUS, YOU KNOW, WE NEED TO GIVE YOUR DAD SOME MORE TIME. 359 00:14:33,399 --> 00:14:36,699 NO, YOU JUST NEED TO STOP MAKING SO MUCH DAMN NOISE. 360 00:14:36,703 --> 00:14:37,903 [ CHUCKLES ] 361 00:14:37,904 --> 00:14:39,144 ME? MM‐HMM. 362 00:14:39,139 --> 00:14:41,709 OKAY, HAVE YOU HEARD YOU? 363 00:14:41,708 --> 00:14:43,238 THE MUSIC WAS GOING. 364 00:14:43,243 --> 00:14:45,213 I'M PRETTY SURE YOUR DAD HEARD YOU 365 00:14:45,211 --> 00:14:48,251 FROM ALL THE WAY AT THE HOSPITAL. 366 00:14:48,248 --> 00:14:52,318 WELL, IT WAS WORTH IT. 367 00:14:52,318 --> 00:14:53,488 YEAH. 368 00:14:55,756 --> 00:14:58,986 YOU KNOW, I'VE NEVER MET ANYONE LIKE YOU. 369 00:14:58,992 --> 00:15:01,132 WHAT DO YOU MEAN? 370 00:15:01,134 --> 00:15:02,604 I MEAN, YOU'RE ‐‐ 371 00:15:02,603 --> 00:15:04,643 OH, SOMEONE NORMAL? 372 00:15:04,638 --> 00:15:06,738 OH, SO YOU ‐‐ YOU THINK YOU'RE NORMAL? 373 00:15:06,740 --> 00:15:08,240 AS OPPOSED TO, UH ‐‐ 374 00:15:08,241 --> 00:15:10,611 AH, DON'T EVEN MENTION HIS NAME 'CAUSE YOU KNOW HE WILL ‐‐ 375 00:15:10,611 --> 00:15:13,151 APPEAR. YEAH. 376 00:15:13,146 --> 00:15:15,676 AND I KNOW, BUT I'M ‐‐ I'M... 377 00:15:15,682 --> 00:15:17,482 I'M ENJOYING THIS. 378 00:15:17,483 --> 00:15:19,723 I AM, TOO. 379 00:15:19,720 --> 00:15:21,090 BUT YOU KNOW ‐‐ 380 00:15:21,087 --> 00:15:23,087 AH, DON'T LEAVE. 381 00:15:23,089 --> 00:15:24,419 YOU KNOW I WORK IN THE MORNING. 382 00:15:24,424 --> 00:15:25,494 QUIT. 383 00:15:25,491 --> 00:15:28,131 OH, OKAY. WHO'S GONNA TAKE CARE OF ME? 384 00:15:28,128 --> 00:15:31,458 WE CAN JUST POISON MY MOM AND LIVE IN HER HOUSE. 385 00:15:31,464 --> 00:15:33,274 I HATE WHEN YOU TALK LIKE THAT. 386 00:15:33,266 --> 00:15:34,466 COME ON, COME ON. THINK ABOUT IT. 387 00:15:34,467 --> 00:15:35,897 YOU HAVE ALL THOSE DRUGS AT THE HOSPITAL. 388 00:15:35,902 --> 00:15:37,772 WE CAN TOTALLY JUST TAKE SOME OF THOSE DRUGS ‐‐ 389 00:15:37,771 --> 00:15:41,111 OKAY, OKAY, IF YOU KEEP THIS UP, I'M GONNA LEAVE. 390 00:15:43,143 --> 00:15:46,783 WILL YOU LEAVE IF I KEEP THIS UP? 391 00:15:46,780 --> 00:15:48,380 DAMN. 392 00:15:48,381 --> 00:15:50,121 YEAH. 393 00:15:50,116 --> 00:15:51,686 ARE YOU READY TO GO AGAIN? 394 00:15:51,685 --> 00:15:53,345 YES. 395 00:15:53,353 --> 00:15:55,293 OH, MY GOD, JEFFERY, THAT'S THE THIRD TIME. 396 00:15:55,288 --> 00:15:57,218 AND? 397 00:15:57,223 --> 00:15:59,293 OH, MY GOD. I'VE CREATED A MONSTER. 398 00:15:59,292 --> 00:16:02,302 NO, YOU'VE JUST SHOWN ME BETTER. 399 00:16:02,302 --> 00:16:03,542 THAT'S ALL. 400 00:16:03,537 --> 00:16:07,367 AND I'M THANKFUL. 401 00:16:07,373 --> 00:16:10,683 OKAY, YOU WANT TO SHOW ME THAT YOU'RE REALLY THANKFUL? 402 00:16:10,677 --> 00:16:12,277 MM‐HMM. 403 00:16:12,278 --> 00:16:16,578 LET ME GO HOME AND GET SOME REST. 404 00:16:16,583 --> 00:16:18,183 YOU SURE? 405 00:16:18,184 --> 00:16:22,594 YEAH, I CANNOT TAKE ANYMORE TONIGHT. 406 00:16:22,589 --> 00:16:24,489 EH, REMEMBER YOU SAID THAT. 407 00:16:24,490 --> 00:16:25,730 I WILL. 408 00:16:28,294 --> 00:16:30,734 [ GRUNTING ] 409 00:16:30,731 --> 00:16:32,131 COME ON. CAN WE AT LEAST JUST ‐‐ 410 00:16:32,132 --> 00:16:33,302 JEFFERY! COME ON. 411 00:16:33,299 --> 00:16:34,299 JEFFERY! COME ON, COME ON. 412 00:16:34,300 --> 00:16:35,400 JEFFERY! 413 00:16:38,805 --> 00:16:42,535 SO SHE WANTS YOU TO WEAR ALL OF THIS? 414 00:16:42,543 --> 00:16:45,313 MM‐HMM, YEAH. 415 00:16:45,311 --> 00:16:46,681 WHY? 416 00:16:46,680 --> 00:16:49,020 I DON'T KNOW. 417 00:16:49,015 --> 00:16:50,815 HUH. 418 00:16:50,817 --> 00:16:52,647 WHAT? 419 00:16:52,653 --> 00:16:55,163 UH, LET'S ‐‐ LET'S JUST SEE WHAT DERRICK SAYS. 420 00:16:55,155 --> 00:16:58,015 I DON'T CARE. I LOVE ALL OF THESE. 421 00:16:58,024 --> 00:17:01,904 I BET YOU DO. THIS SHIT IS EXPENSIVE. 422 00:17:01,902 --> 00:17:05,572 I ALWAYS WANTED TO DRESS UP AND LIVE LIKE THAT. 423 00:17:05,572 --> 00:17:08,882 I CAN'T WAIT TO SEE THE HOUSE. 424 00:17:08,875 --> 00:17:10,335 COME TOMORROW. 425 00:17:10,343 --> 00:17:12,753 YEAH? YOU SURE THAT IT'S NOT TOO SOON? 426 00:17:12,746 --> 00:17:14,476 NO. 427 00:17:14,480 --> 00:17:15,880 OKAY. 428 00:17:15,882 --> 00:17:18,352 [ KNOCKING ON DOOR ] YO! COME IN! 429 00:17:18,351 --> 00:17:20,051 YO, WHAT'S UP, MAN? 430 00:17:20,053 --> 00:17:21,423 WHAT'S GOING ON? 431 00:17:21,421 --> 00:17:22,691 NOT MUCH. 432 00:17:22,689 --> 00:17:23,859 YOU'RE LOOKING GOOD, LAURA. 433 00:17:23,857 --> 00:17:25,357 THANK YOU. 434 00:17:25,358 --> 00:17:27,888 BABE, YOU WANT TO TELL HIM? 435 00:17:29,062 --> 00:17:30,502 WHAT? 436 00:17:30,496 --> 00:17:32,526 SHE GAVE ME ALL THESE CLOTHES. 437 00:17:32,533 --> 00:17:33,603 WHO? 438 00:17:33,600 --> 00:17:35,270 VERONICA HARRINGTON. 439 00:17:35,268 --> 00:17:36,398 WHAT? 440 00:17:36,402 --> 00:17:37,742 WE'RE IN. 441 00:17:37,738 --> 00:17:40,308 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. NO, NO. 442 00:17:40,306 --> 00:17:41,876 WELL, HOW DID Y'ALL DO IT? MNH‐MNH. 443 00:17:41,875 --> 00:17:43,205 IT WAS LAURA. 444 00:17:43,209 --> 00:17:46,309 YOU WERE RIGHT. SHE WAS LOOKING FOR A NEW MAID. 445 00:17:46,312 --> 00:17:48,152 DAMN, THAT'S GREAT. 446 00:17:48,148 --> 00:17:52,388 I ALMOST BLEW IT. I WAS LATE, BUT WE'RE IN. 447 00:17:52,385 --> 00:17:54,245 I LOVE IT. YES. 448 00:17:54,254 --> 00:17:55,624 YOU WANT SOMETHING TO DRINK, DERRICK? 449 00:17:55,622 --> 00:17:57,622 NO. OKAY. 450 00:17:57,624 --> 00:18:03,044 ♪♪♪♪ 451 00:18:03,036 --> 00:18:04,366 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 452 00:18:04,370 --> 00:18:07,140 NO, MAN, WE'RE IN THIS BITCH. 453 00:18:07,140 --> 00:18:08,410 THAT'S INCREDIBLE. 454 00:18:08,408 --> 00:18:10,178 MAN, I THOUGHT YOU WAS OUT OF THIS GAME. 455 00:18:10,176 --> 00:18:13,806 NO, MAN, I'M WAY IN ON THIS ONE, 456 00:18:13,814 --> 00:18:15,624 THEN I'LL BE OUT AGAIN. 457 00:18:15,616 --> 00:18:17,716 MAN, COME ON, WHAT'D SHE DO TO YOU? 458 00:18:17,718 --> 00:18:19,748 BITCH KEEPS ON THREATENING ME. 459 00:18:19,753 --> 00:18:21,123 SHE DON'T KNOW ME. 460 00:18:21,121 --> 00:18:22,861 IT DON'T MATTER NOW 'CAUSE WE'RE IN. 461 00:18:22,856 --> 00:18:24,756 YEAH. 462 00:18:24,758 --> 00:18:25,988 SO WHAT ARE WE DOING? 463 00:18:25,992 --> 00:18:27,632 GETTING EVERY DIME SHE GOT. 464 00:18:27,628 --> 00:18:28,758 OH, IT'S LIKE THAT? 465 00:18:28,762 --> 00:18:29,832 ALL OF IT. 466 00:18:29,830 --> 00:18:31,000 I GOT P. D. ON STANDBY, 467 00:18:30,997 --> 00:18:33,097 AFTER Y'ALL GET ALL THE ACCOUNT NUMBERS. 468 00:18:33,099 --> 00:18:34,799 THAT SHIT IS DONE. 469 00:18:34,801 --> 00:18:36,501 BUT PACE YOURSELF. OKAY? 470 00:18:36,503 --> 00:18:37,643 'CAUSE SHE'S A SLICK ONE. 471 00:18:37,638 --> 00:18:40,068 I GOT YOU. 472 00:18:40,073 --> 00:18:42,713 HOW IS SHE WITH ALL THIS? 473 00:18:42,709 --> 00:18:44,949 JEALOUS, BUT, YOU KNOW, DON'T WORRY ABOUT THAT. 474 00:18:44,945 --> 00:18:47,045 I'M GONNA GET DONE WHAT NEEDS TO GET DONE. 475 00:18:47,047 --> 00:18:48,177 GOOD. 476 00:18:48,181 --> 00:18:49,781 'CAUSE SHE LIKES THEM YOUNG. 477 00:18:49,783 --> 00:18:51,593 COME ON, MAN, YOU KNOW THAT'S ME. 478 00:18:51,585 --> 00:18:53,645 I KNEW THAT SHIT WOULD WORK. 479 00:18:53,654 --> 00:18:55,164 YEAH, I JUST ‐‐ YOU KNOW, I HATE 480 00:18:55,155 --> 00:18:56,885 THAT SHE'S DRAGGING ME BACK INTO THIS, 481 00:18:56,890 --> 00:18:58,530 BUT, YOU KNOW, HEY, OH, WELL. 482 00:18:58,525 --> 00:19:01,325 YEAH, NO, I FEEL YOU, BUT REMEMBER WHEN WE TALKED ABOUT. 483 00:19:01,334 --> 00:19:02,404 DON'T FORGET OUR CUT. 484 00:19:02,402 --> 00:19:03,602 NAH, I GOT IT, MAN. 485 00:19:03,604 --> 00:19:06,374 WE'RE GOOD? 50‐50, RIGHT? LIKE WE AGREED ON. 486 00:19:06,372 --> 00:19:08,682 YEAH, THAT'S IT. 487 00:19:08,675 --> 00:19:12,545 WAIT A MINUTE. SO SHE GAVE LAURA HER CLOTHES. 488 00:19:12,546 --> 00:19:14,246 YEAH. YEAH, SHE DID. 489 00:19:14,247 --> 00:19:16,147 MM‐HMM. 490 00:19:16,149 --> 00:19:18,749 HMM. HMM. MNH‐MNH. 491 00:19:18,752 --> 00:19:21,122 WHAT ‐‐ WHAT YOU THINKING? WHAT? 492 00:19:21,121 --> 00:19:22,491 LET ME TELL YOU SOMETHING. 493 00:19:22,488 --> 00:19:24,388 WHAT IS IT? WATCH HER. 494 00:19:24,390 --> 00:19:27,360 WAIT. WHAT YOU MEAN? 495 00:19:27,360 --> 00:19:29,200 SHE GOT AN AGENDA. 496 00:19:29,195 --> 00:19:31,395 SHE LIKES LAURA. COULD IT JUST BE THAT? 497 00:19:31,397 --> 00:19:33,467 NAH, NAH, NAH, MAN, I DON'T TRUST IT. 498 00:19:33,466 --> 00:19:34,796 OKAY, I GOT YOU. 499 00:19:34,801 --> 00:19:36,241 NAH, I'M TELLING YOU. 500 00:19:36,236 --> 00:19:38,136 DON'T EVEN WORRY ABOUT IT. IT'S ALL GOOD. 501 00:19:38,138 --> 00:19:39,508 ALL RIGHT. COOL. 502 00:19:39,506 --> 00:19:40,906 ALL RIGHT, MAN, YOU KNOW, WE'LL TALK IN A BIT. 503 00:19:40,907 --> 00:19:42,607 YEAH. YES, SIR. 504 00:19:42,609 --> 00:19:45,149 JUST, YOU KNOW, LET ME KNOW WHEN YOU GET IT ALL WORKED OUT. 505 00:19:45,145 --> 00:19:48,175 YEAH. APPRECIATE YOU GETTING BACK IN ON THIS WITH US. 506 00:19:48,181 --> 00:19:49,781 I'M WITH YOU. 507 00:19:49,783 --> 00:19:51,253 AND WE GONNA GET HER. 508 00:19:51,251 --> 00:19:55,761 ♪♪♪♪ 509 00:19:55,756 --> 00:19:57,416 [ KNOCKING ON DOOR ] 510 00:20:00,801 --> 00:20:02,041 EVENING, GENTLEMEN. 511 00:20:02,035 --> 00:20:03,565 GOOD EVENING. 512 00:20:03,570 --> 00:20:06,310 HERE. HAVE A SEAT OVER HERE. 513 00:20:06,306 --> 00:20:07,766 WHAT'S GOING ON? 514 00:20:07,774 --> 00:20:09,784 IT'S LATE, MARTY. 515 00:20:09,776 --> 00:20:12,676 YEAH, WELL, I DIDN'T WANT TO DO THIS IN WRITING. 516 00:20:12,679 --> 00:20:13,809 WHAT? 517 00:20:13,814 --> 00:20:14,924 TAKE A LOOK. 518 00:20:18,919 --> 00:20:20,619 WAIT. IS THIS RIGHT? 519 00:20:20,621 --> 00:20:23,461 YES. 520 00:20:23,456 --> 00:20:25,686 SHE GAVE HER POWER OF ATTORNEY. 521 00:20:25,692 --> 00:20:27,962 YEP. 522 00:20:27,961 --> 00:20:29,431 HER MAID. 523 00:20:29,429 --> 00:20:32,069 THAT'S RIGHT. 524 00:20:32,065 --> 00:20:34,225 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 525 00:20:34,234 --> 00:20:36,674 I TOLD YOU. YEAH. 526 00:20:36,670 --> 00:20:38,070 TOLD HIM WHAT? 527 00:20:38,071 --> 00:20:39,811 SHE'S GONE INSANE. 528 00:20:39,806 --> 00:20:42,536 THAT'S RIDICULOUS. 529 00:20:42,543 --> 00:20:44,713 IT'S TOO MUCH PRESSURE FOR HER, MARTY. 530 00:20:44,711 --> 00:20:46,251 SHE'S FINE. 531 00:20:46,246 --> 00:20:47,976 I DON'T THINK SO. 532 00:20:47,981 --> 00:20:49,651 I JUST SPOKE WITH HER, DON. 533 00:20:49,650 --> 00:20:52,620 WAIT, SO ARE WE SUPPOSED TO ABIDE BY THIS? 534 00:20:52,619 --> 00:20:54,559 YES. WELL, THERE'S NO WAY. 535 00:20:54,555 --> 00:20:57,555 LOOK, I'M SORRY, BUT THESE ARE HER WISHES. 536 00:20:57,558 --> 00:21:00,428 TO MAKE HER MAID POWER OF ATTORNEY OVER EVERYTHING. 537 00:21:00,433 --> 00:21:01,773 YES. 538 00:21:01,768 --> 00:21:04,038 THIS IS THE CRAZIEST THING. 539 00:21:04,037 --> 00:21:05,137 BE CAREFUL. 540 00:21:05,138 --> 00:21:07,938 WELL, MARTY, IT IS ‐‐ LIKE I SAID, JOHN ‐‐ 541 00:21:07,941 --> 00:21:10,481 AND WHAT DOES THIS MAID KNOW ABOUT WEALTH MANAGEMENT. 542 00:21:10,476 --> 00:21:12,076 I'M NOT SURE. 543 00:21:12,078 --> 00:21:14,678 NOTHING. MARTY, SHE KNOWS NOTHING. 544 00:21:14,681 --> 00:21:18,921 WHAT I DO KNOW IS THAT KATHERYN TRUSTS HER. 545 00:21:18,919 --> 00:21:20,289 AND THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 546 00:21:20,286 --> 00:21:21,346 WELL ‐‐ 547 00:21:21,354 --> 00:21:22,764 AND IT'S GOOD ENOUGH FOR HER. 548 00:21:22,756 --> 00:21:25,486 REMEMBER, YOU WORK FOR KATHERYN. 549 00:21:25,491 --> 00:21:27,131 I DON'T LIKE THIS. 550 00:21:27,127 --> 00:21:29,657 I'LL SET UP A MEETING WITH HANNA TOMORROW, 551 00:21:29,663 --> 00:21:31,233 AND YOU CAN ASK HER WHATEVER YOU'D LIKE, 552 00:21:31,231 --> 00:21:33,631 WAIT, I'M SORRY. 553 00:21:33,634 --> 00:21:36,904 YOU'RE GOING TO SET UP A MEETING WITH THE MAID? 554 00:21:36,903 --> 00:21:38,813 YES. 555 00:21:38,805 --> 00:21:41,435 AND WE CAN ASK HER WHATEVER WE'D LIKE. 556 00:21:41,441 --> 00:21:43,381 YOU HEARD ME. 557 00:21:43,376 --> 00:21:44,476 OKAY. 558 00:21:44,477 --> 00:21:45,747 THIS IS ORIGINAL. 559 00:21:45,746 --> 00:21:48,046 YEAH, THIS REMINDS ME OF THE SIMS' ACCOUNT. 560 00:21:48,048 --> 00:21:50,948 YEAH, YEAH, WHERE THE MOTHER WAS DEEMED INCOMPETENT. 561 00:21:50,951 --> 00:21:52,121 SHE SIGNED EVERYTHING OVER TO THE DOC. 562 00:21:52,118 --> 00:21:54,918 YEAH, AND WE KNOW HOW THAT ENDED. 563 00:21:54,921 --> 00:21:57,221 WE TOOK HER NAME OFF OF EVERYTHING. 564 00:21:57,223 --> 00:21:59,233 SHE LOST ALL POWER. 565 00:21:59,225 --> 00:22:00,555 WAS IT THE SON WHO ‐‐ 566 00:22:00,561 --> 00:22:02,101 NAH, THE DAUGHTER. 567 00:22:02,102 --> 00:22:04,242 LOOK, YOU CAN GO DOWN THIS ROAD IF YOU'D LIKE, 568 00:22:04,237 --> 00:22:08,307 BUT I'M TELLING YOU, KATHERYN IS NOT GONNA RESPOND IN KIND. 569 00:22:08,308 --> 00:22:11,878 MARTY ‐‐ DON'T DO IT. OKAY? 570 00:22:11,878 --> 00:22:14,248 I'LL LET YOU KNOW ONCE I'VE SET UP THE MEETING WITH THE MAID. 571 00:22:14,247 --> 00:22:15,247 OKAY. 572 00:22:15,248 --> 00:22:16,918 WE'RE DONE HERE. 573 00:22:16,917 --> 00:22:23,457 ♪♪♪♪ 574 00:22:23,456 --> 00:22:29,996 ♪♪♪♪ 575 00:22:29,996 --> 00:22:31,766 [ SIGHS ] 576 00:22:35,636 --> 00:22:36,966 OH! 577 00:22:36,970 --> 00:22:38,000 YEAH. 578 00:22:38,004 --> 00:22:40,414 YOU LIKE THAT? HUH? 579 00:22:40,406 --> 00:22:42,106 YOU KNOW YOU LIKE THAT. 580 00:22:42,108 --> 00:22:43,078 TELL ME YOU LIKE IT. 581 00:22:43,076 --> 00:22:44,236 COME ON. 582 00:22:44,244 --> 00:22:45,684 TELL ME YOU LIKE IT. 583 00:22:45,679 --> 00:22:46,679 HUH? 584 00:22:46,680 --> 00:22:50,280 NO, NO, NO, NO. 585 00:22:50,283 --> 00:22:52,953 GET, GET, GET, PLEASE. 586 00:22:52,953 --> 00:22:54,593 MAN, WHAT'S WRONG WITH YOU? 587 00:22:54,588 --> 00:22:56,058 GET OUT OF MY HOUSE? 588 00:22:56,056 --> 00:22:57,986 BITCH, YOU CRAZY. 589 00:22:59,926 --> 00:23:01,866 WHAT IS THAT? 590 00:23:01,868 --> 00:23:03,098 WHAT IS WHAT? 591 00:23:03,103 --> 00:23:04,873 THAT ‐‐ THAT ‐‐ THAT THING THAT'S TICKLING ME. 592 00:23:04,871 --> 00:23:05,971 WHAT IS THAT? 593 00:23:05,972 --> 00:23:07,442 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 594 00:23:08,942 --> 00:23:11,782 IS THAT? 595 00:23:11,778 --> 00:23:12,978 YOU KNOW WHAT? 596 00:23:12,979 --> 00:23:15,649 WHY IS IT EVEN WET BEFORE IT EVEN GETS TO ME? 597 00:23:15,649 --> 00:23:17,319 THE HELL WITH YOU, VERONICA. 598 00:23:17,317 --> 00:23:20,917 GET OUT. GET OUT. 599 00:23:20,921 --> 00:23:23,191 GET OUT! TAKE YOUR LITTLE THING AND GO! 600 00:23:25,091 --> 00:23:26,661 IS THERE ANYONE IN YOUR GENERATION 601 00:23:26,660 --> 00:23:27,990 THAT KNOWS WHAT THEY'RE DOING? 602 00:23:27,994 --> 00:23:29,834 ANYONE? 603 00:23:29,830 --> 00:23:31,330 YOU DO KNOW IT TAKES TWO, RIGHT? 604 00:23:31,331 --> 00:23:33,471 WELL, YOU'RE NOT EVEN BRINGING ANYTHING TO PLAY WITH. 605 00:23:33,466 --> 00:23:34,466 I GOT PINS. 606 00:23:34,467 --> 00:23:36,697 IF I WANTED A PIN, I'D USE A PIN. 607 00:23:36,703 --> 00:23:39,113 WHATEVER. 608 00:23:39,105 --> 00:23:42,605 YOU ARE MAKING EVERY BLACK MAN LOOK BAD. 609 00:23:45,846 --> 00:23:46,976 [ SCOFFS ] 610 00:23:46,980 --> 00:23:49,820 I KNOW WOMEN WITH BIGGER PENISES THAN THAT. 611 00:23:49,816 --> 00:23:52,886 GET OUT. GET OUT! 612 00:23:52,886 --> 00:23:54,416 SOMEBODY'S GONNA KILL YOUR IGNORANT ASS. 613 00:23:54,420 --> 00:23:56,490 YEAH, WELL, AT LEAST I ALREADY KNOW WHAT IT FEELS LIKE 614 00:23:56,489 --> 00:23:57,859 TO SCREW A CORPSE! 615 00:23:57,858 --> 00:23:59,728 GET OUT, BITCH! 616 00:23:59,726 --> 00:24:02,096 OOH, YOU BETTER HOPE IT AIN'T ME THAT TAKES YOUR ASS OUT. 617 00:24:02,102 --> 00:24:04,942 WELL, IF THAT IS ANY REPRESENTATIVE OF YOUR GUN, 618 00:24:04,938 --> 00:24:06,568 THEN I WILL LIVE. 619 00:24:06,573 --> 00:24:09,983 ALL I'LL BE DOING IS SAYING, "OOH! OOH! OOH!" 620 00:24:09,976 --> 00:24:11,646 BITCH! OOH! 621 00:24:11,645 --> 00:24:14,715 THANK YOU, DARLING. THANK YOU. 622 00:24:14,715 --> 00:24:15,945 PLEASE EXIT. 623 00:24:15,949 --> 00:24:17,519 BYE‐BYE, NOW. 624 00:24:17,518 --> 00:24:19,518 BYE, LITTLE SLIMY THING. 625 00:24:22,122 --> 00:24:24,062 [ GROANS ] 626 00:24:24,057 --> 00:24:25,587 [ SIGHS ] 627 00:24:32,332 --> 00:24:34,272 THIS IS BULLSHIT. I KNOW. 628 00:24:34,267 --> 00:24:36,097 WE HAVE A PROBLEM. I KNOW. 629 00:24:36,102 --> 00:24:37,242 WE ALREADY MOVED THE MONEY. 630 00:24:37,237 --> 00:24:39,167 LOOK, YOU HAVE TO CALM DOWN. 631 00:24:39,172 --> 00:24:40,872 WHAT THE HELL? SHH! 632 00:24:40,874 --> 00:24:42,244 WHAT IF SHE KNOWS? 633 00:24:42,242 --> 00:24:44,652 SHE'S THE MAID! 634 00:24:44,645 --> 00:24:46,275 AND WHAT THE HELL WAS KATHERYN THINKING? 635 00:24:46,279 --> 00:24:47,449 SHE WASN'T. 636 00:24:47,447 --> 00:24:49,447 SHE GAVE THAT WOMAN POWER OF ATTORNEY? 637 00:24:49,449 --> 00:24:50,849 SHE'S OUT OF HER MIND. 638 00:24:50,851 --> 00:24:53,351 [ SIGHS ] 639 00:24:53,353 --> 00:24:54,993 WE NEED TO SPEAK TO A JUDGE. 640 00:24:54,988 --> 00:24:57,118 HEY, MARTY THOUGHT THAT WAS THE WRONG MOVE. 641 00:24:57,123 --> 00:24:59,233 I DON'T CARE WHAT MARTY THINKS. 642 00:24:59,225 --> 00:25:01,285 LISTEN, IF WE GO TO A JUDGE, 643 00:25:01,294 --> 00:25:04,274 THEY'RE GONNA ‐‐ THEY'RE GONNA DELVE INTO EVERYTHING. 644 00:25:04,270 --> 00:25:05,940 [ SIGHS ] 645 00:25:05,939 --> 00:25:08,339 NO, YOU'RE RIGHT. 646 00:25:08,341 --> 00:25:11,481 I KNOW. 647 00:25:11,477 --> 00:25:12,747 OKAY? 648 00:25:14,715 --> 00:25:18,045 SO MAYBE THAT ISN'T THE WORST THING. 649 00:25:18,051 --> 00:25:19,721 YOU HAVE GOT TO BE KIDDING ME. 650 00:25:19,720 --> 00:25:21,220 SHE'S A MAID. 651 00:25:21,221 --> 00:25:23,461 WHO KNOWS NOTHING ABOUT THIS. 652 00:25:23,456 --> 00:25:25,686 SHE DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT ACCOUNTING. 653 00:25:25,692 --> 00:25:27,792 HOW IS THAT HELPFUL, JOHN? 654 00:25:27,794 --> 00:25:29,404 ARE YOU NOT THINKING? 655 00:25:29,395 --> 00:25:31,565 YES, I AM. NO, YOU'RE NOT. 656 00:25:31,565 --> 00:25:33,125 LISTEN, YOU GET SO BLIND WITH RAGE, 657 00:25:33,133 --> 00:25:35,103 YOU CAN'T SEE. 658 00:25:35,101 --> 00:25:37,801 SHE KNOWS NOTHING ABOUT THIS. 659 00:25:37,804 --> 00:25:41,274 SO IF ANYTHING SCREWS UP, 660 00:25:41,274 --> 00:25:43,844 WE JUST BLAME IT ON HER. 661 00:25:43,844 --> 00:25:44,854 OKAY. 662 00:25:44,845 --> 00:25:46,545 YOU SEE? YEAH? 663 00:25:46,547 --> 00:25:50,177 IT'S KIND OF A ‐‐ JUST A COVER‐OUR‐ASS POLICY. 664 00:25:50,183 --> 00:25:53,353 [ SIGHS ] 665 00:25:53,353 --> 00:25:54,523 I DON'T KNOW. 666 00:25:54,521 --> 00:25:56,221 DON! 667 00:25:56,222 --> 00:25:57,462 NO. 668 00:25:57,457 --> 00:25:58,687 NO, WE NEED TO SPEAK TO JIM. 669 00:25:58,692 --> 00:26:00,392 NO, NO, NO. HE'LL CATCH IT. 670 00:26:00,393 --> 00:26:02,473 LOOK, HE'S A SNAKE, BUT HE WON'T CATCH IT. 671 00:26:02,468 --> 00:26:05,908 HE WILL. THE MAID ‐‐ SHE'S OUR BEST BET. 672 00:26:05,906 --> 00:26:08,336 [ SIGHS ] 673 00:26:08,341 --> 00:26:11,751 NO. 674 00:26:11,745 --> 00:26:15,615 LOOK, YOU KNOW WHAT HAPPENS WHEN YOU TRY TO GO IT ALONE. 675 00:26:15,616 --> 00:26:18,916 [ SIGHS ] 676 00:26:18,919 --> 00:26:20,889 OKAY. 677 00:26:20,887 --> 00:26:24,317 SO WE JUST LET THIS PLAY OUT, RIGHT? 678 00:26:24,324 --> 00:26:25,734 ALL RIGHT, I WILL TRY, 679 00:26:25,726 --> 00:26:28,526 BUT GONNA TO LET MY DISDAIN FOR THIS SITUATION BE CLEAR. 680 00:26:28,529 --> 00:26:30,329 HEY, AS WILL I. 681 00:26:30,330 --> 00:26:32,300 BUT LOOK, WE DON'T HAVE TO MAKE HER COMFORTABLE, RIGHT? 682 00:26:32,298 --> 00:26:34,568 WE JUST GOT TO GET THIS DONE 683 00:26:34,568 --> 00:26:36,998 AND WE GOT TO PROTECT OURSELVES. 684 00:26:37,003 --> 00:26:39,143 ALL RIGHT. 685 00:26:39,139 --> 00:26:41,339 IF SHE GOES UP IN FLAMES. THEN SO BE IT. 686 00:26:41,341 --> 00:26:43,481 YEAH, SO BE IT. 687 00:26:43,476 --> 00:26:44,746 I WONDER IF JIM KNOWS. 688 00:26:44,745 --> 00:26:47,075 HA! I DON'T THINK SO. 689 00:26:47,080 --> 00:26:48,310 WHY? 690 00:26:48,314 --> 00:26:50,824 WE WOULD HAVE HEARD ABOUT IT BY NOW. 691 00:26:50,817 --> 00:26:52,147 [ Laughing ] YEAH. 692 00:26:52,152 --> 00:26:53,352 NOW, THAT IS A CONVERSATION 693 00:26:53,353 --> 00:26:55,393 I'M DEFINITELY NOT LOOKING FORWARD TO HAVING. 694 00:26:55,388 --> 00:26:57,618 NO, YEAH, YEAH. I MEAN, COME ON. 695 00:26:57,624 --> 00:27:00,464 [ CHUCKLES ] 696 00:27:00,460 --> 00:27:01,800 JESUS CHRIST. 697 00:27:01,802 --> 00:27:03,842 JIM'S GONNA END UP IN PRISON, TOO. 698 00:27:03,837 --> 00:27:05,937 YOU KNOW THAT. WELL, YOU KNEW THAT ALREADY. 699 00:27:05,939 --> 00:27:08,439 AND WE'RE GONNA BE IN CONTROL OF EVERYTHING 700 00:27:08,441 --> 00:27:10,311 AND THE WORLD WILL BE BETTER OFF, RIGHT? 701 00:27:10,310 --> 00:27:12,710 AND KATHERYN WILL RETURN OUR CALLS FROM TIME TO TIME. 702 00:27:12,713 --> 00:27:14,113 [ BOTH LAUGH ] 703 00:27:14,114 --> 00:27:17,154 AT LEAST WE'LL KNOW WHERE TO FIND HER. 704 00:27:17,150 --> 00:27:23,390 ♪♪♪♪ 705 00:27:23,389 --> 00:27:25,629 CANDACE, WE'VE GOT TO GET HER OUT OF HERE. 706 00:27:25,626 --> 00:27:27,826 ‐COME ON, MAMA. ‐AND I TOLD YOU, I'M NOT LEAVING. 707 00:27:27,828 --> 00:27:29,198 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 708 00:27:29,195 --> 00:27:30,395 HANNA? 709 00:27:30,396 --> 00:27:34,066 YOU REALLY THINK YOU'RE GONNA TAKE THAT MAN'S MONEY? 710 00:27:34,067 --> 00:27:35,597 DO YOU UNDERSTAND WHERE YOU ARE RIGHT NOW? 711 00:27:35,602 --> 00:27:36,702 I DON'T CARE. 712 00:27:36,703 --> 00:27:39,373 MAMA, PLEASE. 713 00:27:40,774 --> 00:27:42,644 HANNA? 714 00:27:42,643 --> 00:27:44,513 MAMA, PLEASE. 715 00:27:44,511 --> 00:27:46,881 BENNY? 716 00:27:46,880 --> 00:27:48,750 WHAT ELSE YOU GONNA DO WITH CANDACE? 717 00:27:48,749 --> 00:27:50,449 LOOK, I CAN'T ‐‐ 718 00:27:50,450 --> 00:27:52,650 HEY, SHE'S GONNA BE FINE. 719 00:27:52,653 --> 00:27:54,493 LOOK, MITCH, I KNOW THAT. 720 00:27:54,487 --> 00:27:57,217 BENNY, YOU NEED TO GO. IT'S BEST. 721 00:27:57,223 --> 00:27:58,533 NO ONE'S GONNA HURT HER. 722 00:27:58,525 --> 00:28:00,555 HURT WHO? I KNOW Y'ALL AIN'T TALKING ABOUT ME. 723 00:28:00,561 --> 00:28:02,571 YOU'RE DAMN RIGHT AIN'T NOBODY GONNA HURT ME. 724 00:28:02,569 --> 00:28:04,469 WELL, IF NOBODY GONNA HURT HER, WHY CAN'T I JUST STAY? 725 00:28:04,470 --> 00:28:06,270 LOOK, YOU'VE GOT TO GO. 726 00:28:06,272 --> 00:28:07,572 YOU'VE GOT TO LEAVE, BENNY. 727 00:28:07,574 --> 00:28:09,544 HEY. OKAY. 728 00:28:09,543 --> 00:28:10,643 CANDACE. NO. 729 00:28:10,644 --> 00:28:11,654 BENNY. 730 00:28:11,645 --> 00:28:13,045 MAMA, PLEASE, JUST COME ‐‐ MNH‐MNH. 731 00:28:13,046 --> 00:28:15,276 JUST GO. 732 00:28:15,281 --> 00:28:16,351 SHE WILL NOT. 733 00:28:16,349 --> 00:28:18,079 WE'LL TAKE CARE OF HER. 734 00:28:22,422 --> 00:28:24,292 WHAT? 735 00:28:24,290 --> 00:28:28,460 HANNA, YOU HAVE 43 SECONDS TO GET UP 736 00:28:28,461 --> 00:28:30,401 AND WALK OUT OF THAT DOOR, 737 00:28:30,396 --> 00:28:31,596 OR ELSE I'M GONNA HAVE TO ‐‐ 738 00:28:31,598 --> 00:28:34,768 YOU'RE GONNA HAVE TO WHAT? 739 00:28:34,768 --> 00:28:36,998 I'M SORRY. 740 00:28:37,003 --> 00:28:39,273 SORRY ABOUT WHAT? 741 00:28:39,272 --> 00:28:40,942 [ CELLPHONE DIALS ] 742 00:28:42,909 --> 00:28:44,679 COME IN. 743 00:28:44,678 --> 00:28:46,848 THE HELL? 744 00:28:46,847 --> 00:28:47,877 I'M SORRY. 745 00:28:47,881 --> 00:28:49,681 ABOUT WHAT, CANDACE? 746 00:28:49,683 --> 00:28:51,383 OH, NO. THE HELL YOU DIDN'T. TAKE HER HOME. 747 00:28:51,384 --> 00:28:52,894 YOU BETTER NOT PUT YOUR DAMN HANDS ON ME. 748 00:28:52,886 --> 00:28:54,186 ‐DON'T HURT HER. ‐GET YOUR HANDS OFF OF ME! 749 00:28:54,187 --> 00:28:56,057 ‐DON'T HURT HER, GUYS. ‐GET YOUR HANDS OFF OF ME! 750 00:28:56,056 --> 00:28:58,556 DON'T YOU TOUCH ME! GET OFF OF ME, BOY! 751 00:28:58,559 --> 00:29:00,389 DON'T FIGHT IT, HANNA. 752 00:29:00,393 --> 00:29:02,403 I CAN'T BELIEVE THIS SHIT! 753 00:29:02,402 --> 00:29:04,402 GET OFF OF ME! 754 00:29:04,404 --> 00:29:06,344 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 755 00:29:06,339 --> 00:29:11,509 ♪♪♪♪ 756 00:29:11,512 --> 00:29:14,952 HANG UP ON ME. DON'T LOOK AT ME. 757 00:29:14,948 --> 00:29:18,918 I NEED A DRINK. 758 00:29:18,919 --> 00:29:20,019 ME TOO. 759 00:29:20,020 --> 00:29:22,360 WHISKEY ‐‐ DOUBLE, PLEASE. 760 00:29:22,355 --> 00:29:24,185 TWO WHISKEYS, PLEASE. 761 00:29:24,190 --> 00:29:26,330 DOUBLES. 762 00:29:30,330 --> 00:29:32,200 HOPE IT DROVE WELL FOR YOU, SIR. 763 00:29:32,198 --> 00:29:33,728 YES, IT WAS FINE. 764 00:29:33,734 --> 00:29:35,474 GOOD. 765 00:29:35,468 --> 00:29:36,768 WHO IS THAT? 766 00:29:36,770 --> 00:29:40,440 SHE WANTED TO TALK TO YOU, SIR. 767 00:29:40,440 --> 00:29:42,740 IT'S AFTER MIDNIGHT. 768 00:29:42,743 --> 00:29:44,613 DO YOU NOT KNOW HER, SIR? 769 00:29:46,046 --> 00:29:48,716 NO, I DO NOT. 770 00:29:48,715 --> 00:29:50,615 OKAY, I'LL HAVE HER LEAVE. 771 00:29:50,617 --> 00:29:55,517 NO, NO, I'LL TALK TO HER. THANK YOU. 772 00:29:55,522 --> 00:29:56,762 ALL RIGHT. 773 00:29:59,492 --> 00:30:00,932 CAN I HELP YOU? 774 00:30:00,934 --> 00:30:03,104 HI. 775 00:30:03,103 --> 00:30:04,913 HELLO. HOW CAN I HELP YOU? 776 00:30:04,905 --> 00:30:09,875 UH, I'M SORRY. I'M ALYSSA. 777 00:30:09,876 --> 00:30:11,606 DO I KNOW YOU? 778 00:30:11,612 --> 00:30:14,722 NO, BUT I FEEL LIKE I KNOW YOU. 779 00:30:14,715 --> 00:30:16,375 HOW SO? 780 00:30:16,382 --> 00:30:19,722 I, UH, WAS A FRIEND OF ERICA'S. 781 00:30:19,720 --> 00:30:21,620 YOU SHOULD GO. 782 00:30:21,622 --> 00:30:22,622 SHE LOVED YOU. 783 00:30:22,623 --> 00:30:23,693 OKAY. 784 00:30:23,690 --> 00:30:25,230 AND I HAVE SOMETHING FOR YOU. 785 00:30:25,225 --> 00:30:26,655 I DON'T WANT IT. 786 00:30:26,660 --> 00:30:28,030 I WAS SUPPOSED TO GIVE IT TO YOU 787 00:30:28,028 --> 00:30:30,228 IF SOMETHING EVER HAPPENED TO HER. 788 00:30:30,230 --> 00:30:31,600 I DON'T CARE. 789 00:30:31,598 --> 00:30:33,498 SHE WAS IN LOVE WITH YOU. 790 00:30:33,499 --> 00:30:34,639 SHE WAS HUSTLING. 791 00:30:34,635 --> 00:30:36,435 NO. 792 00:30:36,436 --> 00:30:37,636 YOU A WHORE, TOO? 793 00:30:37,638 --> 00:30:38,938 YES. 794 00:30:38,939 --> 00:30:41,139 YOU WORK FOR CANDACE YOUNG? 795 00:30:41,141 --> 00:30:43,211 I DID AT ONE POINT. 796 00:30:43,209 --> 00:30:45,079 THE HELL OUT OF HERE. 797 00:30:45,078 --> 00:30:46,448 OKAY. 798 00:30:46,446 --> 00:30:47,746 WAIT. WAIT. 799 00:30:50,717 --> 00:30:52,417 WHAT ARE YOU UP TO? 800 00:30:52,418 --> 00:30:54,718 DID MY EX‐WIFE, VERONICA, SEND YOU HERE? 801 00:30:54,721 --> 00:30:58,791 NO, I WANTED TO SEE THE MAN THAT ERICA TALKED SO MUCH ABOUT. 802 00:30:58,792 --> 00:31:00,762 HOW DO I KNOW YOU'RE NOT LYING? 803 00:31:00,761 --> 00:31:04,141 SHE MADE YOU A VIDEO. PLAY IT. 804 00:31:04,137 --> 00:31:10,207 ♪♪♪♪ 805 00:31:10,210 --> 00:31:11,550 [ BEEPS ] 806 00:31:11,545 --> 00:31:13,475 HI, DAVID. 807 00:31:13,479 --> 00:31:17,149 I HOPE YOU NEVER SEE THIS VIDEO, BUT IF YOU DO, 808 00:31:17,150 --> 00:31:20,420 THEN THAT MEANS THAT SOMETHING BAD HAPPENED. 809 00:31:20,420 --> 00:31:23,460 I TOLD MY GIRL TO GIVE THIS TO YOU AT EXACTLY 12:18 810 00:31:23,456 --> 00:31:25,326 ON A FULL MOON. 811 00:31:25,325 --> 00:31:27,325 YOU KNOW WHY, DON'T YOU? 812 00:31:27,327 --> 00:31:30,097 I KNOW YOU KNOW WHY. 813 00:31:30,096 --> 00:31:31,296 [ SIGHS ] 814 00:31:31,297 --> 00:31:33,197 THERE WERE SO MANY TIMES THAT I TRIED 815 00:31:33,199 --> 00:31:35,169 TELLING YOU THAT I WAS LYING TO YOU. 816 00:31:35,168 --> 00:31:40,408 BUT I PROMISE, I DID FALL IN LOVE WITH YOU. 817 00:31:40,406 --> 00:31:44,206 AND I WAS TRYING SO HARD TO GET OUT, 818 00:31:44,210 --> 00:31:47,610 AND I JUST WANTED US TO MOVE ON. 819 00:31:47,614 --> 00:31:49,154 AND I KNOW THAT YOU WERE A MARK, 820 00:31:49,149 --> 00:31:51,749 BUT YOU WERE SO SPECIAL, 821 00:31:51,752 --> 00:31:53,992 AND YOU WERE SO KIND TO ME. 822 00:31:53,987 --> 00:31:56,287 LIKE, YOU TREATED ME LIKE A REAL PERSON. 823 00:31:59,092 --> 00:32:00,602 I'M SO SORRY. [ BEEPS ] 824 00:32:03,336 --> 00:32:04,966 [ SIGHS ] 825 00:32:07,407 --> 00:32:10,277 THERE'S MORE. 826 00:32:10,276 --> 00:32:12,976 I DON'T CARE. 827 00:32:12,979 --> 00:32:14,779 I'M SORRY. BYE. 828 00:32:14,781 --> 00:32:17,521 CAN YOU TELL ME WHAT HAPPENED AT 12:18? 829 00:32:19,820 --> 00:32:21,820 NOTHING. 830 00:32:21,822 --> 00:32:23,492 I'M SORRY. 831 00:32:23,489 --> 00:32:25,029 LEAVE! 832 00:32:25,025 --> 00:32:27,625 IF YOU LET ME COME INSIDE, 833 00:32:27,628 --> 00:32:29,758 I CAN MAKE YOU FEEL BETTER. 834 00:32:29,763 --> 00:32:32,533 I THOUGHT YOU SAID YOU WERE HER FRIEND. 835 00:32:32,533 --> 00:32:34,433 THAT'S THE PROBLEM. 836 00:32:34,434 --> 00:32:37,474 WHENEVER YOU TELL ALL YOUR FRIENDS ABOUT A MAN THAT'S GOOD, 837 00:32:37,470 --> 00:32:39,440 THEY ALL WANT HIM. 838 00:32:39,439 --> 00:32:41,739 WELL, I'M NOT INTO WHORES. 839 00:32:41,742 --> 00:32:43,982 I'LL QUIT. I'LL ONLY BE THAT FOR YOU. 840 00:32:43,977 --> 00:32:45,707 GOODBYE. 841 00:32:45,712 --> 00:32:47,252 I'LL DO ANYTHING FOR YOU. 842 00:32:47,247 --> 00:32:49,077 I'LL GET ON MY KNEES AND I'LL BEG YOU. 843 00:32:49,082 --> 00:32:50,822 I SAID GO. LET ME JUST DO THIS FOR YOU. 844 00:32:50,817 --> 00:32:51,987 NO, GET OUT OF HERE. 845 00:32:51,985 --> 00:32:53,945 I'LL DO ANYTHING FOR YOU. ENOUGH! 846 00:32:53,954 --> 00:32:56,094 I'LL DO ANYTHING FOR YOU! 847 00:32:56,089 --> 00:32:59,029 [ SCOFFS ] 848 00:32:59,025 --> 00:32:59,655 [ SCOFFS ] 849 00:33:03,637 --> 00:33:04,937 [ DOOR OPENS ] 850 00:33:06,607 --> 00:33:07,907 [ DOOR CLOSES ] 851 00:33:07,908 --> 00:33:11,908 AH, WELL. WELL, WELL, WELL. I SEE YOU MADE IT. 852 00:33:11,912 --> 00:33:13,612 NOTHING LIKE DADDY'S PLANE. 853 00:33:13,614 --> 00:33:14,784 [ CHUCKLES ] 854 00:33:14,781 --> 00:33:17,721 YEAH, WELL, DADDY'S PLANE IS PRETTY NICE. 855 00:33:17,718 --> 00:33:18,788 [ CHUCKLES ] 856 00:33:18,785 --> 00:33:20,545 I DO HAVE TO GET RIGHT BACK, THOUGH. 857 00:33:20,554 --> 00:33:23,294 YEAH, SURE. SURE. NO PROBLEM. 858 00:33:23,289 --> 00:33:24,359 THANKS. 859 00:33:24,357 --> 00:33:25,357 SURE THING. 860 00:33:25,358 --> 00:33:28,558 SO...WHAT'S GOING ON? 861 00:33:28,562 --> 00:33:31,732 WELL, YOU KNOW, JUST WANTING SOME DRUGS. 862 00:33:31,732 --> 00:33:34,302 DID YOU BRING WHAT I NEEDED? 863 00:33:38,204 --> 00:33:40,514 [ SNIFFS ] 864 00:33:40,507 --> 00:33:42,237 [ LAUGHS ] 865 00:33:42,242 --> 00:33:43,412 [ INHALES DEEPLY ] 866 00:33:43,409 --> 00:33:44,479 MMM! 867 00:33:44,477 --> 00:33:46,547 THIS STUFF IS INCREDIBLE, YOU KNOW? 868 00:33:46,547 --> 00:33:48,847 YOU GET THE BEST STUFF. 869 00:33:48,849 --> 00:33:54,219 SO YOU REALLY BROUGHT ME ALL THE WAY OUT HERE FOR THIS? 870 00:33:54,220 --> 00:33:55,620 [ CHUCKLES ] 871 00:33:55,622 --> 00:33:58,692 I BROUGHT YOU ALL THE WAY OUT HERE 872 00:33:58,692 --> 00:34:00,062 TO GET YOU TO TELL ME 873 00:34:00,060 --> 00:34:02,870 WHAT ELSE YOUR TEAM HAS ON CANDACE YOUNG. 874 00:34:02,869 --> 00:34:07,269 WELL, IT'S NOTHING MORE THAN I TOLD YOU ON THE PHONE. 875 00:34:07,273 --> 00:34:12,083 SEE, YOU DON'T GET IT. THAT'S STILL NOT ENOUGH. 876 00:34:12,078 --> 00:34:16,148 DOES, UH, DADDY KNOW YOU SENT THE PLANE FOR ME? 877 00:34:16,149 --> 00:34:17,919 [ LAUGHS ] 878 00:34:17,918 --> 00:34:22,758 DADDY DOESN'T GIVE A DAMN AS LONG AS I'M HAPPY 879 00:34:22,756 --> 00:34:27,126 AND HE GETS TO HUMILIATE THAT ASSHOLE PRESIDENT‐ELECT. 880 00:34:27,127 --> 00:34:28,287 IS THAT RIGHT? 881 00:34:28,294 --> 00:34:29,664 YEAH. 882 00:34:29,663 --> 00:34:31,733 YOU SEE, DADDY, UH... 883 00:34:31,732 --> 00:34:33,002 [ CHUCKLES ] 884 00:34:32,999 --> 00:34:34,229 DADDY'S GONNA RUN. 885 00:34:36,202 --> 00:34:37,742 FOR PRESIDENT? 886 00:34:37,738 --> 00:34:41,308 YEAH, FOR PRESIDENT, AND HE'S GONNA WIN. 887 00:34:41,307 --> 00:34:43,407 HE'S NOT EVEN A POLITICIAN. 888 00:34:43,409 --> 00:34:45,579 [ CHUCKLES ] 889 00:34:45,579 --> 00:34:48,749 POLITICIAN? WHO GIVES A SHIT ABOUT A POLITICIAN? 890 00:34:48,749 --> 00:34:51,249 HELL, ANYBODY COULD RUN FOR PRESIDENT IN THIS COUNTRY. 891 00:34:51,251 --> 00:34:52,321 [ SNIFFS ] SURE. 892 00:34:52,318 --> 00:34:53,888 THAT IS YOUR COUNTRY. 893 00:34:53,887 --> 00:34:57,157 YES, IT IS. 894 00:34:57,157 --> 00:34:59,557 AND IF YOU WANT TO STAY IN IT, 895 00:34:59,560 --> 00:35:02,100 YOU WILL GET ME MORE INFORMATION ON CANDACE YOUNG. 896 00:35:02,102 --> 00:35:04,672 LOOK, I'VE TOLD YOU EVERYTHING ‐‐ 897 00:35:04,671 --> 00:35:07,271 EVERYTHING THAT I KNOW. 898 00:35:07,273 --> 00:35:11,483 TELL ME WHAT THIS JIM CRYER GUY HAS YOU DOING. 899 00:35:11,477 --> 00:35:14,577 YOU DON'T NEED TO KNOW ABOUT THAT. 900 00:35:14,581 --> 00:35:18,321 DOES IT HAVE ANYTHING TO DO WITH CANDACE YOUNG? 901 00:35:18,318 --> 00:35:19,918 NO. 902 00:35:19,920 --> 00:35:22,020 IT DOESN'T. 903 00:35:22,022 --> 00:35:25,362 OKAY. 904 00:35:25,358 --> 00:35:27,328 BE CAREFUL WITH THAT. IT'S PURE. 905 00:35:27,327 --> 00:35:29,797 OH, YEAH. 906 00:35:29,796 --> 00:35:30,896 BUT I KNOW WHAT I'M DOING. 907 00:35:30,897 --> 00:35:33,097 SURE, THAT'S WHAT THEY ALL SAY. 908 00:35:33,099 --> 00:35:34,639 [ CHUCKLES ] 909 00:35:34,635 --> 00:35:36,395 [ DOOR CLOSES ] 910 00:35:39,072 --> 00:35:40,172 [ SNIFFS ] 911 00:35:44,244 --> 00:35:45,914 MA'AM, YOU'RE EMBARRASSING YOURSELF. 912 00:35:45,912 --> 00:35:47,282 PLEASE GET OUT OF THE FOUNTAIN. 913 00:35:49,449 --> 00:35:51,219 [ SIGHS ] 914 00:35:51,217 --> 00:35:52,717 MA'AM, WOULD YOU ‐‐ 915 00:35:52,719 --> 00:35:54,489 PLEASE PUT YOUR CLOTHES BACK ON. 916 00:35:56,089 --> 00:35:57,759 [ SIGHS ] 917 00:35:57,758 --> 00:36:06,508 ♪♪♪♪ 918 00:36:06,507 --> 00:36:08,037 HI, MR. HARRINGTON. 919 00:36:08,041 --> 00:36:10,011 MADISON? 920 00:36:10,010 --> 00:36:11,850 DID YOU GO TO THE HOSPITAL? 921 00:36:11,845 --> 00:36:14,105 YES, I DID. 922 00:36:14,114 --> 00:36:17,084 IN YOUR PJs? 923 00:36:17,083 --> 00:36:19,323 YES. 924 00:36:19,319 --> 00:36:22,859 YOU KNOW YOU CAN TURN AND LOOK AT ME, RIGHT? 925 00:36:22,856 --> 00:36:25,286 [ SIGHS ] 926 00:36:25,291 --> 00:36:26,931 HI. 927 00:36:26,927 --> 00:36:30,097 I KNOW I CAN. HI. 928 00:36:30,096 --> 00:36:31,926 I WAS JUST LEAVING. 929 00:36:31,932 --> 00:36:34,472 WELL, THAT'S FINE. 930 00:36:34,467 --> 00:36:40,007 ♪♪♪♪ 931 00:36:40,006 --> 00:36:41,236 HAVE A GREAT NIGHT. 932 00:36:41,241 --> 00:36:43,241 I WILL. 933 00:36:44,978 --> 00:36:46,308 MR. HARRINGTON? 934 00:36:46,312 --> 00:36:47,682 YES? 935 00:36:47,681 --> 00:36:51,351 THERE IS A WOMAN IN YOUR FOUNTAIN. 936 00:36:51,351 --> 00:36:54,451 YES, SECURITY WILL TAKE CARE. 937 00:36:54,454 --> 00:36:55,924 OKAY. 938 00:36:59,626 --> 00:37:02,066 MA'AM, WOULD YOU PLEASE GET OUT OF THE FOUNTAIN? 939 00:37:06,640 --> 00:37:10,880 WORK IT, BITCH. YES! YES! 940 00:37:10,877 --> 00:37:13,007 OOH, HONEY! 941 00:37:13,012 --> 00:37:15,152 OH. 942 00:37:15,148 --> 00:37:17,148 GOOD LUCK. 943 00:37:17,150 --> 00:37:20,520 MA'AM, PLEASE, JUST GET OUT OF THE FOUNTAIN. 944 00:37:22,288 --> 00:37:23,958 [ SIGHS ] 945 00:37:23,957 --> 00:37:30,597 ♪♪♪♪ 946 00:37:30,597 --> 00:37:32,667 NO...WAY. 947 00:37:32,666 --> 00:37:40,306 ♪♪♪♪ 948 00:37:40,306 --> 00:37:47,976 ♪♪♪♪ 949 00:37:47,981 --> 00:37:50,881 [ CELLPHONE RINGS ] 950 00:37:50,884 --> 00:37:55,394 [ CELLPHONE RINGS ] 951 00:37:58,291 --> 00:37:59,591 [ BEEPS ] 952 00:37:59,593 --> 00:38:01,503 WHAT ARE YOU DOING, CALLING ME? 953 00:38:01,501 --> 00:38:03,601 I NEED TO TALK TO YOU. 954 00:38:03,604 --> 00:38:07,144 WELL, I'M HORNY, SO COME TALK TO ME OVER THIS BED. 955 00:38:07,140 --> 00:38:09,410 VERONICA? 956 00:38:09,409 --> 00:38:12,079 WHAT? KITTY NEEDS SOME COMPANY. 957 00:38:12,078 --> 00:38:13,808 I SAID, I NEED TO TALK TO YOU. 958 00:38:13,814 --> 00:38:16,184 AND I SAID, I'M HORNY, SO COME OVER. 959 00:38:16,182 --> 00:38:18,282 WELL, I'M WAITING FOR MY MOTHER TO GET BACK. 960 00:38:18,284 --> 00:38:21,824 OH, YOU'RE WAITING FOR YOUR MAMA. MMM. 961 00:38:21,822 --> 00:38:23,622 LOOK, YOU KNOW THIS DERRICK CLOWN 962 00:38:23,624 --> 00:38:25,664 THAT YOU USED TO REPRESENT ‐‐ THE ONE MY MOTHER'S SEEING? 963 00:38:25,659 --> 00:38:26,929 DO YOU KNOW HIM? 964 00:38:26,927 --> 00:38:29,927 IF I REPRESENTED HIM, THEN OF COURSE I KNOW HIM. 965 00:38:29,930 --> 00:38:31,730 WELL, WHAT'S HIS ADDRESS? 966 00:38:31,732 --> 00:38:34,642 611 WEST CHESTER LANE. 967 00:38:34,635 --> 00:38:36,165 THIS IS YOUR ADDRESS. 968 00:38:36,169 --> 00:38:38,609 YES, IT IS, COME OVER. 969 00:38:38,605 --> 00:38:40,135 VERONICA, WHAT'S ‐‐ 970 00:38:40,140 --> 00:38:41,370 BRING A CONDOM. 971 00:38:41,374 --> 00:38:43,744 OR BRING TWO. 972 00:38:43,744 --> 00:38:45,414 GET THE SMALL ONES YOU USE. 973 00:38:45,411 --> 00:38:48,111 VERONICA, WHAT'S HIS ADDRESS? 974 00:38:48,114 --> 00:38:49,884 SEE YOU LATER, BABY. 975 00:38:49,883 --> 00:38:52,493 OUT OF HERE. 976 00:38:52,485 --> 00:38:53,915 [ BEEPS ] 977 00:38:56,757 --> 00:38:57,857 [ BEEPS ] 978 00:38:57,858 --> 00:39:01,938 AH, THESE LITTLE BOYS. 979 00:39:01,935 --> 00:39:05,805 THEY CAN'T GET ENOUGH OF MAMA. 980 00:39:05,806 --> 00:39:08,336 BUT THEY GONNA HAVE TO LEARN HOW TO DO ‐‐ 981 00:39:08,341 --> 00:39:11,011 THEY GONNA HAVE TO DO BETTER. 982 00:39:12,946 --> 00:39:14,616 LIKE DAVID. 983 00:39:14,615 --> 00:39:21,785 ♪♪♪♪ 984 00:39:21,788 --> 00:39:23,558 YOU GOT MY MOTHER IN THERE? 985 00:39:23,557 --> 00:39:25,657 WHO'S YOUR MOTHER? 986 00:39:25,659 --> 00:39:26,689 ROSE MALONE. 987 00:39:30,130 --> 00:39:31,130 YES. 988 00:39:31,131 --> 00:39:32,731 FOR WHAT? 989 00:39:32,733 --> 00:39:34,333 WELL, I, UH... 990 00:39:34,334 --> 00:39:35,644 I, UM... 991 00:39:35,636 --> 00:39:37,336 IS HE STUTTERING? 992 00:39:37,337 --> 00:39:39,137 I'M SORRY. 993 00:39:39,139 --> 00:39:40,269 HOW THE HELL DID THIS HAPPEN? 994 00:39:40,273 --> 00:39:42,083 WELL, SHE WAS ‐‐ 995 00:39:42,075 --> 00:39:44,805 WHO THE HELL WAS THE OFFICER THAT ARRESTED MY MOTHER? 996 00:39:44,811 --> 00:39:47,951 LOOK, I DON'T KNOW WHO THE HELL YOU THINK YOU ARE, 997 00:39:47,948 --> 00:39:49,148 BUT WE'RE THE MALONES, OKAY? 998 00:39:49,149 --> 00:39:52,719 WHO WAS IT? WHO ARRESTED MY MOTHER? 999 00:39:52,719 --> 00:39:53,719 I ARRESTED HER. 1000 00:39:53,720 --> 00:39:54,820 YOU? 1001 00:39:54,821 --> 00:39:55,921 YES. 1002 00:39:55,922 --> 00:39:56,922 ARE YOU NEW? 1003 00:39:56,923 --> 00:39:58,393 NO. 1004 00:39:58,391 --> 00:40:00,791 NO, NO, NO. YOU MUST BE...OFFICER, UH, MORRIS. 1005 00:40:00,794 --> 00:40:02,074 SHE WAS DRIVING UNDER THE INFLUENCE, 1006 00:40:02,068 --> 00:40:03,868 SO SHE'S IN JAIL. 1007 00:40:03,870 --> 00:40:07,610 YOU CAN PICK HER UP TOMORROW MORNING WHEN THE COURTS OPEN. 1008 00:40:07,608 --> 00:40:09,978 WHO THE HELL IS THIS GUY? 1009 00:40:09,976 --> 00:40:11,076 I DON'T KNOW. 1010 00:40:11,077 --> 00:40:13,207 I'M GONNA ASK YOU TO LEAVE. 1011 00:40:16,149 --> 00:40:17,349 I SAID ‐‐ 1012 00:40:17,350 --> 00:40:18,620 YOU "SAID." YOU SAID WHAT? WHAT DID YOU SAY? 1013 00:40:18,619 --> 00:40:20,949 VINNY, VINNY. CALM DOWN, CALM DOWN. 1014 00:40:20,954 --> 00:40:22,194 THIS CLOWN ‐‐ NO, NO. 1015 00:40:22,188 --> 00:40:24,388 LISTEN, LISTEN, LISTEN, LISTEN ‐‐ WAIT! 1016 00:40:24,390 --> 00:40:25,730 I DON'T THINK YOU UNDERSTAND. 1017 00:40:28,294 --> 00:40:29,634 CAN YOU ALL PLEASE LEAVE? 1018 00:40:29,630 --> 00:40:31,060 SAY WHAT? 1019 00:40:31,064 --> 00:40:33,134 YOU HEARD ME. 1020 00:40:33,133 --> 00:40:34,333 YEAH, YEAH, BUT I DON'T THINK YOU HEARD ME. 1021 00:40:34,334 --> 00:40:35,404 I SAID ‐‐ 1022 00:40:35,401 --> 00:40:37,801 AND I SAID, "GET MY MOTHER OUT OF THERE! 1023 00:40:40,440 --> 00:40:42,040 GET OUT OF HERE RIGHT NOW. 1024 00:40:44,811 --> 00:40:46,411 I SAID ‐‐ 1025 00:40:46,412 --> 00:40:47,682 YOU "SAID." YOU SAID WHAT? YOU SAID WHAT? 1026 00:40:47,681 --> 00:40:49,081 LISTEN, IF YOU DON'T GET OUT OF HERE RIGHT NOW, 1027 00:40:49,082 --> 00:40:50,522 I'M GONNA HAVE YOU ALL ARRESTED. 1028 00:40:50,517 --> 00:40:52,187 IS THAT SO? 1029 00:40:52,185 --> 00:40:53,985 YES. 1030 00:40:55,622 --> 00:40:56,922 OKAY. 1031 00:40:56,923 --> 00:40:58,223 OKAY. 1032 00:40:58,224 --> 00:41:00,364 OKAY. 1033 00:41:00,360 --> 00:41:02,800 [ SIGHS ] 1034 00:41:06,507 --> 00:41:10,777 OFFICER, UH... WHO DID YOU SAY YOU WERE AGAIN? 1035 00:41:10,777 --> 00:41:13,007 AS I SAID, MY NAME IS OFFICER MORRIS ‐‐ 1036 00:41:17,417 --> 00:41:19,817 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 1037 00:41:19,820 --> 00:41:22,660 YOU'RE PISSING ME OFF, AND I DON'T THINK I LIKE YOU. 1038 00:41:22,656 --> 00:41:25,856 WELL, YOU OLD GRAY‐HAIRED BITCH, BRING IT. 1039 00:41:25,859 --> 00:41:28,659 NAME IS ALYSSA. SHE WANTS TO SLEEP WITH ME 1040 00:41:28,662 --> 00:41:30,202 WHOA, WHOA, WHOA, YOU'RE NOT THINKING ABOUT IT? 1041 00:41:30,196 --> 00:41:32,396 DO YOU WANT TO SEARCH ME, TOO? 1042 00:41:32,398 --> 00:41:34,128 THAT WON'T BE NECESSARY. 1043 00:41:34,134 --> 00:41:36,774 MM‐HMM, MM‐HMM. LET'S SEE. 1044 00:41:36,770 --> 00:41:38,840 YOU GOT $8 MILLION. YOU DON'T NEED NOTHING. 1045 00:41:38,839 --> 00:41:40,069 'CAUSE THE MEN ARE GONNA FIND YOU 1046 00:41:40,073 --> 00:41:41,543 AND KILL YOU AND YOUR BROTHER. 1047 00:41:41,542 --> 00:41:43,182 YOU KNOW YOU CAN'T RESIST ME. 1048 00:41:45,211 --> 00:41:46,911 WHAT THE HELL? 1049 00:41:46,913 --> 00:41:52,823 ♪♪♪♪ 1050 00:41:52,819 --> 00:41:57,459 ♪♪♪♪ 68080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.