Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,168
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,239
Sarah: THEY KNOW
THAT I TOOK THE BULLETS
3
00:00:04,237 --> 00:00:05,307
AND GAVE THEM TO YOU.
4
00:00:05,305 --> 00:00:06,835
AH! JIM.
5
00:00:06,840 --> 00:00:09,540
I HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
6
00:00:09,543 --> 00:00:11,343
BOY, STOP. STOP IT!
STOP IT!
7
00:00:11,344 --> 00:00:13,014
AAH! AAH!
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,453
YOU KNOW
THAT PROSTITUTION RING?
9
00:00:14,447 --> 00:00:15,677
WELL, I RUN IT.
10
00:00:15,682 --> 00:00:17,082
WAIT, WHAT?
I HAVE A PARTNER.
11
00:00:17,083 --> 00:00:19,853
HER NAME IS CANDACE YOUNG.
WHAT ARE YOU DOING?
12
00:00:19,853 --> 00:00:21,693
I'M GETTING
WHAT I CAME HERE FOR.
13
00:00:21,688 --> 00:00:23,958
EVERY EYE IN HERE
TURNED TOWARD HIM.
14
00:00:23,957 --> 00:00:25,257
AND HE WANTS YOU.
15
00:00:25,258 --> 00:00:27,328
JUST GO UP TO YOUR ROOM,
KNOCK ON THE DOOR,
16
00:00:27,327 --> 00:00:28,997
AND JUST BE OPEN TO HIM.
17
00:00:28,995 --> 00:00:31,895
DO YOU KNOW ALL I'VE DONE?
AND YOU STILL WANT ME?
18
00:00:34,134 --> 00:00:35,244
YOU'RE GONNA PUT ME OUT?
19
00:00:35,235 --> 00:00:36,795
KATHERYN CRYER
HAS GIVEN US A LOT.
20
00:00:36,803 --> 00:00:38,303
AND YOU DON'T WANT TO
GIVE HER HER MONEY BACK?
21
00:00:38,304 --> 00:00:39,474
YOU CAN'T LIVE HERE.
22
00:00:39,472 --> 00:00:40,842
Mitchell:
Benny is in trouble.
23
00:00:40,841 --> 00:00:42,411
HE CAN'T BE SITTING
ON YOUR FRONT PORCH.
24
00:00:42,408 --> 00:00:43,838
Please go let him in.
25
00:00:43,844 --> 00:00:46,114
BENNY! BENNY.
BENNY!
26
00:00:46,112 --> 00:00:48,152
OH, DON'T DO THIS, GOD!
27
00:00:48,148 --> 00:00:49,978
HOLD ON, BABY.
28
00:00:49,983 --> 00:00:52,053
THEY'RE COMING.
29
00:00:52,052 --> 00:00:54,422
THEY'RE COMING, BENNY.
30
00:00:54,420 --> 00:00:57,120
YOU HEAR ME?
31
00:00:57,123 --> 00:00:59,963
BREATHE, BABY.
32
00:00:59,960 --> 00:01:02,100
I SEE YOU WHEN YOU WERE
A LITTLE BOY.
33
00:01:05,606 --> 00:01:08,436
I CAN STILL SMELL YOU, THAT...
34
00:01:08,441 --> 00:01:10,181
LITTLE BABY'S BREATH.
35
00:01:10,176 --> 00:01:16,516
♪♪♪♪
36
00:01:16,517 --> 00:01:18,717
LORD, DON'T DO THIS.
37
00:01:18,719 --> 00:01:25,559
♪♪♪♪
38
00:01:25,559 --> 00:01:28,289
NO!
39
00:01:28,294 --> 00:01:30,004
NO.
40
00:01:29,996 --> 00:01:33,126
[ SIRENS WAILING IN DISTANCE ]
41
00:01:33,133 --> 00:01:39,513
♪♪♪♪
42
00:01:39,506 --> 00:01:42,336
I HEAR THEM, BABY.
43
00:01:42,342 --> 00:01:45,312
THEY'RE CLOSE.
44
00:01:45,311 --> 00:01:48,411
THEY ARE CLOSE.
45
00:01:48,414 --> 00:01:51,854
I'M HERE.
46
00:01:51,852 --> 00:01:54,692
THEY'RE CLOSE.
47
00:01:54,688 --> 00:01:57,888
YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT.
48
00:01:57,891 --> 00:02:00,671
IN THE NAME OF JESUS,
YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT.
49
00:02:05,438 --> 00:02:08,738
[ INSECTS CHIRPING ]
50
00:02:08,742 --> 00:02:19,092
♪♪♪♪
51
00:02:19,085 --> 00:02:22,215
JEFFERY,
CALL AN AMBULANCE.
52
00:02:22,222 --> 00:02:24,592
JEFFERY,
CALL AN AMBULANCE!
53
00:02:27,260 --> 00:02:29,060
YOU LAY STILL, OKAY?
JUST STAY STILL.
54
00:02:31,832 --> 00:02:34,572
CALL AN AMBULANCE,
RIGHT NOW!
55
00:02:34,568 --> 00:02:36,268
MRS. HARRINGTON?
56
00:02:36,269 --> 00:02:38,199
TAKE YOUR HOMOSEXUAL HANDS
OFF ME.
57
00:02:38,204 --> 00:02:40,014
MRS. HARRINGTON?
58
00:02:40,006 --> 00:02:41,166
MOVE.
59
00:02:41,174 --> 00:02:42,614
I'M NOT GONNA
LET YOU MOVE, OKAY?
60
00:02:42,609 --> 00:02:43,939
YOU NEED TO LAY STILL,
OR YOU COULD BE HURT.
61
00:02:43,944 --> 00:02:45,184
I SAID, "MOVE."
62
00:02:45,178 --> 00:02:47,078
HEY, I'M TRYING TO HELP YOU,
MRS. HARRINGTON.
63
00:02:47,080 --> 00:02:50,250
JUST STAY STILL.
64
00:02:50,250 --> 00:02:51,280
I DON'T WANT YOU TO HELP ME.
65
00:02:51,284 --> 00:02:52,824
JUST MOVE AWAY.
66
00:02:52,819 --> 00:02:54,149
JEFFERY, YOU NEED TO CALL
AN AMBULANCE.
67
00:02:54,154 --> 00:02:55,864
WHAT'S THE ADDRESS?
DON'T HELP ME.
68
00:02:55,856 --> 00:02:58,586
JEFFERY,
WHAT IS THE ADDRESS?
69
00:02:58,592 --> 00:03:00,902
JEFFERY,
WHAT IS THE ADDRESS?!
70
00:03:03,570 --> 00:03:05,240
YOU DID THIS.
71
00:03:07,774 --> 00:03:10,144
OKAY. JUST HURRY UP, OKAY?
THANK YOU.
72
00:03:10,143 --> 00:03:12,413
MRS. HARRINGTON,
YOU JUST GOTTA LAY STILL, OKAY?
73
00:03:12,412 --> 00:03:13,512
NO, NO, DON'T TOUCH ME.
74
00:03:13,514 --> 00:03:14,854
JUST RELAX, OKAY,
MRS. HARRINGTON?
75
00:03:14,848 --> 00:03:16,648
DON'T TOUCH ME!
YOU NEED TO STOP MOVING.
76
00:03:16,650 --> 00:03:19,220
I'M TRYING
TO HELP YOU, OKAY?
77
00:03:19,219 --> 00:03:21,889
SHE DOESN'T WANT YOUR HELP,
THEN DON'T TOUCH HER.
78
00:03:21,888 --> 00:03:24,688
WHAT?
79
00:03:24,691 --> 00:03:27,431
JEFFERY, SHE COULD DIE.
80
00:03:27,427 --> 00:03:29,497
AND?
81
00:03:29,495 --> 00:03:30,895
YOU DON'T MEAN THAT.
82
00:03:30,897 --> 00:03:32,897
YOU WANT TO BET?
83
00:03:32,899 --> 00:03:35,139
JEFFERY,
THIS IS NOT GOOD.
84
00:03:35,135 --> 00:03:37,935
PLEASE,
THAT BITCH WON'T DIE.
85
00:03:37,938 --> 00:03:39,968
SHE LIKE A COCKROACH.
86
00:03:39,973 --> 00:03:41,713
CAN'T KILL HER.
87
00:03:45,278 --> 00:03:47,008
HAVE A GOOD NIGHT.
88
00:03:47,914 --> 00:03:50,924
Captions by VITAC
www.vitac.com
89
00:03:50,917 --> 00:03:53,887
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
90
00:04:00,426 --> 00:04:01,696
THE DOCTOR'S WITH HIM.
YEAH, BUT HOW IS HE DOING?
91
00:04:01,702 --> 00:04:03,842
WE WILL KNOW SOON.
92
00:04:03,837 --> 00:04:05,367
YEAH, OKAY.
93
00:04:05,371 --> 00:04:06,441
YOU SHOULD TRY TO RELAX.
94
00:04:06,439 --> 00:04:07,869
YEAH,
THAT AIN'T GONNA HAPPEN.
95
00:04:07,874 --> 00:04:09,784
I DON'T EVEN KNOW IF I CAN.
96
00:04:09,776 --> 00:04:11,876
WELL, TRY.
97
00:04:11,878 --> 00:04:13,578
OKAY.
98
00:04:17,317 --> 00:04:19,887
OH, GOD.
LORD, LORD, LORD, LORD.
99
00:04:19,886 --> 00:04:21,346
HANNA.
HEY.
100
00:04:21,354 --> 00:04:23,094
HEY.
101
00:04:27,060 --> 00:04:28,330
WHAT HAPPENED?
102
00:04:28,328 --> 00:04:30,198
THEY SHOT HIM!
WHO?
103
00:04:30,196 --> 00:04:33,466
I DON'T KNOW, BUT I
I KNOW WHO DOES.
104
00:04:33,466 --> 00:04:35,566
WHO IS IT?
105
00:04:35,569 --> 00:04:37,439
I CAN'T EVEN TALK
ABOUT THAT RIGHT NOW.
106
00:04:37,436 --> 00:04:39,536
OKAY. OKAY.
107
00:04:39,539 --> 00:04:41,409
LOOK, I'M SORRY.
108
00:04:41,407 --> 00:04:43,637
IS HE ALL RIGHT?
109
00:04:43,644 --> 00:04:46,084
I DON'T KNOW.
110
00:04:46,079 --> 00:04:47,849
OKAY.
111
00:04:47,848 --> 00:04:49,218
ALL RIGHT.
112
00:04:49,215 --> 00:04:51,885
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
113
00:04:51,885 --> 00:04:54,145
HE STOPPED BREATHING.
114
00:04:54,154 --> 00:04:57,724
I MEAN, HE STOPPED BREATHING
ON THE PORCH AND HE
115
00:04:57,724 --> 00:05:00,634
AND HE STOPPED BREATHING
IN THE AMBULANCE.
116
00:05:00,634 --> 00:05:03,274
LORD, HAVE MERCY.
117
00:05:03,269 --> 00:05:07,169
AND THEY SAY HE LOST
A LOT OF BLOOD.
118
00:05:07,173 --> 00:05:10,483
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
119
00:05:10,476 --> 00:05:12,376
I HOPE YOU'RE RIGHT.
120
00:05:12,378 --> 00:05:14,518
IT IS.
121
00:05:14,515 --> 00:05:16,645
YOU'RE GONNA BE
ALL RIGHT.
122
00:05:16,650 --> 00:05:19,820
YOU ARE.
123
00:05:19,820 --> 00:05:22,520
I CAN'T DO THIS NO MORE.
124
00:05:22,523 --> 00:05:25,463
I I WON'T!
125
00:05:25,458 --> 00:05:28,898
HANNA, HANNA, HANNA,
HANNA, HANNA.
126
00:05:28,895 --> 00:05:31,625
YOU'RE GONNA BE OKAY.
127
00:05:31,632 --> 00:05:35,102
I DIDN'T EVEN
I DIDN'T EVEN HEAR A GUNSHOT.
128
00:05:35,101 --> 00:05:36,901
I MEAN, WHY WHAT WOULD
MAKE SOMEBODY DO THAT?
129
00:05:36,903 --> 00:05:39,473
HE WAS JUST
130
00:05:39,472 --> 00:05:42,942
HE WAS JUST SITTING
OUT THERE ON THE PORCH.
131
00:05:42,943 --> 00:05:43,943
GOD.
132
00:05:43,944 --> 00:05:47,454
MS. HANNA?
MS. HANNA.
133
00:05:47,447 --> 00:05:49,547
HE OKAY?
134
00:05:49,550 --> 00:05:52,220
MITCHELL.
135
00:05:52,218 --> 00:05:56,058
I'M SO SORRY ABOUT THIS.
THIS IS TERRIBLE.
136
00:05:56,056 --> 00:05:57,786
WHY'D YOU CALL ME?
137
00:06:00,366 --> 00:06:02,236
UH...
138
00:06:02,235 --> 00:06:05,235
WELL...
139
00:06:05,238 --> 00:06:08,108
BECAUSE I
BECAUSE WHAT?
140
00:06:11,545 --> 00:06:12,745
SPEAK UP, MITCHELL!
141
00:06:12,746 --> 00:06:15,116
I I KNEW SOMEBODY
WAS AFTER HIM.
142
00:06:17,718 --> 00:06:19,318
HOW?
143
00:06:19,319 --> 00:06:21,619
MY FAMILY.
144
00:06:21,622 --> 00:06:23,362
THEY WERE AFTER HIM.
145
00:06:25,826 --> 00:06:29,656
'CAUSE OF THAT DAMN MONEY
ABOUT THAT DAMN TOW TRUCK.
146
00:06:29,663 --> 00:06:32,233
YEAH.
147
00:06:32,232 --> 00:06:34,002
MITCHELL...
148
00:06:34,000 --> 00:06:36,800
AND MY UNCLE
GETTING ATTACKED.
149
00:06:36,803 --> 00:06:37,943
WELL, BENNY DIDN'T EVEN
DO THAT.
150
00:06:37,938 --> 00:06:39,838
I KNOW.
151
00:06:39,840 --> 00:06:42,240
I TRIED TO TELL THEM THAT.
152
00:06:42,242 --> 00:06:43,582
AND THEY SHOT HIM ANYWAY.
153
00:06:43,577 --> 00:06:45,377
NO, NO. THAT'S
THAT'S A MISTAKE.
154
00:06:45,378 --> 00:06:46,678
SORRY, A MISTAKE?
155
00:06:46,680 --> 00:06:49,950
LOOK, I'M GONNA TALK
TO MY GRANDMOTHER.
156
00:06:49,950 --> 00:06:51,180
SHE WILL STRAIGHTEN
THIS OUT.
157
00:06:51,184 --> 00:06:54,024
WHAT?
158
00:06:54,020 --> 00:06:55,590
YOUR GRANDMOTHER?
159
00:06:55,589 --> 00:06:59,059
YES.
160
00:06:59,059 --> 00:07:02,539
NO, I CAN'T DO THIS.
161
00:07:02,536 --> 00:07:06,706
I CAN'T DO THIS, NOT NONE OF IT,
NOT RIGHT NOW.
162
00:07:06,707 --> 00:07:08,307
I'M SORRY.
163
00:07:11,111 --> 00:07:12,911
I DON'T WANT YOU HERE.
164
00:07:12,913 --> 00:07:15,823
MS. HANNA, PLEASE.
165
00:07:15,816 --> 00:07:17,346
YOUR FAMILY DID THIS!
166
00:07:17,350 --> 00:07:18,590
I I KNOW!
167
00:07:18,585 --> 00:07:20,215
I I KNOW,
BUT YOU GOTTA UNDERSTAND,
168
00:07:20,220 --> 00:07:21,420
I WAS TRYING
TO STOP THEM.
169
00:07:21,421 --> 00:07:24,061
UNHUNH.
170
00:07:24,057 --> 00:07:25,727
SHH.
171
00:07:25,726 --> 00:07:28,486
DON'T WANT TO HEAR IT,
MITCHELL.
172
00:07:28,494 --> 00:07:29,564
OKAY?
173
00:07:29,563 --> 00:07:32,603
I DON'T WANT TO HEAR IT.
174
00:07:32,599 --> 00:07:38,969
♪♪♪♪
175
00:07:38,972 --> 00:07:42,442
I'M SO SORRY.
176
00:07:42,442 --> 00:07:44,552
CAN YOU LEAVE?
177
00:07:44,545 --> 00:07:47,645
HE'S MY FRIEND,
MS. HANNA.
178
00:07:47,648 --> 00:07:49,578
I JUST WANT TO KNOW
THAT HE'S OKAY.
179
00:07:53,386 --> 00:07:57,186
HOW AM I SUPPOSED TO KNOW
IF YOU'RE TELLING ME THE TRUTH?
180
00:07:57,190 --> 00:07:59,130
OF COURSE I AM. OF COURSE
I'M TELLING YOU THE TRUTH.
181
00:07:59,125 --> 00:08:00,455
NO, NO, NO, NO.
182
00:08:00,460 --> 00:08:02,870
HOW DO I KNOW THAT YOU NOT
JUST HERE TO FIND OUT
183
00:08:02,869 --> 00:08:04,869
SOME MORE INFORMATION
TO TELL YOUR FAMILY?
184
00:08:04,871 --> 00:08:06,111
BECAUSE YOU KNOW ME,
MS. HANNA.
185
00:08:06,106 --> 00:08:07,306
NO, I DON'T KNOW YOU!
186
00:08:07,307 --> 00:08:09,107
BUT I WOULD NEVER DO
SOMETHING LIKE THAT.
187
00:08:09,109 --> 00:08:12,179
BENNY KNOWS ME.
188
00:08:12,178 --> 00:08:15,718
MITCHELL...
189
00:08:15,716 --> 00:08:19,146
I'M SORRY, ALL RIGHT?
190
00:08:21,555 --> 00:08:23,285
I'LL JUST WAIT OVER HERE.
191
00:08:23,289 --> 00:08:25,629
WHY DON'T YOU JUST GIVE ME
YOUR NUMBER, AND I'LL CALL YOU?
192
00:08:27,561 --> 00:08:29,301
DID YOU JUST TELL ME
TO LEAVE?
193
00:08:33,299 --> 00:08:35,469
LET ME STAY.
194
00:08:35,468 --> 00:08:36,598
PLEASE?
195
00:08:36,603 --> 00:08:38,343
LET ME STAY FOR BENNY.
196
00:08:40,406 --> 00:08:42,076
I THINK
YOU SHOULD LEAVE.
197
00:08:42,075 --> 00:08:43,235
LOOK, THIS IS
A PUBLIC HOSPITAL.
198
00:08:43,243 --> 00:08:44,883
ALL RIGHT?
199
00:08:44,878 --> 00:08:48,208
I WILL WAIT
OVER HERE, OKAY?
200
00:08:49,883 --> 00:08:51,223
I'M SORRY.
201
00:08:51,217 --> 00:08:54,757
I JUST WANT TO KNOW
WHAT HAPPENED, THAT'S ALL.
202
00:08:54,755 --> 00:09:04,465
♪♪♪♪
203
00:09:04,470 --> 00:09:08,510
♪♪♪♪
204
00:09:08,509 --> 00:09:10,179
[ SIREN WAILING ]
205
00:09:13,514 --> 00:09:16,684
YOU SURE YOU DON'T WANT TO GO
TO THE HOSPITAL WITH HER?
206
00:09:16,683 --> 00:09:19,323
NO.
NO, I DON'T.
207
00:09:19,319 --> 00:09:22,519
YOU REALLY DON'T LIKE HER.
208
00:09:22,523 --> 00:09:24,693
YOU SEE HOW SHE IS.
209
00:09:24,691 --> 00:09:26,891
YEAH, BUT THAT'S HER
STUFF, JEFFERY.
210
00:09:26,893 --> 00:09:29,963
IT'S NOT YOURS.
211
00:09:29,963 --> 00:09:32,273
YOU DON'T KNOW
HOW SHE TREATS ME.
212
00:09:32,265 --> 00:09:33,595
LIKE I'M SURE
213
00:09:33,600 --> 00:09:35,700
A LOT OF OUTOFTOUCH
PEOPLE TREAT GAY PEOPLE,
214
00:09:35,702 --> 00:09:38,242
BUT YOU CANNOT LET HER
MAKE YOU BITTER, MAN.
215
00:09:38,238 --> 00:09:40,568
IT'S NOT IT'S NOT GOOD
FOR YOU, AT ALL.
216
00:09:40,574 --> 00:09:42,214
YEAH, I UNDERSTAND THAT.
217
00:09:42,208 --> 00:09:44,508
YEAH, I HOPE YOU DO.
218
00:09:44,511 --> 00:09:46,651
I I WENT TO SCHOOL
FOR IT,
219
00:09:46,647 --> 00:09:48,277
SO I GET THE PSYCHOLOGY.
220
00:09:48,281 --> 00:09:49,451
I'M JUST TRYING TO HELP.
221
00:09:49,449 --> 00:09:51,179
OKAY!
I I GOT IT.
222
00:09:51,184 --> 00:09:54,094
THANKS.
223
00:09:54,087 --> 00:09:55,457
OKAY, I'M GONNA GO.
224
00:09:55,455 --> 00:09:56,555
WAIT, WAIT, WAIT.
I'M SORRY.
225
00:09:56,557 --> 00:09:58,687
I'M SORRY.
IT'S OKAY.
226
00:09:58,692 --> 00:10:00,392
I DIDN'T MEAN TO SNAP AT YOU
LIKE THAT.
227
00:10:00,393 --> 00:10:02,873
IT'S JUST, YOU KNOW, SOMETIMES
WHEN I THINK ABOUT HER,
228
00:10:02,869 --> 00:10:04,939
I JUST
I JUST GET CRAZY.
229
00:10:04,938 --> 00:10:06,638
YEAH, IT'S OKAY.
I UNDERSTAND.
230
00:10:06,640 --> 00:10:08,710
[ GRUNTS ]
231
00:10:08,709 --> 00:10:11,079
SO WHY DON'T WE TAKE
YOUR MIND OFF IT, HUH?
232
00:10:11,077 --> 00:10:13,277
I'LL TAKE YOU FOR A BITE
TO EAT, ALL RIGHT?
233
00:10:13,279 --> 00:10:14,879
I DROVE.
234
00:10:14,881 --> 00:10:18,351
OKAY,
YOU DRIVE AND I'LL PAY.
235
00:10:18,351 --> 00:10:19,451
OKAY.
236
00:10:19,452 --> 00:10:21,622
ALL RIGHT?
OKAY.
237
00:10:21,622 --> 00:10:23,792
CAN YOU LIGHTEN UP,
OKAY? PLEASE?
238
00:10:23,790 --> 00:10:25,860
I'M LIGHTENING.
I'M LIGHTENING.
239
00:10:25,859 --> 00:10:26,689
OKAY, GOOD.
240
00:10:26,693 --> 00:10:28,963
[ SIGHS ]
THANK YOU.
241
00:10:28,962 --> 00:10:30,232
SURE.
242
00:10:30,230 --> 00:10:31,830
I REALLY MEAN IT.
243
00:10:31,832 --> 00:10:34,372
YEAH.
244
00:10:34,367 --> 00:10:36,237
AND AFTERWARDS, WE CAN GO SEE
YOUR MOM AT THE HOSPITAL.
245
00:10:36,236 --> 00:10:38,866
OKAY?
246
00:10:38,872 --> 00:10:40,342
DON'T PUSH YOUR LUCK.
247
00:10:40,340 --> 00:10:41,440
IT WAS WORTH A SHOT.
248
00:10:41,441 --> 00:10:43,511
YEAH.
249
00:10:43,510 --> 00:10:45,850
THANK YOU.
250
00:10:49,282 --> 00:10:59,132
♪♪♪♪
251
00:10:59,125 --> 00:11:01,425
[ SNIFFLING ]
252
00:11:01,434 --> 00:11:11,714
♪♪♪♪
253
00:11:11,712 --> 00:11:15,352
CANDACE?
254
00:11:15,348 --> 00:11:17,018
CANDACE.
255
00:11:17,017 --> 00:11:19,647
I'LL BE OUT IN A MOMENT.
256
00:11:19,653 --> 00:11:21,863
OH.
257
00:11:21,855 --> 00:11:23,715
HEY.
258
00:11:23,724 --> 00:11:27,134
HEY.
259
00:11:27,127 --> 00:11:29,257
LET IT OUT, OKAY?
LET IT OUT.
260
00:11:29,262 --> 00:11:36,872
♪♪♪♪
261
00:11:36,870 --> 00:11:44,510
♪♪♪♪
262
00:11:44,511 --> 00:11:46,211
COME HERE.
COME HERE.
263
00:11:46,212 --> 00:11:49,482
COME HERE.
COME HERE, IT'S OKAY.
264
00:11:49,482 --> 00:11:51,322
OH, WHAT I'VE DONE
TO MY SON.
265
00:11:53,654 --> 00:11:55,394
IT'S OKAY.
266
00:11:58,391 --> 00:12:01,601
HE'S DEAD,
AND I'M THE REASON.
267
00:12:04,070 --> 00:12:05,770
GO ON.
268
00:12:05,772 --> 00:12:10,842
♪♪♪♪
269
00:12:10,844 --> 00:12:12,614
HE DIDN'T HAVE A CHANCE.
270
00:12:14,748 --> 00:12:18,148
I CAUSED IT.
271
00:12:18,151 --> 00:12:20,291
I CAUSED IT.
272
00:12:20,286 --> 00:12:22,856
I BROUGHT HIM.
273
00:12:24,958 --> 00:12:26,828
I BROUGHT HIM
INTO THIS HELL.
274
00:12:30,296 --> 00:12:31,996
OKAY.
275
00:12:31,998 --> 00:12:33,728
GO ON.
276
00:12:36,469 --> 00:12:38,239
THERE'S TOO MUCH.
277
00:12:41,642 --> 00:12:42,882
TOO MUCH.
278
00:12:42,876 --> 00:12:45,406
HEY. HEY.
279
00:12:45,411 --> 00:12:47,381
WHEN YOU SPEAK
THROUGH IT, OKAY,
280
00:12:47,380 --> 00:12:48,720
YOU NEED TO GET IT OUT.
281
00:12:48,715 --> 00:12:50,415
YOU HAVE TO GET IT OUT.
282
00:12:50,416 --> 00:12:56,556
♪♪♪♪
283
00:12:56,557 --> 00:12:58,927
OKAY.
284
00:12:58,925 --> 00:13:00,625
OKAY.
285
00:13:00,634 --> 00:13:07,144
♪♪♪♪
286
00:13:07,140 --> 00:13:10,510
YO, WAIT.
WHAT WHAT WAS THAT?
287
00:13:10,511 --> 00:13:12,251
WHAT WAS WHAT?
288
00:13:12,245 --> 00:13:14,875
THE SHIFT, WHAT
WHAT JUST HAPPENED?
289
00:13:14,881 --> 00:13:16,851
WHAT DO YOU MEAN?
290
00:13:16,850 --> 00:13:18,150
CANDACE.
291
00:13:18,151 --> 00:13:19,621
WHAT?
292
00:13:19,620 --> 00:13:20,850
ONE MINUTE
YOU'RE BREAKING DOWN,
293
00:13:20,854 --> 00:13:22,094
NEXT ALL OF A SUDDEN,
YOU'RE UP AND LEAVING?
294
00:13:22,088 --> 00:13:25,088
I'M NOT DOING THIS.
I'M NOT.
295
00:13:25,091 --> 00:13:26,131
OKAY.
296
00:13:26,126 --> 00:13:27,356
I'M NOT CRYING ANYMORE.
297
00:13:27,360 --> 00:13:29,330
I'M NOT BLAMING
MYSELF ANYMORE.
298
00:13:29,329 --> 00:13:31,399
OKAY.
IT'S ALL RIGHT.
299
00:13:31,397 --> 00:13:32,727
I NEED TO GO.
300
00:13:32,733 --> 00:13:35,573
I NEED TO GET OUT
OF THIS PLACE.
301
00:13:35,569 --> 00:13:37,039
I HAVE A VISIT
WITH THE PRESIDENT
302
00:13:37,037 --> 00:13:40,037
AND THE FIRST LADY
AT THE OVAL OFFICE.
303
00:13:40,040 --> 00:13:42,910
I WANT YOU
TO COME WITH ME.
304
00:13:42,909 --> 00:13:44,439
I'M IN NO SHAPE TO.
305
00:13:44,444 --> 00:13:46,454
YES, YOU ARE.
306
00:13:50,250 --> 00:13:53,020
YOU'RE JUST LIKE ME.
307
00:13:53,019 --> 00:13:54,859
YOU CAN HAVE THE WEIGHT
OF THE WORLD ON YOUR SHOULDERS
308
00:13:54,855 --> 00:13:58,115
AND STILL HOLD IT
ALL TOGETHER.
309
00:13:58,124 --> 00:13:59,664
[ SCOFFS ]
310
00:13:59,660 --> 00:14:02,940
YOU CALL THIS HOLDING IT
ALL TOGETHER?
311
00:14:02,936 --> 00:14:05,836
I CALL IT BEING HUMAN.
312
00:14:05,839 --> 00:14:08,509
THIS HUMAN IS LEAVING.
313
00:14:08,509 --> 00:14:11,139
NO, YOU'RE NOT GOING.
314
00:14:11,144 --> 00:14:13,854
I DON'T WANT YOU TO GO.
315
00:14:13,847 --> 00:14:15,347
I DON'T.
316
00:14:15,348 --> 00:14:17,048
YOU LIKE ME THAT MUCH?
317
00:14:19,185 --> 00:14:22,685
HOW MANY WAYS
DO I HAVE TO SAY IT?
318
00:14:22,689 --> 00:14:26,329
I DON'T KNOW.
319
00:14:26,326 --> 00:14:30,596
I'LL SAY IT MORE TIMES THAN
THAT MAN THAT HURT YOU.
320
00:14:30,597 --> 00:14:33,767
CHARLES.
321
00:14:33,767 --> 00:14:35,767
I WANT YOU
TO COME WITH ME.
322
00:14:39,472 --> 00:14:41,142
[ SIGHS ]
323
00:14:41,141 --> 00:14:44,141
YOU WANT ME TO GO WITH YOU
TO THE WHITE HOUSE.
324
00:14:44,144 --> 00:14:45,884
YES.
325
00:14:48,815 --> 00:14:51,315
BUT ISN'T THAT VISIT
FOR THE PRESIDENTELECT
326
00:14:51,317 --> 00:14:53,717
AND THE FUTURE
FIRST LADY?
327
00:14:53,720 --> 00:14:55,560
WELL, SEEING AS
I DON'T HAVE ONE,
328
00:14:55,556 --> 00:14:59,426
I WAS HOPING
YOU WOULD BE MY GUEST.
329
00:15:01,067 --> 00:15:02,737
THERE HAS TO BE
SOME KIND OF PROTOCOL
330
00:15:02,736 --> 00:15:03,966
FOR THAT KIND OF THING.
331
00:15:03,970 --> 00:15:07,340
I'M ONE OF ONLY THREE SINGLE
PRESIDENTS IN HISTORY.
332
00:15:07,340 --> 00:15:09,980
I'M SURE THEY CAN REWRITE
SOME PROTOCOL.
333
00:15:09,976 --> 00:15:12,306
[ SNIFFLES ]
334
00:15:12,312 --> 00:15:13,512
ARE YOU SURE?
335
00:15:15,882 --> 00:15:17,622
YEAH.
336
00:15:21,287 --> 00:15:23,987
[ CELLPHONE RINGS ]
337
00:15:23,990 --> 00:15:25,730
DON'T GET THAT.
338
00:15:27,861 --> 00:15:29,361
I NEED TO.
339
00:15:29,362 --> 00:15:33,032
WHOEVER IT IS,
THEY CAN WAIT.
340
00:15:33,033 --> 00:15:34,103
HELLO?
341
00:15:34,100 --> 00:15:35,770
Mitchell: Candace.
342
00:15:35,769 --> 00:15:37,239
HEY, WHAT'S UP?
343
00:15:37,237 --> 00:15:39,137
Benny's been shot.
344
00:15:39,139 --> 00:15:40,209
WHAT?
345
00:15:40,206 --> 00:15:41,806
Yeah.
346
00:15:41,808 --> 00:15:43,208
MITCH, PLEASE DON'T
TELL ME THAT.
347
00:15:43,209 --> 00:15:45,079
He's at the hospital.
348
00:15:45,078 --> 00:15:47,308
ST. CLAUDE?
Yes.
349
00:15:47,313 --> 00:15:48,623
OKAY, I'M ON MY WAY.
350
00:15:48,615 --> 00:15:51,275
Okay.
351
00:15:51,284 --> 00:15:53,494
RUNNING OFF
TO ANOTHER MAN?
352
00:15:53,486 --> 00:15:56,416
MY BROTHER'S BEEN SHOT.
353
00:15:56,422 --> 00:15:58,162
WHAT?
YEAH.
354
00:16:00,827 --> 00:16:02,667
IS HE OKAY?
I DON'T KNOW.
355
00:16:05,371 --> 00:16:06,911
OKAY.
356
00:16:06,907 --> 00:16:08,037
OKAY.
357
00:16:08,041 --> 00:16:09,611
WHAT ARE YOU DOING?
358
00:16:09,610 --> 00:16:11,010
I'M GOING WITH YOU.
359
00:16:11,011 --> 00:16:13,011
CHARLES
I'M COMING WITH YOU.
360
00:16:13,013 --> 00:16:15,283
YOU CAN'T.
361
00:16:15,281 --> 00:16:17,981
YOU CAN'T COME
TO THE HOSPITAL.
362
00:16:17,984 --> 00:16:19,594
I'M COMING.
363
00:16:19,586 --> 00:16:23,156
GOD.
364
00:16:23,156 --> 00:16:24,926
LANDON, GET IN HERE.
365
00:16:24,925 --> 00:16:33,395
♪♪♪♪
366
00:16:33,399 --> 00:16:35,099
YEAH?
WE'RE GOING TO THE HOSPITAL.
367
00:16:35,101 --> 00:16:36,171
EVERYTHING OKAY, SIR?
368
00:16:36,169 --> 00:16:37,769
YEAH, EVERYTHING'S COOL.
369
00:16:37,771 --> 00:16:40,871
WHAT'S THE NAME
OF THE HOSPITAL, CANDACE?
370
00:16:40,874 --> 00:16:43,944
WHAT'S THE NAME
OF THE HOSPITAL?
371
00:16:43,944 --> 00:16:45,184
ST. CLAUDE.
372
00:16:45,178 --> 00:16:46,748
ST. CLAUDE.
SET IT UP.
373
00:16:46,747 --> 00:16:48,207
WELL, WHAT WILL
I TELL THE PRESS?
374
00:16:48,214 --> 00:16:49,924
I DON'T CARE.
WE'RE LEAVING NOW.
375
00:16:49,916 --> 00:16:51,176
GET THE SECRET SERVICE
MOVING.
376
00:16:51,184 --> 00:16:53,124
YES, SIR. LET'S GO.
WE'RE MOVING.
377
00:16:53,119 --> 00:16:59,089
♪♪♪♪
378
00:16:59,092 --> 00:17:00,562
DR. ROTHSCHILD.
379
00:17:00,561 --> 00:17:02,671
YOU ARE?
FBI.
380
00:17:02,669 --> 00:17:04,269
HOW'S
MS. HARRINGTON DOING?
381
00:17:04,270 --> 00:17:06,340
YOU'RE GONNA NEED A WARRANT
FOR ME TO TALK TO YOU ABOUT HER.
382
00:17:06,339 --> 00:17:08,009
OH, WE CAN GET THAT.
383
00:17:08,008 --> 00:17:10,178
YOU'RE GONNA HAVE TO.
384
00:17:10,176 --> 00:17:11,236
CAN WE TALK TO HER?
385
00:17:11,244 --> 00:17:12,954
YOU'RE GONNA HAVE TO ASK HER.
386
00:17:12,946 --> 00:17:18,476
♪♪♪♪
387
00:17:18,484 --> 00:17:24,024
♪♪♪♪
388
00:17:24,024 --> 00:17:25,764
MS. HARRINGTON!
389
00:17:29,530 --> 00:17:32,970
I WAS JUST
IN A TERRIBLE FALL.
390
00:17:32,966 --> 00:17:34,836
I CAN'T TALK RIGHT NOW.
391
00:17:34,835 --> 00:17:36,295
WE KNOW.
392
00:17:36,302 --> 00:17:38,272
OF COURSE YOU KNOW.
393
00:17:38,271 --> 00:17:39,911
YOU WERE FOLLOWING ME.
394
00:17:39,906 --> 00:17:43,606
YEAH.
WHAT HAPPENED?
395
00:17:43,610 --> 00:17:45,350
I FELL OFF A LADDER.
396
00:17:48,715 --> 00:17:51,115
IS THAT RIGHT?
397
00:17:51,117 --> 00:17:53,287
YES.
NOW LEAVE, PLEASE.
398
00:17:53,286 --> 00:17:56,156
I'M AFRAID
IT'S NOT THAT SIMPLE.
399
00:17:56,156 --> 00:17:59,526
I'M IN PAIN!
400
00:17:59,526 --> 00:18:01,266
[ CHUCKLES ]
YEAH, I'M SURE.
401
00:18:03,604 --> 00:18:06,314
THEN RESPECT THAT.
402
00:18:06,306 --> 00:18:09,006
DOCTOR SAID YOU HAD
NO BROKEN BONES.
403
00:18:09,009 --> 00:18:11,239
HE'S NOT SUPPOSED
TO TELL YOU THAT.
404
00:18:11,244 --> 00:18:13,514
SO YOU'RE JUST SORE.
405
00:18:13,514 --> 00:18:16,054
HE'S NOT SUPPOSED TO TELL YOU
MY MEDICAL INFORMATION.
406
00:18:16,049 --> 00:18:17,949
THAT'S ILLEGAL.
407
00:18:17,951 --> 00:18:20,851
WELL, HE DIDN'T.
408
00:18:20,854 --> 00:18:22,564
YOU JUST DID.
409
00:18:22,556 --> 00:18:30,326
♪♪♪♪
410
00:18:30,330 --> 00:18:33,470
NO BROKEN BONES.
411
00:18:33,466 --> 00:18:36,896
JUST TIGHT MUSCLES.
412
00:18:36,903 --> 00:18:39,043
YOU SHOULDN'T BE
READING MY CHART.
413
00:18:42,075 --> 00:18:44,075
MS. HARRINGTON,
414
00:18:44,077 --> 00:18:45,747
YOU'RE UNDER
FEDERAL INVESTIGATION
415
00:18:45,746 --> 00:18:49,016
WITH THE FBI
AND HOMELAND SECURITY.
416
00:18:49,015 --> 00:18:51,715
ONCE YOU AND THAT YOUNG MAN,
MORGAN JOHNSON
417
00:18:51,718 --> 00:18:56,618
ALSO KNOWN AS "REAL"
PUT A BOMB ON U. S. SOIL...
418
00:18:58,424 --> 00:19:00,294
...YOU NO LONGER ENJOY
THE PRIVILEGES
419
00:19:00,293 --> 00:19:04,143
OF A PRIVATE CITIZEN WHO
HASN'T COMMITTED A CRIME YET.
420
00:19:04,137 --> 00:19:06,967
YOU NEED TO BRUSH UP
ON YOUR LAW.
421
00:19:10,043 --> 00:19:12,783
I KNOW YOU.
I KNOW YOUR REPUTATION.
422
00:19:12,779 --> 00:19:15,019
I KNOW YOU'RE A GOOD LAWYER.
423
00:19:15,015 --> 00:19:17,515
I'M A DAMN GOOD LAWYER.
424
00:19:17,518 --> 00:19:21,048
LOCALLY.
425
00:19:21,054 --> 00:19:23,094
WELL,
SHOOT YOUR BEST SHOT.
426
00:19:23,089 --> 00:19:26,089
NO.
427
00:19:26,092 --> 00:19:28,262
WE'RE GONNA THROW
OUR BEST BOMB.
428
00:19:30,764 --> 00:19:32,174
IS THAT A THREAT?
429
00:19:32,165 --> 00:19:35,265
NO. THAT'S JUST
WHAT'S COMING YOUR WAY.
430
00:19:35,268 --> 00:19:37,068
WELL, YOU BETTER GET OUT OF HERE
AND GET TO IT.
431
00:19:37,070 --> 00:19:38,400
GET TO WORK.
GET BUSY.
432
00:19:38,404 --> 00:19:41,814
GO AHEAD, PLEASE.
433
00:19:41,808 --> 00:19:45,108
SO YOU'RE NOT GONNA
COOPERATE WITH US?
434
00:19:45,111 --> 00:19:48,151
IS YOUR IGNORANT,
SWEATY ASS
435
00:19:48,148 --> 00:19:50,848
HARD OF HEARING?
436
00:19:50,851 --> 00:19:54,921
THIS WAS YOUR LAST CHANCE.
437
00:19:54,921 --> 00:19:58,191
HOW LONG YOU BEEN
ON THAT SHIT, HUH?
438
00:19:58,191 --> 00:19:59,961
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
439
00:19:59,960 --> 00:20:02,740
THE COCAINE
THE WHITE HORSE.
440
00:20:05,405 --> 00:20:07,835
[ CHUCKLING ]
441
00:20:07,841 --> 00:20:09,341
I'M LOOKING AT YOU
SWEATING.
442
00:20:09,342 --> 00:20:11,082
I KNOW YOU NEED IT.
443
00:20:13,514 --> 00:20:17,684
DID YOU KNOW THAT I RUN
A DRUGREHAB FACILITY?
444
00:20:17,684 --> 00:20:20,394
I CAN SEE AN ADDICT
A MILE AWAY.
445
00:20:20,386 --> 00:20:23,956
AND I WILL TEAR YOUR ASS
UP ON THE STAND.
446
00:20:26,627 --> 00:20:29,897
NOW, YOU BETTER GET OUT OF HERE
AND GO GET THAT FIX,
447
00:20:29,896 --> 00:20:32,226
'CAUSE YOU'RE LEAVING
A PUDDLE ON MY FLOOR.
448
00:20:37,070 --> 00:20:39,140
GO GET IT!
GO GET IT!
449
00:20:39,139 --> 00:20:40,869
GO GET IT!
450
00:20:43,143 --> 00:20:46,483
I AM GOING TO NAIL HER ASS
TO THE WALL.
451
00:20:46,479 --> 00:20:49,449
I WANT YOU TO PUT PRESSURE
ON EVERY SINGLE PERSON
452
00:20:49,449 --> 00:20:52,119
IN HER CIRCLE
UNTIL SOMEBODY BREAKS.
453
00:20:59,893 --> 00:21:02,343
DON'T MAKE ME HAVE TO COME
IN THERE AFTER YOU.
454
00:21:05,539 --> 00:21:07,239
THAT MIGHT BE FUN.
455
00:21:07,240 --> 00:21:15,750
♪♪♪♪
456
00:21:15,749 --> 00:21:19,849
YOU REALLY THOUGHT I'D LET YOU
GET AWAY WITH IT.
457
00:21:19,853 --> 00:21:21,663
WITH WHAT?
458
00:21:21,655 --> 00:21:24,855
THIS LITTLE RING THING
YOU GOT GOING ON.
459
00:21:27,928 --> 00:21:31,628
YEAH.
WELL, I
460
00:21:31,632 --> 00:21:34,432
I WANT IT SHUT DOWN
SHUT DOWN NOW.
461
00:21:37,771 --> 00:21:38,811
YEAH?
462
00:21:38,805 --> 00:21:41,135
AND, UH...
463
00:21:41,141 --> 00:21:43,741
AND, UH,
WHAT IF I REFUSE?
464
00:21:43,744 --> 00:21:54,054
♪♪♪♪
465
00:21:54,054 --> 00:21:55,794
WERE YOU BORN HERE?
466
00:21:57,791 --> 00:21:59,031
KATHERYN.
467
00:21:59,025 --> 00:22:02,435
HMM.
I ASKED YOU A QUESTION.
468
00:22:04,705 --> 00:22:07,235
YES.
I WAS BORN IN BROOKLYN.
469
00:22:07,240 --> 00:22:09,680
THAT'S A LIE.
470
00:22:09,676 --> 00:22:11,906
YOU WERE BORN
IN GUADALAJARA.
471
00:22:15,782 --> 00:22:19,052
YOUR PASSPORT'S FAKE,
472
00:22:19,052 --> 00:22:21,592
AND YOUR SOCIAL SECURITY
NUMBER'S FAKE.
473
00:22:24,725 --> 00:22:27,955
HOW DO YOU KNOW ALL THIS?
474
00:22:27,961 --> 00:22:30,731
HOW DO I KNOW THIS?
475
00:22:30,731 --> 00:22:34,001
THAT'S THE QUESTION YOU
SHOULD BE ASKING YOURSELF.
476
00:22:34,000 --> 00:22:38,100
♪♪♪♪
477
00:22:38,104 --> 00:22:41,414
[ LAUGHS ]
478
00:22:41,407 --> 00:22:44,707
HOW LONG HAVE YOU KNOWN?
479
00:22:44,711 --> 00:22:46,881
SINCE THE FIRST TIME
YOU FLASHED
480
00:22:46,880 --> 00:22:49,480
THOSE SEXY
LATIN EYES AT ME.
481
00:22:49,482 --> 00:22:57,992
♪♪♪♪
482
00:22:57,991 --> 00:23:01,301
SO YOU'RE GONNA HAVE ME
DEPORTED.
483
00:23:01,301 --> 00:23:05,211
OH, NO, NO, NO.
484
00:23:05,205 --> 00:23:09,605
I WOULD NOT SEND THIS BACK
OVER THE BORDER, MNHMNH.
485
00:23:12,746 --> 00:23:14,476
NOW I HAVE YOU.
486
00:23:18,652 --> 00:23:21,962
HAVE ME WHAT?
487
00:23:21,955 --> 00:23:24,455
HAVE YOU
WHENEVER I WANT TO.
488
00:23:24,457 --> 00:23:33,997
♪♪♪♪
489
00:23:34,000 --> 00:23:37,900
♪♪♪♪
490
00:23:37,904 --> 00:23:40,974
WELL, KATHERYN
491
00:23:40,974 --> 00:23:44,244
OH, DON'T BE SHY NOW.
492
00:23:47,013 --> 00:23:49,023
I WANT THAT GIRL.
493
00:23:51,317 --> 00:23:52,847
WHO?
494
00:23:52,853 --> 00:23:54,763
CANDACE YOUNG.
495
00:23:56,757 --> 00:23:59,387
WHAT ABOUT HER?
496
00:23:59,392 --> 00:24:03,042
I WANT EVERYTHING YOU HAVE
ON THIS LITTLE RING,
497
00:24:03,036 --> 00:24:07,166
AND I WANT
HER ASS IN JAIL.
498
00:24:07,173 --> 00:24:08,713
MRS. CRYER, SHE IS
499
00:24:08,709 --> 00:24:14,579
I DO NOT WANT TO HEAR
ONE KIND WORD ABOUT THAT WHORE.
500
00:24:17,751 --> 00:24:18,751
OKAY.
501
00:24:18,752 --> 00:24:21,222
YOU BE CAREFUL...
502
00:24:21,221 --> 00:24:25,091
NOT TO SAY IT AGAIN.
503
00:24:25,091 --> 00:24:26,791
YES, MA'AM.
504
00:24:26,793 --> 00:24:32,873
♪♪♪♪
505
00:24:32,866 --> 00:24:34,596
WHAT DO YOU HAVE
ON HER?
506
00:24:38,038 --> 00:24:42,408
WELL, THERE'S THIS BARTENDER
THAT'S UPSET WITH HER.
507
00:24:42,408 --> 00:24:44,708
HE KNOWS THINGS.
508
00:24:44,711 --> 00:24:46,151
WHO IS HE?
509
00:24:46,146 --> 00:24:47,876
WHAT'S HIS NAME?
510
00:24:52,018 --> 00:24:54,418
HIS NAME IS ROCKY.
511
00:24:54,420 --> 00:24:57,290
HMM.
IS HE HERE NOW?
512
00:24:57,290 --> 00:24:59,390
YEAH, I THINK SO.
513
00:24:59,392 --> 00:25:01,972
WELL, GOOD.
514
00:25:01,968 --> 00:25:03,668
GO OVER THERE
AND CALL HIM UP.
515
00:25:03,670 --> 00:25:05,410
ASK HIM TO COME UP HERE.
516
00:25:08,041 --> 00:25:09,541
NOW?
517
00:25:09,543 --> 00:25:11,243
YES.
518
00:25:11,244 --> 00:25:21,294
♪♪♪♪
519
00:25:21,287 --> 00:25:23,017
WHAT ARE YOU DOING?
520
00:25:23,023 --> 00:25:25,293
I'M GETTING DRESSED.
521
00:25:25,291 --> 00:25:27,631
NO, YOU'RE NOT.
522
00:25:27,628 --> 00:25:29,958
KATHERYN, I CAN'T LET HIM
SEE ME LIKE THIS.
523
00:25:29,963 --> 00:25:32,703
YOU'RE RUNNING A WHORE RING
OUT OF THIS HOTEL,
524
00:25:32,699 --> 00:25:35,239
AND YOU'RE WORRIED ABOUT HIM
SEEING YOU LIKE THAT?
525
00:25:37,938 --> 00:25:41,268
GET HIM ON THE PHONE!
526
00:25:41,274 --> 00:25:43,414
NOW!
527
00:25:43,409 --> 00:25:45,109
OKAY.
528
00:25:45,111 --> 00:25:50,821
♪♪♪♪
529
00:25:50,817 --> 00:25:53,017
[ TELEPHONE RINGS ]
530
00:25:54,921 --> 00:25:56,221
ARTESIAN BAR.
531
00:25:56,222 --> 00:25:58,422
ROCKY.
Yeah?
532
00:25:58,424 --> 00:25:59,794
I NEED YOU TO COME SEE ME.
533
00:25:59,793 --> 00:26:00,703
WHERE?
534
00:26:00,701 --> 00:26:02,341
AT 3087.
535
00:26:02,335 --> 00:26:04,505
Okay.
COME NOW.
536
00:26:04,505 --> 00:26:07,165
AND BRING SOME CHAMPAGNE!
537
00:26:07,173 --> 00:26:08,613
WAIT, WHAT?
538
00:26:08,609 --> 00:26:10,079
BRING CHAMPAGNE.
539
00:26:10,076 --> 00:26:11,806
What?
COME.
540
00:26:11,812 --> 00:26:12,982
OKAY, OKAY.
541
00:26:12,979 --> 00:26:14,409
I'M ON MY WAY.
542
00:26:14,414 --> 00:26:24,424
♪♪♪♪
543
00:26:24,424 --> 00:26:30,164
♪♪♪♪
544
00:26:30,163 --> 00:26:31,303
HI.
YES?
545
00:26:31,297 --> 00:26:33,327
ARE YOU THE CHIEF OF STAFF?
YES.
546
00:26:33,333 --> 00:26:36,973
IS THERE A BENJAMIN YOUNG
IN THIS HOSPITAL?
547
00:26:36,970 --> 00:26:38,400
YES.
OKAY.
548
00:26:38,404 --> 00:26:40,474
YOU AND I NEED TO TALK,
AND WE NEED TO TALK FAST.
549
00:26:40,473 --> 00:26:41,943
OKAY.
550
00:26:41,942 --> 00:26:44,342
I NEED THE NAMES OF SICK
CHILDREN AND THEIR FAMILIES.
551
00:26:44,344 --> 00:26:45,754
WHAT IS THIS ABOUT?
552
00:26:45,746 --> 00:26:47,276
THE PRESIDENTELECT IS ABOUT
TO PAY YOU A VISIT,
553
00:26:47,280 --> 00:26:49,780
AND YOUR HOSPITAL'S GONNA LOOK
REALLY GREAT ON THE 5:00 NEWS.
554
00:26:49,783 --> 00:26:52,753
SO COME ON.
LET'S GET TO IT.
555
00:26:52,753 --> 00:26:55,723
CHOP, CHOP. COME ON.
ARE YOU SERIOUS?
556
00:26:55,722 --> 00:26:57,792
KIDS, LET'S GO.
557
00:26:57,791 --> 00:26:59,531
OKAY.
558
00:27:03,570 --> 00:27:05,770
HEY, FRICK OR FRACK!
COME HERE REAL QUICK.
559
00:27:09,109 --> 00:27:10,039
YEAH?
560
00:27:10,043 --> 00:27:12,083
WHAT'S YOUR NAME?
561
00:27:12,078 --> 00:27:14,878
LEO.
LEO?
562
00:27:14,881 --> 00:27:15,881
YEAH.
563
00:27:18,585 --> 00:27:20,615
HOW MUCH ARE THEY PAYING YOU
TO KEEP AN EYE ON ME?
564
00:27:20,621 --> 00:27:23,391
THAT'S BETWEEN ME
AND YOUR FATHER.
565
00:27:23,389 --> 00:27:25,159
NO.
566
00:27:25,158 --> 00:27:26,688
IT'S BETWEEN ME AND YOU
BECAUSE I ASKED YOU A QUESTION.
567
00:27:26,693 --> 00:27:28,463
HOW MUCH
ARE THEY PAYING YOU?
568
00:27:28,461 --> 00:27:30,601
WELL, SOMETIMES
IT'S NOT ENOUGH.
569
00:27:32,633 --> 00:27:34,803
SO IT CAN'T BE TOO MUCH,
HUH?
570
00:27:34,801 --> 00:27:36,041
[ KNOCK ON DOOR ]
571
00:27:36,036 --> 00:27:38,196
I'LL GET IT.
I'LL GET IT.
572
00:27:38,204 --> 00:27:39,274
NO, YOU'RE NOT
ALLOWED VISITORS.
573
00:27:39,272 --> 00:27:40,742
YOU DON'T GET
TO GO TO THE DOOR.
574
00:27:40,741 --> 00:27:42,181
SOMEBODY STILL NEEDS
TO GET THE DAMN DOOR.
575
00:27:42,175 --> 00:27:43,475
YOU GONNA GET IT,
OR WHAT?
576
00:27:43,476 --> 00:27:45,106
YEAH, MACK'S GOT IT.
577
00:27:47,581 --> 00:27:50,121
HI.
IS JIM HERE?
578
00:27:52,085 --> 00:27:54,315
OH, YOU'RE THE ONE.
579
00:27:54,320 --> 00:27:57,820
IS JIM HERE?
NO.
580
00:27:57,824 --> 00:27:58,994
WELL,
I NEED TO TALK TO HIM
581
00:27:58,992 --> 00:28:00,332
AND HE'S NOT ANSWERING
HIS PHONE.
582
00:28:00,333 --> 00:28:02,603
WOW.
583
00:28:02,603 --> 00:28:04,443
YOU LOOK PERKY
AND DISTRESSED.
584
00:28:04,437 --> 00:28:08,307
DO YOU KNOW WHEN
HE'S GONNA BE BACK?
585
00:28:08,308 --> 00:28:09,708
NO, I DON'T.
COME ON IN.
586
00:28:09,710 --> 00:28:10,810
HAVE A SEAT.
NO, IT'S
587
00:28:10,811 --> 00:28:12,181
NO, IT'S ALL RIGHT.
JUST WAIT FOR HIM.
588
00:28:12,178 --> 00:28:14,408
COME ON, HE SHOULDN'T
BE GONE LONG. COME ON.
589
00:28:14,414 --> 00:28:16,954
HAVE A SEAT, RELAX.
590
00:28:16,950 --> 00:28:18,690
SORRY ABOUT THESE GUYS.
591
00:28:18,685 --> 00:28:20,045
THESE ARE MY SHADOWS.
592
00:28:20,053 --> 00:28:21,763
DON'T MIND THEM.
593
00:28:21,755 --> 00:28:26,125
CAN I, UH, GET YOU
SOMETHING TO DRINK?
594
00:28:26,126 --> 00:28:28,186
WATER, PLEASE.
595
00:28:28,194 --> 00:28:30,304
OH, WE HAVE PLENTY OF ALCOHOL
AROUND HERE.
596
00:28:30,296 --> 00:28:34,126
MR. CRYER,
THERE'S NO ALCOHOL HERE.
597
00:28:34,134 --> 00:28:36,044
YEAH, OKAY.
598
00:28:36,036 --> 00:28:39,106
UM, SORRY.
599
00:28:39,105 --> 00:28:40,905
COME WITH ME.
LET'S GO TO THE KITCHEN.
600
00:28:40,907 --> 00:28:46,777
♪♪♪♪
601
00:28:46,780 --> 00:28:48,620
DAMN.
ALL RIGHT.
602
00:28:48,615 --> 00:28:58,485
♪♪♪♪
603
00:28:58,491 --> 00:29:03,001
♪♪♪♪
604
00:29:03,003 --> 00:29:04,743
SO...
605
00:29:07,073 --> 00:29:08,513
WHAT HAPPENED?
606
00:29:08,509 --> 00:29:11,649
I JUST NEED
TO TALK TO JIM.
607
00:29:11,645 --> 00:29:13,745
OH.
608
00:29:13,747 --> 00:29:14,877
OKAY.
609
00:29:14,881 --> 00:29:19,691
YOU, UH...
YOU INTO MY FATHER?
610
00:29:19,686 --> 00:29:22,516
NO.
611
00:29:22,523 --> 00:29:24,463
YOU'RE NOT SLEEPING
WITH HIM?
612
00:29:24,457 --> 00:29:27,987
NO!
613
00:29:27,994 --> 00:29:31,834
WELL, YOU'D BE THE FIRST.
614
00:29:31,832 --> 00:29:33,972
THIS WAS A MISTAKE.
I'M GONNA WAIT OUTSIDE.
615
00:29:33,967 --> 00:29:35,437
NO, NO, NO.
LOOK.
616
00:29:35,435 --> 00:29:36,965
HE COULD BE GONE
A LONG TIME,
617
00:29:36,970 --> 00:29:38,570
AND THE MOSQUITOES
ARE HUNGRY.
618
00:29:40,541 --> 00:29:42,711
STAY.
619
00:29:42,709 --> 00:29:44,139
I'LL WAIT OUTSIDE.
620
00:29:44,144 --> 00:29:46,414
HEY, HEY, HEY.
JUST, LOOK.
621
00:29:46,412 --> 00:29:49,882
I'LL CALL HIM.
622
00:29:49,883 --> 00:29:51,183
DON'T MOVE.
623
00:29:51,184 --> 00:29:53,994
LET ME SEE IF I CAN CALL
A FRIEND OF HIS
624
00:29:53,987 --> 00:29:55,917
TO SEE WHERE HE IS.
OKAY?
625
00:29:55,922 --> 00:29:57,662
OKAY.
626
00:29:58,759 --> 00:30:00,229
ALL RIGHT.
627
00:30:00,226 --> 00:30:06,266
♪♪♪♪
628
00:30:06,272 --> 00:30:07,642
WHERE ARE YOU GOING?
629
00:30:07,641 --> 00:30:10,141
I'M GOING TO THE BATHROOM.
WANT TO COME WATCH?
630
00:30:10,143 --> 00:30:11,513
NO, SIR.
631
00:30:11,512 --> 00:30:13,452
YOU SURE YOU DON'T WANT
TO SHAKE IT FOR ME?
632
00:30:13,446 --> 00:30:15,046
NO, SIR.
633
00:30:15,048 --> 00:30:19,688
♪♪♪♪
634
00:30:27,393 --> 00:30:29,103
[ KNOCK ON DOOR ]
635
00:30:31,965 --> 00:30:33,495
THAT MUST BE ROCKY.
636
00:30:33,499 --> 00:30:40,609
♪♪♪♪
637
00:30:40,607 --> 00:30:43,337
HEY.
WHAT'S GOING ON?
638
00:30:43,343 --> 00:30:45,213
UH, YEAH.
639
00:30:45,211 --> 00:30:46,911
WELL, UM...
640
00:30:46,913 --> 00:30:49,453
Rocky: WHAT IS IT?
641
00:30:49,449 --> 00:30:51,119
COME IN.
642
00:30:51,117 --> 00:30:52,847
YEAH, OKAY.
643
00:30:57,624 --> 00:30:59,164
THIS IS, UH
644
00:30:59,159 --> 00:31:01,269
YEAH, I KNOW WHO THIS IS.
645
00:31:01,267 --> 00:31:03,097
DO YOU?
YEAH.
646
00:31:03,103 --> 00:31:04,103
WHO AM I?
647
00:31:04,104 --> 00:31:05,474
YOU'RE KATHERYN CRYER.
648
00:31:05,471 --> 00:31:07,771
WRONG.
649
00:31:07,774 --> 00:31:12,014
I'M THE WOMAN WHO HAS YOU
BY THE BALLS.
650
00:31:12,012 --> 00:31:13,912
HAVE A SEAT.
651
00:31:13,914 --> 00:31:17,854
UH...
652
00:31:17,851 --> 00:31:19,291
YOU'RE A BARTENDER,
RIGHT?
653
00:31:19,285 --> 00:31:20,645
YEAH.
654
00:31:20,654 --> 00:31:23,094
AND THAT'S CHAMPAGNE?
655
00:31:23,089 --> 00:31:25,759
YES.
YES, IT IS.
656
00:31:25,759 --> 00:31:28,829
OKAY.
657
00:31:28,829 --> 00:31:30,559
RIGHT.
658
00:31:34,668 --> 00:31:37,168
WHAT'S GOING ON, SIR?
659
00:31:37,170 --> 00:31:39,710
WELL, IT'S...
SHE, UH...
660
00:31:39,706 --> 00:31:42,476
CUT THE CRAP.
661
00:31:42,475 --> 00:31:44,335
I KNOW ABOUT
THE PROSTITUTION RING.
662
00:31:44,344 --> 00:31:46,314
I DON'T KNOW
WHAT YOU MEAN.
663
00:31:49,349 --> 00:31:51,589
GIMME THE DAMN CHAMPAGNE.
664
00:31:51,585 --> 00:31:58,585
♪♪♪♪
665
00:31:58,592 --> 00:32:02,172
TELL HIM WHAT ELSE I KNOW.
666
00:32:02,168 --> 00:32:06,568
WELL, SHE HAS ME...
RIGHT WHERE SHE HAS YOU.
667
00:32:06,573 --> 00:32:08,113
MIGHT AS WELL SIT DOWN.
668
00:32:10,110 --> 00:32:12,150
I'LL HAVE YOU ARRESTED.
669
00:32:12,145 --> 00:32:13,405
WHOA, LOOK LOOK.
670
00:32:13,413 --> 00:32:15,583
NONE OF THIS
WAS MY IDEA.
671
00:32:15,582 --> 00:32:17,722
THEN WHOSE WAS IT?
672
00:32:17,718 --> 00:32:20,488
WELL...[SIGHS]
673
00:32:20,486 --> 00:32:21,986
SHE KNOWS.
674
00:32:26,259 --> 00:32:28,129
CANDACE YOUNG.
675
00:32:28,128 --> 00:32:29,928
YES.
676
00:32:29,930 --> 00:32:31,770
I KNOW HER.
677
00:32:31,765 --> 00:32:35,465
AND I
I WAS JUST SUPPOSED TO
678
00:32:35,468 --> 00:32:37,938
BRING YOU TO LOOK OUT
FOR HER, RIGHT? I MEAN
679
00:32:37,938 --> 00:32:40,908
YOU'RE MAD AT HER.
HMM?
680
00:32:40,907 --> 00:32:44,207
I HEARD SHE PUT QUITE
A BEATING ON YOU.
681
00:32:44,210 --> 00:32:46,350
YEAH, SHE DID.
682
00:32:46,346 --> 00:32:49,316
WELL, DON'T YOU WANT
TO GET EVEN WITH HER?
683
00:32:49,315 --> 00:32:50,645
AND HOW WOULD I DO THAT?
684
00:32:50,651 --> 00:32:52,891
BY GOING TO THE POLICE.
685
00:32:52,886 --> 00:32:55,086
WELL, NO, 'CAUSE I COULD GET
IN A LOT OF TROUBLE.
686
00:32:55,088 --> 00:32:57,958
NOT IF YOU LAY IT
ON HER.
687
00:32:57,958 --> 00:33:00,028
WELL
688
00:33:00,026 --> 00:33:03,966
DON'T TELL ME YOU HAVE
LOYALTY TO THAT WHORE.
689
00:33:03,970 --> 00:33:05,570
WELL, NO.
NO, I DON'T.
690
00:33:05,572 --> 00:33:08,072
BUT?
691
00:33:08,074 --> 00:33:10,344
I JUST DON'T WANT TO GET
IN TROUBLE, THAT'S ALL.
692
00:33:10,343 --> 00:33:13,013
OH, NO.
693
00:33:13,013 --> 00:33:15,583
OF COURSE YOU DON'T.
694
00:33:15,582 --> 00:33:16,952
BUT IF SHE DOESN'T,
695
00:33:16,950 --> 00:33:19,750
THEN [INHALES]
YOU WILL.
696
00:33:19,753 --> 00:33:21,093
I CAN'T.
I CAN'T.
697
00:33:21,087 --> 00:33:24,527
I JUST DON'T WANT TO GET
IN TROUBLE.
698
00:33:24,525 --> 00:33:29,155
YOUR ACCENT
WHERE ARE YOU FROM?
699
00:33:29,162 --> 00:33:30,632
ENGLAND.
700
00:33:30,631 --> 00:33:33,071
HOW LONG HAVE YOU BEEN
IN THE STATES?
701
00:33:33,066 --> 00:33:34,536
ABOUT 10 YEARS.
702
00:33:34,535 --> 00:33:36,495
HMM.
703
00:33:36,503 --> 00:33:37,843
WITH OR WITHOUT A VISA?
704
00:33:37,838 --> 00:33:39,008
I'M LEGITIMATE.
705
00:33:39,005 --> 00:33:41,105
MMHMM.
WELL, YOU KNOW WHAT?
706
00:33:41,107 --> 00:33:42,677
I HAVE FRIENDS
IN THE STATE DEPARTMENT
707
00:33:42,676 --> 00:33:44,376
THAT MIGHT SAY
DIFFERENTLY.
708
00:33:44,377 --> 00:33:50,017
♪♪♪♪
709
00:33:50,016 --> 00:33:51,376
ALL RIGHT, I WILL DO IT.
710
00:33:51,384 --> 00:33:53,324
THERE'S NO NEED
TO THREATEN ME.
711
00:33:55,355 --> 00:33:56,615
YOU NEED
TO TALK SOME MORE.
712
00:33:56,623 --> 00:34:00,093
YOUR ACCENT IS JUST...
SO SEXY.
713
00:34:00,093 --> 00:34:02,703
THANK YOU.
714
00:34:02,703 --> 00:34:05,073
SO YOU'RE NOT INVOLVED
IN THIS RING?
715
00:34:05,071 --> 00:34:08,511
NO.
NO, I'M NOT.
716
00:34:08,509 --> 00:34:10,579
ARE YOU SURE?
717
00:34:10,577 --> 00:34:12,907
YEAH.
YEAH, I'M SURE.
718
00:34:12,913 --> 00:34:14,653
HMM.
719
00:34:16,717 --> 00:34:18,547
STAND UP.
720
00:34:18,552 --> 00:34:20,152
LET ME TAKE A LOOK AT YOU.
721
00:34:20,153 --> 00:34:21,723
PARDON ME?
722
00:34:21,722 --> 00:34:23,222
I'M HORNY.
723
00:34:23,223 --> 00:34:26,693
STAND UP SO I CAN GET
A BETTER VIEW.
724
00:34:26,693 --> 00:34:28,763
IT'S EASIER IF YOU JUST DO
WHAT SHE SAYS.
725
00:34:28,762 --> 00:34:34,432
♪♪♪♪
726
00:34:34,434 --> 00:34:35,774
NICE.
727
00:34:35,769 --> 00:34:37,569
TURN AROUND.
728
00:34:37,571 --> 00:34:41,141
LET ME SEE.
729
00:34:41,141 --> 00:34:42,511
MM. UNHUNH.
730
00:34:42,509 --> 00:34:45,009
TAKE YOUR CLOTHES OFF,
731
00:34:45,011 --> 00:34:46,911
SO I CAN SEE
WHAT ALL OF THAT
732
00:34:46,913 --> 00:34:50,353
YOU KNOW, I'M JUST GONNA HAVE
TO CHANGE THESE HOTEL UNIFORMS.
733
00:34:50,350 --> 00:34:51,690
THEY HIDE WAY TOO MUCH.
734
00:34:51,685 --> 00:34:53,445
THERE'S NO WAY
I'M TAKING MY CLOTHES OFF.
735
00:34:53,453 --> 00:34:55,093
OH, I THINK YOU WILL.
736
00:34:55,088 --> 00:34:58,318
I HAVEN'T HAD A THREESOME
IN A LONG TIME, BOYS.
737
00:34:58,324 --> 00:35:02,204
AND THIS IS JUST
GONNA BE FUN!
738
00:35:02,202 --> 00:35:11,412
♪♪♪♪
739
00:35:11,411 --> 00:35:15,181
OH, DON'T LOOK SO SAD.
740
00:35:15,181 --> 00:35:16,621
I GET TO SHARE YOU.
741
00:35:16,617 --> 00:35:18,177
THAT'S NO FUN.
742
00:35:18,184 --> 00:35:19,654
I WANTED YOU
ALL TO MYSELF.
743
00:35:19,653 --> 00:35:22,293
YEAH, YOU KEEP TALKING.
CLOTHES. CLOTHES.
744
00:35:22,288 --> 00:35:23,758
CLOTHES.
YEAH.
745
00:35:23,757 --> 00:35:26,357
OKAY.
THERE YOU GO.
746
00:35:26,359 --> 00:35:27,929
HOW'S THAT?
IT'S TIGHT.
747
00:35:27,928 --> 00:35:29,398
YEAH.
748
00:35:29,395 --> 00:35:30,625
WELL, IT NEEDS TO BE TIGHT
SO THAT NEW SKIN CAN HEAL.
749
00:35:30,631 --> 00:35:32,771
OH, GOD.
FEELS LIKE HELL.
750
00:35:32,766 --> 00:35:35,436
YEAH?
WANT SOME MORE PAIN MEDS?
751
00:35:35,435 --> 00:35:36,895
NO.
752
00:35:36,903 --> 00:35:38,243
YOU KNOW,
IT'S OKAY TO TAKE THEM.
753
00:35:38,238 --> 00:35:39,268
YOU DON'T
HAVE TO BE A HERO.
754
00:35:39,272 --> 00:35:40,472
UNHUNH.
755
00:35:40,473 --> 00:35:42,483
NO, I'M I'M FINE.
756
00:35:42,475 --> 00:35:44,705
I JUST WANT
TO GET OUT OF HERE.
757
00:35:44,711 --> 00:35:47,511
WELL, YOU DON'T WANT THAT
TO GET INFECTED.
758
00:35:47,514 --> 00:35:50,554
YES, THEY'VE BEEN TELLING ME
THAT SINCE I GOT HERE.
759
00:35:50,551 --> 00:35:52,591
THAT'S THE TRUTH.
760
00:35:52,586 --> 00:35:54,656
YES, I KNOW.
YEAH.
761
00:35:54,655 --> 00:35:57,155
LOOKIT, YOU'RE DOING
REALLY WELL.
762
00:35:57,157 --> 00:35:58,557
OKAY?
763
00:35:58,559 --> 00:36:00,559
IT DOESN'T FEEL LIKE
I'M DOING REALLY WELL.
764
00:36:00,561 --> 00:36:02,341
I KNOW.
I THINK YOU ARE.
765
00:36:02,335 --> 00:36:03,565
SO DOES DR. PERKINS.
766
00:36:03,570 --> 00:36:05,970
I KNOW.
THANKS.
767
00:36:05,972 --> 00:36:08,342
YOU'RE HEALING
YOU'RE HEALING PRETTY FAST.
768
00:36:08,341 --> 00:36:10,011
YEAH, GOOD.
769
00:36:10,010 --> 00:36:12,580
THEN I CAN GET
OUT OF HERE.
770
00:36:12,579 --> 00:36:14,479
WELL, WE'LL SEE
ABOUT THAT, OKAY?
771
00:36:14,480 --> 00:36:15,620
YES.
772
00:36:15,616 --> 00:36:17,976
OKAY.
TRY TO REST.
773
00:36:20,220 --> 00:36:20,950
I'LL COME BACK AND CHECK ON YOU,
ALL RIGHT?
774
00:36:29,129 --> 00:36:30,959
WE'LL SEE ABOUT THAT.
775
00:36:30,964 --> 00:36:32,434
JIM.
776
00:36:32,432 --> 00:36:33,472
HI.
777
00:36:33,466 --> 00:36:35,866
HOW ARE YOU?
778
00:36:35,869 --> 00:36:37,139
I'M NOT GOOD, DAVID.
779
00:36:37,137 --> 00:36:38,707
NO?
780
00:36:38,705 --> 00:36:39,765
WHY'S IT SO DAMN HARD
781
00:36:39,773 --> 00:36:41,613
TO GET UP HERE
IN THIS HOSPITAL ANYMORE?
782
00:36:41,608 --> 00:36:43,308
WELL, THAT'S BECAUSE WE HAVE
A SPECIAL GUEST
783
00:36:43,309 --> 00:36:44,979
HERE AT THE HOSPITAL.
784
00:36:44,978 --> 00:36:45,978
WHAT?
785
00:36:45,979 --> 00:36:47,979
YES, THE FUTURE PRESIDENT.
786
00:36:47,981 --> 00:36:50,021
CHARLES?
787
00:36:50,016 --> 00:36:52,086
YOU SAY HIS NAME
LIKE YOU KNOW HIM.
788
00:36:52,085 --> 00:36:54,615
I I DO.
IS HE SICK OR INJURED?
789
00:36:54,621 --> 00:36:55,991
NO, NO, NO.
790
00:36:55,989 --> 00:36:57,319
WELL, I COULDN'T TELL YOU
ANYWAY, BUT NO.
791
00:36:57,323 --> 00:36:58,693
HE'S HERE TO VISIT
SOME SICK CHILDREN.
792
00:36:58,692 --> 00:37:01,202
OH, GOSH. THAT'S JUST
THAT'S JUST SO HEARTBREAKING.
793
00:37:01,200 --> 00:37:02,440
I LOVE THAT.
YEAH.
794
00:37:02,435 --> 00:37:03,395
WOULD YOU PLEASE GET
YOUR ASS OUT OF HERE?
795
00:37:03,402 --> 00:37:04,902
I NEED TO TALK TO HIM.
JIM.
796
00:37:04,904 --> 00:37:06,574
YEAH, I WAS DONE.
797
00:37:06,573 --> 00:37:08,583
YOU'RE DONE? GOOD.
THEN GO!
798
00:37:12,679 --> 00:37:16,279
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
799
00:37:16,282 --> 00:37:19,292
I HAD AN INFORMANT
AT THE D. A.'s OFFICE.
800
00:37:19,285 --> 00:37:20,745
WHO?
801
00:37:20,754 --> 00:37:22,694
SARAH.
802
00:37:22,689 --> 00:37:24,529
SARAH WHO?
803
00:37:24,525 --> 00:37:26,125
MAKES NO DIFFERENCE,
SARAH WHO.
804
00:37:26,126 --> 00:37:29,126
SHE'S JUST SOME BIMBO,
AND SHE GOT CAUGHT.
805
00:37:29,129 --> 00:37:31,669
DOING WHAT?
806
00:37:31,665 --> 00:37:33,995
SHE GAVE ME EVIDENCE.
807
00:37:34,000 --> 00:37:35,600
WHAT?
808
00:37:35,602 --> 00:37:38,612
YOU HEARD ME.
809
00:37:38,605 --> 00:37:41,235
OH, DAMN.
810
00:37:41,241 --> 00:37:42,841
THAT'S WHY I DIDN'T WANT TO
CALL YOU ON THE PHONE.
811
00:37:42,843 --> 00:37:45,853
SHE CAME TO THE HOUSE,
AND SHE WAS WEARING A WIRE.
812
00:37:45,846 --> 00:37:47,476
WELL, DID YOU SAY
ANYTHING INCRIMINATING?
813
00:37:47,480 --> 00:37:49,950
NO! NO, OF COURSE I DIDN'T SAY
ANYTHING INCRIMINATING.
814
00:37:49,950 --> 00:37:52,020
WELL, THEY DON'T
HAVE ANYTHING.
815
00:37:52,018 --> 00:37:53,288
NO.
816
00:37:53,286 --> 00:37:56,316
BUT IF SHE TELLS
EVERYTHING SHE KNOWS
817
00:37:56,322 --> 00:38:00,732
WELL, THEN YOU JUST HAVE
TO MAKE SURE SHE DOESN'T.
818
00:38:00,727 --> 00:38:04,507
I'M NOT SURE I CAN CONTROL
THIS WOMAN, DAVID.
819
00:38:04,505 --> 00:38:08,835
WELL, WHAT DO YOU HAVE
ON HER?
820
00:38:08,842 --> 00:38:09,912
JUST HER PAST.
821
00:38:09,910 --> 00:38:11,650
THEN USE THAT.
822
00:38:11,645 --> 00:38:12,845
I'M SURE THE D. A.
823
00:38:12,846 --> 00:38:14,476
ALREADY KNOWS EVERYTHING
ABOUT THAT.
824
00:38:14,480 --> 00:38:16,620
DAMN, THIS IS NOT GOOD.
825
00:38:16,617 --> 00:38:18,077
REALLY?
YOU THINK?
826
00:38:18,084 --> 00:38:20,394
I KNOW THAT, DAVID.
ALL RIGHT, FINE.
827
00:38:20,386 --> 00:38:22,816
THEN WE NEED TO COME UP
WITH SOMETHING ELSE, JIM.
828
00:38:22,823 --> 00:38:24,363
YES, WE DO!
829
00:38:24,357 --> 00:38:26,727
WHY DO YOU THINK I'M HERE
TALKING TO YOU, MY FRIEND?
830
00:38:26,727 --> 00:38:28,757
ALL RIGHT.
WHAT ABOUT KATHERYN?
831
00:38:28,762 --> 00:38:31,362
DOES KATHERYN KNOW ANYBODY?
832
00:38:31,364 --> 00:38:32,834
NO.
833
00:38:32,833 --> 00:38:34,303
SHE ONLY KNOWS
HER CHILD WHORE
834
00:38:34,300 --> 00:38:36,600
SHE'S HANGING OUT WITH
AT THE HOTEL.
835
00:38:36,603 --> 00:38:38,473
KATHERYN?
836
00:38:38,471 --> 00:38:41,141
DON'T YOU DARE
LOOK SO SHOCKED.
837
00:38:41,141 --> 00:38:43,981
BELIEVE ME,
BETTER HIM THAN ME.
838
00:38:43,977 --> 00:38:45,547
OH, DAMN.
839
00:38:45,546 --> 00:38:47,946
WELL, IN ANY CASE,
840
00:38:47,948 --> 00:38:49,278
SHE NEEDS TO KNOW
WHAT'S GOING ON, JIM.
841
00:38:49,282 --> 00:38:52,022
YEAH, YEAH, I KNOW.
I'LL GO OVER THERE AND TELL HER.
842
00:38:52,018 --> 00:38:54,918
WHAT IS GOING ON WITH THESE
WOMEN AND THESE YOUNG MEN?
843
00:38:57,791 --> 00:38:59,291
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
844
00:38:59,292 --> 00:39:03,972
VERONICA WAS WITH SOME BOY
JEFFERY'S AGE.
845
00:39:03,970 --> 00:39:05,640
YES, THE WOMEN
HAVE LOST THEIR MINDS.
846
00:39:05,639 --> 00:39:08,239
YES, THEY HAVE.
847
00:39:08,241 --> 00:39:09,681
SO LET ME ASK YOU
SOMETHING, DAVID.
848
00:39:09,676 --> 00:39:10,736
YEAH.
849
00:39:10,744 --> 00:39:13,154
HOW OLD IS ERICA?
850
00:39:13,146 --> 00:39:17,476
I'M SORRY, HOW OLD
WAS YOUR GIRLFRIEND...
851
00:39:17,483 --> 00:39:20,493
BEFORE SHE DIED?
852
00:39:20,486 --> 00:39:22,686
THAT WAS
ENTIRELY DIFFERENT.
853
00:39:22,689 --> 00:39:24,789
THAT'S RIGHT, I FORGOT.
854
00:39:24,791 --> 00:39:26,061
WE'RE DIFFERENT.
855
00:39:26,059 --> 00:39:28,929
YEAH.
AND HOW OLD IS CANDACE?
856
00:39:33,133 --> 00:39:36,943
I THINK SHE'S 114.
[ LAUGHS ]
857
00:39:36,937 --> 00:39:38,337
I'LL BE BACK.
858
00:39:38,338 --> 00:39:40,308
THAT'S FINE.
JUST DON'T USE THE PHONE.
859
00:39:40,306 --> 00:39:42,176
NO, I KNOW.
NO PHONE.
860
00:39:42,175 --> 00:39:44,745
HEY
OW!
861
00:39:44,745 --> 00:39:47,675
OH!
JIM.
862
00:39:47,681 --> 00:39:48,821
DID THAT HURT?
863
00:39:51,184 --> 00:39:53,394
MAN.
864
00:39:53,386 --> 00:39:55,016
OW.
865
00:39:55,021 --> 00:39:56,161
[ DOOR CLOSES ]
866
00:39:59,125 --> 00:40:00,725
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
867
00:40:00,734 --> 00:40:07,044
♪♪♪♪
868
00:40:07,040 --> 00:40:08,370
WHAT'S GOING ON?
869
00:40:08,374 --> 00:40:13,954
♪♪♪♪
870
00:40:13,947 --> 00:40:15,577
HANNA YOUNG?
871
00:40:15,582 --> 00:40:17,082
YES.
YOU CAN STAY.
872
00:40:17,083 --> 00:40:20,393
DO YOU KNOW THESE TWO MEN?
873
00:40:20,386 --> 00:40:22,256
WELL, WHO ARE YOU?
DO YOU KNOW THESE MEN, MA'AM?
874
00:40:22,255 --> 00:40:23,815
YEAH, I DO.
YEAH.
875
00:40:23,824 --> 00:40:25,394
OKAY, THEY CAN STAY.
876
00:40:25,391 --> 00:40:27,631
SIR, STAND UP.
I NEED TO CHECK YOUR PERSON.
877
00:40:30,396 --> 00:40:31,526
THANK YOU, MR. DAVID.
878
00:40:31,532 --> 00:40:33,072
MR. MALONE, YOU, TOO.
879
00:40:33,066 --> 00:40:34,266
HOW DO YOU KNOW MY NAME?
880
00:40:34,267 --> 00:40:37,597
SIR, THIS IS A MATTER
OF NATIONAL SECURITY.
881
00:40:37,604 --> 00:40:39,844
YOU'RE KIDDING ME.
882
00:40:39,840 --> 00:40:41,540
PLEASE PUT YOUR ARMS UP.
883
00:40:45,546 --> 00:40:47,106
THANK YOU.
CLEAR!
884
00:40:47,113 --> 00:40:48,823
WHAT'S GOING ON?
885
00:40:48,815 --> 00:40:50,515
I DON'T KNOW.
886
00:40:50,517 --> 00:40:56,717
♪♪♪♪
887
00:40:56,723 --> 00:40:58,323
YOU GUYS HAVE ANY IDEA
WHAT'S GOING ON?
888
00:40:58,324 --> 00:40:59,694
I DON'T HAVE A CLUE.
889
00:40:59,693 --> 00:41:00,793
I DON'T EVEN KNOW
HOW THEY KNEW OUR NAMES.
890
00:41:00,794 --> 00:41:01,904
YEAH.
I KNOW, THIS IS CRAZY.
891
00:41:01,902 --> 00:41:04,842
CRAZY.
892
00:41:04,838 --> 00:41:06,568
WHAT IN THE WORLD?
893
00:41:11,344 --> 00:41:13,184
OH, MY GOD.
894
00:41:16,883 --> 00:41:18,823
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
895
00:41:18,819 --> 00:41:20,689
GONNA BE AN INTERESTING
FOUR YEARS.
896
00:41:20,687 --> 00:41:21,957
WELL,
WE'RE HOPING FOR EIGHT.
897
00:41:21,955 --> 00:41:23,585
AS LONG AS YOU'RE SITTING
WITH HER,
898
00:41:23,590 --> 00:41:26,460
YOU'LL PROBABLY JUST GET FOUR.
899
00:41:26,459 --> 00:41:27,629
SO, WHERE YOU BEEN?
900
00:41:27,628 --> 00:41:28,898
OUT.
901
00:41:28,895 --> 00:41:30,625
WITH HIM?
902
00:41:30,631 --> 00:41:31,701
JEFFERY, I'M NOT
THE ENEMY, OKAY?
903
00:41:31,698 --> 00:41:32,728
YEAH.
904
00:41:32,733 --> 00:41:34,773
I NEED YOU TO DO
SOMETHING FOR ME.
905
00:41:34,768 --> 00:41:35,768
WHAT?
906
00:41:35,769 --> 00:41:37,439
ARE YOU DATING HER?
907
00:41:37,437 --> 00:41:39,207
NO,
WE'RE JUST HAVING SEX.
908
00:41:39,205 --> 00:41:41,305
THAT BRODERICK, HE CAN
JUST GO AND GO AND GO!
909
00:41:41,307 --> 00:41:43,077
KATHERYN, STOP IT.
910
00:41:43,076 --> 00:41:44,706
UGH!
911
00:41:44,711 --> 00:41:45,781
I'M SORRY.
912
00:41:45,779 --> 00:41:47,249
DID THAT HURT?
913
00:41:47,247 --> 00:41:56,987
♪♪♪♪
57702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.