All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S07E11_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,368 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,369 --> 00:00:06,909 I DON'T MIND THAT HE'S GAY. I JUST WASN'T READY TO SEE IT. 3 00:00:06,907 --> 00:00:08,467 I'M SORRY. DON'T BE SORRY. 4 00:00:08,474 --> 00:00:09,614 THAT'S WHO YOU ARE. 5 00:00:09,610 --> 00:00:10,740 THE DUDE THAT'S LOOKING FOR YOU? 6 00:00:10,744 --> 00:00:11,614 HE AIN'T A GOOD DUDE. 7 00:00:11,612 --> 00:00:12,682 I CAN HANDLE IT. 8 00:00:12,679 --> 00:00:14,779 THERE YOU GO. 75 GRAND. 9 00:00:14,781 --> 00:00:17,951 NOBODY'S GONNA TRY TO KILL MY SON NOW, RIGHT? 10 00:00:17,951 --> 00:00:20,091 50 Gs FOR THE CRYER KID. 11 00:00:20,086 --> 00:00:20,916 20 Gs FOR BENNY. 12 00:00:20,921 --> 00:00:22,191 YOU TALK TO HIM? 13 00:00:22,188 --> 00:00:23,918 KNOW THAT HE AIN'T GONNA MESS WITH YOU GUYS NO MORE. 14 00:00:23,924 --> 00:00:26,494 SO WHAT? WE A FAMILY OF GANGSTERS NOW? 15 00:00:26,492 --> 00:00:27,862 [ GRUNTS ] 16 00:00:27,861 --> 00:00:30,761 WYATT! WYATT! 17 00:00:30,764 --> 00:00:31,634 [ POLICE RADIO CHATTER ] 18 00:00:33,366 --> 00:00:35,136 WYATT! 19 00:00:35,135 --> 00:00:40,905 [ SOBS ] GUARD! GUARD! 20 00:00:40,907 --> 00:00:42,877 GUARD! 21 00:00:42,876 --> 00:00:43,776 Guard: WHAT IS IT? 22 00:00:43,777 --> 00:00:47,207 IT'S MY SON! HE CUT HIS WRIST! 23 00:00:47,213 --> 00:00:50,553 OH, HELL. WE NEED A MEDIC TO THE CELL. 24 00:00:50,551 --> 00:00:51,821 WE NEED A MEDIC! 25 00:00:51,818 --> 00:00:54,348 WYATT! WAKE UP! 26 00:00:54,354 --> 00:00:56,424 Katheryn: WAKE UP! CHECK HIM. 27 00:00:56,422 --> 00:00:58,592 WE GOT TO GET HIM AN AMBULANCE. 28 00:00:58,592 --> 00:01:01,362 CHECK HIS PULSE. CHECK HIS PULSE! PLEASE! 29 00:01:01,361 --> 00:01:05,371 WE'LL TAKE HIM TO THE INFIRMARY UNTIL THE AMBULANCE GETS HERE. 30 00:01:05,371 --> 00:01:09,681 GIVE ‐‐ GIVE HIM CP‐‐ CHECK HIS PULSE! PLEASE! 31 00:01:09,676 --> 00:01:11,846 CHECK HIS PULSE! WE NEED TO GET AN AMBULANCE. 32 00:01:11,845 --> 00:01:15,575 TELL ME SOMETHING! TELL ME SOMETHING, WYATT! 33 00:01:15,582 --> 00:01:18,252 GIVE HIM CP‐‐ IS THERE A DOCTOR? 34 00:01:18,251 --> 00:01:19,991 WE'LL GET HIM IN THE INFIRMARY UNTIL THE AMBULANCE COMES. 35 00:01:19,986 --> 00:01:22,916 THAT IS MY SON! THAT IS MY SON! 36 00:01:22,923 --> 00:01:25,963 MA'AM! GET A DOCTOR, PLEASE! 37 00:01:25,959 --> 00:01:28,229 READY? ONE... 38 00:01:28,228 --> 00:01:31,498 CAREFUL. CAREFUL. BE CAREFUL WITH HIM. 39 00:01:31,497 --> 00:01:33,897 DON'T HURT HIM. DON'T HURT HIM, PLEASE. 40 00:01:33,900 --> 00:01:36,840 PLEASE. DO CPR. PLEASE. 41 00:01:36,837 --> 00:01:40,367 PLEASE. TELL ME SOMETHING. 42 00:01:40,373 --> 00:01:48,413 TELL ME SOMETHING! TELL ME SOMETHING, WYATT! 43 00:01:48,414 --> 00:01:52,994 LET ME OUT OF HERE! 44 00:01:52,986 --> 00:01:56,086 LET ME OUT! 45 00:01:56,089 --> 00:01:58,259 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 46 00:01:58,258 --> 00:02:00,698 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 47 00:02:00,701 --> 00:02:05,941 ♪♪♪♪ 48 00:02:07,541 --> 00:02:10,641 ♪♪♪♪ 49 00:02:10,644 --> 00:02:12,214 WHAT THE HELL? 50 00:02:12,212 --> 00:02:13,612 HOLD ON. 51 00:02:13,614 --> 00:02:15,454 NO, NO. THIS IS THAT DUDE. 52 00:02:15,448 --> 00:02:16,418 BENNY. 53 00:02:16,416 --> 00:02:17,946 CANDACE, THIS IS THAT DUDE. 54 00:02:17,951 --> 00:02:19,551 OKAY, WILL YOU LISTEN? 55 00:02:19,553 --> 00:02:22,523 I JUST ‐‐ I'M LISTENING. 56 00:02:22,523 --> 00:02:24,633 I DON'T THINK THAT THAT'S ‐‐ 57 00:02:24,625 --> 00:02:27,585 YOU AIN'T SAYING NOTHING, CANDACE. 58 00:02:27,594 --> 00:02:29,764 THAT'S NOT HIM. [BLEEP] 59 00:02:29,763 --> 00:02:31,603 IT'S NOT. HEY, WHY YOU LYING TO ME? 60 00:02:31,598 --> 00:02:34,538 I'M NOT LYING. 61 00:02:34,535 --> 00:02:35,565 THIS IS HIM. 62 00:02:35,569 --> 00:02:37,299 LISTEN. TO WHAT? 63 00:02:37,303 --> 00:02:39,343 CANDACE. BENNY. 64 00:02:39,339 --> 00:02:42,479 THAT... WAIT. 65 00:02:42,475 --> 00:02:44,035 WHAT ARE YOU DOING? 66 00:02:45,378 --> 00:02:47,708 NAW, THIS CAN'T... 67 00:02:47,714 --> 00:02:48,854 WHAT ARE YOU DOING, BENNY? 68 00:02:48,849 --> 00:02:51,219 I'M ADDING UP THE DATES. WHAT DATES? 69 00:02:51,217 --> 00:02:52,417 YOUR BIRTHDAY. 70 00:02:52,418 --> 00:02:53,688 OKAY, DON'T DO THAT. 71 00:02:53,687 --> 00:02:55,817 OH, YOU LET THIS BE THAT DUDE. 72 00:02:55,822 --> 00:02:58,692 WILL YOU RELAX? 73 00:02:58,692 --> 00:03:01,232 THIS IS HIM. THAT IS NOT HIM. 74 00:03:01,234 --> 00:03:03,374 THAT'S HIM. 75 00:03:03,369 --> 00:03:05,309 YOU LOOK AT HIM AND KEEP LYING TO MY FACE. 76 00:03:05,305 --> 00:03:06,465 IS THAT HIM. 77 00:03:06,472 --> 00:03:09,282 BETTY, YOU NEED TO ‐‐ IS THAT HIM? 78 00:03:09,275 --> 00:03:10,605 NO. 79 00:03:10,611 --> 00:03:12,581 LOOK AT THE LION ON HIS CHEST. 80 00:03:12,579 --> 00:03:15,079 I SEE IT. SHE SAID A LION TATTOO, RIGHT? 81 00:03:15,081 --> 00:03:17,481 OKAY, YOU'RE GETTING UPSET FOR NOTHING. 82 00:03:17,483 --> 00:03:19,553 OVER NOTHING? 83 00:03:19,553 --> 00:03:22,923 CANDACE, I WALKED IN THE KITCHEN ON HER. SHE WAS SO UPSET. 84 00:03:22,923 --> 00:03:23,893 I THINK SHE KNOWS. 85 00:03:23,890 --> 00:03:26,190 NO WAY. 86 00:03:26,192 --> 00:03:28,092 I'M TELLING YOU, SHE WAS ALL HOT AND BOTHERED FOR THIS DUDE. 87 00:03:28,094 --> 00:03:30,104 NOW SHE WON'T EVEN SEE HIM? 88 00:03:30,096 --> 00:03:31,296 MAYBE IT'S SOMETHING ELSE. 89 00:03:31,297 --> 00:03:32,967 YEAH, LIKE WHAT? I DON'T KNOW. 90 00:03:32,966 --> 00:03:34,696 MAYBE SHE'S JUST NOT ATTRACTED TO HIM ANYMORE. 91 00:03:34,701 --> 00:03:36,201 MNH‐MNH. 92 00:03:36,202 --> 00:03:38,102 NO. YOU DIDN'T SEE HER WITH THIS DUDE. 93 00:03:38,104 --> 00:03:40,674 SHE WAS ALL LIKE... 94 00:03:40,674 --> 00:03:42,084 SHE WAS IN LOVE WITH THEM. 95 00:03:42,075 --> 00:03:44,075 OKAY, YOU'RE GETTING TOO WORKED UP. 96 00:03:44,077 --> 00:03:45,507 NO, I'M TELLING YOU. 97 00:03:45,512 --> 00:03:48,482 DO YOU SEE HOW RIDICULOUS IT WOULD BE FOR HER TO DATE 98 00:03:48,481 --> 00:03:50,481 THE GUY WHO RAPED HER? 99 00:03:50,483 --> 00:03:52,123 I MEAN... DAMN. 100 00:03:52,118 --> 00:03:54,988 WHAT? THE DATES. 101 00:03:54,988 --> 00:03:57,688 HE'S YOUR FATHER. 102 00:03:57,691 --> 00:03:59,661 LET IT GO. 103 00:03:59,660 --> 00:04:00,590 NO. 104 00:04:00,594 --> 00:04:01,944 BENNY, LET IT GO. 105 00:04:01,935 --> 00:04:03,865 THERE‐‐ THERE'S NO WAY THAT THAT COULD BE THE SAME GUY. 106 00:04:03,870 --> 00:04:06,570 CANDACE, I'M TELLING YOU, THE DATES ADD UP. 107 00:04:06,573 --> 00:04:08,343 THEY DO NOT. 108 00:04:08,341 --> 00:04:11,041 YOU TELLING ME I'M CRAZY? 109 00:04:11,044 --> 00:04:13,484 I'M TELLING YOU THAT YOU DON'T LIKE HIM. 110 00:04:13,479 --> 00:04:14,849 YEAH, RIGHT. 111 00:04:14,848 --> 00:04:17,248 YOU NEVER HAVE, AND YOU ‐‐ YOU NEVER WILL. 112 00:04:17,250 --> 00:04:20,690 SO, JUST LET IT GO. WELL, I CAN'T DO THAT. 113 00:04:20,687 --> 00:04:22,017 WHERE ARE YOU GOING? 114 00:04:22,022 --> 00:04:22,962 TO GET SOME ANSWERS. 115 00:04:22,956 --> 00:04:24,186 FROM WHO? MAMA. 116 00:04:24,190 --> 00:04:28,600 R‐‐ OKAY. YEAH. SH‐‐ SHE'S NOT GONNA TELL YOU ANYTHING. 117 00:04:28,595 --> 00:04:33,495 OH, SO I'M RIGHT? NO. YOU'RE NOT RIGHT. 118 00:04:33,499 --> 00:04:35,899 YEAH, OKAY. BENNY. 119 00:04:35,902 --> 00:04:36,972 AND IF SHE WON'T TELL ME ‐‐ 120 00:04:36,970 --> 00:04:38,340 BENNY, SHE'S NOT GONNA TELL YOU ANYTHING. 121 00:04:38,337 --> 00:04:39,307 SHE'S MAD AS HELL. 122 00:04:39,305 --> 00:04:41,505 WELL, IF SHE WON'T, THEN HE WILL. 123 00:04:41,508 --> 00:04:42,808 B, REALLY? 124 00:04:42,809 --> 00:04:44,679 AND I'LL BET YOU I'LL MAKE HIM TELL ME. 125 00:04:44,678 --> 00:04:45,678 B‐‐ [ DOOR OPENS ] 126 00:04:45,679 --> 00:04:53,749 ♪♪♪♪ 127 00:04:53,754 --> 00:04:55,194 MAMA? 128 00:04:55,188 --> 00:05:02,998 ♪♪♪♪ 129 00:05:03,003 --> 00:05:04,443 HEY, MAMA? 130 00:05:06,740 --> 00:05:07,910 [ EXHALES SHARPLY ] 131 00:05:09,209 --> 00:05:10,809 SHE'S NOT HERE. 132 00:05:10,811 --> 00:05:12,351 MM‐HMM. 133 00:05:14,681 --> 00:05:17,221 WELL, LET'S FINISH GETTING PACKED AND GET OUT OF HERE. 134 00:05:17,217 --> 00:05:19,117 I'M NOT GOING NOWHERE UNTIL SHE TELLS ME THE TRUTH. 135 00:05:19,119 --> 00:05:20,049 BENNY. 136 00:05:20,053 --> 00:05:22,463 I DON'T WANT TO HEAR IT. 137 00:05:22,455 --> 00:05:23,485 FINE. 138 00:05:23,489 --> 00:05:26,089 I WILL GET MY OWN WAY TO THE AIRPORT. 139 00:05:26,092 --> 00:05:28,292 YOU AIN'T GOING NOWHERE NEITHER. 140 00:05:28,294 --> 00:05:30,634 EH... I'M SORRY? 141 00:05:30,631 --> 00:05:31,801 YOU AIN'T GOING NOWHERE 142 00:05:31,798 --> 00:05:33,898 'TIL I FIND OUT WHAT THE HELL IS GOING ON. 143 00:05:33,900 --> 00:05:39,310 ♪♪♪♪ 144 00:05:39,305 --> 00:05:41,535 [ SIGHS ] 145 00:05:41,542 --> 00:05:45,212 ♪♪♪♪ 146 00:05:48,982 --> 00:05:49,982 HI. 147 00:05:49,983 --> 00:05:52,323 I GO BACK AND WORK IN THE GARAGE. 148 00:05:52,318 --> 00:05:54,118 I WAS ABOUT TO HEAD HOME. 149 00:05:54,120 --> 00:05:55,990 DOES THAT NEED TO BE ANNOUNCED? 150 00:05:55,989 --> 00:05:57,989 NO, IT DOESN'T. RIGHT. 151 00:05:57,991 --> 00:06:00,261 SO, GET YOUR SNOTTY‐NOSED ASS OUT OF HERE. 152 00:06:00,260 --> 00:06:03,700 REALLY? DON'T MAKE ME SAY IT AGAIN. 153 00:06:03,704 --> 00:06:06,514 OKAY. WELL, I‐I‐I MAY HAVE SOME ‐‐ 154 00:06:06,507 --> 00:06:08,337 BYE‐BYE. 155 00:06:08,341 --> 00:06:12,651 I HAVE SOME INFORMATION THAT MAY BE HELPFUL TO YOU. 156 00:06:12,646 --> 00:06:16,146 AND WHY THE HELL WOULD YOU WANT TO BE HELPFUL TO ME? 157 00:06:16,149 --> 00:06:19,219 COME ON. NO, TELL ME. 158 00:06:19,219 --> 00:06:20,449 DON'T YOU WANT TO KNOW WHAT IT IS? 159 00:06:20,453 --> 00:06:22,123 NO, I DON'T. 160 00:06:22,122 --> 00:06:25,062 OKAY, WELL, YOU'RE GONNA BE MAD THAT I KNOW WHAT YOU DON'T. 161 00:06:25,058 --> 00:06:27,888 ARE YOU SEVEN? NO. 162 00:06:27,894 --> 00:06:32,334 THEN STOP ACTING LIKE IT. OKAY. 163 00:06:32,332 --> 00:06:34,032 COME BACK HERE AND TELL ME. 164 00:06:36,436 --> 00:06:38,066 OH, SO NOW YOU WANT TO KNOW? 165 00:06:38,071 --> 00:06:39,211 I WILL HAVE YOU RUN OVER 166 00:06:39,205 --> 00:06:43,035 BY THE BIGGEST, PINKEST CAR I CAN FIND. 167 00:06:43,043 --> 00:06:45,013 OKAY. OKAY. 168 00:06:47,548 --> 00:06:48,718 I BOUGHT SOME ICE CREAM. 169 00:06:48,715 --> 00:06:51,545 IT WAS SO GOOD. MAN, GET OUT OF MY FACE. 170 00:06:51,552 --> 00:06:53,722 YOU KNOW, YOU KIDS WITH YOUR RICH PARENTS, 171 00:06:53,720 --> 00:06:56,960 YOU THINK YOU CAN JUST WALTZ UP INTO ANY OFFICE AND GET A JOB. 172 00:06:56,957 --> 00:07:00,027 IT'S ABOUT CANDACE YOUNG. I DON'T CARE. 173 00:07:00,026 --> 00:07:01,496 YES, YOU DO. 174 00:07:01,502 --> 00:07:03,942 THEN TELL ME OR LEAVE. 175 00:07:03,937 --> 00:07:05,167 WELL... 176 00:07:05,171 --> 00:07:06,611 OKAY, SAY "WELL" ONE MORE TIME 177 00:07:06,607 --> 00:07:09,877 AND I'M GONNA RAM THIS PHONE RIGHT DOWN YOUR THROAT. 178 00:07:09,876 --> 00:07:12,146 NO, THAT'S MORE YOUR TASTE THAN MINE. 179 00:07:12,145 --> 00:07:14,345 YOU'RE GONNA TASTE MY FIST IN A MOMENT. 180 00:07:14,347 --> 00:07:15,777 STILL MORE YOUR TASTE IN MINE. 181 00:07:15,782 --> 00:07:17,652 OH, MY GOD. WHAT IS IT? 182 00:07:17,651 --> 00:07:20,721 SHE BOOKED A FLIGHT. WHAT? 183 00:07:20,721 --> 00:07:23,891 YES. SHE'S LEAVING SAVANNAH. 184 00:07:23,890 --> 00:07:26,230 WHEN DID SHE BOOK THE FLIGHT? TONIGHT. 185 00:07:26,226 --> 00:07:28,526 WHERE IS SHE GOING? NEW YORK. 186 00:07:28,529 --> 00:07:32,099 OR IS IT ATLANTA? 187 00:07:32,098 --> 00:07:34,298 YOU KNOW, I CAN'T REMEMBER. ALL THAT ICE CREAM... 188 00:07:34,300 --> 00:07:35,670 OH, YOU THINK THIS IS FUNNY, RIGHT? 189 00:07:35,669 --> 00:07:37,639 LIKE A BIG JOKE. HA HA. FUNNY. 190 00:07:37,638 --> 00:07:40,138 YOU NEED TO LET IT GO. THAT GIRL NEEDS TO MOVE ON. 191 00:07:40,140 --> 00:07:41,240 OKAY. 192 00:07:41,241 --> 00:07:42,511 ALL THE SPINNING YOU'RE DOING? IT'S ‐‐ 193 00:07:42,509 --> 00:07:44,679 WORKING. 194 00:07:44,678 --> 00:07:46,548 LET IT GO. 195 00:07:46,547 --> 00:07:49,377 YOU HAVE NO IDEA THE FAVORS THAT ARE OWED TO ME IN THIS TOWN. 196 00:07:49,382 --> 00:07:52,392 WELL, UNLESS YOU KNOW A PILOT BY THIS TIME TOMORROW, 197 00:07:52,385 --> 00:07:54,185 SHE WILL NO DOUBT DISAPPEAR. 198 00:07:54,187 --> 00:07:55,957 NO ONE CAN DISAPPEAR. 199 00:07:55,956 --> 00:07:57,986 I'LL BET SHE CAN GIVE IT ONE HELL OF A TRY. 200 00:07:57,991 --> 00:07:59,631 OKAY, CAN YOU GET THE HELL OUT OF HERE? 201 00:07:59,626 --> 00:08:01,596 OKAY. I WILL. 202 00:08:01,602 --> 00:08:04,442 YOU HAVE YOURSELF A GOOD NIGHT, MY FRIEND. 203 00:08:04,437 --> 00:08:05,967 OH, AND YOU SHOULD GET SOME SLEEP. 204 00:08:05,972 --> 00:08:07,712 YOU LOOK EXHAUSTED. 205 00:08:07,708 --> 00:08:08,908 [BLEEP] 206 00:08:08,909 --> 00:08:09,979 BYE. 207 00:08:13,346 --> 00:08:14,676 HI, JEN. 208 00:08:14,681 --> 00:08:18,251 YEAH. YEAH, NO, NO. THANK YOU. I APPRECIATE THAT. 209 00:08:18,251 --> 00:08:22,021 UM, LISTEN. I NEED A HUGE FAVOR. 210 00:08:22,022 --> 00:08:25,132 I HAVE SOMEONE THAT I NEED ON THE NO FLY LIST. 211 00:08:25,125 --> 00:08:28,255 I KNOW, I KNOW. JUST... 212 00:08:28,261 --> 00:08:29,901 BUT IT'S JUST FOR A SHORT TIME. 213 00:08:29,896 --> 00:08:32,726 I‐I NEED TO HAVE HER TRACKED. 214 00:08:32,733 --> 00:08:34,203 YES, IT'S A HER. 215 00:08:36,302 --> 00:08:38,372 NO, THAT WAS MY OLD BOYFRIEND. EW. 216 00:08:38,371 --> 00:08:41,981 LISTEN, THIS IS LEGIT. CANDACE YOUNG. 217 00:08:41,975 --> 00:08:46,675 I KNOW. I KNOW. PLEASE? 218 00:08:46,680 --> 00:08:48,010 PLEASE, FOR ME. 219 00:08:48,014 --> 00:08:50,984 CANDACE YOUNG, OKAY? 220 00:08:50,984 --> 00:08:52,724 OKAY, THANK YOU. THANK YOU. 221 00:08:52,719 --> 00:08:55,989 I'LL SEND OVER ALL HER INFO NOW, OKAY? 222 00:08:55,989 --> 00:08:57,359 THANKS. 223 00:08:57,357 --> 00:08:58,687 [ CELLPHONE BEEPS ] 224 00:09:00,627 --> 00:09:02,237 [ CELLPHONE KEYBOARD CLACKING ] 225 00:09:02,235 --> 00:09:04,435 WHO DOES THIS LITTLE BITCH THINK HE'S PLAYING WITH? 226 00:09:07,908 --> 00:09:09,608 [ SIGHS ] CANDY, CANDY, CANDY. 227 00:09:11,512 --> 00:09:14,652 ♪♪♪♪ 228 00:09:14,648 --> 00:09:15,778 LOOK AT THAT ONE? 229 00:09:15,782 --> 00:09:16,822 WE GOT HIM THERE, HUH? 230 00:09:16,817 --> 00:09:17,947 BEAUTIFUL. 231 00:09:17,951 --> 00:09:21,861 SO, MITCH, UM, YOU GONNA TELL ME? 232 00:09:21,855 --> 00:09:23,755 TELL YOU WHAT? 233 00:09:23,757 --> 00:09:25,727 HOW THE BLACK GOT THE MONEY. 234 00:09:25,726 --> 00:09:27,226 [ CHUCKLES ] 235 00:09:27,227 --> 00:09:29,197 WHY ARE YOU SUCH AN...? 236 00:09:29,195 --> 00:09:32,325 I TOLD YOU OVER AND OVER AGAIN THAT HIS NAME IS ‐‐ 237 00:09:32,332 --> 00:09:33,402 BENNY. I KNOW. I KNOW. 238 00:09:33,399 --> 00:09:35,899 OKAY, SO CALL HIM BY THE RIGHT NAME 239 00:09:35,902 --> 00:09:37,402 OR I'M NOT TALKING TO YOU. 240 00:09:37,403 --> 00:09:40,143 I TELL YOU HOW MUCH HE LIKES THIS KID? 241 00:09:40,140 --> 00:09:41,070 YEAH. 242 00:09:41,074 --> 00:09:42,344 SANDY. 243 00:09:42,342 --> 00:09:45,352 AND HEY, WH‐‐ WHERE THE HELL DID YOU GET THAT NEW TRUCK? 244 00:09:45,345 --> 00:09:48,075 HEY, DON'T WORRY ABOUT WHERE THE HELL I GOT THAT NEW TRUCK. 245 00:09:48,081 --> 00:09:49,321 [ SCOFFS ] 246 00:09:49,315 --> 00:09:50,315 YOU KNOW I'M GONNA FIND OUT 247 00:09:50,316 --> 00:09:51,586 WHERE THIS GOT THE MONEY, RIGHT? 248 00:09:51,585 --> 00:09:54,315 LOOK, HE HELPS WITH THE GUY TO GET YOU OFF HIS BACK. 249 00:09:54,320 --> 00:09:56,190 NO. NO. 250 00:09:56,189 --> 00:09:57,489 ALL OF A SUDDEN, HE CAME UP WITH IT? 251 00:09:57,490 --> 00:09:59,490 LOOK, VINNY, YOU GOT YOUR MONEY. DON'T WORRY ABOUT IT. 252 00:09:59,492 --> 00:10:01,232 AND WHERE'D YOU GET THE MONEY TO BUY THAT TRUCK? 253 00:10:01,234 --> 00:10:02,604 OH, COME ON, GUYS. 254 00:10:02,603 --> 00:10:06,473 HEY, YOU BETTER NOT BE WORKING WITH ANOTHER FAMILY. 255 00:10:06,472 --> 00:10:09,012 WITH ALL DUE RESPECT, UNCLE VINNY, 256 00:10:09,009 --> 00:10:10,909 DON'T EVER COME AT ME WITH THAT. 257 00:10:10,911 --> 00:10:12,511 THEN TELL ME. 258 00:10:14,314 --> 00:10:16,424 YOU GOT COMPANY. 259 00:10:18,418 --> 00:10:20,648 SANDY. I GOT THIS. 260 00:10:20,654 --> 00:10:21,924 YOU KNOW, FOR A... 261 00:10:21,922 --> 00:10:25,032 WHO TALKS SO MUCH TRASH ABOUT THE AFRICAN‐AMERICANS, 262 00:10:25,025 --> 00:10:27,185 IT'S FUNNY HE'S DATING ONE, RIGHT? 263 00:10:27,193 --> 00:10:28,633 WILL YOU LOOK AT HER? 264 00:10:28,629 --> 00:10:30,399 I'LL MAKE AN EXCEPTION. 265 00:10:32,899 --> 00:10:35,299 HE'S SO STUPID. 266 00:10:35,301 --> 00:10:36,841 YOU KNOW I'M GONNA FIND OUT. 267 00:10:36,837 --> 00:10:39,007 UNCLE VINNY, JUST LET IT GO. 268 00:10:39,005 --> 00:10:41,365 NO. 269 00:10:41,374 --> 00:10:42,484 Sandy: THE HELL IS GOING ON? 270 00:10:42,475 --> 00:10:45,275 HI. I'VE BEEN CALLING YOU. 271 00:10:45,278 --> 00:10:49,218 YEAH, I KNOW. I JUST... 272 00:10:49,215 --> 00:10:50,515 WHAT? 273 00:10:50,517 --> 00:10:53,917 I'VE BEEN TAKING CARE OF THINGS AT MY MOTHER'S. 274 00:10:53,920 --> 00:10:55,620 YOU STILL LIVING THERE? 275 00:10:55,622 --> 00:10:56,662 OF COURSE I AM. 276 00:10:56,657 --> 00:10:58,927 NO, I HAVEN'T SEEN THE CAR THERE. 277 00:10:58,925 --> 00:11:00,995 WELL, IT'S THERE IN THE DRIVEWAY. 278 00:11:01,001 --> 00:11:03,871 NO. IT DOESN'T MOVE. 279 00:11:03,870 --> 00:11:05,270 YOU DON'T GO ANYWHERE. 280 00:11:05,271 --> 00:11:06,971 ARE YOU WATCHING ME? 281 00:11:06,973 --> 00:11:08,213 YEAH. 282 00:11:08,208 --> 00:11:10,138 SANDY, PLEASE ‐‐ WHAT? WHAT? 283 00:11:10,143 --> 00:11:11,883 WHAT? 284 00:11:11,878 --> 00:11:14,818 YOU ‐‐ YOU KNOW. I LOVE YOU. 285 00:11:14,815 --> 00:11:17,715 I KNOW THAT, BUT... 286 00:11:17,718 --> 00:11:20,148 BUT WHAT? 287 00:11:20,153 --> 00:11:24,063 WE'RE NOT TOGETHER ANYMORE. 288 00:11:24,057 --> 00:11:25,827 YOU SEEING ANOTHER GUY? 289 00:11:28,261 --> 00:11:31,971 LOOK, I CAME HERE TO GIVE YOU THIS. 290 00:11:31,965 --> 00:11:32,795 WHAT IS THIS? 291 00:11:32,799 --> 00:11:34,939 IT'S A RESTRAINING ORDER, 292 00:11:34,935 --> 00:11:36,295 AND I CAME HERE IN PERSON 293 00:11:36,302 --> 00:11:38,872 TO SHOW YOU THAT I'M NOT AFRAID OF YOU. 294 00:11:41,775 --> 00:11:45,345 YOU WENT DOWN TO THE COURT AND PUT MY NAME ON THIS. 295 00:11:45,345 --> 00:11:49,045 I DIDN'T HAVE A CHOICE. 296 00:11:49,049 --> 00:11:50,879 NO,I KNOW WHY YOU CAME DOWN HERE. 297 00:11:50,884 --> 00:11:51,854 YEAH. BECAUSE ‐‐ 298 00:11:51,852 --> 00:11:54,292 BECAUSE NO COP WOULD COME DOWN HERE 299 00:11:54,287 --> 00:11:55,857 AND SERVE THEM ALONE. 300 00:11:55,856 --> 00:11:58,626 HEY, WHATEVER YOU WANT TO THINK. 301 00:11:58,625 --> 00:12:01,735 YOU DON'T HAVE NO PROTECTION FROM ME. 302 00:12:01,735 --> 00:12:03,735 SANDY ‐‐ BE AT MY PLACE 303 00:12:03,737 --> 00:12:05,337 AFTER MY SHIFT, LIKE USUAL. SANDY. 304 00:12:05,338 --> 00:12:07,568 WELL, I SAID BE THERE. YOU DON'T GET IT. 305 00:12:07,574 --> 00:12:11,584 I KNOW. YOU BETTER GET IT, AND YOU BETTER GET IT QUICK. 306 00:12:11,578 --> 00:12:13,948 GET YOUR ASS OUT OF HERE. 307 00:12:13,947 --> 00:12:15,977 YOU'VE BEEN SERVED. 308 00:12:15,982 --> 00:12:19,222 YEAH, I'M GONNA SERVE YOU. BIG TIME. 309 00:12:19,219 --> 00:12:20,949 [ DOOR CLOSES ] 310 00:12:23,557 --> 00:12:25,757 [ CHUCKLES ] 311 00:12:25,759 --> 00:12:27,629 STILL ONLY ABLE TO GET THEM BY MAKING THREATS, HUH? 312 00:12:27,628 --> 00:12:28,628 YEAH, GO TO HELL, MITCH. 313 00:12:28,629 --> 00:12:29,999 YOU KNOW, WHAT I GOT TO DO 314 00:12:29,996 --> 00:12:31,426 TO GET THIS KID TO LEAVE HER ALONE, HUH? 315 00:12:31,431 --> 00:12:34,031 WHAT'S WRONG WITH THIS GUY, HUH? WHAT ARE YOU, HER DOCTOR, HUH? 316 00:12:34,034 --> 00:12:35,874 YOU GONNA GIVE ME RELATIONSHIP ADVICE? OKAY. 317 00:12:35,869 --> 00:12:37,269 [ CELLPHONE RINGING ] YOU NEED IT. YOU NEED IT. 318 00:12:37,270 --> 00:12:38,570 GUYS, GUYS, GUYS. 319 00:12:39,773 --> 00:12:41,273 [ CELLPHONE BEEPS, RINGING STOPS ] 320 00:12:41,274 --> 00:12:43,544 YEAH? 321 00:12:43,544 --> 00:12:45,554 HOLD ON. HOLD ON. WHAT? 322 00:12:45,546 --> 00:12:47,576 WAIT, HOLD ON. WHAT'S ‐‐ WHAT HAPPENED? 323 00:12:47,581 --> 00:12:48,821 EH, YOU GOT TO BE KIDDING. 324 00:12:48,815 --> 00:12:52,185 WHAT'S GOING ON? 325 00:12:52,185 --> 00:12:54,445 JAMES, IF YOU'RE PULLING MY LEG... 326 00:12:54,454 --> 00:12:57,124 WHAT IS IT? 327 00:12:57,123 --> 00:12:58,963 ALRIGHT. WE'RE ON OUR WAY. 328 00:12:58,959 --> 00:13:00,229 WHAT HAPPENED? 329 00:13:00,226 --> 00:13:01,566 MAMA ROSE GOT ARRESTED. 330 00:13:01,568 --> 00:13:03,098 WHAT? FOR WHAT? 331 00:13:03,103 --> 00:13:04,513 DUI. WHAT? 332 00:13:04,505 --> 00:13:05,705 YEAH. 333 00:13:05,706 --> 00:13:07,006 WHO THE HELL WOULD DO THAT TO HER? 334 00:13:07,007 --> 00:13:08,237 I DON'T KNOW. 335 00:13:08,241 --> 00:13:09,481 ALRIGHT. LET'S GO GET THEM. 336 00:13:09,475 --> 00:13:10,775 NO, NO. STAY HERE. STAY. 337 00:13:10,777 --> 00:13:11,677 WHAT DO YOU MEAN STAY HERE? 338 00:13:11,678 --> 00:13:14,408 STAY HERE, RUN THE BAR. 339 00:13:14,414 --> 00:13:15,584 I MEAN, SHE'S MY GRANDMOTHER, TOO. 340 00:13:15,582 --> 00:13:17,682 MITCH, STAY HERE! 341 00:13:17,684 --> 00:13:18,994 COME ON. YOU'RE NOT PART OF THE FAMILY. 342 00:13:18,985 --> 00:13:19,985 YOU DON'T WANT A PART OF THIS. 343 00:13:19,986 --> 00:13:21,586 ALRIGHT, SANDY. ALRIGHT. 344 00:13:21,588 --> 00:13:24,288 ♪♪♪♪ 345 00:13:28,762 --> 00:13:30,832 [ INDISTINCT TALKING ] 346 00:13:30,831 --> 00:13:33,601 I JUST WANT YOU. 347 00:13:33,600 --> 00:13:35,000 STOP. YOU'RE GONNA WAKE UP MY DAD. 348 00:13:35,001 --> 00:13:36,271 STOP. YOU'RE GONNA WAKE UP MY DAD. 349 00:13:36,269 --> 00:13:37,939 David: I AM AWAKE. 350 00:13:37,938 --> 00:13:42,508 ♪♪♪♪ 351 00:13:42,509 --> 00:13:44,079 HI ‐‐ HI, DAD. 352 00:13:44,077 --> 00:13:46,007 ‐HELLO, SON. ‐HI, MR. HARRINGTON. 353 00:13:48,048 --> 00:13:50,578 MADISON. 354 00:13:50,584 --> 00:13:52,924 IS IT OKAY IF MAD STAYS THE NIGHT? 355 00:13:55,522 --> 00:13:56,892 YES. YES. 356 00:13:56,890 --> 00:14:00,260 I WAS JUST GOING OUT. 357 00:14:00,260 --> 00:14:01,700 YOU WERE? YEAH. 358 00:14:01,702 --> 00:14:03,372 THIS LATE? 359 00:14:03,369 --> 00:14:04,539 YES. 360 00:14:04,538 --> 00:14:06,868 JIM NEEDS TO SEE ME. 361 00:14:06,873 --> 00:14:08,583 DAD... YEAH? 362 00:14:08,575 --> 00:14:11,375 YOU'RE IN YOUR PJs. 363 00:14:11,377 --> 00:14:14,407 YES. YES. VERY ‐‐ VERY URGENT MATTER. 364 00:14:14,414 --> 00:14:16,184 VERY URGENT AT THE HOSPITAL. 365 00:14:16,182 --> 00:14:17,782 ARE YOU SURE? 366 00:14:17,784 --> 00:14:18,854 YES. 367 00:14:18,852 --> 00:14:20,622 BECAUSE WE CAN JUST GO TO MAD'S. 368 00:14:20,621 --> 00:14:23,321 NO. NO. NO. YOU LIVE HERE, AS WELL. 369 00:14:23,323 --> 00:14:25,533 I'LL... 370 00:14:25,526 --> 00:14:27,086 BE BACK LATER. 371 00:14:27,093 --> 00:14:30,463 OKAY. 372 00:14:30,463 --> 00:14:32,003 [ LAUGHS ] 373 00:14:31,998 --> 00:14:33,228 STOP. 374 00:14:35,536 --> 00:14:36,566 HE'S SO VERY FUNNY. 375 00:14:36,570 --> 00:14:37,940 IT'S NOT FUNNY. IT IS FUNNY. 376 00:14:37,938 --> 00:14:39,908 YOU KNOW HE HAD NOWHERE TO GO. 377 00:14:41,808 --> 00:14:43,338 SIR... 378 00:14:43,343 --> 00:14:45,553 DAMN IT. 379 00:14:45,546 --> 00:14:46,746 SOMETHING THAT I CAN HELP YOU WITH? 380 00:14:49,916 --> 00:14:51,416 IT FORGOT MY KEYS. 381 00:14:51,417 --> 00:14:53,047 WANT ME TO RUN INSIDE, AND GRAB THEM FOR YOU? 382 00:14:53,053 --> 00:14:54,093 COULD YOU? YEAH. 383 00:14:54,087 --> 00:14:55,187 WHERE DO YOU KEEP THEM? 384 00:14:57,023 --> 00:14:58,063 WHERE'S YOUR CAR? 385 00:14:58,058 --> 00:14:59,958 PARKED AROUND BACK. 386 00:14:59,960 --> 00:15:01,170 CAN I BORROW IT? 387 00:15:03,169 --> 00:15:05,609 YEAH. I GUESS SO, 388 00:15:05,606 --> 00:15:08,606 DON'T WORRY. I'LL TAKE GOOD CARE OF IT. 389 00:15:17,150 --> 00:15:19,250 YOU KNOW WHAT? UM... 390 00:15:19,252 --> 00:15:20,752 COME ON, YOU'RE NOT BACKING OUT ON ME NOW. 391 00:15:20,754 --> 00:15:22,624 COME ON. COME ON. 392 00:15:22,623 --> 00:15:23,963 HE'S JUST GOT TO GET COMFORTABLE WITH IT. 393 00:15:23,957 --> 00:15:25,727 YEAH, BUT I DON'T WANT HIM JUST WANDERING THE STREETS. 394 00:15:25,726 --> 00:15:27,986 HE'S A GROWN MAN, JEFFREY. 395 00:15:27,994 --> 00:15:30,634 WHO'S ALSO MY DAD, THAT I LOVE. 396 00:15:30,631 --> 00:15:32,171 OKAY. 397 00:15:34,234 --> 00:15:36,074 YOU'RE JUST DRUNK. YOU'RE NOT EVEN LISTENING. 398 00:15:36,069 --> 00:15:37,399 I AM LISTENING. 399 00:15:37,403 --> 00:15:38,973 THEN YOU'RE JUST NOT CARING. 400 00:15:38,972 --> 00:15:41,912 DING, DING, DING. YES. 401 00:15:41,908 --> 00:15:44,108 YOU KNOW WHAT? YOU'RE SO MEAN. 402 00:15:44,110 --> 00:15:45,110 JEFFREY, COME ON. 403 00:15:45,111 --> 00:15:47,281 I'M JUST... I'M JUST HORNY. 404 00:15:47,280 --> 00:15:49,280 COME ON. WE'RE IN THE FOYER. 405 00:15:49,282 --> 00:15:51,182 SO WHAT? LET'S GO TO THE BEDROOM. 406 00:15:51,184 --> 00:15:53,694 COME ON. PLEASE. LET'S GO TO THE BEDROOM. 407 00:15:55,789 --> 00:15:57,219 OKAY. 408 00:15:57,223 --> 00:15:58,493 NO, NO, NO. 409 00:15:58,491 --> 00:16:02,641 YOU STRIP FIRST. 410 00:16:02,636 --> 00:16:04,906 MADISON... NO, NO, NO. 411 00:16:04,905 --> 00:16:08,975 THIS IS A LESSON IN YOU GETTING COMFORTABLE. 412 00:16:08,975 --> 00:16:10,205 I'M NOT DOING THAT IN THE FOYER. 413 00:16:10,210 --> 00:16:12,680 HE'S GONE. 414 00:16:12,679 --> 00:16:13,749 HE'S NOT COMING BACK. 415 00:16:13,747 --> 00:16:15,317 COME ON. 416 00:16:15,315 --> 00:16:17,815 [ INDISTINCT TALKING 417 00:16:17,818 --> 00:16:22,388 ARE YOU GOING TO SAY "SKIN LIKE HONEY"? 418 00:16:22,388 --> 00:16:23,718 WOW. YOU SUCK. 419 00:16:23,724 --> 00:16:26,894 YEAH, I KNOW I DO. 420 00:16:26,893 --> 00:16:28,093 YOU'RE REALLY GONNA MAKE ME DO THIS? 421 00:16:28,094 --> 00:16:29,104 YEAH. 422 00:16:29,095 --> 00:16:30,395 OKAY. 423 00:16:30,396 --> 00:16:32,896 AH. I, UH... 424 00:16:32,899 --> 00:16:35,399 ♪♪♪♪ 425 00:16:35,401 --> 00:16:37,041 [ SIGHS ] 426 00:16:37,037 --> 00:16:43,777 ♪♪♪♪ 427 00:16:43,777 --> 00:16:45,077 [ GASPS ] 428 00:16:48,615 --> 00:16:50,345 HOW DO I LOOK? 429 00:16:50,350 --> 00:16:52,520 MASTERPIECE. 430 00:16:52,519 --> 00:16:53,989 WAIT. WAIT. YOU KNOW WHAT? 431 00:16:53,987 --> 00:16:57,117 I HAVE A BETTER IDEA. 432 00:16:57,123 --> 00:16:59,793 LET'S GO DO IT AT MY MOM'S HOUSE. 433 00:16:59,793 --> 00:17:01,803 JEFFREY. NO, NO, NO. COME ON. 434 00:17:01,802 --> 00:17:04,742 OKAY. NOW, YOU ARE DRUNK. 435 00:17:04,738 --> 00:17:06,068 AND? 436 00:17:06,072 --> 00:17:07,872 I JUST... 437 00:17:07,874 --> 00:17:10,684 [ SPEAKS INDISTINCTLY ] 438 00:17:10,677 --> 00:17:13,277 CAN WE PLEASE JUST GO UPSTAIRS? 439 00:17:15,982 --> 00:17:17,882 THE FIRST ROUND. 440 00:17:17,884 --> 00:17:21,024 BUT THE SECOND ROUND WILL BE AT MY MOM'S HOUSE. 441 00:17:21,021 --> 00:17:24,891 YOU KNOW, THAT SHE COULD SHOOT US, RIGHT? 442 00:17:24,891 --> 00:17:26,491 SHE'LL NEVER GET HER HANDS DIRTY. 443 00:17:26,492 --> 00:17:27,962 SHE'LL PAY SOMEONE. 444 00:17:27,961 --> 00:17:30,361 YEAH, THAT'S WHAT I'M SCARED OF. 445 00:17:30,363 --> 00:17:31,533 YOU SHOULD BE SCARED OF THIS. 446 00:17:31,532 --> 00:17:36,042 ♪♪♪♪ 447 00:17:36,036 --> 00:17:37,466 GO, GO, GO, GO. 448 00:17:37,470 --> 00:17:41,940 ♪♪♪♪ 449 00:17:43,510 --> 00:17:45,450 [ PHONE RINGS ] 450 00:17:51,317 --> 00:17:53,617 TALK TO ME. 451 00:17:53,620 --> 00:17:54,790 I'M IN SAVANNAH. 452 00:17:54,788 --> 00:17:56,318 YEAH. I KNOW THAT. 453 00:17:56,322 --> 00:17:58,962 HOLD UP. I'M ON AN ASSIGNMENT. 454 00:17:58,959 --> 00:18:01,539 CAN YOU JUST TALK TO ME? 455 00:18:01,535 --> 00:18:05,035 IT'S TOUGH ON THE PHONE. 456 00:18:05,038 --> 00:18:07,468 YOU'RE MY BEST GUY. 457 00:18:07,473 --> 00:18:09,743 WHAT I KNOW ‐‐ SHE WENT TO A DRUGSTORE. 458 00:18:09,743 --> 00:18:11,383 SHE GOT A PREGNANCY TEST. 459 00:18:13,079 --> 00:18:14,679 WHAT? 460 00:18:14,681 --> 00:18:17,851 YEAH. 461 00:18:17,851 --> 00:18:19,951 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 462 00:18:19,953 --> 00:18:22,563 NOPE. 463 00:18:22,556 --> 00:18:23,586 WHAT ELSE? 464 00:18:23,590 --> 00:18:27,590 SHE'S BEEN HANGING AROUND MITCHELL MALONE. 465 00:18:27,594 --> 00:18:29,234 THAT GUY'S BAD NEWS. 466 00:18:29,229 --> 00:18:31,299 YEAH. I KNOW THAT. 467 00:18:31,297 --> 00:18:34,467 WELL, THAT'S EVERYTHING I HAVE. 468 00:18:34,467 --> 00:18:39,337 LISTEN, DOES JIM CRYER KNOW THAT YOU'RE WORKING FOR MY FATHER. 469 00:18:39,339 --> 00:18:41,539 NO. 470 00:18:41,542 --> 00:18:44,112 ARE YOU SURE ABOUT THAT? 471 00:18:44,110 --> 00:18:45,310 NO. 472 00:18:47,914 --> 00:18:49,654 WHAT HAS HE GOT YOU ON? 473 00:18:49,650 --> 00:18:51,280 HE SAW ME WATCHING A WOMAN. 474 00:18:51,284 --> 00:18:53,094 OH? 475 00:18:53,086 --> 00:18:54,486 WHO? 476 00:18:54,487 --> 00:18:55,717 VERONICA HARRINGTON. 477 00:18:58,091 --> 00:19:00,031 OKAY. 478 00:19:00,026 --> 00:19:03,466 AND I'VE GOT A GUY ON CANDACE YOUNG. 479 00:19:03,469 --> 00:19:04,869 OKAY. 480 00:19:04,871 --> 00:19:08,541 LOOK, GET ME EVERYTHING ‐‐ AND I MEAN EVERYTHING YOU CAN. 481 00:19:08,542 --> 00:19:09,642 I WILL. 482 00:19:09,643 --> 00:19:12,483 AND I NEED TO... 483 00:19:12,478 --> 00:19:15,318 SEE YOU IN DETROIT, YOU KNOW WHAT I MEAN? 484 00:19:15,315 --> 00:19:17,275 WELL, I AM IN GEORGIA. 485 00:19:17,283 --> 00:19:20,623 OH. WELL, THERE ARE PLANES. 486 00:19:20,621 --> 00:19:22,291 I CAN'T GET THERE. 487 00:19:22,288 --> 00:19:26,028 MAKE IT HAPPEN, OR, YOU KNOW WHERE YOU WILL BE. 488 00:19:28,161 --> 00:19:31,061 YES, SIR. 489 00:19:31,064 --> 00:19:34,544 AND THANK YOU. MY FATHER THANKS YOU, TOO. 490 00:19:34,535 --> 00:19:35,765 [ CHUCKLES ] 491 00:19:39,205 --> 00:19:41,165 WHAT ARE YOU UP TO? 492 00:19:41,174 --> 00:19:42,714 WHAT? 493 00:19:42,709 --> 00:19:44,409 WHO WERE YOU JUST TALKING TO? 494 00:19:44,410 --> 00:19:45,650 OH. 495 00:19:45,646 --> 00:19:47,776 MY GIRLFRIEND. 496 00:19:47,781 --> 00:19:50,751 I KNOW YOU DON'T HAVE ONE. 497 00:19:50,751 --> 00:19:51,821 YOU DON'T KNOW ME. 498 00:19:53,854 --> 00:19:56,964 I'M LEARNING MORE AND MORE ABOUT YOU EVERY DAY. 499 00:19:56,957 --> 00:19:58,657 OH. OH. 500 00:19:58,659 --> 00:20:00,329 I'M DOING THE SAME WITH YOU. 501 00:20:00,326 --> 00:20:01,666 [ CHUCKLES ] 502 00:20:01,668 --> 00:20:03,868 GOOD. 503 00:20:03,870 --> 00:20:06,570 I HOPE YOU FIND OUT AS MUCH AS I'M FINDING OUT ABOUT YOU. 504 00:20:06,573 --> 00:20:09,943 ♪♪♪♪ 505 00:20:09,943 --> 00:20:11,183 WHAT DOES THAT MEAN? 506 00:20:13,079 --> 00:20:14,209 ENJOY YOUR EVENING. 507 00:20:14,214 --> 00:20:20,854 ♪♪♪♪ 508 00:20:20,854 --> 00:20:27,494 ♪♪♪♪ 509 00:20:27,493 --> 00:20:28,663 HE DOESN'T KNOW ANYTHING. 510 00:20:31,464 --> 00:20:33,274 RIGHT. I KNOW. 511 00:20:37,871 --> 00:20:39,241 GIVE ME A SECOND, OKAY? 512 00:20:41,675 --> 00:20:43,875 HISS HANNA. MITCHELL. 513 00:20:43,877 --> 00:20:45,107 WHAT ARE YOU DOING HERE? 514 00:20:45,111 --> 00:20:47,581 I'M LOOKING FOR YOUR FAMILY. 515 00:20:47,581 --> 00:20:49,621 MISS HANNAH, YOU SHOULDN'T BE HERE. 516 00:20:49,616 --> 00:20:51,216 I WON'T BE LONG. 517 00:20:51,217 --> 00:20:53,447 WHO DO I TALK TO, MITCHELL? 518 00:20:53,453 --> 00:20:55,963 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 519 00:20:55,956 --> 00:20:58,626 I WANT TO KNOW HOW YOUR FAMILY 520 00:20:58,625 --> 00:21:01,565 IS GONNA KEEP JIM CRYER FROM KILLING MY SON. 521 00:21:01,568 --> 00:21:02,598 MISS HANNA, ARE YOU SERIOUS? 522 00:21:02,603 --> 00:21:04,513 YES. I AM. 523 00:21:04,505 --> 00:21:08,205 I MEAN, THIS IS WHERE YOU ALL HANG OUT, RIGHT? 524 00:21:08,208 --> 00:21:09,808 LOOK, THIS IS REALLY NOT THE KIND OF PLACE 525 00:21:09,810 --> 00:21:12,250 FOR A LADY LIKE YOU. 526 00:21:12,245 --> 00:21:14,915 YOU DON'T KNOW ME, MITCHELL. 527 00:21:14,915 --> 00:21:18,115 NO. BUT I KNOW THIS PLACE. 528 00:21:18,118 --> 00:21:20,618 AND I THINK YOU SHOULD PROBABLY LEAVE. 529 00:21:20,621 --> 00:21:22,961 WHERE'S YOUR FAMILY? 530 00:21:22,956 --> 00:21:24,626 THEY'RE NOT HERE. 531 00:21:24,625 --> 00:21:26,125 WHEN ARE THEY COMING BACK? 532 00:21:26,126 --> 00:21:27,486 I DON'T KNOW. PROBABLY SOME TIME TOMORROW. 533 00:21:27,493 --> 00:21:31,773 YOU'RE LYING. NO, I'M NOT. 534 00:21:31,765 --> 00:21:35,065 OKAY. WELL, THEN, I THINK I'M GONNA HAVING A DRINK. 535 00:21:35,068 --> 00:21:36,198 MISS HANNA ‐‐ NO, NO, NO. 536 00:21:36,202 --> 00:21:38,072 I'M JUST GONNA STICK AROUND A BIT LONGER. 537 00:21:38,071 --> 00:21:42,281 ARE YOU SERIOUS? MM‐HMM. YES. I AM. 538 00:21:42,275 --> 00:21:44,605 ALRIGHT. WELL, IT'S A ONE‐DRINK MINIMUM AT THE BAR. 539 00:21:44,611 --> 00:21:45,851 OKAY. THEN GET ME A BEER. 540 00:21:45,846 --> 00:21:47,206 ALRIGHT. 541 00:21:47,213 --> 00:21:48,453 GRAB HER A DRINK, PLEASE. 542 00:21:49,983 --> 00:21:52,393 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 543 00:21:52,385 --> 00:21:59,155 ♪♪♪♪ 544 00:21:59,159 --> 00:22:01,129 [ PHONE RINGS ] 545 00:22:01,134 --> 00:22:02,944 THIS IS THAT DUDE. 546 00:22:02,936 --> 00:22:04,706 WILL YOU LET ME USE THE COMPUTER? 547 00:22:04,705 --> 00:22:06,665 I NEED TO GET A CAR, AND CONFIRM MY FLIGHT. 548 00:22:06,673 --> 00:22:08,583 DO IT ON YOUR PHONE. 549 00:22:08,575 --> 00:22:11,135 THAT IS MY COMPUTER. THEN BUY ANOTHER ONE. 550 00:22:11,144 --> 00:22:17,524 ♪♪♪♪ 551 00:22:17,518 --> 00:22:18,748 YO. 552 00:22:18,752 --> 00:22:19,752 YO, YOU GOT TO COME DOWN HERE AND GET YOUR MOTHER. 553 00:22:19,753 --> 00:22:20,793 WHAT THE HELL DO YOU MEAN? 554 00:22:20,787 --> 00:22:21,917 SHE'S DOWN HERE AT THE BAR. 555 00:22:21,922 --> 00:22:23,222 SHE'S TRYING TO TALK TO MY FOLKS. 556 00:22:23,223 --> 00:22:24,463 WHAT? YEAH. 557 00:22:24,457 --> 00:22:26,157 SO, GET DOWN HERE. HURRY UP. 558 00:22:26,159 --> 00:22:28,129 YOU HAVE GOT TO BE KIDDING ME. 559 00:22:28,128 --> 00:22:30,428 HURRY UP. 560 00:22:30,430 --> 00:22:32,970 I'M ON MY WAY. 561 00:22:32,966 --> 00:22:33,996 WHAT? 562 00:22:34,000 --> 00:22:35,140 IT'S MAMA. 563 00:22:35,135 --> 00:22:36,265 WHAT ABOUT HER? 564 00:22:36,269 --> 00:22:37,939 SHE'S DOWN AT THE MALONE'S BAR. 565 00:22:37,938 --> 00:22:39,708 WHAT? 566 00:22:39,706 --> 00:22:41,106 YEAH. 567 00:22:41,107 --> 00:22:42,737 WHY? I DON'T KNOW. 568 00:22:44,911 --> 00:22:46,511 BENNY, IF SHE TALKS TO THEM ‐‐ 569 00:22:46,513 --> 00:22:48,653 I KNOW. 570 00:22:48,649 --> 00:22:49,819 LET'S GO. 571 00:22:49,816 --> 00:22:57,616 ♪♪♪♪ 572 00:23:00,060 --> 00:23:05,040 NO, I GET IT. WE'RE THE NUMBER ONE ACCOUNTING FIRM OUT HERE. 573 00:23:05,038 --> 00:23:07,068 LISTEN, WE'RE STARTING A NEW COMPANY, 574 00:23:07,073 --> 00:23:10,113 AND WE ARE PROMISING 23% ANNUAL RETURN. 575 00:23:10,110 --> 00:23:11,110 SO YOU'RE GOING TO WANT TO GET IN 576 00:23:11,111 --> 00:23:13,711 ON THE GROUND FLOOR ON THIS ONE. 577 00:23:13,714 --> 00:23:15,984 IT IS. 578 00:23:15,982 --> 00:23:17,922 LISTEN, WE'VE BEEN DOING THIS OUR WHOLE LIVES ‐‐ 579 00:23:17,918 --> 00:23:19,618 SINCE WE WERE KIDS, JOHN AND I. 580 00:23:19,620 --> 00:23:22,520 IT'S MY FATHER'S ACCOUNTING FIRM FIRST. 581 00:23:22,523 --> 00:23:25,393 WE TAKE CARE OF ALL THE WEALTHY FAMILIES OUT HERE. 582 00:23:25,391 --> 00:23:27,261 AND YOU'RE WELCOME TO CALL FOR REFERENCES. 583 00:23:27,260 --> 00:23:28,900 ACTUALLY, DO YOU KNOW KATHERYN CRYER? 584 00:23:32,498 --> 00:23:34,028 SHE'D BE FINE WITH ME TELLING YOU THIS. 585 00:23:34,034 --> 00:23:36,674 SHE KNOWS THAT WE USE HER NAME TO SOLICIT CLIENTS. 586 00:23:36,670 --> 00:23:40,240 SO, DEFINITELY CALL FOR REFERENCES, OKAY? 587 00:23:40,240 --> 00:23:41,310 WHAT'S THAT? 588 00:23:43,076 --> 00:23:44,406 NO. I DIDN'T KNOW THAT. 589 00:23:46,780 --> 00:23:49,550 OKAY. THANK YOU. PLEASE, DO CALL ME TOMORROW. 590 00:23:53,654 --> 00:23:55,924 IS HE GONNA GIVE US THE MONEY? 591 00:23:55,922 --> 00:23:57,362 HE DIDN'T SOUND ENTHUSED. 592 00:23:58,959 --> 00:24:00,569 WE HAVE TO GET THIS MONEY. 593 00:24:00,567 --> 00:24:02,167 I KNOW THAT. 594 00:24:02,168 --> 00:24:03,338 YOU KNOW WHAT WOULD HAPPEN. 595 00:24:03,336 --> 00:24:04,766 YOU DON'T NEED TO REMIND ME THAT. 596 00:24:04,771 --> 00:24:08,211 I'M JUST TRYING TO MAKE SURE THAT YOU'RE AWARE. 597 00:24:08,208 --> 00:24:11,338 IS THERE ANY WAY THAT I WOULDN'T BE, JOHN? 598 00:24:11,344 --> 00:24:12,954 I'M SORRY. I'M JUST... 599 00:24:12,946 --> 00:24:15,546 I'M BEGINNING TO STRESS OUT, AND ‐‐ 600 00:24:15,549 --> 00:24:16,549 IT'S OKAY. 601 00:24:16,550 --> 00:24:17,880 WE HAVE TIME. 602 00:24:20,386 --> 00:24:23,416 SO, IS THE NEW COMPANY SET UP? 603 00:24:23,423 --> 00:24:24,423 YEAH. 604 00:24:24,424 --> 00:24:25,864 ALL THE LICENSES ARE IN PLACE. 605 00:24:25,859 --> 00:24:27,629 WE ONLY NEED THE MONEY. 606 00:24:27,628 --> 00:24:29,198 I'M OUT OF OPTIONS, THOUGH. 607 00:24:31,464 --> 00:24:33,974 I THINK I HAVE ONE. 608 00:24:33,967 --> 00:24:35,597 OKAY. 609 00:24:35,602 --> 00:24:38,942 AND YOU ARE NOT GONNA BELIEVE THIS. 610 00:24:38,939 --> 00:24:40,409 WHAT? 611 00:24:40,406 --> 00:24:42,306 SHE GOT ARRESTED. 612 00:24:43,744 --> 00:24:44,984 WHO? 613 00:24:44,978 --> 00:24:46,578 KATHERYN CRIER. 614 00:24:47,948 --> 00:24:48,978 WHAT? 615 00:24:48,982 --> 00:24:52,852 YEAH. I JUST GOT THE CALL. 616 00:24:52,853 --> 00:24:54,053 FOR WHAT? 617 00:24:56,389 --> 00:24:59,389 FOR THE MURDER OF JENNIFER SALLISON. 618 00:24:59,392 --> 00:25:00,502 THE D. A.? 619 00:25:00,500 --> 00:25:01,900 YEAH. 620 00:25:01,902 --> 00:25:03,842 YOU HAVE GOT TO BE KIDDING YOU. 621 00:25:03,837 --> 00:25:06,037 NO. 622 00:25:06,039 --> 00:25:08,439 OH. YEAH, RIGHT? 623 00:25:08,441 --> 00:25:10,681 SO I GOT TO CALL MARTY, RIGHT? 624 00:25:10,677 --> 00:25:12,107 I GOT TO FIND OUT WHAT HE KNOWS. 625 00:25:12,112 --> 00:25:14,082 NO, NO, NO. 626 00:25:14,080 --> 00:25:15,850 DON'T CALL MARTIN. 627 00:25:15,849 --> 00:25:17,849 WHY NOT? 628 00:25:17,851 --> 00:25:20,891 THIS COULD BE EXACTLY WHAT WE NEED. 629 00:25:22,989 --> 00:25:25,029 OKAY, I'M LOST. 630 00:25:25,025 --> 00:25:26,725 THINK ABOUT IT, JOHN. 631 00:25:26,727 --> 00:25:28,727 THINK ABOUT THE AMOUNT OF MONEY THAT WE HANDLE 632 00:25:28,729 --> 00:25:30,999 AS HER ACCOUNTANTS. 633 00:25:30,997 --> 00:25:32,327 YEAH. 634 00:25:32,332 --> 00:25:35,502 WELL, WHO ELSE WILL SHE GET TO HANDLE ALL THIS MONEY? 635 00:25:35,501 --> 00:25:36,601 HER HUSBAND. 636 00:25:36,603 --> 00:25:37,903 THERE'S NO WAY IN HELL. 637 00:25:37,904 --> 00:25:39,844 SHE HATES HIM. 638 00:25:39,840 --> 00:25:41,410 REMEMBER EVERYTHING THAT SHE DID 639 00:25:41,407 --> 00:25:43,837 TO PROTECT HIM AGAINST THE MONEY? 640 00:25:43,844 --> 00:25:44,884 YEAH. 641 00:25:44,878 --> 00:25:46,248 SHE DOESN'T TRUST HIM AT ALL. 642 00:25:46,246 --> 00:25:48,146 UNH‐UNH. 643 00:25:48,148 --> 00:25:49,218 YOU SEE? YEAH. 644 00:25:49,215 --> 00:25:50,915 AND THEN, WE... 645 00:25:50,917 --> 00:25:52,917 WE WILL BE IN CHARGE OF EVERYTHING. 646 00:25:52,919 --> 00:25:54,089 AND THEN, WE GET... 647 00:25:54,087 --> 00:25:56,257 HER TO INVEST. ...IN THE BUSINESS. 648 00:25:56,256 --> 00:25:58,416 YES. EXACTLY. 649 00:25:58,424 --> 00:25:59,564 LOOK, AND SHE DOESN'T EVEN LOOK. 650 00:25:59,560 --> 00:26:00,830 WE TAKE THIS PUBLIC, 651 00:26:00,827 --> 00:26:02,237 WE COULD MOVE $5 MILLION AWAY FROM HER, 652 00:26:02,235 --> 00:26:03,835 AND SHE WOULDN'T EVEN NOTICE. 653 00:26:03,837 --> 00:26:06,567 SHE'LL STILL WIN BIG. 654 00:26:06,573 --> 00:26:09,283 IF IT WORKS. 655 00:26:09,275 --> 00:26:10,375 COME ON. 656 00:26:10,376 --> 00:26:13,706 WHEN HAVE WE EVER BEEN AFRAID OF A LITTLE RISK? 657 00:26:13,714 --> 00:26:15,124 ALRIGHT, BUT... 658 00:26:15,115 --> 00:26:16,375 WHAT IF SHE AUDITS? 659 00:26:16,382 --> 00:26:17,422 NO. 660 00:26:17,417 --> 00:26:19,417 SHE WON'T. SHE TRUSTS US ‐‐ 661 00:26:19,419 --> 00:26:21,989 I MEAN, CERTAINLY MORE THAN SHE TRUSTS JIM CRYER. 662 00:26:21,988 --> 00:26:24,528 [ BOTH LAUGH ] 663 00:26:24,525 --> 00:26:25,785 HOLD UP. 664 00:26:25,792 --> 00:26:27,132 WHAT ABOUT HER SON? 665 00:26:27,127 --> 00:26:28,187 NO, NO, NO, NO, NO. 666 00:26:28,194 --> 00:26:30,064 HE'S GOT A MAJOR DRUG PROBLEM. 667 00:26:30,063 --> 00:26:32,833 YEAH. 668 00:26:32,833 --> 00:26:35,103 SO WE MOVE THE MONEY. 669 00:26:35,101 --> 00:26:36,701 OKAY. 670 00:26:36,703 --> 00:26:38,243 THIS... 671 00:26:38,238 --> 00:26:40,408 THIS IS GREAT. I KNOW. 672 00:26:40,406 --> 00:26:42,836 BUT, YOU KNOW, WE GOT TO WAIT FOR MARTY, RIGHT? 673 00:26:42,843 --> 00:26:45,113 'CAUSE I DON'T WANT US TO SEEM TOO DESPERATE. 674 00:26:45,111 --> 00:26:48,011 I'M WITH YOU. 675 00:26:48,014 --> 00:26:49,424 WHAT DO WE DO IN THE MEANTIME? 676 00:26:49,415 --> 00:26:51,045 WE ORDER THE BIGGEST STEAK, 677 00:26:51,051 --> 00:26:53,051 AND WE WAIT FOR SOME GOOD NEWS. 678 00:26:53,053 --> 00:26:56,163 WAITER, I WOULD LIKE THE FILLET. 679 00:26:56,156 --> 00:26:57,486 I'LL HAVE THE PRIME. 680 00:26:57,490 --> 00:27:00,330 OH, AND SOME CHAMPAGNE. 681 00:27:00,326 --> 00:27:01,566 GOT TO TOAST THIS ONE. 682 00:27:01,568 --> 00:27:02,698 YES, WE DO. 683 00:27:02,703 --> 00:27:06,813 [ BOTH LAUGH ] 684 00:27:06,807 --> 00:27:08,577 JIM CRYER. RIGHT? 685 00:27:08,575 --> 00:27:10,035 HE'S GONNA BE IN JAIL SOON, TOO. 686 00:27:10,043 --> 00:27:11,513 I WOULD GO TO JAIL TO GET AWAY FROM HIM. 687 00:27:11,512 --> 00:27:14,582 [ BOTH LAUGH ] 688 00:27:14,581 --> 00:27:16,151 [ PHONE RINGS ] 689 00:27:18,084 --> 00:27:19,154 IT'S MARTY. 690 00:27:21,822 --> 00:27:23,692 HELLO? 691 00:27:23,690 --> 00:27:24,790 YES. 692 00:27:28,729 --> 00:27:30,929 WELL, WE WERE JUST ABOUT TO SIT DOWN FOR DINNER. 693 00:27:34,467 --> 00:27:36,337 YOU GOT IT, MARTY. 694 00:27:36,336 --> 00:27:38,736 COPY THAT. WE'LL BE THERE SHORTLY. 695 00:27:38,739 --> 00:27:39,839 ALRIGHT. BYE. 696 00:27:39,840 --> 00:27:41,410 MARTY WANTS TO SEE US AT THE OFFICE. 697 00:27:41,407 --> 00:27:42,537 GREAT. 698 00:27:42,543 --> 00:27:43,613 CAN YOU HOLD THE TABLE FOR US? 699 00:27:43,610 --> 00:27:44,650 WE'LL BE RIGHT BACK. 700 00:27:50,250 --> 00:27:52,450 [ KNOCKING ] 701 00:27:52,452 --> 00:27:53,552 WHO IS IT? 702 00:27:53,554 --> 00:27:54,764 Tanner: IT'S YOUR BROTHER. 703 00:27:57,323 --> 00:27:58,633 WHAT DO YOU WANT? 704 00:27:58,625 --> 00:28:00,785 OPEN THE DOOR. MOM'S WORRIED ABOUT YOU. 705 00:28:00,794 --> 00:28:02,644 TELL HER I'M FINE. I'M GONNA BREAK IT DOWN. 706 00:28:02,636 --> 00:28:03,896 OPEN THE DOOR. 707 00:28:08,842 --> 00:28:10,742 WHAT THE HELL? 708 00:28:10,744 --> 00:28:12,614 WHAT? I SAID I'M FINE. 709 00:28:13,947 --> 00:28:16,817 Tanner: YOU DON'T LOOK FINE. 710 00:28:16,817 --> 00:28:17,847 YEAH, WELL, I AM. 711 00:28:22,255 --> 00:28:24,085 WHAT'S GOING ON? 712 00:28:24,090 --> 00:28:25,190 LOOK ‐‐ NO, YOU LOOK. 713 00:28:25,191 --> 00:28:27,291 TELL ME WHAT THE HELL IS GOING ON. 714 00:28:27,293 --> 00:28:28,493 WITH WHAT? 715 00:28:28,494 --> 00:28:31,604 MOM'S CONVINCED SOMETHING'S SERIOUSLY OFF. 716 00:28:31,598 --> 00:28:34,028 SHE'S BEEN NAGGING ME NONSTOP TO COME DOWN HERE. 717 00:28:34,034 --> 00:28:36,004 YEAH, I'M FINE. 718 00:28:36,002 --> 00:28:37,242 JUSTIN... 719 00:28:37,237 --> 00:28:38,537 I'M FINE, ALRIGHT? 720 00:28:38,539 --> 00:28:40,209 I'M JUST GOING THROUGH A TOUGH TIME. 721 00:28:40,206 --> 00:28:42,106 THAT'S ALL. 722 00:28:42,108 --> 00:28:44,008 WHY? WHY ARE YOU IN THIS PLACE? 723 00:28:44,010 --> 00:28:45,210 WHAT'S GOING ON WITH YOU AND YOUR WIFE? 724 00:28:45,211 --> 00:28:46,511 GOD, TANNER. 725 00:28:46,513 --> 00:28:49,653 JUST GO BACK TO NEW YORK, TO YOUR NICE LIFE, ALRIGHT? 726 00:28:49,650 --> 00:28:54,190 I'M NOT GOING ANYWHERE UNTIL YOU TELL ME 727 00:28:54,187 --> 00:28:57,157 WHAT THE HELL IS GOING ON. 728 00:28:57,157 --> 00:28:58,417 JUST LEAVE. 729 00:28:58,424 --> 00:29:00,704 JUSTIN... 730 00:29:00,701 --> 00:29:02,571 WHO IS THIS? 731 00:29:02,569 --> 00:29:04,539 IT'S NOBODY. 732 00:29:04,538 --> 00:29:07,238 ♪♪♪♪ 733 00:29:07,240 --> 00:29:08,740 WAIT. OKAY. 734 00:29:08,742 --> 00:29:11,142 MOM SAID YOU WERE DOING SOMETHING PERVERSE. 735 00:29:11,144 --> 00:29:12,354 ARE YOU MESSING AROUND WITH GUYS AGAIN? 736 00:29:12,345 --> 00:29:14,145 ‐NO. ‐JUSTIN. ‐NO. 737 00:29:14,147 --> 00:29:17,277 I WILL BEAT YOU BLOODY, SO YOU BETTER TELL ME THE TRUTH. 738 00:29:17,283 --> 00:29:19,623 I'M... 739 00:29:19,620 --> 00:29:20,990 CAN YOU PLEASE LEAVE. 740 00:29:20,987 --> 00:29:22,587 YOU DID THAT...WHEN WE WERE KIDS, BUT YOU STOPPED, OKAY? 741 00:29:22,589 --> 00:29:24,219 YEAH, YOU MADE SURE OF THAT, DIDN'T YOU? 742 00:29:24,224 --> 00:29:25,764 YOU'RE DAMN RIGHT. AND I'LL DO IT AGAIN. 743 00:29:33,767 --> 00:29:35,467 OKAY, I'M GOING TO TALK TO MOM. 744 00:29:35,468 --> 00:29:36,768 IF I FIND OUT YOU'RE DOING SOMETHING 745 00:29:36,770 --> 00:29:38,910 I TOLD YOU TO NEVER DO AGAIN, 746 00:29:38,905 --> 00:29:40,835 I'M GONNA GET OUR BROTHERS, I'M GONNA COME BACK, 747 00:29:40,841 --> 00:29:43,041 AND BEAT YOUR ASS MORE BLOODY THAN WE DID THE LAST TIME. 748 00:29:43,043 --> 00:29:51,453 ♪♪♪♪ 749 00:29:51,451 --> 00:29:59,991 ♪♪♪♪ 750 00:30:01,568 --> 00:30:10,908 ♪♪♪♪ 751 00:30:10,911 --> 00:30:20,251 ♪♪♪♪ 752 00:30:20,253 --> 00:30:29,603 ♪♪♪♪ 753 00:30:29,596 --> 00:30:38,936 ♪♪♪♪ 754 00:30:38,939 --> 00:30:48,279 ♪♪♪♪ 755 00:30:48,281 --> 00:30:57,621 ♪♪♪♪ 756 00:30:57,624 --> 00:31:06,974 ♪♪♪♪ 757 00:31:06,973 --> 00:31:08,273 Veronica: THAT'S WHERE YOU DID IT. 758 00:31:12,879 --> 00:31:14,479 THAT'S WHERE YOU DID IT. 759 00:31:18,519 --> 00:31:19,789 WHAT THE HELL? 760 00:31:19,786 --> 00:31:26,526 ♪♪♪♪ 761 00:31:26,527 --> 00:31:29,327 WHAT THE...? 762 00:31:29,329 --> 00:31:31,829 HELLO TO YOU, TOO. 763 00:31:31,832 --> 00:31:33,402 WHY ARE YOU IN MY YARD? 764 00:31:33,399 --> 00:31:36,169 JUST FIGURED I'D TAKE A LITTLE SWIM. 765 00:31:36,169 --> 00:31:37,699 GET OUT OF MY POOL. 766 00:31:37,704 --> 00:31:38,844 NO. 767 00:31:38,839 --> 00:31:40,209 BUT YOU CAN GET IN. 768 00:31:40,206 --> 00:31:42,806 THE WATER'S GREAT. 769 00:31:42,809 --> 00:31:45,279 I WILL NEVER GET IN THAT POOL AGAIN. 770 00:31:45,278 --> 00:31:46,948 WHY NOT? 771 00:31:46,947 --> 00:31:49,447 GET OUT. IT'S NICE AND WARM. 772 00:31:49,449 --> 00:31:50,879 LEAVE MY HOUSE. 773 00:31:52,352 --> 00:31:54,352 YOU KNOW I'M ALMOST NAKED IN HERE. 774 00:31:54,354 --> 00:31:55,624 AND...? 775 00:31:55,622 --> 00:31:57,592 AND THAT MEANS YOU SHOULD GET IN. 776 00:31:57,591 --> 00:31:58,831 WE COULD HAVE SOME FUN. 777 00:32:00,493 --> 00:32:01,903 OKAY. OKAY. 778 00:32:01,902 --> 00:32:04,402 I KNOW HOW TO GET YOU OUT. 779 00:32:04,404 --> 00:32:07,114 WHAT WOULD HAPPEN IF I PUT A PLUGGED‐IN HAIR DRYER 780 00:32:07,107 --> 00:32:08,167 IN HERE RIGHT NOW? 781 00:32:11,077 --> 00:32:12,447 NOW, WE BOTH KNOW YOU WOULDN'T DO THAT. 782 00:32:12,445 --> 00:32:13,945 OKAY. ALRIGHT, THEN. 783 00:32:13,947 --> 00:32:15,517 OKAY, OKAY, OKAY, OKAY. ALRIGHT. 784 00:32:17,383 --> 00:32:18,893 GET OUT. 785 00:32:18,885 --> 00:32:20,085 OKAY. 786 00:32:28,962 --> 00:32:30,302 YOU HAPPY? 787 00:32:30,296 --> 00:32:31,326 I'M OUT. 788 00:32:33,466 --> 00:32:34,536 WHAT HAPPENED TO YOU? 789 00:32:34,535 --> 00:32:36,695 YOU USED TO BE SO MUCH FUN. 790 00:32:36,703 --> 00:32:38,443 GET THE HE‐‐ WHAT WE DRINKING? 791 00:32:40,607 --> 00:32:41,637 WHAT ARE YOU DOING? 792 00:32:44,277 --> 00:32:46,347 I SAW YOUR SON TONIGHT. 793 00:32:46,346 --> 00:32:47,706 WHAT? 794 00:32:47,714 --> 00:32:50,154 YEAH. 795 00:32:50,150 --> 00:32:51,850 WHERE? 796 00:32:51,852 --> 00:32:54,622 AT A RESTAURANT. 797 00:32:54,621 --> 00:32:56,421 WITH WHO? 798 00:32:56,422 --> 00:32:58,632 SOME GUY. 799 00:32:58,625 --> 00:33:00,485 WHAT WERE THEY DOING? 800 00:33:00,493 --> 00:33:01,903 HAVING DINNER. 801 00:33:04,871 --> 00:33:06,241 GET OUT. 802 00:33:06,239 --> 00:33:08,239 SHUT UP, AND GET ON YOUR KNEES. 803 00:33:08,241 --> 00:33:09,641 WHO DO YOU THINK YOU'RE TALKING TO? 804 00:33:09,643 --> 00:33:11,483 I'M TALKING TO THE WOMAN THAT'S THE BEST I EVER HAD 805 00:33:11,477 --> 00:33:13,877 AT DOING THAT. 806 00:33:13,880 --> 00:33:16,380 WELL, YOU GOT THAT RIGHT. 807 00:33:16,382 --> 00:33:18,652 BUT I'M NOT ONE OF YOUR BITCHES ON THE STREET. 808 00:33:20,186 --> 00:33:21,346 YOU SURE ABOUT THAT? 809 00:33:23,223 --> 00:33:24,593 WHAT? 810 00:33:24,591 --> 00:33:26,331 COME ON. 811 00:33:26,326 --> 00:33:27,586 YOU KNOW YOU LIKE WHEN I MANHANDLE YOU. 812 00:33:27,594 --> 00:33:31,404 NO. YOU LIKE IT WHEN I MANHANDLE YOU, BITCH. 813 00:33:31,397 --> 00:33:33,397 ALRIGHT. SO, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 814 00:33:35,936 --> 00:33:37,436 I WANT YOU TO LEAVE. 815 00:33:38,805 --> 00:33:40,505 YOU TELLING YOU NOT HORNY RIGHT NOW? 816 00:33:44,144 --> 00:33:46,284 WHERE'S THAT CUTE ONE THAT I TOLD TO STAY? 817 00:33:46,279 --> 00:33:51,849 ♪♪♪♪ 818 00:33:51,852 --> 00:33:52,922 HE CAN BE HERE, TOO. 819 00:33:52,919 --> 00:33:54,659 OKAY, THEN. GO GET HIM. 820 00:33:54,655 --> 00:33:56,015 OKAY. 821 00:33:56,022 --> 00:33:59,292 AND WHEN HE GETS HERE, LET HIM SWIM IN THE POOL FIRST. 822 00:33:59,292 --> 00:34:02,202 MAYBE THE CHLORINE WILL WASH OFF SOME OF THE STINK. 823 00:34:04,404 --> 00:34:06,144 WHY ARE YOU SO COLD? 824 00:34:06,139 --> 00:34:08,009 I DON'T KNOW. BUT IT CONFUSES ME 825 00:34:08,008 --> 00:34:11,278 THAT NONE OF YOUR MAMAS TAUGHT TO BATHE. 826 00:34:11,277 --> 00:34:14,007 NOW THAT'S JUST WRONG. 827 00:34:14,014 --> 00:34:15,754 SHUT UP, AND GET ON YOUR KNEES. 828 00:34:18,284 --> 00:34:20,454 NOW WE TALKING. 829 00:34:20,453 --> 00:34:22,423 YOU GOT 30 SECONDS TO PROVE TO ME 830 00:34:22,422 --> 00:34:24,262 THAT YOU SHOULD CONTINUE. 831 00:34:24,257 --> 00:34:26,357 ALL I NEED IS FIVE. 832 00:34:26,359 --> 00:34:33,629 ♪♪♪♪ 833 00:34:33,634 --> 00:34:40,944 ♪♪♪♪ 834 00:34:40,941 --> 00:34:43,511 OKAY. 835 00:34:43,510 --> 00:34:45,780 BRING YOUR ASS UPSTAIRS. 836 00:34:45,779 --> 00:34:46,809 YES, MA'AM. 837 00:34:49,783 --> 00:34:50,883 COME ON. 838 00:34:58,759 --> 00:34:59,929 ‐YO. ‐HEY. 839 00:34:59,926 --> 00:35:01,536 ‐WHERE IS SHE? ‐RIGHT HERE. 840 00:35:03,303 --> 00:35:05,013 Y'ALL GOT TO GET HER OUT OF HERE 841 00:35:05,005 --> 00:35:07,565 BEFORE MY FAMILY ‐‐ I GOT IT. I GOT IT. 842 00:35:07,574 --> 00:35:09,214 Candace: MAMA. 843 00:35:09,209 --> 00:35:11,109 DON'T TALK TO ME. 844 00:35:11,111 --> 00:35:12,751 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING HERE. 845 00:35:12,746 --> 00:35:14,346 YOU ALL WANT TO KEEP MONEY, 846 00:35:14,347 --> 00:35:16,117 AND THEN HAVE GANGSTERS PROTECT YOU. 847 00:35:16,116 --> 00:35:18,016 I WANT TO SEE HOW DEEP ALL OF THIS GOES. 848 00:35:18,018 --> 00:35:19,088 MAMA. 849 00:35:19,085 --> 00:35:21,385 OH, AND I'M "MAMA" AGAIN, NOW? 850 00:35:22,989 --> 00:35:25,259 LET'S GO. I AIN'T GOING NOWHERE. 851 00:35:26,660 --> 00:35:28,030 MAMA, THESE PEOPLE ARE KILLERS. 852 00:35:28,028 --> 00:35:29,898 EXACTLY. 853 00:35:29,896 --> 00:35:31,696 AND I WANT TO KNOW WHAT $8 MILLION 854 00:35:31,698 --> 00:35:33,228 OF PROTECTION LOOKS LIKE. 855 00:35:34,601 --> 00:35:36,741 SO, I GUESS YOUR FAMILY'S COMING BACK, HUH, MITCHELL? 856 00:35:36,737 --> 00:35:37,997 YOU CALLED BENNY. 857 00:35:38,004 --> 00:35:39,174 HISS HANNA... 858 00:35:39,172 --> 00:35:40,772 WHAT ARE YOU WORRIED ABOUT, MITCHELL? 859 00:35:40,774 --> 00:35:44,684 I MEAN, YOUR FAMILY IS GONNA PROTECT THEM, RIGHT? 860 00:35:44,678 --> 00:35:46,208 MAMA, LET'S GO. MNH‐MNH. 861 00:35:47,748 --> 00:35:50,378 I'M NOT MOVING. 862 00:35:50,383 --> 00:35:52,153 WELL, THEY WILL MOVE YOU. 863 00:35:52,152 --> 00:35:53,922 THEY DO NOT LIKE BLACK PEOPLE HERE. 864 00:35:53,920 --> 00:35:55,390 OH, CHILD, THIS AIN'T THE '50'S. 865 00:35:55,388 --> 00:35:57,618 I CAN SIT ANY DAMN WHERE I WANT TO. 866 00:35:57,624 --> 00:35:59,394 MAMA. 867 00:35:59,392 --> 00:36:01,472 LEAVE ME ALONE, CANDACE. 868 00:36:01,467 --> 00:36:02,697 MITCH... 869 00:36:02,703 --> 00:36:09,883 ♪♪♪♪ 870 00:36:09,876 --> 00:36:11,606 CLOSE THE BAR. 871 00:36:11,612 --> 00:36:12,782 I CAN'T DO THAT. 872 00:36:12,779 --> 00:36:14,309 YOU WANT HER TALKING TO YOUR FOLKS? 873 00:36:14,314 --> 00:36:15,424 YOU DON'T UNDERSTAND, BENNY. 874 00:36:15,415 --> 00:36:16,745 CLOSE THE BAR. 875 00:36:16,750 --> 00:36:20,050 I CLOSE THIS BAR, THAT'S GONNA CAUSE MAJOR DELIVERY PROBLEMS. 876 00:36:20,053 --> 00:36:22,063 [ GROANS ] 877 00:36:23,757 --> 00:36:25,357 BENNY, GO TALK TO HER. SHE'S NOT HEARING ME. 878 00:36:25,358 --> 00:36:27,128 GO TALK TO HER AGAIN. 879 00:36:27,127 --> 00:36:28,797 CANDACE... 880 00:36:28,795 --> 00:36:34,395 ♪♪♪♪ 881 00:36:34,400 --> 00:36:40,010 ♪♪♪♪ 882 00:36:40,006 --> 00:36:41,776 TELL ME THE TRUTH. 883 00:36:41,775 --> 00:36:43,405 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 884 00:36:43,409 --> 00:36:44,439 TELL ME. 885 00:36:47,380 --> 00:36:49,550 SO, YOU KNOW, I'M TRYING TO STAY OUT OF THE FAMILY BUSINESS, 886 00:36:49,550 --> 00:36:50,620 I KNOW. 887 00:36:50,617 --> 00:36:52,247 SO I LIKE TO CRYER. 888 00:36:52,252 --> 00:36:53,292 OKAY. 889 00:36:53,286 --> 00:36:54,716 AND IF SHE TELLS THEM ‐‐ 890 00:36:54,721 --> 00:36:56,761 I GET IT. 891 00:36:56,757 --> 00:36:58,217 SO... 892 00:36:58,224 --> 00:37:00,364 WHAT ARE YOU GONNA DO? 893 00:37:00,360 --> 00:37:03,140 HOW LONG BEFORE YOUR FAMILY GETS BACK? 894 00:37:03,136 --> 00:37:05,736 I DON'T KNOW. I'LL TEXT [INDISTINCT], THOUGH. 895 00:37:05,739 --> 00:37:07,739 I NEED TO BRING MILO IN. 896 00:37:07,741 --> 00:37:08,781 CANDACE. 897 00:37:10,844 --> 00:37:13,354 DO YOU WANT TO GET HER OUT OF HERE? 898 00:37:13,346 --> 00:37:15,446 WELL, I DON'T WANT HER TALKING TO MY FAMILY. 899 00:37:15,448 --> 00:37:17,448 WHAT CHOICE DO WE HAVE? 900 00:37:17,450 --> 00:37:21,320 ♪♪♪♪ 901 00:37:21,321 --> 00:37:23,921 OKAY. FINE. 902 00:37:23,924 --> 00:37:25,164 ALRIGHT. 903 00:37:25,158 --> 00:37:31,568 ♪♪♪♪ 904 00:37:31,565 --> 00:37:34,265 Benny: WELL, SHE'S NOT LEAVING. 905 00:37:34,267 --> 00:37:35,397 DAMN. 906 00:37:37,704 --> 00:37:41,014 BENNY... 907 00:37:41,007 --> 00:37:42,437 LEAVE. 908 00:37:42,442 --> 00:37:44,042 WHAT? 909 00:37:44,044 --> 00:37:46,554 IT'S GONNA GET UGLY, SO LEAVE. 910 00:37:46,547 --> 00:37:49,377 WHAT DOES THAT MEAN? THEY'RE GONNA PUT HER OUT. 911 00:37:49,382 --> 00:37:51,152 AIN'T NOBODY TOUCHING MY MAMA. 912 00:37:51,151 --> 00:37:53,391 SHE CAN'T TALK TO HIS FAMILY. 913 00:37:53,386 --> 00:37:54,656 WHAT IF SHE DOES? 914 00:37:56,156 --> 00:37:57,956 BENNY... 915 00:37:57,958 --> 00:38:00,058 LEAVE. CANDACE... 916 00:38:00,060 --> 00:38:02,640 YOU HAVE FIVE MINUTES TO GET HER OUT OF HERE, 917 00:38:02,636 --> 00:38:04,906 AND THEN I DO IT MY WAY. 918 00:38:04,905 --> 00:38:06,035 WHAT DOES THAT MEAN? 919 00:38:07,908 --> 00:38:09,538 DO YOU WANT HER TO BLOW THIS MONEY? 920 00:38:09,543 --> 00:38:10,813 CANDACE. DO YOU? 921 00:38:10,811 --> 00:38:11,811 NO. 922 00:38:11,812 --> 00:38:13,582 THEN YOU HAVE FIVE MINUTES. 923 00:38:16,550 --> 00:38:17,620 WHAT DID YOU DO? 924 00:38:17,618 --> 00:38:18,648 FIVE. 925 00:38:21,054 --> 00:38:22,124 CANDACE... 926 00:38:22,122 --> 00:38:23,362 GO. 927 00:38:23,356 --> 00:38:29,056 ♪♪♪♪ 928 00:38:29,062 --> 00:38:34,772 ♪♪♪♪ 929 00:38:34,768 --> 00:38:35,898 OKAY. THAT'S IT. 930 00:38:42,075 --> 00:38:44,205 HEY. 931 00:38:44,210 --> 00:38:47,150 I NEED YOU. 932 00:38:47,147 --> 00:38:48,717 IRONBONE. 933 00:38:48,715 --> 00:38:51,075 MM‐HMM. YEP. I KNOW. 934 00:38:51,084 --> 00:38:52,224 I KNOW. 935 00:38:54,420 --> 00:38:55,820 WE HAVE MALONE PERMISSION. 936 00:38:57,724 --> 00:38:59,034 YEAH. YEAH. I CAN COME. 937 00:39:03,336 --> 00:39:04,736 YEAH? YEP. 938 00:39:10,243 --> 00:39:14,783 ♪♪♪♪ 939 00:39:14,781 --> 00:39:17,751 ABOUT DAMN TIME YOU GOT HERE. 940 00:39:17,751 --> 00:39:19,351 EXCUSE ME? 941 00:39:19,352 --> 00:39:20,952 EXCUSE ME? 942 00:39:20,954 --> 00:39:22,564 THE TRASH ‐‐ IT SMELLS. 943 00:39:22,556 --> 00:39:23,916 TAKE IT OUT. 944 00:39:23,924 --> 00:39:27,134 YOU THINK I'M HERE FOR THE TRASH? 945 00:39:27,127 --> 00:39:29,197 WHY THE HELL ELSE WOULD YOU BE HERE? 946 00:39:29,195 --> 00:39:33,525 YOU THINK I'M PICKING UP TRASH IN A SUIT? 947 00:39:33,534 --> 00:39:35,904 GEE, I'M SORRY. I DIDN'T NOTICE. 948 00:39:35,902 --> 00:39:37,642 NO, YOU DIDN'T. 949 00:39:37,638 --> 00:39:38,968 ALL YOU CAN SEE IS A LATINO. 950 00:39:38,972 --> 00:39:41,942 OH, CUT THE... WOULD YOU? 951 00:39:41,942 --> 00:39:43,682 LOOK, IF YOU'RE NOT HERE TO TAKE OUT THE TRASH, 952 00:39:43,677 --> 00:39:45,747 THEN DO WHATEVER THE HELL IT IS YOU'RE HERE TO DO, 953 00:39:45,746 --> 00:39:47,006 'CAUSE I'M TIRED. IT'S LATE. 954 00:39:47,013 --> 00:39:49,453 THEN, GET THE HELL OUT. 955 00:39:49,449 --> 00:39:51,589 YOU KNOW, MAYBE I AM HERE FOR THE TRASH. 956 00:39:51,585 --> 00:39:53,245 WONDERFUL. THEN TAKE IT OUT. 957 00:39:53,253 --> 00:39:56,363 IT SMELLS. NOT THE ONE IN THE CAN. 958 00:39:56,356 --> 00:39:57,456 THE ONE IN THE BED. 959 00:40:00,393 --> 00:40:02,503 EXCUSE ME? YOU'RE MY FATHER... 960 00:40:02,503 --> 00:40:04,443 I'M ONE OF CELINE'S SONS. 961 00:40:07,173 --> 00:40:08,883 OH, NOT THIS...AGAIN. 962 00:40:08,875 --> 00:40:09,875 YEAH, THIS AGAIN. 963 00:40:09,876 --> 00:40:11,776 [ LAUGHS ] 964 00:40:11,778 --> 00:40:14,648 OKAY, ONE OF CELINE'S SONS, WHAT DO YOU WANT? 965 00:40:14,648 --> 00:40:17,148 RIGHT ‐‐ SON. YOUR SON. 966 00:40:17,150 --> 00:40:19,690 YES. YES. WE'VE ALREADY ESTABLISHED THAT FACT. 967 00:40:19,686 --> 00:40:21,856 WHAT DO YOU WANT? 968 00:40:21,855 --> 00:40:23,515 DO YOU HAVE ANY COMPASSION IN YOUR BODY? 969 00:40:23,524 --> 00:40:24,634 NO. 970 00:40:24,625 --> 00:40:27,625 YOUR MOTHER SUCKED ALL THAT OUT OF MY BODY. 971 00:40:27,628 --> 00:40:28,858 IS THAT A JOKE? 972 00:40:28,862 --> 00:40:30,232 YES. OF COURSE IT IS. 973 00:40:30,230 --> 00:40:32,600 IT'S A SEXUAL JOKE. 974 00:40:32,599 --> 00:40:34,169 NOW JUST GET THE HELL OUT, OKAY? 975 00:40:34,167 --> 00:40:35,467 IT'S LATE, AND I'M TIRED. 976 00:40:35,468 --> 00:40:39,068 TAKE THE TRASH WITH YOU ON YOUR WAY OUT. 977 00:40:39,072 --> 00:40:41,012 MY MOTHER CRIES. 978 00:40:41,007 --> 00:40:42,877 YES. I KNOW. ALL YOUR MOTHERS CRY. 979 00:40:42,876 --> 00:40:45,746 YOU ARE SAD, SAD PEOPLE 980 00:40:45,746 --> 00:40:47,506 AND YOU'RE A SICK INDIVIDUAL. 981 00:40:47,514 --> 00:40:49,054 GEE, THANKS FOR POINTING THAT OUT. 982 00:40:49,049 --> 00:40:52,519 I'M GLAD YOU NOTICED. I AM IN THE HOSPITAL, AFTER ALL. 983 00:40:52,519 --> 00:40:54,089 YOU MUST HAVE GONE TO SCHOOL. 984 00:40:55,321 --> 00:40:57,821 GUESS I PAID FOR IT. 985 00:40:57,824 --> 00:40:59,794 GET OUT. 986 00:40:59,793 --> 00:41:01,073 WE DON'T MATTER AT ALL... 987 00:41:01,067 --> 00:41:02,137 NO. ...TO YOU. 988 00:41:02,135 --> 00:41:04,065 YOU DO NOT MATTER AT ALL TO ME. 989 00:41:04,070 --> 00:41:05,110 GET OUT. 990 00:41:07,608 --> 00:41:08,738 OKAY. 991 00:41:11,578 --> 00:41:13,748 WHOA. HEY, HEY. HEY. 992 00:41:13,747 --> 00:41:17,417 ♪♪♪♪ 993 00:41:17,417 --> 00:41:19,187 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 994 00:41:19,185 --> 00:41:20,185 I REALLY AM SORRY. 995 00:41:20,186 --> 00:41:21,816 SORRY ABOUT WHAT? 996 00:41:23,724 --> 00:41:24,834 COME GET HER. 997 00:41:26,192 --> 00:41:27,892 WHAT THE HELL? 998 00:41:27,894 --> 00:41:31,804 WHOA, MARTY, YOU'RE GOING TO SET UP A MEETING WITH THE MAID? 999 00:41:31,798 --> 00:41:34,198 I LOVE THIS DRUNK, WILD‐SIDE JEFFREY, BUT ‐‐ 1000 00:41:34,200 --> 00:41:36,800 COME ON. SHE'S SUCH A SMALL‐MINDED LITTLE PERSON. 1001 00:41:36,803 --> 00:41:39,513 DO YOU KNOW THAT DERRICK CLOWN THAT YOU USED TO REPRESENT? 1002 00:41:39,506 --> 00:41:40,706 WHAT'S HIS ADDRESS? 1003 00:41:40,707 --> 00:41:42,377 611 WEST CHESTER LANE. 1004 00:41:42,375 --> 00:41:43,535 THAT'S YOUR ADDRESS? 1005 00:41:43,544 --> 00:41:44,684 COME OVER. 1006 00:41:44,678 --> 00:41:46,008 BRING A CONDOM. 1007 00:41:46,012 --> 00:41:47,612 OH. BRING TWO. 65369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.