Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:02,374
ARE YOU GONNA HELP ME
OR NOT?
2
00:00:02,368 --> 00:00:03,668
LET ME THINK ABOUT IT,
OKAY?
3
00:00:03,670 --> 00:00:05,610
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
4
00:00:05,606 --> 00:00:08,006
NO. HELL, I MIGHT EVEN
TESTIFY AGAINST YOU.
5
00:00:08,008 --> 00:00:09,908
I AIN'T LEAVING TILL
ONE OF YOU SONS OF BITCHES
6
00:00:09,910 --> 00:00:11,510
TELLS ME WHERE HE IS.
7
00:00:11,512 --> 00:00:12,752
GIVE YOUR SISTER A CALL.
8
00:00:12,746 --> 00:00:14,306
JUST HAVE HER MAKE SURE
TO GET THE MONEY BACK TO JIM.
9
00:00:14,314 --> 00:00:15,384
THE DUDE IS DEAD.
10
00:00:15,381 --> 00:00:18,221
CLEAR!
COME ON, JIM! DAMN IT!
11
00:00:18,218 --> 00:00:19,948
HOW LONG HAVE YOU BEEN
WORKING HERE?
12
00:00:19,953 --> 00:00:21,723
NOT LONG.
I JUST HAD TO DO SOMETHING
13
00:00:21,722 --> 00:00:23,992
BECAUSE JIM STOPPED
PAYING CHILD SUPPORT.
14
00:00:23,990 --> 00:00:25,260
YOU SEE
WHAT YOUR MOM DID TO ME?
15
00:00:25,258 --> 00:00:26,788
IT'S NOT FAIR.
YOU SHOULDN'T HAVE HIT HER.
16
00:00:26,793 --> 00:00:28,233
YOU THINK I DESERVE THIS?
17
00:00:28,228 --> 00:00:30,858
YOU'RE GOING TO NEED
A SAFE PLACE TO LAY YOUR HEAD.
18
00:00:30,864 --> 00:00:32,774
YOU'RE SAYING THAT
I SHOULD SEE CANDACE?
19
00:00:32,766 --> 00:00:33,826
HELL NO.
20
00:00:33,834 --> 00:00:35,144
YOU'RE GLAD THAT SON
OF A BITCH IS DEAD.
21
00:00:35,135 --> 00:00:36,095
DEAD?
22
00:00:36,102 --> 00:00:37,272
[ Singsongy voice ]
FLATLINED.
23
00:00:37,270 --> 00:00:38,670
COME ON.
SHUT UP, WYATT.
24
00:00:38,672 --> 00:00:40,472
HE'S NOT!
25
00:00:40,473 --> 00:00:42,143
HELLO?
DID YOU HEAR ME?
26
00:00:42,142 --> 00:00:44,882
SHUT UP!
HE'S DEAD.
27
00:00:44,878 --> 00:00:46,948
HE DID NOT.
HE'S DEAD.
28
00:00:46,947 --> 00:00:49,017
COME ON.
LET'S CELEBRATE.
29
00:00:49,015 --> 00:00:50,045
HE DIED?
30
00:00:50,050 --> 00:00:51,920
YES.
31
00:00:51,918 --> 00:00:53,288
I CAN'T BELIEVE THIS.
32
00:00:53,286 --> 00:00:54,886
YOU PRETENDING TO BE SAD?
33
00:00:54,888 --> 00:00:56,258
FOR WHAT?
34
00:00:56,256 --> 00:00:58,626
I DON'T BELIEVE YOU.
35
00:00:58,625 --> 00:01:01,195
WELL, HE DIED.
36
00:01:01,201 --> 00:01:02,771
HOW DO YOU KNOW?
37
00:01:02,769 --> 00:01:04,569
BECAUSE I SHOT HIM
WITH A SHOTGUN.
38
00:01:04,571 --> 00:01:06,211
NO ONE COULD SURVIVE THAT.
HE'S DEAD.
39
00:01:06,206 --> 00:01:09,436
WHAT IS THE MATTER
WITH YOU?
40
00:01:12,613 --> 00:01:14,823
UH, YOU AND HIM.
41
00:01:14,815 --> 00:01:16,745
WHY WOULD YOU DO THAT?
42
00:01:16,750 --> 00:01:19,890
WHY WOULD YOU DO THAT
TO JENNIFER SALLISON?
43
00:01:19,886 --> 00:01:22,986
I DON'T UNDERSTAND THIS,
WYATT.
44
00:01:22,989 --> 00:01:25,459
THAT IS YOUR FATHER.
45
00:01:25,458 --> 00:01:27,758
AND I HATED HIM.
46
00:01:27,761 --> 00:01:31,701
ACTUALLY, I THINK I HATED HIM
A LITTLE LESS THAN I HATED YOU.
47
00:01:31,698 --> 00:01:34,068
THAT'S WHY YOU'RE STILL ALIVE,
YOU OLD BITCH.
48
00:01:37,403 --> 00:01:40,613
YOU KILLED YOUR FATHER.
49
00:01:40,607 --> 00:01:42,307
IS THAT A TEAR?
50
00:01:42,308 --> 00:01:45,678
YOU KILLED YOUR FATHER,
WYATT!
51
00:01:45,679 --> 00:01:47,849
THAT IS YOUR FATHER!
YES, HELLO, REDHEAD.
52
00:01:47,848 --> 00:01:49,248
GET THAT THROUGH YOUR SKULL.
53
00:01:49,249 --> 00:01:50,579
ARE YOU UPSET?
54
00:01:50,584 --> 00:01:52,854
OF COURSE I'M UPSET,
WYATT.
55
00:01:52,853 --> 00:01:55,223
OF COURSE I'M UPSET!
56
00:01:55,221 --> 00:01:58,161
YOU LOVED HIM?
57
00:01:58,158 --> 00:02:00,158
THAT IS YOUR FATHER, SON.
58
00:02:00,160 --> 00:02:02,170
HE WAS.
59
00:02:02,168 --> 00:02:05,008
AND JIMMY CRACK CORN,
AND I DON'T CARE.
60
00:02:05,005 --> 00:02:09,205
♪♪♪♪
61
00:02:09,209 --> 00:02:11,779
I DON'T UNDERSTAND THIS.
62
00:02:11,778 --> 00:02:14,008
I JUST WANT TO WAKE UP.
63
00:02:14,014 --> 00:02:15,184
I JUST WANT
TO WAKE UP.
64
00:02:15,181 --> 00:02:17,751
I JUST WANT THIS NIGHTMARE
TO BE OVER.
65
00:02:17,751 --> 00:02:19,621
ME TOO.
IT'S BEEN MY WHOLE LIFE.
66
00:02:22,222 --> 00:02:24,532
I CAN'T BELIEVE THIS.
67
00:02:24,525 --> 00:02:26,125
WHY DO YOU KEEP SAYING THAT?
68
00:02:26,126 --> 00:02:27,426
HUH?
69
00:02:27,427 --> 00:02:29,197
COME ON. LET'S TALK ABOUT
WHERE WE'RE GONNA BURY HIM.
70
00:02:29,195 --> 00:02:30,655
I WANT TO PISS ON HIS GRAVE.
71
00:02:34,735 --> 00:02:37,435
YOU'RE NOT GONNA BE ABLE
TO PISS ON ANYTHING
72
00:02:37,437 --> 00:02:40,107
BECAUSE YOU'RE GONNA BE
RIGHT HERE IN THIS PRISON.
73
00:02:40,106 --> 00:02:41,406
YEAH.
74
00:02:41,407 --> 00:02:43,777
ANYTHING'S BETTER THAN LIVING
WITH THE TWO OF YOU.
75
00:02:46,046 --> 00:02:47,176
HEY, MOM.
LET'S KEEP TALKING.
76
00:02:47,180 --> 00:02:48,180
DON'T SIT DOWN.
77
00:02:48,181 --> 00:02:50,851
HEY.
78
00:02:50,851 --> 00:02:52,821
JUST SHUT UP, WYATT.
NO, NO, NO.
79
00:02:52,819 --> 00:02:54,319
LET'S KEEP ‐‐
LET'S KEEP TALKING.
80
00:02:54,320 --> 00:02:55,720
LET'S TALK ABOUT HOW
WE'RE GONNA MISS HIS FUNERAL
81
00:02:55,722 --> 00:02:57,192
BECAUSE WE'RE STUCK IN HERE.
JUST SHUT UP!
82
00:02:57,190 --> 00:02:58,760
WELL, YOU KNOW,
I THINK WE SHOULD BURY HIM
83
00:02:58,759 --> 00:03:00,829
NEXT TO AMANDA.
SHUT UP.
84
00:03:00,834 --> 00:03:02,544
DON'T YOU THINK?
85
00:03:02,536 --> 00:03:05,466
HE DID A GOOD JOB
WITH HER, TOO.
86
00:03:05,471 --> 00:03:07,271
SHUT UP, WYATT.
I MEAN IT.
87
00:03:07,273 --> 00:03:09,783
MOM, HERE IN JAIL,
IT DOESN'T WORK THAT WAY.
88
00:03:09,776 --> 00:03:12,106
THERE'S GONNA BE
A LOT OF PEOPLE TALKING.
89
00:03:12,112 --> 00:03:13,382
WYATT, JUST...
90
00:03:13,379 --> 00:03:14,619
YOU REALLY DON'T GET IT,
DO YOU?
91
00:03:14,615 --> 00:03:15,745
YOU'RE IN JAIL,
AND YOU'RE GONNA BE HERE
92
00:03:15,749 --> 00:03:17,419
FOR A VERY, VERY LONG TIME.
93
00:03:17,417 --> 00:03:22,617
THERE'S ONE THING YOU DON'T
REALIZE ABOUT YOUR MOTHER.
94
00:03:25,225 --> 00:03:28,225
WHAT'S THAT, HUH?
95
00:03:28,228 --> 00:03:30,258
I'M A VERY POWERFUL WOMAN.
96
00:03:32,465 --> 00:03:34,895
HMM.
97
00:03:34,901 --> 00:03:38,811
WELL, YOU DON'T LOOK
SO POWERFUL RIGHT NOW, DO YOU?
98
00:03:41,441 --> 00:03:45,411
THAT'S THE ONE THING
ABOUT POWER, SON ‐‐
99
00:03:45,411 --> 00:03:49,181
THOSE WHO HAVE IT
DON'T ALWAYS LOOK LIKE THEY DO.
100
00:03:49,182 --> 00:03:50,482
HMM.
101
00:03:50,483 --> 00:03:53,093
WELL, MISS POWERFUL,
102
00:03:53,086 --> 00:03:56,856
WE SHALL SEE.
103
00:03:56,857 --> 00:03:58,487
YES, WE SHALL.
104
00:03:59,926 --> 00:04:02,436
[ LAUGHS ] OKAY.
105
00:04:02,435 --> 00:04:08,265
♪♪♪♪
106
00:04:08,274 --> 00:04:11,284
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
107
00:04:11,277 --> 00:04:14,277
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
108
00:04:14,280 --> 00:04:17,580
♪♪♪♪
109
00:04:22,388 --> 00:04:24,218
Woman on P. A.: DR. ZIMMERMAN
TO RECOVERY ‐‐ STAT.
110
00:04:24,224 --> 00:04:25,794
‐DR. DANNY.
‐HEY, DAVID.
111
00:04:25,792 --> 00:04:27,962
David: HEY. HOW ARE YOU?
GOOD.
112
00:04:27,961 --> 00:04:29,831
HOW IS JIM?
113
00:04:29,830 --> 00:04:31,330
IT WAS TOUCH AND GO THERE
FOR A SECOND,
114
00:04:31,331 --> 00:04:33,071
BUT HE'S GONNA BE
JUST FINE.
115
00:04:33,066 --> 00:04:35,326
HEY, GOOD. GOOD NEWS.
YEAH.
116
00:04:35,334 --> 00:04:36,804
YEAH, HE'LL BE AWAKE SOON,
117
00:04:36,803 --> 00:04:37,903
BUT HE WAS PRETTY OUT OF IT,
THOUGH,
118
00:04:37,904 --> 00:04:39,874
SO HE'LL PROBABLY BE
ABOUT AN HOUR OR SO.
119
00:04:39,873 --> 00:04:41,213
OKAY.
ALL RIGHT.
120
00:04:41,207 --> 00:04:42,307
ALL RIGHT.
THANK YOU.
121
00:04:42,308 --> 00:04:44,278
AND YOU NEED TO SCHEDULE
YOUR CHECKUP NOW.
122
00:04:44,277 --> 00:04:45,607
YES, I‐I WILL.
123
00:04:45,612 --> 00:04:46,812
OKAY, THEN.
ALL RIGHT.
124
00:04:46,813 --> 00:04:48,113
THANK YOU.
IT WAS GOOD TO SEE YOU, DAVID.
125
00:04:48,114 --> 00:04:49,684
YOU TOO.
ALL RIGHT.
126
00:04:53,119 --> 00:04:54,789
YOU HEARD THE DOCTOR.
127
00:04:54,788 --> 00:04:56,918
YEAH,
I'M SITTING RIGHT HERE.
128
00:04:56,923 --> 00:04:59,333
OKAY.
129
00:04:59,325 --> 00:05:02,935
I CAN CALL YOU AND
LET YOU KNOW HOW HE'S DOING.
130
00:05:02,936 --> 00:05:05,206
I'M NOT LEAVING THIS PLACE
UNTIL I SEE HIM.
131
00:05:05,205 --> 00:05:06,405
NOW, HE CAN HIDE
BEHIND THE GATES,
132
00:05:06,406 --> 00:05:07,566
BUT HE CAN'T HIDE IN HERE.
133
00:05:07,574 --> 00:05:09,484
AH, CELINE,
I'M TELLING YOU...
134
00:05:09,475 --> 00:05:11,005
DAVID, PLEASE, OKAY?
135
00:05:11,011 --> 00:05:12,511
HE WOULDN'T LET ME
NEAR THE HOUSE, SO I ‐‐
136
00:05:12,513 --> 00:05:14,583
I AM GOING TO SEE HIM.
137
00:05:14,581 --> 00:05:16,681
I WILL.
138
00:05:16,683 --> 00:05:21,353
NOW, YOU KNOW YOU CAN LOSE
THIS JOB, AS WELL.
139
00:05:21,354 --> 00:05:22,594
GO AHEAD.
140
00:05:22,589 --> 00:05:25,759
I'VE GOT NOTHING ELSE,
SO DO IT.
141
00:05:25,759 --> 00:05:27,659
I AM TRYING TO BE CIVIL
WITH YOU.
142
00:05:27,661 --> 00:05:30,631
NO, YOU'RE TRYING TO PROTECT
JIM, LIKE YOU ALWAYS DO.
143
00:05:30,631 --> 00:05:31,671
WHY DON'T YOU JUST ‐‐
144
00:05:31,665 --> 00:05:32,865
WHY DON'T YOU JUST
LEAVE ME ALONE?
145
00:05:32,866 --> 00:05:35,866
HOW ABOUT THAT?
JUST LEAVE ME ALONE.
146
00:05:35,869 --> 00:05:37,099
I'M GOING TO SEE HIM.
147
00:05:37,103 --> 00:05:38,343
I MEAN IT.
148
00:05:38,338 --> 00:05:39,768
FINE.
SUIT YOURSELF.
149
00:05:39,773 --> 00:05:41,343
HAVE A SEAT.
150
00:05:41,341 --> 00:05:43,981
Woman on P. A.:
INHALATION THERAPIST TO CCU.
151
00:05:43,977 --> 00:05:46,907
INHALATION THERAPIST,
REPORT TO THE CCU.
152
00:05:46,913 --> 00:05:53,793
♪♪♪♪
153
00:05:53,787 --> 00:05:57,217
♪♪♪♪
154
00:05:57,223 --> 00:06:00,373
HEY.
155
00:06:00,366 --> 00:06:01,896
HEY.
156
00:06:01,902 --> 00:06:04,512
HEY.
MAN, LOOK.
157
00:06:04,505 --> 00:06:06,405
DON'T YOU WANT
TO EAT SOMETHING?
158
00:06:06,406 --> 00:06:08,266
NO.
159
00:06:08,274 --> 00:06:10,014
WELL, MAN,
YOU GOT TO EAT.
160
00:06:10,010 --> 00:06:13,680
AND YOU GOT
TO LET ME OUT HERE.
161
00:06:13,680 --> 00:06:15,980
NO, THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
AH, COME ON, MAN.
162
00:06:15,982 --> 00:06:17,682
MY MOM'S GONNA BE
WORRIED SICK ABOUT ME.
163
00:06:17,684 --> 00:06:20,624
[ CHUCKLES ]
YOU'RE A MAMA'S BOY, THEN.
164
00:06:20,621 --> 00:06:22,621
I'M NOT PLAYING WITH YOU.
165
00:06:22,623 --> 00:06:25,193
LOOK, SHE'S NOT GONNA BE.
166
00:06:25,191 --> 00:06:26,791
WHY THE HELL
YOU SAY THAT, MAN?
167
00:06:26,793 --> 00:06:27,933
HMM?
WHY YOU SAY THAT?
168
00:06:27,928 --> 00:06:29,258
WHAT THE HELL
YOU TALKING ABOUT, MAN?!
169
00:06:29,262 --> 00:06:30,432
HEY.
170
00:06:30,430 --> 00:06:31,700
SHE'S NOT GONNA BE WORRIED
'CAUSE YOU'RE
171
00:06:31,698 --> 00:06:33,498
GONNA GIVE HER A CALL.
I AIN'T CALLING HER.
172
00:06:33,499 --> 00:06:35,399
SO YOU WANT HER
TO BE WORRIED, THEN.
173
00:06:35,401 --> 00:06:36,901
WHAT THE HELL, MAN?
174
00:06:36,903 --> 00:06:38,643
LOOK, YOU'RE JUST GONNA CALL
YOUR MOTHER,
175
00:06:38,639 --> 00:06:42,009
HAVE HER MAKE SURE YOUR SISTER
GETS THE MONEY BACK TO JIM.
176
00:06:42,008 --> 00:06:45,478
I TOLD YOU ‐‐
THE DUDE IS DEAD!
177
00:06:45,478 --> 00:06:48,108
THAT'S WHERE YOU'RE WRONG.
178
00:06:48,114 --> 00:06:49,624
WHAT...
179
00:06:49,616 --> 00:06:50,876
HE'S NOT?
HE'S, UH...
180
00:06:50,884 --> 00:06:53,194
HE'S DOING OKAY.
181
00:06:53,186 --> 00:06:55,586
WHAT THE HELL, MAN?
182
00:06:55,589 --> 00:06:56,859
ALL RIGHT.
183
00:06:56,857 --> 00:06:57,987
GONNA GIVE HER A CALL
WHEN I GET BACK.
184
00:06:57,991 --> 00:06:59,491
COME ON, MAN. HEY.
WHERE YOU GOING?
185
00:06:59,492 --> 00:07:00,832
I'LL BE BACK.
JUST...
186
00:07:00,834 --> 00:07:02,604
[ SIGHS ]
187
00:07:02,603 --> 00:07:05,713
♪♪♪♪
188
00:07:05,706 --> 00:07:07,466
[ DOOR OPENS ]
189
00:07:08,709 --> 00:07:09,839
BENNY?
190
00:07:09,843 --> 00:07:11,713
NO, IT'S ME, MAMA.
191
00:07:11,712 --> 00:07:12,852
DID Y'ALL FIND HIM?
192
00:07:12,846 --> 00:07:15,316
NO.
193
00:07:16,750 --> 00:07:19,790
WHAT HAPPENED, MITCH?
194
00:07:19,786 --> 00:07:21,246
HE WENT TO A CLUB.
195
00:07:21,254 --> 00:07:22,564
HE WENT INTO A BACK ROOM
WITH A GIRL,
196
00:07:22,556 --> 00:07:24,016
AND THEN HE WAS GONE.
197
00:07:24,024 --> 00:07:26,094
A ROOM WITH A GIRL?
YEAH.
198
00:07:26,092 --> 00:07:29,502
WHA‐‐ WHAT KIND OF CLUB?
199
00:07:29,495 --> 00:07:31,665
IT WAS JUST LIKE A ‐‐
A DANCE CLUB.
200
00:07:31,665 --> 00:07:34,325
A STRIP CLUB?
201
00:07:34,334 --> 00:07:35,674
WELL...
202
00:07:35,669 --> 00:07:37,199
WHAT HAPPENED, MITCH?
WHAT?
203
00:07:37,203 --> 00:07:38,343
WHAT GIRL?
204
00:07:38,338 --> 00:07:39,768
SHE DOESN'T KNOW
WHERE HE IS.
205
00:07:39,773 --> 00:07:41,473
HOW CAN SHE NOT KNOW?
206
00:07:41,474 --> 00:07:43,414
OH, SHE WOULD'VE TOLD ME
IF SHE KNEW.
207
00:07:43,409 --> 00:07:45,149
OKAY.
I WANT TO TALK TO HER.
208
00:07:45,145 --> 00:07:47,445
I ALREADY DID.
209
00:07:47,447 --> 00:07:48,917
OH, WHAT THE HELL
IS GOING ON?
210
00:07:48,915 --> 00:07:50,875
MAMA, WE'LL FIND HIM.
211
00:07:50,884 --> 00:07:52,994
JIM CRYER DID ANYTHING
TO MY SON...
212
00:07:52,986 --> 00:07:55,286
JIM?
YES.
213
00:07:55,288 --> 00:07:56,818
WHEN I WENT OVER THERE
TO THEIR HOUSE,
214
00:07:56,823 --> 00:07:59,363
BENNY'S NAME WAS ON A PIECE
OF PAPER WITH TODAY'S DATE.
215
00:07:59,359 --> 00:08:00,869
WHAT?
216
00:08:00,867 --> 00:08:02,097
YEAH.
217
00:08:02,102 --> 00:08:03,702
[ CELLPHONE RINGS ]
218
00:08:03,704 --> 00:08:07,174
♪♪♪♪
219
00:08:07,173 --> 00:08:08,243
HELLO?
220
00:08:08,241 --> 00:08:10,011
BENNY: Hello.
221
00:08:10,010 --> 00:08:13,110
BENNY, WHERE YOU AT?
222
00:08:13,113 --> 00:08:15,153
I'm all right.
223
00:08:15,148 --> 00:08:16,518
WHERE ARE YOU AT?!
224
00:08:16,517 --> 00:08:18,147
Ma, I'm okay.
225
00:08:18,151 --> 00:08:20,251
BOY...
226
00:08:20,253 --> 00:08:22,123
WE HAVE BEEN
LOOKING FOR YOU,
227
00:08:22,122 --> 00:08:25,932
AND I HAVE BEEN
CALLING YOU ALL NIGHT LONG.
228
00:08:25,926 --> 00:08:27,586
I'm okay.
229
00:08:27,594 --> 00:08:30,704
BENNY, JIM CRYER HAD
YOUR NAME ON A PIECE OF PAPER.
230
00:08:30,697 --> 00:08:32,767
I KNOW.
Where are you?
231
00:08:32,766 --> 00:08:35,266
LOOK, MA, IS CANDACE THERE?
232
00:08:35,268 --> 00:08:36,598
WHAT'S GOING ON, BENNY?
233
00:08:36,603 --> 00:08:37,743
Ma, ma, look, I'm good.
234
00:08:37,738 --> 00:08:38,738
I'll be back soon.
All right?
235
00:08:38,739 --> 00:08:40,069
Can I just talk to Candace?
236
00:08:40,073 --> 00:08:41,643
I AIN'T LETTING YOU TALK TO
NOBODY TILL YOU TELL ME
237
00:08:41,642 --> 00:08:42,882
WHAT'S GOING ON.
238
00:08:42,876 --> 00:08:45,376
MAMA.
Benny!
239
00:08:45,378 --> 00:08:46,948
ALL RIGHT. HE'S...
240
00:08:46,947 --> 00:08:49,947
he's holding me.
241
00:08:49,950 --> 00:08:51,520
WHO'S HOLDING YOU?
242
00:08:51,518 --> 00:08:52,548
JIM. ALL RIGHT?
243
00:08:52,553 --> 00:08:54,123
HE HAS
SOME PEOPLE HOLDING ME.
244
00:08:54,120 --> 00:08:55,690
OH, THAT SON OF A BITCH.
245
00:08:55,689 --> 00:08:56,919
But I'm all right.
246
00:08:56,923 --> 00:08:58,933
IT'S ABOUT HIS MONEY?
247
00:08:58,925 --> 00:09:01,865
YEAH, SO I JUST NEED TO TALK
TO CANDACE, MOMMY.
248
00:09:01,868 --> 00:09:03,638
Mama, let me ‐‐
Mama, let me talk to her.
249
00:09:03,637 --> 00:09:05,537
YEAH, HERE.
250
00:09:06,239 --> 00:09:07,609
HELLO?
251
00:09:07,608 --> 00:09:09,808
CANDACE, THEY'RE HOLDING ME
UNTIL THEY GET THAT MONEY.
252
00:09:09,810 --> 00:09:11,210
REALLY?
Yes.
253
00:09:13,313 --> 00:09:14,553
HELLO?
254
00:09:14,548 --> 00:09:16,118
WHO IS THIS?
255
00:09:17,984 --> 00:09:19,524
I'M A KILLER.
256
00:09:20,954 --> 00:09:22,624
YOU BETTER LET
MY BROTHER GO.
257
00:09:22,623 --> 00:09:25,093
[ CHUCKLES ] YOU GET THAT
MONEY BACK IN THE BANK, HEY?
258
00:09:25,091 --> 00:09:26,961
I AM NOT PLAYING
WITH YOU.
259
00:09:26,960 --> 00:09:28,260
WE'RE NOT PLAYING
WITH HIM.
260
00:09:28,261 --> 00:09:29,831
HE'S DEAD BY 10:00
IF IT'S NOT THERE.
261
00:09:31,632 --> 00:09:33,232
IT'LL BE THERE,
262
00:09:33,233 --> 00:09:35,573
AND WHEN I FIND YOU,
YOU'LL BE DEAD.
263
00:09:35,569 --> 00:09:36,569
CANDACE.
264
00:09:36,570 --> 00:09:39,370
♪♪♪♪
265
00:09:39,372 --> 00:09:40,872
[ CELLPHONE BEEPS ]
266
00:09:43,209 --> 00:09:46,249
HE HUNG UP.
267
00:09:46,246 --> 00:09:48,076
[ SIGHS ]
268
00:09:48,081 --> 00:09:54,151
♪♪♪♪
269
00:09:54,154 --> 00:10:00,204
♪♪♪♪
270
00:10:02,402 --> 00:10:03,442
WHAT HAPPENED?
271
00:10:03,436 --> 00:10:04,836
IT'S ABOUT THAT MONEY.
YEAH.
272
00:10:04,838 --> 00:10:06,808
HE'S HOLDING HIM HOSTAGE
UNTIL HE GETS HIS MONEY BACK.
273
00:10:06,807 --> 00:10:07,967
IS JIM ALIVE?
274
00:10:07,974 --> 00:10:09,584
I DON'T KNOW, BUT EVEN
IF HE'S NOT,
275
00:10:09,576 --> 00:10:11,236
YOU BETTER GIVE THAT MONEY
BACK TO KATHERYN.
276
00:10:11,244 --> 00:10:12,354
MAMA.
277
00:10:12,345 --> 00:10:13,775
I'M NOT PLAYING
WITH YOU, CANDACE.
278
00:10:13,780 --> 00:10:18,050
I WAS ASKING TO FIND TO OUT
WHO HE HIRED TO KIDNAP BENNY.
279
00:10:18,051 --> 00:10:19,351
IT DON'T MATTER.
280
00:10:19,352 --> 00:10:20,752
GIVE IT BACK.
281
00:10:20,754 --> 00:10:22,664
THESE PEOPLE DON'T CARE.
282
00:10:22,656 --> 00:10:24,016
THEY DON'T CARE ABOUT US.
283
00:10:24,024 --> 00:10:25,664
BUT THEIR MONEY ‐‐
GIVE IT BACK.
284
00:10:25,659 --> 00:10:27,389
NO, SHE'S RIGHT, MISS HANNA ‐‐
THEY DON'T CARE.
285
00:10:27,393 --> 00:10:30,803
THEY WILL TAKE THE MONEY,
AND THEY WILL STILL KILL BENNY.
286
00:10:30,797 --> 00:10:31,927
I'M CALLING THE POLICE.
287
00:10:31,932 --> 00:10:33,202
I WOULDN'T DO THAT
IF I WERE YOU.
288
00:10:33,199 --> 00:10:34,899
WHAT IS WRONG WITH Y'ALL?
I'M CALLING THE POLICE.
289
00:10:34,901 --> 00:10:37,271
LOOK, MISS HANNA,
I KNOW HOW THIS WORKS.
290
00:10:37,270 --> 00:10:40,740
ALL RIGHT? JUST LET US TRY TO
WORK THIS OUT OUR WAY, OKAY?
291
00:10:40,741 --> 00:10:43,511
NO OFFENSE,
BUT THIS IS STREET.
292
00:10:43,510 --> 00:10:45,310
YOU DON'T GET IT.
293
00:10:45,311 --> 00:10:46,911
YOU THINK I'M NOT GONNA
CALL THE POLICE?
294
00:10:46,913 --> 00:10:49,253
[ SIGHS ] IF YOU DO THAT,
THEY WILL KILL HIM.
295
00:10:49,249 --> 00:10:51,719
THEY WILL.
WHAT?
296
00:10:51,718 --> 00:10:53,418
WAIT A MINUTE.
297
00:10:53,419 --> 00:10:55,059
PLEASE TELL ME Y'ALL
AIN'T TRYING TO RUN NO GAME.
298
00:10:55,055 --> 00:10:56,385
OH!
NO, MISS HANNA.
299
00:10:56,389 --> 00:10:57,559
WE WOULD NEVER.
300
00:10:57,558 --> 00:10:59,428
YOU'RE NOT, LIKE,
IN THIS WITH HER?
301
00:10:59,425 --> 00:11:00,885
NO.
I MEAN, COME...
302
00:11:00,894 --> 00:11:02,844
WOULD YOU CHILL
WITH THAT, PLEASE?
303
00:11:02,836 --> 00:11:04,436
LISTEN.
304
00:11:04,437 --> 00:11:06,467
CANDACE, COME ON, NOW.
305
00:11:06,472 --> 00:11:08,642
YOU KNOW HOW YOU CAN GET.
306
00:11:08,642 --> 00:11:11,582
I'M NOT RUNNING GAME.
307
00:11:11,578 --> 00:11:13,908
SHE'S NOT, MISS HANNA.
308
00:11:13,914 --> 00:11:16,554
[ SIGHS ]
WHERE DID THEY TAKE HIM?
309
00:11:16,550 --> 00:11:18,320
WHO?
JIM.
310
00:11:18,318 --> 00:11:22,088
I DON'T KNOW.
I DON'T.
311
00:11:22,088 --> 00:11:24,218
CAN YOU FIND OUT, MITCH?
312
00:11:24,224 --> 00:11:25,894
UH, YEAH.
I'LL MAKE A CALL, OKAY?
313
00:11:25,892 --> 00:11:27,232
OKAY.
ALL RIGHT.
314
00:11:29,129 --> 00:11:30,529
CANDACE,
GIVE HIM HIS MONEY.
315
00:11:32,432 --> 00:11:34,402
IT'S NOT THE THING
TO DO.
316
00:11:34,400 --> 00:11:36,440
CALL THE BANK.
317
00:11:36,436 --> 00:11:38,166
IT'S 7:00 IN THE MORNING.
THE BANK'S NOT OPEN.
318
00:11:38,171 --> 00:11:39,341
WELL, AS SOON
AS THEY DO, CALL THEM
319
00:11:39,339 --> 00:11:40,569
AND GET THEM BACK
THEIR MONEY.
320
00:11:40,574 --> 00:11:44,144
THEN WE LOSE ALL LEVERAGE.
321
00:11:44,144 --> 00:11:46,384
LORD, HAVE MERCY.
322
00:11:46,379 --> 00:11:49,649
I HOPE TO GOD YOU AIN'T
RUNNING NO GAME ON ME.
323
00:11:49,650 --> 00:11:53,350
OKAY.
THIS IS SO TIRED.
324
00:11:53,353 --> 00:11:54,693
LISTEN. [ SIGHS ]
325
00:11:54,688 --> 00:11:57,558
SORRY, HONEY,
BUT YOUR REPUTATION MAKES ME
326
00:11:57,558 --> 00:11:58,858
HAVE TO ASK YOU
THESE QUESTIONS.
327
00:11:58,859 --> 00:12:00,729
WELL, I DON'T LIKE IT.
328
00:12:00,734 --> 00:12:02,304
WELL, I'M SORRY.
329
00:12:02,302 --> 00:12:04,612
WE GOT A LOT OF HISTORY.
330
00:12:04,605 --> 00:12:06,235
FINE.
331
00:12:08,341 --> 00:12:10,111
LISTEN.
332
00:12:12,546 --> 00:12:15,876
I KNOW YOUR BROTHER WANTED YOU
TO KEEP THIS MONEY.
333
00:12:15,882 --> 00:12:18,592
HOW DID WORDS GET ON A PIECE
OF PAPER AT JIM'S HOUSE?
334
00:12:18,585 --> 00:12:20,315
DOES THAT MAKE ANY SENSE?
335
00:12:22,523 --> 00:12:24,993
I'M GOING TO THE POLICE STATION
AT 9:30.
336
00:12:24,991 --> 00:12:28,261
IF THAT MONEY IS NOT BACK
IN HIS ACCOUNT
337
00:12:28,261 --> 00:12:30,501
AND YOUR BROTHER IS NOT HERE,
338
00:12:30,496 --> 00:12:32,196
I'M GONNA TELL THEM
EVERYTHING.
339
00:12:32,198 --> 00:12:36,098
♪♪♪♪
340
00:12:36,102 --> 00:12:38,142
SO, JIM'S AT ST. CLAUDE.
341
00:12:38,138 --> 00:12:39,908
IS ‐‐ HOW IS HE?
342
00:12:39,906 --> 00:12:42,536
WELL, HE'S ALIVE.
LET'S GO TALK TO HIM.
343
00:12:42,543 --> 00:12:43,883
I DON'T KNOW HOW HE'S DOING,
BUT HE'S A‐‐
344
00:12:43,877 --> 00:12:44,877
DOESN'T MATTER.
345
00:12:44,878 --> 00:12:46,178
WHERE ARE YOU GOING?
346
00:12:46,179 --> 00:12:48,149
I WANT TO TALK
TO HIS ASS, TOO.
347
00:12:48,148 --> 00:12:51,018
OKAY.
348
00:12:54,254 --> 00:12:57,094
‐OH, JEFFERY.
‐YEAH?
349
00:12:57,090 --> 00:12:58,960
JIM'S GONNA BE FINE.
350
00:12:58,959 --> 00:12:59,959
WELL, THAT'S GOOD.
351
00:12:59,960 --> 00:13:01,200
YES.
352
00:13:01,201 --> 00:13:04,771
YOU SHOULD GO STAY
AT THE ARTESIAN.
353
00:13:04,771 --> 00:13:07,241
WHY?
THE HOUSE IS A MESS.
354
00:13:07,240 --> 00:13:09,140
YOU KNOW, THE OFFICER
WANTED TO SPEAK TO US.
355
00:13:09,142 --> 00:13:10,312
THEY CALLED ME AND ASKED
356
00:13:10,310 --> 00:13:11,580
IF WE COULD MEET THEM
THERE THIS MORNING.
357
00:13:11,578 --> 00:13:13,378
I DON'T WANT YOU TALKING
TO THEM.
358
00:13:13,379 --> 00:13:14,949
DAD, I WANT TO.
359
00:13:14,948 --> 00:13:16,678
NO.
360
00:13:16,683 --> 00:13:19,993
GO TO THE ARTESIAN.
361
00:13:19,986 --> 00:13:21,886
YOU THINK SHE'LL SEND
SOMEONE ELSE BACK?
362
00:13:21,888 --> 00:13:24,558
I'VE HIRED ARMED GUARDS
FOR THE HOUSE.
363
00:13:24,558 --> 00:13:25,688
THEN I SHOULD GO THERE.
364
00:13:27,628 --> 00:13:31,398
IF YOU GO THERE, DON'T TALK
TO ANYONE UNTIL I GET THERE.
365
00:13:31,397 --> 00:13:33,167
OKAY.
366
00:13:33,166 --> 00:13:35,636
I'M GONNA SEE JIM,
AND THEN I'M GONNA GO HOME.
367
00:13:35,636 --> 00:13:36,696
OKAY.
368
00:13:36,703 --> 00:13:38,613
THERE'S
A CLEANING CREW THERE.
369
00:13:38,605 --> 00:13:39,705
ALL RIGHT.
370
00:13:39,706 --> 00:13:41,536
ALL RIGHT, SON...
371
00:13:41,542 --> 00:13:44,442
BE SAFE.
372
00:13:44,444 --> 00:13:47,114
I WILL.
373
00:13:47,113 --> 00:13:48,883
JEFFERY.
374
00:13:48,882 --> 00:13:51,022
CELINE, HEY.
HI.
375
00:13:51,017 --> 00:13:53,147
HOW ARE YOU?
376
00:13:53,153 --> 00:13:55,363
YOU KNOW,
I'VE BEEN BETTER.
377
00:13:55,355 --> 00:13:57,185
TRUST ME,
I UNDERSTAND THAT.
378
00:13:57,190 --> 00:13:58,260
WELL, IT'S SO GOOD
TO SEE YOU.
379
00:13:58,258 --> 00:13:59,288
I GOT TO RUN.
THANK YOU.
380
00:13:59,292 --> 00:14:01,172
YOU'RE ALWAYS SO KIND.
381
00:14:01,167 --> 00:14:02,037
THANK YOU.
382
00:14:03,436 --> 00:14:04,266
HEY!
HEY.
383
00:14:04,270 --> 00:14:05,310
YOU LEAVING?
384
00:14:05,305 --> 00:14:07,205
YEAH.
YEAH, ME TOO.
385
00:14:07,207 --> 00:14:08,267
WHERE YOU HEADED?
386
00:14:08,274 --> 00:14:09,944
HOME TO REST.
387
00:14:09,943 --> 00:14:12,713
DO YOU LIVE ANYWHERE
NEAR MY DAD'S HOUSE?
388
00:14:12,713 --> 00:14:14,153
UH, NO.
389
00:14:14,147 --> 00:14:16,747
UH, YOU NEED A RIDE?
390
00:14:16,750 --> 00:14:18,990
NAH,
IT'S NOT ON YOUR WAY.
391
00:14:18,985 --> 00:14:21,245
NO, I DON'T MIND.
NO, IT'S FINE.
392
00:14:21,254 --> 00:14:23,494
I MEAN, I KNOW YOU'VE BEEN
WORKING ALL NIGHT, SO...
393
00:14:23,489 --> 00:14:26,189
I REALLY DON'T MIND.
394
00:14:26,192 --> 00:14:27,632
OKAY. THANK YOU.
395
00:14:27,628 --> 00:14:36,268
♪♪♪♪
396
00:14:36,269 --> 00:14:39,169
I SEE THE WAY
YOU'RE LOOKING AT THEM.
397
00:14:39,172 --> 00:14:41,212
WHAT?
398
00:14:41,207 --> 00:14:43,237
WHATEVER YOU'RE THINKING,
THINK AGAIN.
399
00:14:43,243 --> 00:14:46,013
YOU DON'T KNOW
WHAT I'M THINKING.
400
00:14:46,012 --> 00:14:47,412
I THINK YOU'VE BEEN
THROUGH A LOT.
401
00:14:47,413 --> 00:14:50,823
I THINK YOU NEED TO MIND
YOUR OWN BUSINESS.
402
00:14:50,817 --> 00:14:53,287
IT CAN GET A LOT WORSE.
403
00:14:53,286 --> 00:14:55,456
I'M OKAY WITH THAT.
404
00:14:55,455 --> 00:14:57,785
I GOT NOTHING TO LOSE.
405
00:14:57,791 --> 00:15:01,001
IF YOU THINK WHAT MY EX‐WIFE
DID TO YOU WAS SOMETHING...
406
00:15:03,203 --> 00:15:05,043
THAT'S YOUR PROBLEM ‐‐
407
00:15:05,038 --> 00:15:07,808
YOUR FAMILY IS SO FULL
OF THREATS.
408
00:15:07,808 --> 00:15:11,548
I'M TELLING YOU,
YOU CAN'T HURT ME.
409
00:15:11,545 --> 00:15:13,375
OKAY.
410
00:15:13,379 --> 00:15:16,419
COME NEAR MY SON AGAIN, I'LL SEE
WHAT I CAN COME UP WITH.
411
00:15:16,416 --> 00:15:18,116
OKAY.
412
00:15:18,118 --> 00:15:19,748
PISS OFF.
413
00:15:23,790 --> 00:15:25,560
SIR, YOU'RE GONNA BE
IN A LOT OF PAIN
414
00:15:25,559 --> 00:15:27,159
WHEN MEDS WEAR OFF.
YOU'RE NOT DISCHARGED.
415
00:15:27,160 --> 00:15:28,260
LEAVE ME ALONE.
ALL RIGHT?
416
00:15:28,261 --> 00:15:30,261
I'M TELLING YOU.
417
00:15:30,263 --> 00:15:31,003
♪♪♪♪
418
00:15:33,066 --> 00:15:38,236
♪♪♪♪
419
00:15:38,238 --> 00:15:43,308
♪♪♪♪
420
00:15:43,309 --> 00:15:44,309
GOOD RUN?
421
00:15:44,310 --> 00:15:45,610
YEAH.
422
00:15:45,612 --> 00:15:46,852
CLEARED MY HEAD A BIT.
423
00:15:46,847 --> 00:15:49,377
THAT'S GREAT, SIR.
424
00:15:49,382 --> 00:15:50,582
YEAH.
425
00:15:50,584 --> 00:15:53,024
SO, SIR, UH, WE'VE BEGUN
TO TURN THE TIDE
426
00:15:53,019 --> 00:15:54,449
ON
THIS CANDACE YOUNG SITUATION.
427
00:15:54,454 --> 00:15:55,894
[ SIGHS ]
428
00:15:55,889 --> 00:15:57,159
I JUST SAID
I CLEARED MY HEAD.
429
00:15:57,157 --> 00:15:59,387
DO YOU THINK I WANT
TO PUT THAT IN THERE?
430
00:15:59,392 --> 00:16:02,042
SORRY, SIR.
431
00:16:02,035 --> 00:16:03,735
WHERE'S LANDON?
432
00:16:03,737 --> 00:16:05,907
SIR, YOU FIRED HIM.
YES, I KNOW.
433
00:16:05,906 --> 00:16:07,936
HE DIDN'T TELL YOU
HOW I LIKE THINGS DONE?
434
00:16:07,941 --> 00:16:09,641
YES, SIR, HE DID.
435
00:16:09,643 --> 00:16:11,813
WELL, YOU SHOULD KNOW THAT
I DON'T WANT TO HEAR ABOUT THAT.
436
00:16:11,812 --> 00:16:14,182
SORRY, SIR.
[ SIGHS ]
437
00:16:14,180 --> 00:16:16,020
THANK YOU.
438
00:16:16,016 --> 00:16:18,476
CAN I GET YOU ANYTHING?
439
00:16:18,484 --> 00:16:20,054
YEAH.
440
00:16:20,053 --> 00:16:21,723
LANDON.
441
00:16:21,722 --> 00:16:23,192
I WANT TO TALK TO HIM.
442
00:16:23,189 --> 00:16:25,029
YES, SIR.
443
00:16:25,025 --> 00:16:26,285
OKAY.
444
00:16:26,292 --> 00:16:27,692
HOW LONG?
445
00:16:27,694 --> 00:16:29,964
UH, HE'S IN THE GARAGE
TALKING WITH SOME OF THE STAFF.
446
00:16:29,963 --> 00:16:30,963
OKAY.
447
00:16:30,964 --> 00:16:32,374
SEND HIM IN HERE.
448
00:16:32,365 --> 00:16:33,565
YES, SIR.
449
00:16:33,567 --> 00:16:40,907
♪♪♪♪
450
00:16:40,907 --> 00:16:48,207
♪♪♪♪
451
00:16:48,214 --> 00:16:55,564
♪♪♪♪
452
00:16:55,556 --> 00:16:58,826
I WAS JUST GIVING
FINAL INSTRUCTIONS.
453
00:16:58,825 --> 00:17:00,525
YOU TRAIN THAT KID?
454
00:17:00,527 --> 00:17:02,567
YES, SIR. I DID.
[ SCOFFS ]
455
00:17:02,569 --> 00:17:04,909
WELL, HE OBVIOUSLY
DIDN'T LEARN MUCH.
456
00:17:04,905 --> 00:17:08,105
OH. I'M SORRY.
457
00:17:08,108 --> 00:17:11,338
I'M GONNA NEED YOU TO STAY ON
TILL WE FIND A REPLACEMENT.
458
00:17:11,344 --> 00:17:12,584
OH.
459
00:17:12,579 --> 00:17:14,179
YES, SIR.
460
00:17:14,180 --> 00:17:15,180
THAT OKAY?
461
00:17:15,181 --> 00:17:16,951
OF COURSE.
462
00:17:16,950 --> 00:17:17,980
GOOD.
463
00:17:17,984 --> 00:17:19,994
THANK YOU.
464
00:17:19,986 --> 00:17:21,916
HOW WAS YOUR RUN?
465
00:17:21,922 --> 00:17:23,462
IT WAS GOOD.
466
00:17:23,456 --> 00:17:25,826
GOOD.
467
00:17:25,826 --> 00:17:29,156
NICE DAY
TO CLEAR YOUR HEAD.
468
00:17:29,162 --> 00:17:31,062
YEAH.
469
00:17:31,064 --> 00:17:34,104
I'LL GET YOU SOME GREEN JUICE
AND EGG WHITES.
470
00:17:34,100 --> 00:17:36,170
THANK YOU.
SURE, SIR.
471
00:17:36,169 --> 00:17:38,709
AND...
472
00:17:38,705 --> 00:17:40,335
TODAY'S PAPER.
473
00:17:40,340 --> 00:17:42,980
LANDON.
YES, SIR?
474
00:17:42,976 --> 00:17:46,206
I JUST GOT ON HIM
FOR ASKING ME ABOUT HER.
475
00:17:46,212 --> 00:17:48,782
WELL,
YOU WANT TO READ THIS.
476
00:17:48,782 --> 00:17:52,722
♪♪♪♪
477
00:17:52,719 --> 00:17:55,089
"CANDACE YOUNG: MORE
THAN MEETS THE EYE."
478
00:17:55,088 --> 00:17:57,458
YES, SIR.
I DON'T.
479
00:17:57,457 --> 00:17:59,087
IT'S NOT
A BAD ARTICLE, SIR.
480
00:18:03,970 --> 00:18:06,240
"SHE WAS RAPED, LEFT FOR DEAD,
BUT SHE MADE HER WAY."
481
00:18:06,239 --> 00:18:08,409
WHAT IS THIS?
482
00:18:08,408 --> 00:18:09,938
IT'S THE TURNING
OF THE TIDE.
483
00:18:09,943 --> 00:18:12,083
THIS MAKES HER
LOOK SYMPATHETIC.
484
00:18:12,078 --> 00:18:14,048
YES, SIR.
I KNOW.
485
00:18:14,047 --> 00:18:15,877
YOU DID THIS?
486
00:18:15,882 --> 00:18:18,322
I HAD
A FEW FAVORS OWED, SIR.
487
00:18:20,286 --> 00:18:21,486
OLIVER?
488
00:18:21,487 --> 00:18:22,817
YES, SIR?
489
00:18:22,823 --> 00:18:24,423
YOU HAD ME TRASH HER,
AND NOW LANDON'S WORKING
490
00:18:24,424 --> 00:18:27,034
ON MAKING HER LOOK
LIKE A VICTIM?
491
00:18:27,027 --> 00:18:29,827
I DIDN'T KNOW
HE WAS DOING THAT, SIR.
492
00:18:29,830 --> 00:18:32,100
WHAT THE HELL
IS GOING ON HERE?
493
00:18:32,098 --> 00:18:34,998
WELL, SIR, IT WAS ABOUT
DISTANCING AND DISCREDITING HER.
494
00:18:35,001 --> 00:18:37,071
WHAT I HAD YOU DO WAS
THE RIGHT THING TO DO.
495
00:18:37,070 --> 00:18:38,670
I DISAGREE.
496
00:18:38,672 --> 00:18:41,072
I KNOW HOW MUCH YOU
LIKE HER, SIR,
497
00:18:41,074 --> 00:18:45,514
SO I THOUGHT WE GET HER
TO LOOK LIKE A VICTIM.
498
00:18:45,512 --> 00:18:47,352
WHEN WE SEE HER
AS SYMPATHETIC,
499
00:18:47,347 --> 00:18:49,577
IT MAKES YOU
LOOK LIKE A HERO.
500
00:18:53,353 --> 00:18:54,723
YOU TWO, GET YOUR
SHIT TOGETHER.
501
00:18:54,721 --> 00:18:56,761
YES, SIR.
502
00:18:56,757 --> 00:18:58,087
THAT'S ALL.
THANK YOU.
503
00:18:58,091 --> 00:18:59,731
NOT YOU.
504
00:18:59,726 --> 00:19:02,736
THAT'S ALL, OLIVER.
505
00:19:02,736 --> 00:19:04,196
YES, SIR.
506
00:19:04,204 --> 00:19:09,444
♪♪♪♪
507
00:19:09,442 --> 00:19:10,712
THANK YOU.
508
00:19:10,711 --> 00:19:12,351
YES, SIR.
509
00:19:12,345 --> 00:19:16,115
THERE IS ONE OTHER THING THAT
I FOUND OUT FROM MY SOURCES.
510
00:19:16,116 --> 00:19:17,946
AND THAT IS?
511
00:19:17,951 --> 00:19:21,251
KYLE, THE CURRENT
ATTORNEY GENERAL...
512
00:19:21,254 --> 00:19:23,394
GO ON.
513
00:19:23,389 --> 00:19:26,289
...CANDACE ROBBED HIM.
514
00:19:26,292 --> 00:19:29,202
SHE DIDN'T KNOW WHO HE WAS.
515
00:19:29,195 --> 00:19:31,565
THIS IS HIS DOING.
516
00:19:31,565 --> 00:19:34,395
HE LAID IT AT MY DOORSTEP,
BUT IT WAS HIM.
517
00:19:36,903 --> 00:19:39,613
KYLE, HUH?
YEAH.
518
00:19:39,606 --> 00:19:40,936
THAT'S GOOD TO KNOW.
519
00:19:40,941 --> 00:19:44,441
I'M SORRY
I'M JUST FINDING OUT.
520
00:19:44,444 --> 00:19:45,654
THANK YOU.
521
00:19:45,646 --> 00:19:47,176
SURE.
522
00:19:47,180 --> 00:19:49,720
IT'S GOOD
TO HAVE YOU BACK.
523
00:19:49,716 --> 00:19:51,686
THANK YOU, SIR.
524
00:19:51,685 --> 00:19:58,255
♪♪♪♪
525
00:19:58,258 --> 00:20:04,808
♪♪♪♪
526
00:20:04,805 --> 00:20:06,805
DAVID.
YES?
527
00:20:06,807 --> 00:20:08,777
YOU CAN SEE HIM NOW.
GREAT.
528
00:20:08,775 --> 00:20:10,635
THANK YOU, DANNY.
I WANT TO SEE HIM.
529
00:20:10,644 --> 00:20:11,884
CELINE.
530
00:20:11,878 --> 00:20:14,048
I WANT TO SEE HIM.
531
00:20:14,047 --> 00:20:16,777
I WILL TALK TO JIM
AND LET HIM KNOW THAT.
532
00:20:16,783 --> 00:20:18,053
DAVID.
533
00:20:18,051 --> 00:20:19,721
HE CAN ONLY HAVE
ONE VISITOR AT A TIME.
534
00:20:19,720 --> 00:20:21,250
AND WHO ARE YOU?
535
00:20:21,254 --> 00:20:22,964
I'M A FRIEND
OF THE FAMILY.
536
00:20:22,956 --> 00:20:26,726
WELL, I'M SORRY,
BUT YOU'RE GONNA HAVE TO GO.
537
00:20:26,727 --> 00:20:28,427
DON'T I KNOW YOU?
538
00:20:28,428 --> 00:20:30,458
UM, DO YOU?
539
00:20:30,463 --> 00:20:32,673
YOU WORK HERE, RIGHT?
540
00:20:32,666 --> 00:20:33,896
YES, YES.
541
00:20:33,900 --> 00:20:35,200
AND YOU WANT
TO VISIT A PATIENT.
542
00:20:35,201 --> 00:20:36,501
YES, I DO.
543
00:20:36,503 --> 00:20:39,043
WELL, YOU'LL HAVE TO CHECK
WITH YOUR SUPERVISOR.
544
00:20:39,039 --> 00:20:40,169
I'M SORRY. WHY?
545
00:20:40,173 --> 00:20:41,373
THE HOSPITAL HAS RULES
ABOUT THAT.
546
00:20:41,374 --> 00:20:42,684
I KNOW, BUT I JUST WANT
TO SEE HIM.
547
00:20:42,676 --> 00:20:44,076
JUST CHECK
WITH YOUR SUPERVISOR,
548
00:20:44,077 --> 00:20:47,147
AND HE'LL EXPLAIN
HOW IT WORKS, OKAY?
549
00:20:47,147 --> 00:20:49,247
SO I CAN'T SEE HIM?
550
00:20:49,249 --> 00:20:51,889
NOT UNTIL
YOU FOLLOW PROTOCOL.
551
00:20:51,885 --> 00:20:53,645
ALL RIGHT. OKAY.
552
00:20:53,654 --> 00:20:54,894
I'LL BE BACK.
THANKS.
553
00:20:57,190 --> 00:20:58,830
THANK YOU, DANNY.
554
00:20:58,825 --> 00:21:00,285
WHO IS SHE?
555
00:21:00,293 --> 00:21:02,273
AN ANNOYANCE TO JIM.
556
00:21:02,268 --> 00:21:03,868
DO I NEED TO PUT SECURITY
ON HIS DOOR?
557
00:21:03,870 --> 00:21:05,710
THAT WOULD BE
A GOOD IDEA.
558
00:21:05,706 --> 00:21:07,306
I COULD HAVE
HER WRITTEN UP.
559
00:21:07,307 --> 00:21:09,577
UH...
560
00:21:09,576 --> 00:21:11,336
FIRED WOULD BE BETTER.
561
00:21:13,279 --> 00:21:15,449
LET ME GET INTO IT.
PLEASE.
562
00:21:15,448 --> 00:21:16,678
SURE.
563
00:21:16,683 --> 00:21:17,953
HE'S RIGHT THROUGH HERE.
564
00:21:20,521 --> 00:21:27,561
♪♪♪♪
565
00:21:27,561 --> 00:21:29,661
JIM. HEY.
HEY.
566
00:21:29,663 --> 00:21:32,273
YOU'RE AWAKE.
567
00:21:32,265 --> 00:21:35,435
YEAH.
YES, I'M AWAKE.
568
00:21:35,435 --> 00:21:36,895
HOW DO YOU FEEL?
569
00:21:36,903 --> 00:21:38,473
[ SIGHS ]
570
00:21:38,471 --> 00:21:39,811
I FEEL LIKE
I'VE BEEN SHOT.
571
00:21:39,806 --> 00:21:41,066
[ LAUGHS ]
572
00:21:41,074 --> 00:21:42,884
OF COURSE. I'M SORRY.
573
00:21:42,876 --> 00:21:44,436
MY OWN DAMN SON.
SON OF A BITCH.
574
00:21:44,444 --> 00:21:46,984
MY OWN DAMN
FLESH AND BLOOD SHOT ME.
575
00:21:46,980 --> 00:21:48,620
I KNOW.
576
00:21:48,615 --> 00:21:50,445
THANK GOD YOU'RE ALIVE.
577
00:21:50,450 --> 00:21:52,150
YEAH, THANK GOD
I GOT THIS LITTLE BUTTON.
578
00:21:52,152 --> 00:21:54,862
I CAN GET AS MUCH MORPHINE
AS I WANT.
579
00:21:54,855 --> 00:21:56,615
NOW...
AND I WANT.
580
00:21:56,623 --> 00:21:58,193
[ LAUGHS ]
JIM.
581
00:21:58,191 --> 00:22:01,371
HELL, I WISH I HAD THIS
BEFORE I MET HER.
582
00:22:01,367 --> 00:22:02,897
HEY.
HOW IS KATHERYN?
583
00:22:02,903 --> 00:22:04,843
WELL...
584
00:22:04,838 --> 00:22:06,908
"WELL..."?
585
00:22:06,907 --> 00:22:08,267
WHAT?
586
00:22:08,274 --> 00:22:11,814
WELL, SHE WASN'T SHOT.
587
00:22:11,812 --> 00:22:14,112
THAT'S GOOD.
YEAH.
588
00:22:14,114 --> 00:22:15,954
HOW COME SHE'S NOT HERE,
589
00:22:15,949 --> 00:22:18,079
DOTING WIFE BY HER
WOUNDED HUSBAND'S SIDE?
590
00:22:18,084 --> 00:22:20,554
RIGHT, COULDN'T MAKE IT.
591
00:22:20,554 --> 00:22:22,294
HOW COME
SHE COULDN'T MAKE IT, DAVID?
592
00:22:22,288 --> 00:22:26,688
BECAUSE KATHERYN
HAS BEEN ARRESTED.
593
00:22:26,693 --> 00:22:28,093
WHAT?
594
00:22:28,094 --> 00:22:30,664
YES.
595
00:22:30,664 --> 00:22:32,474
WHAT THE HELL FOR?
596
00:22:32,465 --> 00:22:35,835
FOR THE MURDER
OF JENNIFER SALLISON.
597
00:22:35,836 --> 00:22:37,666
OH, GOD. [ SIGHS ]
598
00:22:37,671 --> 00:22:38,971
YES.
599
00:22:38,972 --> 00:22:40,642
I GOT TO GET OUT OF HERE.
NO, NO.
600
00:22:40,641 --> 00:22:41,741
I GOT TO GO.
JIM.
601
00:22:41,742 --> 00:22:43,112
DAVID.
YOU NEED TO REST.
602
00:22:43,109 --> 00:22:44,239
DAVID, YOU KNOW MY WIFE.
603
00:22:44,244 --> 00:22:45,614
YOU KNOW SHE'S BEEN
PAMPERED HER WHOLE LIFE.
604
00:22:45,612 --> 00:22:46,682
SHE CANNOT GO TO PRISON.
605
00:22:46,680 --> 00:22:49,620
I NEED TO GET OUT OF HERE
AND HELP HER.
606
00:22:49,616 --> 00:22:52,246
NO, JIM, YOU NEED
TO TAKE CARE OF YOU RIGHT NOW.
607
00:22:52,252 --> 00:22:53,552
I CAN'T DO THAT RIGHT NOW.
608
00:22:53,554 --> 00:22:54,994
YES, YOU NEED TO.
DAVID, NO, I...
609
00:22:54,988 --> 00:22:57,018
WHERE WERE YOU SHOT?
610
00:22:57,023 --> 00:22:59,693
WHAT?
WHERE WERE YOU SHOT?
611
00:23:01,234 --> 00:23:04,174
IN ‐‐ IN...
612
00:23:04,170 --> 00:23:05,640
IN THE LIVING ROOM
BY THE FIREPLACE.
613
00:23:05,639 --> 00:23:08,109
NO, NO, JIM, JIM...
614
00:23:08,108 --> 00:23:10,378
WHERE ON YOUR BODY
WERE YOU SHOT?
615
00:23:10,376 --> 00:23:12,946
OH. [ LAUGHS ]
616
00:23:12,946 --> 00:23:16,746
UM, MY OWN DAMN SON ‐‐
OUCH ‐‐
617
00:23:16,750 --> 00:23:19,020
SHOT ME IN THE SHOULDER.
618
00:23:19,019 --> 00:23:21,789
AND YOU CAN TOUCH IT?
619
00:23:21,788 --> 00:23:23,618
WELL, YEAH.
I GOT THE LITTLE BUTTON.
620
00:23:25,826 --> 00:23:28,256
OH.
621
00:23:28,261 --> 00:23:29,701
SHOTGUN.
622
00:23:29,696 --> 00:23:30,796
YOU'RE LUCKY TO BE ALIVE.
623
00:23:30,797 --> 00:23:32,397
NO,
I MAKE MY OWN DAMN LUCK.
624
00:23:32,398 --> 00:23:34,698
THE SHOTGUN WAS FULL
OF QUAIL SHOT.
625
00:23:34,701 --> 00:23:36,871
HALF LOADS.
THE IDIOT DIDN'T EVEN CHECK.
626
00:23:36,870 --> 00:23:38,840
WELL, FORTUNATELY FOR YOU.
627
00:23:38,839 --> 00:23:41,309
[ SIGHS ]
628
00:23:41,307 --> 00:23:42,507
BUT HE MEANT TO DO IT,
DAVID.
629
00:23:42,509 --> 00:23:44,009
HIS INTENTION
WAS TO KILL ME.
630
00:23:44,010 --> 00:23:45,110
HE WANTED TO KILL ME.
YES, I KNOW.
631
00:23:45,111 --> 00:23:47,911
MY OWN SON WANTED
TO KILL HIS FATHER.
632
00:23:47,914 --> 00:23:50,684
I KNOW, JIM.
TRY TO STAY CALM.
633
00:23:50,684 --> 00:23:52,024
NO, I CAN'T STAY CALM.
634
00:23:52,018 --> 00:23:54,588
MY OWN DAMN SON TRIED
TO KILL ME.
635
00:23:54,588 --> 00:23:58,118
I GOT TO GET OUT OF HERE.
NO, NO, JIM.
636
00:23:58,124 --> 00:23:59,364
THEN WOULD YOU GO SEE
KATHERYN?
637
00:23:59,359 --> 00:24:00,789
WOULD YOU TALK
TO KATHERYN FOR ME?
638
00:24:00,794 --> 00:24:02,204
YES, I WILL.
PLEASE, WOULD YOU DO THAT?
639
00:24:02,202 --> 00:24:04,242
YES.
640
00:24:04,237 --> 00:24:05,467
IS MARTY HANDLING HER?
UH...
641
00:24:05,471 --> 00:24:06,571
IS IT MARTY?
I DON'T KNOW.
642
00:24:06,573 --> 00:24:08,143
PROBABLY.
I'LL FIND OUT, OKAY?
643
00:24:08,141 --> 00:24:09,511
I NEED TO TALK TO MARTY.
644
00:24:09,510 --> 00:24:10,880
CAN YOU GET HIM
ON THE PHONE?
645
00:24:10,877 --> 00:24:12,347
JIM, RELAX.
646
00:24:12,345 --> 00:24:13,705
I'LL TAKE CARE OF ALL OF IT.
I CAN'T RELAX.
647
00:24:13,714 --> 00:24:16,454
DAVE, MY SON SHOT ME.
I NEED TO TALK TO MY WIFE.
648
00:24:16,449 --> 00:24:17,679
NO, I CAN'T TALK
TO MY WIFE.
649
00:24:17,684 --> 00:24:19,124
I NEED TO TALK TO MARTY
ON THE PHONE.
650
00:24:19,119 --> 00:24:20,349
NO, YOU NEED...
JUST GET HIM ON THE PHONE.
651
00:24:20,353 --> 00:24:21,493
YOU'RE ON MORPHINE.
WHERE'S MY PHONE?
652
00:24:21,487 --> 00:24:22,917
YOU CAN'T TALK TO ANYBODY.
653
00:24:22,923 --> 00:24:24,493
I WILL HANDLE IT.
654
00:24:24,490 --> 00:24:26,730
BUT YOU HAVE TO HANDLE IT.
I‐I'M ON IT RIGHT NOW.
655
00:24:26,727 --> 00:24:28,127
YOU HAVE TO REALLY HANDLE ‐‐
I'M ON IT.
656
00:24:28,128 --> 00:24:29,158
HEY, WAIT, WAIT.
WAIT, DAVID.
657
00:24:29,162 --> 00:24:31,602
THERE'S, UM, KYLE.
658
00:24:31,598 --> 00:24:33,228
I NEED TO TALK TO KYLE,
THE ATTORNEY GENERAL.
659
00:24:33,233 --> 00:24:34,773
I NEED TO TALK TO HIM.
WHY?
660
00:24:34,768 --> 00:24:36,198
BECAUSE, UM...
661
00:24:36,202 --> 00:24:38,742
BECAUSE KYLE
AND I HAVE AN ARRANGEMENT.
662
00:24:38,739 --> 00:24:40,839
WHAT KIND OF ARRANGEMENT?
663
00:24:40,841 --> 00:24:44,041
HE'S GONNA TAKE THE CASE
AWAY FROM THE D. A.,
664
00:24:44,044 --> 00:24:45,314
SO I NEED TO TALK TO KYLE.
665
00:24:45,311 --> 00:24:47,151
NO. HOW IS HE GOING
TO DO THAT?
666
00:24:47,147 --> 00:24:50,177
I DON'T KNOW, DAVID, AND I
DON'T THINK YOU WANT TO KNOW.
667
00:24:50,183 --> 00:24:52,223
HE'S JUST GOING
TO HANDLE THAT, OKAY?
668
00:24:52,218 --> 00:24:53,348
OKAY. FINE.
SO GET KYLE ON THE PHONE.
669
00:24:53,353 --> 00:24:54,493
I WILL TALK TO KYLE.
FOR ME.
670
00:24:54,487 --> 00:24:55,787
THANK YOU. THANK YOU.
OKAY?
671
00:24:55,789 --> 00:24:57,959
NOW YOU JUST RELAX.
I CAN'T.
672
00:24:57,958 --> 00:24:59,858
STAY CALM.
CALM?
673
00:24:59,860 --> 00:25:01,230
TRY.
674
00:25:01,234 --> 00:25:03,144
OKAY?
675
00:25:03,136 --> 00:25:04,736
OKAY.
676
00:25:04,738 --> 00:25:05,938
MY OWN SON.
677
00:25:05,939 --> 00:25:07,209
WHERE THE HELL IS HE?
WYATT IS A MESS.
678
00:25:07,207 --> 00:25:08,607
WYATT...
WHERE IS HE?
679
00:25:08,609 --> 00:25:09,679
WYATT WAS ARRESTED.
680
00:25:09,676 --> 00:25:12,306
HE'S IN JAIL, TOO.
681
00:25:12,312 --> 00:25:14,212
DAMN IT.
YOU WANT ME...
682
00:25:14,214 --> 00:25:15,284
HE'S IN JAIL?
683
00:25:15,281 --> 00:25:16,551
YES.
684
00:25:16,550 --> 00:25:18,720
YOU WANT ME TO DO ANYTHING
ABOUT HIM?
685
00:25:18,719 --> 00:25:19,849
YES, I ‐‐
686
00:25:19,853 --> 00:25:22,893
NO, NO, NO.
687
00:25:22,889 --> 00:25:23,959
LET HIM SIT THERE FOR NOW.
688
00:25:23,957 --> 00:25:25,927
JUST LET HIM...
689
00:25:25,926 --> 00:25:27,326
LET HIM [SIGHS]
OKAY.
690
00:25:27,327 --> 00:25:28,527
...SIT THERE.
ALL RIGHT.
691
00:25:28,529 --> 00:25:30,299
HE WILL SIT THERE.
I NEED ‐‐ I NEED...
692
00:25:30,296 --> 00:25:31,796
YOU SIT HERE.
WOULD YOU TAKE CARE OF THIS?
693
00:25:31,798 --> 00:25:33,268
YOU CAN RELAX.
694
00:25:33,266 --> 00:25:34,536
I WILL TAKE CARE
OF ALL OF IT.
695
00:25:34,535 --> 00:25:35,795
I WILL GET BACK
TO YOU LATER.
696
00:25:35,802 --> 00:25:36,872
OKAY.
697
00:25:36,870 --> 00:25:38,140
HEY.
YOU NEED TO STOP...
698
00:25:38,138 --> 00:25:39,238
DO ME A FAVOR.
...PUSHING THIS BUTTON.
699
00:25:39,239 --> 00:25:40,309
JUST PUSH THE BUTTON.
NO.
700
00:25:40,306 --> 00:25:41,366
PUSH ‐‐ COME ON.
PUSH THE BUTTON.
701
00:25:41,374 --> 00:25:42,414
NO MORE BUTTON.
YOU GOT TO PUSH IT.
702
00:25:42,408 --> 00:25:43,578
NO MORE BUTTON.
HEY, DAVID.
703
00:25:43,577 --> 00:25:46,147
THANK YOU.
THANK YOU, DAVID.
704
00:25:46,146 --> 00:25:48,616
[ DOOR OPENS ]
705
00:25:48,615 --> 00:25:51,075
CANDACE, LOOK,
CAN YOU PLEASE CALL ME BACK?
706
00:25:51,084 --> 00:25:53,624
ALL RIGHT, I REALLY NEED YOU
TO DO THIS INTERVIEW, OKAY?
707
00:25:53,620 --> 00:25:55,560
I REALLY THINK THIS IS
GONNA WORK FOR US.
708
00:25:55,556 --> 00:25:57,956
CALL ME BACK, PLEASE.
709
00:25:57,958 --> 00:25:59,928
YES, YES.
SENATOR, THANK YOU.
710
00:25:59,926 --> 00:26:03,066
THANK YOU.
THANK YOU.
711
00:26:03,069 --> 00:26:04,709
WHAT WAS THAT ABOUT?
712
00:26:04,705 --> 00:26:07,665
SENATOR THOMAS WANTS TO MEET
WITH THE PRESIDENT‐ELECT.
713
00:26:07,674 --> 00:26:09,844
HE'S NOT GONNA GET
AN APPOINTMENT.
714
00:26:09,843 --> 00:26:11,483
I THINK HE SHOULD.
715
00:26:13,914 --> 00:26:15,084
OLIVER.
716
00:26:15,081 --> 00:26:16,281
YES?
717
00:26:16,282 --> 00:26:18,452
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
718
00:26:18,451 --> 00:26:19,921
WHAT DO YOU MEAN?
719
00:26:19,920 --> 00:26:22,090
I KNOW THAT YOU USED TO WORK
FOR HIM AS AN INTERN.
720
00:26:22,088 --> 00:26:24,628
YES, YES, I DID.
721
00:26:24,625 --> 00:26:26,185
SO, THAT DOESN'T MEAN
HE JUST GETS TO MEET
722
00:26:26,192 --> 00:26:27,862
THE PRESIDENT‐ELECT.
723
00:26:27,861 --> 00:26:29,301
WELL, I WAS HOPING THAT...
724
00:26:29,295 --> 00:26:31,295
WHAT DO YOU OWE HIM?
725
00:26:31,297 --> 00:26:32,997
NOTHING.
726
00:26:32,999 --> 00:26:34,969
REALLY?
727
00:26:34,968 --> 00:26:36,668
WHAT'S YOUR FAMILY
OWE HIM?
728
00:26:36,670 --> 00:26:39,170
NOTHING.
WE DON'T OWE HIM ANYTHING.
729
00:26:40,707 --> 00:26:41,737
OKAY.
730
00:26:41,742 --> 00:26:42,912
WELL, CALL HIM BACK
731
00:26:42,909 --> 00:26:45,649
AND TELL HIM
HE'S NOT GETTING AN APPOINTMENT.
732
00:26:45,646 --> 00:26:47,746
OKAY.
YOU KNOW WHAT?
733
00:26:47,748 --> 00:26:50,518
I WILL.
WHAT'S GOING ON?
734
00:26:50,517 --> 00:26:51,717
WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
735
00:26:51,718 --> 00:26:53,648
IS YOUR CANDACE YOUNG THING
NOT WORKING?
736
00:26:56,222 --> 00:26:59,632
OLIVER, YOU JUST LET ME FIND OUT
THAT YOU'RE WORKING AGAINST ME.
737
00:26:59,626 --> 00:27:01,896
JUST LET ME FIND OUT.
738
00:27:01,902 --> 00:27:04,272
I'M NOT.
739
00:27:04,270 --> 00:27:05,570
LET ME FIND OUT.
740
00:27:05,572 --> 00:27:06,612
I'M NOT.
741
00:27:06,607 --> 00:27:07,937
I'M TELLING YOU.
742
00:27:07,941 --> 00:27:14,381
♪♪♪♪
743
00:27:14,380 --> 00:27:17,720
♪♪♪♪
744
00:27:17,718 --> 00:27:20,848
[ DOORBELL RINGS ]
745
00:27:20,854 --> 00:27:22,064
WHO IS IT?
746
00:27:22,055 --> 00:27:23,685
VERONICA, IT'S GEORGE.
747
00:27:23,690 --> 00:27:30,100
♪♪♪♪
748
00:27:30,096 --> 00:27:32,596
VERONICA.
749
00:27:32,599 --> 00:27:34,169
OKAY.
750
00:27:34,167 --> 00:27:36,437
CAN I COME IN?
751
00:27:36,436 --> 00:27:38,236
I'M NOT SURE.
752
00:27:38,238 --> 00:27:39,868
PLEASE.
753
00:27:42,509 --> 00:27:44,139
COME ON.
754
00:27:46,947 --> 00:27:49,217
SO, HOW ARE YOU?
755
00:27:52,919 --> 00:27:55,819
UH, NOT IN THE MOOD
FOR YOU.
756
00:27:55,822 --> 00:27:58,022
ALL RIGHT.
I'LL MAKE THIS QUICK.
757
00:28:00,694 --> 00:28:03,404
YOU KNOW, THEY HAVE
KATHERYN CRYER
758
00:28:03,403 --> 00:28:06,573
FOR JENNIFER SALLISON'S
MURDER.
759
00:28:06,573 --> 00:28:10,283
HMM. OKAY.
760
00:28:10,276 --> 00:28:14,246
AND WE HAVE A STRONG CASE
WITH WYATT'S TESTIMONY.
761
00:28:14,247 --> 00:28:16,317
AND YOU'RE TELLING ME
ALL OF THIS WHY?
762
00:28:16,316 --> 00:28:19,646
BECAUSE I THINK YOU KNOW
SOMETHING ABOUT IT.
763
00:28:19,653 --> 00:28:22,893
I DO.
764
00:28:22,889 --> 00:28:25,629
SO, WHAT DO YOU KNOW?
765
00:28:25,626 --> 00:28:28,226
I KNOW THE DETAILS
AS TO WHAT HAPPENED.
766
00:28:30,263 --> 00:28:32,533
CARE TO SHARE?
767
00:28:32,533 --> 00:28:35,773
NOW, WHY WOULD I DO THAT?
768
00:28:35,769 --> 00:28:38,139
WELL, YOUR SON TOLD
THE OFFICER LAST NIGHT
769
00:28:38,138 --> 00:28:40,808
THAT YOU SENT THUGS
TO HIS FATHER'S HOUSE.
770
00:28:40,807 --> 00:28:43,007
MY SON? [ LAUGHS ]
771
00:28:43,009 --> 00:28:44,679
THAT GIRL LIES.
772
00:28:44,678 --> 00:28:45,848
GIRL?
773
00:28:45,846 --> 00:28:47,846
YES, MY SON
WANTS TO BE A DAUGHTER.
774
00:28:50,050 --> 00:28:53,890
WELL, I THINK WE CAN TALK ABOUT
SOME SORT OF DEAL FOR THAT CRIME
775
00:28:53,887 --> 00:28:55,817
IF YOU GIVE UP
KATHERYN CRYER.
776
00:28:55,822 --> 00:28:57,722
[ CHUCKLES ]
777
00:28:57,724 --> 00:29:00,434
ARE YOU REALLY DOING THIS,
GEORGE?
778
00:29:00,426 --> 00:29:02,066
EXCUSE ME?
779
00:29:05,939 --> 00:29:08,679
I'M NOT PLAYING LEGAL
REINDEER GAMES WITH YOU.
780
00:29:10,977 --> 00:29:12,877
COME ON, VERONICA.
781
00:29:12,879 --> 00:29:16,249
YOU'RE NOT GOOD AT THIS,
GEORGE.
782
00:29:16,249 --> 00:29:17,879
YOU'RE NOT GOOD AT IT.
783
00:29:17,884 --> 00:29:20,694
JENNIFER SALLISON
WAS MUCH BETTER.
784
00:29:20,687 --> 00:29:22,887
SHE HAD AN AFFAIR
WITH DAVID.
785
00:29:22,889 --> 00:29:25,029
IS THAT RIGHT?
786
00:29:25,025 --> 00:29:27,185
IT'S JUST A RUMOR.
NO PROOF OF IT.
787
00:29:27,193 --> 00:29:29,963
WELL, THAT'S WHAT THEY DO
IN THIS TOWN ‐‐ TELL RUMORS.
788
00:29:29,963 --> 00:29:33,673
SO, WILL YOU HELP US?
789
00:29:36,269 --> 00:29:39,169
DOES BLACK CRACK?
790
00:29:39,172 --> 00:29:41,542
EXCUSE ME?
791
00:29:41,542 --> 00:29:43,512
NO, IT DOESN'T.
792
00:29:43,510 --> 00:29:47,810
SO I WON'T BE
HELPING YOU, GEORGE.
793
00:29:47,814 --> 00:29:49,254
YOU SURE?
794
00:29:49,249 --> 00:29:50,879
YES.
795
00:29:54,621 --> 00:29:57,261
YOU KNOW THAT THIS ARROGANCE
THAT YOU SHOW
796
00:29:57,257 --> 00:29:59,527
IS GOING TO CATCH UP
WITH YOU ONE DAY?
797
00:29:59,526 --> 00:30:02,736
AH, WELL, I HOPE I'M LOOKING
FABULOUS WHEN IT DOES.
798
00:30:02,736 --> 00:30:05,106
NOW IF YOU CAN
PLEASE EXCUSE ME,
799
00:30:05,105 --> 00:30:07,365
YOUR PRESENCE HERE
IS CAUSING ME
800
00:30:07,373 --> 00:30:09,613
TO WANT
SOME SHRIMP FRIED RICE.
801
00:30:09,610 --> 00:30:11,110
[ LAUGHS ]
802
00:30:11,111 --> 00:30:12,751
PLEASE.
803
00:30:14,715 --> 00:30:17,575
YOU ARE A RACIST ASS.
804
00:30:17,584 --> 00:30:20,954
WELL, SOMEONE HAS TO LEVEL
THE PLAYING FIELD.
805
00:30:20,954 --> 00:30:22,364
HOW WOULD YOU FEEL
IF I ASKED YOU
806
00:30:22,355 --> 00:30:26,185
IF YOU WANTED SOME WATERMELON
AND FRIED CHICKEN?
807
00:30:26,192 --> 00:30:29,332
[ CHUCKLES ]
808
00:30:29,329 --> 00:30:32,129
I'D LOVE IT.
809
00:30:32,132 --> 00:30:35,502
I WOULDN'T SAY THAT BECAUSE
I'M NOT THAT KIND OF PERSON.
810
00:30:35,501 --> 00:30:37,541
NO, YOU'RE NOT, GEORGE.
811
00:30:37,538 --> 00:30:40,868
YOU'RE A DECENT PERSON
WHO'S A HORRIBLE D. A.
812
00:30:40,874 --> 00:30:42,784
NOW GET YOUR ASS
OUT OF HERE.
813
00:30:42,776 --> 00:30:46,946
♪♪♪♪
814
00:30:46,947 --> 00:30:48,407
AND TRY WATERMELON
AND CHICKEN.
815
00:30:48,414 --> 00:30:50,754
IT'S REALLY GOOD.
816
00:30:50,751 --> 00:30:52,891
AND SOME WAFFLES, TOO.
817
00:30:52,886 --> 00:30:54,716
I LIKE ALL THAT SHIT.
818
00:30:54,721 --> 00:30:55,021
JUST NOT IN MY HOUSE.
819
00:30:58,258 --> 00:31:05,738
♪♪♪♪
820
00:31:05,739 --> 00:31:10,079
♪♪♪♪
821
00:31:10,076 --> 00:31:12,806
[ DOOR OPENS ]
822
00:31:12,813 --> 00:31:14,623
[ DOOR CLOSES ]
823
00:31:14,615 --> 00:31:16,845
Conley: GENTLEMEN.
824
00:31:16,850 --> 00:31:19,320
♪♪♪♪
825
00:31:19,319 --> 00:31:20,689
[ LAUGHS ]
826
00:31:20,687 --> 00:31:22,157
HI.
HEY.
827
00:31:22,155 --> 00:31:23,385
YOU WANTED TO SEE ME?
828
00:31:23,389 --> 00:31:25,989
YEAH. I CALLED YOU
OVER 2 HOURS AGO.
829
00:31:25,992 --> 00:31:28,332
YEAH, I‐I KNOW.
830
00:31:28,328 --> 00:31:29,698
WHAT TOOK YOU SO LONG?
831
00:31:29,696 --> 00:31:31,496
YOU SAID YOU WERE GOING
FOR A RUN.
832
00:31:31,497 --> 00:31:32,567
THAT'S RIGHT.
833
00:31:32,566 --> 00:31:34,026
I WAS JUST WAITING FOR YOU
TO GET BACK.
834
00:31:34,034 --> 00:31:35,904
OH, I WANTED YOU
TO COME WITH ME.
835
00:31:35,902 --> 00:31:36,972
[ Laughing ] OH, HO, HO.
836
00:31:36,970 --> 00:31:38,840
OH, COME ON.
YOU KNOW MY KNEES.
837
00:31:38,839 --> 00:31:40,539
OH, THERE'S NOTHING WRONG
WITH YOUR KNEES.
838
00:31:40,541 --> 00:31:41,541
NO, THEY...
839
00:31:41,542 --> 00:31:43,712
THEY'RE JUST UGLY.
NO.
840
00:31:43,710 --> 00:31:45,450
NO, YOU KNOW
I DON'T DO ANY RUNNING
841
00:31:45,445 --> 00:31:46,575
UNLESS SOMEONE'S
CHASING ME.
842
00:31:46,580 --> 00:31:47,950
YOU KNOW THAT.
843
00:31:47,948 --> 00:31:50,048
WELL, THANKS FOR COMING IN.
YEAH, YEAH.
844
00:31:50,050 --> 00:31:54,050
I REMEMBER WHEN I WAS
A FIT KID LIKE YOU.
845
00:31:54,054 --> 00:31:56,694
OH, I SEE YOU'RE GOING
FOR THE BOOZE AGAIN.
846
00:31:56,690 --> 00:31:58,930
NO, YOU DON'T.
YOU DON'T SEE THIS.
847
00:31:58,925 --> 00:32:00,655
FINE.
848
00:32:00,661 --> 00:32:03,601
SO, UM, WHAT DID YOU WANT
TO SEE ME FOR?
849
00:32:06,640 --> 00:32:08,270
APPARENTLY FOR YOU
TO STEAL MY BOOZE.
850
00:32:08,274 --> 00:32:09,444
OH, COME ON.
THEY'RE GONNA GIVE YOU THIS
851
00:32:09,442 --> 00:32:11,582
BY THE CASEFUL OVER
AT THE OVAL OFFICE.
852
00:32:11,578 --> 00:32:13,248
NO, WHAT'S GOING ON?
853
00:32:13,246 --> 00:32:15,776
HAVE A SEAT.
854
00:32:15,782 --> 00:32:18,922
THANK YOU.
855
00:32:18,919 --> 00:32:20,189
[ SIGHS ]
856
00:32:20,186 --> 00:32:22,386
I WAS THINKING
ABOUT WHAT YOU SAID.
857
00:32:22,388 --> 00:32:23,658
ABOUT?
858
00:32:23,657 --> 00:32:26,027
CANDACE YOUNG.
859
00:32:26,026 --> 00:32:27,456
OKAY.
860
00:32:27,460 --> 00:32:30,900
AND I WANTED TO TELL YOU
SOMETHING ABOUT HER.
861
00:32:30,897 --> 00:32:33,967
YEAH?
862
00:32:33,967 --> 00:32:36,967
THAT WOMAN IS UNLIKE
ANYONE I'VE EVER SEEN.
863
00:32:36,970 --> 00:32:39,740
REALLY?
YEAH.
864
00:32:39,740 --> 00:32:41,710
AND, UM...
865
00:32:41,708 --> 00:32:46,048
SHE DID THINGS TO ME
THAT I CAN'T SHAKE.
866
00:32:46,046 --> 00:32:48,276
OOH. DO TELL.
867
00:32:51,017 --> 00:32:52,787
SHE SAW ME.
868
00:32:52,786 --> 00:32:55,516
OH.
YOU GET THAT?
869
00:32:55,522 --> 00:32:57,462
OH, I GET THAT.
I...
870
00:32:57,457 --> 00:33:00,127
YEAH, BUT NOT ONLY DID
SHE SEE ME,
871
00:33:00,126 --> 00:33:03,736
BUT SHE WAS LOOKING
RIGHT THROUGH ME.
872
00:33:03,737 --> 00:33:05,067
MM‐HMM.
873
00:33:05,071 --> 00:33:08,341
I MEAN, THAT'S SOMETHING
THAT I'VE NEVER HAD.
874
00:33:08,341 --> 00:33:11,041
AND, AT TIMES,
SHE COULD BE DARK.
875
00:33:11,044 --> 00:33:12,754
AT TIMES? [ LAUGHS ]
876
00:33:12,746 --> 00:33:15,676
YEAH, BUT SHE KNEW
HOW TO LIGHT UP A ROOM.
877
00:33:15,682 --> 00:33:16,752
YEAH.
878
00:33:16,750 --> 00:33:19,020
SHE LOST HER SON
TRAGICALLY,
879
00:33:19,019 --> 00:33:22,019
AND SHE'S HAD
A VERY HARD LIFE.
880
00:33:22,022 --> 00:33:24,422
AH.
881
00:33:24,424 --> 00:33:26,694
THERE IT IS.
882
00:33:26,693 --> 00:33:28,163
I KNOW
WHAT YOU'RE GOING TO SAY.
883
00:33:28,161 --> 00:33:30,561
THEN SAY IT.
884
00:33:30,564 --> 00:33:32,534
YOU THINK
I NEED TO BE THE HERO.
885
00:33:32,533 --> 00:33:35,873
YOU NEED A CAUSE,
SOMEONE TO SAVE.
886
00:33:35,869 --> 00:33:39,339
YOU ALWAYS HAVE.
887
00:33:39,339 --> 00:33:40,809
WELL, I DO.
888
00:33:40,807 --> 00:33:42,107
SHOULD I APOLOGIZE
FOR THAT?
889
00:33:42,108 --> 00:33:44,648
NO, NO, YOU SHOULDN'T.
890
00:33:44,645 --> 00:33:47,075
WELL, SHE'S AMAZING,
891
00:33:47,080 --> 00:33:49,920
AND I KNOW
I CAN HELP HER.
892
00:33:49,916 --> 00:33:52,386
SO WHY DID
YOU CALL ME HERE?
893
00:33:52,385 --> 00:33:54,385
'CAUSE I WANT
YOUR OPINION.
894
00:33:54,387 --> 00:33:55,687
NO, YOU DON'T.
895
00:33:55,689 --> 00:33:57,759
I THINK YOU ALREADY
HAVE YOUR OPINION.
896
00:33:57,758 --> 00:33:59,128
COME ON.
897
00:33:59,125 --> 00:34:00,955
YOU'VE ALWAYS BEEN MY TRUSTED
FRIEND AND ADVISER.
898
00:34:00,961 --> 00:34:05,141
WELL, I REALLY THINK THAT
YOU SHOULD LEAVE
899
00:34:05,138 --> 00:34:08,908
THAT WOMAN
WHERE SHE IS.
900
00:34:08,909 --> 00:34:10,639
I KNOW.
MM.
901
00:34:12,746 --> 00:34:16,516
NAY, BUT THERE'S MORE
IN THIS.
902
00:34:16,517 --> 00:34:19,247
WHAT?
THE SEX.
903
00:34:19,252 --> 00:34:20,992
OH, COME ON.
NO, NO, NO, NO, NO.
904
00:34:20,987 --> 00:34:22,617
NO, TELL ME.
905
00:34:24,858 --> 00:34:26,058
IT'S GOOD.
906
00:34:26,059 --> 00:34:28,429
IT'S MORE THAN JUST GOOD.
907
00:34:28,428 --> 00:34:31,428
YOU'RE ALWAYS
SO CONSERVATIVE, CHARLES.
908
00:34:31,431 --> 00:34:32,501
OH, I GET IT.
909
00:34:32,498 --> 00:34:34,168
SHE FREAKED YOU.
CONLEY.
910
00:34:34,167 --> 00:34:35,437
NO, SHE DID.
911
00:34:35,435 --> 00:34:38,395
WHAT DID SHE DO ‐‐
NEW POSITIONS?
912
00:34:40,641 --> 00:34:42,481
NEW EVERYTHING.
913
00:34:42,475 --> 00:34:44,075
WELL, THEN.
914
00:34:44,077 --> 00:34:47,307
I MEAN, DON'T YOU THINK THAT
THAT'S WHAT THIS IS ALL ABOUT?
915
00:34:47,313 --> 00:34:51,153
NO, I DON'T.
916
00:34:51,151 --> 00:34:54,861
THAT'S NOT THE ONLY THING?
917
00:34:54,855 --> 00:34:56,355
NOT THE ONLY THING.
918
00:34:56,356 --> 00:34:59,026
CHARLES, LOOK, OF COURSE
THE WOMAN MADE YOU FEEL GOOD.
919
00:34:59,025 --> 00:35:00,965
SHE WAS A PROFESSIONAL.
IT WAS ABOUT MONEY.
920
00:35:00,967 --> 00:35:02,497
YEAH, I KNOW THAT.
921
00:35:02,503 --> 00:35:04,943
SO ARE YOU SURE
SHE WASN'T CONNING YOU?
922
00:35:04,938 --> 00:35:06,368
I KNOW
WHEN I'M BEING CONNED.
923
00:35:06,372 --> 00:35:09,142
I UNDERSTAND, BUT MAYBE
SHE WAS BETTER AT IT THAN YOU.
924
00:35:09,142 --> 00:35:10,342
WELL, I...
925
00:35:10,343 --> 00:35:13,783
SO MAYBE THAT'S WHAT'S
INTRIGUING YOU.
926
00:35:13,780 --> 00:35:15,750
OR NOT.
NO?
927
00:35:15,749 --> 00:35:17,079
[ SCOFFS ] LET'S SEE.
928
00:35:17,083 --> 00:35:19,993
WE GOT, UH, GREAT SEX,
929
00:35:19,986 --> 00:35:23,316
DANGER,
AND A BETTER CON ‐‐
930
00:35:23,323 --> 00:35:26,833
ALL THE THINGS
THAT WOULD MAKE YOU GO NUTS.
931
00:35:26,827 --> 00:35:30,427
YEAH, BUT NOT ALL THE THINGS
THAT MAKE YOU FALL IN LOVE.
932
00:35:33,867 --> 00:35:35,497
IN LOVE?
933
00:35:37,738 --> 00:35:39,438
YEAH.
934
00:35:39,439 --> 00:35:42,609
I'M ‐‐
I'M IN LOVE WITH HER,
935
00:35:42,609 --> 00:35:46,409
AND I CAN'T GET HER
OUT OF MY MIND.
936
00:35:46,412 --> 00:35:49,852
WELL, NOW...
937
00:35:49,850 --> 00:35:52,950
WELL, WHAT DO
YOU SUGGEST I DO?
938
00:35:54,855 --> 00:35:57,615
MY POSITION HAS NOT CHANGED.
939
00:35:57,624 --> 00:36:01,804
YOU NEED TO LEAVE HER
WHERE SHE IS.
940
00:36:01,802 --> 00:36:04,172
I KNEW
YOU WOULD SAY THAT.
941
00:36:04,170 --> 00:36:06,310
THEN WHY DID YOU CALL ME
OVER HERE?
942
00:36:06,306 --> 00:36:09,776
SO WE COULD GO
FOR A RUN.
943
00:36:09,776 --> 00:36:10,976
I'M GOING TO RUN...
944
00:36:10,977 --> 00:36:12,107
BACK TO MY OFFICE.
945
00:36:12,112 --> 00:36:13,752
THANK YOU.
946
00:36:17,350 --> 00:36:18,750
I'LL SEE YOU SOON.
947
00:36:18,752 --> 00:36:22,062
OKAY.
948
00:36:22,055 --> 00:36:23,885
I LOVE YOU, MY FRIEND.
949
00:36:23,890 --> 00:36:25,290
I LOVE YOU, TOO.
950
00:36:25,291 --> 00:36:26,991
SEE YOU SOON.
951
00:36:26,993 --> 00:36:32,333
♪♪♪♪
952
00:36:32,332 --> 00:36:33,632
GOOD DAY.
953
00:36:33,634 --> 00:36:42,114
♪♪♪♪
954
00:36:42,108 --> 00:36:46,678
♪♪♪♪
955
00:36:49,049 --> 00:36:50,549
♪♪♪♪
956
00:36:50,551 --> 00:36:51,591
EXCUSE ME. HI.
957
00:36:51,585 --> 00:36:53,315
HI.
I'M LOOKING FOR JIM CRYER.
958
00:36:53,319 --> 00:36:54,959
AND YOU ARE?
I WORK FOR THE FAMILY.
959
00:36:54,955 --> 00:36:56,885
OKAY. DOWN THE HALL
AND TO THE LEFT. IT'S 320.
960
00:36:56,890 --> 00:36:57,960
OKAY. THANK YOU.
961
00:36:57,958 --> 00:36:59,728
MAMA.
I DON'T WANT TO HEAR IT.
962
00:36:59,726 --> 00:37:00,756
YOU SHOULD LET ME TALK
TO HIM.
963
00:37:00,761 --> 00:37:02,001
I SAID,
"I DON'T WANT TO HEAR IT.'
964
00:37:02,001 --> 00:37:03,341
Mitch: JUST LET HER GO.
965
00:37:03,336 --> 00:37:05,806
Woman on P. A.: WHEELCHAIR
TO CARDIOLOGY CHECKOUT.
966
00:37:05,805 --> 00:37:09,075
WHEELCHAIR TO CARDIOLOGY
CHECKOUT. LINE WAIT.
967
00:37:09,075 --> 00:37:15,475
♪♪♪♪
968
00:37:15,481 --> 00:37:16,481
EXCUSE ME.
969
00:37:16,482 --> 00:37:17,782
I'M HERE TO SEE JIM CRYER.
970
00:37:17,784 --> 00:37:18,894
IS HE EXPECTING YOU?
971
00:37:18,885 --> 00:37:20,445
NO, BUT I NEED
TO TALK TO HIM.
972
00:37:20,453 --> 00:37:22,623
I'M SORRY, MA'AM, BUT I HAVE
A NO‐VISITOR POLICY.
973
00:37:22,623 --> 00:37:24,093
LISTEN.
I NEED TO TALK TO HIM.
974
00:37:24,090 --> 00:37:25,960
I'M SORRY.
OKAY.
975
00:37:25,959 --> 00:37:27,829
WELL, THEN I'M GONNA WAIT
RIGHT HERE UNTIL I CAN.
976
00:37:27,828 --> 00:37:29,858
I‐I CAN'T LET YOU IN THERE.
LISTEN. OKAY.
977
00:37:29,863 --> 00:37:32,803
I'M GONNA FIND SOMEBODY ELSE
WHO CAN LET ME IN, THEN.
978
00:37:32,799 --> 00:37:33,969
MAMA...
979
00:37:33,967 --> 00:37:34,997
HANDLE THAT.
980
00:37:36,637 --> 00:37:37,637
MY MAN, HOW YOU DOING?
981
00:37:37,638 --> 00:37:39,268
GOOD.
982
00:37:39,272 --> 00:37:40,742
DO YOU KNOW ROSE MALONE?
983
00:37:40,741 --> 00:37:42,441
EVERYBODY IN THIS TOWN
KNOWS ROSE MALONE.
984
00:37:42,442 --> 00:37:43,582
RIGHT, RIGHT.
985
00:37:43,577 --> 00:37:46,477
WELL, THAT'S MY GRANDMOTHER,
OKAY?
986
00:37:46,479 --> 00:37:50,419
NOW, THESE TWO LOVELY LADIES
ARE GONNA GO IN THIS ROOM.
987
00:37:50,416 --> 00:37:52,016
YOU DIDN'T SEE ANYTHING.
988
00:37:52,018 --> 00:37:53,648
RIGHT.
OKAY? THANK YOU.
989
00:37:53,654 --> 00:37:55,424
GO AHEAD.
990
00:37:55,421 --> 00:38:01,001
♪♪♪♪
991
00:38:01,001 --> 00:38:06,541
♪♪♪♪
992
00:38:06,540 --> 00:38:08,810
CANDACE!
OH!
993
00:38:08,809 --> 00:38:10,839
WAKE UP, BASTARD.
994
00:38:10,844 --> 00:38:13,154
WHAT THE HELL ARE YOU
DOING IN MY ROOM?
995
00:38:13,146 --> 00:38:14,976
WHERE'S MY BROTHER?
996
00:38:14,981 --> 00:38:17,021
GEE, I DON'T KNOW, CANDACE.
WHERE'S MY MONEY?
997
00:38:17,017 --> 00:38:18,547
I WAS GOING TO GIVE IT
TO YOU.
998
00:38:18,552 --> 00:38:21,092
I NEEDED A LITTLE INSURANCE,
DIDN'T I?
999
00:38:21,087 --> 00:38:23,657
WHERE'S MY SON?
1000
00:38:23,657 --> 00:38:26,027
YOU GET THE HELL
OUT OF MY ROOM.
1001
00:38:26,026 --> 00:38:27,886
I'M GONNA ASK YOU
ONE MORE TIME.
1002
00:38:27,894 --> 00:38:29,034
WHERE'S MY SON?
1003
00:38:29,029 --> 00:38:30,229
I'M GONNA TELL YOU
ONE MORE TIME.
1004
00:38:30,230 --> 00:38:31,570
GET THE HELL
OUT OF MY ROOM.
1005
00:38:31,565 --> 00:38:33,225
WHERE'S MY SON, MAN?!
1006
00:38:33,233 --> 00:38:36,373
WHERE IS MY MONEY, GIRL?
1007
00:38:36,369 --> 00:38:38,939
CANDACE, GIVE THIS MAN HIS
MONEY BACK AND CALL THE BANK.
1008
00:38:38,939 --> 00:38:40,669
LISTEN TO YOUR MOTHER.
1009
00:38:40,674 --> 00:38:45,084
I AM NOT GIVING YOU A DAMN THING
UNTIL MY BROTHER COMES HOME.
1010
00:38:45,078 --> 00:38:46,548
WELL, THEN PERHAPS YOU WOULD
LIKE HIM DELIVERED
1011
00:38:46,547 --> 00:38:48,517
IN A BODY BAG.
DON'T YOU DARE SAY THAT.
1012
00:38:48,515 --> 00:38:50,075
WHY DON'T YOU TELL
YOUR DAUGHTER TO GET ME
1013
00:38:50,083 --> 00:38:52,753
MY DAMN MONEY,
LITTLE CHRISTIAN WOMAN?
1014
00:38:52,753 --> 00:38:53,793
CANDACE, CALL THE BANK.
1015
00:38:53,787 --> 00:38:55,917
LISTEN TO YOUR MOTHER.
1016
00:38:55,922 --> 00:38:58,532
YOU TRUST
THIS SON OF A BITCH?
1017
00:38:58,525 --> 00:39:00,025
WHAT OTHER CHOICE
DO WE HAVE?
1018
00:39:00,026 --> 00:39:01,636
I DON'T TRUST HIM.
I'M NOT DOING IT.
1019
00:39:01,635 --> 00:39:03,795
CANDACE.
GO AHEAD.
1020
00:39:03,804 --> 00:39:05,044
SIGN YOUR BROTHER'S
DEATH WARRANT.
1021
00:39:05,038 --> 00:39:08,068
CANDACE, CALL THE BANK.
1022
00:39:08,074 --> 00:39:09,614
IT'S NOT OPEN.
1023
00:39:09,610 --> 00:39:11,550
[ LAUGHS ]
1024
00:39:11,545 --> 00:39:13,845
OKAY. THEN WE GONNA STAY
RIGHT HERE UNTIL THEY ARE.
1025
00:39:13,847 --> 00:39:16,217
GREAT. YOU STAY RIGHT HERE
AND WATCH ME SLEEP.
1026
00:39:16,216 --> 00:39:17,916
PLEASE GO BACK TO SLEEP
1027
00:39:17,918 --> 00:39:20,848
SO WE CAN FINISH THE JOB
YOUR SON STARTED.
1028
00:39:20,854 --> 00:39:23,064
[ LAUGHS ] REALLY?
1029
00:39:23,056 --> 00:39:25,526
HOW DOES IT FEEL TO BE HATED
SO MUCH,
1030
00:39:25,526 --> 00:39:29,326
YOUR ONLY SON SHOOTS YOU?
1031
00:39:29,329 --> 00:39:31,259
REALLY?
1032
00:39:31,264 --> 00:39:34,174
YOU WANT TO TALK ABOUT
PARENTING AND CHILDREN
1033
00:39:34,167 --> 00:39:37,697
RIGHT NOW? YOU AND ME?
1034
00:39:37,704 --> 00:39:39,874
GO AHEAD.
TALK ABOUT MY SON.
1035
00:39:42,075 --> 00:39:43,605
HANNA, HOW DO
YOU SUPPOSE IT WAS
1036
00:39:43,610 --> 00:39:46,550
THAT YOU WERE NOT SHOT,
HMM?
1037
00:39:46,547 --> 00:39:47,607
HMM? WHA‐‐
1038
00:39:47,614 --> 00:39:49,124
WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
1039
00:39:49,115 --> 00:39:50,375
YOU SEE,
YOUR LOVELY DAUGHTER AND I
1040
00:39:50,383 --> 00:39:51,993
WERE DISCUSSING WHY IT WAS
1041
00:39:51,985 --> 00:39:55,185
THAT ALL THOSE BULLETS WENT
INTO YOUR POOR LITTLE QUINCY,
1042
00:39:55,188 --> 00:39:57,658
YOUR LITTLE GRANDSON,
LITTLE Q,
1043
00:39:57,658 --> 00:39:59,688
AND NOT ONE OF THEM
TOUCHED A HAIR ON YOUR HEAD.
1044
00:39:59,693 --> 00:40:01,743
WHY DO YOU SUPPOSE
THAT WAS?
1045
00:40:01,735 --> 00:40:04,135
HAD TO BE ONE HELL
OF A MARKSMAN DID THAT JOB.
1046
00:40:04,137 --> 00:40:07,867
COULDN'T BE ONE OF THE THUGS
YOUR DAUGHTER HANGS OUT WITH.
1047
00:40:10,476 --> 00:40:11,606
WHAT ARE YOU SAYING?
1048
00:40:11,612 --> 00:40:14,922
WHAT DO YOU THINK
I'M SAYING?
1049
00:40:14,915 --> 00:40:16,875
I KNOW YOU NOT TRYING TO...
YOU THINK ABOUT IT.
1050
00:40:16,883 --> 00:40:19,593
NOT ONE BULLET TOUCHED ONE OF
THOSE LITTLE COARSE HAIRS
1051
00:40:19,586 --> 00:40:22,386
ON YOUR HEAD.
1052
00:40:22,388 --> 00:40:24,658
WHAT THE HELL
ARE YOU SAYING?
1053
00:40:24,658 --> 00:40:26,558
I'M SAYING THAT YOUR DAUGHTER
BETTER DAMN WELL
1054
00:40:26,560 --> 00:40:29,030
GET ME MY MONEY.
1055
00:40:29,029 --> 00:40:31,899
I'M NOT GETTING YOU
A DAMN THING.
1056
00:40:31,898 --> 00:40:34,468
REALLY?
1057
00:40:34,467 --> 00:40:35,737
OKAY.
1058
00:40:35,736 --> 00:40:39,006
HANNA, YOU READY TO BURY
ANOTHER RELATIVE?
1059
00:40:39,005 --> 00:40:42,275
CANDACE.
HEY, YOU ALL WATCH THIS.
1060
00:40:42,275 --> 00:40:44,775
THIS IS ‐‐
THIS IS MY FAVORITE PART.
1061
00:40:47,047 --> 00:40:48,077
YEAH, YEAH.
1062
00:40:48,081 --> 00:40:49,721
HEY, HI.
JIM?
1063
00:40:49,716 --> 00:40:50,746
NO, IT'S...
1064
00:40:50,751 --> 00:40:53,551
OUCH.
YEAH, IT'S ME.
1065
00:40:53,554 --> 00:40:56,864
NO, I'M, UH ‐‐
I'M FEELING MUCH BETTER.
1066
00:40:56,857 --> 00:41:00,427
NO, I DON'T.
1067
00:41:00,426 --> 00:41:03,966
I DON'T HAVE ANY OF
THE MONEY BACK.
1068
00:41:03,970 --> 00:41:06,770
YEAH.
1069
00:41:06,773 --> 00:41:08,143
KILL HIM.
1070
00:41:08,141 --> 00:41:09,741
JIM!
1071
00:41:11,812 --> 00:41:13,452
KILL HIM.
1072
00:41:17,450 --> 00:41:19,620
YOUR BROTHER IS WORTH
$8 MILLION TO ME.
1073
00:41:19,620 --> 00:41:20,720
HOW MUCH
IS HE WORTH TO YOU?
1074
00:41:20,721 --> 00:41:22,091
I'M NOT SCARED OF YOU.
1075
00:41:22,088 --> 00:41:23,458
AND WE GONNA WAIT
RIGHT HERE...
1076
00:41:23,456 --> 00:41:25,826
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
1077
00:41:25,826 --> 00:41:28,696
WHERE ARE YOU ‐‐CANDACE,
WHERE ARE YOU GOING?
1078
00:41:28,695 --> 00:41:29,925
Wyatt: SO, CAN YOU
GET ME OUT OF HERE?
1079
00:41:29,930 --> 00:41:32,100
George: NO.
BUT I HAVE IMMUNITY.
1080
00:41:32,098 --> 00:41:34,198
YES, FOR THE CASTILLE
HIT‐AND‐RUN.
1081
00:41:34,200 --> 00:41:35,240
OKAY. SO?
1082
00:41:35,235 --> 00:41:36,495
BUT YOU SHOT
YOUR FATHER.
1083
00:41:36,503 --> 00:41:39,073
I'M NOT PLAYING WITH YOU,
OR I'M CALLING THE POLICE.
1084
00:41:39,072 --> 00:41:40,712
YOU DON'T WANT TO DO THAT.
1085
00:41:40,707 --> 00:41:43,107
THE CHEATING, LYING BASTARD!
1086
00:41:43,109 --> 00:41:44,379
LEAVE!
1087
00:41:44,377 --> 00:41:45,607
SHOOT HIM.
Hanna: NO!
1088
00:41:45,612 --> 00:41:47,712
BENNY: No, don't shoot!
[ Gunshot ]
71628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.