Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,202
WHERE ARE YOUR PARENTS?
THE SONS OF BITCHES ARE DEAD.
2
00:00:03,203 --> 00:00:04,743
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,768
WHO'S GOT THE LAST LAUGH NOW,
BITCHES?
4
00:00:06,773 --> 00:00:08,543
THE POLICE GONNA COME AROUND
ASKING HIM WHAT HAPPENED.
5
00:00:08,542 --> 00:00:10,082
YOU'RE THREATENING ME
RIGHT NOW.
6
00:00:10,076 --> 00:00:12,506
IT WOULD BE COOL IF YOU PAID
FOR THEIR FUNERALS OR SOMETHING.
7
00:00:12,513 --> 00:00:14,413
OH, MY GOD.
NOW THAT YOU ARE ON THIS PATH,
8
00:00:14,414 --> 00:00:17,824
GOD HAS ANSWERED
EVERY ONE OF MY PRAYERS.
9
00:00:17,818 --> 00:00:20,048
LITTLE SON OF A BITCH.
A BIT IRONIC.
10
00:00:20,053 --> 00:00:21,863
YOU REALLY
TREATED ME LIKE SHIT.
11
00:00:21,855 --> 00:00:24,285
I WILL DO EVERYTHING IN MY POWER
TO BURY YOU.
12
00:00:24,290 --> 00:00:25,330
YOU'RE STILL FIRED.
13
00:00:25,325 --> 00:00:26,825
I AM NOT RUNNING
FROM YOUR MOTHER.
14
00:00:26,827 --> 00:00:28,527
SHE WILL NEVER
LET US LIVE IN PEACE!
15
00:00:28,529 --> 00:00:29,599
YES, BUT SHE ‐‐
NO!
16
00:00:29,596 --> 00:00:31,126
WHY WOULD YOU
BE WORKING HERE
17
00:00:31,131 --> 00:00:33,071
WHEN YOU HAVE TWO
HUMAN GOLD MINES?
18
00:00:33,066 --> 00:00:34,766
JIM CRYER'S CHILDREN.
19
00:00:34,768 --> 00:00:36,098
I CAN
HELP YOU GET HIM.
20
00:00:36,102 --> 00:00:38,372
WE'RE ON THE SCENE
OF A TRIPLE SHOOTING HERE
21
00:00:38,371 --> 00:00:42,241
AT THE HOME
OF JIM AND KATHERYN CRYER.
22
00:00:42,242 --> 00:00:44,412
WE ARE STILL WAITING
ON CONFIRMATION ON THIS,
23
00:00:44,410 --> 00:00:48,380
BUT WE WERE TOLD THAT THERE ARE
ACTUALLY THREE GUNSHOT VICTIMS.
24
00:00:48,381 --> 00:00:50,851
AS YOU CAN SEE, THIS IS
AN EXCLUSIVE NEIGHBORHOOD
25
00:00:50,851 --> 00:00:53,721
WHERE YOU RARELY HEAR
OF THINGS LIKE THIS,
26
00:00:53,720 --> 00:00:56,590
AND UNDERSTANDABLY,
NEIGHBORS ARE SHOCKED.
27
00:00:56,590 --> 00:00:59,390
WE ARE WORKING AND WILL BRING
YOU MORE INFORMATION ON THIS
28
00:00:59,392 --> 00:01:01,072
AS IT BECOMES AVAILABLE.
29
00:01:01,067 --> 00:01:04,337
UNTIL THEN, KATHY, BACK TO YOU.
30
00:01:04,337 --> 00:01:05,567
Kathy:
THANK YOU, SONJA.
31
00:01:05,572 --> 00:01:07,572
WE'LL KEEP CHECKING
BACK IN WITH YOU.
32
00:01:07,574 --> 00:01:09,344
WE'RE GONNA GO TO BILLY
WITH THE WEATHER.
33
00:01:09,342 --> 00:01:10,742
I HOPE HE'S DEAD.
34
00:01:10,744 --> 00:01:12,754
THERE HAVE BEEN A LOT
OF STORMS ROLLING THROUGH.
35
00:01:12,746 --> 00:01:15,046
[ TV TURNS OFF ]
36
00:01:15,048 --> 00:01:18,048
I WONDER WHAT HAPPENED.
37
00:01:18,051 --> 00:01:20,091
SOMEBODY GOT EVEN
WITH HIM.
38
00:01:20,086 --> 00:01:21,756
HELL, I DON'T EVEN CARE.
I JUST HOPE HE'S DEAD.
39
00:01:21,755 --> 00:01:23,055
WE DON'T KNOW
IF IT'S HIM.
40
00:01:23,056 --> 00:01:25,256
WELL, WE CAN HOPE.
41
00:01:25,258 --> 00:01:28,458
MAYBE THAT SON OF A BITCH
GOT WHAT'S COMING TO HIM.
42
00:01:28,461 --> 00:01:30,931
AND YOU KNOW WHAT THAT MEANS.
WHAT?
43
00:01:30,931 --> 00:01:33,971
IT MEANS YOU CAN
KEEP THAT MONEY.
44
00:01:33,967 --> 00:01:34,997
BENNY.
45
00:01:35,001 --> 00:01:37,141
NO, I MEAN,
IF HE'S DEAD, THEN...
46
00:01:37,137 --> 00:01:40,167
WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT.
47
00:01:40,173 --> 00:01:41,173
WHAT?
48
00:01:41,174 --> 00:01:43,114
THAT'S WHY
YOU'RE BEING SO COOL.
49
00:01:43,109 --> 00:01:46,079
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
50
00:01:46,079 --> 00:01:47,779
YOU DID THIS.
DID WHAT?
51
00:01:47,781 --> 00:01:49,921
HAD THIS DONE.
52
00:01:49,916 --> 00:01:51,916
BENNY.
53
00:01:51,918 --> 00:01:54,488
OH, DON'T LOOK AT ME LIKE YOU
WOULDN'T DO SOMETHING LIKE THIS
54
00:01:54,487 --> 00:01:55,757
OR IT'S BENEATH YOU,
CANDACE.
55
00:01:55,756 --> 00:01:57,956
NO,
I DIDN'T DO THAT.
56
00:01:57,958 --> 00:01:59,428
MM‐HMM.
57
00:01:59,425 --> 00:02:00,825
WELL, HELL,
I WOULDN'T CARE IF YOU DID.
58
00:02:00,827 --> 00:02:02,737
WE ‐‐ GET ‐‐ WE NE‐‐ WE NEED
TO STOP TALKING ABOUT THIS.
59
00:02:02,736 --> 00:02:04,296
NO.
NOT AT ALL.
60
00:02:04,304 --> 00:02:05,744
THAT RIGHT THERE?
61
00:02:05,739 --> 00:02:08,269
THAT'S ANOTHER SIGN YOU NEED TO
TAKE THAT MONEY AND LEAVE.
62
00:02:08,274 --> 00:02:09,644
WE DON'T KNOW
IF IT'S HIM.
63
00:02:09,643 --> 00:02:11,283
WELL,
IT DON'T MATTER.
64
00:02:11,277 --> 00:02:13,447
LOOKS LIKE SOMEBODY ELSE
GOT AT HIS ASS, TOO.
65
00:02:13,446 --> 00:02:15,476
YOU NEED TO GO.
66
00:02:15,481 --> 00:02:16,581
MNH‐MNH.
67
00:02:16,583 --> 00:02:18,283
I CAN'T DO THAT
TO YOU.
68
00:02:18,284 --> 00:02:20,194
I KEEP TELLING YOU
I'LL BE FINE.
69
00:02:20,186 --> 00:02:22,786
I KNOW.
70
00:02:22,789 --> 00:02:23,859
CANDACE,
YOU AIN'T GONNA GET
71
00:02:23,857 --> 00:02:25,187
ANOTHER CHANCE LIKE THIS,
ALL RIGHT?
72
00:02:25,191 --> 00:02:27,691
AND IF IT IS HIM,
THEN WHAT DO YOU GOT TO LOSE?
73
00:02:27,694 --> 00:02:29,164
MNH‐MNH.
74
00:02:29,162 --> 00:02:31,032
I'M TRYING TO DO
THE RIGHT THING.
75
00:02:31,031 --> 00:02:32,531
[ CHUCKLES ]
THE RIGHT THING.
76
00:02:32,533 --> 00:02:34,273
WHY?
FOR WHO ‐‐ MAMA?
77
00:02:34,267 --> 00:02:36,667
NO, FOR ME.
78
00:02:36,670 --> 00:02:40,310
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
HOW ABOUT THIS?
79
00:02:40,306 --> 00:02:43,276
IF THAT'S HIM
AND THE DUDE IS DEAD,
80
00:02:43,276 --> 00:02:44,506
THEN YOU RUN.
81
00:02:44,511 --> 00:02:45,911
ALL RIGHT?
82
00:02:45,912 --> 00:02:47,012
I MEAN, HE CAN'T SPEND THE MONEY
IF HE'S DEAD, RIGHT?
83
00:02:47,013 --> 00:02:48,313
WE JUST DON'T KNOW
IF IT'S HIM.
84
00:02:48,314 --> 00:02:49,854
WELL, WE'RE ABOUT
TO FIND OUT.
85
00:02:49,850 --> 00:02:52,490
HOW ARE WE GONNA FIND OUT?
WE CAN'T GO OVER THERE.
86
00:02:52,485 --> 00:02:54,015
COME ON.
WHERE ARE WE GOING?
87
00:02:54,020 --> 00:02:55,860
TO WAKE MOMMY UP.
COME ON.
88
00:02:55,856 --> 00:03:05,106
♪♪♪♪
89
00:03:05,105 --> 00:03:08,105
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
90
00:03:08,108 --> 00:03:11,108
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
91
00:03:11,111 --> 00:03:13,181
♪♪♪♪
92
00:03:14,915 --> 00:03:16,775
♪♪♪♪
93
00:03:16,783 --> 00:03:19,253
[ DOOR OPENS ]
94
00:03:19,252 --> 00:03:21,252
♪♪♪♪
95
00:03:21,254 --> 00:03:23,594
HEY, MAMA.
96
00:03:23,590 --> 00:03:25,430
MAMA!
97
00:03:25,425 --> 00:03:26,855
PSST, MAMA.
98
00:03:26,860 --> 00:03:27,890
WHAT?
99
00:03:27,894 --> 00:03:29,604
WAKE UP.
100
00:03:29,596 --> 00:03:31,426
♪♪♪♪
101
00:03:31,431 --> 00:03:32,801
[ SIGHS ] WHAT?
WHAT'S GOING ON?
102
00:03:32,799 --> 00:03:34,469
I JUST HEARD ON THE NEWS
THAT SOMETHING HAPPENED
103
00:03:34,467 --> 00:03:35,837
AT THE CRYER HOUSE.
104
00:03:35,836 --> 00:03:37,266
WHAT?
I DON'T KNOW.
105
00:03:37,270 --> 00:03:39,770
SOMETHING ‐‐ SOMETHING BAD
WENT DOWN AT THE CRYER HOUSE.
106
00:03:39,773 --> 00:03:43,113
♪♪♪♪
107
00:03:43,109 --> 00:03:46,309
SOMETHING LIKE WHAT?
108
00:03:46,312 --> 00:03:48,282
THEY SAID THAT
THREE PEOPLE GOT SHOT.
109
00:03:48,281 --> 00:03:50,821
♪♪♪♪
110
00:03:50,817 --> 00:03:52,787
OH, WHAT?
YEAH.
111
00:03:52,786 --> 00:03:59,286
♪♪♪♪
112
00:03:59,292 --> 00:04:01,472
[ PHONE BEEPS ]
113
00:04:01,467 --> 00:04:03,967
[ Ringing ]
114
00:04:03,970 --> 00:04:05,470
Katheryn:
PLEASE LEAVE A MESSAGE.
115
00:04:05,471 --> 00:04:08,471
I'LL CALL YOU BACK
AS SOON AS I CAN.
116
00:04:08,474 --> 00:04:09,984
THERE'S NO ANSWER.
117
00:04:09,976 --> 00:04:11,976
ARE YOU GONNA
GO OVER THERE?
118
00:04:11,978 --> 00:04:13,278
YEAH.
119
00:04:13,279 --> 00:04:14,309
YOU CALLED MRS. CRYER?
120
00:04:14,314 --> 00:04:15,424
YEAH.
121
00:04:15,415 --> 00:04:16,445
ALL RIGHT, WELL,
I'M GONNA GO WITH YOU.
122
00:04:16,449 --> 00:04:18,819
NO.
IT'S OKAY.
123
00:04:18,819 --> 00:04:20,289
WHY?
124
00:04:20,286 --> 00:04:22,156
[ SIGHS ]
BENNY, YOU KNOW HOW THAT MAN IS.
125
00:04:22,155 --> 00:04:24,215
YOU STAY HERE.
YOU SURE?
126
00:04:24,224 --> 00:04:26,534
AS SOON AS I FIND OUT WHAT'S
GOING ON, I'LL LET YOU KNOW.
127
00:04:26,527 --> 00:04:28,487
ALL RIGHT, WELL, I'M GONNA
HEAD OUT FOR A LITTLE BIT.
128
00:04:28,494 --> 00:04:30,064
OKAY.
129
00:04:30,063 --> 00:04:32,073
[ SIGHS ]
130
00:04:32,065 --> 00:04:39,005
♪♪♪♪
131
00:04:39,005 --> 00:04:41,035
I BET YOU IT'S HIM.
YOU MARK MY WORDS.
132
00:04:41,041 --> 00:04:42,341
I BET YOU IT'S HIM.
133
00:04:42,342 --> 00:04:43,982
I DON'T KNOW.
134
00:04:43,977 --> 00:04:45,407
[ SIGHS ]
135
00:04:45,411 --> 00:04:47,011
ARE YOU SURE YOU DON'T WANT
TO COME OUT WITH ME AND MITCH?
136
00:04:47,013 --> 00:04:48,853
NO.
I'M GONNA STAY HERE.
137
00:04:48,849 --> 00:04:50,019
COME ON.
138
00:04:50,016 --> 00:04:52,016
IT'S A REASON TO CELEBRATE
FOR REAL. HE'S DEAD.
139
00:04:52,018 --> 00:04:53,718
MM, NO.
I'M ‐‐ I'M GOOD.
140
00:04:53,720 --> 00:04:55,690
THANK YOU.
141
00:04:55,689 --> 00:04:57,689
ALL RIGHT, FINE.
142
00:04:57,691 --> 00:05:06,111
♪♪♪♪
143
00:05:06,106 --> 00:05:07,406
SO,
IS THAT ALL YOU KNOW?
144
00:05:07,407 --> 00:05:09,537
I COULDN'T SEE HOW MANY.
IT WAS DARK.
145
00:05:09,543 --> 00:05:11,753
THEY CAME THROUGH THE FRONT DOOR
WITH GUNS.
146
00:05:11,745 --> 00:05:13,975
DO YOU KNOW ANYONE
WHO'D WANT TO HURT YOU?
147
00:05:13,980 --> 00:05:15,520
[ SIGHS ]
148
00:05:15,516 --> 00:05:18,146
MY MOTHER.
149
00:05:18,151 --> 00:05:20,851
JEFFERY.
WHAT?
150
00:05:20,854 --> 00:05:22,564
I'M A RETIRED JUDGE.
151
00:05:22,556 --> 00:05:25,626
I HAVE
A LOT OF ENEMIES.
152
00:05:25,626 --> 00:05:28,226
AND MY MOTHER.
153
00:05:28,228 --> 00:05:30,228
MY WIFE AND I
HAVE JUST GONE THROUGH
154
00:05:30,230 --> 00:05:31,630
A VERY BITTER DIVORCE.
155
00:05:31,632 --> 00:05:33,202
WHAT'S HER NAME?
156
00:05:33,199 --> 00:05:36,239
UH, VERONICA...
157
00:05:36,236 --> 00:05:38,536
HARRINGTON WITH TWO Rs.
158
00:05:38,539 --> 00:05:41,209
AND SHE GETS HER HAIR DONE
AND HER FEET DONE
159
00:05:41,207 --> 00:05:42,907
AND HER NAILS DONE
AT CELESTIAL SPA ‐‐
160
00:05:42,909 --> 00:05:44,579
YOU CAN
WRITE THAT DOWN ‐‐
161
00:05:44,578 --> 00:05:47,908
EVERY TUESDAY
FROM 3:00 TO 6:00.
162
00:05:47,914 --> 00:05:49,924
WHERE CAN WE FIND HER?
163
00:05:49,916 --> 00:05:55,716
OH.
611 WESTCHESTER LANE.
164
00:05:55,722 --> 00:05:58,062
HER BEDROOM IS UPSTAIRS
TO THE LEFT.
165
00:05:58,058 --> 00:06:00,728
ARE ‐‐ ARE WE DONE HERE?
JUST A MOMENT.
166
00:06:00,727 --> 00:06:03,397
I WANT TO TALK TO THE CORONER,
AND I'LL BE RIGHT BACK.
167
00:06:03,403 --> 00:06:05,113
THANKS.
168
00:06:05,105 --> 00:06:08,065
♪♪♪♪
169
00:06:08,074 --> 00:06:09,814
WHY DIDN'T YOU TELL THEM
IT WAS HER?
170
00:06:09,810 --> 00:06:11,910
'CAUSE YOUR MOTHER
IS TOO SMART FOR THEM.
171
00:06:11,912 --> 00:06:13,552
THEY WILL NEVER
CONNECT HER TO THIS.
172
00:06:13,547 --> 00:06:15,147
WE NEED TO DO SOMETHING
ABOUT IT, DAD.
173
00:06:15,148 --> 00:06:16,578
I WILL.
174
00:06:16,583 --> 00:06:18,453
WHAT?
175
00:06:18,451 --> 00:06:21,961
YOU HAVE TO OUTFOX
A FOX.
176
00:06:21,955 --> 00:06:23,955
YOUR MOTHER
IS VERY CLEVER.
177
00:06:23,957 --> 00:06:25,957
DAD...
SHE TRIED TO KILL US.
178
00:06:25,959 --> 00:06:27,129
YES.
YES, SO ‐‐
179
00:06:27,127 --> 00:06:28,457
I KNOW.
WHAT, YOU ‐‐ YOU ‐‐
180
00:06:28,461 --> 00:06:30,231
YOU ALL CALM
ALL OF A SUDDEN?
181
00:06:30,230 --> 00:06:33,130
MY CALM IS
A VERY DANGEROUS PLACE.
182
00:06:33,133 --> 00:06:34,473
YOU KNOW THAT.
183
00:06:34,467 --> 00:06:36,297
YES,
I KNOW THAT.
184
00:06:36,302 --> 00:06:38,672
BUT, DAD,
I'M TIRED OF THIS.
185
00:06:38,672 --> 00:06:39,672
I REALLY AM.
186
00:06:39,673 --> 00:06:41,783
YEAH,
I KNOW YOU ARE.
187
00:06:41,775 --> 00:06:43,205
I AM, TOO.
188
00:06:43,209 --> 00:06:44,809
STILL HAVE
A COUPLE MORE QUESTIONS.
189
00:06:44,811 --> 00:06:47,651
IT'S BEEN A BLOODY NIGHT HERE
AND THE CRYER HOUSE.
190
00:06:47,648 --> 00:06:49,818
WHA‐‐ WHAT DID YOU SAY?
IT'S BEEN A BLOODY NIGHT.
191
00:06:49,816 --> 00:06:51,476
NO,
ABOUT THE CRYER HOUSE.
192
00:06:51,484 --> 00:06:53,154
THERE WAS A SHOOTING
AT THE CRYER HOUSE.
193
00:06:53,153 --> 00:06:54,393
THREE PEOPLE WERE SHOT.
194
00:06:54,387 --> 00:06:56,157
WHAT?
DID YOU SAY THREE PEOPLE?
195
00:06:56,156 --> 00:06:57,386
THAT'S RIGHT.
196
00:06:57,390 --> 00:06:59,490
UH, WHA‐‐ WHO?
WHO ‐‐ WHO WAS SHOT?
197
00:06:59,492 --> 00:07:01,002
APPARENTLY,
THE WHOLE FAMILY.
198
00:07:01,001 --> 00:07:02,001
WHAT?
199
00:07:02,002 --> 00:07:03,472
HAVE ‐‐
HAVE YOU CONFIRMED THAT?
200
00:07:03,469 --> 00:07:04,839
CAN YOU CONFIRM
WHO WAS SHOT?
201
00:07:04,838 --> 00:07:06,308
Officer: LOOK,
WE DON'T KNOW YET.
202
00:07:06,306 --> 00:07:09,076
WE JUST KNOW
THREE GUNSHOT VICTIMS.
203
00:07:09,075 --> 00:07:13,005
[ SIGHS ]
204
00:07:13,013 --> 00:07:15,023
HE DID IT.
205
00:07:15,015 --> 00:07:16,845
WHAT?
206
00:07:16,850 --> 00:07:18,690
♪♪♪♪
207
00:07:18,685 --> 00:07:21,145
HE SAID
HE WAS GONNA DO IT.
208
00:07:21,154 --> 00:07:23,694
HE ‐‐ WHAT?
WHO?
209
00:07:23,690 --> 00:07:24,690
WYATT.
210
00:07:24,691 --> 00:07:26,431
HE SAID
HE WAS GONNA SHOOT THEM.
211
00:07:26,426 --> 00:07:27,556
WAIT. WYATT?
212
00:07:27,561 --> 00:07:28,701
YEAH.
213
00:07:28,695 --> 00:07:30,195
WHEN DID HE SAY THAT?
214
00:07:30,196 --> 00:07:32,466
UM, TO‐‐ EARLIER TODAY.
215
00:07:32,465 --> 00:07:33,695
DID YOU TELL ANYONE?
216
00:07:33,700 --> 00:07:34,800
NO. NO.
217
00:07:34,801 --> 00:07:36,041
I MEAN, I DIDN'T BELIEVE HIM.
HE WAS HIGH.
218
00:07:36,036 --> 00:07:37,236
I DIDN'T KNOW
HE WOULD DO IT.
219
00:07:37,237 --> 00:07:40,237
DAMN IT!
220
00:07:40,240 --> 00:07:41,710
DAD, WE GOT TO GO.
OH, YEAH.
221
00:07:41,708 --> 00:07:43,038
WE HAVE TO LEAVE.
OH, WE'RE NOT DONE HERE YET.
222
00:07:43,043 --> 00:07:44,143
NO.
YES, WE ARE DONE HERE.
223
00:07:44,144 --> 00:07:46,514
WE HAVE TO CHECK ON
THE CRYER FAMILY.
224
00:07:46,513 --> 00:07:47,713
WE HAVE TOLD YOU EVERYTHING
THAT HAS HAPPENED HERE.
225
00:07:47,714 --> 00:07:49,054
YOU DON'T UNDERSTAND.
THIS IS A HOT SCENE.
226
00:07:49,049 --> 00:07:50,079
MY SON AND I ‐‐
WE ARE LEAVING.
227
00:07:50,083 --> 00:07:51,083
WE CAN'T HAVE YOU
WALKING OFF RIGHT ‐‐
228
00:07:51,084 --> 00:07:52,724
COME ON, JEFFERY.
SIR. SIR!
229
00:07:52,719 --> 00:07:54,889
YOU HAVE OUR NUMBER.
230
00:07:54,888 --> 00:07:56,388
♪♪♪♪
231
00:07:56,389 --> 00:07:59,359
[ SIGHS ]
232
00:08:01,234 --> 00:08:11,244
♪♪♪♪
233
00:08:11,244 --> 00:08:21,254
♪♪♪♪
234
00:08:21,254 --> 00:08:25,394
♪♪♪♪
235
00:08:25,391 --> 00:08:27,431
HEY.
236
00:08:27,427 --> 00:08:28,927
♪♪♪♪
237
00:08:28,929 --> 00:08:31,099
COME ON IN.
238
00:08:31,097 --> 00:08:32,597
HOW YOU DOING?
239
00:08:32,599 --> 00:08:35,239
I'M OKAY.
240
00:08:35,235 --> 00:08:36,595
YEAH?
241
00:08:36,603 --> 00:08:38,203
I'M SORRY
ABOUT ALL THIS.
242
00:08:38,204 --> 00:08:40,474
OH, IT'S OKAY.
YOU SURE?
243
00:08:40,473 --> 00:08:41,813
YEAH, IT'S FINE.
244
00:08:41,808 --> 00:08:42,978
OKAY.
245
00:08:42,976 --> 00:08:44,946
YOU SURE
YOU'RE GOOD, THOUGH?
246
00:08:44,945 --> 00:08:46,605
YEAH.
I MEAN, YOU KNOW ME.
247
00:08:46,613 --> 00:08:49,123
I'M ALWAYS GOOD.
I ALWAYS FIGURE IT OUT.
248
00:08:49,115 --> 00:08:53,345
YEAH, I KNOW, I KNOW.
BUT I GOT YOUR BACK, YOU KNOW?
249
00:08:53,353 --> 00:08:54,793
I KNOW.
THANKS.
250
00:08:54,788 --> 00:08:55,888
OKAY.
MM‐HMM.
251
00:08:55,889 --> 00:08:56,889
BENNY HERE?
252
00:08:56,890 --> 00:08:58,260
YES.
HE'S IN HIS ROOM.
253
00:08:58,258 --> 00:08:59,358
I'LL GO GET HIM.
OKAY.
254
00:08:59,359 --> 00:09:00,459
ACTUALLY, WAIT.
HOLD ON.
255
00:09:00,460 --> 00:09:02,640
UH, I WANT TO TALK TO YOU
REAL QUICK.
256
00:09:02,636 --> 00:09:04,096
WHAT'S UP?
257
00:09:04,104 --> 00:09:06,244
YOU KNOW HOW MUCH
I LOVE YOU.
258
00:09:06,239 --> 00:09:07,969
YEAH.
[ CHUCKLES ] YES.
259
00:09:07,974 --> 00:09:09,684
YOU ALWAYS HAVE.
YEAH.
260
00:09:09,676 --> 00:09:11,306
YOU KNOW THAT.
UH‐HUH.
261
00:09:11,311 --> 00:09:14,181
I DON'T WANT NOBODY
MESSING WITH YOU.
262
00:09:14,180 --> 00:09:15,850
I KNOW.
THANKS.
263
00:09:15,849 --> 00:09:16,849
YEAH.
MM‐HMM.
264
00:09:16,850 --> 00:09:19,190
I MEAN,
IF YOU NEED ANYTHING,
265
00:09:19,185 --> 00:09:21,315
YOU KNOW I KNOW
HOW TO GET IT DONE.
266
00:09:21,321 --> 00:09:23,521
I KNOW THAT,
AND THANK YOU.
267
00:09:23,524 --> 00:09:24,994
OKAY. OKAY.
MM‐HMM.
268
00:09:24,991 --> 00:09:27,161
THERE'S A LOT OF PEOPLE WHO TRY
TO CALL IN FAVORS FROM ME.
269
00:09:27,160 --> 00:09:28,530
MM‐HMM.
YOU KNOW?
270
00:09:28,529 --> 00:09:30,499
YES.
THANK YOU.
271
00:09:30,496 --> 00:09:31,696
BUT I'M GOOD.
272
00:09:31,698 --> 00:09:32,928
I'M GOOD.
OKAY.
273
00:09:32,933 --> 00:09:34,373
OKAY. [ CHUCKLES ]
274
00:09:34,367 --> 00:09:36,437
OH.
275
00:09:36,436 --> 00:09:37,436
MM.
276
00:09:37,437 --> 00:09:39,207
Benny: YO, YO.
277
00:09:39,205 --> 00:09:40,335
AW, COME ON, MAN.
278
00:09:40,340 --> 00:09:41,540
WHAT THE HELL YOU DOING
HUGGING ON MY SISTER?
279
00:09:41,542 --> 00:09:42,982
AW, COME ON, MAN.
YOU KNOW WE'RE FAMILY.
280
00:09:42,976 --> 00:09:44,376
HEY, THAT'S A LITTLE BIT
TOO LONG.
281
00:09:44,377 --> 00:09:45,547
OKAY.
ALL RIGHT, WELL, COME ON.
282
00:09:45,546 --> 00:09:48,476
WE'RE ROLLING?
283
00:09:48,481 --> 00:09:50,581
YEAH.
GO. GOODBYE.
284
00:09:50,584 --> 00:09:51,594
YOU SURE
YOU DON'T WANT TO COME?
285
00:09:51,585 --> 00:09:52,985
YEAH,
I'M ‐‐ I'M GOOD.
286
00:09:52,986 --> 00:09:54,086
HAVE FUN.
ALL RIGHT.
287
00:09:54,087 --> 00:09:55,987
OH, SHE AIN'T GOING
TO THE STRIP CLUB.
288
00:09:55,989 --> 00:09:57,359
OH, YEAH?
YEAH.
289
00:09:57,357 --> 00:09:59,357
OF COURSE.
ALL RIGHT.
290
00:09:59,359 --> 00:10:00,359
[ LAUGHS ]
291
00:10:00,360 --> 00:10:01,900
HAVE FUN.
292
00:10:01,902 --> 00:10:03,642
WE WILL.
293
00:10:03,637 --> 00:10:05,007
[ DOOR OPENS ]
294
00:10:05,005 --> 00:10:14,945
♪♪♪♪
295
00:10:14,948 --> 00:10:24,118
♪♪♪♪
296
00:10:24,124 --> 00:10:26,694
[ TELEPHONE RINGS ]
WHO HAS A HOUSE PHONE?
297
00:10:26,693 --> 00:10:33,833
♪♪♪♪
298
00:10:33,834 --> 00:10:35,344
[ TELEPHONE BEEPS ]
299
00:10:35,335 --> 00:10:38,505
HELLO?
HEL‐‐ HELLO.
300
00:10:38,505 --> 00:10:40,005
UH, HANNA,
PLEASE DON'T HANG UP.
301
00:10:40,006 --> 00:10:42,376
IT'S DERRICK.
302
00:10:42,375 --> 00:10:44,105
THIS ISN'T HANNA.
303
00:10:44,110 --> 00:10:45,310
OH.
OH, SORRY.
304
00:10:45,311 --> 00:10:48,381
UM,
CAN I SPEAK TO HER?
305
00:10:48,381 --> 00:10:50,181
DERRICK?
306
00:10:50,183 --> 00:10:52,023
YEAH.
307
00:10:52,018 --> 00:10:53,988
♪♪♪♪
308
00:10:53,987 --> 00:10:56,557
MM.
309
00:10:56,557 --> 00:10:58,857
WHO IS THIS?
310
00:10:58,859 --> 00:11:01,029
APPARENTLY,
I'M YOUR DAUGHTER.
311
00:11:01,034 --> 00:11:05,844
♪♪♪♪
312
00:11:05,839 --> 00:11:08,409
HELLO?
313
00:11:08,408 --> 00:11:11,908
YEAH. YEAH. HI.
314
00:11:11,912 --> 00:11:14,052
ALL YOU HAVE TO SAY
IS HI?
315
00:11:14,047 --> 00:11:15,547
NO, I'M S‐‐ I'M SORRY.
316
00:11:15,549 --> 00:11:18,789
UM, HOW ‐‐ HOW MUCH DID
YOUR MOTHER TELL YOU ABOUT ME?
317
00:11:18,785 --> 00:11:20,545
NOT MUCH.
318
00:11:20,554 --> 00:11:22,064
WHY DON'T YOU
FILL ME IN?
319
00:11:22,055 --> 00:11:24,055
♪♪♪♪
320
00:11:24,057 --> 00:11:25,887
OKAY.
WELL, I MEAN,
321
00:11:25,892 --> 00:11:29,402
I THINK THAT'S SOMETHING
MAYBE WE SHOULD DO IN PERSON.
322
00:11:29,395 --> 00:11:30,855
YEAH.
323
00:11:30,864 --> 00:11:32,774
YEAH, YOU'RE RIGHT.
MM‐HMM.
324
00:11:32,766 --> 00:11:34,226
Can I come by tomorrow?
325
00:11:34,234 --> 00:11:36,144
SHE DOESN'T
WANT YOU HERE.
326
00:11:36,136 --> 00:11:38,236
♪♪♪♪
327
00:11:38,238 --> 00:11:40,738
OKAY, WELL,
CAN WE MEET SOMEWHERE?
328
00:11:40,741 --> 00:11:43,381
♪♪♪♪
329
00:11:43,376 --> 00:11:46,606
I'LL LET YOU KNOW.
330
00:11:46,613 --> 00:11:48,583
THANK YOU.
331
00:11:48,582 --> 00:11:50,582
AND ‐‐ A‐AND I'M ‐‐
332
00:11:50,584 --> 00:11:53,594
DON'T SAY
YOU'RE SORRY.
333
00:11:53,587 --> 00:11:54,987
[ SIGHS ] I'LL ‐‐
334
00:11:54,988 --> 00:11:58,458
I'LL LET YOU KNOW
IF I DECIDE TO TALK TO YOU.
335
00:11:58,458 --> 00:12:00,828
THAT'S FAIR.
No, it's not fair,
336
00:12:00,827 --> 00:12:02,767
BUT THAT'S ALL I HAVE
FOR YOU RIGHT NOW.
337
00:12:02,769 --> 00:12:04,299
[ TELEPHONE BEEPS ]
338
00:12:04,304 --> 00:12:06,014
[ TELEPHONE CLATTERS ]
339
00:12:06,006 --> 00:12:10,406
♪♪♪♪
340
00:12:10,410 --> 00:12:13,750
[ SIGHS ]
341
00:12:18,585 --> 00:12:21,115
[ KNOCK ON DOOR ]
Announcer: ...AND IT'S IN FOR 2!
342
00:12:21,121 --> 00:12:22,791
JUST A SECOND!
343
00:12:22,789 --> 00:12:30,799
♪♪♪♪
344
00:12:30,797 --> 00:12:32,797
Rocky: HI.
HEY.
345
00:12:32,799 --> 00:12:33,969
COME ON IN.
YEAH.
346
00:12:33,967 --> 00:12:35,797
THANKS.
347
00:12:35,802 --> 00:12:41,412
♪♪♪♪
348
00:12:41,407 --> 00:12:42,637
SO...
WHAT?
349
00:12:42,643 --> 00:12:44,143
WHAT DO YOU THINK?
350
00:12:44,144 --> 00:12:46,484
♪♪♪♪
351
00:12:46,479 --> 00:12:48,279
IT'S NICE.
352
00:12:48,281 --> 00:12:49,581
WHOSE PLACE IS IT?
353
00:12:49,583 --> 00:12:51,123
KATHERYN CRYER
PUT ME UP HERE.
354
00:12:51,117 --> 00:12:52,817
WHAT?
YEAH.
355
00:12:52,819 --> 00:12:54,019
MAN,
SHE'S GONNA BURN YOU.
356
00:12:54,020 --> 00:12:55,660
NO, NO, NO.
357
00:12:55,656 --> 00:12:58,386
I'M GONNA HAVE HER
PUT IT IN MY NAME.
358
00:12:58,391 --> 00:13:00,491
REALLY?
COME ON, MAN.
359
00:13:00,493 --> 00:13:02,343
THIS IS LIKE THE PAY DAY
I'VE BEEN WAITING FOR.
360
00:13:02,335 --> 00:13:05,005
YEAH,
IF YOU SAY SO.
361
00:13:05,005 --> 00:13:07,665
COME ON, MAN.
LIKE, CHECK OUT THE VIEW.
362
00:13:07,674 --> 00:13:08,744
YEAH, IT'S NICE,
363
00:13:08,742 --> 00:13:10,712
BUT I DON'T TRUST THIS
AT ALL.
364
00:13:10,711 --> 00:13:12,581
WELL, I DO.
365
00:13:12,579 --> 00:13:15,219
♪♪♪♪
366
00:13:15,215 --> 00:13:16,975
HEY, YOU WEREN'T FOLLOWED HERE,
RIGHT?
367
00:13:16,983 --> 00:13:19,393
NO. NO.
NO ONE.
368
00:13:19,385 --> 00:13:21,315
HAVE YOU HEARD
FROM R. K.?
369
00:13:21,321 --> 00:13:23,561
NAH,
THAT KID IS LONG GONE.
370
00:13:23,557 --> 00:13:25,527
SO THEY'RE GONNA
DEPORT US?
371
00:13:25,526 --> 00:13:27,186
LOOK,
THEY GOT WHAT THEY WANTED.
372
00:13:27,193 --> 00:13:29,533
WE'RE SAFE.
THEY'RE NOT AFTER US.
373
00:13:29,530 --> 00:13:31,360
YOU SURE?
YEAH, NO ONE'S CALLED ME.
374
00:13:31,364 --> 00:13:32,734
NO ONE'S BEEN BACK
TO THE HOTEL.
375
00:13:32,733 --> 00:13:34,873
SO...
376
00:13:34,868 --> 00:13:36,198
OKAY, GOOD.
377
00:13:36,202 --> 00:13:38,272
LOOK, I TOLD YOU THAT
WHAT THEY WANTED WAS CANDACE,
378
00:13:38,271 --> 00:13:39,911
AND THEY'VE GOT HER,
SO...
379
00:13:39,906 --> 00:13:41,606
WHAT DO YOU MEAN?
380
00:13:41,608 --> 00:13:43,538
YOU DIDN'T SEE WHAT
THEY DID TO HER ON THE NEWS?
381
00:13:43,544 --> 00:13:45,014
NO. WHAT?
382
00:13:45,011 --> 00:13:46,511
OH, THEY TOLD HER WHOLE STORY,
MAN.
383
00:13:46,513 --> 00:13:48,153
IT WAS TERRIBLE.
384
00:13:48,148 --> 00:13:51,278
WELL, SHE GOT
WHAT WAS COMING TO HER.
385
00:13:51,284 --> 00:13:54,394
YEAH, I GUESS.
386
00:13:54,387 --> 00:13:56,557
YOU REALLY ARE
STAYING HERE?
387
00:13:56,557 --> 00:13:58,057
YES, I AM.
388
00:13:58,058 --> 00:14:00,888
WOW. DAMN.
389
00:14:00,894 --> 00:14:03,544
MAYBE I SHOULD HAVE PUSHED UP ON
HER A LITTLE BIT HARDER MYSELF.
390
00:14:03,537 --> 00:14:05,767
YEAH,
YOU DON'T GOT WHAT I GOT.
391
00:14:05,772 --> 00:14:07,542
YO,
YOU WANT A DRINK?
392
00:14:07,541 --> 00:14:08,941
NAH.
393
00:14:08,942 --> 00:14:13,212
NO, BUT YOU ‐‐ YOU SHOULD
PROBABLY HAVE A FEW, THOUGH.
394
00:14:13,213 --> 00:14:14,753
WHY?
WHAT'S UP?
395
00:14:14,748 --> 00:14:16,918
[ SIGHS ]
YOU HAVEN'T HEARD?
396
00:14:16,917 --> 00:14:18,887
NO.
397
00:14:18,885 --> 00:14:21,085
THERE WAS A SHOOTING
AT HER HOUSE ‐‐
398
00:14:21,087 --> 00:14:22,457
THREE PEOPLE.
399
00:14:22,455 --> 00:14:25,955
ONLY THREE PEOPLE
THAT LIVE THERE.
400
00:14:25,959 --> 00:14:27,289
WHAT?
401
00:14:27,293 --> 00:14:29,063
YEAH.
402
00:14:29,062 --> 00:14:31,262
♪♪♪♪
403
00:14:31,264 --> 00:14:32,574
IS SHE OKAY?
404
00:14:32,566 --> 00:14:35,596
NOBODY KNOWS.
405
00:14:35,602 --> 00:14:37,642
DAMN.
I, UH...
406
00:14:37,638 --> 00:14:39,508
YEAH,
AND YOU WERE THIS CLOSE.
407
00:14:39,506 --> 00:14:43,936
♪♪♪♪
408
00:14:43,944 --> 00:14:45,754
OH. UM...
409
00:14:45,746 --> 00:14:47,046
WELL, I...
410
00:14:47,047 --> 00:14:50,277
WHY DON'T YOU MAKE YOURSELF
THOSE DRINKS NOW?
411
00:14:50,283 --> 00:14:52,293
♪♪♪♪
412
00:14:52,285 --> 00:14:53,615
ROCKY...
413
00:14:53,620 --> 00:14:55,060
NO.
414
00:14:55,055 --> 00:14:57,255
NO, YOU NEED TO ENJOY
THIS MOMENT
415
00:14:57,257 --> 00:15:00,257
'CAUSE IT'S FLEETING,
MY FRIEND.
416
00:15:00,260 --> 00:15:02,140
IT'S FLEETING.
417
00:15:02,135 --> 00:15:06,435
♪♪♪♪
418
00:15:06,439 --> 00:15:09,779
[ DOOR OPENS ]
419
00:15:09,776 --> 00:15:11,776
♪♪♪♪
420
00:15:11,778 --> 00:15:13,948
[ DOOR CLOSES ]
421
00:15:13,947 --> 00:15:16,717
♪♪♪♪
422
00:15:22,155 --> 00:15:23,485
[ BEEPING ]
423
00:15:23,489 --> 00:15:25,159
GUNSHOT WOUND COMING IN.
424
00:15:25,158 --> 00:15:26,328
GREAT.
425
00:15:26,326 --> 00:15:28,996
AND THAT BELL
IS RINGING AGAIN.
426
00:15:28,995 --> 00:15:31,095
CAN YOU PLEASE GO
CHECK ON HIM?
427
00:15:31,097 --> 00:15:32,997
PLEASE?
428
00:15:32,999 --> 00:15:34,539
FINE.
429
00:15:34,535 --> 00:15:38,865
♪♪♪♪
430
00:15:38,872 --> 00:15:41,812
[ BEEPING ]
431
00:15:41,808 --> 00:15:43,278
YES, SIR?
432
00:15:43,276 --> 00:15:44,476
WHERE'S MADISON?
433
00:15:44,477 --> 00:15:45,847
HE'S BUSY.
434
00:15:45,846 --> 00:15:47,246
WELL, I NEED HIM.
435
00:15:47,247 --> 00:15:49,877
UM, I CAN GET YOU
WHAT YOU NEED.
436
00:15:49,883 --> 00:15:52,593
NO.
I'M ‐‐ I NEED HIM.
437
00:15:52,586 --> 00:15:54,086
SIR,
IF YOU DON'T NEED ANYTHING,
438
00:15:54,087 --> 00:15:55,517
I'M GONNA GO BACK
TO THE DESK.
439
00:15:55,522 --> 00:15:58,692
COULD YOU JUST PLEASE
GET HIM?
440
00:15:58,692 --> 00:16:00,372
PLEASE?
441
00:16:00,366 --> 00:16:01,496
OKAY.
442
00:16:01,502 --> 00:16:03,242
THANK YOU.
443
00:16:03,236 --> 00:16:04,736
♪♪♪♪
444
00:16:04,738 --> 00:16:08,208
[ DOOR CLOSES ]
445
00:16:12,012 --> 00:16:14,382
WHAT DID HE WANT?
YOU.
446
00:16:14,380 --> 00:16:15,550
I'M NOT GOING IN THERE.
447
00:16:15,549 --> 00:16:18,719
HE IS JUST GONNA KEEP
RINGING THAT BELL.
448
00:16:18,719 --> 00:16:20,289
[ SIGHS ]
DAMN IT.
449
00:16:20,286 --> 00:16:21,686
I KNOW.
450
00:16:21,688 --> 00:16:22,858
YOU KNOW WHAT?
451
00:16:22,856 --> 00:16:25,256
JUST GO.
JUST GO.
452
00:16:25,258 --> 00:16:27,258
Woman:
HE'S READY.
453
00:16:35,035 --> 00:16:37,495
[ DOOR OPENS ]
454
00:16:37,504 --> 00:16:39,074
HEY.
455
00:16:39,072 --> 00:16:40,672
SIR, IF YOU
DON'T NEED ANYTHING ‐‐
456
00:16:40,674 --> 00:16:42,714
I'M GOING HOME.
457
00:16:42,709 --> 00:16:45,009
THE DOCTOR HASN'T
DISCHARGED YOU YET.
458
00:16:45,011 --> 00:16:48,111
I DON'T CARE.
I'M GOING HOME.
459
00:16:48,114 --> 00:16:50,624
I CAN'T LET YOU GO HOME
BECAUSE YOU'RE A PRISONER.
460
00:16:50,617 --> 00:16:51,947
YOU'RE UNDER ARREST.
461
00:16:51,952 --> 00:16:53,822
WHERE'S THE GUARD?
462
00:16:53,820 --> 00:16:56,890
I MADE BAIL.
463
00:16:56,890 --> 00:16:58,590
MY LAWYER JUST TOLD ME
I'M FREE TO GO,
464
00:16:58,592 --> 00:17:01,542
SO THAT'S WHY HE'S GONE,
AND SO AM I.
465
00:17:01,535 --> 00:17:03,765
SO I'M GOING HOME.
466
00:17:03,770 --> 00:17:05,470
WELL,
I WOULDN'T ADVISE THAT.
467
00:17:05,471 --> 00:17:07,871
WELL, I'M GONE.
468
00:17:07,874 --> 00:17:10,614
YOU GOT A LOT
OF INTERNAL INJURIES.
469
00:17:10,611 --> 00:17:12,151
I DON'T CARE.
470
00:17:12,145 --> 00:17:14,105
I NEED MY CLOTHES.
471
00:17:14,114 --> 00:17:16,584
♪♪♪♪
472
00:17:16,583 --> 00:17:18,623
WELL,
I GUESS I CAN'T STOP YOU.
473
00:17:18,619 --> 00:17:27,589
♪♪♪♪
474
00:17:27,594 --> 00:17:30,164
CAN YOU GIVE ME A HAND,
PLEASE?
475
00:17:30,163 --> 00:17:31,403
SIR...
476
00:17:31,397 --> 00:17:33,327
PLEASE.
477
00:17:33,333 --> 00:17:39,143
♪♪♪♪
478
00:17:39,139 --> 00:17:40,969
TURN AROUND.
479
00:17:40,974 --> 00:17:50,984
♪♪♪♪
480
00:17:50,984 --> 00:17:53,954
♪♪♪♪
481
00:17:53,954 --> 00:17:56,524
ARMS.
482
00:17:56,523 --> 00:17:58,493
UP.
483
00:17:58,491 --> 00:18:08,511
♪♪♪♪
484
00:18:08,509 --> 00:18:10,839
♪♪♪♪
485
00:18:10,844 --> 00:18:13,584
THANK YOU.
YOU GOT IT.
486
00:18:13,580 --> 00:18:16,320
YOU WORK OUT?
487
00:18:16,316 --> 00:18:19,646
OKAY,
I GOT TO GO.
488
00:18:19,653 --> 00:18:21,823
EXCUSE ME.
489
00:18:21,822 --> 00:18:24,192
YOU NEED TO MOVE
FROM THE DOOR.
490
00:18:24,190 --> 00:18:25,390
I'M S‐‐ I'M SORRY.
491
00:18:25,391 --> 00:18:26,991
THAT WAS ‐‐ THAT WAS CREEPY,
WASN'T IT?
492
00:18:26,993 --> 00:18:29,503
YEAH.
YEAH.
493
00:18:29,495 --> 00:18:31,525
BUT YOU ‐‐
YOU WORK OUT, RIGHT?
494
00:18:31,532 --> 00:18:33,202
YOU DO.
495
00:18:33,199 --> 00:18:34,699
YEAH.
496
00:18:34,701 --> 00:18:36,871
AND I'M GONNA BENCH‐PRESS
YOUR ASS ACROSS THE ROOM
497
00:18:36,870 --> 00:18:39,740
IF YOU DON'T MOVE
FROM THE DOOR.
498
00:18:39,740 --> 00:18:41,270
SOUNDS INTERESTING.
499
00:18:41,274 --> 00:18:44,554
MOVE.
500
00:18:44,545 --> 00:18:47,175
SORRY.
YES, SIR.
501
00:18:47,180 --> 00:18:50,150
♪♪♪♪
502
00:18:50,150 --> 00:18:51,890
YOU KNOW...
503
00:18:51,885 --> 00:18:54,915
YOU'RE A REALLY
GOOD‐LOOKING GUY,
504
00:18:54,921 --> 00:18:56,391
AND A LOT OF PEOPLE
MIGHT LIKE YOU
505
00:18:56,389 --> 00:18:58,759
IF YOU WEREN'T SUCH A CREEP
ALL THE TIME.
506
00:18:58,759 --> 00:19:01,069
YEP.
507
00:19:01,067 --> 00:19:03,437
GET SOME THERAPY.
508
00:19:03,436 --> 00:19:05,406
OKAY.
509
00:19:05,405 --> 00:19:08,065
[ DOOR CLOSES ]
510
00:19:08,074 --> 00:19:14,754
♪♪♪♪
511
00:19:14,748 --> 00:19:16,548
OH, COME HERE TO DRINK
YOUR SORROWS AWAY?
512
00:19:16,550 --> 00:19:17,620
GO TO HELL.
513
00:19:17,618 --> 00:19:19,118
I'M SORRY.
YEAH, WHATEVER.
514
00:19:19,119 --> 00:19:20,589
CAN I GET A SHOT OF TEQUILA,
PLEASE?
515
00:19:20,587 --> 00:19:22,587
MAKE THAT TWO.
516
00:19:22,589 --> 00:19:24,559
I HATE YOU.
517
00:19:24,558 --> 00:19:25,788
I DIDN'T DO ANYTHING.
518
00:19:25,792 --> 00:19:28,602
I ASKED YOU TO BE THERE
TO JUST LOOK AFTER HIM.
519
00:19:28,595 --> 00:19:30,395
I THOUGHT I COULD TRUST YOU.
YOU CAN.
520
00:19:30,396 --> 00:19:31,726
SO YOU GET ME FIRED?
521
00:19:31,732 --> 00:19:33,472
HE'S JUST REALLY PISSED.
HE'LL GET PAST IT.
522
00:19:33,466 --> 00:19:35,336
NO, HE WON'T.
523
00:19:35,335 --> 00:19:38,065
HE'S DOWN.
524
00:19:38,071 --> 00:19:39,871
IT'S ALL
BECAUSE OF THAT WHORE.
525
00:19:39,873 --> 00:19:42,583
CANDACE THIS,
CANDACE THAT.
526
00:19:42,576 --> 00:19:44,976
DID YOU HAVE ANYTHING
TO DO WITH THAT?
527
00:19:44,978 --> 00:19:46,648
WHAT DID I SAY?
HEY.
528
00:19:46,647 --> 00:19:48,947
I MEAN, YOU ARE
REALLY DEFENSIVE.
529
00:19:48,949 --> 00:19:51,689
I HAD NOTHING TO DO WITH IT,
OKAY?
530
00:19:51,685 --> 00:19:54,245
ALL RIGHT, THEN.
531
00:19:54,254 --> 00:19:56,494
♪♪♪♪
532
00:19:56,489 --> 00:19:58,789
[ CHUCKLES ]
YOU REALLY LIKED HER.
533
00:19:58,792 --> 00:20:01,902
I KNOW.
DON'T REMIND ME.
534
00:20:01,902 --> 00:20:04,272
ARE YOU STILL FIRED?
AS FAR AS I KNOW.
535
00:20:04,270 --> 00:20:06,910
♪♪♪♪
536
00:20:06,907 --> 00:20:09,037
I'M SORRY.
537
00:20:09,042 --> 00:20:12,082
THAT WAS
ONE HELL OF A GIG.
538
00:20:12,078 --> 00:20:15,618
[ CHUCKLES ]
I KNOW.
539
00:20:15,616 --> 00:20:17,846
WELL, I HOPE HE'S NOT
CONSIDERING GIVING YOU MY JOB.
540
00:20:17,851 --> 00:20:19,791
[ SCOFFS ] NO WAY.
541
00:20:19,786 --> 00:20:21,416
LOOK AT YOUR FACE.
542
00:20:21,421 --> 00:20:23,261
YOU'RE LOVING THIS.
NO, I'M NOT.
543
00:20:23,256 --> 00:20:26,426
YES, YOU ARE.
544
00:20:26,426 --> 00:20:30,096
IF YOU GET
THE CHIEF OF STAFF JOB...
545
00:20:30,096 --> 00:20:31,766
I WILL KILL YOU.
546
00:20:31,765 --> 00:20:33,725
[ SCOFFS ]
HE WOULDN'T GIVE ME THAT.
547
00:20:33,734 --> 00:20:35,774
HE BETTER NOT.
548
00:20:35,769 --> 00:20:37,469
YOU'D BE THE WORST.
549
00:20:37,470 --> 00:20:39,110
YOU TRAINED ME.
550
00:20:39,105 --> 00:20:41,105
OH, OKAY.
SO YOU'RE GONNA DO THAT NOW?
551
00:20:41,107 --> 00:20:42,807
NO, I'M NOT.
YEAH, OKAY.
552
00:20:42,809 --> 00:20:44,979
HEY,
WHERE ARE YOU GOING?
553
00:20:44,978 --> 00:20:46,708
JUST LEAVE ME ALONE.
554
00:20:46,713 --> 00:20:50,753
♪♪♪♪
555
00:20:50,751 --> 00:20:52,591
[ CELLPHONE RINGS ]
556
00:20:52,586 --> 00:20:53,746
Veronica: HELLO?
557
00:20:53,754 --> 00:20:55,494
WHO IS THIS?
558
00:20:55,488 --> 00:20:56,918
This is Celine.
559
00:20:56,923 --> 00:20:58,963
I will meet with you.
560
00:20:58,959 --> 00:20:59,959
OH, YOU WILL?
561
00:20:59,960 --> 00:21:01,500
Yes.
562
00:21:01,502 --> 00:21:03,472
OKAY.
563
00:21:03,469 --> 00:21:04,969
MY HOUSE,
TOMORROW AFTERNOON.
564
00:21:04,971 --> 00:21:07,771
Okay.
565
00:21:07,774 --> 00:21:10,444
[ CHUCKLES ]
THIS WILL BE FUN.
566
00:21:10,443 --> 00:21:12,313
BYE.
567
00:21:12,312 --> 00:21:22,222
♪♪♪♪
568
00:21:22,222 --> 00:21:23,222
♪♪♪♪
569
00:21:23,223 --> 00:21:24,693
[ LIQUID POURING ]
570
00:21:24,691 --> 00:21:26,031
[ BOTTLE THUDS ]
571
00:21:26,026 --> 00:21:34,196
♪♪♪♪
572
00:21:38,739 --> 00:21:45,079
♪♪♪♪
573
00:21:45,078 --> 00:21:47,048
WHAT THE HELL ARE YOU DOING
IN MY HOUSE?
574
00:21:47,047 --> 00:21:48,777
WHAT?
575
00:21:48,782 --> 00:21:58,792
♪♪♪♪
576
00:21:58,792 --> 00:22:08,812
♪♪♪♪
577
00:22:08,809 --> 00:22:17,019
♪♪♪♪
578
00:22:17,017 --> 00:22:19,387
♪♪♪♪
579
00:22:19,385 --> 00:22:21,345
DAMN.
580
00:22:21,354 --> 00:22:24,564
HI, VERONICA.
581
00:22:24,558 --> 00:22:27,658
SO THIS IS SUPPOSED TO
INTIMIDATE ME?
582
00:22:27,661 --> 00:22:28,901
NAH.
583
00:22:28,895 --> 00:22:31,195
THAT'S NOT
WHAT THIS IS.
584
00:22:31,197 --> 00:22:33,097
SO WHY DO YOU HAVE
ALL THESE PEOPLE IN MY HOUSE
585
00:22:33,099 --> 00:22:34,839
SMELLING UP THE PLACE?
586
00:22:34,835 --> 00:22:36,695
I JUST NEEDED
TO TALK TO YOU.
587
00:22:36,703 --> 00:22:38,973
YOU DID THAT
AT THE HOSPITAL.
588
00:22:38,972 --> 00:22:42,582
YEAH, BUT I'M ‐‐ I'M NOT
QUITE SURE YOU HEARD ME.
589
00:22:42,576 --> 00:22:44,976
[ CHUCKLES ]
SO, IT'S LIKE THIS, HUH?
590
00:22:44,978 --> 00:22:47,048
♪♪♪♪
591
00:22:47,047 --> 00:22:49,747
I DON'T INTIMIDATE EASILY.
592
00:22:49,750 --> 00:22:51,590
I DON'T KNOW,
VERONICA.
593
00:22:51,585 --> 00:22:54,415
THIS MIGHT BE WORKING.
594
00:22:54,420 --> 00:22:58,560
NO,
THIS IS PISSING ME OFF.
595
00:22:58,559 --> 00:23:00,429
WELL, I JUST WANTED
TO COME BY ONE TIME
596
00:23:00,426 --> 00:23:02,896
JUST TO MAKE SURE
I NEVER HAVE TO COME HERE AGAIN.
597
00:23:02,903 --> 00:23:05,743
YEAH, 'CAUSE...
598
00:23:05,739 --> 00:23:07,839
THAT WOULDN'T BE
A GOOD IDEA.
599
00:23:07,841 --> 00:23:11,611
♪♪♪♪
600
00:23:11,612 --> 00:23:13,952
SO, HAVE YOU THOUGHT
ABOUT WHAT I SAID?
601
00:23:13,947 --> 00:23:15,617
YEAH,
I THOUGHT ABOUT IT.
602
00:23:15,616 --> 00:23:18,746
AND?
603
00:23:18,752 --> 00:23:21,352
I WENT T‐‐ UGH!
604
00:23:21,354 --> 00:23:23,994
DAMN.
605
00:23:23,990 --> 00:23:27,590
ARE ALL OF YOU MUSTY?
606
00:23:27,594 --> 00:23:31,734
I GOT ALL OF YOU OFF,
DIDN'T I?
607
00:23:31,732 --> 00:23:34,502
SO WHAT MAKES YOU THINK
I WON'T SEND YOU BACK?
608
00:23:34,500 --> 00:23:35,500
HMM?
609
00:23:35,502 --> 00:23:38,812
VERONICA,
I GOT SO MUCH SHIT ON YOU.
610
00:23:38,805 --> 00:23:41,975
YEAH,
BUT YOU GANGSTERS, RIGHT?
611
00:23:41,975 --> 00:23:44,005
YOU DON'T SNITCH.
YEAH.
612
00:23:44,010 --> 00:23:48,150
YEAH, YOU RIGHT,
AND THAT'S WHY I'M HERE.
613
00:23:48,148 --> 00:23:50,118
♪♪♪♪
614
00:23:50,116 --> 00:23:51,546
OKAY.
615
00:23:51,552 --> 00:23:54,352
BUT I TOLD YOU
WE WOULDN'T BE HAPPY ABOUT THIS.
616
00:23:54,354 --> 00:23:56,194
I WAS JUST ON THE PHONE
WITH THE FUNERAL HOME
617
00:23:56,189 --> 00:23:57,319
MAKING ARRANGEMENTS.
618
00:23:57,323 --> 00:23:59,233
WHAT FUNERAL HOME?
619
00:23:59,225 --> 00:24:01,495
WILLIE WATKINS.
620
00:24:01,502 --> 00:24:03,342
THEY'RE GONNA TAKE CARE
OF EVERYTHING
621
00:24:03,336 --> 00:24:06,206
FOR YOUR FALLEN SOLDIERS.
622
00:24:06,206 --> 00:24:09,176
AND WHAT ABOUT
HIS KIDS?
623
00:24:09,175 --> 00:24:11,505
LOOK, I'M GONNA START
A COLLEGE FUND
624
00:24:11,512 --> 00:24:13,352
FOR THE BASTARDS,
OKAY?
625
00:24:13,346 --> 00:24:15,546
HEY.
THEY'RE MY NEPHEWS.
626
00:24:15,549 --> 00:24:17,649
YEAH,
AND THEY'RE BASTARDS NOW.
627
00:24:17,651 --> 00:24:19,691
PROBABLY NOT EVEN
GOING TO COLLEGE,
628
00:24:19,686 --> 00:24:21,986
BUT I'M STARTING IT.
629
00:24:21,988 --> 00:24:23,188
YEAH.
630
00:24:23,189 --> 00:24:24,759
THAT'LL MAKE
MY MOM HAPPY.
631
00:24:24,758 --> 00:24:27,188
PLEASE DON'T COME IN HERE
AND TALK TO ME ABOUT YOUR MAMA.
632
00:24:27,193 --> 00:24:28,533
HEY,
I'M JUST SAYING.
633
00:24:28,529 --> 00:24:31,529
WELL, JUST SAY IT ON THE
OTHER SIDE OF THE DOOR, OKAY?
634
00:24:31,532 --> 00:24:33,402
'CAUSE THEY REALLY
DO SMELL.
635
00:24:33,399 --> 00:24:35,369
SMELL LIKE
THEY LIVE WITH ROACHES
636
00:24:35,368 --> 00:24:37,538
IN CHECK‐CASHING PLACES
AND FRIED CHICKEN.
637
00:24:37,538 --> 00:24:39,968
OKAY.
SO YOU GOT JOKES.
638
00:24:39,973 --> 00:24:42,343
NO,
I'M GETTING HIVES.
639
00:24:42,342 --> 00:24:43,882
YOU BETTER BE GLAD
I LIKE YOU.
640
00:24:43,877 --> 00:24:47,707
AND YOU BETTER BE GLAD
I'M IN A GOOD MOOD.
641
00:24:47,714 --> 00:24:49,724
RIGHT.
642
00:24:49,716 --> 00:24:52,216
[ WHISTLES ]
643
00:24:52,218 --> 00:25:01,868
♪♪♪♪
644
00:25:01,868 --> 00:25:11,878
♪♪♪♪
645
00:25:11,878 --> 00:25:16,778
♪♪♪♪
646
00:25:16,783 --> 00:25:18,723
EVERYTHING BETTER BE
IN ITS PLACE.
647
00:25:18,719 --> 00:25:20,589
OF COURSE IT IS.
648
00:25:20,587 --> 00:25:23,287
♪♪♪♪
649
00:25:23,289 --> 00:25:25,089
WHO ARE YOU?
650
00:25:25,091 --> 00:25:26,991
♪♪♪♪
651
00:25:26,993 --> 00:25:28,563
YOU'RE CUTE.
652
00:25:28,562 --> 00:25:30,962
YOU KNOW WHAT?
653
00:25:30,964 --> 00:25:32,034
IF YOU TAKE A BATH
654
00:25:32,032 --> 00:25:33,902
AND DO SOMETHING
WITH YOUR HAIR,
655
00:25:33,900 --> 00:25:35,900
YOU COME BACK
AND SEE ME.
656
00:25:35,902 --> 00:25:37,802
GET MY NUMBER
FROM HIM, OKAY?
657
00:25:37,804 --> 00:25:44,444
♪♪♪♪
658
00:25:44,444 --> 00:25:46,454
I COULD WORK WITH THAT.
659
00:25:46,446 --> 00:25:56,456
♪♪♪♪
660
00:25:56,456 --> 00:26:00,426
♪♪♪♪
661
00:26:00,426 --> 00:26:06,006
[ DOOR CLOSES ]
662
00:26:07,508 --> 00:26:10,308
SMELLS LIKE BROKE ASS
IN HERE NOW.
663
00:26:10,310 --> 00:26:11,850
[ GLASS THUDS ]
664
00:26:11,845 --> 00:26:14,675
[ SIGHS ]
665
00:26:14,681 --> 00:26:17,151
GOT TO GO TO A HOTEL TONIGHT.
666
00:26:17,150 --> 00:26:19,320
THERE'S NO WAY
I'M SLEEPING IN HERE.
667
00:26:19,319 --> 00:26:20,649
♪♪♪♪
668
00:26:23,690 --> 00:26:26,290
[ SOFT PIANO MUSIC PLAYING ]
669
00:26:26,292 --> 00:26:27,332
JUST LEAVE ME ALONE.
670
00:26:27,327 --> 00:26:28,657
ACTUALLY,
YOU KNOW WHAT?
671
00:26:28,662 --> 00:26:30,662
THIS IS MY TABLE,
SO YOU LEAVE.
672
00:26:30,664 --> 00:26:31,834
BYE.
673
00:26:31,832 --> 00:26:33,302
YOU REALLY NEED
TO GET YOURSELF TOGETHER.
674
00:26:33,299 --> 00:26:36,639
WHAT I NEED
IS TO GET LAID.
675
00:26:36,637 --> 00:26:38,967
WELL, I CAN'T HELP YOU
WITH THAT.
676
00:26:38,972 --> 00:26:41,442
EW.
AS IF I WOULD EVER.
677
00:26:41,441 --> 00:26:42,641
I'M JUST SAYING.
678
00:26:42,643 --> 00:26:45,113
YEAH, WELL JUST GO SAY IT
SOMEWHERE ELSE.
679
00:26:45,111 --> 00:26:46,311
OKAY, FINE.
680
00:26:46,312 --> 00:26:49,822
♪♪ BUT I HAVE NO REGRET ♪♪
681
00:26:49,816 --> 00:26:53,316
♪♪ WHEN YOU LOOK AT ME NOW ♪♪
682
00:26:53,319 --> 00:26:54,619
♪♪ I'M NOT... ♪♪
683
00:26:54,621 --> 00:26:57,491
[ CELLPHONE RINGING ]
684
00:26:57,490 --> 00:27:00,670
[ CELLPHONE BEEPS ]
685
00:27:00,667 --> 00:27:02,037
HELLO?
686
00:27:02,035 --> 00:27:03,235
DON'T HANG UP.
687
00:27:03,236 --> 00:27:04,506
WHO IS THIS?
688
00:27:04,505 --> 00:27:06,165
It's Landon.
689
00:27:06,172 --> 00:27:07,342
GOODBYE.
No, Candace!
690
00:27:07,340 --> 00:27:09,680
PLEASE, WAI‐‐ OKAY.
691
00:27:09,676 --> 00:27:16,346
♪♪♪♪
692
00:27:16,349 --> 00:27:18,349
[ CELLPHONE BEEPS ]
693
00:27:18,351 --> 00:27:20,551
[ CELLPHONE RINGS ]
694
00:27:20,554 --> 00:27:22,064
[ SIGHS ]
DO NOT CALL ME AGAIN.
695
00:27:22,055 --> 00:27:24,215
WILL YOU JUST LISTEN, PLEASE?
JUST ‐‐ JUST LISTEN.
696
00:27:24,224 --> 00:27:26,864
WHAT?
I think I can fix this.
697
00:27:26,860 --> 00:27:28,290
THERE'S NOTHING TO FIX.
698
00:27:28,294 --> 00:27:29,734
NO, NO, NO.
LISTEN TO ME.
699
00:27:29,730 --> 00:27:31,800
I KNOW I CAN SPIN THIS.
I REALLY CAN.
700
00:27:31,798 --> 00:27:33,728
KNOWING YOU,
YOU PROBABLY DID IT.
701
00:27:33,734 --> 00:27:35,504
NO,
I SWEAR I DIDN'T.
702
00:27:35,501 --> 00:27:36,871
BUT I CAN FIX THIS.
703
00:27:36,870 --> 00:27:38,540
JUST LET ME GET TO WORK
ON SPINNING THIS
704
00:27:38,539 --> 00:27:41,609
AND I‐I PROMISE YOU,
BY THE TIME I'M DONE,
705
00:27:41,608 --> 00:27:44,208
MOST OF THE COUNTRY
WILL LOVE YOU.
706
00:27:44,210 --> 00:27:46,880
WHY WOULD YOU
DO THAT?
707
00:27:46,880 --> 00:27:48,580
I WANT TO HELP YOU.
708
00:27:48,582 --> 00:27:50,582
I'M HANGING UP
'CAUSE YOU'RE LYING.
709
00:27:50,584 --> 00:27:52,724
Okay, okay, okay, okay.
Fine.
710
00:27:52,719 --> 00:27:55,319
[ SIGHS ]
HE FIRED ME.
711
00:27:55,321 --> 00:27:58,221
OH,
SO THIS IS ABOUT YOU.
712
00:27:58,224 --> 00:27:59,564
YES.
713
00:27:59,560 --> 00:28:03,400
IF I CAN HELP YOU,
THEN I CAN GET MY JOB BACK.
714
00:28:03,403 --> 00:28:06,213
[ CHUCKLES ]
AGAIN, I'M A PAWN.
715
00:28:06,206 --> 00:28:08,736
YOU'RE ALWAYS A PAWN.
716
00:28:08,742 --> 00:28:10,882
YOU KNOW, I'M MOVING ON
WITH MY LIFE.
717
00:28:10,877 --> 00:28:13,707
I‐I'M DONE
WITH ALL OF THIS, OKAY?
718
00:28:13,714 --> 00:28:14,924
So goodbye.
719
00:28:14,915 --> 00:28:17,545
CANDACE, YOU WERE BORN
FOR POLITICS.
720
00:28:17,551 --> 00:28:18,791
I WAS NOT.
721
00:28:18,785 --> 00:28:19,885
No, no, no.
Just wait.
722
00:28:19,886 --> 00:28:22,416
Wait, okay?
Just please let me try.
723
00:28:22,422 --> 00:28:24,022
NO.
I'M DONE.
724
00:28:24,024 --> 00:28:25,434
OKAY, FINE.
YOU BE DONE,
725
00:28:25,425 --> 00:28:27,585
AND I'LL GET TO WORK
ON SPINNING THESE STORIES, OKAY?
726
00:28:27,594 --> 00:28:29,304
Bye.
I'LL TAKE THAT AS A YES.
727
00:28:29,295 --> 00:28:30,495
BYE.
728
00:28:30,496 --> 00:28:33,496
[ CELLPHONE BEEPS ]
729
00:28:33,499 --> 00:28:37,769
♪♪ BEAUTIFUL GIRL ♪♪
730
00:28:37,771 --> 00:28:41,071
♪♪ WHAT AM I WAITING FOR? ♪♪
731
00:28:41,074 --> 00:28:44,144
♪♪ I CAN HAVE EVERYTHING ♪♪
732
00:28:44,144 --> 00:28:48,114
HI.
HI.
733
00:28:48,114 --> 00:28:49,754
LANDON.
734
00:28:49,750 --> 00:28:50,950
GUY.
735
00:28:50,951 --> 00:28:52,821
YOUR NAME IS GUY?
736
00:28:52,819 --> 00:28:55,619
YEAH.
737
00:28:55,622 --> 00:28:58,632
WELL,
ARE YOU THAT GUY?
738
00:28:58,625 --> 00:29:00,965
♪♪♪♪
739
00:29:00,967 --> 00:29:04,337
EXCUSE ME?
740
00:29:04,337 --> 00:29:06,267
I'M JUST REALLY HAVING
A BAD NIGHT.
741
00:29:06,272 --> 00:29:07,312
I'M SORRY.
742
00:29:07,307 --> 00:29:10,137
YEAH,
NO PROBLEM.
743
00:29:10,143 --> 00:29:12,983
ARE YOU GAY?
744
00:29:12,979 --> 00:29:14,619
NO, I'M NOT.
745
00:29:14,615 --> 00:29:17,645
♪♪♪♪
746
00:29:17,651 --> 00:29:19,821
DAMN IT.
747
00:29:19,820 --> 00:29:21,820
WELL,
ARE YOU CURIOUS?
748
00:29:21,822 --> 00:29:23,662
NO.
NOT IN THE LEAST.
749
00:29:23,657 --> 00:29:24,957
ARE WE DONE?
750
00:29:24,958 --> 00:29:26,528
HEY, CAN I GET ANOTHER SHOT
OF TEQUILA, PLEASE?
751
00:29:26,527 --> 00:29:28,457
AND ONE FOR HIM
ON ME.
752
00:29:28,461 --> 00:29:30,361
NO.
NO, THANKS.
753
00:29:30,363 --> 00:29:32,173
I'M GOOD.
YOU WON'T EVEN TAKE MY DRINK?
754
00:29:32,165 --> 00:29:36,195
SIR,
I'M JUST TRYING TO STUDY.
755
00:29:36,202 --> 00:29:38,512
DO YOU MIND?
756
00:29:38,505 --> 00:29:41,535
I'M SORRY.
I'M AN ASSHOLE.
757
00:29:41,542 --> 00:29:43,342
BUT YOU ARE
VERY HANDSOME.
758
00:29:43,343 --> 00:29:46,053
[ SCOFFS ]
759
00:29:46,046 --> 00:29:48,046
THANK YOU.
760
00:29:48,048 --> 00:29:58,058
♪♪♪♪
761
00:29:58,058 --> 00:30:01,968
♪♪♪♪
762
00:30:01,968 --> 00:30:04,638
ARE YOU TAKING A PICTURE OF ME?
NO, NO. SHH.
763
00:30:04,638 --> 00:30:13,778
♪♪♪♪
764
00:30:13,780 --> 00:30:15,650
SCOTT.
765
00:30:15,649 --> 00:30:17,679
♪♪♪♪
766
00:30:17,684 --> 00:30:19,824
HI.
767
00:30:19,820 --> 00:30:22,460
WHAT ARE YOU DOING HERE
IN DETROIT?
768
00:30:22,455 --> 00:30:25,155
I WAS JUST ABOUT TO MEET
WITH SOMEBO‐‐
769
00:30:25,158 --> 00:30:26,288
WHO'S THIS?
770
00:30:26,292 --> 00:30:30,262
THIS IS MELISSA,
MY COUSIN.
771
00:30:30,263 --> 00:30:32,703
YOUR COUSIN.
772
00:30:32,699 --> 00:30:35,269
YEP.
773
00:30:35,268 --> 00:30:37,998
OKAY.
KISSING COUSINS.
774
00:30:38,004 --> 00:30:40,214
[ CHUCKLES ] NO.
775
00:30:40,206 --> 00:30:42,476
WELL,
YOU'RE REALLY CLOSE.
776
00:30:42,475 --> 00:30:44,375
WELL,
SHE WAS JUST ‐‐
777
00:30:44,377 --> 00:30:46,547
COME TALK TO ME.
778
00:30:46,547 --> 00:30:48,777
SURE.
779
00:30:48,782 --> 00:30:51,892
EXCUSE US, MELISSA.
780
00:30:51,885 --> 00:30:53,745
GREAT SHOES,
BY THE WAY.
781
00:30:53,754 --> 00:31:02,904
♪♪♪♪
782
00:31:02,903 --> 00:31:03,903
♪♪♪♪
783
00:31:03,904 --> 00:31:06,114
HOW ARE YOU,
BUDDY?
784
00:31:06,106 --> 00:31:07,566
I'M GOOD.
785
00:31:07,574 --> 00:31:09,544
THAT'S GREAT.
786
00:31:09,543 --> 00:31:12,383
SO, YOU BRING YOUR MISTRESSES
TO DETROIT
787
00:31:12,378 --> 00:31:15,548
AWAY FROM YOUR WIFE
IN D. C.
788
00:31:15,549 --> 00:31:17,849
COME ON.
[ CHUCKLES ]
789
00:31:17,851 --> 00:31:19,651
I TOOK A PHOTO.
790
00:31:19,653 --> 00:31:22,093
♪♪♪♪
791
00:31:22,088 --> 00:31:24,588
YOU KNOW THAT THAT'S BLACK‐‐
IT'S NOT BLACKMAIL.
792
00:31:24,591 --> 00:31:27,691
I JUST WANT TO KNOW
WHAT'S GOING ON.
793
00:31:27,694 --> 00:31:29,534
NOTHING.
794
00:31:29,530 --> 00:31:32,230
WHY ARE YOU HERE?
795
00:31:32,232 --> 00:31:34,542
LOOK,
IT'S LIKE YOU SAID.
796
00:31:34,535 --> 00:31:39,235
THIS IS A GREAT PLACE
TO GET AWAY FROM THE WIFE.
797
00:31:39,239 --> 00:31:42,079
OKAY.
798
00:31:42,075 --> 00:31:43,705
CAN YOU DELETE
THAT PHOTO?
799
00:31:43,710 --> 00:31:45,850
NO. YOU NEVER KNOW
WHEN I'LL NEED IT.
800
00:31:45,846 --> 00:31:47,946
COME ON.
NO, SIR.
801
00:31:47,948 --> 00:31:49,748
[ SNIFFLES ] UGH.
802
00:31:49,750 --> 00:31:51,480
WHAT DO YOU WANT?
803
00:31:51,484 --> 00:31:53,624
I'LL LET YOU KNOW
WHEN I KNOW ENOUGH.
804
00:31:53,620 --> 00:31:55,260
[ SCOFFS ] OKAY.
805
00:31:55,255 --> 00:31:59,125
SO, TELL ME WHAT YOU'RE DOING
HERE IN DETROIT.
806
00:31:59,125 --> 00:32:01,795
I TOLD YOU.
807
00:32:01,802 --> 00:32:04,302
THIS HAS NOTHING TO DO
WITH CHARLES?
808
00:32:04,304 --> 00:32:06,174
FREDERICKSON? NO.
809
00:32:06,172 --> 00:32:07,942
[ CHUCKLES ]
810
00:32:07,941 --> 00:32:10,511
YOUR A. G. DOESN'T HAVE YOU
UP HERE SPYING ON HIM?
811
00:32:10,511 --> 00:32:13,481
LANDON, I SWEAR.
812
00:32:13,479 --> 00:32:16,279
♪♪♪♪
813
00:32:16,282 --> 00:32:18,652
WELL, I DON'T LIKE YOU
BEING HERE.
814
00:32:18,652 --> 00:32:21,092
CLEARLY.
815
00:32:21,087 --> 00:32:23,417
GET OUT OF HERE
AND GET OUT NOW
816
00:32:23,423 --> 00:32:27,333
OR THIS WILL BE
ALL OVER THE PAPERS.
817
00:32:27,327 --> 00:32:30,557
OKAY.
818
00:32:30,564 --> 00:32:33,134
BYE.
819
00:32:33,133 --> 00:32:35,303
GO.
820
00:32:35,301 --> 00:32:39,711
YOU KNOW,
YOU USED TO BE NICE.
821
00:32:39,706 --> 00:32:41,976
♪♪♪♪
822
00:32:41,975 --> 00:32:45,675
I'VE GOT NO PATIENCE
FOR NICE RIGHT NOW.
823
00:32:45,679 --> 00:32:47,649
OKAY.
824
00:32:47,648 --> 00:32:55,888
♪♪♪♪
825
00:32:55,889 --> 00:33:02,899
[ CHATTER ]
826
00:33:02,903 --> 00:33:04,243
Hanna:
EXCUSE ME. EXCUSE ME.
827
00:33:04,237 --> 00:33:05,607
EXCUSE ME.
EXCUSE ME.
828
00:33:05,606 --> 00:33:07,136
OFFICER. OFFICER.
829
00:33:07,140 --> 00:33:09,310
EXCUSE ME, OFFICER!
EXCUSE ME!
830
00:33:09,309 --> 00:33:11,509
OFFICER!
MAY I SEE AN OFFICER, PLEASE?!
831
00:33:11,512 --> 00:33:13,912
EXCUSE ME!
EXCUSE ME, OFFICER!
832
00:33:13,914 --> 00:33:15,354
MAY I TALK TO YOU, PLEASE,
FOR A MOMENT?
833
00:33:15,348 --> 00:33:17,478
EXCUSE ME! OFFICER.
MAY I TALK TO YOU?
834
00:33:17,483 --> 00:33:19,853
MAY I SEE YOU ‐‐ MAY I SPEAK
WITH YOU FOR A MOMENT, PLEASE?
835
00:33:19,853 --> 00:33:22,163
PLEASE.
I KNOW THEM.
836
00:33:22,155 --> 00:33:23,355
YOU KNOW THE CRYERS?
EXCUSE ME.
837
00:33:23,356 --> 00:33:24,526
NO COMMENT, PLEASE.
838
00:33:24,525 --> 00:33:26,055
CAN YOU JUST TELL US ANYTHING ‐‐
NO, MA'AM.
839
00:33:26,059 --> 00:33:27,129
NO COMMENT.
840
00:33:27,127 --> 00:33:28,127
PLEASE, PLEASE GET THAT
OUT OF MY FACE.
841
00:33:28,128 --> 00:33:29,128
PLEASE.
NOT RIGHT NOW.
842
00:33:29,129 --> 00:33:30,529
PLEASE.
CAN I TALK TO YOU, PLEASE?
843
00:33:30,531 --> 00:33:31,801
CAN I HELP YOU?
844
00:33:31,798 --> 00:33:35,038
MY NAME
IS HANNA YOUNG.
845
00:33:35,035 --> 00:33:36,595
I WORK
FOR THIS FAMILY,
846
00:33:36,603 --> 00:33:38,873
AND I'M VERY CLOSE
TO KATHERYN CRYER.
847
00:33:38,872 --> 00:33:40,912
ALRIGHT, HOLD ON.
PLEASE, GET BACK.
848
00:33:40,907 --> 00:33:43,077
GET BACK!
849
00:33:43,076 --> 00:33:44,506
COME ON, MA'AM.
THANK YOU.
850
00:33:44,511 --> 00:33:48,351
ALRIGHT,
FOLLOW ME THIS WAY.
851
00:33:48,348 --> 00:33:51,178
[ CHATTER ]
852
00:33:51,184 --> 00:33:58,594
♪♪♪♪
853
00:33:58,592 --> 00:34:00,092
HANNA.
854
00:34:00,093 --> 00:34:02,573
HANNA.
855
00:34:02,569 --> 00:34:04,469
WYATT.
856
00:34:04,470 --> 00:34:06,410
WYATT.
857
00:34:06,406 --> 00:34:08,676
I DID IT.
858
00:34:08,675 --> 00:34:09,935
YOU DID WHAT?
859
00:34:09,943 --> 00:34:12,413
I KILLED THEM.
860
00:34:12,412 --> 00:34:13,712
WHAT?
861
00:34:13,714 --> 00:34:16,254
I KILLED THEM.
862
00:34:16,249 --> 00:34:19,149
GO LOOK.
GO LOOK.
863
00:34:19,152 --> 00:34:21,392
OH, JESUS.
OH.
864
00:34:21,387 --> 00:34:29,227
♪♪♪♪
865
00:34:29,229 --> 00:34:30,459
Officer:
MS. YOUNG.
866
00:34:30,463 --> 00:34:37,373
♪♪♪♪
867
00:34:37,370 --> 00:34:39,470
THIS WAY, PLEASE.
868
00:34:39,472 --> 00:34:40,472
THIS WAY.
869
00:34:40,473 --> 00:34:42,443
YES.
870
00:34:42,442 --> 00:34:52,452
♪♪♪♪
871
00:34:52,452 --> 00:34:54,122
♪♪♪♪
872
00:34:54,120 --> 00:34:55,960
THANK YOU.
873
00:34:59,159 --> 00:35:01,669
KATHERYN.
874
00:35:01,668 --> 00:35:03,498
OH.
875
00:35:06,973 --> 00:35:08,713
HE TRIED TO KILL US.
876
00:35:10,644 --> 00:35:12,014
WHERE'S JIM?
877
00:35:12,012 --> 00:35:13,852
THEY WON'T
LET ME SEE HIM.
878
00:35:13,847 --> 00:35:17,317
I DON'T KNOW.
879
00:35:17,317 --> 00:35:19,447
HE SHOT US, HANNA.
880
00:35:19,452 --> 00:35:21,152
WHAT?
881
00:35:21,154 --> 00:35:23,324
♪♪♪♪
882
00:35:23,323 --> 00:35:26,133
WHAT HAPPENED?
883
00:35:26,126 --> 00:35:28,526
I HEARD A GUNSHOT,
884
00:35:28,529 --> 00:35:32,369
AND I WENT DOWNSTAIRS,
AND HE HAD SHOT JIM.
885
00:35:32,365 --> 00:35:34,195
HE WAS JUST
ON THE FLOOR.
886
00:35:36,002 --> 00:35:40,212
I RAN UPSTAIRS,
AND HE SHOT AT ME.
887
00:35:40,206 --> 00:35:43,006
I FELL IN THE TUB.
888
00:35:43,009 --> 00:35:45,879
I ‐‐ I JUST KEPT ‐‐
889
00:35:45,879 --> 00:35:51,819
I KEPT COMING UP FOR AIR
UNTIL I HEARD THE POLICE.
890
00:35:51,818 --> 00:35:53,518
ARE YOU SHOT?
891
00:35:53,520 --> 00:35:56,060
NO.
892
00:35:56,056 --> 00:35:57,886
HE SHOT ABOVE ME.
893
00:35:57,891 --> 00:36:00,191
[ SIGHS ]
894
00:36:00,193 --> 00:36:02,773
HOW COULD HE DO THIS?
895
00:36:02,769 --> 00:36:05,469
WE JUST LOVED HIM.
896
00:36:05,471 --> 00:36:08,441
I'M SORRY.
897
00:36:08,441 --> 00:36:10,881
[ Voice breaking ]
I LOVED HIM, HANNA.
898
00:36:10,877 --> 00:36:13,547
♪♪♪♪
899
00:36:13,547 --> 00:36:15,847
THAT'S MY SON.
900
00:36:15,849 --> 00:36:19,119
THE SON THAT I BORE.
901
00:36:19,119 --> 00:36:22,389
AND HE DID THIS.
902
00:36:22,388 --> 00:36:24,758
I AM SO SORRY.
903
00:36:24,758 --> 00:36:26,258
♪♪♪♪
904
00:36:26,259 --> 00:36:28,699
I CAN'T BELIEVE THIS.
905
00:36:28,695 --> 00:36:30,555
I CAN'T.
906
00:36:30,564 --> 00:36:32,404
I NEED TO GO CHECK ON JIM.
NO, NO, NO, NO, NO.
907
00:36:32,398 --> 00:36:34,268
NO.
YOU JUST WAIT HERE.
908
00:36:34,267 --> 00:36:36,897
I'LL FIND OUT WHAT'S GOING ON,
OKAY?
909
00:36:36,903 --> 00:36:38,073
CAN YOU PLEASE?
910
00:36:38,071 --> 00:36:40,411
YES.
PLEASE.
911
00:36:40,406 --> 00:36:41,776
JUST STAY HERE.
912
00:36:41,775 --> 00:36:43,905
I'LL BE BACK,
OKAY?
913
00:36:43,910 --> 00:36:45,880
♪♪♪♪
914
00:36:45,879 --> 00:36:47,579
I'LL BE RIGHT BACK.
915
00:36:47,581 --> 00:36:50,981
♪♪♪♪
916
00:36:50,984 --> 00:36:55,094
I CAN'T BELIEVE IT.
917
00:36:55,088 --> 00:36:57,088
HE ACTUALLY DID IT.
918
00:36:57,090 --> 00:37:03,440
♪♪♪♪
919
00:37:03,436 --> 00:37:05,936
EXCUSE ME.
920
00:37:05,939 --> 00:37:06,939
OH, MS. YOUNG.
921
00:37:06,940 --> 00:37:09,180
HI. MY NAME IS GEORGE.
I'M THE D. A.
922
00:37:09,175 --> 00:37:10,475
YES, HI.
923
00:37:10,476 --> 00:37:13,406
LISTEN, UM, CAN YOU TELL ME,
HOW IS MR. CRYER?
924
00:37:13,412 --> 00:37:14,612
WE DON'T KNOW YET.
925
00:37:14,614 --> 00:37:16,584
WE JUST TOOK HIM
TO THE HOSPITAL.
926
00:37:16,583 --> 00:37:18,023
OKAY. OKAY.
927
00:37:18,017 --> 00:37:20,587
UM, YOU STILL WORK
FOR THE FAMILY?
928
00:37:20,587 --> 00:37:21,857
YEAH, I DO.
YES.
929
00:37:21,855 --> 00:37:23,285
THEY MUST BE SOMETHING.
930
00:37:23,289 --> 00:37:24,789
WELL...[ SCOFFS ]
931
00:37:24,791 --> 00:37:27,261
WAS THERE, UH,
HOSTILITY IN THE HOUSE?
932
00:37:27,260 --> 00:37:29,460
LISTEN,
YOU HAVE TO ASK THEM THAT.
933
00:37:29,462 --> 00:37:31,772
I DON'T KNOW.
YOU ARE VERY PROTECTIVE.
934
00:37:31,765 --> 00:37:34,465
NO, I'M JUST NOT THE PERSON
TO TALK TO ABOUT THAT.
935
00:37:34,467 --> 00:37:36,267
OKAY.
UM, LET ME ASK YOU SOMETHING.
936
00:37:36,269 --> 00:37:38,339
HOW'S YOUR SON?
937
00:37:38,338 --> 00:37:39,638
HE'S FINE.
938
00:37:39,640 --> 00:37:40,810
OH.
939
00:37:40,807 --> 00:37:42,137
WHY? WHY?
940
00:37:42,142 --> 00:37:45,482
UM, WE FOUND A NOTEPAD
IN JIM'S STUDY.
941
00:37:45,478 --> 00:37:48,108
IT HAS YOUR SON'S NAME,
BENNY YOUNG, ON IT
942
00:37:48,114 --> 00:37:49,524
AND TOMORROW'S DATE.
943
00:37:49,516 --> 00:37:51,376
I'M SORRY.
WHAT?
944
00:37:51,384 --> 00:37:52,694
YEAH.
945
00:37:52,686 --> 00:37:54,346
UM, HERE.
946
00:37:54,354 --> 00:37:56,324
♪♪♪♪
947
00:37:56,322 --> 00:37:57,962
WHAT DOES THAT MEAN?
948
00:37:57,958 --> 00:38:00,228
I DON'T KNOW.
I WAS HOPING YOU COULD TELL ME.
949
00:38:00,226 --> 00:38:03,736
IT SAYS, "EIGHT MILLION REASONS
TO GET THIS DONE."
950
00:38:03,737 --> 00:38:05,807
YEAH, I DON'T ‐‐
I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS.
951
00:38:05,806 --> 00:38:08,306
ARE YOU SURE?
YES.
952
00:38:08,308 --> 00:38:09,738
WOULD YOUR SON KNOW?
953
00:38:09,743 --> 00:38:11,653
NO, HE WOULDN'T.
WELL, I MEAN, I DON'T KNOW.
954
00:38:11,645 --> 00:38:13,305
I DON'T ‐‐ I DON'T KNOW.
OKAY.
955
00:38:13,313 --> 00:38:16,883
WELL, THIS DATE JUST LOOKS
VERY SPECIFIC, SO...
956
00:38:16,883 --> 00:38:17,923
YEAH, OKAY.
957
00:38:17,918 --> 00:38:18,988
WELL I‐I DON'T ‐‐ I DON'T ‐‐
I DON'T KNOW.
958
00:38:18,985 --> 00:38:20,185
I‐I DON'T.
959
00:38:20,186 --> 00:38:22,056
ANYTHING YOU CAN TELL ME
WOULD REALLY HELP ME OUT.
960
00:38:22,055 --> 00:38:23,185
I...
961
00:38:23,189 --> 00:38:25,029
YEAH, I...
I'M SORRY.
962
00:38:25,025 --> 00:38:27,025
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT THAT.
963
00:38:27,027 --> 00:38:33,997
♪♪♪♪
964
00:38:37,403 --> 00:38:39,273
♪♪♪♪
965
00:38:39,272 --> 00:38:41,042
HOW IS HE?
966
00:38:41,041 --> 00:38:44,081
THEY TOOK HIM
TO THE HOSPITAL.
967
00:38:44,077 --> 00:38:46,107
ALL RIGHT.
968
00:38:46,112 --> 00:38:47,912
I KNOW THIS IS NOT
THE RIGHT TIME,
969
00:38:47,914 --> 00:38:49,954
BUT I HAVE TO
ASK YOU SOMETHING.
970
00:38:49,950 --> 00:38:51,790
WHAT IS IT?
971
00:38:53,620 --> 00:38:55,920
BENNY'S NAME WAS ON A PAD
IN JIM'S OFFICE.
972
00:38:55,922 --> 00:38:58,292
DO YOU KNOW
WHAT THAT'S ABOUT?
973
00:38:58,291 --> 00:39:01,071
NO.
NO, I DON'T.
974
00:39:01,067 --> 00:39:02,337
IS HE TRYING
TO HARM MY SON?
975
00:39:02,335 --> 00:39:03,495
NO.
976
00:39:03,504 --> 00:39:05,774
CANDACE IS GONNA GIVE HIM BACK
THAT MONEY.
977
00:39:05,772 --> 00:39:07,542
HANNA, I CAN'T
THINK ABOUT THAT RIGHT NOW.
978
00:39:07,541 --> 00:39:10,911
I KNOW YOU CAN'T,
BUT THAT'S MY CHILD.
979
00:39:10,911 --> 00:39:12,781
AND IF HE'S PLANNING SOMETHING,
I JUST GOT TO ‐‐
980
00:39:12,779 --> 00:39:15,979
WELL, IT'S NOT GONNA MATTER,
NOW, IS IT, IF JIM IS DEAD?
981
00:39:17,918 --> 00:39:20,988
I'M SORRY, KATHERYN.
982
00:39:20,987 --> 00:39:23,217
I JU‐‐
983
00:39:23,223 --> 00:39:26,263
IT JUST UPSET ME.
984
00:39:26,259 --> 00:39:29,299
WELL, I'M A LITTLE BIT UPSET
RIGHT NOW
985
00:39:29,295 --> 00:39:34,295
BECAUSE MY SON
JUST TRIED TO KILL ME.
986
00:39:34,300 --> 00:39:36,970
I'M SORRY.
987
00:39:36,970 --> 00:39:39,470
NO.
988
00:39:39,472 --> 00:39:41,712
I'M SORRY.
989
00:39:41,708 --> 00:39:44,578
I'M JUST
A LITTLE OUT OF SORTS.
990
00:39:44,578 --> 00:39:46,978
JIM'S NOT GONNA
HURT BENNY.
991
00:39:46,980 --> 00:39:49,150
YOU SURE?
YES.
992
00:39:49,149 --> 00:39:51,149
♪♪♪♪
993
00:39:51,151 --> 00:39:53,391
FORGIVE ME, BUT I REALLY
CAN'T THINK ABOUT IT RIGHT NOW.
994
00:39:53,386 --> 00:39:55,016
I KNOW.
995
00:39:55,021 --> 00:39:56,991
I'M SORRY.
996
00:39:56,990 --> 00:39:59,490
♪♪♪♪
997
00:39:59,492 --> 00:40:01,072
MRS. CRYER.
998
00:40:01,067 --> 00:40:02,937
YES?
999
00:40:02,936 --> 00:40:04,766
ARE YOU OKAY?
1000
00:40:04,771 --> 00:40:08,071
DO I LOOK OKAY?
1001
00:40:08,074 --> 00:40:10,544
YOU'RE NOT HURT
IN ANY WAY?
1002
00:40:10,544 --> 00:40:12,614
NO.
THAT'S GOOD.
1003
00:40:12,613 --> 00:40:14,283
NOT THAT I CAN SEE.
1004
00:40:14,280 --> 00:40:17,750
♪♪♪♪
1005
00:40:17,751 --> 00:40:18,921
HOW'S JIM?
1006
00:40:18,919 --> 00:40:21,249
WE DON'T KNOW.
1007
00:40:21,254 --> 00:40:22,624
SOMEBODY...
1008
00:40:22,623 --> 00:40:25,493
RIGHT.
1009
00:40:25,491 --> 00:40:28,331
UH, YOU SURE
YOU'RE NOT HURT?
1010
00:40:28,328 --> 00:40:30,498
NO, I'M FINE.
1011
00:40:30,496 --> 00:40:31,896
AND YOU DON'T NEED
A DOCTOR?
1012
00:40:31,898 --> 00:40:34,298
GEORGE,
I SAID I'M FINE.
1013
00:40:34,300 --> 00:40:37,170
OKAY,
THAT'S GOOD ENOUGH.
1014
00:40:37,170 --> 00:40:38,510
GO AHEAD.
1015
00:40:38,505 --> 00:40:40,465
KATHERYN CRYER,
YOU'RE UNDER ARREST.
1016
00:40:40,473 --> 00:40:42,283
WHAT?
UNDER ARREST?
1017
00:40:42,275 --> 00:40:44,305
FOR WHAT?
I DIDN'T DO THIS.
1018
00:40:44,310 --> 00:40:46,010
OH,
IT'S NOT ABOUT THIS.
1019
00:40:46,012 --> 00:40:47,382
WELL,
THEN WHAT IS IT?
1020
00:40:47,380 --> 00:40:49,280
FOR THE MURDER
OF JENNIFER SALLISON.
1021
00:40:49,282 --> 00:40:53,192
WHAT? W‐WHAT?
1022
00:40:53,186 --> 00:40:55,016
YEAH, WE GOT YOU.
1023
00:40:55,021 --> 00:40:56,491
I DID NOTHING
TO THAT WOMAN.
1024
00:40:56,489 --> 00:40:58,359
YEAH.
TAKE HER.
1025
00:40:58,358 --> 00:41:00,628
WHAT?!
TAKE HER NOW.
1026
00:41:00,627 --> 00:41:03,167
HANNA,
CALL MURRAY.
1027
00:41:03,169 --> 00:41:04,709
YOU HAVE HIS NUMBER.
1028
00:41:04,705 --> 00:41:06,765
HAVE HIM MEET ME.
OKAY.
1029
00:41:06,773 --> 00:41:08,583
OKAY, I WILL.
1030
00:41:08,575 --> 00:41:11,435
♪♪♪♪
1031
00:41:11,444 --> 00:41:14,014
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
1032
00:41:14,014 --> 00:41:16,054
DO YOU REALIZE THE POWER
THAT I HAVE IN THIS TOWN?
1033
00:41:16,049 --> 00:41:17,219
YOU SHOULD TELL THAT
TO THE JUDGE.
1034
00:41:17,217 --> 00:41:18,847
I LET YOU LIVE TONIGHT.
1035
00:41:18,852 --> 00:41:21,822
WHAT I REMEMBER AS GOD IS
YOU'RE GONNA LIVE TO REGRET IT.
1036
00:41:21,822 --> 00:41:23,192
YOU AND BENNY SHOULD
BOTH BE HAPPY.
1037
00:41:23,189 --> 00:41:24,289
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1038
00:41:24,290 --> 00:41:25,530
HE WAS GONNA
HAVE HIM KIDNAPPED.
1039
00:41:25,526 --> 00:41:26,886
GEORGE,
WHAT THE HELL HAPPENED?
1040
00:41:26,893 --> 00:41:27,933
WYATT SHOT JIM.
1041
00:41:27,928 --> 00:41:29,058
IS MY SON IN DANGER?
1042
00:41:29,062 --> 00:41:30,062
I DON'T KNOW.
1043
00:41:30,063 --> 00:41:32,073
I NEED YOU
TO COME CLEAN WITH ME.
1044
00:41:32,065 --> 00:41:33,595
WHAT DO YOU WANT?
YOU WANT LEVERAGE?
1045
00:41:33,600 --> 00:41:35,000
I ALREADY HAVE LEVERAGE.
1046
00:41:35,001 --> 00:41:38,841
WHY IS HE SO HOT AFTER
CANDACE YOUNG?
1047
00:41:38,839 --> 00:41:40,369
HOW'S JIM?
WE DON'T KNOW.
1048
00:41:40,373 --> 00:41:42,013
YOUR BOY
GAVE ME OUT.
1049
00:41:42,008 --> 00:41:43,378
WELL, WHAT THE HELL
DO YOU WANT FROM ME?
1050
00:41:43,376 --> 00:41:45,346
GET ME INFORMATION ON HIM.
OR...?
1051
00:41:45,345 --> 00:41:47,575
OR I'LL GO AFTER
EVERYBODY YOU LOVE.
66657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.