All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S07E01_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,168
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,169 --> 00:00:07,109
I SAW HIS TATTOO.
THAT MAKES HIM CANDACE'S FATHER.
3
00:00:07,107 --> 00:00:09,107
HE SAID THAT I WAS A HOT PIECE
OF BLACK ASS.
4
00:00:09,109 --> 00:00:10,639
WAIT. WHO?
THE PRESIDENT.
5
00:00:10,644 --> 00:00:12,684
I NEED TO PAY
MITCH'S FAMILY.
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,549
I TALKED TO KATHERYN,
AND SHE IS GONNA LOAN ME
7
00:00:14,548 --> 00:00:17,218
THE MONEY OFF THE INTEREST
THAT'S IN THE BANK TO PAY HIM.
8
00:00:17,217 --> 00:00:20,587
THE MONEY HAS BEEN SENT ON
REVERSE BACK TO YOUR ACCOUNT.
9
00:00:20,587 --> 00:00:21,717
MY ACCOUNT?
10
00:00:21,722 --> 00:00:23,222
IT'S IN THE NAME
OF THE CRYER COMPANY.
11
00:00:23,223 --> 00:00:24,293
THAT'S NOT MY COMPANY.
12
00:00:24,290 --> 00:00:26,790
Katheryn:
WELL, THEN WHOSE IS IT?
13
00:00:26,793 --> 00:00:29,763
I WANT YOU AND ABOUT FIVE OTHERS
TO GET YOURSELVES ARRESTED.
14
00:00:29,763 --> 00:00:31,933
I DON'T LIKE TO WAIT
[INDISTINCT]
15
00:00:31,932 --> 00:00:33,702
[ GRUNTS]
16
00:00:33,700 --> 00:00:35,240
YOU ARE NOT HIS FATHER.
17
00:00:35,235 --> 00:00:38,265
♪♪♪♪
18
00:00:38,271 --> 00:00:40,871
[ SCREAMS ]
19
00:00:43,544 --> 00:00:45,684
HER COVER WAS BLOWN LAST NIGHT
WHEN THEY SAW HER ON TV,
20
00:00:45,679 --> 00:00:47,579
AND IT SPARKED
MAJOR PROBLEMS.
21
00:00:47,581 --> 00:00:49,051
I THOUGHT YOU
HAD ME CLEANED UP.
22
00:00:49,049 --> 00:00:51,949
APPARENTLY, THERE'S SOMEONE
WHO IS EXTREMELY PISSED AT YOU.
23
00:00:51,952 --> 00:00:54,822
HAVE THEM TAKE HER.
GET GET OFF OF ME!
24
00:00:54,821 --> 00:00:57,821
THERE YOU GO.
75 GRAND.
25
00:00:57,824 --> 00:01:00,634
NOBODY'S GONNA TRY TO KILL
MY SON NOW, RIGHT?
26
00:01:02,936 --> 00:01:05,636
50Gs FOR THE CRYER KID.
27
00:01:05,639 --> 00:01:06,969
20Gs FOR BENNY.
28
00:01:06,973 --> 00:01:09,443
DIDN'T YOU TELL ME
MY FATHER RAPED YOU?
29
00:01:09,442 --> 00:01:12,152
YES.
DERRICK HE'S YOUR FATHER.
30
00:01:12,145 --> 00:01:13,805
[ GASPS ]
31
00:01:13,814 --> 00:01:15,054
Jim: YOU DID NOT KILL HER.
32
00:01:15,048 --> 00:01:17,378
VERONICA WAS A LIFEGUARD
IN COLLEGE, RIGHT?
33
00:01:17,383 --> 00:01:19,093
I HOPE YOU HAVE WEAPONS
AT THE HOUSE.
34
00:01:19,085 --> 00:01:24,585
♪♪♪♪
35
00:01:24,591 --> 00:01:27,291
WYATT! NO! NO!
36
00:01:27,293 --> 00:01:28,733
WYATT!
37
00:01:28,729 --> 00:01:30,799
WYATT, BABY
38
00:01:30,797 --> 00:01:32,227
WYATT,
WHERE ARE YOUR PARENTS?
39
00:01:32,232 --> 00:01:33,802
THEY'RE DEAD!
GUN!
40
00:01:33,800 --> 00:01:35,400
[ GUNSHOT ]
41
00:01:37,771 --> 00:01:39,571
IS HE ALRIGHT?
SHOULD BE.
42
00:01:39,573 --> 00:01:40,913
SO HE'LL BE OKAY?
43
00:01:40,907 --> 00:01:42,077
YEAH, I THINK THE FALL
KNOCKED HIM OUT,
44
00:01:42,075 --> 00:01:43,335
BUT HE'S STILL BREATHING.
45
00:01:43,343 --> 00:01:44,713
HEY, WYATT. WYATT NO, SIR.
NO, SIR.
46
00:01:44,711 --> 00:01:46,511
WE HAVE TO CLEAR
THE HOUSE FIRST.
47
00:01:46,513 --> 00:01:49,383
GET HIM, PUT HIM IN THE CAR,
WAKE HIM UP,
48
00:01:49,382 --> 00:01:51,382
AND PUT THE CUFFS ON HIM.
AND GET AN AMBULANCE.
49
00:01:51,384 --> 00:01:52,494
YES, SIR.
50
00:01:52,485 --> 00:01:53,985
DID HE SAY HIS PARENTS
ARE DEAD?
51
00:01:53,987 --> 00:01:55,657
YES, HE DID.
DAMN IT!
52
00:01:55,656 --> 00:01:58,586
SIR, YOU'RE GONNA HAVE
TO STEP BACK.
53
00:01:58,592 --> 00:02:00,192
WE HAVE TO CLEAR
THE HOUSE.
54
00:02:00,193 --> 00:02:07,013
♪♪♪♪
55
00:02:07,007 --> 00:02:09,277
[ POLICE RADIO CHATTER ]
56
00:02:09,275 --> 00:02:16,375
♪♪♪♪
57
00:02:16,382 --> 00:02:25,362
♪♪♪♪
58
00:02:25,358 --> 00:02:28,758
♪♪♪♪
59
00:02:28,762 --> 00:02:33,572
♪♪♪♪
60
00:02:33,567 --> 00:02:34,837
EASY.
61
00:02:34,835 --> 00:02:36,965
[ GRUNTS ]
62
00:02:36,970 --> 00:02:41,310
♪♪♪♪
63
00:02:41,307 --> 00:02:44,507
WYATT.
WYATT!
64
00:02:44,511 --> 00:02:48,151
WHAT?
WHAT HAPPENED?
65
00:02:48,148 --> 00:02:49,678
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT,
MAN?
66
00:02:49,683 --> 00:02:52,393
YOU SAID YOUR PARENTS
WERE DEAD.
67
00:02:52,385 --> 00:02:53,515
JUST GET THESE
CUFFS OFF ME.
68
00:02:53,520 --> 00:02:56,390
HEY, HEY, LISTEN TO ME.
WHAT HAPPENED?
69
00:02:58,358 --> 00:03:00,828
HEY, HEY, HEY, HEY, HEY.
HEY, LOOK AT ME.
70
00:03:00,834 --> 00:03:02,044
HEY, FOCUS!
71
00:03:02,035 --> 00:03:04,235
I AM.
I'M FOCUSED.
72
00:03:04,237 --> 00:03:06,907
WHAT DID YOU DO?
73
00:03:06,907 --> 00:03:08,677
I SHOT...
74
00:03:08,675 --> 00:03:10,235
YOU SHOT WHO?
75
00:03:10,243 --> 00:03:13,713
[ BREATHING HEAVILY ]
76
00:03:13,714 --> 00:03:15,724
WHAT THE HELL DID YOU
SHOOT ME WITH, MAN?
77
00:03:15,716 --> 00:03:16,876
MY SHOULDER HURTS.
GET GET ME
78
00:03:16,883 --> 00:03:18,223
GET ME AN AMBULANCE
OR SOMETHING.
79
00:03:18,218 --> 00:03:19,848
WHO DID YOU SHOOT?
80
00:03:22,188 --> 00:03:23,888
AMANDA.
81
00:03:23,890 --> 00:03:26,730
WHAT?
II SHOT AMANDA.
82
00:03:26,727 --> 00:03:29,297
WYATT, WHAT
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
83
00:03:29,295 --> 00:03:30,995
GET ME AN AMBULANCE, MAN.
MY SHOULDER HURTS, ALRIGHT?
84
00:03:30,997 --> 00:03:32,097
AN AMBULANCE IS COMING.
85
00:03:35,335 --> 00:03:37,265
WHERE ARE YOUR PARENTS?
86
00:03:37,270 --> 00:03:39,310
HEY,
WHERE ARE YOUR PARENTS.
87
00:03:39,305 --> 00:03:41,105
GET THESE CUFFS OFF ME,
MAN.
88
00:03:41,107 --> 00:03:43,207
COME ON!
89
00:03:43,209 --> 00:03:45,579
DAMN.
90
00:03:45,579 --> 00:03:47,209
WHERE ARE THEY?
91
00:03:50,450 --> 00:03:52,290
THEY'RE DEAD.
92
00:03:52,285 --> 00:03:53,685
THOSE SONS OF BITCHES
ARE DEAD.
93
00:03:53,687 --> 00:03:59,757
♪♪♪♪
94
00:03:59,760 --> 00:04:01,800
WYATT.
95
00:04:01,802 --> 00:04:03,572
THEY'RE DEAD, MAN.
96
00:04:06,406 --> 00:04:09,036
WHO'S GOT THE LAST
LAUGH NOW, HUH?
97
00:04:09,042 --> 00:04:12,412
WHO'S GOT THE LAST LAUGH
NOW, BITCHES?!
98
00:04:12,412 --> 00:04:14,722
WHOO! [ LAUGHS ]
99
00:04:17,618 --> 00:04:19,918
DAMN IT.
100
00:04:19,920 --> 00:04:21,760
YEAH.
101
00:04:23,824 --> 00:04:26,834
Captions by VITAC
www.vitac.com
102
00:04:26,827 --> 00:04:29,827
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
103
00:04:35,401 --> 00:04:37,401
[ POLICE RADIO CHATTER ]
104
00:04:37,403 --> 00:04:46,513
♪♪♪♪
105
00:04:46,513 --> 00:04:49,653
♪♪♪♪
106
00:04:49,650 --> 00:04:52,720
CLEAR.
107
00:04:52,719 --> 00:04:54,289
Officer #1: CLEAR.
108
00:04:54,287 --> 00:04:58,457
♪♪♪♪
109
00:04:58,458 --> 00:05:00,388
CLEAR.
110
00:05:00,393 --> 00:05:05,043
♪♪♪♪
111
00:05:05,038 --> 00:05:06,508
WE GOT A BODY.
112
00:05:06,507 --> 00:05:13,007
♪♪♪♪
113
00:05:13,013 --> 00:05:14,253
WE GOT A VICTIM.
114
00:05:14,247 --> 00:05:16,217
LOOKS LIKE
A GUNSHOT WOUND.
115
00:05:16,216 --> 00:05:17,716
LET'S CHECK UPSTAIRS.
116
00:05:17,718 --> 00:05:26,488
♪♪♪♪
117
00:05:26,492 --> 00:05:33,132
♪♪♪♪
118
00:05:33,133 --> 00:05:40,513
♪♪♪♪
119
00:05:40,507 --> 00:05:41,807
CLEAR.
120
00:05:41,808 --> 00:05:51,118
♪♪♪♪
121
00:05:51,117 --> 00:05:55,987
♪♪♪♪
122
00:05:55,989 --> 00:06:02,599
♪♪♪♪
123
00:06:02,603 --> 00:06:04,203
CLEAR.
124
00:06:04,204 --> 00:06:05,974
[ WATER RUNNING ]
125
00:06:08,008 --> 00:06:09,878
WE GOT ANOTHER BODY IN HERE.
126
00:06:09,876 --> 00:06:18,946
♪♪♪♪
127
00:06:18,952 --> 00:06:22,922
♪♪♪♪
128
00:06:22,923 --> 00:06:24,663
[ SIGHS ]
129
00:06:24,658 --> 00:06:27,628
MY HUSBAND IS GONE.
130
00:06:27,628 --> 00:06:29,598
[ GIGGLES ]
131
00:06:29,596 --> 00:06:32,596
MY SON IS GONE.
132
00:06:32,599 --> 00:06:35,199
THEY GONE.
133
00:06:35,201 --> 00:06:37,701
OH!
134
00:06:37,704 --> 00:06:42,484
WHAT A GIRL GON' DO
WITHOUT HER FAMILY?
135
00:06:42,475 --> 00:06:44,845
I NEEDS MY FAMILY.
136
00:06:44,845 --> 00:06:48,145
♪♪♪♪
137
00:06:48,148 --> 00:06:49,278
OH!
138
00:06:51,552 --> 00:06:53,722
OH! [ LAUGHS ]
139
00:06:53,720 --> 00:06:58,190
♪♪♪♪
140
00:06:58,191 --> 00:06:59,791
OH.
141
00:06:59,793 --> 00:07:02,503
YOU WON'T EVER TRY
TO KILL ME AGAIN.
142
00:07:02,503 --> 00:07:04,513
[ CELLPHONE RINGING ]
143
00:07:04,505 --> 00:07:13,775
♪♪♪♪
144
00:07:13,780 --> 00:07:15,250
[ CELLPHONE BEEPS ]
145
00:07:15,248 --> 00:07:16,578
HELLO.
146
00:07:16,583 --> 00:07:19,123
VERONICA, IT DIDN'T TURN OUT
THE WAY WE THOUGHT.
147
00:07:19,119 --> 00:07:21,349
HOW?
WHAT DO YOU MEAN?
148
00:07:21,354 --> 00:07:23,194
THEY WERE READY FOR MY GUYS
WHEN THEY SHOWED UP.
149
00:07:23,189 --> 00:07:25,559
[ SIGHS ] DAMN.
150
00:07:25,559 --> 00:07:27,529
I'm fine.
Thanks for asking.
151
00:07:27,528 --> 00:07:29,828
I DON'T GIVE
A DAMN ABOUT YOU.
152
00:07:29,830 --> 00:07:31,930
I WANTED TO GET THIS DONE.
153
00:07:31,932 --> 00:07:33,332
YOU ARE COLDBLOODED.
154
00:07:33,333 --> 00:07:35,473
YES. YES.
YOU KNOW THAT.
155
00:07:35,468 --> 00:07:37,168
TWO OF MY SOLDIERS
WENT DOWN.
156
00:07:37,170 --> 00:07:39,540
ONE OF THEM
WAS MY BROTHER.
157
00:07:39,540 --> 00:07:41,810
OKAY.
HEY, LADY!
158
00:07:41,808 --> 00:07:43,438
WHAT? CALM DOWN.
159
00:07:43,443 --> 00:07:45,253
YOU DIDN'T TELL ME
THEY WAS GONNA BE READY FOR US.
160
00:07:45,245 --> 00:07:46,405
What does that mean?
161
00:07:46,412 --> 00:07:47,752
THEY WERE READY FOR US!
162
00:07:47,748 --> 00:07:49,178
THEY HAD ALL KIND OF GUNS,
MAN.
163
00:07:49,182 --> 00:07:50,782
WELL, YOU SHOULD
HAVE KNOWN THAT.
164
00:07:50,784 --> 00:07:52,154
YOU SHOULD HAVE TOLD ME.
165
00:07:52,152 --> 00:07:54,352
YOU MEAN TO TELL ME I GOT
TO EXPLAIN TO YOUR IGNORANT ASS
166
00:07:54,354 --> 00:07:56,894
HOW TO BE PREPARED
TO KILL SOMEBODY.
167
00:07:56,890 --> 00:07:58,290
YOU MURDERIN' ASS,
168
00:07:58,291 --> 00:08:00,261
You ought to know how to go in
and kill somebody.
169
00:08:00,260 --> 00:08:02,300
YOU'RE A THUG.
170
00:08:02,302 --> 00:08:03,272
DAMN.
171
00:08:03,269 --> 00:08:05,569
AND NOW
MY BROTHER'S DEAD.
172
00:08:05,572 --> 00:08:08,782
AWW. SO SORRY.
ANOTHER DEAD NEGRO.
173
00:08:08,775 --> 00:08:10,335
DON'T GIVE ME THAT.
174
00:08:10,343 --> 00:08:14,453
LOOK, YOU'RE RUINING
MY RELAXATION TIME.
175
00:08:14,447 --> 00:08:16,947
NOW I'VE GOT TO COME UP
WITH ANOTHER PLAN.
176
00:08:16,950 --> 00:08:19,650
NO, YOU NEED TO GET YOUR ASS
DOWN TO THIS HOSPITAL.
177
00:08:19,653 --> 00:08:21,423
What?
YOU HEARD ME.
178
00:08:21,421 --> 00:08:22,991
I JUST GOT HOME.
179
00:08:22,989 --> 00:08:24,259
I need to see you.
180
00:08:24,257 --> 00:08:25,787
THAT IS NOT A GOOD IDEA.
181
00:08:25,792 --> 00:08:28,332
VERONICA, YOU NEED TO GET DOWN
TO THIS HOSPITAL NOW.
182
00:08:28,328 --> 00:08:29,928
I'M NOT PLAYING
WITH YOU.
183
00:08:29,930 --> 00:08:32,430
UH, WHO DO YOU THINK
YOU'RE TALKING TO?
184
00:08:32,432 --> 00:08:33,772
YOU BETTER ACT LIKE YOU KNOW
WHAT THE HELL I WENT
185
00:08:33,767 --> 00:08:35,797
TO JAIL FOR AND GET YOUR ASS
TO THIS HOSPITAL.
186
00:08:35,802 --> 00:08:39,342
[ LAUGHS ]
187
00:08:39,339 --> 00:08:41,069
Excuse me?
NOW.
188
00:08:41,074 --> 00:08:42,984
[ Laughs ]
189
00:08:42,976 --> 00:08:44,036
[ CELLPHONE BEEPS ]
190
00:08:44,044 --> 00:08:45,754
HELLO?
191
00:08:45,746 --> 00:08:46,846
HELLO?
192
00:08:46,847 --> 00:08:48,747
HE
193
00:08:48,749 --> 00:08:51,589
THIS BASTARD
DIDN'T JUST HANG UP ON ME.
194
00:08:51,585 --> 00:08:53,645
[ CHUCKLES ]
195
00:08:53,654 --> 00:08:55,394
OH!
196
00:08:55,388 --> 00:08:59,558
THAT'S WHAT I THAT'S WHAT
I GET FOR DEALING WITH THUGS.
197
00:08:59,560 --> 00:09:01,330
[ SIGHS ]
198
00:09:01,334 --> 00:09:10,084
♪♪♪♪
199
00:09:10,076 --> 00:09:15,346
♪♪♪♪
200
00:09:15,348 --> 00:09:17,548
I'M COMING, ASSHOLE.
201
00:09:17,551 --> 00:09:25,631
♪♪♪♪
202
00:09:25,626 --> 00:09:27,686
♪♪♪♪
203
00:09:27,694 --> 00:09:29,404
JEFFERY!
I'M ALRIGHT. I'M ALRIGHT.
204
00:09:29,395 --> 00:09:32,465
ARE YOU SURE?
YES! YEAH, II'M FINE.
205
00:09:32,465 --> 00:09:33,865
CALL THE POLICE!
206
00:09:33,867 --> 00:09:35,767
[ BREATHING HEAVILY ]
207
00:09:35,769 --> 00:09:44,949
♪♪♪♪
208
00:09:44,945 --> 00:09:48,345
♪♪♪♪
209
00:09:48,348 --> 00:09:50,178
[ CELLPHONE BEEPS ]
210
00:09:50,183 --> 00:09:51,553
UH, YES, YES,
WE NEED THE POLICE.
211
00:09:51,552 --> 00:09:53,522
WE JUST HAD A BREAKIN.
212
00:09:53,520 --> 00:09:58,160
UH, YEAH, IIT'S
4597 LEWIS VALLEY WAY.
213
00:09:58,158 --> 00:10:00,288
OKAY.
THANK YOU.
214
00:10:00,293 --> 00:10:05,813
♪♪♪♪
215
00:10:05,806 --> 00:10:07,136
IS HE DEAD?
216
00:10:07,140 --> 00:10:08,340
[ GUNSHOT ]
217
00:10:08,341 --> 00:10:10,211
HE IS NOW.
SON OF A BITCH!
218
00:10:10,210 --> 00:10:15,520
♪♪♪♪
219
00:10:15,516 --> 00:10:17,416
DAMN IT!
220
00:10:17,417 --> 00:10:19,187
I KNEW IT.
I KNEW SHE WOULD DO THIS, DAD.
221
00:10:19,185 --> 00:10:20,745
I KNOW.
222
00:10:20,754 --> 00:10:21,794
AND I'M GONNA
COME AFTER HER
223
00:10:21,788 --> 00:10:23,958
DAD! DAD, NO!
LET'S NOT DO THAT.
224
00:10:23,957 --> 00:10:25,627
WHAT DO YOU MEAN?
I MEAN...
225
00:10:25,626 --> 00:10:27,156
LET'S JUST GO AWAY.
226
00:10:27,160 --> 00:10:29,430
I AM NOT RUNNING
FROM YOUR MOTHER.
227
00:10:29,429 --> 00:10:30,499
DAD, II DON'T
228
00:10:30,496 --> 00:10:31,526
SHE WILL NEVER LET US
LIVE IN PEACE!
229
00:10:31,532 --> 00:10:33,302
YES, BUT SHE
LOOK WHAT SHE DID!
230
00:10:33,299 --> 00:10:34,739
NO!
231
00:10:34,735 --> 00:10:36,335
I TOLD HER SHE COULD
COME AFTER ME.
232
00:10:36,336 --> 00:10:39,136
THAT'S FINE.
BUT TO COME AFTER YOU...
233
00:10:39,139 --> 00:10:40,769
NO, NO.
234
00:10:40,774 --> 00:10:42,544
WHERE ARE YOU GOING?
235
00:10:42,543 --> 00:10:43,583
TO GO BLOW HER BRAINS OUT!
DAD!
236
00:10:43,577 --> 00:10:44,707
NO, STOP IT. STOP IT.
237
00:10:44,711 --> 00:10:45,851
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
238
00:10:45,846 --> 00:10:47,476
GIVE ME MY GUN!
NO! NO!
239
00:10:47,480 --> 00:10:49,620
STOP IT!
YOU ARE HER SON.
240
00:10:49,616 --> 00:10:50,676
SHE TRIED TO KILL YOU.
241
00:10:50,684 --> 00:10:52,154
I'M ALRIGHT.
I'M ALRIGHT.
242
00:10:52,152 --> 00:10:53,892
IF I DON'T STOP HER,
SHE'LL TRY AGAIN!
243
00:10:53,887 --> 00:10:55,757
DAD, I KNOW.
I KNOW, BUT JUST LISTEN.
244
00:10:55,756 --> 00:10:58,386
JUST LISTEN TO ME, OKAY?
245
00:10:58,391 --> 00:11:00,831
I'M OKAY.
246
00:11:00,834 --> 00:11:03,244
I'M OKAY.
247
00:11:03,236 --> 00:11:05,236
YOU'RE OKAY.
248
00:11:05,238 --> 00:11:08,638
ALRIGHT? WE'RE OKAY.
249
00:11:08,642 --> 00:11:10,212
LET'S JUST CALM DOWN.
250
00:11:10,210 --> 00:11:13,480
♪♪♪♪
251
00:11:13,479 --> 00:11:15,749
YOU KNOW WHAT?
252
00:11:15,749 --> 00:11:17,679
LET'S HAVE HER ASS ARRESTED.
253
00:11:17,684 --> 00:11:19,654
POLICE WON'T BE ABLE
TO HOLD HER.
254
00:11:19,653 --> 00:11:21,993
WE NEED TO FIND SOMETHING
THAT WILL STICK.
255
00:11:21,988 --> 00:11:25,228
I MEAN IT, DAD.
WE HAVE TO.
256
00:11:25,225 --> 00:11:26,525
DAMN IT!
257
00:11:26,527 --> 00:11:30,427
♪♪♪♪
258
00:11:30,430 --> 00:11:31,500
IT'S OKAY.
259
00:11:35,769 --> 00:11:38,609
I FEEL AS DUPED
AS THE AMERICAN PEOPLE.
260
00:11:38,605 --> 00:11:40,235
I HAD NO IDEA
OF HER PAST.
261
00:11:40,240 --> 00:11:42,680
I SHOULD HAVE
HAD HER VETTED.
262
00:11:42,676 --> 00:11:46,506
I WAS CONFUSED,
ANGRY, AND HURT.
263
00:11:46,513 --> 00:11:47,913
I MUST SAY, AS A WIDOWER,
264
00:11:47,914 --> 00:11:52,754
I WAS LONELY AND VULNERABLE,
AND THESE THINGS CAN HAPPEN.
265
00:11:52,753 --> 00:11:55,563
BUT I HAVE
TO BE MORE CAREFUL,
266
00:11:55,556 --> 00:11:59,886
NOT ONLY FOR THE AMERICAN
PEOPLE BUT ALSO FOR MY FAMILY.
267
00:11:59,893 --> 00:12:03,403
Woman: IT HAS BEEN REPORTED
THAT YOU WERE IN LOVE WITH HER.
268
00:12:03,403 --> 00:12:05,843
NO. NO WAY.
[ CHUCKLES ]
269
00:12:05,839 --> 00:12:09,739
I WAS JUST COMPLETELY FOOLED
BY SOMEONE I WAS DATING.
270
00:12:09,743 --> 00:12:11,243
WHEN I RECENTLY LEARNED
OF ALL THE PEOPLE
271
00:12:11,244 --> 00:12:16,154
SHE HAD BLACKMAILED ONLINE,
I WAS BLOWN AWAY.
272
00:12:16,149 --> 00:12:19,119
I HAVE TO APOLOGIZE TO THE
AMERICAN PEOPLE FOR MY HEART
273
00:12:19,119 --> 00:12:22,159
THAT I TRUSTED SOMEONE
THAT WASN'T A GOOD PERSON.
274
00:12:22,155 --> 00:12:23,755
WHY ARE YOU
LOOKING AT THAT?
275
00:12:23,757 --> 00:12:27,557
I DIDN'T KNOW
YOU WERE AWAKE.
276
00:12:27,561 --> 00:12:28,961
YOU CUT YOUR HAIR?
277
00:12:28,962 --> 00:12:30,062
YEAH, I COULDN'T SLEEP.
278
00:12:30,063 --> 00:12:32,333
IT'S PRETTY.
THANK YOU.
279
00:12:32,332 --> 00:12:33,772
HAD TO GET SOME OF THIS
OFF OF MY HEAD.
280
00:12:33,767 --> 00:12:36,367
[ LAUGHS ]
281
00:12:36,369 --> 00:12:38,099
NOW, YOU KNOW LOOKING AT ALL
THAT IS NOT GONNA
282
00:12:38,104 --> 00:12:40,414
HELP YOU GET TO SLEEP.
283
00:12:40,406 --> 00:12:42,036
MM.
284
00:12:45,612 --> 00:12:47,482
I KNOW.
285
00:12:47,480 --> 00:12:48,920
BABY, WHEN YOU'RE TRYING
TO GET BETTER,
286
00:12:48,915 --> 00:12:51,945
YOU GOT TO GET AWAY FROM THINGS
THAT ARE MAKING YOU SICK.
287
00:12:51,952 --> 00:12:53,222
YOU THINK
THAT'S MAKING ME SICK?
288
00:12:53,219 --> 00:12:54,719
MMHMM.
289
00:12:54,721 --> 00:12:56,721
LOVE WILL DO THAT.
290
00:12:56,723 --> 00:12:59,863
OOH, IT WAS SO MUCH EASIER
WHEN I WAS COLD.
291
00:12:59,860 --> 00:13:02,140
WAS IT?
UHHUH.
292
00:13:02,135 --> 00:13:05,505
IT WAS HARD FOR PEOPLE
TO TAKE ADVANTAGE OF ME.
293
00:13:05,506 --> 00:13:08,466
SO THEN YOU WERE THE ONE ALWAYS
DOING THE TAKING ADVANTAGE OF.
294
00:13:08,474 --> 00:13:09,484
IT WORKED FOR ME.
295
00:13:09,475 --> 00:13:11,335
DID IT?
296
00:13:11,344 --> 00:13:13,754
MAMA.
NO, NO, NO, NO.
297
00:13:13,747 --> 00:13:15,647
NO, REALLY.
298
00:13:15,649 --> 00:13:17,249
I MEAN, WHEN YOU WERE OUT THERE
DOING ALL OF THAT STUFF,
299
00:13:17,250 --> 00:13:20,690
WERE YOU EVER
EVER REALLY HAPPY?
300
00:13:20,687 --> 00:13:21,887
IT WAS EXCITING.
301
00:13:21,888 --> 00:13:24,688
YEAH, BUT WERE YOU HAPPY?
302
00:13:27,360 --> 00:13:28,630
I CAN'T SAY THAT I WAS.
303
00:13:28,629 --> 00:13:29,899
MMHMM.
304
00:13:29,896 --> 00:13:30,826
I DIDN'T THINK SO.
MM.
305
00:13:30,831 --> 00:13:33,131
MNHMNH.
306
00:13:33,133 --> 00:13:34,643
OOF.
307
00:13:34,635 --> 00:13:38,805
IT JUST LOOKED LIKE A LOT
OF STRESS TO ME, DUPING PEOPLE.
308
00:13:38,805 --> 00:13:39,735
WELL...
309
00:13:39,740 --> 00:13:41,070
YOU'RE BETTER THAN THAT.
310
00:13:41,074 --> 00:13:42,284
YOU'VE ALWAYS BEEN BETTER
THAN THAT.
311
00:13:42,275 --> 00:13:44,205
I KNOW IT. I KNEW IT.
312
00:13:44,210 --> 00:13:45,780
STILL DO.
313
00:13:45,779 --> 00:13:49,749
I KNOW YOU KNEW IT, BUT I NEEDED
TO KNOW IT FOR MYSELF.
314
00:13:49,750 --> 00:13:52,050
THAT'S RIGHT.
315
00:13:52,052 --> 00:13:53,052
YEAH.
316
00:13:53,053 --> 00:13:54,293
DID YOU HEAR
WHAT HE SAID ABOUT ME?
317
00:13:54,287 --> 00:13:56,187
OH, BABY, PLEASE.
318
00:13:56,189 --> 00:13:57,589
HE'S JUST DOING
WHAT HE GOT TO DO.
319
00:13:57,591 --> 00:14:00,871
HE'S A POLITICIAN.
320
00:14:00,867 --> 00:14:03,667
MAMA,
HOW DO YOU DO THIS?
321
00:14:03,670 --> 00:14:06,870
DO WHAT?
LIKE, THIS.
322
00:14:06,873 --> 00:14:10,743
LIKE, HOW DO YOU
HOW IS THIS OKAY?
323
00:14:10,744 --> 00:14:13,014
IS THAT A DIG?
NO. NO, NO, NO.
324
00:14:13,013 --> 00:14:18,353
II REALLY WANT TO UNDERSTAND
HOW YOU MAKE THIS OKAY.
325
00:14:18,351 --> 00:14:21,351
WELL,
WHAT EXACTLY IS THIS?
326
00:14:21,354 --> 00:14:24,224
I MEAN,
THIS ISN'T YOUR HOUSE.
327
00:14:24,224 --> 00:14:29,234
I'VE SEEN YOU STRUGGLE
SINCE I WAS A CHILD, AND...
328
00:14:29,229 --> 00:14:32,399
I DON'T KNOW.
HOW DO HOW DO YOU DO IT?
329
00:14:32,398 --> 00:14:35,538
WELL, FIRST OF ALL,
I DO HAVE A JOB.
330
00:14:35,536 --> 00:14:36,966
[ BOTH LAUGH ]
331
00:14:36,970 --> 00:14:39,310
THAT'S TRUE.
332
00:14:39,305 --> 00:14:41,265
UM...
333
00:14:41,274 --> 00:14:46,354
FIRST AND FOREMOST, THE LORD
HAS ALWAYS PROVIDED FOR ME.
334
00:14:46,346 --> 00:14:48,176
YE I YOU SAY THAT,
335
00:14:48,181 --> 00:14:50,181
BUT IF GOD
COULD GIVE YOU SO MUCH,
336
00:14:50,183 --> 00:14:52,453
WHY DOESN'T HE
GIVE YOU MORE.
337
00:14:52,452 --> 00:14:54,092
OH, MY CANDACE,
HAVE YOU EVER THOUGHT
338
00:14:54,087 --> 00:14:59,127
THAT I HAVE EVERYTHING
THAT I WANT?
339
00:14:59,125 --> 00:15:02,295
I WANT YOU
TO UNDERSTAND SOMETHING.
340
00:15:02,302 --> 00:15:04,042
I LIKE MY LIFE.
341
00:15:04,037 --> 00:15:08,507
NO, I LOVE MY LIFE.
OH, MY LORD.
342
00:15:08,509 --> 00:15:15,119
IT'S HARD SOMETIMES,
BUT IT'S FULL AND IT'S HONEST.
343
00:15:15,115 --> 00:15:18,215
AND, OH, MY GOD, NOW THAT YOU
ARE ON THIS PATH RIGHT NOW,
344
00:15:18,218 --> 00:15:22,718
GOD HAS ANSWERED EVERY ONE
OF MY PRAYERS THUS FAR.
345
00:15:25,091 --> 00:15:29,701
I DIDN'T WANT A MANSION, BABY,
OR A FANCY CAR.
346
00:15:29,696 --> 00:15:32,396
I WANTED
EVERYTHING I HAD.
347
00:15:32,398 --> 00:15:35,098
I LOVED MY LITTLE HOUSE
OVER IN THE HOOD.
348
00:15:35,101 --> 00:15:39,041
[ BOTH LAUGH ]
349
00:15:39,039 --> 00:15:41,169
AND I LOVED
LIVING AMONGST US.
350
00:15:41,174 --> 00:15:44,384
MM.
AIN'T NOTHING WRONG WITH THAT.
351
00:15:44,377 --> 00:15:47,847
OKAY, WELL, I CLEARLY
DIDN'T GET IT FROM YOU.
352
00:15:47,848 --> 00:15:49,148
YEAH, I KNOW.
353
00:15:49,149 --> 00:15:50,419
I KNOW.
354
00:15:50,416 --> 00:15:52,086
WHATEVER. [ LAUGHS ]
355
00:15:52,085 --> 00:15:53,545
WHERE DO YOU THINK
I GOT IT FROM?
356
00:15:53,554 --> 00:15:55,224
I DON'T KNOW.
357
00:15:55,221 --> 00:15:58,161
MAYBE YOU WATCHING ME
AROUND ALL THESE RICH PEOPLE
358
00:15:58,158 --> 00:15:59,988
I WAS WORKED FOR,
BUT I DON'T KNOW.
359
00:15:59,993 --> 00:16:01,003
I DON'T KNOW.
360
00:16:01,001 --> 00:16:02,871
YOU THINK I GOT IT
FROM HIM?
361
00:16:02,869 --> 00:16:04,809
WHO?
DERRICK.
362
00:16:04,805 --> 00:16:06,265
OOH, HONEY.
363
00:16:06,272 --> 00:16:07,772
I MEAN, NO.
364
00:16:07,774 --> 00:16:09,084
[ EXHALES SHARPLY ]
365
00:16:09,075 --> 00:16:12,505
YOU THINK MAYBE IF I KNEW
WHERE ALL THAT WAS COMING FROM,
366
00:16:12,513 --> 00:16:13,813
I COULD CHANGE IT?
367
00:16:13,814 --> 00:16:15,754
SEE, I DON'T
I DON'T EVEN UNDERSTAND THAT.
368
00:16:15,749 --> 00:16:19,649
WELL, I MEAN,
HE IS MY FATHER.
369
00:16:19,653 --> 00:16:21,453
YOU THINK
I SHOULD ASK HIM WHY?
370
00:16:21,454 --> 00:16:22,564
CANDACE, I CAN'T EVEN
371
00:16:22,556 --> 00:16:24,626
NO, MAYBE I HAVE
REALLY BAD GENES
372
00:16:24,625 --> 00:16:27,185
THAT MAKE ME ALWAYS
DO THE WRONG THING.
373
00:16:27,193 --> 00:16:29,533
YEAH, NO,
I DON'T BELIEVE THAT.
374
00:16:29,530 --> 00:16:31,670
WE MAKE OUR OWN CHOICES.
375
00:16:31,665 --> 00:16:33,065
WE ALL DO.
376
00:16:33,066 --> 00:16:35,536
YOU COULD CHANGE YOUR LIFE
BY THE CHOICES THAT YOU MAKE.
377
00:16:35,536 --> 00:16:36,736
THAT'S WHY I'M GLAD
YOU'RE GETTING READY TO GIVE
378
00:16:36,737 --> 00:16:37,737
THIS MAN
HIS MONEY BACK.
379
00:16:37,738 --> 00:16:39,708
NOT JUST FOR HIM.
FOR YOU.
380
00:16:39,706 --> 00:16:43,006
SO GLAD YOU'RE GETTING READY
TO DO THAT.
381
00:16:43,009 --> 00:16:44,309
YOU START MAKING
THE RIGHT CHOICES,
382
00:16:44,310 --> 00:16:47,250
AND ALL THE OTHER THINGS
WILL FOLLOW.
383
00:16:47,247 --> 00:16:48,677
MM.
384
00:16:48,682 --> 00:16:51,652
SO YOU DON'T THINK
I SHOULD TALK TO DERRICK.
385
00:16:51,652 --> 00:16:53,052
[ EXHALES SHARPLY ]
386
00:16:53,053 --> 00:16:55,193
AS MUCH AS I
WOULD HATE THAT,
387
00:16:55,188 --> 00:16:58,788
I CAN'T DENY YOU GETTING
THE ANSWERS YOU NEED.
388
00:16:58,792 --> 00:17:02,202
BUT I DON'T WANT TO TALK
TO HIM EVER.
389
00:17:02,202 --> 00:17:03,442
OKAY.
390
00:17:03,436 --> 00:17:05,736
I'M GONNA THINK ABOUT IT.
391
00:17:05,739 --> 00:17:07,469
OKAY.
392
00:17:07,473 --> 00:17:10,543
CAN I GET
HIS NUMBER FROM YOU?
393
00:17:10,544 --> 00:17:12,854
MMHMM.
394
00:17:12,846 --> 00:17:15,276
BUT IT SOUNDS LIKE YOU WANT
TO TALK TO HIM.
395
00:17:15,281 --> 00:17:17,781
I DON'T KNOW.
396
00:17:17,784 --> 00:17:18,624
OKAY.
397
00:17:18,619 --> 00:17:20,249
[ CHUCKLES ]
398
00:17:20,253 --> 00:17:22,223
OKAY.
399
00:17:22,222 --> 00:17:23,222
I'LL GET IT FOR YOU.
400
00:17:23,223 --> 00:17:25,333
OKAY.
THANK YOU.
401
00:17:25,325 --> 00:17:26,855
MMHMM.
402
00:17:26,860 --> 00:17:28,390
I LOVE YOU.
I LOVE YOU, TOO.
403
00:17:28,394 --> 00:17:29,934
[ CHUCKLES ]
404
00:17:31,732 --> 00:17:33,102
[ EXHALES SHARPLY ]
405
00:17:34,735 --> 00:17:37,365
HOW WAS THAT?
THAT WAS GREAT, SIR.
406
00:17:37,370 --> 00:17:38,970
THANK YOU.
407
00:17:38,972 --> 00:17:40,612
I THINK THIS WILL MOVE
THE NEEDLE.
408
00:17:40,607 --> 00:17:43,177
YOU SHOULD SEE SOME OF
THESE RESPONSES ON SOCIAL MEDIA.
409
00:17:43,176 --> 00:17:46,006
MY FAVORITE
"LET THAT MAN LIVE.
410
00:17:46,012 --> 00:17:47,812
HE'S BEEN
THROUGH ENOUGH."
411
00:17:47,814 --> 00:17:49,284
REALLY?
YES.
412
00:17:49,282 --> 00:17:51,252
AND THIS ONE
"HE WAS DUPED.
413
00:17:51,251 --> 00:17:52,791
HE'S BEEN HEARTBROKEN.
414
00:17:52,786 --> 00:17:54,616
HE'S A GOOD MAN."
415
00:17:54,621 --> 00:17:57,261
YEAH, BUT WHAT ARE THEY
SAYING ABOUT HER?
416
00:17:57,257 --> 00:17:59,287
WELL...
417
00:17:59,292 --> 00:18:02,202
GO ON. TELL ME.
SIR, IT'S OKAY.
418
00:18:02,202 --> 00:18:04,102
YOU CAME OUT SMELLING
LIKE A ROSE.
419
00:18:04,104 --> 00:18:05,874
YEAH, BUT...
420
00:18:05,872 --> 00:18:08,042
SIR, YOU DID WHAT YOU
HAD TO DO, OKAY?
421
00:18:08,041 --> 00:18:10,041
SO JUST LET IT BE.
422
00:18:10,043 --> 00:18:12,683
OKAY.
423
00:18:12,679 --> 00:18:15,649
CAN I GET YOU ANYTHING ELSE
BEFORE I LEAVE?
424
00:18:15,649 --> 00:18:17,379
NO. NO.
425
00:18:17,383 --> 00:18:21,493
OKAY.
HAVE A GOOD NIGHT.
426
00:18:21,487 --> 00:18:23,957
THANK YOU.
427
00:18:23,957 --> 00:18:25,627
[ DOOR OPENS ]
428
00:18:27,561 --> 00:18:29,301
[ DOOR CLOSES ]
429
00:18:29,295 --> 00:18:39,205
♪♪♪♪
430
00:18:39,205 --> 00:18:40,935
DON'T CALL HER, CHARLES.
431
00:18:40,941 --> 00:18:49,481
♪♪♪♪
432
00:18:49,482 --> 00:18:55,092
♪♪♪♪
433
00:18:55,088 --> 00:19:02,768
♪♪♪♪
434
00:19:02,769 --> 00:19:03,899
WHAT THE HELL?
435
00:19:03,904 --> 00:19:05,814
HI.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
436
00:19:05,806 --> 00:19:07,336
I NEEDED TO SEE HIM.
437
00:19:07,340 --> 00:19:09,740
HE DOESN'T WANT
TO TALK TO YOU.
438
00:19:09,743 --> 00:19:11,083
YOU WORK FOR ME.
439
00:19:11,077 --> 00:19:13,247
LANDON,
HE TOLD ME TO FIRE YOU.
440
00:19:13,246 --> 00:19:15,546
THAT'S WHY I GOT ON THE PLANE
TO COME HERE.
441
00:19:15,549 --> 00:19:18,249
HE DOESN'T WANT
TO TALK TO YOU.
442
00:19:18,251 --> 00:19:20,121
OLIVER, JUST
LANDON, LOOK,
443
00:19:20,120 --> 00:19:24,090
I CAN HAVE SECRET SERVICE
ESCORT YOU OUT OF HERE.
444
00:19:24,090 --> 00:19:26,260
OH, REALLY?
YES.
445
00:19:26,259 --> 00:19:28,329
THE HEAD GUY DOESN'T KNOW
THAT YOU'RE FIRED YET,
446
00:19:28,328 --> 00:19:29,858
SO IF YOU LEAVE NOW
AND DON'T MAKE A SCENE,
447
00:19:29,863 --> 00:19:31,103
YOU MIGHT BE ABLE TO
448
00:19:31,097 --> 00:19:32,427
I TOLD YOU THAT I NEEDED YOU
TO LOOK AFTER HIM.
449
00:19:32,432 --> 00:19:34,002
I HAVE BEEN.
NO.
450
00:19:34,000 --> 00:19:35,540
YOU'RE TRYING TO TAKE
MY DAMN JOB.
451
00:19:35,536 --> 00:19:36,666
I'M NOT DOING THAT.
452
00:19:36,670 --> 00:19:39,510
YOU LITTLE
SON OF A BITCH.
453
00:19:39,506 --> 00:19:41,436
I WILL HAVE YOUR JOB,
AND YOUR NAME
454
00:19:41,441 --> 00:19:43,581
WILL BE MUD ALL OVER D.C.
IF YOU DO THIS.
455
00:19:43,577 --> 00:19:46,307
I DIDN'T DO IT.
HE DID.
456
00:19:46,312 --> 00:19:48,622
WHY DID HE FIRE ME?
WHY?
457
00:19:48,615 --> 00:19:50,875
BECAUSE YOU COULDN'T GET
THE STORY KILLED.
458
00:19:53,419 --> 00:19:55,419
I WANT TO TALK TO HIM.
LANDON...
459
00:19:55,421 --> 00:19:56,991
CAL,
TELL THE PRESIDENT ELECT
460
00:19:56,990 --> 00:19:58,830
THAT I'M OUT HERE AND I NEED
TO SPEAK TO HIM, PLEASE.
461
00:19:58,825 --> 00:19:59,955
NO.
OLIVER.
462
00:19:59,960 --> 00:20:01,330
I'LL DO IT.
463
00:20:01,334 --> 00:20:03,744
I'LL DO IT.
464
00:20:03,737 --> 00:20:05,707
THEN DO IT.
465
00:20:05,706 --> 00:20:07,836
OKAY.
AND CUT YOUR DAMN HAIR.
466
00:20:07,841 --> 00:20:10,311
WHO WEARS A MULLET
WALKING INTO THE WHITE HOUSE?
467
00:20:10,310 --> 00:20:12,250
LOOKS RIDICULOUS.
468
00:20:12,245 --> 00:20:19,485
♪♪♪♪
469
00:20:19,485 --> 00:20:21,215
YOU REALLY WOULDN'T LET ME
IN, CAL?
470
00:20:21,221 --> 00:20:22,561
FOR REAL?
471
00:20:26,459 --> 00:20:29,359
[ DOOR OPENS ]
472
00:20:29,362 --> 00:20:31,332
[ DOOR CLOSES ]
473
00:20:31,331 --> 00:20:37,471
♪♪♪♪
474
00:20:37,470 --> 00:20:39,110
UH, SIR?
475
00:20:42,442 --> 00:20:45,152
WHAT IS IT?
SPEAK.
476
00:20:45,145 --> 00:20:48,715
[ EXHALES ]
LANDON IS HERE.
477
00:20:48,715 --> 00:20:49,615
WHAT?
478
00:20:49,616 --> 00:20:51,516
YEAH, HE'S HERE.
479
00:20:51,518 --> 00:20:52,548
WHY?
480
00:20:52,553 --> 00:20:54,823
SAID HE WANTS
TO TALK TO YOU.
481
00:20:54,821 --> 00:20:55,891
DID YOU TELL HIM
HE WAS FIRED?
482
00:20:55,889 --> 00:20:57,519
YES, SIR, I DID.
483
00:20:57,524 --> 00:20:58,534
AND HE CAME ANYWAY?
484
00:20:58,525 --> 00:21:01,095
YES, SIR.
485
00:21:01,101 --> 00:21:02,271
SEND HIM IN.
486
00:21:02,268 --> 00:21:04,198
YES, SIR.
487
00:21:04,204 --> 00:21:05,574
WAIT.
488
00:21:05,572 --> 00:21:09,642
IF HE WAS FIRED, HOW'D HE GET
PAST THE SECRET SERVICE?
489
00:21:09,643 --> 00:21:12,983
UH, WELL, I HADN'T, UM...
490
00:21:12,979 --> 00:21:14,879
ARE YOU LYING TO ME?
NO.
491
00:21:14,881 --> 00:21:17,421
NO, I...
492
00:21:17,417 --> 00:21:20,817
I HADN'T INFORMED
THE ENTIRE TEAM YET.
493
00:21:20,821 --> 00:21:22,891
SEND HIM IN.
494
00:21:22,889 --> 00:21:24,589
YES, SIR.
495
00:21:24,591 --> 00:21:30,231
♪♪♪♪
496
00:21:30,230 --> 00:21:36,540
♪♪♪♪
497
00:21:36,537 --> 00:21:37,937
LANDON.
498
00:21:37,938 --> 00:21:39,768
MR. PRESIDENT.
HOW ARE YOU?
499
00:21:42,609 --> 00:21:44,709
I'M GOOD.
500
00:21:44,711 --> 00:21:45,781
HOW ARE YOU?
501
00:21:45,779 --> 00:21:47,879
I'M GOOD.
502
00:21:47,881 --> 00:21:49,721
WHERE HAVE YOU BEEN?
503
00:21:49,716 --> 00:21:51,346
FAMILY EMERGENCY.
504
00:21:53,486 --> 00:21:54,786
IS EVERYTHING ALRIGHT?
505
00:21:54,788 --> 00:21:57,358
YES. YES, SIR.
506
00:21:57,357 --> 00:21:59,127
GOOD.
507
00:21:59,125 --> 00:22:01,795
THANKS FOR ASKING.
508
00:22:01,802 --> 00:22:04,102
LET ME GET YOU A DRINK.
509
00:22:04,104 --> 00:22:06,174
OKAY.
SIR, ALLOW ME.
510
00:22:06,172 --> 00:22:07,972
I GOT IT.
IT'S OKAY.
511
00:22:10,276 --> 00:22:12,906
ALLOW ME.
512
00:22:12,913 --> 00:22:16,023
SIR, I WAS INFORMED
THAT YOU FIRED ME.
513
00:22:16,016 --> 00:22:20,986
♪♪♪♪
514
00:22:20,987 --> 00:22:23,587
YEAH. YES, I DID.
515
00:22:23,590 --> 00:22:25,630
BUT YOU HAVE TO KNOW
I HAD NOTHING TO DO
516
00:22:25,626 --> 00:22:28,626
WITH THIS MESS
WITH CANDACE.
517
00:22:28,629 --> 00:22:30,059
NO?
518
00:22:30,063 --> 00:22:31,403
NO.
519
00:22:32,833 --> 00:22:34,703
OKAY. HAVE A SEAT.
520
00:22:34,701 --> 00:22:40,141
♪♪♪♪
521
00:22:40,140 --> 00:22:45,450
♪♪♪♪
522
00:22:45,445 --> 00:22:47,375
YOU HAD NOTHING
TO DO WITH IT?
523
00:22:47,380 --> 00:22:48,980
NO, SIR.
524
00:22:48,982 --> 00:22:53,252
♪♪♪♪
525
00:22:53,253 --> 00:22:55,723
SO IF I LAUNCH
A FULL INVESTIGATION
526
00:22:55,722 --> 00:22:59,792
AND THROW THE ENTIRE WEIGHT
OF MY PARTY INTO THIS,
527
00:22:59,793 --> 00:23:01,433
YOUR PRINTS
WON'T COME UP ON THE KNIFE?
528
00:23:01,434 --> 00:23:04,204
NO, SIR.
529
00:23:04,204 --> 00:23:06,374
YOU WERE SUPPOSED
TO CLEAN HER UP.
530
00:23:06,372 --> 00:23:10,082
YES, SIR,
AND I THOUGHT WE DID.
531
00:23:10,076 --> 00:23:11,976
OKAY.
532
00:23:11,978 --> 00:23:14,248
I'M SORRY.
533
00:23:14,247 --> 00:23:15,647
SURE.
534
00:23:15,649 --> 00:23:19,789
♪♪♪♪
535
00:23:19,786 --> 00:23:22,086
HERE YOU GO.
536
00:23:22,088 --> 00:23:25,258
THANK YOU.
537
00:23:25,258 --> 00:23:27,358
UM, SIR,
WHAT ARE YOU DOING?
538
00:23:27,360 --> 00:23:29,830
WELL, I JUST WANT
TO TAKE OFF YOUR SHOE,
539
00:23:29,830 --> 00:23:31,870
DO WHAT YOU DID FOR ME.
540
00:23:31,865 --> 00:23:33,495
TAKE YOUR JACKET OFF.
541
00:23:33,499 --> 00:23:35,239
SIR, YOU MADE IT
COMPLETELY CLEAR
542
00:23:35,235 --> 00:23:38,165
THAT YOU DIDN'T WANT ME
TO DO THAT.
543
00:23:38,171 --> 00:23:40,441
DO WHAT?
544
00:23:40,440 --> 00:23:42,940
I MEAN,
WHAT YOU'RE DOING RIGHT NOW.
545
00:23:42,943 --> 00:23:45,513
[ SCOFFS ]
546
00:23:45,512 --> 00:23:47,082
I'M LONELY, LANDON.
547
00:23:47,080 --> 00:23:51,320
♪♪♪♪
548
00:23:51,317 --> 00:23:53,717
I CAN TRUST YOU, RIGHT?
549
00:23:53,720 --> 00:23:55,360
YES, OF COURSE.
550
00:23:58,525 --> 00:24:01,495
I KNEW I COULD.
551
00:24:01,502 --> 00:24:05,172
I KNOW HOW MUCH YOU LOVED
AND WANTED HER.
552
00:24:05,171 --> 00:24:10,111
AS MUCH AS YOU LOVE
AND WANT ME.
553
00:24:10,110 --> 00:24:11,480
SIR?
554
00:24:11,477 --> 00:24:14,147
WELL, WITH HER OUT THE WAY,
MAKES ROOM FOR ME AND YOU.
555
00:24:14,147 --> 00:24:15,277
RIGHT?
NO, SIR.
556
00:24:15,281 --> 00:24:17,421
I NEVER THOUGHT THAT.
557
00:24:17,417 --> 00:24:19,387
SHOULD I CALL
ELLEN IN HERE?
558
00:24:19,385 --> 00:24:20,385
ELLEN?
559
00:24:20,386 --> 00:24:22,116
YEAH.
560
00:24:22,122 --> 00:24:25,192
YOU TOLD HER YOU WANTED ME
AND THAT YOU'RE IN LOVE WITH ME.
561
00:24:25,191 --> 00:24:27,291
SIR, I WAS...
562
00:24:27,293 --> 00:24:29,963
I WAS HAVING
A HARD TIME.
563
00:24:29,963 --> 00:24:33,533
YOU'RE A VERY
LIKABLE MAN.
564
00:24:33,534 --> 00:24:36,674
LIKABLE OR LOVABLE?
565
00:24:36,670 --> 00:24:38,910
UH, BOTH, I'M SURE.
566
00:24:38,905 --> 00:24:40,835
COME ON.
567
00:24:40,841 --> 00:24:43,081
JUST TELL ME THE TRUTH.
568
00:24:43,076 --> 00:24:44,906
ABOUT WHAT?
569
00:24:44,911 --> 00:24:46,511
THAT YOU SET THIS UP.
570
00:24:46,513 --> 00:24:48,083
YOU RELEASED
THE INFORMATION.
571
00:24:48,081 --> 00:24:51,181
LISTEN, IF I'M GOING
TO TRUST YOU,
572
00:24:51,184 --> 00:24:53,224
YOU HAVE TO BE
HONEST WITH ME.
573
00:24:53,219 --> 00:24:55,589
SIR, I DIDN'T.
574
00:24:55,589 --> 00:24:57,759
COME ON, LANDON.
575
00:24:57,758 --> 00:24:59,488
I...
576
00:24:59,492 --> 00:25:01,702
YOU LOVE ME, RIGHT?
577
00:25:01,702 --> 00:25:04,402
THE ATTORNEY GENERAL'S OFFICE
CONTACTED ME.
578
00:25:04,404 --> 00:25:06,244
THEY HAD EVERYTHING
ON HER ALREADY.
579
00:25:06,239 --> 00:25:07,969
I SWEAR, I DIDN'T GIVE IT
TO THEM.
580
00:25:09,442 --> 00:25:12,312
DID YOU DENY IT?
I COULDN'T.
581
00:25:12,312 --> 00:25:14,052
SO YOU LET IT RIDE.
582
00:25:14,047 --> 00:25:16,677
THAT'S NOT FAIR, SIR.
THAT'S NOT FAIR AT ALL.
583
00:25:16,683 --> 00:25:17,983
I MEAN, THE...
584
00:25:17,984 --> 00:25:20,194
UH, THERE WAS NOTHING
I COULD DO.
585
00:25:21,755 --> 00:25:23,255
OKAY.
586
00:25:24,791 --> 00:25:27,261
[ SIGHS ]
587
00:25:30,163 --> 00:25:31,203
SO, NOW WHAT?
588
00:25:31,197 --> 00:25:33,197
[ SCOFFS ] YOU'RE DONE.
589
00:25:33,199 --> 00:25:35,339
CAREER'S OVER.
590
00:25:35,335 --> 00:25:38,535
MY ENTIRE FOCUS IS GONNA BE ON
RUNNING THIS COUNTRY
591
00:25:38,539 --> 00:25:40,139
AND DESTROYING YOU.
592
00:25:40,140 --> 00:25:42,280
AND THAT SHOULD
SCARE YOU TO DEATH.
593
00:25:42,275 --> 00:25:49,375
♪♪♪♪
594
00:25:49,382 --> 00:25:56,462
♪♪♪♪
595
00:25:56,456 --> 00:25:57,656
DAMN IT!
596
00:25:57,658 --> 00:26:00,388
DIDN'T GO SO WELL?
597
00:26:00,393 --> 00:26:02,043
YOU KNOW WHAT?
YES.
598
00:26:02,035 --> 00:26:04,235
YOU'RE STILL FIRED.
599
00:26:04,237 --> 00:26:05,437
OKAY, I'M GONNA
TELL YOU THIS,
600
00:26:05,438 --> 00:26:06,868
AND I'M GONNA TELL YOU
THIS RIGHT NOW.
601
00:26:06,873 --> 00:26:08,473
I'M LISTENING.
IF HE DOESN'T HIRE ME BACK,
602
00:26:08,474 --> 00:26:11,244
I WILL DO EVERYTHING
IN MY POWER TO BURY YOU.
603
00:26:11,244 --> 00:26:12,484
YEAH? OKAY.
604
00:26:12,478 --> 00:26:14,308
YEAH, AND DADDY'S MONEY
AND MOMMY'S MONEY
605
00:26:14,314 --> 00:26:17,624
WON'T BE ABLE TO GET YOU HIRED
ANYWHERE BUT THEIR RESTAURANTS.
606
00:26:17,618 --> 00:26:19,648
OH, THREATS ARE NOT
A GOOD THING.
607
00:26:19,653 --> 00:26:22,623
IT'S POLITICS.
POLITICS IS BUILT ON THREATS.
608
00:26:22,623 --> 00:26:25,093
AH, WELL, THAT'S ONE THING
I'M NOT GONNA TAKE LYING DOWN.
609
00:26:25,091 --> 00:26:27,431
YEAH, BECAUSE
YOU DON'T DO THAT.
610
00:26:27,427 --> 00:26:29,427
I'LL SEE YOU LATER,
BUTTERCUP.
611
00:26:29,429 --> 00:26:30,999
YOU LITTLE
SON OF A BITCH.
612
00:26:30,997 --> 00:26:34,067
OH, NOW, LOOK, LANDON
I KNOW YOU'RE REALLY UPSET.
613
00:26:35,569 --> 00:26:36,969
YOU'RE REALLY ENJOYING THIS,
AREN'T YOU?
614
00:26:36,970 --> 00:26:39,870
NO!
I'M ALSO REALLY UPSET.
615
00:26:39,873 --> 00:26:41,843
YEAH, THEN WHY THE HELL
ARE YOU SMILING?
616
00:26:41,842 --> 00:26:44,282
BECAUSE IT'S
A BIT IRONIC.
617
00:26:44,277 --> 00:26:46,677
YOU REALLY TREATED ME
LIKE SHIT.
618
00:26:46,680 --> 00:26:50,820
YOU EVER HEARD SOMEONE SAY,
"DON'T CELEBRATE TOO EARLY"?
619
00:26:50,817 --> 00:26:53,017
YES, I HAVE.
YEAH, WELL, YOU DO THAT.
620
00:26:53,019 --> 00:26:55,189
YOU GO AHEAD
AND ENJOY THIS MOMENT.
621
00:26:55,188 --> 00:26:56,958
OKAY, I WILL.
622
00:26:56,957 --> 00:26:59,657
BASTARD!
BYEEE!
623
00:27:02,168 --> 00:27:04,298
YOU SHOULD GET ON A FLIGHT
AND GO HOME.
624
00:27:04,304 --> 00:27:05,974
TAKE ME TO THE HOTEL.
625
00:27:05,972 --> 00:27:08,272
YOU SHOULD GET ON A PLANE
AND GO STRAIGHT TO HELL.
626
00:27:08,274 --> 00:27:11,344
OKAY.
A FAST ONE.
627
00:27:11,344 --> 00:27:12,514
CALL ME, GIRL!
628
00:27:12,513 --> 00:27:14,453
[ ENGINE STARTS ]
629
00:27:14,447 --> 00:27:20,147
♪♪♪♪
630
00:27:20,153 --> 00:27:22,693
[ PAGER BEEPS ]
631
00:27:22,689 --> 00:27:23,689
YOUR TURN.
632
00:27:23,690 --> 00:27:26,530
IT IS NOT.
633
00:27:26,527 --> 00:27:27,927
YOU KNOW WHAT
HE DID TO ME.
634
00:27:27,928 --> 00:27:29,958
THAT IS WHY
WE HAVE AN OATH.
635
00:27:29,963 --> 00:27:32,033
KEISHA.
LOOK,
636
00:27:32,032 --> 00:27:33,532
I'VE BEEN DEALING WITH THE
OLD LADY IN, WHAT,
637
00:27:33,534 --> 00:27:34,974
343 ALL NIGHT.
638
00:27:34,968 --> 00:27:36,338
YOU DID NOT GO
IN THERE ONCE.
639
00:27:36,336 --> 00:27:37,796
OKAY, THAT'S DIFFERENT.
640
00:27:37,804 --> 00:27:39,674
[ BEEPING CONTINUES ]
IT IS NOT. I DON'T CARE.
641
00:27:39,673 --> 00:27:40,873
I DON'T CARE AT ALL.
642
00:27:40,874 --> 00:27:42,244
YOU KNOW WHAT?
643
00:27:42,242 --> 00:27:44,712
I KNOW HE
IS STILL RINGING.
644
00:27:44,711 --> 00:27:47,411
BITCH!
645
00:27:47,413 --> 00:27:49,483
ENJOY.
646
00:27:49,482 --> 00:27:51,382
I HATE YOU SO MUCH.
647
00:27:51,384 --> 00:27:53,454
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
648
00:27:53,453 --> 00:27:54,823
[ PAGER BEEPING ]
649
00:27:54,821 --> 00:27:56,791
[ GROANS ]
650
00:27:56,790 --> 00:27:57,960
NURSE!
651
00:27:57,958 --> 00:28:02,268
♪♪♪♪
652
00:28:02,268 --> 00:28:03,868
YES?
653
00:28:03,870 --> 00:28:06,840
I'M GLAD YOU'RE STILL HERE.
654
00:28:06,840 --> 00:28:08,540
WHAT CAN I DO FOR YOU?
655
00:28:08,542 --> 00:28:10,642
I'M IN SO MUCH PAIN.
656
00:28:10,644 --> 00:28:12,884
OKAY, WELL, THE DOCTOR GAVE YOU
PAIN MEDS TWO HOURS AGO.
657
00:28:12,879 --> 00:28:15,079
I KNOW.
CAN YOU GIVE ME MORE, PLEASE?
658
00:28:15,081 --> 00:28:17,051
CAN'T DO THAT.
SORRY.
659
00:28:17,050 --> 00:28:19,320
HEY, HEY, HEY, HEY.
660
00:28:19,319 --> 00:28:20,719
YES?
661
00:28:20,721 --> 00:28:22,361
I WON'T TELL.
662
00:28:22,355 --> 00:28:23,685
YOU WON'T TELL WHAT?
663
00:28:23,690 --> 00:28:25,830
IF YOU GIVE ME MORE.
664
00:28:25,826 --> 00:28:27,026
YEAH, I KNOW
YOU WON'T TELL,
665
00:28:27,027 --> 00:28:28,797
BECAUSE I'M NOT GOING
TO GIVE YOU MORE.
666
00:28:28,795 --> 00:28:30,625
NO, NO, WAIT.
HOLD ON.
667
00:28:30,631 --> 00:28:34,101
I HAVE LIKE $11,000.
668
00:28:34,100 --> 00:28:35,470
OKAY, I'M GOING BACK
TO THE DESK.
669
00:28:35,468 --> 00:28:37,068
NO, WAIT, LISTEN.
LISTEN.
670
00:28:37,070 --> 00:28:40,110
IF YOU HAVE PAIN, THEN
II CAN...
671
00:28:40,106 --> 00:28:43,376
JUST GIVE ME THE PILLS,
AND I'LL GIVE YOU THE MONEY.
672
00:28:43,376 --> 00:28:44,646
HEY, I CAN'T DO THAT.
673
00:28:44,645 --> 00:28:46,505
IT'S ALL YOURS.
674
00:28:46,513 --> 00:28:49,023
DO YOU HAVE AN ADDICTION
PROBLEM, OFFICER?
675
00:28:49,015 --> 00:28:50,745
NO.
676
00:28:50,751 --> 00:28:52,151
OKAY, SO THEN WHY DON'T
I JUST CALL THE DOCTOR
677
00:28:52,152 --> 00:28:53,492
AND SEE WHAT HE HAS
TO SAY ABOUT THAT?
678
00:28:53,486 --> 00:28:55,256
NO, NO.
DON'T CALL HIM.
679
00:28:55,255 --> 00:29:00,085
THEN I CAN'T HELP YOU.
LOOK, I JUST WANT ENOUGH...
680
00:29:00,093 --> 00:29:03,243
I JUST WANT ENOUGH TO...
681
00:29:03,236 --> 00:29:05,366
TO WHAT?
682
00:29:05,371 --> 00:29:08,411
LOOK, JUST GIVE ME A HANDFUL
AND LET ME DIE.
683
00:29:08,408 --> 00:29:10,078
IF YOU WANT TO DIE,
684
00:29:10,076 --> 00:29:11,906
I NEED TO CALL
FOR A MENTAL HEALTH EVALUATION.
685
00:29:11,912 --> 00:29:13,782
DON'T YOU WANT
TO GET BACK AT ME?
686
00:29:13,780 --> 00:29:16,380
AFTER ALL THAT I DID YOU YOU,
DON'T YOU WANT TO GET EVEN?
687
00:29:16,382 --> 00:29:17,882
AFTER WHAT I DID
TO YOUR CAR?
688
00:29:17,884 --> 00:29:21,124
SIR...
JUST PUT ME OUT OF MY MISERY.
689
00:29:21,121 --> 00:29:23,461
COME ON.
JUST LET ME DIE.
690
00:29:24,858 --> 00:29:26,188
I'M SORRY.
691
00:29:26,192 --> 00:29:27,962
PLEASE!
692
00:29:27,961 --> 00:29:29,261
PLEASE.
693
00:29:29,262 --> 00:29:30,662
LET ME GO, PLEASE.
694
00:29:30,664 --> 00:29:31,804
DON'T LEAVE.
695
00:29:31,798 --> 00:29:33,998
DON'T LEAVE.
COME ON.
696
00:29:34,000 --> 00:29:35,470
WHY DOES EVERYBODY
LEAVE ME?
697
00:29:35,468 --> 00:29:37,698
YOU NEED TO LET GO
OF MY HAND.
698
00:29:37,704 --> 00:29:39,744
I'M SORRY.
699
00:29:39,740 --> 00:29:40,840
OKAY?
I'M SORRY.
700
00:29:40,841 --> 00:29:42,481
I'M SORRY FOR WHAT
I DID TO YOU.
701
00:29:42,475 --> 00:29:43,935
I'M SORRY.
702
00:29:43,944 --> 00:29:49,384
♪♪♪♪
703
00:29:49,382 --> 00:29:53,992
♪♪♪♪
704
00:30:00,260 --> 00:30:01,570
SO?
705
00:30:01,568 --> 00:30:02,598
[ SIGHS ]
706
00:30:02,603 --> 00:30:03,873
I NEED TO CALL UPSTAIRS.
707
00:30:03,870 --> 00:30:06,470
HE WANTS TO DIE.
REALLY?
708
00:30:06,472 --> 00:30:09,312
YEAH.
NEED A PSYCH EVAL.
709
00:30:09,309 --> 00:30:11,039
WELL, I WOULD, TOO,
IF I HAD BEEN THROUGH
710
00:30:11,044 --> 00:30:13,984
WHAT HE'S BEEN THROUGH.
711
00:30:13,980 --> 00:30:15,680
YOU'RE KIDDING, RIGHT?
712
00:30:15,682 --> 00:30:16,922
YOU KNOW WHAT
HE DID TO ME?
713
00:30:16,917 --> 00:30:18,587
YES, I KNOW THAT, BUT...
714
00:30:18,585 --> 00:30:20,185
I MEAN, THAT'S NO EXCUSE.
715
00:30:20,186 --> 00:30:24,356
I MEAN, OBVIOUSLY,
SOMETHING NOT RIGHT UP THERE.
716
00:30:24,357 --> 00:30:25,987
YEAH.
717
00:30:28,061 --> 00:30:29,961
HI, THIS IS MADISON.
718
00:30:29,963 --> 00:30:33,133
YEAH, I NEED A PSYCH EVAL,
THIRD FLOOR.
719
00:30:33,133 --> 00:30:34,703
OKAY.
THANK YOU.
720
00:30:34,701 --> 00:30:38,541
♪♪♪♪
721
00:30:38,539 --> 00:30:40,639
YOU FEEL BAD FOR HIM.
722
00:30:40,641 --> 00:30:42,711
HUH?
YOU DO.
723
00:30:42,709 --> 00:30:43,609
NO, I DON'T.
724
00:30:43,610 --> 00:30:45,750
I KNOW YOU, MADISON.
725
00:30:45,746 --> 00:30:48,576
[ SIGHS ] OKAY.
IT'S SAD.
726
00:30:48,582 --> 00:30:50,182
IT'S REALLY SAD.
727
00:30:50,183 --> 00:30:51,753
I KNOW.
728
00:30:51,752 --> 00:30:54,662
AND I WOULDN'T BE A GOOD NURSE
IF I DIDN'T HAVE EMPATHY.
729
00:30:54,655 --> 00:30:57,285
I KNOW.
730
00:30:57,290 --> 00:30:58,730
DON'T GO SOFT ON HIM,
THOUGH.
731
00:30:58,725 --> 00:31:00,425
OH, I WON'T.
OKAY.
732
00:31:00,426 --> 00:31:03,336
I'M WATCHING YOU.
733
00:31:03,336 --> 00:31:05,336
CAN YOU JUST...
[ CHUCKLES ] WHAT?
734
00:31:05,338 --> 00:31:09,308
CAN YOU MIND YOUR BUSINESS?
735
00:31:09,309 --> 00:31:12,049
THAT'S ALL THIS GIRL KNOWS
HOW TO DO, IS GO SOFT.
736
00:31:14,147 --> 00:31:16,647
IS THERE SOMETHING I CAN DO
FOR YOU, MRS. HARRINGTON?
737
00:31:16,650 --> 00:31:17,950
MM.
738
00:31:17,951 --> 00:31:20,251
NO, BUT THERE'S SOMETHING
A LITTLE FOUNDATION
739
00:31:20,253 --> 00:31:22,123
CAN DO FOR YOU.
740
00:31:22,122 --> 00:31:23,922
HOW MAY I HELP YOU?
741
00:31:23,924 --> 00:31:25,564
OH.
742
00:31:25,559 --> 00:31:28,929
LOOK AT WHAT AFFIRMATIVE ACTION
HAS DONE FOR US.
743
00:31:28,929 --> 00:31:31,429
TWO GIRLS AT
THE FRONT DESK.
744
00:31:31,431 --> 00:31:33,571
OH, MY GOODNESS.
745
00:31:33,567 --> 00:31:37,437
A WHOLE RAINBOW TRIBE
RIGHT IN FRONT OF ME.
746
00:31:37,437 --> 00:31:39,637
OH, SO WONDERFUL.
747
00:31:39,640 --> 00:31:41,270
VERONICA.
748
00:31:41,274 --> 00:31:43,944
I JUST HEARD THE VOICE
OF A REAL MAN.
749
00:31:43,944 --> 00:31:45,654
DID YOU HEAR THAT?
750
00:31:45,646 --> 00:31:47,276
DID IT MAKE YOU WET?
751
00:31:47,280 --> 00:31:49,650
MAKE YOU TINGLE
A LITTLE BIT? HM?
752
00:31:49,650 --> 00:31:58,990
♪♪♪♪
753
00:31:58,992 --> 00:32:01,432
[ EXHALES SHARPLY ]
754
00:32:01,434 --> 00:32:04,814
I HATE HER SO MUCH.
755
00:32:04,805 --> 00:32:07,405
I KIND OF LIKE HER.
756
00:32:07,407 --> 00:32:09,807
IN KIND OF AN "I WANT
TO KILL HER ASS" WAY.
757
00:32:09,810 --> 00:32:17,120
♪♪♪♪
758
00:32:17,117 --> 00:32:18,077
HI.
759
00:32:18,084 --> 00:32:19,724
HEY.
760
00:32:22,288 --> 00:32:23,988
OKAY.
761
00:32:23,990 --> 00:32:25,390
I JUST WANTED YOU TO KNOW,
I'M FINE.
762
00:32:25,391 --> 00:32:26,761
AND?
763
00:32:26,760 --> 00:32:30,000
AND YOU'VE BEEN
WITH RANDY AND TYRONE?
764
00:32:29,996 --> 00:32:32,896
WHO?
YOU GOT THEM OFF.
765
00:32:32,899 --> 00:32:34,329
I GOT ALL Y'ALL OFF.
766
00:32:34,334 --> 00:32:35,804
YEAH, WELL, THEY DEAD.
767
00:32:35,802 --> 00:32:37,742
OKAY, WELL, THAT'S THE LIFE
THEY CHOSE.
768
00:32:37,738 --> 00:32:40,438
I'M SAYING, VERONICA,
THEY HAD KIDS.
769
00:32:40,440 --> 00:32:41,840
SO I WAS
I WAS THINKING MAY
770
00:32:41,842 --> 00:32:44,582
ARE YOU CALLING ME DOWN HERE
FOR SOME CHARITY WORK?
771
00:32:44,578 --> 00:32:46,008
NO.
772
00:32:46,012 --> 00:32:49,222
BUT THE POLICE GONNA COME AROUND
ASKING THEM WHAT HAPPENED.
773
00:32:49,215 --> 00:32:51,515
AND?
AND YOU SHOULD
774
00:32:51,518 --> 00:32:53,448
ARE YOU REALLY THREATENING ME
RIGHT NOW?
775
00:32:53,453 --> 00:32:55,463
IS THAT WHAT
IS THAT WHAT'S HAPPENING?
776
00:32:55,455 --> 00:32:57,785
YOU'RE THREATENING ME
RIGHT NOW?
777
00:32:57,791 --> 00:32:59,661
I'M NOT THREATENING YOU.
778
00:32:59,660 --> 00:33:03,240
BUT IT WOULD BE COOL IF YOU PAID
FOR THEY FUNERALS OR SOMETHING.
779
00:33:03,236 --> 00:33:05,736
I CANNOT BELIEVE THAT YOU HAVE
CALLED ME DOWN HERE
780
00:33:05,739 --> 00:33:08,779
ABOUT PAYING
FOR SOME THUGS' FUNERAL.
781
00:33:08,775 --> 00:33:12,175
ARE YOU REALLY WASTING
MY TIME LIKE THAT?
782
00:33:12,178 --> 00:33:13,748
YOU KNOW WHAT?
I DO...
783
00:33:13,747 --> 00:33:16,777
[ SCOFFS ]
WAIT A MINUTE.
784
00:33:16,783 --> 00:33:20,423
WAIT.
WHAT?
785
00:33:20,420 --> 00:33:26,630
I COULD POSSIBLY PAY
FOR ONE CASKET.
786
00:33:26,627 --> 00:33:29,097
MAYBE THE FUNERAL HOME
WILL GIVE ME, LIKE, A,
787
00:33:29,095 --> 00:33:32,465
I DON'T KNOW,
TWOFORONE DEAL OR SOMETHING.
788
00:33:32,465 --> 00:33:34,665
IF...
789
00:33:34,668 --> 00:33:36,298
IF WHAT?
790
00:33:38,805 --> 00:33:39,835
COME HERE.
791
00:33:39,840 --> 00:33:41,210
COME ON.
792
00:33:41,207 --> 00:33:48,817
♪♪♪♪
793
00:33:48,815 --> 00:33:50,215
OH, NO, NO, NO, NO.
794
00:33:50,216 --> 00:33:51,546
NO, NO, WAIT!
COME ON, PLEASE.
795
00:33:51,552 --> 00:33:52,952
NO, NO, NO, NO, NO, NO, WHAT?
796
00:33:52,953 --> 00:33:54,453
DON'T, PLEASE.
I'M IN PAIN.
797
00:33:54,454 --> 00:33:55,864
I'M IN PAIN.
COME ON.
798
00:33:55,856 --> 00:33:58,016
I JUST WANTED TO INTRODUCE YOU
TO MY FRIEND.
799
00:33:58,024 --> 00:34:00,264
NO.
800
00:34:00,260 --> 00:34:01,470
COME ON, PLEASE.
801
00:34:01,467 --> 00:34:03,437
AND YOUR WORST NIGHTMARE.
802
00:34:03,436 --> 00:34:06,266
PLEASE. COME ON.
I CAN'T TAKE ANY MORE.
803
00:34:08,509 --> 00:34:11,209
YOU NEED TO LEAVE.
804
00:34:11,211 --> 00:34:13,911
OH, MRS. MASCARA.
805
00:34:13,914 --> 00:34:16,354
HUH!
I NEED YOU TO GET OUT, PLEASE.
806
00:34:16,349 --> 00:34:18,079
VISITING HOURS ARE OVER.
807
00:34:18,084 --> 00:34:21,224
I SAID GET OUT.
I SAID YOU NEED TO LEAVE.
808
00:34:21,221 --> 00:34:24,531
YOU WANT THIS JOB, RIGHT?
HM?
809
00:34:24,525 --> 00:34:28,555
BECAUSE I KNOW THOSE INJECTIONS
ARE VERY, VERY EXPENSIVE.
810
00:34:28,562 --> 00:34:29,902
SO YOU NEED THIS JOB.
811
00:34:29,896 --> 00:34:32,296
MRS. HARRINGTON.
MRS. MADISON?
812
00:34:32,298 --> 00:34:36,938
I SAID YOU NEED
TO LEAVE RIGHT NOW.
813
00:34:36,937 --> 00:34:38,937
MM!
814
00:34:38,939 --> 00:34:41,009
I'M VISITING A FRIEND.
I MEAN IT!
815
00:34:41,007 --> 00:34:42,837
OH!
816
00:34:42,843 --> 00:34:45,083
[ CHUCKLES ]
817
00:34:45,078 --> 00:34:46,708
COME ON, VERONICA.
818
00:34:49,382 --> 00:34:51,922
OKAY.
819
00:34:51,918 --> 00:34:53,688
OKAY, OKAY.
IT'S FINE.
820
00:34:53,687 --> 00:34:57,917
IT'S FINE. IT'S FINE.
821
00:34:57,924 --> 00:35:00,634
I'LL BE BACK, OKAY, DARLING?
822
00:35:00,634 --> 00:35:01,804
I'LL BE BACK.
823
00:35:05,405 --> 00:35:07,465
OHH, MADISON.
824
00:35:07,473 --> 00:35:09,483
I'M GONNA GIVE YOU SOMETHING.
825
00:35:09,475 --> 00:35:12,545
THIS IS A CARD
THAT I WANT TO GIVE YOU.
826
00:35:12,546 --> 00:35:15,246
IT'S THE NAME
OF A FRIEND OF MINE.
827
00:35:15,248 --> 00:35:18,318
SHE DOES REALLY,
REALLY GOOD BOTOX.
828
00:35:18,318 --> 00:35:19,918
YOU COULD USE IT, HONEY.
829
00:35:19,920 --> 00:35:21,490
UP YEAH.
830
00:35:21,487 --> 00:35:23,917
GIVE HER A CALL, PLEASE?
831
00:35:23,924 --> 00:35:25,264
ALRIGHT.
832
00:35:25,258 --> 00:35:27,088
BUHBYE, NOW.
833
00:35:29,563 --> 00:35:31,203
BYE, SWEETHEART.
834
00:35:34,535 --> 00:35:36,995
[ SIGHS ]
835
00:35:37,003 --> 00:35:40,243
THANK YOU.
836
00:35:40,240 --> 00:35:42,110
JUST DOING MY JOB.
837
00:35:42,108 --> 00:35:45,148
NO, YOU'RE A GOOD GUY.
838
00:35:45,145 --> 00:35:48,105
THANK YOU SO MUCH.
839
00:35:48,114 --> 00:35:49,384
JUST GET SOME REST.
840
00:35:49,382 --> 00:35:51,082
HOW LONG YOU HERE TILL?
841
00:35:51,084 --> 00:35:52,924
ALL NIGHT.
842
00:35:52,919 --> 00:35:55,689
CAN YOU KEEP
AN EYE ON ME?
843
00:35:55,689 --> 00:35:57,919
YEAH, THEY WON'T
BE COMING BACK.
844
00:35:57,924 --> 00:35:59,564
THANK YOU.
845
00:36:02,836 --> 00:36:04,366
[ DOOR CLOSES ]
846
00:36:04,370 --> 00:36:07,910
[ SNIFFLING ]
847
00:36:11,311 --> 00:36:15,351
[ CELLPHONE RINGING ]
848
00:36:15,348 --> 00:36:20,688
♪♪♪♪
849
00:36:20,687 --> 00:36:21,957
[ RINGING CONTINUES ]
850
00:36:21,955 --> 00:36:24,525
[ GRUNTS ]
851
00:36:24,525 --> 00:36:25,755
[ CELLPHONE BEEPS ]
852
00:36:25,759 --> 00:36:26,759
HELLO?
853
00:36:26,760 --> 00:36:28,760
Mitch:
Yo, man, what you up to?
854
00:36:28,762 --> 00:36:30,962
WELL, I WAS SLEEPING.
Sleeping?
855
00:36:30,964 --> 00:36:32,104
Come on, man,
let's get out.
856
00:36:32,098 --> 00:36:34,168
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
857
00:36:34,167 --> 00:36:36,097
Dude, since when you been afraid
of a late night out?
858
00:36:36,102 --> 00:36:37,472
YEAH, I KNOW, BUT...
859
00:36:37,470 --> 00:36:39,040
Come on, man.
I want to get out.
860
00:36:39,039 --> 00:36:40,809
Let's go.
Let's celebrate.
861
00:36:40,807 --> 00:36:41,977
WHAT ARE WE CELEBRATING?
862
00:36:41,975 --> 00:36:44,545
[ Laughs ]
My folks not killing you.
863
00:36:44,545 --> 00:36:45,545
MM.
864
00:36:45,546 --> 00:36:47,306
SO, YOU THINK
THAT'S FUNNY, HUH?
865
00:36:47,313 --> 00:36:49,023
Man, come on, man.
I want to get out.
866
00:36:49,015 --> 00:36:50,645
AH!
ALRIGHT, SO WHERE WE GOING?
867
00:36:50,651 --> 00:36:52,621
I don't know, I was thinking
about, uh, swinging by Joe's
868
00:36:52,619 --> 00:36:54,019
For a drink or something.
869
00:36:54,020 --> 00:36:56,290
UH, JOE'S?
870
00:36:56,289 --> 00:36:57,419
ALRIGHT, WELL, UM...
871
00:36:57,423 --> 00:36:58,663
YEAH, COME GET ME.
Alright.
872
00:36:58,659 --> 00:37:00,399
Uh, hey, is, uh,
Candace there?
873
00:37:00,399 --> 00:37:01,329
YEAH.
874
00:37:01,334 --> 00:37:03,004
Yeah, ask her
if she wants to come.
875
00:37:03,002 --> 00:37:04,802
I DON'T THINK
SHE'S GONNA WANT TO.
876
00:37:04,804 --> 00:37:06,514
Man, come on.
877
00:37:06,506 --> 00:37:08,506
ALRIGHT, WELL, IF SHE'S UP,
I'LL ASK HER.
878
00:37:08,508 --> 00:37:09,678
Alright, alright.
879
00:37:09,676 --> 00:37:11,276
I'll, uh, swing through
in like 10.
880
00:37:11,277 --> 00:37:13,647
ALRIGHT, I'LL SEE YOU THEN.
Alright.
881
00:37:13,647 --> 00:37:15,107
[ CELLPHONE BEEPS ]
882
00:37:15,114 --> 00:37:16,554
[ SIGHS ]
883
00:37:16,550 --> 00:37:20,620
♪♪♪♪
884
00:37:20,621 --> 00:37:23,191
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
885
00:37:23,189 --> 00:37:31,569
♪♪♪♪
886
00:37:31,565 --> 00:37:34,565
DAMN!
WHAT THE HELL?
887
00:37:34,568 --> 00:37:37,798
VERONICA.
[ LAUGHS ] CELINE!
888
00:37:37,804 --> 00:37:40,014
GIRL, YOU WORK HERE?
889
00:37:40,006 --> 00:37:41,466
WHAT DOES IT LOOK LIKE?
890
00:37:41,474 --> 00:37:43,584
DON'T GET SMART WITH ME.
891
00:37:43,577 --> 00:37:45,247
EXCUSE ME.
UNHUNH, UNHUNH.
892
00:37:45,245 --> 00:37:46,605
I'M TALKING TO YOU.
893
00:37:46,613 --> 00:37:47,913
AND I HAVE WORK TO DO.
894
00:37:47,914 --> 00:37:49,324
YOU DO KNOW THAT I KNOW
THE BOARD
895
00:37:49,315 --> 00:37:50,945
AND OWNER OF THIS HOSPITAL.
896
00:37:50,951 --> 00:37:53,391
GOD, WHY CAN'T YOU PEOPLE
JUST LEAVE ME ALONE?
897
00:37:53,386 --> 00:37:54,856
I JUST WANT TO WORK.
898
00:37:54,855 --> 00:37:57,155
YES, BUT MY QUESTION IS,
WHY?
899
00:37:57,157 --> 00:37:59,587
WHY?
WHY DOES ANYBODY WORK?
900
00:37:59,593 --> 00:38:02,343
TO FEED THEIR FAMILIES,
TO PAY FOR THEIR BILLS.
901
00:38:02,335 --> 00:38:05,035
[ CHUCKLES ]
OH, GIRL.
902
00:38:05,038 --> 00:38:08,778
YOU'VE NEVER BEEN THAT SMART,
AND I'VE ALWAYS KNOWN THAT.
903
00:38:08,775 --> 00:38:11,035
UH, IF YOU DON'T MIND...
I DON'T MEAN TO INSULT YOU.
904
00:38:11,044 --> 00:38:13,484
WELL, MAYBE I DO.
905
00:38:13,479 --> 00:38:17,949
BUT WHY WOULD YOU BE
WORKING HERE, A GRAVEYARD SHIFT,
906
00:38:17,951 --> 00:38:21,691
WHEN YOU HAVE TWO HUMAN
GOLD MINES IN YOUR HOUSE?
907
00:38:21,688 --> 00:38:24,218
WHAT WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
908
00:38:24,224 --> 00:38:28,094
JIM CRYER'S CHILDREN.
909
00:38:28,094 --> 00:38:29,564
EXCUSE ME?
910
00:38:29,563 --> 00:38:33,133
HONEY, YOU DON'T HAVE
TO DO THIS.
911
00:38:33,133 --> 00:38:35,173
I CAN HELP YOU GET HIM.
912
00:38:37,203 --> 00:38:40,443
YOU CAN DO BETTER
THAN THIS.
913
00:38:40,440 --> 00:38:42,880
EXCUSE ME, I NEED TO
I HAVE...
914
00:38:42,876 --> 00:38:44,976
EXCUSE ME, PLEASE.
915
00:38:44,978 --> 00:38:48,148
COME ON.
COME BY MY HOUSE, OKAY?
916
00:38:48,148 --> 00:38:51,448
I CAN HELP YOU, HONEY.
917
00:38:51,451 --> 00:38:53,651
AH, YOU MISSED A SPOT.
918
00:38:53,654 --> 00:38:54,824
COME ON, GET THE MOP.
919
00:38:54,821 --> 00:38:56,021
YOU'D BETTER MOP.
920
00:38:56,022 --> 00:38:57,422
MOP!
921
00:38:57,423 --> 00:38:59,593
UNLESS YOU CALL ME.
922
00:38:59,593 --> 00:39:00,933
CALL ME, HONEY.
923
00:39:00,934 --> 00:39:04,744
♪♪♪♪
924
00:39:04,738 --> 00:39:06,908
HEY.
OH, HEY!
925
00:39:06,907 --> 00:39:09,107
OH, I THOUGHT
YOU'D BE ASLEEP.
926
00:39:09,109 --> 00:39:11,649
UH, NOPE.
927
00:39:11,645 --> 00:39:12,705
WELL, WHAT'S GOING ON?
928
00:39:12,713 --> 00:39:15,783
NOTHING.
929
00:39:15,782 --> 00:39:18,122
ALRIGHT, WELL, UH, I'M GONNA
HEAD OUT FOR A LITTLE BIT.
930
00:39:18,118 --> 00:39:20,448
OH, WHERE YOU GOING?
I DON'T KNOW.
931
00:39:20,453 --> 00:39:22,123
MITCH IS ON HIS WAY
TO COME GET ME.
932
00:39:22,122 --> 00:39:24,492
AH.
HE WANTS TO KNOW
933
00:39:24,490 --> 00:39:26,290
IF YOU'D LIKE TO COME OUT
AND GET A DRINK.
934
00:39:26,292 --> 00:39:28,162
NAH, I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
935
00:39:28,161 --> 00:39:30,861
OH, COME ON.
IT'D BE A GOOD IDEA TO GET OUT.
936
00:39:30,864 --> 00:39:32,834
MM, NO,
I'M GONNA STAY IN.
937
00:39:32,833 --> 00:39:35,673
YOU WANT TO STAY
IN FULLY CLOTHED?
938
00:39:35,669 --> 00:39:36,939
MMHMM.
939
00:39:36,937 --> 00:39:38,537
COME ON, LET'S GET OUT.
IT'LL BE GOOD.
940
00:39:38,539 --> 00:39:41,979
NO, EVERYBODY KNOWS
MY FACE, BENNY.
941
00:39:41,975 --> 00:39:44,645
MNHMNH, I'M GONNA
I'M GONNA STAY HERE.
942
00:39:44,645 --> 00:39:45,905
OKAY.
YOU SURE?
943
00:39:45,912 --> 00:39:47,582
YEAH.
944
00:39:47,581 --> 00:39:50,481
SEE YOU GOT YOUR SHOES FRONT
AND CENTER, READY TO GO.
945
00:39:50,483 --> 00:39:51,623
MM...
946
00:39:51,618 --> 00:39:52,888
HMM?
947
00:39:52,886 --> 00:39:54,756
WHY?
948
00:39:54,755 --> 00:39:57,985
UH, THTHEY'RE JUST
THEY'RE JUST THERE.
949
00:39:57,991 --> 00:39:59,231
NAH, THAT'S NOT
WHAT IT IS.
950
00:39:59,225 --> 00:40:00,255
THEN WHAT IS IT?
951
00:40:00,260 --> 00:40:01,840
YOU'RE THINKING
ABOUT RUNNING.
952
00:40:01,835 --> 00:40:04,035
NOPE. I'M NOT.
953
00:40:04,037 --> 00:40:05,467
CANDACE, I DON'T KNOW
HOW MANY DIFFERENT WAYS
954
00:40:05,471 --> 00:40:07,611
I CAN TELL YOU TO GO.
GO DO IT.
955
00:40:07,608 --> 00:40:11,908
BENNY,
I ALREADY LOST MY SON.
956
00:40:11,912 --> 00:40:15,382
I CAN'T STAND THE THOUGHT
OF LOSING ANOTHER PERSON
957
00:40:15,381 --> 00:40:17,621
THAT I LOVE SO MUCH.
WHO?
958
00:40:17,618 --> 00:40:20,448
YOU, IF HE COMES AFTER YOU.
959
00:40:20,453 --> 00:40:22,323
THE HELL WITH THAT DUDE.
960
00:40:22,322 --> 00:40:23,862
I'VE TOLD YOU, GO.
961
00:40:23,857 --> 00:40:25,227
RUN AND START OVER.
962
00:40:25,225 --> 00:40:27,325
I'M NOT GONNA DO THAT.
963
00:40:27,327 --> 00:40:28,697
ALRIGHT, FINE.
964
00:40:28,695 --> 00:40:30,855
BE AN IDIOT AND GIVE BACK
THE $8 MILLION.
965
00:40:30,864 --> 00:40:34,104
YOU DO THAT, THOUGH.
JUST JUST STOP.
966
00:40:34,100 --> 00:40:36,640
YOU'RE REALLY BAD FOR ME.
967
00:40:36,637 --> 00:40:38,807
WELL, IT AIN'T NEVER TAKE
THAT MUCH CONVINCING BEFORE.
968
00:40:38,805 --> 00:40:41,365
OH, SHUT UP.
STOP IT.
969
00:40:41,374 --> 00:40:44,314
ALRIGHT, FINE.
970
00:40:44,310 --> 00:40:46,580
I'MA GET DRUNK.
HAVE ONE FOR ME.
971
00:40:46,580 --> 00:40:48,410
YEP.
TURN THIS NEWS OFF.
972
00:40:48,414 --> 00:40:50,284
WAIT, WWAIT. LOOK.
WHAT?
973
00:40:50,283 --> 00:40:52,653
...WHERE YOU RARELY HEAR
OF THINGS LIKE THIS.
974
00:40:52,653 --> 00:40:55,123
THE INVESTIGATION TEAM
IS ON THE SCENE OF
975
00:40:55,121 --> 00:40:59,291
A TRIPLE SHOOTING HERE AT THE
HOME OF JIM AND KATHERYN CRYER.
976
00:40:59,292 --> 00:41:01,032
WE ARE WORKING AND TRYING
TO FIND OUT
977
00:41:01,034 --> 00:41:03,074
EXACTLY WHAT'S HAPPENED HERE,
978
00:41:03,069 --> 00:41:05,969
BUT I HAVE NOTICED THAT
THE CORONER'S VAN IS BEHIND ME,
979
00:41:05,972 --> 00:41:09,482
SO WE ARE CERTAIN THAT THIS
IS NOT A GOOD THING AT ALL.
980
00:41:09,475 --> 00:41:11,745
HM.
MM.
981
00:41:11,745 --> 00:41:16,375
♪♪♪♪
982
00:41:16,382 --> 00:41:18,652
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
983
00:41:18,652 --> 00:41:21,922
THAT SON OF A BITCH
GOT WHAT'S COMING TO HIM.
984
00:41:21,922 --> 00:41:23,862
AND YOU KNOW WHAT
THAT MEANS.
985
00:41:23,857 --> 00:41:25,227
MEANS YOU CAN
KEEP THAT MONEY.
986
00:41:25,225 --> 00:41:28,625
IF YOU GET THE CHIEF
OF STAFF JOB,
987
00:41:28,629 --> 00:41:29,799
I WILL KILL YOU.
988
00:41:29,796 --> 00:41:32,266
SO, WHAT MAKES YOU THINK
I WON'T SEND YOU BACK?
989
00:41:32,265 --> 00:41:35,195
VERONICA, I GOT
SO MUCH SHIT ON YOU.
990
00:41:35,201 --> 00:41:37,801
I KILLED HIM.
WHAT?
991
00:41:37,804 --> 00:41:38,874
GO LOOK.
992
00:41:41,441 --> 00:41:43,411
WE FOUND A NOTEPAD
IN JIM'S STUDY.
993
00:41:43,409 --> 00:41:46,749
IT HAS YOUR SON'S NAME ON IT
AND, UH, TOMORROW'S DATE.
994
00:41:46,747 --> 00:41:47,677
I'M SORRY, WHAT?
995
00:41:47,681 --> 00:41:54,561
♪♪♪♪
64701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.