All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S05E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:02,795 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:02,803 --> 00:00:04,713 NICE ASS. 3 00:00:04,705 --> 00:00:05,865 YOU'LL MAKE ME A LOT OF MONEY. 4 00:00:05,872 --> 00:00:07,172 I REALLY OWE YOU, BENNY, AND I 5 00:00:07,173 --> 00:00:08,643 want to thank you in person. 6 00:00:08,642 --> 00:00:09,582 I JUST 7 00:00:09,576 --> 00:00:10,836 COME ON, IT'LL JUST BE FOR A BIT. 8 00:00:10,844 --> 00:00:11,884 LET ME TAKE YOU OUT FOR COFFEE. 9 00:00:11,878 --> 00:00:13,448 ARE YOU ASKING ME ON A DATE? 10 00:00:13,446 --> 00:00:15,516 SO...? SHE TURNED ME DOWN. 11 00:00:15,516 --> 00:00:17,146 YOU'VE GOT TO KEEP THAT ASS FROM CALLING ME. 12 00:00:17,150 --> 00:00:18,920 OH, I'M THE ASS?! YOU TWO LOVERS? 13 00:00:18,919 --> 00:00:20,189 WHAT THE HELL IS IT TO YOU?! 14 00:00:20,186 --> 00:00:22,516 JEFFERY'S MY LOVER. DON'T DO THAT. 15 00:00:22,523 --> 00:00:23,993 YOU HOME? I'LL BE WAITING FOR YOU, TUTS. 16 00:00:23,990 --> 00:00:25,690 I ALREADY TOLD YOU, HE'S MY FRIEND. 17 00:00:25,692 --> 00:00:28,092 THAT'S NOT WHAT HE SAID. OPEN UP! 18 00:00:28,094 --> 00:00:29,864 UH, LET ME GO! 19 00:00:31,331 --> 00:00:34,131 [ KEYBOARD CLACKING, TELEPHONE RINGING ] 20 00:00:34,134 --> 00:00:37,704 ♪♪♪♪ 21 00:00:37,704 --> 00:00:39,614 I NEED TO SEE MY SON NOW! 22 00:00:39,606 --> 00:00:41,266 I'M SORRY, BUT I CAN'T DO THAT. 23 00:00:41,274 --> 00:00:43,544 I AM HIS ATTORNEY AND I'M TIRED OF WAITING! 24 00:00:43,544 --> 00:00:44,954 WE HAVE TO WAIT FOR A REPRESENTATIVE 25 00:00:44,945 --> 00:00:46,275 FROM THE D. A.'s OFFICE. 26 00:00:46,279 --> 00:00:47,849 WELL, CALL THE D. A.'s OFFICE. 27 00:00:47,848 --> 00:00:50,318 [ SIGHS ] I'M SORRY. I'M JUST DOING 28 00:00:50,316 --> 00:00:52,386 YOU ARE DOING NOTHING! 29 00:00:52,385 --> 00:00:55,055 I'M SORRY, SIR, I HAVE CALLED OVER FIVE TIMES! 30 00:00:55,055 --> 00:00:56,985 WELL, CALL THEM AGAIN AND YOU TELL THEM, 31 00:00:56,990 --> 00:00:59,660 JUDGE DAVID HARRINGTON IS TIRED OF WAITING! 32 00:00:59,660 --> 00:01:03,170 THEY'VE HAD ME HERE ALL NIGHT AND I'M SICK OF IT! 33 00:01:03,169 --> 00:01:05,339 HELLO, DAVID. 34 00:01:06,707 --> 00:01:08,807 GEORGE, WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 35 00:01:08,808 --> 00:01:09,878 WHAT DO YOU MEAN? 36 00:01:09,876 --> 00:01:13,246 MY SON HAS BEEN ARRESTED FOR MURDER. 37 00:01:13,246 --> 00:01:14,446 YES. I KNOW. 38 00:01:14,447 --> 00:01:17,847 I'M HIS ATTORNEY AND I NEED TO SEE HIM NOW. 39 00:01:17,851 --> 00:01:19,121 THEN, SEE HIM. 40 00:01:19,119 --> 00:01:20,989 WELL, THESE CLOWNS WON'T LET ME, APPARENTLY, 41 00:01:20,987 --> 00:01:24,257 ON INSTRUCTIONS FROM YOUR OFFICE. 42 00:01:24,257 --> 00:01:25,527 WELL, LET'S DO SOMETHING ABOUT THAT. 43 00:01:25,526 --> 00:01:29,226 YES, LET'S DO SOMETHING. 44 00:01:29,229 --> 00:01:31,929 OFFICER, WOULD YOU PLEASE SHOW MR. HARRINGTON 45 00:01:31,932 --> 00:01:34,572 TO INTERROGATION ROOM AND BRING HIS SON. 46 00:01:34,568 --> 00:01:36,738 THANK YOU. 47 00:01:37,638 --> 00:01:41,438 THANK YOU. SURE. RIGHT THIS WAY. 48 00:01:41,441 --> 00:01:43,681 [ POLICE RADIO CHATTER ] 49 00:01:50,551 --> 00:01:53,591 [ GROANS ] 50 00:01:53,587 --> 00:01:55,417 HEY? 51 00:01:55,421 --> 00:01:56,721 WAKE UP. 52 00:01:56,723 --> 00:01:58,793 UH. 53 00:01:58,792 --> 00:02:01,502 WAKE UP. 54 00:02:01,502 --> 00:02:03,602 OW. OW. 55 00:02:03,604 --> 00:02:06,244 WHAT THE HELL HAPPENED TO ME? 56 00:02:06,239 --> 00:02:08,609 I JUST PUT YOU TO SLEEP. 57 00:02:11,545 --> 00:02:14,375 WHAT? WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 58 00:02:14,380 --> 00:02:19,150 YOU NEED TO KNOW THAT I COULD BE AS CRAZY AS YOU MAKE ME. 59 00:02:19,152 --> 00:02:24,492 ♪♪♪♪ 60 00:02:24,490 --> 00:02:28,160 JUSTIN, I NEED YOU TO TAKE ME BACK TO MY CELL 61 00:02:28,161 --> 00:02:30,861 AND NEVER TALK TO ME AGAIN. 62 00:02:30,864 --> 00:02:32,174 EVER. 63 00:02:32,165 --> 00:02:33,795 YOU SHOULDN'T SAY THAT. 64 00:02:33,800 --> 00:02:36,670 I MEAN IT. 65 00:02:36,670 --> 00:02:39,310 NOW! 66 00:02:39,305 --> 00:02:41,905 YOU THINK I'M JUST GONNA LET YOU WALK AWAY, 67 00:02:41,908 --> 00:02:44,078 AFTER ALL I'VE GIVEN UP TO HAVE YOU? 68 00:02:47,280 --> 00:02:49,950 I DIDN'T ASK YOU TO GIVE UP ANYTHING. 69 00:02:49,950 --> 00:02:52,150 YEAH, WELL, I DID. 70 00:02:52,152 --> 00:02:54,352 I LOST MY MARRIAGE. 71 00:02:55,622 --> 00:02:59,732 LOOK, MAN, DON'T YOU DARE BLAME THAT ON ME. 72 00:02:59,726 --> 00:03:02,636 WHO ELSE AM I GONNA BLAME IT ON? 73 00:03:02,636 --> 00:03:04,606 MY MOM. 74 00:03:04,605 --> 00:03:06,565 YEAH, WELL, THAT BITCH... 75 00:03:06,573 --> 00:03:10,683 YEAH, AND YOU YOU GOT EVEN WITH HER, DIDN'T YOU? 76 00:03:10,677 --> 00:03:12,907 EXCUSE ME? 77 00:03:12,913 --> 00:03:14,923 DID YOU CAUSE HER ACCIDENT? 78 00:03:17,450 --> 00:03:18,820 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 79 00:03:18,819 --> 00:03:20,549 DID YOU? 80 00:03:20,554 --> 00:03:22,924 WOULDN'T YOU LIKE TO KNOW? JUSTIN 81 00:03:22,923 --> 00:03:26,933 AND IF I DID, I WAS DOING YOU A FAVOR. 82 00:03:30,130 --> 00:03:33,470 KNOW WHAT? UM... 83 00:03:33,466 --> 00:03:35,736 [ SCOFFS ] I DON'T 84 00:03:35,736 --> 00:03:39,006 I DON'T EVER NEED YOU TO DO ANYTHING FOR ME. 85 00:03:39,005 --> 00:03:42,775 NOTHING. YOU UNDERSTAND ME? 86 00:03:42,776 --> 00:03:44,406 TOO BAD. 87 00:03:44,410 --> 00:03:46,180 YOU'RE STUCK WITH ME. 88 00:03:48,481 --> 00:03:50,681 TAKE ME BACK TO MY CELL. 89 00:03:50,684 --> 00:03:51,924 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 90 00:03:51,918 --> 00:03:55,818 WELL, I'M GOING BACK TO MY CELL. COME ON, TAKE ME BACK. 91 00:03:55,822 --> 00:03:57,792 OKAY. ALL RIGHT. 92 00:03:57,791 --> 00:04:00,791 HEY, TAKE IT EASY, TAKE IT EASY. 93 00:04:00,794 --> 00:04:03,444 OKAY. HEY, HOLD ON. DON'T MOVE TOO FAST. 94 00:04:03,436 --> 00:04:06,206 I GOTCHA. COME ON, I'LL TAKE YOU BACK. 95 00:04:09,976 --> 00:04:11,006 JUSTIN! 96 00:04:11,011 --> 00:04:14,281 YOU THINK YOU'RE EVER LEAVING ME?! 97 00:04:14,280 --> 00:04:16,320 HUH?! UH! 98 00:04:16,316 --> 00:04:18,176 HUH?! WHAT THE HELL?! 99 00:04:43,443 --> 00:04:48,083 I SAID, WHAT THE HELL IS GOING ON HERE?! 100 00:04:48,081 --> 00:04:52,151 I HAD A PRISONER WHO WAS GETTING ROUGH. 101 00:04:52,152 --> 00:04:54,292 GET AWAY FROM HIM. 102 00:04:54,287 --> 00:04:56,687 GET THESE CUFFS OFF OF HIM. 103 00:04:56,690 --> 00:04:59,330 DO YOU WANT ME TO GET AWAY FROM HIM OR GET HIS CUFFS OFF? 104 00:05:01,101 --> 00:05:02,901 [ HANDCUFFS CLICK ] 105 00:05:02,903 --> 00:05:04,173 ARE YOU OKAY, SON? 106 00:05:04,170 --> 00:05:05,710 YEAH, YEAH, I'M OKAY. 107 00:05:05,706 --> 00:05:09,036 ARE YOU SURE? YES. 108 00:05:09,042 --> 00:05:10,812 I WANT YOUR BADGE NUMBER. 109 00:05:10,811 --> 00:05:12,551 284. 110 00:05:12,546 --> 00:05:15,516 284. WHAT'S YOUR NAME? 111 00:05:15,516 --> 00:05:16,816 DAD, IT'S OKAY. 112 00:05:16,817 --> 00:05:19,547 LIKE HELL IT IS. 113 00:05:19,553 --> 00:05:21,593 WHAT'S YOUR NAME? 114 00:05:21,588 --> 00:05:23,918 DAD JEFFERY. 115 00:05:23,924 --> 00:05:27,494 LET ME HANDLE THIS. 116 00:05:27,493 --> 00:05:29,833 IT'S OFFICER JUSTIN LEWIS. 117 00:05:32,833 --> 00:05:36,643 OFFICER LEWIS, WHY WERE YOU HANDLING MY SON IN THAT WAY? 118 00:05:36,637 --> 00:05:38,437 JEFFERY WAS RESISTING. 119 00:05:38,438 --> 00:05:40,508 HE WAS NOT. 120 00:05:40,507 --> 00:05:42,577 YEAH, HE WAS. JEFFERY, TELL HIM. 121 00:05:42,576 --> 00:05:43,876 HE DOESN'T NEED TO TELL ME A THING. 122 00:05:43,877 --> 00:05:45,507 I SAW IT WITH MY OWN EYES. 123 00:05:45,512 --> 00:05:48,252 YES. I I DID. 124 00:05:48,248 --> 00:05:50,378 I DID. I I RESISTED. 125 00:05:50,383 --> 00:05:52,893 SEE, MR. HARRINGTON? 126 00:05:52,886 --> 00:05:54,756 JEFFERY RESISTED. 127 00:05:56,690 --> 00:05:58,930 JEFFERY, YOU... 128 00:05:58,925 --> 00:06:01,065 YOU CALL HIM BY HIS FIRST NAME? 129 00:06:03,003 --> 00:06:05,643 WELL, THERE'S TWO HARRINGTONS IN THE ROOM. 130 00:06:05,639 --> 00:06:07,969 I DIDN'T WANT TO GET YOU TWO MIXED UP. 131 00:06:09,876 --> 00:06:11,676 NO. 132 00:06:11,678 --> 00:06:15,578 YOU'RE THE COP THAT CAME TO MY HOUSE LAST NIGHT. 133 00:06:15,582 --> 00:06:18,252 YOU... 134 00:06:18,251 --> 00:06:20,521 GET OUT OF HERE. 135 00:06:28,194 --> 00:06:30,734 [ SLAMS DOOR ] 136 00:06:32,766 --> 00:06:35,136 HAVE A SEAT. 137 00:06:45,278 --> 00:06:48,978 ARE YOU SURE THAT YOU'RE OKAY? 138 00:06:48,982 --> 00:06:51,252 YEAH. I'M OKAY. 139 00:06:51,251 --> 00:06:53,251 I'M GONNA GET TO... 140 00:06:53,253 --> 00:06:55,323 HIM IN A MINUTE. 141 00:06:55,321 --> 00:06:58,591 WHY ARE YOU IN HERE? 142 00:06:58,592 --> 00:07:01,672 MOM. I KNOW THAT. 143 00:07:01,668 --> 00:07:03,998 WHAT DID SHE DO EXACTLY? 144 00:07:06,206 --> 00:07:09,136 WELL, I WAS STANDING IN THE COURTROOM 145 00:07:09,142 --> 00:07:10,812 AND SHE TOLD THE JUDGE AND THE D. A. 146 00:07:10,811 --> 00:07:12,811 THAT I MURDERED QUINCY. 147 00:07:15,749 --> 00:07:17,849 WHY DIDN'T YOU CALL ME RIGHT AWAY? 148 00:07:17,851 --> 00:07:19,891 I COULD'VE GOTTEN YOU OUT OF THIS. 149 00:07:22,088 --> 00:07:24,688 YOU THINK YOU CAN NOW? 150 00:07:24,691 --> 00:07:26,791 I'LL DO ALL I CAN. 151 00:07:29,830 --> 00:07:30,860 YEAH, UM... 152 00:07:30,864 --> 00:07:32,804 YOU KNOW MOM GOT IN AN ACCIDENT? 153 00:07:32,799 --> 00:07:36,499 YES, I HEARD. 154 00:07:36,503 --> 00:07:39,273 IS SHE OKAY? I DON'T KNOW. 155 00:07:39,272 --> 00:07:42,212 RIGHT NOW, MY ONLY CONCERN IS YOU. 156 00:07:45,411 --> 00:07:49,121 I I JUST NEED TO GET OUT OF HERE. 157 00:07:49,115 --> 00:07:52,615 YES. I'LL WORK ON THAT. 158 00:07:52,619 --> 00:07:54,819 DO YOU THINK YOU CAN? 159 00:07:54,821 --> 00:07:58,731 YES. OKAY. 160 00:07:58,725 --> 00:08:00,795 NOW... 161 00:08:00,801 --> 00:08:03,401 LET'S TALK ABOUT HIM. 162 00:08:05,471 --> 00:08:07,141 WHO? 163 00:08:07,140 --> 00:08:09,480 THAT COP. 164 00:08:09,475 --> 00:08:12,175 OH. UM, THERE'S NOTHING TO TELL. 165 00:08:12,178 --> 00:08:16,578 DAMN IT, JEFFERY, I'M NOT GOING TO DO THIS. 166 00:08:16,583 --> 00:08:19,193 YOUR MOTHER HAS HELD THINGS OVER YOUR HEAD 167 00:08:19,185 --> 00:08:22,155 AND I DON'T KNOW WHAT THEY ARE, 168 00:08:22,155 --> 00:08:23,955 SO I NEED YOU TO TELL ME EVERYTHING. 169 00:08:23,957 --> 00:08:26,757 TELL ME THE TRUTH ABOUT EVERYTHING. 170 00:08:30,564 --> 00:08:35,074 OKAY. UM, SHE... 171 00:08:35,068 --> 00:08:38,038 TAPED HIM IN MY ROOM AFTER WE HAD SEX 172 00:08:38,038 --> 00:08:40,438 AND THEN SHOWED IT TO HIS WIFE. 173 00:08:43,109 --> 00:08:44,809 DAMN. 174 00:08:44,811 --> 00:08:47,781 LOOK, I... WELL, YOU ASKED. 175 00:08:47,781 --> 00:08:51,081 YEAH. SO, UM... 176 00:08:53,486 --> 00:08:55,616 SO, HE IS YOUR...? 177 00:08:55,622 --> 00:09:00,032 FRIEND. FRIEND. 178 00:09:00,026 --> 00:09:04,506 WHY WERE YOU SO UPSET WHEN I CAME IN? 179 00:09:04,505 --> 00:09:06,935 WELL, I'M IN JAIL, DAD. 180 00:09:06,940 --> 00:09:08,810 DON'T LIE TO ME. 181 00:09:11,144 --> 00:09:14,624 WELL, HE WAS AGGRESSIVE. 182 00:09:14,615 --> 00:09:17,315 IN WHAT WAY? 183 00:09:17,317 --> 00:09:19,187 HE'S JUST VERY JEALOUS. 184 00:09:22,255 --> 00:09:24,585 ARE YOU IN LOVE WITH HIM? 185 00:09:24,591 --> 00:09:27,431 NO. NO. 186 00:09:27,427 --> 00:09:29,727 AND ARE YOU ? I DON'T KNOW. 187 00:09:29,730 --> 00:09:33,100 ARE YOU INTO HIM? 188 00:09:33,099 --> 00:09:34,899 AT TIMES. 189 00:09:34,901 --> 00:09:37,371 AT TIMES, YEAH. 190 00:09:37,370 --> 00:09:40,840 DO YOU NEED MY HELP DEALING WITH HIM? 191 00:09:40,841 --> 00:09:42,011 NO. 192 00:09:42,008 --> 00:09:43,438 ARE YOU SURE? 193 00:09:43,443 --> 00:09:45,613 YES. NO, I CAN I CAN HANDLE HIM. 194 00:09:45,612 --> 00:09:48,082 I JUST NEED TO GET OUT OF HERE. 195 00:09:48,081 --> 00:09:51,621 ARE YOU SURE? 196 00:09:51,618 --> 00:09:53,848 YES, DAD. 197 00:09:53,854 --> 00:09:56,364 I'M FINE. 198 00:09:56,356 --> 00:09:58,986 OKAY. 199 00:09:58,992 --> 00:10:02,172 WELL... 200 00:10:02,168 --> 00:10:05,438 [ SIGHS ] I'M GONNA MAKE SOME PHONE CALLS, 201 00:10:05,438 --> 00:10:08,168 WORK ON GETTING YOU OUT OF HERE. 202 00:10:08,174 --> 00:10:09,984 OKAY. THANK YOU. 203 00:10:12,145 --> 00:10:14,915 SON... 204 00:10:14,915 --> 00:10:18,745 I LOVE YOU. 205 00:10:18,752 --> 00:10:22,662 I LOVE YOU, TOO, DAD. 206 00:10:22,656 --> 00:10:25,256 THANK YOU. 207 00:10:25,258 --> 00:10:27,528 I'LL BE BACK IN A FEW MINUTES. 208 00:10:34,167 --> 00:10:37,967 ♪♪♪♪ 209 00:10:37,971 --> 00:10:40,141 [ DOOR OPENS ] 210 00:10:40,140 --> 00:10:42,510 [ INDISTINCT CHATTER ] 211 00:10:44,244 --> 00:10:46,854 [ DOOR CLOSES ] 212 00:10:54,921 --> 00:10:57,621 [ BIRDS CHIRPING ] 213 00:10:59,793 --> 00:11:01,373 WHY'D YOU HAVE TO FOLLOW ME IN? 214 00:11:01,367 --> 00:11:03,337 I'M JUST MAKING SURE YOU GET IN ALL RIGHT. 215 00:11:03,336 --> 00:11:05,066 WELL, I APPRECIATE IT, BUT I JUST NEEDED A RIDE. 216 00:11:05,071 --> 00:11:06,841 ALL RIGHT, THAT'S COOL. I'LL WAIT. 217 00:11:06,840 --> 00:11:08,470 MITCH WHAT? COME ON, BIG MONEY. 218 00:11:08,474 --> 00:11:09,514 DO YOUR THING. THIS ISN'T FUNNY, MAN. 219 00:11:09,510 --> 00:11:10,910 YEAH, IT'S FUNNY TO ME. 220 00:11:10,911 --> 00:11:12,251 YEAH, OKAY. GO ON. 221 00:11:12,245 --> 00:11:13,405 YEAH, YOU KEEP THAT UP. 222 00:11:13,413 --> 00:11:16,153 I'LL BE WAITING RIGHT HERE. 223 00:11:16,149 --> 00:11:18,319 HEY. 224 00:11:18,318 --> 00:11:21,518 MMM. MY HERO. 225 00:11:21,522 --> 00:11:24,762 WELL, I DON'T KNOW ABOUT THAT. 226 00:11:24,758 --> 00:11:26,788 YEAH, YOU ARE. 227 00:11:26,793 --> 00:11:28,603 YEAH, OKAY. 228 00:11:28,595 --> 00:11:32,195 ♪♪♪♪ 229 00:11:32,198 --> 00:11:33,468 OH. 230 00:11:33,466 --> 00:11:35,636 THANK YOU. THANK YOU. 231 00:11:35,636 --> 00:11:36,936 MMHMM. 232 00:11:36,937 --> 00:11:38,837 I'M JUST DOING WHAT ANYBODY WOULD'VE DONE. 233 00:11:38,839 --> 00:11:42,179 [ COUGHS ] MMMMMM. NOT ANYBODY. 234 00:11:42,175 --> 00:11:44,945 [ INHALES, EXHALES ] 235 00:11:44,945 --> 00:11:47,075 SIT. 236 00:11:47,080 --> 00:11:51,050 ♪♪♪♪ 237 00:11:51,051 --> 00:11:54,091 [ GRUNTS ] MMM. SO... 238 00:11:54,087 --> 00:11:57,817 YOU SAY YOU'RE DOING WHAT ANYBODY WOULD'VE DONE? 239 00:11:57,824 --> 00:12:00,034 MY HUSBAND WOULDN'T HAVE DONE IT. 240 00:12:00,026 --> 00:12:01,736 WELL, I'M SURE HE WOULD'VE. 241 00:12:01,735 --> 00:12:05,365 NO, HE WOULDN'T HAVE. [ COUGHS ] 242 00:12:05,371 --> 00:12:08,341 NOR WOULD MY SON HAVE DONE IT. 243 00:12:09,943 --> 00:12:11,513 YOU THINK SO? 244 00:12:11,512 --> 00:12:13,482 I KNOW SO. 245 00:12:16,016 --> 00:12:18,786 WHY IS THAT? 246 00:12:18,785 --> 00:12:20,845 WELL... 247 00:12:20,854 --> 00:12:26,834 I HAVE A WAY OF TRYING TO MAKE PEOPLE BETTER 248 00:12:26,827 --> 00:12:28,387 AND THEY NEVER REALLY APPRECIATE IT 249 00:12:28,394 --> 00:12:31,574 UNTIL IT'S TOO LATE. 250 00:12:31,565 --> 00:12:33,295 MAKING PEOPLE BETTER. 251 00:12:33,299 --> 00:12:35,039 MMM. 252 00:12:35,035 --> 00:12:37,495 [ CHUCKLES ] OKAY. 253 00:12:37,504 --> 00:12:39,014 WHAT'S SO FUNNY? 254 00:12:39,005 --> 00:12:41,935 I MEAN, YOU GOT A WAY OF MAKING PEOPLE GO DAMNCRAZY. 255 00:12:41,942 --> 00:12:45,252 I'LL GIVE YOU THAT. 256 00:12:45,245 --> 00:12:48,845 I DO NOT. YES, YOU DO. 257 00:12:48,849 --> 00:12:50,979 YOU'RE A CONTROL FREAK. 258 00:12:50,984 --> 00:12:54,694 ♪♪♪♪ 259 00:12:54,688 --> 00:12:59,058 WELL, THAT MAY BE SO. 260 00:12:59,059 --> 00:13:01,999 BUT I CAN'T CONTROL YOU, CAN I? 261 00:13:02,002 --> 00:13:03,972 NO. 262 00:13:03,970 --> 00:13:06,410 NOT ME. 263 00:13:06,406 --> 00:13:09,406 I LIKE THAT. 264 00:13:09,409 --> 00:13:11,649 YEAH, I'M SURE YOU DO. 265 00:13:13,680 --> 00:13:16,550 I OWE YOU AN APOLOGY. 266 00:13:16,550 --> 00:13:19,390 LOOK, VERONICA NO. MMMMMM. 267 00:13:19,385 --> 00:13:23,915 WE HAD AN AFFAIR. IT GOT OUT OF HAND AND... 268 00:13:23,924 --> 00:13:27,494 I SAID SOME MEAN AND RUDE THINGS AND... 269 00:13:27,493 --> 00:13:30,703 YOU SAID SOME MEAN AND RUDE THINGS, TOO. 270 00:13:30,697 --> 00:13:35,337 BUT I GET IT. [ COUGHS ] 271 00:13:35,335 --> 00:13:36,965 OH, OKAY. 272 00:13:36,970 --> 00:13:40,010 AND I LIED. 273 00:13:40,006 --> 00:13:42,536 ABOUT WHAT? 274 00:13:44,778 --> 00:13:47,178 YOU'RE GOOD IN BED AND I WASN'T FAKING IT. 275 00:13:47,180 --> 00:13:49,250 [ BOTH LAUGH ] 276 00:13:49,249 --> 00:13:51,649 YEAH, I KNOW. 277 00:13:51,652 --> 00:13:52,922 AND YOU'RE ARROGANT. 278 00:13:52,919 --> 00:13:54,519 NO, I'M JUST... 279 00:13:54,521 --> 00:13:57,121 JUST CONFIDENT ABOUT WHAT I KNOW, THAT'S ALL. 280 00:13:59,560 --> 00:14:03,470 THANK YOU. 281 00:14:03,469 --> 00:14:06,809 THANK YOU. 282 00:14:06,807 --> 00:14:08,677 WHAT CAN I DO TO THANK YOU? 283 00:14:08,675 --> 00:14:10,075 WELL, YOU JUST GET BETTER. 284 00:14:10,076 --> 00:14:12,576 NO, NO, WHAT CAN I DO? 285 00:14:12,579 --> 00:14:15,279 ANYTHING YOU NEED. 286 00:14:15,281 --> 00:14:19,621 YOU REALLY DON'T NEED TO. IT'S NOT NECESSARY. 287 00:14:19,620 --> 00:14:22,160 YES, IT IS. 288 00:14:22,155 --> 00:14:23,585 [ EXHALES SHARPLY ] 289 00:14:23,590 --> 00:14:26,990 ANYTHING. ANYTHING YOU NEED. 290 00:14:26,993 --> 00:14:29,203 ANYTHING? MMM. 291 00:14:31,064 --> 00:14:32,404 ALL RIGHT, WELL, LET ME THINK ABOUT IT, ALL RIGHT? 292 00:14:32,398 --> 00:14:34,298 I'LL LET YOU KNOW. 293 00:14:34,300 --> 00:14:38,100 YOU HAVE AN I. O. U. WITH ME. 294 00:14:38,104 --> 00:14:40,844 AND I'M... [ COUGHS ] 295 00:14:40,841 --> 00:14:43,381 AND I'M GOOD FOR THAT. 296 00:14:43,376 --> 00:14:45,046 BE CAREFUL. I'M GONNA HOLD YOU TO IT. 297 00:14:45,045 --> 00:14:47,475 OKAY. 298 00:14:47,480 --> 00:14:49,150 ALL RIGHT, WELL, I'M GONNA GET OUT OF HERE. 299 00:14:49,149 --> 00:14:50,719 I HAVE TO CHECK ON MY MOTHER. 300 00:14:50,717 --> 00:14:54,857 OH. HOW IS LITTLE HANNA? [ CHUCKLES ] 301 00:14:54,855 --> 00:14:57,015 WATCH IT. 302 00:14:57,023 --> 00:15:00,533 UH, I WAS BEING SINCERE. 303 00:15:00,534 --> 00:15:02,344 YEAH, OKAY. 304 00:15:02,335 --> 00:15:03,895 YOU DON'T KNOW WHEN I'M BEING SINCERE? 305 00:15:03,904 --> 00:15:07,444 WELL, I KNOW THAT THAT WASN'T SINCERE. 306 00:15:07,440 --> 00:15:09,280 ALL RIGHT, SO, I'M GONNA GO. 307 00:15:09,275 --> 00:15:11,705 WAIT. I... 308 00:15:11,712 --> 00:15:14,482 I NEED A FAVOR. 309 00:15:14,480 --> 00:15:17,250 ALREADY? 310 00:15:17,250 --> 00:15:20,020 I DON'T HAVE ANYBODY ELSE TO ASK. 311 00:15:22,088 --> 00:15:25,058 AND WHAT'S THAT? 312 00:15:25,058 --> 00:15:27,628 UH... THEY WANT TO KEEP ME HERE, 313 00:15:27,628 --> 00:15:31,358 SO I'M NOT GONNA SIT UP HERE LOOKING LIKE A HAG. 314 00:15:31,364 --> 00:15:32,604 IF YOU COULD JUST GO TO MY HOUSE 315 00:15:32,599 --> 00:15:36,969 AND PICK UP SOME THINGS FOR ME? 316 00:15:36,970 --> 00:15:39,110 I MEAN, DON'T YOU GOT A MAID TO DO THAT? 317 00:15:39,105 --> 00:15:41,905 MMHMM. ALICE. 318 00:15:41,908 --> 00:15:45,178 SHE'S BLIND IN ONE EYE AND CRAZY IN THE OTHER. 319 00:15:45,178 --> 00:15:46,548 [ LAUGHS ] 320 00:15:46,547 --> 00:15:48,917 [ COUGHS ] 321 00:15:48,915 --> 00:15:51,075 WILL YOU GO, PLEASE? 322 00:15:51,084 --> 00:15:53,724 I DON'T KNOW. 323 00:15:53,720 --> 00:15:56,720 YEAH, SURE. WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 324 00:15:56,723 --> 00:16:02,503 THE KEYS ARE IN MY PURSE AND THE ALARM CODE IS 3759. 325 00:16:02,503 --> 00:16:05,673 JUST... GO UPSTAIRS IN THE CLOSET. 326 00:16:05,672 --> 00:16:08,112 EVERYTHING'S LABELED, "MONDAY" AND "TUESDAY." 327 00:16:08,108 --> 00:16:10,778 JUST GRAB THOSE TWO AND BRING 'EM BACK. 328 00:16:10,777 --> 00:16:13,347 3759. ALL RIGHT, SURE. 329 00:16:13,346 --> 00:16:15,416 AND CHECK ON THE HOUSE. 330 00:16:15,415 --> 00:16:17,375 WHAT YOU MEAN, CHECK ON THE HOUSE? 331 00:16:17,383 --> 00:16:19,253 MMM. I HAVE A HOUSE GUEST. 332 00:16:19,252 --> 00:16:22,022 I JUST WANT TO BE SURE EVERYTHING'S OKAY. 333 00:16:22,022 --> 00:16:23,962 OH, IS THAT THE GIRL THAT WAS RIDING WITH YOU? 334 00:16:23,957 --> 00:16:25,887 MMM. [ CHUCKLES ] 335 00:16:25,892 --> 00:16:27,592 WHO'S SHE? 336 00:16:27,594 --> 00:16:30,864 IT'S MY SON'S FIANCEE. [ COUGHS ] 337 00:16:30,864 --> 00:16:33,404 AIN'T HE... GAY? 338 00:16:33,399 --> 00:16:35,869 NO, HE'S NOT GAY. SHE'S CRAZY. 339 00:16:35,869 --> 00:16:38,199 YEAH, OKAY. THAT BOY TRIED TO KISS ME. 340 00:16:38,204 --> 00:16:39,674 HE'S HE'S GAY WHAT? 341 00:16:39,673 --> 00:16:41,913 I MEAN, LONG STORY, BUT 342 00:16:41,908 --> 00:16:44,208 WELL, TELL ME. 343 00:16:44,210 --> 00:16:45,480 [ SIGHS ] 344 00:16:45,478 --> 00:16:48,878 WELL, ONE TIME I WENT OVER TO HIS APARTMENT 345 00:16:48,882 --> 00:16:50,152 TO CHECK ON MY SISTER. 346 00:16:50,150 --> 00:16:52,950 AND, UH AND HE JUST CAME OUTSIDE AND KISSED ME 347 00:16:52,953 --> 00:16:54,823 AND I HIT HIM. 348 00:16:54,821 --> 00:16:57,021 I HOPE YOU HIT HIM HARD. 349 00:16:57,023 --> 00:16:58,893 WELL, DAMN, VERONICA. WHAT? 350 00:16:58,892 --> 00:17:01,602 I MEAN, THAT IS YOUR SON, STILL. IT'S KIND OF HARSH. 351 00:17:01,602 --> 00:17:02,842 YEAH, BUT HE HAD NO BUSINESS 352 00:17:02,836 --> 00:17:04,966 TRYING TO KISS ANOTHER MAN. 353 00:17:06,773 --> 00:17:12,713 ESPECIALLY A MAN HIS MOTHER ENJOYS KISSING. 354 00:17:12,713 --> 00:17:16,383 WELL, LOOK, THAT WAS WAY BEFORE... 355 00:17:16,382 --> 00:17:18,082 ME AND YOU. 356 00:17:18,084 --> 00:17:23,594 ♪♪♪♪ 357 00:17:23,590 --> 00:17:26,230 YOU EVER THINK ABOUT IT? 358 00:17:26,226 --> 00:17:30,256 ♪♪♪♪ 359 00:17:30,263 --> 00:17:32,833 I'M GONNA GO GET YOUR THINGS. 360 00:17:32,833 --> 00:17:35,273 YEAH, YOU THINK ABOUT IT. 361 00:17:35,268 --> 00:17:36,898 [ BOTH LAUGH ] 362 00:17:36,903 --> 00:17:40,073 PROBABLY AS MUCH AS I DO. 363 00:17:40,073 --> 00:17:42,813 I GOT TO GO. 364 00:17:42,809 --> 00:17:44,649 PURSE? 365 00:17:46,312 --> 00:17:48,752 [ PURSE UNZIPS ] [ COUGHS ] 366 00:17:48,749 --> 00:17:50,819 [ KEYS JINGLE ] 367 00:17:50,817 --> 00:17:55,287 ♪♪♪♪ 368 00:17:55,288 --> 00:17:56,858 HURRY BACK. SEE YOU. YEAH. 369 00:17:56,857 --> 00:17:58,387 HURRY BACK. OKAY? 370 00:17:58,391 --> 00:18:01,541 OKAY. FEEL BETTER. 371 00:18:10,310 --> 00:18:13,410 [ INDISTINCT P. A. ANNOUNCEMENT ] 372 00:18:13,413 --> 00:18:15,083 SO? WHAT? 373 00:18:15,081 --> 00:18:17,321 WHAT HAPPENED? 374 00:18:17,317 --> 00:18:18,447 NOTHING. 375 00:18:18,451 --> 00:18:19,921 SHE AIN'T WRITE YOU A CHECK? 376 00:18:19,920 --> 00:18:21,520 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WELL, YOU SAVED THAT OLD GIRL. 377 00:18:21,522 --> 00:18:23,062 SHE SHOULD BE WRITING YOU A CHECK. 378 00:18:23,056 --> 00:18:26,556 NO, NO. SHE JUST WANTED ME TO GET SOME THINGS FROM HER PLACE. 379 00:18:26,560 --> 00:18:28,160 WHY? 380 00:18:28,161 --> 00:18:29,801 I GUESS SHE'S STAYING HERE FOR ANOTHER NIGHT. 381 00:18:29,796 --> 00:18:31,356 AH. 382 00:18:31,364 --> 00:18:33,904 SO, YOU'RE THE ERRAND BOY NOW. 383 00:18:33,900 --> 00:18:35,540 NO, I'M NOT. YEAH. 384 00:18:35,536 --> 00:18:39,136 HEY, YOU GOT TO MAKE SURE SHE'S HAPPY. I GET IT. 385 00:18:39,139 --> 00:18:41,709 YEAH, COME ON. 386 00:18:41,708 --> 00:18:43,608 OH, WHAT? I'M I'M TAKING YOU? 387 00:18:43,610 --> 00:18:45,050 YEAH, YOU KNOW I DON'T GOT A CAR. COME ON. 388 00:18:45,045 --> 00:18:46,405 OH, SO, I'M THE CABBIE NOW? 389 00:18:46,412 --> 00:18:47,582 DUDE, JUST COME ON. 390 00:18:47,581 --> 00:18:48,851 ALL RIGHT. ALL RIGHT, COOL. 391 00:18:48,849 --> 00:18:50,419 WHEN'S YOUR UNCLE GETTING BACK? 392 00:18:50,416 --> 00:18:52,116 UH, I DON'T KNOW. MAYBE I'LL HIT HIM UP. 393 00:18:52,118 --> 00:18:53,118 YEAH. YEAH? 394 00:18:53,119 --> 00:18:55,389 YEAH, HIT HIM UP. COME ON. 395 00:18:55,388 --> 00:18:58,218 YO? 396 00:18:58,224 --> 00:19:03,074 YOU PLAY THIS RIGHT, YOU WON'T EVEN NEED MY UNCLE. 397 00:19:03,069 --> 00:19:06,009 WHAT ARE YOU SAYING? THAT CHICK'S GOT MONEY, MAN. 398 00:19:06,006 --> 00:19:07,736 I'M TELLING YOU, SHE'LL BUY THAT TRUCK FOR YOU. 399 00:19:07,741 --> 00:19:09,581 YEAH. WHATEVER. 400 00:19:09,576 --> 00:19:11,006 OH, COME ON, MAN. 401 00:19:11,011 --> 00:19:12,551 WHAT, YOU'VE BEEN HITTING THAT. YOU COULD WORK THAT OUT. 402 00:19:12,546 --> 00:19:13,606 DUDE, WILL YOU SHUT UP? 403 00:19:13,614 --> 00:19:15,484 YO, I'M TELLING YOU, 404 00:19:15,481 --> 00:19:18,921 I SAW THE WAY SHE LOOKED AT YOU WHEN YOU SAVED HER. 405 00:19:18,919 --> 00:19:20,949 THAT CHICK'S IN LOVE WITH YOU, BRO. 406 00:19:20,954 --> 00:19:22,694 WILL YOU CUT IT OUT? NO. 407 00:19:22,689 --> 00:19:25,359 ALL'S I'M SAYING, IS YOU SHOULD HIT HER UP 408 00:19:25,358 --> 00:19:28,158 FOR THAT TRUCK INSTEAD OF MY UNCLE. 409 00:19:28,161 --> 00:19:30,661 LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT THIS GIRL. 410 00:19:30,664 --> 00:19:33,034 SHE'S MORE DANGEROUS THAN YOUR UNCLE IS. 411 00:19:33,033 --> 00:19:36,173 [ SCOFFS ] YEAH, YEAH, YEAH. HOW THE HELL YOU FIGURE THAT? 412 00:19:36,169 --> 00:19:38,169 I JUST GOT A FEELING, MAN. YEAH. ALL RIGHT. 413 00:19:38,171 --> 00:19:40,711 CAN WE GO? COME ON. 414 00:19:49,182 --> 00:19:51,452 [ SIRENS WAILING ] 415 00:19:51,451 --> 00:19:53,251 WOW. 416 00:19:53,253 --> 00:19:54,663 WHAT? 417 00:19:54,655 --> 00:19:57,185 THAT WAS A GREAT SPEECH. 418 00:19:57,190 --> 00:19:58,460 LANDON... 419 00:19:58,458 --> 00:20:00,798 I MEAN, YOU JUST KEEP GETTING BETTER AND BETTER. 420 00:20:04,638 --> 00:20:07,538 YOU'RE ALWAYS MY CHEERLEADER. 421 00:20:07,541 --> 00:20:10,941 WELL, YOU ARE VERY SPECIAL, SIR. 422 00:20:10,944 --> 00:20:14,054 YEAH. WELL, THANK YOU. 423 00:20:17,017 --> 00:20:19,887 I'VE CLEARED YOUR MORNING. 424 00:20:19,886 --> 00:20:23,186 OH, GREAT. I GET A MORNING? 425 00:20:23,189 --> 00:20:26,359 AND YOU CAN HAVE A LONG NIGHT. 426 00:20:26,359 --> 00:20:28,389 YEAH, RIGHT. 427 00:20:28,394 --> 00:20:30,264 YOU CAN. 428 00:20:32,032 --> 00:20:34,072 WITH WHO? 429 00:20:34,067 --> 00:20:35,667 I KNOW SOMEONE. 430 00:20:35,669 --> 00:20:37,969 IS SHE BEAUTIFUL? 431 00:20:37,971 --> 00:20:39,811 I WAS TALKING ABOUT ME. 432 00:20:39,806 --> 00:20:42,006 [ LAUGHS ] 433 00:20:42,008 --> 00:20:43,378 LANDON... 434 00:20:43,376 --> 00:20:47,206 NO, SIR, WE'VE STAYED UP LATE AND GOTTEN DRUNK BEFORE. 435 00:20:47,213 --> 00:20:49,453 YEAH, I KNOW, BUT... 436 00:20:49,449 --> 00:20:50,849 TONIGHT, I'M EXHAUSTED. 437 00:20:50,851 --> 00:20:55,361 I JUST... I JUST WANT TO GO TO BED. 438 00:20:55,355 --> 00:20:56,885 THEN SO BE IT. 439 00:20:56,890 --> 00:20:58,890 COOL. 440 00:21:02,302 --> 00:21:04,172 [ SIGHS ] 441 00:21:06,006 --> 00:21:07,936 HAVE YOU CHECKED ON HER? 442 00:21:07,941 --> 00:21:09,341 YES, SIR. 443 00:21:09,342 --> 00:21:11,282 I MAY WANT YOU TO PAY HER A VISIT SOON. 444 00:21:13,647 --> 00:21:16,877 IS THAT RIGHT? 445 00:21:16,883 --> 00:21:18,993 YEAH. 446 00:21:18,985 --> 00:21:21,915 WELL THEN, WHO WILL BE HERE TO TAKE CARE OF YOU, SIR? 447 00:21:21,922 --> 00:21:27,062 LANDON, I'M A GROWN MAN. I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 448 00:21:27,060 --> 00:21:29,460 YES, SIR, I KNOW YOU CAN. 449 00:21:29,462 --> 00:21:31,902 OKAY. SO... 450 00:21:31,898 --> 00:21:34,098 COULD YOU DO THAT? 451 00:21:34,100 --> 00:21:35,640 YES, I CAN. 452 00:21:35,636 --> 00:21:38,336 UM... 453 00:21:38,338 --> 00:21:40,938 AFTER THE INTERVIEWS THAT WE'VE SET UP, 454 00:21:40,941 --> 00:21:43,241 I WILL GET ON A PLANE. 455 00:21:43,243 --> 00:21:46,583 OH, AND, UM... KEEP ME UPDATED. 456 00:21:46,580 --> 00:21:49,280 YES, SIR, I WILL. 457 00:21:49,282 --> 00:21:51,652 LET ME SEE THE SCHEDULE FOR TOMORROW. 458 00:21:51,652 --> 00:21:54,592 OH, YES. GOT IT RIGHT HERE. 459 00:21:56,189 --> 00:21:58,589 [ BIRDS CHIRPING ] 460 00:22:05,405 --> 00:22:08,205 GIA? HI. 461 00:22:08,208 --> 00:22:09,838 HERE. 462 00:22:09,843 --> 00:22:11,113 OKAY. 463 00:22:11,111 --> 00:22:13,751 AND I JUST BOUGHT THIS. 464 00:22:13,747 --> 00:22:15,247 THANK YOU. 465 00:22:15,248 --> 00:22:17,278 AND MAKE SURE YOU TELL CANDACE 466 00:22:17,283 --> 00:22:19,223 THAT I BROUGHT THEM AS SOON AS YOU CALLED. 467 00:22:19,219 --> 00:22:21,919 YOU GOT ME? YEAH. IS SHE YOUR PIMP? 468 00:22:21,922 --> 00:22:25,332 [ CHUCKLES ] NO, SHE'S NOT. 469 00:22:25,325 --> 00:22:29,795 WELL THEN, WHY DID YOU RUN AND GRAB THIS STUFF SO FAST FOR HER? 470 00:22:29,796 --> 00:22:32,326 JUST TELL HER WHAT I SAID. 471 00:22:32,332 --> 00:22:34,232 I HAVE TO GET OUT OF HERE. 472 00:22:34,234 --> 00:22:36,404 NOT SO FAST. 473 00:22:36,402 --> 00:22:39,372 OH. HEY, CANDACE. 474 00:22:39,372 --> 00:22:41,342 SAY "HEY" TO ME ONE MORE TIME 475 00:22:41,341 --> 00:22:45,681 AND I WILL GET A BOTTLE AND SMASH IT ACROSS YOUR FACE. 476 00:22:45,679 --> 00:22:48,009 PLEASE, DON'T. 477 00:22:48,014 --> 00:22:49,624 YOU WORKING ON MY MONEY? 478 00:22:49,616 --> 00:22:52,346 YES, AND I BROUGHT THE CLOTHES THAT YOU ASKED FOR. 479 00:22:52,352 --> 00:22:53,352 SHE HAS THEM. 480 00:22:53,353 --> 00:22:55,323 BETTER BE SOME NICE STUFF. 481 00:22:55,321 --> 00:22:58,931 IT IS. ALL DESIGNER LABELS. 482 00:22:58,925 --> 00:23:01,195 HOW DOES IT FEEL, ERICA? 483 00:23:01,201 --> 00:23:03,001 HOW HOW DOES WHAT FEEL? 484 00:23:03,003 --> 00:23:06,073 TO BE OUT HERE EXPOSED WITH NOBODY WATCHING YOUR BACK? 485 00:23:09,109 --> 00:23:11,379 NOT GOOD. 486 00:23:11,377 --> 00:23:14,007 THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU CROSS ME. 487 00:23:14,014 --> 00:23:15,454 I'M SORRY. 488 00:23:15,448 --> 00:23:18,078 DO YOU WANT ME TO SLAP YOU? 489 00:23:18,084 --> 00:23:19,454 NO. 490 00:23:19,452 --> 00:23:23,292 THEN DON'T SAY SORRY, WHEN YOU KNEW DAMNWELL 491 00:23:23,289 --> 00:23:26,089 WHAT WAS GOING DOWN WHEN YOU WERE WITH WAR. 492 00:23:26,092 --> 00:23:29,432 YOU'RE RIGHT, I DID. I KNEW. 493 00:23:29,429 --> 00:23:30,529 YOU'D BETTER BE WORKING ON DAVID 494 00:23:30,531 --> 00:23:32,731 AND YOU'D BETTER BE WORKING FAST. 495 00:23:32,733 --> 00:23:35,203 OKAY. 496 00:23:35,201 --> 00:23:36,471 100K. 497 00:23:36,469 --> 00:23:38,199 [ SCOFFS ] OKAY. 498 00:23:38,204 --> 00:23:40,074 I MEAN, I DON'T KNOW HOW I'M GOING TO GET THAT. 499 00:23:40,073 --> 00:23:42,383 YOU'D BETTER. 500 00:23:42,375 --> 00:23:44,745 BUT I WILL FIGURE IT OUT. 501 00:23:44,745 --> 00:23:47,205 GET YOUR ASS OUT OF HERE. 502 00:23:47,213 --> 00:23:52,193 ♪♪♪♪ 503 00:23:52,185 --> 00:23:54,715 [ SIGHS ] 504 00:23:54,721 --> 00:23:57,961 YOU NEED TO GET DRESSED. I NEED TO PUT YOU TO WORK. 505 00:23:57,958 --> 00:23:59,658 OKAY. DO YOU HAVE A ROOM? 506 00:23:59,660 --> 00:24:01,070 NO. 507 00:24:01,067 --> 00:24:02,837 YOU CAN USE MINE. 508 00:24:02,836 --> 00:24:04,296 BUT WALK AHEAD OF ME. 509 00:24:04,304 --> 00:24:08,544 THIS IS THE LAST TIME WE'LL BE TALKING IN PUBLIC. 510 00:24:08,542 --> 00:24:11,912 OKAY. YOU DON'T KNOW ME IN PUBLIC. 511 00:24:11,912 --> 00:24:14,352 OKAY. 512 00:24:14,347 --> 00:24:16,247 I'LL MEET YOU UP THERE. 513 00:24:19,185 --> 00:24:21,615 [ SIGHS ] 514 00:24:23,890 --> 00:24:26,090 MA'AM? YES? 515 00:24:26,092 --> 00:24:27,732 YOU'RE UNDER ARREST. 516 00:24:27,728 --> 00:24:30,028 FOR? 517 00:24:30,030 --> 00:24:31,460 LET'S NOT DO THIS LOUD IN HERE. 518 00:24:31,464 --> 00:24:33,234 LET'S KEEP IT QUIET. I BEG YOUR PARDON? 519 00:24:33,233 --> 00:24:36,143 YOU'RE UNDER ARREST. FOR? 520 00:24:36,136 --> 00:24:39,936 YOU WILL NOT CAUSE A SCENE HERE, PLEASE. 521 00:24:39,940 --> 00:24:41,740 YEAH, BUT CAN I SEE SOME I. D.? 522 00:24:41,742 --> 00:24:44,882 YOU SEE THIS LADY? SHE'S WITH THE POLICE. I'M VICE. 523 00:24:44,878 --> 00:24:46,708 PLEASE, GO TO THE CAR WITH HER. 524 00:24:48,014 --> 00:24:49,454 WHAT AM I BEING ARRESTED FOR? 525 00:24:49,449 --> 00:24:50,719 ROBBERY. 526 00:24:50,717 --> 00:24:51,987 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 527 00:24:51,985 --> 00:24:54,185 WELL, WE HAVE A GENTLEMAN WHO SAYS THAT YOU ROBBED HIM. 528 00:24:54,187 --> 00:24:56,987 SO, PLEASE COME TO THE CAR. I DIDN'T DO A THING. 529 00:24:56,990 --> 00:24:59,060 MA'AM, THIS IS A NICE PLACE. 530 00:24:59,059 --> 00:25:02,139 YOU DON'T WANT TO CAUSE A SCENE. 531 00:25:02,135 --> 00:25:04,535 OKAY. OKAY. 532 00:25:04,538 --> 00:25:05,968 WALK TO THE DOOR. 533 00:25:05,972 --> 00:25:08,682 WE'LL DO THE HANDCUFFS OUTSIDE. 534 00:25:08,675 --> 00:25:10,875 [ BIRDS CHIRPING ] 535 00:25:12,478 --> 00:25:14,408 HEY. HEY. 536 00:25:14,414 --> 00:25:17,024 HOW ARE YOU? 537 00:25:17,017 --> 00:25:18,617 I'M OKAY. 538 00:25:18,619 --> 00:25:21,089 YOU SURE? MMHMM. 539 00:25:21,087 --> 00:25:24,087 OKAY. WHAT'S GOING ON? 540 00:25:24,090 --> 00:25:27,230 NOTHING. 541 00:25:27,227 --> 00:25:28,697 SURE YOU'RE OKAY? 542 00:25:28,695 --> 00:25:30,355 YEAH. 543 00:25:32,733 --> 00:25:35,803 OKAY. WHAT'S GOING ON? 544 00:25:35,802 --> 00:25:37,372 WELL... 545 00:25:37,370 --> 00:25:40,640 DEREK SAID YOU DIDN'T SOUND TOO HAPPY ON THE PHONE. 546 00:25:40,641 --> 00:25:43,241 WELL, YOU KNOW WHAT I'VE BEEN GOING THROUGH. 547 00:25:43,243 --> 00:25:45,983 YEAH. 548 00:25:45,979 --> 00:25:49,749 BUT HE OFFERED TO TAKE YOU OUT. 549 00:25:49,750 --> 00:25:51,420 WAIT. 550 00:25:51,417 --> 00:25:53,787 WHAT? 551 00:25:53,787 --> 00:25:56,487 ARE YOU DOING THIS? DOING WHAT? 552 00:25:56,489 --> 00:25:59,259 YOU TRYING TO GET THAT MAN TO ASK ME OUT? 553 00:25:59,259 --> 00:26:01,699 [ Laughing ] NO. I PROMISE. 554 00:26:01,702 --> 00:26:03,402 YES, YOU ARE. 555 00:26:03,403 --> 00:26:06,143 NO. HE WANTED TO ON HIS OWN. 556 00:26:06,139 --> 00:26:08,579 OKAY, SO THAT'S WHY HE DID MY DISHES? 557 00:26:08,575 --> 00:26:10,535 DID HE? YES. 558 00:26:10,544 --> 00:26:12,814 WELL, I DIDN'T TELL HIM TO DO THAT. 559 00:26:12,813 --> 00:26:14,353 YEAH, RIGHT. 560 00:26:14,347 --> 00:26:16,747 NO, I DIDN'T. 561 00:26:16,750 --> 00:26:19,850 BUT YOU DID TELL HIM TO ASK ME OUT? 562 00:26:19,853 --> 00:26:21,563 NO. 563 00:26:23,189 --> 00:26:25,459 [ SIGHS ] WELL... 564 00:26:25,458 --> 00:26:29,358 I THOUGHT IT WOULD BE NICE. 565 00:26:29,362 --> 00:26:31,772 I'M NOT IN THE MOOD. 566 00:26:31,765 --> 00:26:33,195 HANNA, JUST... 567 00:26:33,199 --> 00:26:35,169 DON'T YOU JUST WANT TO GO OUT FOR COFFEE? 568 00:26:35,168 --> 00:26:36,938 NO, I MEAN... 569 00:26:36,937 --> 00:26:38,937 YOU KNOW WHAT I'VE BEEN DEALING WITH. 570 00:26:38,939 --> 00:26:41,979 ALL THE MORE REASON FOR YOU TO GET OUT. 571 00:26:41,975 --> 00:26:45,505 [ SIGHS ] 572 00:26:45,512 --> 00:26:47,252 I'M NOT. 573 00:26:47,247 --> 00:26:50,047 YES, YOU ARE. 574 00:26:50,050 --> 00:26:51,790 LOOK... 575 00:26:53,419 --> 00:26:55,419 HE'S JUST ASKING YOU OUT FOR COFFEE. 576 00:26:55,421 --> 00:26:59,361 DON'T YOU WANT TO GET OUT AND SMILE SOME? 577 00:26:59,359 --> 00:27:02,439 I MEAN, I KNOW IT'S BEEN AWHILE SINCE I LAUGHED YES. 578 00:27:02,435 --> 00:27:03,865 THEN GO WITH HIM. 579 00:27:03,870 --> 00:27:05,740 OH. 580 00:27:07,173 --> 00:27:09,213 WHO IS THIS MAN? 581 00:27:09,209 --> 00:27:11,479 DEREK? [ CHUCKLES ] 582 00:27:11,477 --> 00:27:13,177 HE'S BEEN WORKING WITH OUR PROPERTIES 583 00:27:13,179 --> 00:27:14,309 AND PROJECTS FOR YEARS NOW. 584 00:27:14,314 --> 00:27:15,654 YOU KNOW, I DON'T KNOW WHY 585 00:27:15,649 --> 00:27:17,579 I DIDN'T THINK ABOUT HIM FOR YOU SOONER. 586 00:27:17,584 --> 00:27:20,094 'CAUSE THERE PROBABLY WAS A REASON. 587 00:27:20,086 --> 00:27:22,256 WELL, HIS WIFE, SHE YEAH, THAT WOULD DO IT. 588 00:27:22,255 --> 00:27:25,585 SHE DIED A YEAR AGO 589 00:27:25,592 --> 00:27:28,232 AND HE'S BEEN LONELY, TOO. 590 00:27:28,228 --> 00:27:31,028 YOU SHOULD GO. 591 00:27:31,031 --> 00:27:33,101 I HEAR YOU. 592 00:27:35,301 --> 00:27:37,841 I'M NOT GONNA TAKE NO FOR AN ANSWER. 593 00:27:37,838 --> 00:27:40,108 WELL, YOU DON'T REALLY HAVE A CHOICE. 594 00:27:42,008 --> 00:27:43,378 YOU KNOW WHAT? 595 00:27:43,376 --> 00:27:44,676 I'M GOING TO CALL HIM UP, 596 00:27:44,678 --> 00:27:46,408 HAVE HIM PICK YOU UP TOMORROW NIGHT, 597 00:27:46,412 --> 00:27:49,082 TAKE YOU OUT TO DINNER OR MOVIE OR SOMETHING. 598 00:27:49,082 --> 00:27:51,052 I THOUGHT YOU SAID COFFEE. OH, NO, YOU BLEW THAT. 599 00:27:51,051 --> 00:27:52,251 NOW, YOU'RE REALLY GOING OUT. 600 00:27:52,252 --> 00:27:53,252 DON'T. 601 00:27:53,253 --> 00:27:55,123 OH, YES, YOU ARE. NO, I'M NOT. 602 00:27:55,121 --> 00:27:57,091 I'M GOING TO COME OVER HERE AND PUSH YOU OUT THE DOOR. 603 00:27:57,090 --> 00:27:58,120 KATHERYN, I MEAN IT. 604 00:27:58,124 --> 00:27:59,434 I DON'T WANT TO HEAR ANOTHER WORD ABOUT IT. 605 00:27:59,425 --> 00:28:01,835 NO. YOU'RE GOING. 606 00:28:01,835 --> 00:28:04,635 I SAID, NO. 607 00:28:04,638 --> 00:28:06,068 [ SIGHS ] 608 00:28:06,072 --> 00:28:08,342 HANNA... 609 00:28:10,877 --> 00:28:13,047 FINE. FINE. OKAY. 610 00:28:13,046 --> 00:28:16,416 OKAY. THANK YOU. 611 00:28:16,416 --> 00:28:17,816 WELL, ARE YOU STILL GONNA COME BY LATER? 612 00:28:17,818 --> 00:28:20,648 YEAH. OKAY. 613 00:28:20,654 --> 00:28:23,224 BUT DON'T PLAY NO GAMES. 614 00:28:23,223 --> 00:28:24,763 LIKE WHAT? 615 00:28:24,758 --> 00:28:26,388 DON'T TRY TO SET ME UP. 616 00:28:26,392 --> 00:28:28,462 I'M NOT DOING THAT, OKAY? 617 00:28:28,461 --> 00:28:31,971 THIS MAID NEEDS HELP OR SHE'S NOT GONNA BE THERE THAT LONG. 618 00:28:31,965 --> 00:28:34,025 OKAY. 619 00:28:34,034 --> 00:28:35,204 ALL RIGHT. 620 00:28:35,201 --> 00:28:37,171 I'LL SEE YOU LATER. I'LL SEE YOU LATER. 621 00:28:37,170 --> 00:28:38,840 MUAH. 622 00:28:38,839 --> 00:28:40,769 TAKE CARE. YEAH. 623 00:28:40,774 --> 00:28:43,084 GIVE MY LOVE TO BENNY. I WILL. 624 00:28:50,350 --> 00:28:51,520 [ BIRDS CHIRPING ] 625 00:28:51,518 --> 00:28:52,488 [ KNOCK ON DOOR ] 626 00:28:52,485 --> 00:28:54,285 Jim: COME ON IN! DOOR'S OPEN! 627 00:28:54,287 --> 00:28:56,987 [ ICE CLATTERS ] 628 00:29:04,538 --> 00:29:07,668 WELL, HELLO. HI. 629 00:29:07,674 --> 00:29:09,214 WOULD YOU LIKE A DRINK? NO. 630 00:29:09,209 --> 00:29:10,939 I CAN'T STAY LONG. 631 00:29:10,944 --> 00:29:14,114 OH, I BEG TO DIFFER. JIM, PLEASE. 632 00:29:14,114 --> 00:29:16,154 YOU SHOULD REALLY HAVE THAT DRINK. 633 00:29:16,149 --> 00:29:18,149 I CAN'T STAY. 634 00:29:18,151 --> 00:29:20,391 SUIT YOURSELF. 635 00:29:20,386 --> 00:29:23,116 I'LL HAVE A DOUBLE. 636 00:29:23,123 --> 00:29:24,263 SO, YOU WANTED TO SEE ME? 637 00:29:24,257 --> 00:29:26,427 YEAH. 638 00:29:26,426 --> 00:29:28,626 WOW. YOU LOOK SO... 639 00:29:28,629 --> 00:29:31,299 FORMAL. NOT AT ALL LIKE I REMEMBER. 640 00:29:31,297 --> 00:29:32,597 WELL, I'VE GROWN UP. 641 00:29:32,599 --> 00:29:34,499 HAVE YOU NOW? YES. 642 00:29:34,500 --> 00:29:36,400 REALLY? GETTING MARRIED. 643 00:29:36,402 --> 00:29:38,172 IS THAT SO? YES. 644 00:29:38,171 --> 00:29:40,141 HE'S A JUDGE. 645 00:29:40,140 --> 00:29:42,780 A JUDGE? 646 00:29:42,776 --> 00:29:45,346 DO I KNOW THIS JUDGE? 647 00:29:45,345 --> 00:29:48,275 KALAMIT. 648 00:29:48,281 --> 00:29:50,851 OH, COME ON? 649 00:29:50,851 --> 00:29:53,121 THAT OLD BASTARD IS OLD ENOUGH TO BE YOUR GRANDFATHER. 650 00:29:53,119 --> 00:29:54,349 WELL, I DON'T SEE IT THAT WAY. 651 00:29:54,354 --> 00:29:55,894 MMM, YOU ALWAYS DID HAVE DADDY ISSUES, 652 00:29:55,889 --> 00:29:57,719 EVEN WHEN YOU WERE WITH ME. 653 00:29:57,724 --> 00:29:58,934 THAT WAS LONG AGO. 654 00:29:58,925 --> 00:30:01,125 WASN'T THAT LONG AGO. 655 00:30:01,134 --> 00:30:04,344 SO, TELL ME, GROWNUP SARAH... 656 00:30:04,337 --> 00:30:05,937 WHAT DID HE DO FOR YOU? 657 00:30:05,939 --> 00:30:07,609 I'M SORRY? 658 00:30:07,608 --> 00:30:10,008 COME ON, THIS WHOLE ASSISTANT D. A. JOB, 659 00:30:10,010 --> 00:30:11,480 HE LANDED THAT GIG FOR YOU, DIDN'T HE? 660 00:30:11,477 --> 00:30:14,007 NO. I WORKED VERY HARD. 661 00:30:14,014 --> 00:30:15,384 WELL, YOU WORKED ME VERY HARD. 662 00:30:15,381 --> 00:30:17,281 I'M NOT THAT COLLEGE GIRL WHO 663 00:30:17,283 --> 00:30:19,823 NO, NO, NO. YOU'RE A GROWN, ADULT WOMAN WHO 664 00:30:19,820 --> 00:30:21,790 LOOK, JIM, I'M SORRY. I WON'T DO THIS. 665 00:30:21,788 --> 00:30:23,018 I WON'T BE INTIMIDATED BY 666 00:30:23,023 --> 00:30:24,763 WHO SAID ANYTHING ABOUT INTIMIDATING YOU? 667 00:30:24,758 --> 00:30:26,258 ALL THE CLOAK AND DAGGER, 668 00:30:26,259 --> 00:30:27,959 SENDING YOUR GUY TO THE D. A.'s OFFICE. 669 00:30:27,961 --> 00:30:29,601 COUNSELOR, ALL I DID WAS HAND SOMEBODY A TELEPHONE. 670 00:30:29,596 --> 00:30:31,396 WELL, I APPRECIATE YOU WANTING TO SEE ME 671 00:30:31,397 --> 00:30:32,597 SIT DOWN AND SHUT UP. 672 00:30:32,599 --> 00:30:34,539 NO. I'M LEAVING AND YOU'RE GONNA BE PROSECUTED. 673 00:30:34,535 --> 00:30:35,965 THAT'S EXACTLY WHAT I WANTED TO TALK 674 00:30:35,969 --> 00:30:38,869 I'M LEAVING! COME ON. WOULD YOU RELAX?! 675 00:30:38,872 --> 00:30:40,772 YOU'RE GONNA SIT DOWN ON THE CORNER OF THAT BED 676 00:30:40,774 --> 00:30:43,614 AND YOU'RE GONNA SHUT UP. 677 00:30:43,610 --> 00:30:46,180 JIM. 678 00:30:46,179 --> 00:30:49,519 [ SIGHS ] 679 00:30:49,516 --> 00:30:50,876 YOUNG LADY, DO YOU THINK FOR A MINUTE, 680 00:30:50,884 --> 00:30:53,524 I'M GONNA LET THE D. A. BURY ME, WITHOUT FIRST 681 00:30:53,520 --> 00:30:56,190 BURYING EVERY SONOFABITCH AND A FEW BITCHES 682 00:30:56,189 --> 00:30:58,889 I KNOW THAT ARE IN THERE, INCLUDING YOU? 683 00:30:58,892 --> 00:31:00,362 I DON'T LIKE THIS. 684 00:31:00,360 --> 00:31:01,740 YOU DON'T HAVE TO LIKE IT. 685 00:31:01,735 --> 00:31:03,495 I'M NOT DOING THIS. 686 00:31:03,504 --> 00:31:07,714 THEN I BURN YOUR LITTLE HOUSE OF CARDS DOWN TO THE GROUND. 687 00:31:07,708 --> 00:31:09,978 WHAT DO YOU WANT? 688 00:31:09,976 --> 00:31:11,906 GOOD GIRL. 689 00:31:11,912 --> 00:31:13,882 I WANT EVERY SHRED OF EVIDENCE THE D. A. 690 00:31:13,880 --> 00:31:16,450 HAS ON THIS CASE. 691 00:31:16,449 --> 00:31:18,549 YOU ALREADY HAVE THAT. 692 00:31:18,552 --> 00:31:19,852 DO I? YOU WILL. 693 00:31:19,853 --> 00:31:21,563 YOU'LL FIND THAT OUT IN THE DISCOVERY. 694 00:31:21,555 --> 00:31:23,215 THERE WILL BE NO DISCOVERY, 695 00:31:23,223 --> 00:31:25,563 BECAUSE YOU'RE GONNA MAKE SURE THAT WHAT THEY HAVE, 696 00:31:25,559 --> 00:31:27,959 THEY DON'T HAVE. 697 00:31:27,961 --> 00:31:31,131 I CAN'T TAMPER WITH WITNESSES. 698 00:31:31,131 --> 00:31:32,801 WHAT WITNESSES? JIM 699 00:31:32,799 --> 00:31:35,939 I ASKED YOU A DAMN QUESTION, COUNSELOR. 700 00:31:35,936 --> 00:31:38,196 THE STAR WITNESS IS YOUR SON. 701 00:31:38,204 --> 00:31:41,474 EVERYTHING ELSE IS CIRCUMSTANTIAL. 702 00:31:41,474 --> 00:31:43,414 AND THE HARRINGTON KID. 703 00:31:43,409 --> 00:31:45,079 THEY BOTH TOLD JENNIFER SALLISON 704 00:31:45,078 --> 00:31:46,308 THAT THEY WOULD TESTIFY AGAINST YOU 705 00:31:46,312 --> 00:31:48,822 AND THEY BOTH DID IT ON RECORD. 706 00:31:48,815 --> 00:31:50,075 FINE. 707 00:31:50,083 --> 00:31:52,923 I WANT THAT RECORD TO DISAPPEAR. 708 00:31:52,919 --> 00:31:54,889 JIM I WANT THAT RECORD TO DISAPPEAR, 709 00:31:54,888 --> 00:31:57,188 JUST LIKE YOUR RECORD. 710 00:31:57,190 --> 00:32:00,230 REMEMBER BEING A HOOKER, GETTING ARRESTED, 711 00:32:00,226 --> 00:32:02,066 COMING BEFORE ME? I MADE ALL THAT DISAPPEAR. 712 00:32:02,068 --> 00:32:04,098 THAT'S WHAT I WANT YOU TO DO RIGHT NOW. 713 00:32:04,104 --> 00:32:05,144 I PAID YOU. 714 00:32:05,138 --> 00:32:07,908 YOU THINK OCCASIONAL SEX WAS PAYING ME? 715 00:32:07,908 --> 00:32:10,938 THAT WAS MY GIFT TO YOU. 716 00:32:10,944 --> 00:32:12,154 I WON'T DO IT. 717 00:32:12,145 --> 00:32:13,675 IF YOU DON'T, YOU'RE GONNA BE ON THE NEWS. 718 00:32:13,680 --> 00:32:18,590 LYING ON A FEDERAL APPLICATION, LYING TO THE COURT, 719 00:32:18,585 --> 00:32:20,915 LYING TO JUST ABOUT EVERYONE OKAY, OKAY. 720 00:32:20,921 --> 00:32:23,061 YOU EVER SAW. 721 00:32:23,056 --> 00:32:25,726 ARE YOU SURE? 722 00:32:25,726 --> 00:32:27,426 FINE. 723 00:32:27,427 --> 00:32:30,027 I'LL DO WHAT I CAN. 724 00:32:30,030 --> 00:32:31,900 GOOD. 725 00:32:33,567 --> 00:32:35,797 YOU DO THAT. 726 00:32:38,104 --> 00:32:39,744 WHERE ARE YOU GOING? BACK TO WORK. 727 00:32:39,740 --> 00:32:42,380 NOT SO FAST. JIM. 728 00:32:42,375 --> 00:32:43,635 TAKE OFF YOUR CLOTHES. 729 00:32:43,644 --> 00:32:45,414 JIM. 730 00:32:45,411 --> 00:32:46,981 I'M GETTING MARRIED. 731 00:32:46,980 --> 00:32:48,920 SO WHAT? I'VE BEEN MARRIED FOR YEARS. 732 00:32:48,915 --> 00:32:53,785 TAKE OFF YOUR CLOTHES. 733 00:32:53,787 --> 00:32:55,757 I WON'T DO IT. 734 00:32:55,756 --> 00:32:58,656 TAKE OFF YOUR CLOTHES, GET ON THE BED, FACEDOWN. 735 00:32:58,659 --> 00:33:01,299 YOU KNOW THE POSITION. 736 00:33:01,301 --> 00:33:03,371 [ SIGHS ] 737 00:33:03,369 --> 00:33:07,439 ♪♪♪♪ 738 00:33:07,440 --> 00:33:11,410 AND DON'T ACT LIKE YOU DON'T ENJOY IT. 739 00:33:11,411 --> 00:33:13,211 I'M THE BEST YOU'VE EVER HAD. 740 00:33:13,213 --> 00:33:16,223 ♪♪♪♪ 741 00:33:23,156 --> 00:33:26,026 IT'S A NICE PLACE. YEAH. 742 00:33:27,360 --> 00:33:30,700 WHAT'D I TELL YOU? YOU'D BETTER GET THAT TRUCK. 743 00:33:30,697 --> 00:33:32,697 NO. CAN WE JUST FIND HER BEDROOM 744 00:33:32,699 --> 00:33:34,569 SO WE CAN GET THESE CLOTHES AND GET THE HELL OUT OF HERE? 745 00:33:34,568 --> 00:33:36,998 MAN, YOU COULD BE LIVING HERE. 746 00:33:37,003 --> 00:33:38,073 WILL YOU STOP IT? 747 00:33:38,071 --> 00:33:40,541 YOU PLAY YOUR CARDS RIGHT, THIS IS YOURS. 748 00:33:40,541 --> 00:33:42,181 WELL, I AIN'T THAT DUDE. 749 00:33:42,175 --> 00:33:43,635 [ SCOFFS ] PLEASE. 750 00:33:43,644 --> 00:33:46,914 IT'S IN YOUR BLOOD, TOO. YOU'RE KIN TO CANDACE. 751 00:33:46,913 --> 00:33:48,283 YO. 752 00:33:48,281 --> 00:33:50,221 YOU'D BETTER WATCH YOUR MOUTH ABOUT MY SISTER. THAT'S LOW. 753 00:33:50,216 --> 00:33:52,216 I'M JUST SAYING, MAN, GIRL KNOWS HOW TO COME UP. 754 00:33:52,218 --> 00:33:54,388 YEAH, WELL, AIN'T THAT MUCH COMING UP IN THE WORLD 755 00:33:54,387 --> 00:33:56,217 THAT'S GONNA MAKE ME... 756 00:33:56,222 --> 00:33:58,022 WHAT THE HELL? 757 00:33:58,024 --> 00:33:59,564 I'M SORRY. 758 00:33:59,560 --> 00:34:00,930 WHAT ARE YOU DOING HERE? 759 00:34:00,927 --> 00:34:02,937 I'M A FRIEND OF, UH, MRS. HARRINGTON'S. 760 00:34:02,936 --> 00:34:05,366 SHE JUST TOLD ME TO STOP BY AND GET SOME OF HER THINGS. 761 00:34:05,371 --> 00:34:08,341 SHE SHOULD'VE CALLED ME OR SOMETHING. 762 00:34:08,341 --> 00:34:09,741 I DIDN'T MEAN TO FRIGHTEN YOU. SORRY ABOUT THAT. 763 00:34:09,743 --> 00:34:12,383 YOU REMEMBER MITCH? 764 00:34:12,378 --> 00:34:15,278 YES, I CAN'T FORGET. YOU'RE VERY HANDSOME. 765 00:34:15,281 --> 00:34:16,921 THANKS. 766 00:34:16,917 --> 00:34:18,847 SO ARE YOU, BENNY. 767 00:34:20,987 --> 00:34:24,117 YEAH. UH, I'M JUST HERE TO GET SOME OF HER THINGS, LIKE I SAID. 768 00:34:24,124 --> 00:34:25,434 IS SHE OKAY? 769 00:34:25,425 --> 00:34:26,785 YEAH, SHE IS. 770 00:34:28,261 --> 00:34:30,231 WHEN IS SHE COMING HOME? 771 00:34:30,230 --> 00:34:32,900 I DON'T KNOW. DIDN'T GET THAT FAR. 772 00:34:32,899 --> 00:34:34,899 DAMN. 773 00:34:34,901 --> 00:34:36,501 YOU DON'T LIKE HER VERY MUCH. 774 00:34:36,503 --> 00:34:38,843 I DON'T LIKE HER AT ALL. 775 00:34:38,839 --> 00:34:40,339 WHY THE HELL YOU LIVING HERE? 776 00:34:40,340 --> 00:34:43,780 SHE WANTS ME TO MARRY HER GAY SON. 777 00:34:43,777 --> 00:34:45,807 THAT DOESN'T TELL ME WHY YOU'RE LIVING HERE. 778 00:34:48,214 --> 00:34:52,154 DO YOU THINK I'M SEXY, MITCH? 779 00:34:52,152 --> 00:34:54,522 OH, YEAH. MMM. 780 00:34:54,521 --> 00:34:56,461 DO YOU, BENNY? 781 00:34:57,958 --> 00:35:00,028 OH, YEAH. WHERE'S THE BEDROOM? 782 00:35:00,026 --> 00:35:01,896 UP HERE. 783 00:35:11,912 --> 00:35:14,822 ♪♪♪♪ 784 00:35:17,117 --> 00:35:20,287 RIGHT OVER HERE. 785 00:35:20,286 --> 00:35:24,016 SO, SHE SAID THEY WERE MARKED WITH, UH, TAGS? 786 00:35:24,024 --> 00:35:27,094 I GUESS. 787 00:35:27,093 --> 00:35:29,133 YOU KNOW HER SON'S GAY? 788 00:35:29,129 --> 00:35:30,629 YEAH, YOU SAID THAT. 789 00:35:30,631 --> 00:35:33,031 I'VE BEEN LOCKED UP IN HERE FOR A LONG TIME, 790 00:35:33,033 --> 00:35:34,543 NOT BEING FULFILLED. 791 00:35:34,535 --> 00:35:37,095 IT'S BEEN MISERABLE. 792 00:35:37,103 --> 00:35:39,543 HER WATCHING, DAY IN AND DAY OUT. 793 00:35:39,540 --> 00:35:41,540 A WOMAN HAS NEEDS. 794 00:35:41,542 --> 00:35:42,742 YEAH, I'M SURE. 795 00:35:42,743 --> 00:35:45,253 HE LOOKS AT ME LIKE HE'S DISGUSTED. 796 00:35:45,245 --> 00:35:46,645 [ SCOFFS ] 797 00:35:46,647 --> 00:35:48,717 I WAS BEGINNING TO DOUBT MYSELF. 798 00:35:48,715 --> 00:35:51,585 SO, THANK YOU FOR SAYING THAT I'M SEXY. 799 00:35:51,585 --> 00:35:54,085 [ HANGERS CLATTERING ] 800 00:35:56,422 --> 00:36:00,572 WELL, SHE SAID THAT THERE WAS A BOX WITH HER SHOES AND... 801 00:36:03,103 --> 00:36:04,543 WHAT ARE YOU DOING? 802 00:36:04,538 --> 00:36:06,338 TRYING TO REMEMBER WHAT IT FEELS LIKE 803 00:36:06,339 --> 00:36:09,039 TO BE WANTED AND DESIRED. 804 00:36:09,042 --> 00:36:11,012 LOOK... I JUST 805 00:36:11,011 --> 00:36:12,851 I JUST CAME HERE TO GET THE CLOTHES. 806 00:36:12,846 --> 00:36:14,576 YES. 807 00:36:14,581 --> 00:36:18,621 BUT YOU COULD GET SO MUCH MORE. 808 00:36:18,619 --> 00:36:20,919 WELL, I'M SORRY, BUT I... 809 00:36:20,921 --> 00:36:22,091 WHAT, YOU DON'T WANT ME, EITHER? 810 00:36:22,088 --> 00:36:23,418 LOOK, YOU NEED TO BACK AWAY FROM ME. 811 00:36:23,423 --> 00:36:24,863 COME ON. WHAT ARE YOU DOING? 812 00:36:24,858 --> 00:36:26,788 WHAT YOU GETTING MY WALLET FOR? 813 00:36:29,796 --> 00:36:32,366 LOOKING FOR THIS. 814 00:36:34,635 --> 00:36:37,165 I KNEW YOU WERE READY. I JUST KNEW IT. 815 00:36:37,170 --> 00:36:38,570 LOOK, I... 816 00:36:38,572 --> 00:36:40,172 I REALLY JUST CAME HERE TO GET HER THINGS. 817 00:36:40,173 --> 00:36:42,743 A MAN WITH A CONDOM IS ALWAYS THE MAN. 818 00:36:42,743 --> 00:36:45,013 I CAN'T. 819 00:36:47,013 --> 00:36:48,923 YOU'RE GONNA TURN ME UP, 820 00:36:48,915 --> 00:36:51,685 TURN THIS AWAY AND MAKE A GIRL FEEL WEAK? 821 00:36:51,685 --> 00:36:52,915 I JUST CAME FOR 822 00:36:52,919 --> 00:36:54,619 AND ASHAMED? 823 00:36:54,621 --> 00:36:57,191 YEAH, OKAY. 824 00:36:59,560 --> 00:37:01,430 WHAT ARE YOU DOING? 825 00:37:01,434 --> 00:37:04,174 I'M UNBUCKLING YOUR BELT, THAT'S WHAT I'M DOING. 826 00:37:04,170 --> 00:37:06,170 MITCH IS DOWNSTAIRS. WHAT DOES IT MATTER? 827 00:37:06,172 --> 00:37:09,242 WELL, MITCH IS DOWNSTAIRS. IT'S FINE, HE CAN HEAR US. 828 00:37:09,242 --> 00:37:11,752 [ BELT BUCKLE JINGLING ] 829 00:37:14,380 --> 00:37:16,650 I DON'T HEAR YOU SAYING NO ANYMORE. 830 00:37:16,650 --> 00:37:19,220 SHUT UP. [ MOANS ] 831 00:37:24,558 --> 00:37:26,488 UM, YOU KNOW WHAT? I'M GONNA NEED ANOTHER ONE OF THESE. 832 00:37:26,492 --> 00:37:29,662 DOUBLE. THANK YOU. MAKE IT TWO AND A LUNCH MENU. 833 00:37:29,663 --> 00:37:31,163 HI. HI. 834 00:37:31,164 --> 00:37:33,534 SO, LONG DAYS. 835 00:37:33,534 --> 00:37:35,544 TELL ME ABOUT IT. 836 00:37:35,536 --> 00:37:37,736 HOW'S IT GOING? 837 00:37:37,738 --> 00:37:39,838 IT'S GOING GOOD. 838 00:37:39,840 --> 00:37:41,110 WHERE IS HE? 839 00:37:41,107 --> 00:37:43,837 OH, HE BACKTOBACK MEETINGS. 840 00:37:43,844 --> 00:37:45,454 I JUST GOT HIM SITUATED. 841 00:37:45,445 --> 00:37:48,615 [ CHUCKLES ] YOU MAKE IT SOUND LIKE HE'S A FIVE YEAR OLD. 842 00:37:48,615 --> 00:37:50,475 TODDLER, MORE LIKE IT. 843 00:37:50,483 --> 00:37:52,093 IS HE REALLY? 844 00:37:52,085 --> 00:37:54,785 ALL HE DOES IS WHINE. 845 00:37:54,788 --> 00:37:55,988 ABOUT? 846 00:37:55,989 --> 00:37:59,829 HOW TOUGH THIS IS, HOW TOUGH THIS IS GOING TO BE. 847 00:37:59,826 --> 00:38:02,596 WELL, IT IS A LOT, LANDON. 848 00:38:02,603 --> 00:38:07,273 YEAH. BUT GEEZ, I MEAN, YOU KNOW, GIVE ME BREAK. 849 00:38:07,273 --> 00:38:09,713 OKAY. SO, YOU REALLY NEED THIS DRINK. 850 00:38:09,710 --> 00:38:11,580 YEAH. 851 00:38:11,578 --> 00:38:13,408 TOAST. MMHMM. 852 00:38:15,916 --> 00:38:17,676 AND THEN HE STARTS IN ON CANDACE. 853 00:38:17,684 --> 00:38:20,324 [ SCOFFS ] HER. 854 00:38:20,320 --> 00:38:22,060 HOW'S THAT GOING? 855 00:38:22,055 --> 00:38:23,415 IT'S GOING GOOD. 856 00:38:23,423 --> 00:38:26,563 I'M KEEPING EVERYTHING IN LINE. 857 00:38:26,560 --> 00:38:27,660 GOOD. 858 00:38:27,661 --> 00:38:30,601 GOD, THIS GIRL JUST MAKES IT SO HARD. 859 00:38:30,597 --> 00:38:31,697 HOW SO? 860 00:38:31,698 --> 00:38:33,368 SHE KEEPS DOING MORE AND MORE 861 00:38:33,366 --> 00:38:35,166 MORE AND MORE BAD THINGS. 862 00:38:35,168 --> 00:38:36,298 I KNOW. SHE'S A THUG. 863 00:38:36,302 --> 00:38:38,072 YEAH, TELL ME ABOUT IT. 864 00:38:38,071 --> 00:38:40,811 I DON'T EVEN WANT TO KNOW WHAT SHE'S DOING RIGHT NOW. 865 00:38:40,807 --> 00:38:42,307 LOOK, I'M MANAGING IT. IT'S JUST 866 00:38:42,308 --> 00:38:43,408 IT'S JUST DIFFICULT. 867 00:38:43,409 --> 00:38:45,379 JUST DO YOUR BEST. 868 00:38:48,114 --> 00:38:50,954 HE REALLY WANTS THAT STUPID BITCH. 869 00:38:53,053 --> 00:38:55,823 WAIT. 870 00:38:55,822 --> 00:38:58,392 WHAT? 871 00:38:58,391 --> 00:39:00,601 I SEE. 872 00:39:00,601 --> 00:39:03,171 YOU SEE WHAT? 873 00:39:03,169 --> 00:39:07,109 I SEE THAT SHE'S GETTING UNDER YOUR SKIN. 874 00:39:07,107 --> 00:39:09,507 DO YOU KNOW THAT SHE HAD A THUG ALMOST ATTACK ME? 875 00:39:09,510 --> 00:39:10,910 WHAT? YEAH. 876 00:39:10,911 --> 00:39:12,251 SHE'S NUTS. 877 00:39:12,245 --> 00:39:14,875 AH, THAT SOUNDS LIKE HER. 878 00:39:14,881 --> 00:39:17,221 AND HE JUST MELTS FOR HER. 879 00:39:19,185 --> 00:39:21,185 OH. 880 00:39:21,187 --> 00:39:23,287 IS THAT WHAT IT IS? 881 00:39:23,289 --> 00:39:24,829 WHAT? 882 00:39:24,825 --> 00:39:27,825 YOU WANT HIM TO MELT FOR YOU. 883 00:39:27,828 --> 00:39:29,928 NO. LANDON? 884 00:39:29,930 --> 00:39:31,230 I DON'T. 885 00:39:31,231 --> 00:39:34,471 THE MAN IS 100% STRAIGHT. 886 00:39:34,467 --> 00:39:36,697 YEAH, WELL, I'VE HAD A FEW 100% STRAIGHT MEN 887 00:39:36,703 --> 00:39:38,943 THAT WEREN'T SO STRAIGHT, IN PRACTICE. 888 00:39:38,939 --> 00:39:40,839 SO, YOU DO WANT HIM? 889 00:39:40,841 --> 00:39:44,011 I WANT YOU TO LEAVE HIM ALONE. OKAY. 890 00:39:44,010 --> 00:39:47,810 NO, NO, YOU YOU WANT HIM. 891 00:39:47,814 --> 00:39:49,124 WILL YOU STOP? 892 00:39:49,115 --> 00:39:51,745 YOU'RE IN LOVE WITH HIM. 893 00:39:51,752 --> 00:39:54,222 HE'S MY BOSS. THAT YOU WANT. 894 00:39:54,220 --> 00:39:56,720 OKAY, I'M LEAVING. NO, NO. STAY. 895 00:39:56,723 --> 00:39:59,093 NO, OKAY, I DON'T WANT TO HEAR THIS, ALL RIGHT? 896 00:39:59,092 --> 00:40:00,902 OKAY. OKAY. 897 00:40:00,901 --> 00:40:02,301 JUST... 898 00:40:02,302 --> 00:40:04,142 LOOK, ANYWAY, I GOT TO GO, ALL RIGHT? 899 00:40:04,137 --> 00:40:05,937 I'LL SEE YOU LATER. 900 00:40:05,939 --> 00:40:07,639 I'LL GET THE NEXT ONE. 901 00:40:07,641 --> 00:40:10,711 ALL RIGHT. BYE. 902 00:40:10,711 --> 00:40:12,281 [ SIGHS ] 903 00:40:12,278 --> 00:40:14,008 CAN I GET ANOTHER, PLEASE? 904 00:40:16,082 --> 00:40:18,952 [ BIRDS CHIRPING ] 905 00:40:18,952 --> 00:40:20,692 [ KNOCK ON DOOR ] 906 00:40:20,687 --> 00:40:21,957 WHO IS IT?! 907 00:40:21,955 --> 00:40:24,155 OPEN THE DAMN DOOR! I SAID, WHO IS IT?! 908 00:40:24,157 --> 00:40:26,327 Justin: I SAID, OPEN THE DAMN DOOR! 909 00:40:26,326 --> 00:40:27,726 YOU'D BETTER BACK AWAY FROM MY DOOR! 910 00:40:27,728 --> 00:40:30,628 OR WHAT?! WHAT ARE YOU GONNA DO?! 911 00:40:30,631 --> 00:40:32,201 GET THE HELL AWAY FROM MY DOOR! 912 00:40:32,198 --> 00:40:34,768 OPEN THE DAMN DOOR! 913 00:40:34,768 --> 00:40:37,538 [ BANGING ON DOOR, DOORKNOB RATTLING ] 914 00:40:38,872 --> 00:40:40,772 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. YOU HARD OF HEARING?! 915 00:40:40,774 --> 00:40:41,944 YOU'D BETTER GET THE HELL OUT OF MY PLACE! 916 00:40:41,942 --> 00:40:42,982 NO, COME ON, TOUGH GUY! TALK SHIT! 917 00:40:42,976 --> 00:40:45,346 LEAVE! 918 00:40:45,345 --> 00:40:46,805 I'M GONNA SHOW YOU WHO JEFFERY'S IS. 919 00:40:46,813 --> 00:40:48,523 GET THE HELL OUT OF MY PLACE. 920 00:40:48,515 --> 00:40:49,945 I'M GONNA SPLIT YOUR SKULL OPEN 921 00:40:49,950 --> 00:40:52,450 IF YOU DON'T TELL ME WHY YOU'RE CALLING HIM! 922 00:40:52,452 --> 00:40:54,722 I'M CALLING THE COPS. I AM THE COPS! 923 00:40:54,721 --> 00:40:56,861 YOU'RE INSANE, MAN! WHY ARE YOU CALLING HIM?! 924 00:40:56,857 --> 00:40:58,357 UH... WHAT ARE YOU GONNA DO, HIT ME? 925 00:40:58,358 --> 00:41:00,428 ANSWER THE QUESTION! HIT ME, LET'S GO! 926 00:41:00,426 --> 00:41:02,036 NO, YOU SAID YOU GUYS ARE LOVERS, RIGHT?! RIGHT? 927 00:41:02,035 --> 00:41:03,735 YOU DON'T LISTEN, DO YOU?! 928 00:41:03,737 --> 00:41:05,767 I'M NOT GONNA LISTEN TO SOME DRUG ADDICT JUNKIE 929 00:41:05,772 --> 00:41:06,912 TRYING TO TAKE WHAT'S MINE! 930 00:41:06,907 --> 00:41:08,807 WHAT THE HELL, MAN, ARE YOU TALKING ABOUT?! 931 00:41:08,809 --> 00:41:10,679 YOU SAID, HE WAS YOUR LOVER! 932 00:41:10,677 --> 00:41:12,907 GET THE HELL OUT OF MY PLACE, NOW! 933 00:41:12,913 --> 00:41:14,383 COME ON, TOUGH GUY! GO! 934 00:41:14,380 --> 00:41:16,950 YOU WANNA SPEAK?! SPEAK UP NOW! I MEAN, IT, GET OUT OF MY PLACE! 935 00:41:16,950 --> 00:41:18,990 DON'T CALL HIM AGAIN! YOU UNDERSTAND ME?! 936 00:41:18,985 --> 00:41:21,185 YOU'RE AN INSANE SONOFABITCH! GO! 937 00:41:21,187 --> 00:41:22,587 OH, YOU'RE NOT GETTING IT! 938 00:41:22,589 --> 00:41:24,489 WHAT THE, UH ? 939 00:41:24,490 --> 00:41:27,590 [ BOTH GRUNTING ] 940 00:41:27,594 --> 00:41:31,034 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 941 00:41:31,031 --> 00:41:32,301 [ CHUCKLES ] SO? 942 00:41:32,298 --> 00:41:35,338 YOU KILLED MY BROTHER, NOW YOUR ASS ABOUT TO FRY. 943 00:41:35,335 --> 00:41:37,095 I'M NOT DOING ANYTHING TO YOUR SON. 944 00:41:37,103 --> 00:41:38,473 I WILL RUIN YOU. 945 00:41:38,471 --> 00:41:39,571 I WILL MAKE YOU LOOK WORSE 946 00:41:39,573 --> 00:41:41,713 THAN THE DETECTIVE IN THE O. J. TRIAL. 947 00:41:41,708 --> 00:41:43,408 I TOLD HER YOU TURNED ME DOWN. 948 00:41:43,409 --> 00:41:44,379 YOU DID? 949 00:41:44,377 --> 00:41:45,577 YEAH, I JUST DIDN'T TELL HER WHY. 950 00:41:45,579 --> 00:41:46,979 WELL, WHY NOT? 951 00:41:46,980 --> 00:41:48,250 'CAUSE YOU DIDN'T TELL ME WHY. 952 00:41:48,248 --> 00:41:50,148 I WISH I WASN'T IN SO MUCH PAIN. 953 00:41:50,150 --> 00:41:52,290 I'D THROW YOU ON THIS BED AND TAKE YOU RIGHT NOW. 954 00:41:52,285 --> 00:41:55,815 IS IT TRUE WHAT THEY SAY ABOUT TALL MEN? 955 00:41:55,822 --> 00:41:57,462 YEAH. DO YOU THINK I'M SEXY? 62877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.