Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,498
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,714
SIR, I KNOW YOU LIKE HER,
BUT I'M TELLING YOU NOW,
3
00:00:05,706 --> 00:00:07,936
SHE IS TROUBLE FOR YOU
AND FOR US.
4
00:00:07,941 --> 00:00:09,581
WE NEED TO DISTANCE
OURSELVES FROM HER
5
00:00:09,576 --> 00:00:11,106
AND GET HER OUT
OF HERE RIGHT NOW.
6
00:00:11,111 --> 00:00:12,711
I DON'T WANT TO.
7
00:00:12,713 --> 00:00:14,583
WHEN YOU HEAR FROM LANDON,
LET ME KNOW.
8
00:00:14,581 --> 00:00:17,151
I'M JUST A GUY WHO'S
TIRED, HORNY, AND THIRSTY.
9
00:00:17,150 --> 00:00:19,890
WHAT IF I WANTED A THREESOME
OR A FOURSOME?
10
00:00:19,886 --> 00:00:21,816
I HAVE CERTAINLY HEARD OF
THINGS LIKE THAT BEING ARRANGED.
11
00:00:21,822 --> 00:00:22,922
I BET YOU HAVE.
12
00:00:22,923 --> 00:00:24,063
YOU KNOW I'M GONNA
ROB HIS ASS, RIGHT?
13
00:00:24,057 --> 00:00:25,057
ALRIGHT.
LET'S DO IT.
14
00:00:25,058 --> 00:00:26,958
YOU CAN'T
SEE THAT BOY AGAIN.
15
00:00:26,960 --> 00:00:28,330
OH, AND YOU CAN
SEE MOM AGAIN?
16
00:00:28,328 --> 00:00:30,658
WILL YOU COME HOME NOW?
17
00:00:30,664 --> 00:00:31,674
YEAH.
YEAH?
18
00:00:31,665 --> 00:00:33,595
TO GET MY THINGS,
19
00:00:33,600 --> 00:00:35,900
BUT I'M NOT GONNA STAY WITH YOU
AS LONG AS YOU'RE WITH MOM.
20
00:00:35,902 --> 00:00:38,472
IF WE DON'T GET
$75,000 IN CASH
21
00:00:38,471 --> 00:00:40,441
TO THE MALONES BY
THE END OF THE DAY,
22
00:00:40,440 --> 00:00:42,680
THEY'RE GOING TO
PUT A HIT OUT ON OUR SON.
23
00:00:42,676 --> 00:00:44,336
I WANT YOU
AND ABOUT FIVE OTHERS
24
00:00:44,344 --> 00:00:47,254
TO GET YOURSELVES ARRESTED
IN PRECINCT 11,
25
00:00:47,247 --> 00:00:50,877
FIND SOME OF YOUR FRIENDS
THAT LIKE TO RAPE AND MAIM.
26
00:00:50,884 --> 00:00:52,794
HOW MUCH DO YOU THINK
IS HERE?
27
00:00:52,786 --> 00:00:54,656
$8 MILLION
PLUS INTEREST.
28
00:00:54,655 --> 00:00:57,285
I'M SORRY.
YOU'RE OVERDRAWN BY $4,000.
29
00:00:57,290 --> 00:00:59,130
THERE IS NO MONEY
IN THIS ACCOUNT.
30
00:00:59,125 --> 00:01:06,435
♪♪♪♪
31
00:01:06,439 --> 00:01:09,439
YOUR DAMN SISTER.
MAMA.
32
00:01:09,442 --> 00:01:11,212
I KNOW SHE GOT IT.
JUST HOLD UP.
33
00:01:11,211 --> 00:01:12,711
I'M TELLING YOU.
WAIT.
34
00:01:12,713 --> 00:01:14,283
THE MONEY WAS JUST THERE.
35
00:01:15,481 --> 00:01:19,051
WELL, IT WAS THERE,
BUT NOW IT'S NOT.
36
00:01:19,052 --> 00:01:20,592
OKAY,
SO WHERE IS IT NOW?
37
00:01:22,623 --> 00:01:26,263
LET ME GO AND CHECK THE RECORD.
THIS IS NOT IN THE SYSTEM.
38
00:01:26,259 --> 00:01:28,129
YEAH, YOU DO THAT.
39
00:01:28,128 --> 00:01:35,438
♪♪♪♪
40
00:01:35,435 --> 00:01:37,565
YOUR SISTER?
NO, SHE DIDN'T DO THAT.
41
00:01:37,571 --> 00:01:39,371
HOW DO YOU KNOW?
42
00:01:39,372 --> 00:01:41,582
BECAUSE
I JUST TALKED TO HER.
43
00:01:41,575 --> 00:01:43,935
IF SHE HAD THAT MONEY,
SHE WOULD'VE GIVEN IT TO ME.
44
00:01:43,944 --> 00:01:44,984
BENNY ‐‐
LOOK, I THOUGHT YOU SAID
45
00:01:44,978 --> 00:01:46,548
YOU FORGAVE HER?
I HAVE.
46
00:01:46,547 --> 00:01:48,977
SO LET'S GIVE HER
THE BENEFIT OF THE DOUBT.
47
00:01:48,982 --> 00:01:50,122
I AM TRYING TO.
48
00:01:50,116 --> 00:01:51,916
SHE DIDN'T DO IT.
49
00:01:51,918 --> 00:01:53,418
AND YOU ARE SO SURE?
50
00:01:53,419 --> 00:01:55,759
MAMA, I ASKED HER IF SHE HAD
SOME MONEY, SHE SAID NO.
51
00:01:55,756 --> 00:01:56,986
WHEN?
EARLIER.
52
00:01:56,990 --> 00:01:58,530
I ASKED HER BECAUSE
I NEEDED THE MONEY
53
00:01:58,525 --> 00:02:01,265
TO PAY MITCH'S FAMILY BACK.
SHE SAID SHE DIDN'T HAVE IT.
54
00:02:01,267 --> 00:02:04,297
OKAY, I HOPE YOU'RE RIGHT.
I KNOW I AM.
55
00:02:04,304 --> 00:02:07,144
OKAY, WE WILL SEE.
OKAY.
56
00:02:07,140 --> 00:02:09,710
OH, GOD. LORD HAVE MERCY.
WHAT?
57
00:02:09,710 --> 00:02:12,050
NOW BOTH OF THESE FAMILIES
ARE GONNA BE AFTER YOU.
58
00:02:12,045 --> 00:02:15,075
MAMA, IT'S ALRIGHT.
NO, IT'S NOT.
59
00:02:15,081 --> 00:02:17,451
JIM CRYER
AND MITCH'S FAMILY?
60
00:02:17,450 --> 00:02:19,220
WELL, LET'S JUST
WAIT AND SEE, OKAY?
61
00:02:19,218 --> 00:02:21,488
BENJAMIN, THE WOMAN JUST SAID
ALL THE MONEY IS GONE!
62
00:02:21,487 --> 00:02:23,117
THOSE PEOPLE ARE
GONNA BE AFTER YOU.
63
00:02:23,123 --> 00:02:24,263
JUST HOLD UP.
64
00:02:25,826 --> 00:02:27,986
LORD HAVE MERCY.
IT'S ALRIGHT.
65
00:02:29,896 --> 00:02:32,396
IT'S ALRIGHT.
66
00:02:32,398 --> 00:02:36,298
♪♪♪♪
67
00:02:36,302 --> 00:02:39,312
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
68
00:02:39,305 --> 00:02:42,305
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
69
00:02:43,877 --> 00:02:48,517
♪♪♪♪
70
00:02:48,515 --> 00:02:49,875
[ KNOCK ON DOOR ]
71
00:02:49,883 --> 00:02:55,623
♪♪♪♪
72
00:02:55,622 --> 00:02:57,592
HI.
HEY.
73
00:02:57,591 --> 00:03:00,801
SO, WHERE ARE THE OTHERS?
74
00:03:02,135 --> 00:03:05,105
THEY SHOULD BE ON THEIR WAY
IN A LITTLE BIT.
75
00:03:05,105 --> 00:03:06,605
OKAY.
YEAH.
76
00:03:06,607 --> 00:03:09,307
SO, YOU'RE INTO THIS
SORT OF THING, HUH?
77
00:03:09,309 --> 00:03:10,709
YEAH.
FEELING FREAK NASTY, OKAY?
78
00:03:10,711 --> 00:03:12,581
YEAH, DEFINITELY.
79
00:03:12,579 --> 00:03:14,879
YOU SHOULD
TAKE YOUR CLOTHES OFF.
80
00:03:14,881 --> 00:03:18,351
OH, NO, NO, NOT YET.
WHY NOT? COME ON.
81
00:03:18,351 --> 00:03:19,891
YOU FIRST.
82
00:03:19,886 --> 00:03:21,146
ON SECOND THOUGHT,
YOU KNOW WHAT,
83
00:03:21,154 --> 00:03:22,894
WE SHOULD JUST WAIT FOR
EVERYONE ELSE, YOU KNOW.
84
00:03:22,889 --> 00:03:25,029
WE HAVE THIS LITTLE ROUTINE
WE LIKE TO DO.
85
00:03:25,025 --> 00:03:27,585
YEAH.
THAT SOUNDS GOOD.
86
00:03:27,594 --> 00:03:29,134
SO, YOU WANT A DRINK?
87
00:03:29,129 --> 00:03:31,599
YES, MR. BARTENDER,
I THINK I DO.
88
00:03:31,598 --> 00:03:33,228
YOU GOT IT.
89
00:03:35,869 --> 00:03:37,569
THIS IS
A GREAT HOTEL.
90
00:03:39,172 --> 00:03:41,582
YEAH.
IT'S NICE, YEAH.
91
00:03:43,243 --> 00:03:45,913
I HEAR THE PRESIDENT‐ELECT
STAYED HERE.
92
00:03:45,912 --> 00:03:48,312
YOU KNOW WHAT,
I THINK HE DID.
93
00:03:48,314 --> 00:03:50,054
THAT'S PRETTY COOL.
94
00:03:51,652 --> 00:03:54,452
YOUR DRINK.
AH, THANK YOU.
95
00:03:54,454 --> 00:03:55,664
[ KNOCK ON DOOR ]
96
00:03:55,656 --> 00:03:57,316
I'M GONNA GET THAT.
97
00:03:57,323 --> 00:03:59,493
YOU TAKE A LITTLE DRINK.
98
00:03:59,492 --> 00:04:05,042
♪♪♪♪
99
00:04:05,038 --> 00:04:06,038
HEY.
100
00:04:07,140 --> 00:04:09,410
HEY, THIS IS ROCKY
FROM THE BAR, REMEMBER?
101
00:04:09,409 --> 00:04:10,409
YEAH, HI!
HI.
102
00:04:10,410 --> 00:04:11,480
HI.
103
00:04:11,477 --> 00:04:13,207
[ DOOR CLOSES ]
104
00:04:14,881 --> 00:04:16,151
YOU FELLAS DO DRUGS?
105
00:04:17,784 --> 00:04:21,924
I MEAN, WE LIKE
TO PARTY, YOU KNOW.
106
00:04:21,922 --> 00:04:23,062
YES, YES, WELL...
107
00:04:24,891 --> 00:04:27,961
YOU GOT TO TRY THIS.
108
00:04:27,961 --> 00:04:29,761
WHAT'S THIS?
109
00:04:29,763 --> 00:04:31,533
OHHH, THIS.
110
00:04:31,532 --> 00:04:33,772
THIS, WELL,
111
00:04:33,767 --> 00:04:35,937
WHEN I POUR THIS
INTO MY DRINK,
112
00:04:35,935 --> 00:04:37,995
IF IT CHANGES INTO
A DIFFERENT COLOR,
113
00:04:38,004 --> 00:04:39,914
THAT MEANS YOU'VE
TRIED TO DRUG ME.
114
00:04:39,906 --> 00:04:41,576
WAIT, WHAT?
YEAH.
115
00:04:41,575 --> 00:04:44,805
AND IT HAS, SO YOU'VE PUT
THE DATE RAPE DRUG IN HERE.
116
00:04:44,811 --> 00:04:46,211
NO, WHAT ARE YOU ‐‐
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
117
00:04:46,212 --> 00:04:47,712
YOU'RE TRYING TO DRUG ME.
NO, MAN, LOOK, NO,
118
00:04:47,714 --> 00:04:49,124
YOU KNOW WHAT
THE THING WAS?
119
00:04:49,115 --> 00:04:51,115
ACTUALLY THAT GLASS
WAS ALREADY HERE.
120
00:04:51,117 --> 00:04:53,187
THE MAIDS ‐‐ THE DAMN MAIDS,
THEY DON'T CLEAN.
121
00:04:53,186 --> 00:04:55,986
YEAH, YEAH, NO, WE'VE HAD A REAL
TROUBLE WITH MAIDS RECENTLY.
122
00:04:55,989 --> 00:04:58,189
HE WOULDN'T DO THAT. WHY DON'T
WE JUST GET RID OF THAT.
123
00:04:58,191 --> 00:04:59,691
FORGET THAT.
I'M SURE IT'S NOTHING.
124
00:04:59,693 --> 00:05:02,043
AND WHY DON'T WE JUST,
YOU KNOW, GET BACK TO THIS,
125
00:05:02,035 --> 00:05:04,635
'CAUSE I'VE GOT TO
GET BACK TO THE BAR.
126
00:05:04,638 --> 00:05:06,338
AH, THE BAR.
127
00:05:06,339 --> 00:05:10,209
WELL, I HOPE THERE'S
A NICE, COZY PUB IN LONDON
128
00:05:10,210 --> 00:05:12,980
WHERE YOU CAN
GET ANOTHER JOB.
129
00:05:12,979 --> 00:05:14,749
WHAT?
130
00:05:14,748 --> 00:05:16,378
COME ON OUT.
131
00:05:16,382 --> 00:05:23,862
♪♪♪♪
132
00:05:23,857 --> 00:05:26,727
[ SIGHS ]
133
00:05:28,061 --> 00:05:29,861
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
134
00:05:29,863 --> 00:05:31,673
YEAH, YOU'RE SUPPOSED TO BE
COVERING THE BAR FOR ME.
135
00:05:31,665 --> 00:05:36,565
WELL, HE'S NOT,
SO HERE'S THE DEAL, FELLAS.
136
00:05:36,570 --> 00:05:38,340
YOU'RE ALL UNDER ARREST.
137
00:05:38,338 --> 00:05:39,708
FOR WHAT?
138
00:05:39,706 --> 00:05:41,936
I'VE GOT A LIST
AS LONG AS MY ARM.
139
00:05:42,375 --> 00:05:43,905
WELL, I'M CLEAN.
I'VE NEVER BEEN ‐‐
140
00:05:43,910 --> 00:05:45,580
JUST LET IT GO, R.K.
NO.
141
00:05:45,579 --> 00:05:47,209
HE KNOWS.
142
00:05:47,213 --> 00:05:48,553
HE KNOWS WHAT?
143
00:05:48,549 --> 00:05:49,949
EVERYTHING.
144
00:05:49,950 --> 00:05:51,890
HOW THE HELL DOES
HE KNOW EVERYTHING?
145
00:05:53,219 --> 00:05:55,589
YOU GUYS HAVE BEEN RUNNING
A PROSTITUTION RING
146
00:05:55,589 --> 00:05:57,159
WITH THIS WOMAN.
147
00:05:58,491 --> 00:06:00,771
WELL, LOOK, I'VE NEVER
SEEN HER A DAY IN HER LIFE.
148
00:06:00,767 --> 00:06:02,267
DON'T KNOW WHO IT IS.
149
00:06:03,203 --> 00:06:04,613
OKAY, DEVON.
LET'S BRING THEM IN.
150
00:06:04,605 --> 00:06:06,265
MAYBE THEY'LL TALK THEN.
151
00:06:06,272 --> 00:06:07,872
NO, LOOK, I'LL TALK.
152
00:06:07,874 --> 00:06:09,914
LOOK, YOU TWO CAN SING
ALL YOU WANT.
153
00:06:09,910 --> 00:06:11,340
I AIN'T GOT SHIT TO SAY.
154
00:06:11,344 --> 00:06:13,384
YOU DON'T KNOW HOW MUCH
SURVEILLANCE HE HAS ON YOU, MAN!
155
00:06:13,379 --> 00:06:15,219
OH, DAMN IT.
156
00:06:15,215 --> 00:06:16,715
YEAH,
YOU READY TO TALK NOW?
157
00:06:16,717 --> 00:06:18,377
LOOK, I DON'T CARE.
LOOK, ARREST ME, OKAY,
158
00:06:18,384 --> 00:06:20,254
THROW AWAY THE KEY.
I GOT NOTHING TO SAY.
159
00:06:20,253 --> 00:06:21,593
OKAY, HOLD ON, BEFORE
YOU GO THAT ROUTE,
160
00:06:21,588 --> 00:06:22,758
YOU MIGHT WANT TO HEAR
WHAT I HAVE TO SAY.
161
00:06:22,756 --> 00:06:25,086
NO, I'M GOOD.
I'VE HEARD ENOUGH.
162
00:06:25,091 --> 00:06:27,531
IF THE THREE OF YOU GIVE UP
EVERYTHING YOU KNOW
163
00:06:27,528 --> 00:06:29,828
ON CANDACE YOUNG,
TESTIFY AGAINST HER,
164
00:06:29,830 --> 00:06:31,700
THEN I WILL WALK OUT OF THIS
DOOR AND LEAVE YOU ALONE.
165
00:06:31,698 --> 00:06:35,568
BUT, MM, YOU CAN'T RUN
ANOTHER DAY OF THIS RING.
166
00:06:36,670 --> 00:06:38,470
LOOK, I DON'T KNOW
WHO THE HELL THAT IS ‐‐
167
00:06:38,471 --> 00:06:39,641
OH, GIVE IT A REST,
WILL YOU?
168
00:06:39,640 --> 00:06:41,780
NO,
YOU GIVE IT A DAMN REST, ROCKY!
169
00:06:41,775 --> 00:06:44,775
I KNOW HER VERY WELL.
WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
170
00:06:44,778 --> 00:06:45,978
WHAT ARE YOU DOING?
171
00:06:45,979 --> 00:06:47,649
SHE BEAT THE HELL
OUT OF ME, ALRIGHT!
172
00:06:47,648 --> 00:06:49,778
‐SHE DID NOT.
‐YEAH, SHE DID.
173
00:06:49,783 --> 00:06:51,423
WITH A GOLF CLUB
AND PUT ME IN HOSPITAL.
174
00:06:51,417 --> 00:06:53,217
SHE'S DONE A LOT
OF EVIL THINGS.
175
00:06:53,219 --> 00:06:54,659
YEAH, PLEASE.
GO ON, CONTINUE.
176
00:06:54,655 --> 00:06:56,815
ROCKY, STOP.
SHUT UP!
177
00:06:56,823 --> 00:06:59,363
YOU WERE ALWAYS ON HER SIDE,
WEREN'T YOU?
178
00:06:59,359 --> 00:07:01,999
I KNOW EVERYTHING.
YOU KNOW WHAT,
179
00:07:02,002 --> 00:07:03,772
I'M GETTING THE HELL
OUT OF HERE.
180
00:07:03,770 --> 00:07:05,710
SON, YOU WALK OUT OF THERE,
YOU'RE GONNA BE ARRESTED.
181
00:07:05,706 --> 00:07:07,566
FINE.
182
00:07:07,574 --> 00:07:09,844
SUIT YOURSELF.
183
00:07:09,843 --> 00:07:10,943
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
184
00:07:10,944 --> 00:07:12,784
ALRIGHT, FINE.
185
00:07:12,779 --> 00:07:14,179
LET'S TALK.
186
00:07:14,180 --> 00:07:15,250
LISTEN, HE'S COMING OUT.
187
00:07:15,248 --> 00:07:16,578
TAKE HIM OUT THE BACK DOOR,
PLEASE.
188
00:07:16,583 --> 00:07:19,123
I DON'T WANT ANYONE
TO SEE HIM.
189
00:07:19,119 --> 00:07:20,489
TALK.
190
00:07:20,486 --> 00:07:27,826
♪♪♪♪
191
00:07:27,828 --> 00:07:35,138
♪♪♪♪
192
00:07:35,135 --> 00:07:42,475
♪♪♪♪
193
00:07:47,614 --> 00:07:50,754
‐OH, DAMN IT.
‐TALK!
194
00:07:50,751 --> 00:07:53,491
YOU SAID YOU KNOW HER.
SHE BEAT THE HELL OUT OF YOU.
195
00:07:53,486 --> 00:07:55,916
[ LAUGHING ]
I CAN SEE THAT.
196
00:07:55,922 --> 00:07:57,022
ALRIGHT.
197
00:08:00,667 --> 00:08:01,937
WHAT?
198
00:08:04,004 --> 00:08:07,074
FIND HIM. FIND HIM NOW.
IF HE ‐‐
199
00:08:07,073 --> 00:08:08,173
If he calls her...
200
00:08:10,511 --> 00:08:13,281
OKAY, WHERE WILL HE GO?
WHO?
201
00:08:13,279 --> 00:08:14,719
R.K.
WHAT?
202
00:08:14,715 --> 00:08:15,745
OKAY, LOOK.
I DON'T KNOW.
203
00:08:15,749 --> 00:08:18,119
HE GOT AWAY.
WHAT?
204
00:08:18,118 --> 00:08:19,618
WHERE'S HE GONNA GO?
COME ON.
205
00:08:19,620 --> 00:08:20,790
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW. I DON'T KNOW.
206
00:08:20,787 --> 00:08:22,657
HOW ARE WE SUPPOSED
TO KNOW THAT?
207
00:08:24,024 --> 00:08:26,234
THINK, GUYS.
THINK, THINK.
208
00:08:26,226 --> 00:08:28,426
OKAY, WELL, LISTEN, LISTEN,
IT'S OKAY.
209
00:08:28,428 --> 00:08:29,928
'CAUSE ‐‐ 'CAUSE
WE'VE TOLD YOU EVERYTHING.
210
00:08:29,930 --> 00:08:32,970
OH, NO, NO. YOU DON'T UNDERSTAND
THAT IF HE CALLS HER,
211
00:08:32,966 --> 00:08:35,196
THEN THIS DEAL THAT
I'VE OFFERED IS OFF.
212
00:08:35,201 --> 00:08:36,341
WHAT?
WAIT A SECOND.
213
00:08:36,336 --> 00:08:37,636
NO, NO, NO,
NO, NO, NO,
214
00:08:37,638 --> 00:08:38,868
THAT'S NOT WHAT YOU SAID.
215
00:08:38,872 --> 00:08:40,212
NO, YOU TOLD US IF WE TALK,
WE WALKED.
216
00:08:40,206 --> 00:08:42,576
THAT'S WHAT YOU SAID.
OOH, CHANGE OF PLANS.
217
00:08:42,576 --> 00:08:44,676
IF YOU DON'T GET THAT KID
IN LINE AND BACK HERE,
218
00:08:44,678 --> 00:08:46,608
THEN YOU'RE BOTH
GONNA BE DEPORTED
219
00:08:46,613 --> 00:08:48,353
AND PUT ON
A TERRORIST WATCH LIST.
220
00:08:48,348 --> 00:08:49,418
OH, NO, NO, NO, NO, NO.
WHAT?
221
00:08:49,415 --> 00:08:50,415
YEAH.
WHOA, WHOA, WHOA.
222
00:08:50,416 --> 00:08:51,686
GET TO THINKING, GUYS.
CHOP CHOP.
223
00:08:51,685 --> 00:08:53,915
THAT'S NOT WHAT WE AGREED ON.
THAT'S...
224
00:08:53,920 --> 00:08:55,090
I DON'T CARE.
225
00:08:56,122 --> 00:08:57,662
YOU THINK
I'M A MAN OF MY WORD?
226
00:08:57,658 --> 00:08:59,058
I'M SORRY, GUYS.
I'M HERE TO WIN.
227
00:08:59,059 --> 00:09:00,459
SO IF YOU DON'T FIGURE OUT
WHERE HE IS,
228
00:09:00,460 --> 00:09:02,640
THEN YOU'RE NO USE TO ME.
229
00:09:02,636 --> 00:09:03,896
NO.
CHOP CHOP.
230
00:09:03,904 --> 00:09:05,974
GET IT DONE.
WHAT?
231
00:09:08,074 --> 00:09:09,184
DO YOU KNOW
WHERE HE IS?
232
00:09:09,175 --> 00:09:11,175
NO, I DON'T KNOW WHERE HE IS.
DO YOU?
233
00:09:11,177 --> 00:09:12,947
WELL, YOU BETTER KNOW.
WE'VE GOT TO FIND HIM.
234
00:09:12,946 --> 00:09:14,406
YOU'RE MUCH CLOSER TO HIM
THAN I AM.
235
00:09:14,414 --> 00:09:16,024
I DON'T KNOW.
THINK, RIGHT?
236
00:09:18,552 --> 00:09:21,022
OKAY,
I'M JUST GONNA GO.
237
00:09:22,255 --> 00:09:25,555
RIGHT.
238
00:09:25,559 --> 00:09:26,989
[ DOOR CLOSES ]
239
00:09:29,863 --> 00:09:30,963
DAMN R. K.!
240
00:09:30,964 --> 00:09:37,744
♪♪♪♪
241
00:09:37,738 --> 00:09:44,508
♪♪♪♪
242
00:09:44,511 --> 00:09:46,651
OH, GOD.
WHAT IS TAKING HER SO LONG?
243
00:09:46,647 --> 00:09:47,807
I DON'T KNOW.
244
00:09:49,550 --> 00:09:51,720
THIS IS A SHAME. NOW I'M
GONNA HAVE TO CALL KATHERYN.
245
00:09:51,718 --> 00:09:53,318
MAMA, JUST HOLD UP.
246
00:09:53,319 --> 00:09:56,719
NO, I GOT TO TELL HER SO SHE
CAN KEEP THAT MAN OFF OF YOU.
247
00:09:56,723 --> 00:09:58,023
I AIN'T SCARED
OF THAT DUDE.
248
00:09:58,024 --> 00:09:59,534
I KNOW YOU'RE NOT,
AND I DAMN SURE AM NOT,
249
00:09:59,526 --> 00:10:01,866
BUT I DON'T WANT THAT FOOL
THINKING WE STOLE HIS MONEY.
250
00:10:01,868 --> 00:10:03,038
IT'S ALRIGHT.
251
00:10:04,871 --> 00:10:06,771
BENJAMIN,
IT'S $8 MILLION.
252
00:10:06,773 --> 00:10:08,143
[ CHUCKLES ]
253
00:10:08,141 --> 00:10:10,941
WHAT CAN WE EVEN DO?
254
00:10:10,944 --> 00:10:13,084
WHY ARE YOU SO CALM
ABOUT ALL OF THIS?
255
00:10:13,079 --> 00:10:15,849
I'M NOT CALM.
256
00:10:15,849 --> 00:10:18,049
BENJAMIN, DID YOU DO SOMETHING
WITH THAT MONEY?
257
00:10:18,051 --> 00:10:19,851
MAMA.
258
00:10:19,853 --> 00:10:21,763
DID YOU?
259
00:10:21,755 --> 00:10:23,115
NO.
260
00:10:24,758 --> 00:10:26,928
DID YOU OR YOUR SISTER?
261
00:10:26,927 --> 00:10:28,527
REALLY?
DID YOU?
262
00:10:29,930 --> 00:10:31,100
NO.
263
00:10:31,097 --> 00:10:33,467
NOW STOP IT AND WAIT AND SEE
WHAT THE WOMAN SAYS.
264
00:10:33,466 --> 00:10:35,066
MM‐HMM, YEAH, BUT YOU REAL,
REAL, REAL, REAL,
265
00:10:35,068 --> 00:10:36,638
REAL CALM ABOUT ALL OF THIS.
266
00:10:36,637 --> 00:10:38,267
MAMA.
267
00:10:38,271 --> 00:10:39,911
[ SIGHS ]
268
00:10:39,906 --> 00:10:40,936
MM‐HMM.
269
00:10:43,844 --> 00:10:45,214
WHO YOU CALLING?
270
00:10:46,680 --> 00:10:48,310
HELLO, CANDACE.
MNH‐MNH.
271
00:10:48,314 --> 00:10:49,784
THIS IS YOUR MOTHER.
272
00:10:49,783 --> 00:10:52,793
WHEN YOU GET THIS CALL,
WILL YOU PLEASE CALL ME BACK?
273
00:10:52,786 --> 00:10:54,856
ALRIGHT, THANKS.
274
00:10:54,855 --> 00:10:56,185
MOM.
WHAT?
275
00:10:56,189 --> 00:10:58,259
YOU TWO JUST GOT
AT A GOOD PLACE.
276
00:10:58,258 --> 00:10:59,458
DON'T CALL HER
AND ACCUSE HER.
277
00:10:59,459 --> 00:11:01,029
I'M NOT CALLING TO
ACCUSE HER OF NOTHING,
278
00:11:01,034 --> 00:11:03,144
BUT I WANTED TO
ASK HER SOMETHING.
279
00:11:03,136 --> 00:11:05,406
WELL, WHATEVER YOU ASK HER,
DON'T GO BLAMING HER.
280
00:11:05,405 --> 00:11:07,035
I JUST WANT TO KNOW
WHAT HAPPENED.
281
00:11:07,040 --> 00:11:08,710
MAMA, JUST HOLD UP.
282
00:11:12,245 --> 00:11:13,905
I'M SO SORRY
FOR THE DELAY.
283
00:11:13,914 --> 00:11:15,024
WHAT HAPPENED?
284
00:11:15,015 --> 00:11:16,245
WELL,
WE DID SOME RESEARCH,
285
00:11:16,249 --> 00:11:18,719
AND IT LOOKS LIKE
THE MONEY WAS WIRED OUT.
286
00:11:18,719 --> 00:11:19,849
BY WHO?
287
00:11:20,854 --> 00:11:23,264
WELL, THAT'S WHAT
WE'RE TRYING TO FIND OUT.
288
00:11:23,256 --> 00:11:24,386
WHAT?
289
00:11:24,390 --> 00:11:25,890
WELL,
IT WAS IN YOUR ACCOUNT,
290
00:11:25,892 --> 00:11:28,232
BUT WE GOT A REVERSE NOTICE
FROM THE DELIVERY BANK.
291
00:11:28,228 --> 00:11:29,858
YEAH,
WHAT DOES THAT MEAN?
292
00:11:29,863 --> 00:11:33,273
WELL, THE BANK THAT SENT IT
HAD A REVERSE NOTICE,
293
00:11:33,266 --> 00:11:37,066
WHICH MEANS IT HAD TO BE SENT
BACK TO THE BANK IT CAME FROM.
294
00:11:37,070 --> 00:11:39,010
AND WHAT ACCOUNT
DID IT COME FROM?
295
00:11:40,473 --> 00:11:41,683
THE CRYER COMPANY.
296
00:11:42,543 --> 00:11:44,883
OKAY,
THEN IT WENT BACK TO THEM?
297
00:11:45,979 --> 00:11:47,279
YES.
298
00:11:47,280 --> 00:11:48,280
OKAY, GOOD.
299
00:11:48,281 --> 00:11:50,281
WAIT. WHEN?
300
00:11:52,586 --> 00:11:53,886
A FEW DAYS AGO.
301
00:11:53,887 --> 00:11:56,517
NO, THAT DON'T
MAKE NO SENSE.
302
00:11:56,523 --> 00:11:58,163
WHY?
WELL...
303
00:11:58,158 --> 00:12:01,298
WHAT?
NOTHING.
304
00:12:02,468 --> 00:12:04,368
WELL, OKAY, THANK YOU.
305
00:12:04,370 --> 00:12:06,340
I WILL CALL THEM NOW.
306
00:12:06,339 --> 00:12:07,669
SURE.
307
00:12:07,674 --> 00:12:16,124
♪♪♪♪
308
00:12:16,116 --> 00:12:24,556
♪♪♪♪
309
00:12:24,558 --> 00:12:27,558
[ DIALING ]
310
00:12:27,561 --> 00:12:30,331
[ Line rings ]
311
00:12:30,330 --> 00:12:31,870
Broderick:
Artesian Hotel.
312
00:12:31,865 --> 00:12:33,165
BRODERICK?
Hello.
313
00:12:33,166 --> 00:12:35,196
I'VE BEEN CALLING YOU
ALL DAY.
314
00:12:35,201 --> 00:12:37,171
The hotel has been
terribly busy, Miss Cryer.
315
00:12:37,170 --> 00:12:38,570
What can I
do for you?
316
00:12:38,572 --> 00:12:40,612
WHAT CAN YOU DO FOR ME?
WHY ARE YOU BEING SO FORMAL?
317
00:12:40,607 --> 00:12:42,307
I'm sorry, ma'am,
but if you need something,
318
00:12:42,308 --> 00:12:44,648
you will have to call back
and talk to Laura.
319
00:12:44,645 --> 00:12:47,345
BRODERICK?
I'm sorry.
320
00:12:47,347 --> 00:12:48,547
WHAT IS GOING ON?
321
00:12:48,549 --> 00:12:50,449
I'm sorry, ma'am,
but I really need to go.
322
00:12:50,450 --> 00:12:52,990
[ Line disconnects ]
323
00:12:52,986 --> 00:12:55,056
DID HE JUST HANG UP AGAIN?
324
00:12:56,256 --> 00:12:59,956
[ Line rings ]
325
00:12:59,960 --> 00:13:01,470
Woman: Artesian Hotel.
326
00:13:01,467 --> 00:13:02,867
WHO IS THIS?
327
00:13:02,869 --> 00:13:04,669
This is
the Artesian Hotel.
328
00:13:04,671 --> 00:13:07,111
WHO AM I TALKING TO?
329
00:13:07,107 --> 00:13:09,607
I'm sorry.
How can I help you?
330
00:13:09,610 --> 00:13:11,240
THIS IS
KATHERYN CRYER.
331
00:13:11,244 --> 00:13:13,454
Oh, I'm sorry,
Mrs. Cryer.
332
00:13:13,446 --> 00:13:16,676
WHERE IS BRODERICK?
He just left, ma'am.
333
00:13:16,683 --> 00:13:17,853
HE JUST LEFT?
334
00:13:17,851 --> 00:13:18,951
He just walked out.
335
00:13:18,952 --> 00:13:20,922
WHERE DID HE SAY
HE WAS GOING?
336
00:13:20,921 --> 00:13:22,691
I don't know, ma'am.
337
00:13:22,689 --> 00:13:24,829
I don't know
what's going on.
338
00:13:25,892 --> 00:13:27,092
WHAT THE HELL?
I'm sorry.
339
00:13:27,093 --> 00:13:28,763
Is there something
that I can do for you?
340
00:13:28,762 --> 00:13:31,132
YES, YOU CAN GET BRODERICK
BACK ON THE PHONE.
341
00:13:31,131 --> 00:13:34,171
Well, I'm sorry, ma'am,
he left.
342
00:13:34,167 --> 00:13:38,707
♪♪♪♪
343
00:13:38,705 --> 00:13:41,775
[ CELLPHONE RINGS ]
344
00:13:44,410 --> 00:13:46,180
HANNA?
Hanna: Hey.
345
00:13:46,179 --> 00:13:48,449
HI. HOW YOU DOING?
346
00:13:48,448 --> 00:13:49,578
I'M OKAY.
347
00:13:49,583 --> 00:13:51,083
LISTEN, WE'RE UP HERE
AT THE BANK.
348
00:13:51,084 --> 00:13:52,554
OKAY.
349
00:13:52,553 --> 00:13:54,323
Listen, and they're telling
me that the money
350
00:13:54,320 --> 00:13:57,320
HAS BEEN SENT ON REVERSE
BACK TO YOUR ACCOUNT.
351
00:13:58,391 --> 00:14:00,361
MY ACCOUNT?
Yeah.
352
00:14:00,360 --> 00:14:03,800
THE ACCOUNT IS IN THE NAME OF
THE CRYER COMPANY.
353
00:14:03,804 --> 00:14:05,914
THE CRYER COMPANY?
354
00:14:05,906 --> 00:14:07,666
Yeah.
355
00:14:07,674 --> 00:14:10,284
WELL, JIM HASN'T SAID
ANYTHING ABOUT THAT.
356
00:14:10,276 --> 00:14:12,976
WELL, THAT'S WHAT
THEY'RE TELLING US.
357
00:14:12,979 --> 00:14:14,879
OKAY, I'LL GO TALK TO
HIM ABOUT IT.
358
00:14:14,881 --> 00:14:17,181
I DON'T ‐‐
Okay, then. Thank you.
359
00:14:17,183 --> 00:14:18,283
ALRIGHT.
360
00:14:18,284 --> 00:14:20,094
LISTEN, WOULD YOU
PLEASE CALL ME BACK
361
00:14:20,086 --> 00:14:21,556
AS SOON AS
YOU FIND OUT SOMETHING?
362
00:14:21,555 --> 00:14:23,415
YEAH, I WILL.
Thank you.
363
00:14:23,423 --> 00:14:25,093
OKAY. BYE.
364
00:14:25,091 --> 00:14:26,161
BYE.
365
00:14:26,159 --> 00:14:33,929
♪♪♪♪
366
00:14:33,934 --> 00:14:41,714
♪♪♪♪
367
00:14:41,708 --> 00:14:43,078
WYATT?
HUH?
368
00:14:46,179 --> 00:14:47,879
ARE YOU HIGH, SON?
369
00:14:49,182 --> 00:14:51,352
HUH?
370
00:14:51,351 --> 00:14:54,321
WHAT THE HELL DID ‐‐
LOOK AT ME!
371
00:14:54,320 --> 00:14:55,390
HEY, HEY, HEY!
372
00:14:57,057 --> 00:14:59,327
WHAT THE HELL
DID YOU DO?
373
00:14:59,325 --> 00:15:01,565
HMM?
WHAT DID YOU DO?
374
00:15:02,969 --> 00:15:04,669
HEY, I'M TALKING TO YOU!
375
00:15:04,671 --> 00:15:06,471
WHERE DID YOU
GET THE DRUGS?
376
00:15:07,608 --> 00:15:09,238
WHERE DID YOU GET
THE DRUGS, SON?
377
00:15:09,242 --> 00:15:10,482
WHERE DID YOU
GET THE DRUGS?
378
00:15:10,476 --> 00:15:11,706
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
I DON'T HAVE DRUGS.
379
00:15:11,712 --> 00:15:12,982
YOU GONNA MAKE ME
TOSS THIS ROOM?
380
00:15:12,979 --> 00:15:14,409
I DON'T HAVE DRUGS.
I'LL TOSS THE ROOM.
381
00:15:14,414 --> 00:15:15,784
JIM!
382
00:15:15,782 --> 00:15:17,722
NOT ‐‐
HEY, HEY, LOOK AT ME.
383
00:15:17,718 --> 00:15:18,818
WHAT, DAD?
384
00:15:18,819 --> 00:15:20,119
WYATT,
WHERE DID YOU GET IT?
385
00:15:20,120 --> 00:15:22,620
YOU SON OF A BITCH.
WHERE DID YOU GET THE...DRUGS?
386
00:15:22,623 --> 00:15:24,163
NOT NOW, KATHERYN!
387
00:15:24,157 --> 00:15:25,827
YES, NOW.
388
00:15:25,826 --> 00:15:27,186
OUR SON IS HIGH.
389
00:15:27,193 --> 00:15:28,803
WHERE DID HE
GET THE DRUGS?
390
00:15:28,795 --> 00:15:31,025
I HAVE NO IDEA, BUT HE SURE
AS HELL GOT THEM SOMEWHERE.
391
00:15:31,031 --> 00:15:32,031
[ MUMBLING ]
HEY!
392
00:15:32,032 --> 00:15:33,432
LET HIM SLEEP IT OFF.
393
00:15:34,568 --> 00:15:36,138
HE'S NOT GONNA
SLEEP IT OFF, KATHERYN.
394
00:15:36,136 --> 00:15:38,136
HE'S HIGH AS A KITE!
395
00:15:38,138 --> 00:15:40,238
THERE'S NOTHING
WE CAN DO ABOUT IT NOW.
396
00:15:40,240 --> 00:15:41,440
I NEED TO TALK TO YOU.
397
00:15:41,441 --> 00:15:42,741
NOT NOW!
HEY, HEY, LOOK AT ME.
398
00:15:42,743 --> 00:15:44,583
YES, NOW!
LOOK AT ME, OKAY.
399
00:15:44,578 --> 00:15:46,108
OUT HERE!
400
00:15:46,112 --> 00:15:47,412
YOU STAY HERE.
401
00:15:51,351 --> 00:15:53,151
WHAT THE HELL IS IT?
402
00:15:53,153 --> 00:15:55,923
DO YOU HAVE
THE $8 MILLION?
403
00:15:55,922 --> 00:15:57,962
NO, KATHERYN, I DON'T
HAVE THE $8 MILLION.
404
00:15:57,958 --> 00:15:59,658
I'M WAITING FOR HER TO
GIVE IT TO ME, REMEMBER?
405
00:15:59,660 --> 00:16:01,900
WELL, SHE JUST CALLED FROM
THE BANK AND SHE SAYS ‐‐
406
00:16:01,902 --> 00:16:04,142
OH, SHE'D BETTER NOT BE
PLAYING GAMES WITH ME.
407
00:16:04,137 --> 00:16:06,767
SHE SAYS IT'S ALREADY
IN YOUR ACCOUNT!
408
00:16:07,473 --> 00:16:08,883
WHAT?
409
00:16:08,875 --> 00:16:11,375
YEAH, AND IT'S BEEN THERE
SINCE LAST WEEK.
410
00:16:11,377 --> 00:16:13,247
NO, IT SURE AS HELL
HAS NOT BEEN THERE.
411
00:16:13,246 --> 00:16:15,116
IT'S NOT THERE TODAY.
412
00:16:15,115 --> 00:16:16,575
CALL LLOYD.
NO.
413
00:16:16,583 --> 00:16:17,923
LLOYD IS SUPPOSED TO
CALL ME.
414
00:16:17,918 --> 00:16:19,788
CALL HIM!
415
00:16:19,786 --> 00:16:23,056
WAIT, EXACTLY WHAT
DID HANNA TELL YOU?
416
00:16:23,056 --> 00:16:24,826
SHE SAID THAT
THERE WAS A REVERSAL
417
00:16:24,825 --> 00:16:26,885
BACK TO
THE CRYER COMPANY.
418
00:16:26,893 --> 00:16:28,393
WHAT?
419
00:16:28,394 --> 00:16:31,574
YES, THERE WAS A WIRE REVERSAL
BACK FROM THE ORIGINAL DEPOSIT.
420
00:16:32,566 --> 00:16:34,666
OH,
THAT'S NOT MY COMPANY.
421
00:16:34,668 --> 00:16:36,398
WELL, THEN,
WHOSE IS IT?
422
00:16:36,402 --> 00:16:38,002
SHE'S PLAYING GAMES.
423
00:16:38,004 --> 00:16:39,314
SHE WOULD NOT DO THAT.
THAT BITCH IS PLAYING GAMES.
424
00:16:39,305 --> 00:16:40,705
NO, I'M GONNA GET
TO THE BOTTOM OF IT.
425
00:16:40,707 --> 00:16:42,837
WHAT ARE YOU GONNA DO?
426
00:16:42,843 --> 00:16:44,013
I'LL HANDLE IT.
427
00:16:44,010 --> 00:16:46,110
WHAT DO YOU MEAN,
YOU'RE GONNA HANDLE IT?
428
00:16:46,112 --> 00:16:47,582
YOU'RE NOT GONNA GO NEAR HER
OR HER SON.
429
00:16:47,581 --> 00:16:49,321
I'LL DO WHAT I HAVE
TO DO TO HANDLE IT.
430
00:16:49,315 --> 00:16:50,775
GET OUT OF MY WAY.
I TOLD YOU ‐‐
431
00:16:50,784 --> 00:16:52,794
DON'T YOU DARE
GO NEAR HER SON!
432
00:16:52,786 --> 00:16:55,086
I MEAN IT, JIM!
433
00:16:55,088 --> 00:16:56,318
LEAVE THEM ALONE!
I TOLD YOU
434
00:16:56,322 --> 00:16:58,562
SHE WAS PLAYING GAMES WITH US
AND YOU SAID NO!
435
00:16:58,559 --> 00:17:00,029
SHE DOESN'T KNOW
HOW TO DO THAT!
436
00:17:00,026 --> 00:17:01,166
YOU DON'T KNOW A DAMN THING
ABOUT MONEY, KATHERYN!
437
00:17:01,167 --> 00:17:02,397
THAT'S WHAT YOU'RE ABOUT!
438
00:17:02,402 --> 00:17:04,402
SHE HAS NO CLUE ABOUT
THAT TYPE OF THING!
439
00:17:05,972 --> 00:17:07,112
[ DOOR OPENS ]
ASSHOLE!
440
00:17:07,107 --> 00:17:08,137
[ DOOR CLOSES ]
441
00:17:08,141 --> 00:17:11,881
♪♪♪♪
442
00:17:13,847 --> 00:17:21,117
♪♪♪♪
443
00:17:21,121 --> 00:17:23,621
I SHOULD'VE KNOWN YOU DIDN'T
HAVE TO PACK ANYTHING,
444
00:17:23,624 --> 00:17:26,064
MR. PRESIDENT‐ELECT.
445
00:17:26,059 --> 00:17:27,829
I NEEDED
MY PERSONAL THINGS.
446
00:17:28,094 --> 00:17:29,634
AHH.
447
00:17:30,931 --> 00:17:33,901
SPEAKING OF
PERSONAL THINGS...
448
00:17:34,868 --> 00:17:39,108
WHAT IS THIS?
449
00:17:39,105 --> 00:17:40,265
NOTHING.
450
00:17:40,273 --> 00:17:43,313
[ LAUGHS ]
451
00:17:43,309 --> 00:17:45,909
NO, NO, IT'S SOMETHING.
NO, IT'S NOTHING.
452
00:17:47,113 --> 00:17:49,653
NO, NO, NO.
453
00:17:49,650 --> 00:17:51,180
IT'S SOMETHING.
454
00:17:51,184 --> 00:17:54,664
[ LAUGHS ]
455
00:17:57,524 --> 00:17:58,994
IS THIS YOU?
456
00:18:03,604 --> 00:18:06,714
IN THIS PHOTO?
MM‐HMM. I WAS A KID.
457
00:18:06,707 --> 00:18:11,547
WAIT, YOU DANCE?
458
00:18:11,545 --> 00:18:14,105
THERE WAS A TIME WHEN I WANTED
TO BE BREAK‐DANCE CHAMPION.
459
00:18:14,114 --> 00:18:15,984
[ LAUGHS ]
460
00:18:15,982 --> 00:18:18,082
ARE YOU KIDDING?
NO.
461
00:18:18,084 --> 00:18:20,624
HOW OLD WERE YOU?
462
00:18:20,621 --> 00:18:22,491
16.
463
00:18:22,488 --> 00:18:24,018
WOW!
464
00:18:24,024 --> 00:18:26,794
WHAT?
[ LAUGHS ]
465
00:18:26,793 --> 00:18:30,603
THANK GOD IT WAS BEFORE
CAMERA PHONES BECAME POPULAR.
466
00:18:30,597 --> 00:18:32,827
I DON'T BELIEVE YOU.
467
00:18:32,833 --> 00:18:35,643
YEAH?
468
00:18:35,636 --> 00:18:38,096
CAN YOU STILL DO IT?
469
00:18:38,104 --> 00:18:39,214
CANDACE.
470
00:18:39,205 --> 00:18:40,565
WHAT?
471
00:18:40,574 --> 00:18:42,644
THAT WAS
A LONG TIME AGO.
472
00:18:42,643 --> 00:18:44,283
I GOT TO SEE THIS.
473
00:18:44,277 --> 00:18:46,477
NO, YOU DON'T.
474
00:18:46,479 --> 00:18:51,649
YES.
YES, I DO.
475
00:18:51,652 --> 00:18:54,962
I SAW A STEREO IN HERE.
476
00:18:54,955 --> 00:18:56,915
ARE YOU READY?
477
00:18:59,392 --> 00:19:02,602
ARE YOU SERIOUS?
478
00:19:02,603 --> 00:19:03,743
I'M VERY SERIOUS.
479
00:19:03,737 --> 00:19:06,737
[ UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING ]
480
00:19:06,740 --> 00:19:07,940
♪♪♪♪
481
00:19:07,941 --> 00:19:12,981
♪♪ WOO, DON'T THAT
FEEL REAL FUNNY, Y'ALL? ♪♪
482
00:19:12,979 --> 00:19:14,879
♪♪ YO, Y'ALL,
CHECK THIS SHIT OUT ♪♪
483
00:19:14,881 --> 00:19:18,751
♪♪ WHOO ♪♪
484
00:19:18,752 --> 00:19:22,462
♪♪ GIVE IT SOME, Y'ALL ♪♪
485
00:19:22,455 --> 00:19:25,455
♪♪ GET DOWN THERE ♪♪
486
00:19:25,458 --> 00:19:29,758
♪♪ WHOO ♪♪
487
00:19:29,763 --> 00:19:31,703
♪♪ WHOO ♪♪
488
00:19:31,698 --> 00:19:33,898
♪♪ GET DOWN, Y'ALL ♪♪
489
00:19:33,900 --> 00:19:37,370
♪♪ YEAH ♪♪
490
00:19:37,370 --> 00:19:38,970
♪♪ OOH ♪♪
491
00:19:38,972 --> 00:19:43,142
♪♪ CALIFORNIA PASSING ♪♪
492
00:19:43,143 --> 00:19:47,183
♪♪ DISCO FUNK FASTING ♪♪
493
00:19:47,180 --> 00:19:51,120
♪♪ CALIFORNIA SWINGING ♪♪
494
00:19:51,117 --> 00:19:55,157
♪♪ EVERYBODY SINGING ♪♪
495
00:19:55,155 --> 00:19:57,615
♪♪ LET'S SHAKE YOUR BODY
WITH SOMEBODY ♪♪
496
00:19:57,624 --> 00:19:59,894
♪♪ SHAKE YOUR BODY WITH ME ♪♪
497
00:19:59,893 --> 00:20:05,773
♪♪♪♪
498
00:20:05,772 --> 00:20:08,312
OH!
499
00:20:08,308 --> 00:20:10,878
I'M RUSTY.
FORGIVE ME.
500
00:20:10,877 --> 00:20:13,347
[ LAUGHS ]
501
00:20:15,616 --> 00:20:18,586
OH, WOW!
502
00:20:18,585 --> 00:20:21,655
OOH!
YOU REALLY CAN DANCE.
503
00:20:21,655 --> 00:20:23,255
AND YOU'RE NEVER GONNA
SEE THAT AGAIN.
504
00:20:23,256 --> 00:20:25,256
WHAT? WHY?
505
00:20:25,258 --> 00:20:28,728
BECAUSE THE PRESIDENT
SHOULDN'T BE DOING THAT.
506
00:20:28,729 --> 00:20:30,729
YOU ARE OBVIOUSLY
A DIFFERENT KIND OF PRE‐‐
507
00:20:30,731 --> 00:20:33,371
HERE, SIT DOWN.
YEAH.
508
00:20:33,366 --> 00:20:35,066
YOU'RE A DIFFERENT
KIND OF PRESIDENT.
509
00:20:35,068 --> 00:20:37,568
YOU'RE THE COOL ONE.
510
00:20:37,571 --> 00:20:40,041
OKAY.
511
00:20:40,040 --> 00:20:42,080
SERIOUSLY,
THAT WAS SO GOOD.
512
00:20:42,075 --> 00:20:44,675
SIR?
513
00:20:44,678 --> 00:20:46,378
YEAH?
514
00:20:49,482 --> 00:20:52,022
YOU DIDN'T SEE THAT,
RIGHT?
515
00:20:52,018 --> 00:20:54,188
NO, SIR, I DIDN'T.
516
00:20:54,187 --> 00:20:56,657
HE'S LYING.
517
00:20:56,657 --> 00:20:58,217
YES, SIR, I AM.
518
00:20:58,224 --> 00:21:00,264
YOU SEE?
519
00:21:00,260 --> 00:21:02,870
YOU HAVE A PHONE CALL.
520
00:21:02,869 --> 00:21:03,869
YEAH.
521
00:21:03,870 --> 00:21:07,170
I WILL GO UPSTAIRS.
522
00:21:07,173 --> 00:21:11,313
I DON'T WANT TO HEAR ANY, YOU
KNOW, TOP‐SECRET INFORMATION.
523
00:21:13,814 --> 00:21:15,624
SIR.
524
00:21:15,616 --> 00:21:16,916
YEAH?
525
00:21:16,917 --> 00:21:20,317
IT'S GETTING WORSE.
526
00:21:20,320 --> 00:21:21,920
WHERE'S LANDON?
527
00:21:21,922 --> 00:21:23,022
ON THE PHONE.
528
00:21:23,023 --> 00:21:27,233
♪♪♪♪
529
00:21:27,227 --> 00:21:29,157
LANDON?
530
00:21:29,162 --> 00:21:31,672
LET ME MAKE ONE THING
CLEAR TO YOU.
531
00:21:31,665 --> 00:21:34,835
THIS STORY HITS AND YOU
CAN'T SPIN IT, YOU'RE FIRED.
532
00:21:34,835 --> 00:21:36,765
NO, NO, NO, NO,
I DON'T WANT TO HEAR IT,
533
00:21:36,770 --> 00:21:39,370
YOU TOLD ME THIS IS
WHAT YOU'RE GOOD AT.
534
00:21:39,372 --> 00:21:43,082
LET THIS HIT THE PAPER
AND SEE WHAT HAPPENS.
535
00:21:45,879 --> 00:21:47,309
SIR, WE TRIED TO ‐‐
536
00:21:47,313 --> 00:21:50,553
DID I ASK YOU ANYTHING,
OLIVER?
537
00:21:50,551 --> 00:21:53,921
NO, SIR. YOU DIDN'T.
538
00:21:53,920 --> 00:21:55,620
OKAY, GOOD.
539
00:21:55,622 --> 00:21:57,762
LET'S GET THESE DAMN MOVERS
IN HERE AND GET OUT TO D. C.
540
00:21:57,758 --> 00:22:01,368
I CAN ARRANGE A FLIGHT
BACK TO SAVANNAH FOR HER.
541
00:22:01,367 --> 00:22:05,407
OLIVER, DID I ASK YOU
TO DO ANYTHING?
542
00:22:05,405 --> 00:22:09,475
NO, SIR,
BUT I THINK IT'S BEST.
543
00:22:09,475 --> 00:22:13,445
I THINK IT'S BEST THAT
YOU DO WHAT YOU'RE TOLD.
544
00:22:13,446 --> 00:22:15,246
YES, SIR.
545
00:22:15,248 --> 00:22:24,188
♪♪♪♪
546
00:22:24,190 --> 00:22:33,100
♪♪♪♪
547
00:22:33,099 --> 00:22:42,039
♪♪♪♪
548
00:22:42,042 --> 00:22:50,952
♪♪♪♪
549
00:22:50,951 --> 00:22:59,891
♪♪♪♪
550
00:22:59,893 --> 00:23:08,813
♪♪♪♪
551
00:23:08,809 --> 00:23:17,749
♪♪♪♪
552
00:23:17,751 --> 00:23:19,491
[ BLOWS ]
553
00:23:19,485 --> 00:23:25,425
♪♪♪♪
554
00:23:25,425 --> 00:23:31,355
♪♪♪♪
555
00:23:31,364 --> 00:23:32,604
OH, HEY.
556
00:23:32,599 --> 00:23:36,169
WHERE ARE YOU GOING?
557
00:23:36,169 --> 00:23:38,339
WELL,
I'M NOT STAYING HERE.
558
00:23:38,338 --> 00:23:42,538
WHERE ARE YOU GOING?
559
00:23:42,543 --> 00:23:45,153
DON'T WORRY.
I'M NOT GOING BACK TO HIM.
560
00:23:45,145 --> 00:23:46,575
WHERE?
561
00:23:46,580 --> 00:23:50,650
LOOK, AS LONG AS YOU ARE
STAYING WITH MOM, I MEAN THAT.
562
00:23:50,651 --> 00:23:52,491
JEFFERY,
THIS IS DIFFERENT.
563
00:23:52,485 --> 00:23:54,715
OH, YEAH.
WHY IS IT SO DIFFERENT?
564
00:23:54,721 --> 00:23:58,261
DO YOU KNOW HOW ANGRY I AM
WITH YOUR MOTHER?
565
00:23:58,258 --> 00:24:02,298
HOW I WANT TO TAKE THE LAW
INTO MY OWN HANDS?
566
00:24:02,302 --> 00:24:05,412
THEN DO IT.
567
00:24:05,405 --> 00:24:09,235
I DON'T, FOR THE SAME REASON
YOU PULLED THAT BOY OFF OF HER.
568
00:24:09,242 --> 00:24:11,242
NO, THE REASON THAT
I PULLED HIM OFF OF HER
569
00:24:11,244 --> 00:24:13,214
IS BECAUSE I DIDN'T
WANT TO SEE HIM GET HURT.
570
00:24:13,213 --> 00:24:16,123
YOU DON'T MEAN THAT.
571
00:24:16,116 --> 00:24:18,986
WHAT IF I DO?
HMM?
572
00:24:18,985 --> 00:24:21,515
YOU DON'T UNDERSTAND
THE SITUATION.
573
00:24:21,522 --> 00:24:23,792
WE NEED HER.
574
00:24:23,790 --> 00:24:24,990
WHY?
575
00:24:24,991 --> 00:24:27,761
WE HAVE SEVERAL
MAJOR LEGAL SITUATIONS
576
00:24:27,761 --> 00:24:29,461
THAT SHE CAN
HELP US WITH.
577
00:24:29,462 --> 00:24:32,332
AND IF I DON'T KEEP HER CALM
AND WE CAN'T WORK TOGETHER,
578
00:24:32,332 --> 00:24:33,832
ALL OF IT
WILL GO TO HELL.
579
00:24:33,834 --> 00:24:37,204
YOU SEE, THAT'S THE REASON
WHY I'M TRYING WITH HIM.
580
00:24:37,203 --> 00:24:38,773
WHAT?
581
00:24:38,772 --> 00:24:42,312
LOOK, HE LOST EVERYTHING,
ALRIGHT?
582
00:24:42,308 --> 00:24:44,648
HIS LIFE WENT TO HELL
BECAUSE OF HER,
583
00:24:44,645 --> 00:24:46,505
AND I'M JUST TRYING
TO HELP HIM.
584
00:24:46,513 --> 00:24:49,183
THAT BOY REALLY COULD
KILL YOU.
585
00:24:49,182 --> 00:24:50,882
WELL,
MAYBE DEATH IS BETTER
586
00:24:50,884 --> 00:24:54,054
THAN BEING A PART
OF THIS FAMILY.
587
00:24:54,054 --> 00:24:55,864
DON'T YOU SAY THAT.
588
00:25:00,393 --> 00:25:02,403
I KNOW THINGS ARE BAD,
589
00:25:02,402 --> 00:25:04,172
BUT THEY ARE NOT
THAT BAD.
590
00:25:04,170 --> 00:25:05,940
[ SCOFFS ]
591
00:25:05,939 --> 00:25:08,139
I DON'T KNOW
WHERE YOU LIVE.
592
00:25:08,141 --> 00:25:10,481
YES, I'M ON THE VERGE OF
BEING PUSHED OVER THE EDGE
593
00:25:10,476 --> 00:25:13,706
BY YOUR MOTHER,
TESTED EVERY DAY,
594
00:25:13,714 --> 00:25:15,924
BUT I AM TELLING YOU,
595
00:25:15,916 --> 00:25:19,246
ONCE I HAVE THIS
LEGAL SITUATION RESOLVED,
596
00:25:19,252 --> 00:25:23,592
I WILL LET HER GO,
I PROMISE YOU THAT.
597
00:25:23,590 --> 00:25:26,160
YOU PROMISE?
598
00:25:26,159 --> 00:25:27,459
YES.
599
00:25:30,997 --> 00:25:32,627
ALRIGHT.
600
00:25:32,633 --> 00:25:34,203
SHE WON'T BOTHER US AGAIN
601
00:25:34,200 --> 00:25:36,870
AND WE COULD LIVE IN THIS HOUSE
IN PEACE.
602
00:25:36,870 --> 00:25:40,840
DAD, I ‐‐
JUST STAY.
603
00:25:40,841 --> 00:25:43,481
DON'T LEAVE, PLEASE.
604
00:25:46,847 --> 00:25:49,747
OKAY.
605
00:25:49,750 --> 00:25:51,250
THANK YOU, SON.
606
00:25:52,886 --> 00:25:56,116
I DON'T KNOW WHAT I WOULD DO
IF I LOST YOU.
607
00:25:58,992 --> 00:26:01,332
I LOVE YOU, SON.
I LOVE YOU.
608
00:26:01,334 --> 00:26:05,274
I LOVE YOU TOO, DAD.
609
00:26:05,271 --> 00:26:09,341
[ CELLPHONE RINGS ]
610
00:26:09,342 --> 00:26:11,482
OH, DAMN.
611
00:26:11,477 --> 00:26:12,807
OH, IS THAT HER?
612
00:26:12,813 --> 00:26:16,053
YEAH.
613
00:26:16,049 --> 00:26:20,649
WHY DON'T YOU GO UNPACK?
WE'LL TALK MORE LATER.
614
00:26:20,654 --> 00:26:22,064
OKAY.
615
00:26:22,055 --> 00:26:24,725
HE DIDN'T DO A GOOD JOB
WITH YOUR HAIRCUT.
616
00:26:24,725 --> 00:26:26,225
I'LL TAKE YOU TO
A REAL BARBER.
617
00:26:26,226 --> 00:26:27,456
WHATEVER.
618
00:26:27,460 --> 00:26:30,300
[ RINGING CONTINUES ]
619
00:26:32,899 --> 00:26:33,929
HELLO.
620
00:26:33,934 --> 00:26:34,944
Veronica: David?
621
00:26:34,935 --> 00:26:36,235
YES.
622
00:26:36,236 --> 00:26:38,096
I NEED TO TALK TO YOU.
623
00:26:38,104 --> 00:26:39,444
I'm listening.
624
00:26:39,439 --> 00:26:41,639
I'm at
the police station.
625
00:26:41,642 --> 00:26:43,482
WHAT ARE YOU
DOING THERE?
626
00:26:43,476 --> 00:26:47,046
I NEED YOU TO MEET ME
AT MY HOUSE TONIGHT.
627
00:26:47,047 --> 00:26:48,477
OKAY.
628
00:26:48,481 --> 00:26:50,151
WE'LL TALK
OUT BY THE POOL,
629
00:26:50,150 --> 00:26:53,520
NOT IN THE LIVING ROOM,
AND YOU KNOW WHY.
630
00:26:53,520 --> 00:26:55,660
YES, I KNOW WHY.
631
00:26:55,656 --> 00:26:57,086
Be there.
632
00:26:57,090 --> 00:26:58,120
I WILL.
633
00:26:58,124 --> 00:27:05,174
♪♪♪♪
634
00:27:05,171 --> 00:27:11,551
♪♪♪♪
635
00:27:14,047 --> 00:27:23,117
♪♪♪♪
636
00:27:23,123 --> 00:27:26,093
‐THEY WERE IN AN ALL‐OUT BRAWL.
‐WE GOT TO LOCK THEM UP.
637
00:27:29,395 --> 00:27:31,455
I TOLD YOU,
SHE WAS LYING.
638
00:27:31,464 --> 00:27:33,874
AM I?
639
00:27:33,867 --> 00:27:35,567
WHAT THE HELL?
640
00:27:35,569 --> 00:27:37,399
I TOLD YOU.
641
00:27:37,403 --> 00:27:38,743
MRS. HARRINGTON.
642
00:27:38,739 --> 00:27:41,269
YOU HAVE NO IDEA
WHAT YOU'VE DONE.
643
00:27:41,274 --> 00:27:45,154
NO IDEA
WHAT YOU'VE DONE.
644
00:27:45,145 --> 00:27:47,445
BYE, GIRL.
645
00:27:47,447 --> 00:27:49,517
ENJOY JAIL.
646
00:27:49,516 --> 00:27:52,546
ENJOY YOURSELF
IN THERE.
647
00:27:52,553 --> 00:27:53,753
I BET YOU'LL THINK TWICE
648
00:27:53,754 --> 00:27:55,594
THE NEXT TIME
YOU DECIDE TO HIT A WOMAN.
649
00:27:55,589 --> 00:27:58,859
GO TO HELL.
ENJOY YOURSELF IN JAIL.
650
00:28:00,694 --> 00:28:03,274
RAINBOWS AND UNICORNS,
BABY.
651
00:28:03,269 --> 00:28:06,509
MRS. HARRINGTON.
GO TO HELL.
652
00:28:06,507 --> 00:28:09,307
OH, OKAY.
WELL, YOU FIRST.
653
00:28:09,309 --> 00:28:11,479
OH, I'VE BEEN THERE
SINCE THE DAY I MET YOU.
654
00:28:11,477 --> 00:28:14,207
YOU HAVEN'T SEEN HELL YET,
SON.
655
00:28:14,214 --> 00:28:15,624
MRS. HARRINGTON,
CAN YOU STOP IT PLEASE?
656
00:28:15,616 --> 00:28:17,346
YOU'LL SEE.
657
00:28:17,350 --> 00:28:19,120
HE'S AN OFFICER.
HE'LL BE IN A CELL ALONE.
658
00:28:19,119 --> 00:28:20,749
YES, RIGHT.
HE WON'T BE TOUCHED.
659
00:28:20,754 --> 00:28:22,424
I'M SORRY.
SO JUST STOP.
660
00:28:22,422 --> 00:28:24,762
YOU'RE RIGHT.
OKAY, NO PROBLEM.
661
00:28:24,758 --> 00:28:26,558
THANK YOU.
CAN WE SPEED THIS UP, PLEASE?
662
00:28:26,560 --> 00:28:28,230
ALRIGHT.
663
00:28:28,228 --> 00:28:30,828
ENJOY JAIL!
664
00:28:30,831 --> 00:28:32,471
BYE, GIRL.
665
00:28:34,434 --> 00:28:35,844
LET'S TAKE HIM HIM.
666
00:28:35,836 --> 00:28:37,896
BYE, TOOTSIE.
667
00:28:37,904 --> 00:28:39,914
ENJOY YOURSELF.
668
00:28:39,906 --> 00:28:43,936
OHH, LIKE THEM
TIGHT PANTS, GIRL!
669
00:28:43,944 --> 00:28:47,884
YOU BETTER WALK,
MISS HONEY.
670
00:28:49,182 --> 00:28:51,752
[ LAUGHS ]
671
00:28:51,752 --> 00:28:59,592
♪♪♪♪
672
00:28:59,593 --> 00:29:07,413
♪♪♪♪
673
00:29:07,407 --> 00:29:15,247
♪♪♪♪
674
00:29:15,248 --> 00:29:16,278
JEFFERY.
675
00:29:18,351 --> 00:29:19,351
Jeffery: YEAH?
676
00:29:19,352 --> 00:29:22,422
I'M GOING OUT
FOR A WHILE.
677
00:29:22,422 --> 00:29:24,692
TO MEET MOM?
678
00:29:24,691 --> 00:29:26,991
KEEP THIS SITUATION
UNDER CONTROL.
679
00:29:26,993 --> 00:29:28,903
MM.
680
00:29:30,697 --> 00:29:35,067
DAD, MADISON SAYS
THAT YOU NEED TO KEEP
681
00:29:35,068 --> 00:29:38,138
YOUR BANDAGES CHANGED.
682
00:29:38,138 --> 00:29:40,938
WELL, WILL YOU HELP ME WITH THAT
WHEN I GET BACK?
683
00:29:40,941 --> 00:29:42,611
YOU SHOULD REALLY
HAVE HIM DO THAT.
684
00:29:42,609 --> 00:29:43,779
JEFFERY.
685
00:29:43,777 --> 00:29:45,047
NAH, I, LOOK, I KNOW
YOU'RE MAD AT HIM,
686
00:29:45,045 --> 00:29:47,645
BUT HE MEANT THE BEST.
687
00:29:47,648 --> 00:29:49,248
I DON'T KNOW.
688
00:29:49,249 --> 00:29:50,819
I MEAN,
IN MY OPINION,
689
00:29:50,817 --> 00:29:53,347
I THINK YOU SHOULD JUST
HAVE HIM COME BACK.
690
00:29:53,353 --> 00:29:58,223
WELL, CAN YOU
HAVE HIM CALL ME?
691
00:29:58,224 --> 00:29:59,394
OKAY. I WILL.
692
00:29:59,392 --> 00:30:00,732
I'LL BE BACK.
693
00:30:00,734 --> 00:30:02,504
ALRIGHT.
694
00:30:02,503 --> 00:30:11,483
♪♪♪♪
695
00:30:11,477 --> 00:30:20,417
♪♪♪♪
696
00:30:20,420 --> 00:30:29,400
♪♪♪♪
697
00:30:29,395 --> 00:30:38,335
♪♪♪♪
698
00:30:38,338 --> 00:30:39,808
WHO ARE THESE FROM?
699
00:30:39,806 --> 00:30:41,736
I DON'T KNOW.
700
00:30:41,742 --> 00:30:49,082
♪♪♪♪
701
00:30:49,082 --> 00:30:50,882
FROM DERRICK.
702
00:30:50,884 --> 00:30:53,954
OH, OKAY.
703
00:30:53,954 --> 00:30:57,594
YO, HOLD ON.
WHAT DID HE DO?
704
00:30:57,591 --> 00:30:59,091
DON'T WORRY ABOUT IT,
BENNY.
705
00:30:59,092 --> 00:31:00,832
NO,
YOU NEED TO TELL ME.
706
00:31:00,834 --> 00:31:02,374
COME ON
IN THE HOUSE.
707
00:31:02,368 --> 00:31:04,668
SO YOU'RE JUST GONNA THROW
PERFECTLY GOOD FLOWERS OUT?
708
00:31:04,671 --> 00:31:05,971
I MEAN,
I COULD USE THEM.
709
00:31:05,972 --> 00:31:07,112
FOR WHAT?
710
00:31:07,107 --> 00:31:08,437
SEND TO ONE OF MY SNACKS
OR SOMETHING.
711
00:31:08,441 --> 00:31:10,381
WHAT THE HELL
IS A SNACK?
712
00:31:10,376 --> 00:31:11,976
JUST ONE OF
MY WOMEN.
713
00:31:11,978 --> 00:31:13,148
BOY,
COME ON IN THE HOUSE.
714
00:31:13,146 --> 00:31:15,046
YOU JUST...
715
00:31:15,048 --> 00:31:24,188
♪♪♪♪
716
00:31:24,190 --> 00:31:25,960
SO, WHAT DID HE DO?
717
00:31:25,959 --> 00:31:30,829
♪♪♪♪
718
00:31:30,831 --> 00:31:32,831
LOOK, WHEN KATHERYN
CALLS ME BACK,
719
00:31:32,833 --> 00:31:35,203
I'MA ASK HER ABOUT THE MONEY
FOR MITCH'S FAMILY.
720
00:31:35,201 --> 00:31:38,541
REALLY? YOU'RE NOT GONNA
TELL ME WHAT HE DID?
721
00:31:38,539 --> 00:31:40,739
AS SOON AS I FIND OUT
IF HE GOT THAT MONEY.
722
00:31:40,741 --> 00:31:42,311
MA...
723
00:31:42,308 --> 00:31:44,038
THAT'S ALL
I GOT TO SAY ABOUT IT.
724
00:31:44,044 --> 00:31:46,014
[ CELLPHONE RINGS ]
OKAY.
725
00:31:46,012 --> 00:31:49,522
OKAY, SHH.
THIS IS HER.
726
00:31:49,516 --> 00:31:50,676
HEY.
727
00:31:50,684 --> 00:31:51,694
Katheryn: Hey.
728
00:31:51,685 --> 00:31:52,985
DID YOU GET IT?
729
00:31:52,986 --> 00:31:54,656
No.
730
00:31:54,655 --> 00:31:55,755
WHAT?
731
00:31:55,756 --> 00:31:58,586
He's not making sense.
732
00:31:58,592 --> 00:31:59,832
WHAT DO YOU MEAN?
733
00:31:59,826 --> 00:32:01,996
He said that
it's not his company.
734
00:32:02,002 --> 00:32:03,272
WHAT?
735
00:32:03,269 --> 00:32:06,469
The Cryer Company,
he said it's not his.
736
00:32:06,472 --> 00:32:07,842
WELL, THAT'S WHERE
THEY SEND THEY SENT IT.
737
00:32:07,841 --> 00:32:09,381
Ugh, it's a mix‐up.
738
00:32:09,375 --> 00:32:10,905
We'll get to
the bottom of it.
739
00:32:10,911 --> 00:32:12,981
YEAH, WELL, PLEASE LET ME KNOW
WHEN THEY DO.
740
00:32:12,979 --> 00:32:14,249
It's fine.
741
00:32:14,247 --> 00:32:16,747
OH, GOD, KATHERYN,
I AM SO SORRY.
742
00:32:16,750 --> 00:32:18,320
THAT'S A LOT OF MONEY.
743
00:32:18,318 --> 00:32:20,788
Yeah, I know you didn't
do anything nefarious.
744
00:32:20,787 --> 00:32:22,157
NO, I DID NOT.
745
00:32:22,155 --> 00:32:24,255
Well, we'll find out
what's going on
746
00:32:24,257 --> 00:32:25,427
and we'll get to
the bottom of it.
747
00:32:25,425 --> 00:32:27,455
YEAH, WELL, YOU PLEASE,
PLEASE, LET ME KNOW.
748
00:32:27,460 --> 00:32:29,100
Okay, will do.
749
00:32:29,095 --> 00:32:30,895
OKAY.
750
00:32:33,567 --> 00:32:37,397
NOW,
WHAT WAS THAT ABOUT?
751
00:32:37,403 --> 00:32:39,073
THEY SAID
IT'S NOT JIM'S COMPANY.
752
00:32:39,072 --> 00:32:41,742
WHAT?
NO.
753
00:32:41,742 --> 00:32:44,412
NO. HOLD ON.
THAT'S CRAZY.
754
00:32:44,410 --> 00:32:46,610
YEAH.
755
00:32:46,613 --> 00:32:48,153
I DON'T GET IT.
756
00:32:48,148 --> 00:32:52,518
THERE'S SOME KIND OF
MIX‐UP WITH THE BANK.
757
00:32:52,519 --> 00:32:54,489
YEAH, MAYBE SO.
758
00:32:54,487 --> 00:32:56,917
[ SIGHS ]
759
00:32:56,923 --> 00:33:04,973
♪♪♪♪
760
00:33:04,971 --> 00:33:12,981
♪♪♪♪
761
00:33:12,979 --> 00:33:14,779
[ Line rings ]
762
00:33:14,781 --> 00:33:16,121
♪♪♪♪
763
00:33:16,116 --> 00:33:20,446
[ CELLPHONE VIBRATES ]
764
00:33:20,453 --> 00:33:21,723
HELLO?
765
00:33:21,722 --> 00:33:24,192
HEY.
WHERE ARE YOU?
766
00:33:24,190 --> 00:33:26,360
I'M IN DETROIT.
767
00:33:26,359 --> 00:33:27,659
Are you with him?
768
00:33:27,661 --> 00:33:29,761
YEAH.
WHAT'S GOING ON?
769
00:33:29,763 --> 00:33:34,003
[ SIGHS ]
OKAY, WELL...
770
00:33:34,000 --> 00:33:36,100
SO...
771
00:33:36,102 --> 00:33:38,142
WE JUST TRIED TO GO
GIVE THE MONEY BACK.
772
00:33:38,138 --> 00:33:39,368
OKAY.
773
00:33:39,372 --> 00:33:42,912
AND THEY SAID THAT
THEY SENT IT BACK.
774
00:33:42,909 --> 00:33:44,109
WHAT?
775
00:33:44,110 --> 00:33:46,210
YEAH. BECAUSE THERE'S
SOMETHING ABOUT
776
00:33:46,212 --> 00:33:51,852
SOMEBODY SENDING
A REVERSE WIRE REQUEST OR...
777
00:33:51,852 --> 00:33:53,322
WHAT?
778
00:33:53,319 --> 00:33:54,959
Yeah.
779
00:33:54,955 --> 00:33:56,985
FROM THE CRYER COMPANY?
780
00:33:56,990 --> 00:34:00,060
YES.
781
00:34:00,060 --> 00:34:02,370
OKAY.
782
00:34:02,368 --> 00:34:03,998
"OKAY"?
"OKAY" WHAT?
783
00:34:04,004 --> 00:34:06,144
SO HE GOT
HIS MONEY BACK.
784
00:34:06,139 --> 00:34:07,639
No, Candace.
785
00:34:07,641 --> 00:34:08,811
WHAT?
786
00:34:08,809 --> 00:34:11,749
YOU SEE, THIS AIN'T
MAKING NO SENSE TO ME.
787
00:34:11,745 --> 00:34:13,245
ME NEITHER.
788
00:34:13,246 --> 00:34:16,316
NO, 'CAUSE HE WAS JUST HERE
THREATENING ME AGAIN.
789
00:34:16,316 --> 00:34:18,046
[ SCOFFS ] WHAT?
790
00:34:18,051 --> 00:34:20,951
Yeah.
791
00:34:20,954 --> 00:34:23,164
OKAY, BENNY ‐‐
792
00:34:23,156 --> 00:34:24,456
NO, I'M TELLING YOU.
793
00:34:24,457 --> 00:34:26,757
AND I'M TELLING YOU HE BETTER
NOT THREATEN YOU AGAIN.
794
00:34:26,760 --> 00:34:28,160
Well, he did.
795
00:34:28,161 --> 00:34:31,131
NOW, WHY WOULD HE DO THAT
IF HE GOT HIS MONEY BACK?
796
00:34:31,131 --> 00:34:33,901
WAIT.
THE CRYER COMPANY.
797
00:34:33,900 --> 00:34:36,270
YES.
798
00:34:36,269 --> 00:34:38,569
OKAY, I'M GONNA HAVE TO
CALL YOU BACK.
799
00:34:38,572 --> 00:34:40,872
NO, NO.
CANDACE, WHAT'S GOING ON?
800
00:34:40,874 --> 00:34:43,014
LET ME CALL YOU BACK.
801
00:34:43,009 --> 00:34:45,009
OKAY, CALL ME BACK.
802
00:34:45,011 --> 00:34:54,451
♪♪♪♪
803
00:34:54,454 --> 00:35:03,874
♪♪♪♪
804
00:35:03,870 --> 00:35:12,080
♪♪♪♪
805
00:35:15,181 --> 00:35:22,191
♪♪♪♪
806
00:35:22,188 --> 00:35:29,228
♪♪♪♪
807
00:35:29,229 --> 00:35:31,359
VERONICA!
808
00:35:31,364 --> 00:35:34,374
VERONICA!
809
00:35:34,367 --> 00:35:36,167
DID YOU JUST COME IN
MY DAMN HOUSE?
810
00:35:36,169 --> 00:35:38,269
LOOK,
I NEED TO TALK TO YOU.
811
00:35:38,271 --> 00:35:39,441
GET THE HELL
OUT OF MY HOUSE.
812
00:35:39,439 --> 00:35:40,439
I MEAN IT.
I NEED YOUR HELP.
813
00:35:40,440 --> 00:35:42,540
I SAID GET OUT.
814
00:35:42,543 --> 00:35:44,143
LOOK,
THEY AFTER ME.
815
00:35:44,144 --> 00:35:45,654
I DON'T GIVE A DAMN.
816
00:35:45,646 --> 00:35:50,616
OKAY, VERONICA, LOOK,
YOU NEED TO HELP ME.
817
00:35:50,617 --> 00:35:53,647
I WANT YOU TO
GET OUT OF MY HOUSE,
818
00:35:53,654 --> 00:35:55,994
AND I MEAN IT.
819
00:35:55,989 --> 00:35:59,089
THE ATTORNEY GENERAL IS TRYING
TO THROW ME IN JAIL, ALRIGHT?
820
00:35:59,092 --> 00:36:00,502
I JUST NEED A COUPLE OF DAYS
TO HIDE OUT.
821
00:36:00,500 --> 00:36:01,970
THAT'S IT.
822
00:36:01,968 --> 00:36:04,908
WHAT WOULD THE ATTORNEY GENERAL
WANT WITH YOU?
823
00:36:04,905 --> 00:36:08,675
WHAT DID YOU DO?
824
00:36:08,675 --> 00:36:12,075
WE WERE RUNNING A RING
OUT OF THE HOTEL.
825
00:36:12,078 --> 00:36:14,978
WHAT KIND OF RING?
826
00:36:14,981 --> 00:36:17,281
PROSTITUTION.
827
00:36:17,283 --> 00:36:19,823
IT'S NOT
MY PROBLEM.
828
00:36:19,820 --> 00:36:22,220
LOOK, I'M LOYAL,
ALRIGHT?
829
00:36:22,222 --> 00:36:24,832
YOU KNOW THAT.
I NEED YOU TO HELP ME.
830
00:36:24,825 --> 00:36:28,955
HEY. WHERE'S MY JEWELRY?
HMM?
831
00:36:28,962 --> 00:36:31,102
I KNOW I MESSED UP
ON THE JEWELRY,
832
00:36:31,097 --> 00:36:34,897
BUT LOOK, I'LL DO ANYTHING ‐‐
WHATEVER IT TAKES.
833
00:36:34,901 --> 00:36:35,971
LITTLE BOY...
834
00:36:35,969 --> 00:36:38,609
COME ON, VERONICA.
835
00:36:38,605 --> 00:36:41,405
I NEED YOU TO
GET OUT OF MY HOUSE.
836
00:36:41,407 --> 00:36:44,507
I'M TIRED, I'VE HAD A ROUGH DAY,
I'M PISSED OFF,
837
00:36:44,511 --> 00:36:47,311
AND I NEED YOU GONE.
838
00:36:47,313 --> 00:36:50,923
DAMN. MAYBE I SHOULD'VE
TURNED ON CANDACE.
839
00:36:52,619 --> 00:36:54,149
WHAT?
840
00:36:54,154 --> 00:36:55,624
YEAH.
841
00:36:55,622 --> 00:36:56,862
CANDACE YOUNG?
842
00:36:56,857 --> 00:36:59,327
YEAH.
ONE AND ONLY.
843
00:36:59,325 --> 00:37:02,635
WHAT DID THEY
WANT WITH HER?
844
00:37:02,636 --> 00:37:04,136
I DON'T KNOW.
845
00:37:04,137 --> 00:37:05,737
BUT THEY WANTED ME
TO TURN ON HER.
846
00:37:05,739 --> 00:37:07,069
WELL, THEN, YOU SHOULD'VE
TURNED ON HER.
847
00:37:07,073 --> 00:37:09,783
I AIN'T NO DAMN SNITCH.
848
00:37:09,776 --> 00:37:12,976
YOU GOT THAT GHETTO CODE, HUH?
YOU DON'T SNITCH.
849
00:37:12,979 --> 00:37:14,709
YEAH, THAT'S RIGHT.
850
00:37:14,714 --> 00:37:17,724
WELL, THEN, YOU NEED
TO BE LOCKED UP.
851
00:37:17,717 --> 00:37:20,017
SO YOU'RE NOT GONNA
HELP ME?
852
00:37:20,020 --> 00:37:22,120
MM.
853
00:37:22,122 --> 00:37:25,692
NO.
854
00:37:25,692 --> 00:37:27,562
ALRIGHT.
855
00:37:27,561 --> 00:37:28,631
FINE.
856
00:37:28,629 --> 00:37:29,959
I'LL REMEMBER THAT.
857
00:37:29,963 --> 00:37:31,833
OKAY, YOU DO THAT.
858
00:37:31,832 --> 00:37:33,402
DON'T COME BACK.
859
00:37:33,399 --> 00:37:34,799
DON'T WORRY. I WON'T.
860
00:37:34,801 --> 00:37:36,871
OKAY. BYE.
861
00:37:36,870 --> 00:37:38,300
[ KNOCK ON DOOR ]
862
00:37:38,304 --> 00:37:39,474
WHO IS IT?
863
00:37:39,472 --> 00:37:40,642
[ KNOCK ON DOOR ]
864
00:37:40,641 --> 00:37:42,011
WHO IS IT?
865
00:37:42,008 --> 00:37:44,778
Man: FBI.
866
00:37:45,612 --> 00:37:48,182
COME FROM UP THERE,
BOY!
867
00:37:53,086 --> 00:37:54,586
HE'S UPSTAIRS.
868
00:37:54,588 --> 00:37:55,688
VERONICA HARRINGTON?
869
00:37:55,689 --> 00:37:56,689
WHAT?
870
00:37:56,690 --> 00:37:58,630
FBI.
COME WITH US, MA'AM.
871
00:38:00,634 --> 00:38:02,304
WHY?
872
00:38:02,302 --> 00:38:04,572
MA'AM?
873
00:38:04,571 --> 00:38:06,441
ON WHAT GROUNDS?
874
00:38:06,439 --> 00:38:08,339
WELL, YOU CAN COME IN
FOR QUESTIONING,
875
00:38:08,341 --> 00:38:11,041
OR WE CAN ARREST YOU
AND THEN TAKE YOU IN.
876
00:38:11,044 --> 00:38:13,754
AS I SAID,
ON WHAT GROUNDS?
877
00:38:13,747 --> 00:38:15,577
LADY, WE'RE NOT
THE LOCAL POLICE.
878
00:38:15,582 --> 00:38:17,852
WE'RE THE FBI.
WE'LL FIGURE SOMETHING OUT.
879
00:38:17,851 --> 00:38:20,821
NOW, GET YOUR ASS
IN THAT CAR.
880
00:38:20,821 --> 00:38:23,691
ARE YOU ARRESTING ME?
881
00:38:23,690 --> 00:38:27,060
WE CAN.
882
00:38:27,060 --> 00:38:28,430
OKAY.
883
00:38:28,428 --> 00:38:30,758
YOU WANT TO
MESS WITH VERONICA,
884
00:38:30,764 --> 00:38:32,974
I'LL HAVE
ALL OF YOUR BADGES.
885
00:38:32,966 --> 00:38:35,266
I JUST NEED TO GET MY PURSE
AND WE CAN GO.
886
00:38:35,268 --> 00:38:38,098
NO, YOU WON'T.
887
00:38:38,104 --> 00:38:40,644
LET'S GO.
888
00:38:41,975 --> 00:38:44,135
YOU KNOW WHAT?
I AM SO SICK OF THIS.
889
00:38:44,144 --> 00:38:46,784
IT'S BEEN THAT KIND OF DAY.
I'M SICK OF ALL OF YOU.
890
00:38:46,780 --> 00:38:48,950
COME ON, LET'S TIGHTEN
THIS UP RIGHT NOW.
891
00:38:48,949 --> 00:38:51,249
COME ON, LET'S GO.
COME ON.
892
00:38:51,251 --> 00:38:58,291
♪♪♪♪
893
00:38:58,291 --> 00:39:01,301
[ ENGINE STARTS ]
894
00:39:01,301 --> 00:39:07,541
♪♪♪♪
895
00:39:07,541 --> 00:39:13,781
♪♪♪♪
896
00:39:13,780 --> 00:39:16,380
YEAH, THAT'S MORE LIKE IT.
897
00:39:16,382 --> 00:39:18,122
GOT THIS WHOLE BITCH
TO MYSELF, HUH?
898
00:39:18,118 --> 00:39:23,788
GONNA MAKE SOME CHANGES
AROUND HERE. YEAH.
899
00:39:23,790 --> 00:39:25,990
LET'S SEE WHAT'S IN
THIS KITCHEN, HUH?
900
00:39:25,992 --> 00:39:34,772
♪♪♪♪
901
00:39:34,768 --> 00:39:43,538
♪♪♪♪
902
00:39:43,544 --> 00:39:46,254
RAY, COME ON, MAN.
YOU KNOW I DIDN'T DO THIS.
903
00:39:49,550 --> 00:39:51,320
RAY, COME ON, MAN.
904
00:39:51,317 --> 00:39:58,727
♪♪♪♪
905
00:39:58,725 --> 00:39:59,855
GET IN THERE.
906
00:39:59,860 --> 00:40:00,870
RAY, COME ON!
907
00:40:00,867 --> 00:40:04,807
JUST DOING MY JOB.
908
00:40:04,805 --> 00:40:06,205
RAY, RAY, HEY, WAIT!
909
00:40:06,206 --> 00:40:07,266
WHAT'S UP?
910
00:40:07,273 --> 00:40:08,983
CAN YOU CALL SOMEBODY
FOR ME?
911
00:40:08,975 --> 00:40:10,905
CALL WHO?
912
00:40:10,911 --> 00:40:12,781
JEFFERY HARRINGTON.
913
00:40:12,779 --> 00:40:14,679
I CAN'T DO THAT.
WHY NOT?
914
00:40:14,681 --> 00:40:15,951
BECAUSE YOU KNOW HIS MOM,
MAN.
915
00:40:15,949 --> 00:40:19,249
YEAH, I KNOW HIS MOM.
SO WHAT, RAY? COME ON.
916
00:40:19,252 --> 00:40:21,092
SORRY, MAN.
917
00:40:21,087 --> 00:40:22,487
RAY!
918
00:40:22,488 --> 00:40:23,758
I'M SORRY.
919
00:40:23,757 --> 00:40:26,127
COME ON, MAN.
YOU SON OF A BITCH!
920
00:40:26,126 --> 00:40:30,896
♪♪♪♪
921
00:40:30,897 --> 00:40:32,267
JESUS.
922
00:40:32,265 --> 00:40:40,565
♪♪♪♪
923
00:40:40,574 --> 00:40:42,844
WHAT THE HELL
ARE YOU LOOKING AT?
924
00:40:42,843 --> 00:40:50,953
♪♪♪♪
925
00:40:50,951 --> 00:40:59,061
♪♪♪♪
926
00:40:59,059 --> 00:41:07,169
♪♪♪♪
927
00:41:07,173 --> 00:41:10,883
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
928
00:41:10,877 --> 00:41:12,377
Man: WE'RE GONNA DO
WHAT YOU LIKE.
929
00:41:12,378 --> 00:41:13,678
[ MUFFLED SCREAMS ]
930
00:41:13,680 --> 00:41:14,780
GET YOUR ASS OUT OF HERE.
931
00:41:14,781 --> 00:41:16,381
I'M NOT LEAVING
UNTIL I GET MY MONEY.
932
00:41:16,382 --> 00:41:19,852
BENJAMIN,
THIS...IS ALL YOURS.
933
00:41:19,853 --> 00:41:21,293
WE ARE FROM
TWO DIFFERENT WORLDS,
934
00:41:21,287 --> 00:41:23,387
AND I AIN'T GOT
A DAMN THING TO LOSE.
935
00:41:23,389 --> 00:41:25,089
I WANT MY MONEY.
936
00:41:25,091 --> 00:41:26,861
Wyatt: Going out
in a blaze of glory.
937
00:41:26,860 --> 00:41:29,360
WYATT OF THE WILD,
WILD WEST.
938
00:41:29,362 --> 00:41:30,732
CALLING TO ARRANGE
A MEETING WITH SOMEONE
939
00:41:30,731 --> 00:41:32,571
WHO IS VERY INTERESTED
IN YOU HELPING HIM.
940
00:41:32,566 --> 00:41:33,926
AND WHO IS THIS SOMEONE?
941
00:41:33,934 --> 00:41:35,574
SIR, DO WE NEED TO TELL YOU
ALL THAT WE HAVE ON YOU?
942
00:41:35,569 --> 00:41:36,639
HI, JIM.
943
00:41:36,637 --> 00:41:38,037
YOU KNOW
THAT'S MY MONEY.
944
00:41:38,038 --> 00:41:40,368
I'M CALLING TO TELL YOU
I'M GIVING YOU YOUR MONEY BACK.
945
00:41:40,373 --> 00:41:41,683
I JUST WANT TO BE
CLOSE TO YOU.
946
00:41:41,675 --> 00:41:42,775
WHY?
947
00:41:42,776 --> 00:41:44,406
SO I CAN KILL YOU.
948
00:41:44,410 --> 00:41:47,250
[ SCREAMING ]
62252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.