Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:02,838
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,806
WHAT DO YOU DO?
MAKE MEN LIKE YOU VERY HAPPY.
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,805
DOES YOUR FIANCéE KNOW
YOU'RE HAVING AN AFFAIR
4
00:00:06,807 --> 00:00:07,867
WITH A JUDGE'S HUSBAND?
5
00:00:07,874 --> 00:00:09,114
YOU TRIED TO KILL ME.
6
00:00:09,109 --> 00:00:11,509
NO, I DIDN'T.
I TRIED TO KILL US.
7
00:00:11,512 --> 00:00:14,352
YOUR SON IS IN JAIL.
YOUR WIFE HAD HIM ARRESTED.
8
00:00:14,347 --> 00:00:16,547
SHE IS A TRADITIONAL
SOUTHERN WOMAN, DEREK.
9
00:00:16,550 --> 00:00:17,980
SHE IS NOT
GONNA CALL YOU.
10
00:00:17,984 --> 00:00:20,024
I HEAR YOU.
YOU HAVE TO GO AFTER HER.
11
00:00:20,020 --> 00:00:21,790
OH, I'M SORRY,
I HAVE THE WRONG ROOM.
12
00:00:21,788 --> 00:00:23,018
NO, YOU HAVE
THE RIGHT ROOM.
13
00:00:23,023 --> 00:00:24,263
YOU'RE DAMN RIGHT YOU
HAVE THE WRONG ROOM.
14
00:00:24,257 --> 00:00:25,427
GOODBYE. LEAVE.
NO, NO, NO.
15
00:00:25,425 --> 00:00:26,855
HE'S YOUR FATHER.
16
00:00:29,530 --> 00:00:31,830
WHAT?
WAIT, WHAT?
17
00:00:31,832 --> 00:00:34,232
YOU HEARD ME.
MA?
18
00:00:34,234 --> 00:00:35,144
WHAT?
19
00:00:35,135 --> 00:00:36,495
THAT
THIS IS HER DADDY?
20
00:00:36,503 --> 00:00:38,643
YOU HEARD ME.
WHAT?
21
00:00:38,639 --> 00:00:41,109
HE'S MY FATHER?
22
00:00:41,107 --> 00:00:42,277
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
23
00:00:42,275 --> 00:00:43,505
YO, I'M BUGGIN' OUT,
LIKE...
24
00:00:43,510 --> 00:00:44,810
WHAT THE HELL?
25
00:00:44,811 --> 00:00:46,781
YOU KNOW WHAT?
I'M GONNA LEAVE.
26
00:00:46,780 --> 00:00:48,720
YEAH, YOU DO THAT.
27
00:00:48,715 --> 00:00:51,245
EXCUSE ME.
28
00:00:53,219 --> 00:00:55,719
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
29
00:00:55,722 --> 00:00:58,292
THAT'S HER FATHER?
WELL...
30
00:00:58,291 --> 00:00:59,731
MOM?
WHAT?
31
00:00:59,726 --> 00:01:03,166
THAT'S HER FATHER?
WHO THE HELL WAS THAT?
32
00:01:03,169 --> 00:01:05,369
WATCH YOUR MOUTH, BENJAMIN.
33
00:01:05,371 --> 00:01:07,571
NO. THIS DUDE SHOWS
UP OUT OF NOWHERE,
34
00:01:07,574 --> 00:01:10,084
AND ALL OF A SUDDEN,
THAT'S HER DADDY?
35
00:01:10,076 --> 00:01:11,376
CANDACE,
DID YOU KNOW THIS?
36
00:01:11,377 --> 00:01:13,477
NO, OF COURSE NOT.
37
00:01:13,479 --> 00:01:16,619
AND YOU NEVER KNOW,
DO YOU?
38
00:01:16,617 --> 00:01:18,947
WHAT?
39
00:01:18,952 --> 00:01:22,692
YOU ABOUT TO SLEEP
WITH HIM, WEREN'T YOU?
40
00:01:22,689 --> 00:01:24,259
WHAT STOPPED YOU?
41
00:01:24,257 --> 00:01:26,457
ARE YOU KIDDING ME?
42
00:01:26,459 --> 00:01:28,899
IT'S A GOOD THING
I WAS HERE, THEN, ISN'T IT?
43
00:01:28,895 --> 00:01:30,525
HOW DO YOU KNOW
HE'S MY FATHER?
44
00:01:30,531 --> 00:01:32,701
YOU SAID YOU DIDN'T KNOW.
45
00:01:32,699 --> 00:01:35,439
AND I DON'T.
46
00:01:35,435 --> 00:01:37,065
THEN WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
47
00:01:38,739 --> 00:01:40,139
HE COULD BE.
48
00:01:42,576 --> 00:01:46,376
HE COULD BE ANY ONE OF THESE MEN
THAT COME UP IN HERE.
49
00:01:46,379 --> 00:01:47,909
AND YOU THINK ABOUT
THAT THE NEXT TIME
50
00:01:47,914 --> 00:01:50,324
YOU LAY DOWN WITH ONE OF THEM.
51
00:01:50,316 --> 00:01:51,946
SO YOU THINK
THIS IS A JOKE?
52
00:01:51,952 --> 00:01:55,792
NO. I DON'T THINK
IT'S FUNNY AT ALL.
53
00:01:55,789 --> 00:01:58,729
I THINK IT'S SAD.
54
00:01:58,725 --> 00:02:02,165
I THINK IT'S SAD THAT YOU
YOU'RE IN HERE DOING THIS.
55
00:02:02,168 --> 00:02:06,568
THAT YOU LETTING THESE MEN COME
UP IN HERE, YOU DON'T EVEN KNOW.
56
00:02:06,573 --> 00:02:10,243
LIKE YOU DIDN'T KNOW
WHO MY DADDY WAS?
57
00:02:10,243 --> 00:02:13,553
NO, I DIDN'T.
NO, I DON'T.
58
00:02:16,182 --> 00:02:19,022
YOU WERE PROBABLY
WHORING, TOO.
59
00:02:19,018 --> 00:02:21,318
THAT'S ONE THING
I NEVER DID DO.
60
00:02:21,321 --> 00:02:23,491
WHAT'S THAT?
61
00:02:23,489 --> 00:02:25,289
SELL MY BODY FOR MONEY.
62
00:02:25,291 --> 00:02:26,631
SO YOUR LIPS SAY.
63
00:02:28,995 --> 00:02:31,665
OKAY.
64
00:02:31,665 --> 00:02:33,095
JUST BECAUSE
THEY DIDN'T PAY YOU
65
00:02:33,099 --> 00:02:37,139
WHEN THEY WERE DONE
DIDN'T MEAN THEY DIDN'T PAY.
66
00:02:37,137 --> 00:02:39,707
WHAT DO YOU MEAN?
67
00:02:39,706 --> 00:02:41,676
I KNOW A WHORE
WHEN I SEE ONE.
68
00:02:43,677 --> 00:02:46,747
I KNOW YOU GRIEVING,
BUT YOU AIN'T GONNA TALK TO ME
69
00:02:46,747 --> 00:02:49,177
ANY OLD KIND OF WAY,
LITTLE GIRL.
70
00:02:49,182 --> 00:02:52,492
THEN LEAVE.
71
00:02:52,485 --> 00:02:56,215
I CAME IN HERE TO BRING YOU
THAT LETTER FROM YOUR BABY,
72
00:02:56,222 --> 00:02:59,532
AND THIS IS WHAT
YOU WANT TO DO?
73
00:02:59,526 --> 00:03:01,796
OKAY. THAT'S IT, LET'S GET
OUT OF HERE. COME ON.
74
00:03:01,802 --> 00:03:04,942
NNO.
75
00:03:04,938 --> 00:03:06,838
YES.
OKAY, NOW LISTEN TO ME.
76
00:03:06,840 --> 00:03:09,340
I'VE BEEN REALLY PATIENT
WITH YOU, CANDACE.
77
00:03:09,342 --> 00:03:10,482
BECAUSE YOU'RE MY SISTER
78
00:03:10,476 --> 00:03:12,076
AND BECAUSE
YOU'RE IN MOURNING.
79
00:03:12,078 --> 00:03:14,778
BUT I'M NOT LETTING
YOU STAY HERE.
80
00:03:14,781 --> 00:03:16,851
YOU DON'T HAVE A CHOICE.
NO, YOU DON'T HAVE A CHOICE.
81
00:03:16,850 --> 00:03:17,880
EITHER YOU'RE GONNA
LEAVE WITH US
82
00:03:17,884 --> 00:03:18,854
OR I'M GONNA DRAG
YOU OUT OF HERE.
83
00:03:18,852 --> 00:03:19,892
SO WHICH ONE IS IT?
84
00:03:19,886 --> 00:03:22,156
[ LAUGHS ]
[ LAUGHS MOCKINGLY ]
85
00:03:22,155 --> 00:03:23,785
OKAY. LET'S GO.
WHAT YOU DOING?
86
00:03:23,790 --> 00:03:24,990
COME ON.
STOP.
87
00:03:24,991 --> 00:03:26,561
GET AWAY FROM ME.
NO, SHE'S COMING WITH US.
88
00:03:26,560 --> 00:03:27,660
LET HER GO!
GET AWAY FROM ME!
89
00:03:27,661 --> 00:03:28,931
LET HER GO!
NO!
90
00:03:42,976 --> 00:03:44,436
SHE'S NOT STAYING HERE!
STOP IT!
91
00:03:44,444 --> 00:03:45,714
WELL, I'M NOT LETTING
HER STAY HERE.
92
00:03:45,712 --> 00:03:47,552
ALL RIGHT, JUST STOP.
YOU DON'T HAVE A CHOICE.
93
00:03:47,548 --> 00:03:48,948
YOU WANT TO BET?
YOU DON'T HAVE A DAMN CHOICE.
94
00:03:48,949 --> 00:03:50,619
STOP IT!
I MEAN IT, STOP!
95
00:03:50,617 --> 00:03:53,347
OH, GIRL.
96
00:03:53,353 --> 00:03:55,063
COMING IN HERE,
RUINING MY NIGHT.
97
00:03:55,055 --> 00:03:56,615
RUINING YOUR NIGHT?!
YES!
98
00:03:56,623 --> 00:03:58,563
BY BRINGING YOU SOMETHING
FROM YOUR BABY?
99
00:03:58,559 --> 00:04:00,259
OH, PLEASE!
100
00:04:00,260 --> 00:04:01,800
YOU KNOW WHAT? I WOULD THINK
YOU WOULD BE ASHAMED,
101
00:04:01,802 --> 00:04:03,342
BUT I KNOW YOU'RE NOT.
102
00:04:03,336 --> 00:04:04,766
I MEAN, WHAT IS
SOMETHING IS WRONG.
103
00:04:04,771 --> 00:04:08,271
WHAT IS WRONG WITH YOU?
I MEAN...
104
00:04:08,274 --> 00:04:09,584
HOW CAN YOU LET
THESE MEN COME IN HERE
105
00:04:09,576 --> 00:04:12,176
AND DO
THIS STUFF TO YOU?
106
00:04:12,178 --> 00:04:13,978
LIKE YOU WERE A SAINT.
107
00:04:13,980 --> 00:04:16,550
YOU DON'T EVEN KNOW
WHO MY DADDY IS.
108
00:04:16,550 --> 00:04:17,850
NO, I DON'T.
109
00:04:17,851 --> 00:04:19,051
AND YOU'RE PROUD
OF THAT, AREN'T YOU?
110
00:04:19,052 --> 00:04:21,152
NO, I'M NOT. NOT AT ALL.
YES, YOU ARE.
111
00:04:23,456 --> 00:04:25,156
BUT TELL ME SOMETHING,
112
00:04:25,158 --> 00:04:27,988
DOES THIS REALLY
HURT YOU THAT BAD?
113
00:04:30,396 --> 00:04:33,296
NOT KNOWING?
114
00:04:33,299 --> 00:04:34,329
WHAT DO YOU THINK?
115
00:04:34,333 --> 00:04:36,973
I REALLY WANT TO KNOW.
116
00:04:36,970 --> 00:04:40,070
LIKE, I DON'T KNOW
IF YOU'RE ACTING
117
00:04:40,073 --> 00:04:41,473
OR YOU MEAN IT.
118
00:04:41,474 --> 00:04:45,084
DO YOU REALLY
YOU REALLY WANT TO KNOW?
119
00:04:45,078 --> 00:04:46,708
YES.
120
00:04:53,186 --> 00:04:54,886
SPEAK, HANNA.
121
00:04:57,490 --> 00:04:59,990
HE WAS A RAPIST!
122
00:05:13,479 --> 00:05:16,549
I WAS A KID.
123
00:05:16,550 --> 00:05:18,450
I WAS YOUNG.
124
00:05:18,451 --> 00:05:21,321
I KNOW Y'ALL DON'T...
125
00:05:21,321 --> 00:05:23,021
YOU CAN'T EVEN IMAGINE IT,
BUT I WAS YOUNG,
126
00:05:23,023 --> 00:05:26,833
AND I WAS HANGING OUT
WITH MY FRIENDS.
127
00:05:26,827 --> 00:05:30,057
HAVING A GOOD TIME
DRINKING.
128
00:05:30,063 --> 00:05:32,133
I AIN'T HAVE NO KIDS,
I WAS FREE.
129
00:05:34,434 --> 00:05:36,574
WE DRINKING AND HANGING
OUT AT THE CLUB.
130
00:05:40,574 --> 00:05:43,284
LEFT THERE...
131
00:05:43,276 --> 00:05:45,446
ABOUT 3:00
IN THE MORNING.
132
00:05:45,445 --> 00:05:48,445
WALKING HOME...
133
00:05:48,448 --> 00:05:52,018
AND I REALIZED I HAD
A LITTLE TOO MUCH TO DRINK.
134
00:05:52,018 --> 00:05:54,448
YEP, BUT I WAS WITH MY
OTHER FRIENDS, WE WERE GOOD.
135
00:05:56,823 --> 00:05:57,963
WE GOT TO OUR STREET,
136
00:05:57,958 --> 00:05:59,258
AND THEY WENT ON
TO THEIR HOUSE.
137
00:05:59,259 --> 00:06:03,739
I I LIVED TWO BLOCKS
DOWN WITH MY AUNTIE, SO...
138
00:06:05,271 --> 00:06:06,741
I WAS GOOD,
I COULD GET ON HOME.
139
00:06:06,740 --> 00:06:10,540
I WAS LOOKING FOR MY KEY,
BUT I COULDN'T FIND MY KEYS.
140
00:06:10,544 --> 00:06:15,484
BUT I ONLY HAD TWO BLOCKS,
SO I...KEPT WALKING.
141
00:06:15,481 --> 00:06:19,421
AND THERE WAS THIS MAN
142
00:06:19,419 --> 00:06:21,489
IN THE MIDDLE OF THE BLOCK
IN THE STREET.
143
00:06:25,291 --> 00:06:26,991
I GOT TO HIM, PASSED HIM.
144
00:06:26,993 --> 00:06:29,263
AND HE SAY, "HEY, PRETTY LADY,
YOU ALL RIGHT?"
145
00:06:32,265 --> 00:06:35,695
I SAY, "YEAH, I'M GOOD."
146
00:06:35,702 --> 00:06:37,402
I DON'T KNOW.
147
00:06:37,403 --> 00:06:41,613
SOMETHING
ABOUT THAT MAN...
148
00:06:41,608 --> 00:06:44,238
MADE THE HAIR STAND UP
ON THE BACK OF MY NECK.
149
00:06:46,379 --> 00:06:50,579
SO I STARTED WALKING
A LITTLE BIT FASTER.
150
00:06:52,919 --> 00:06:55,989
I WANTED TO RUN,
BUT MY...
151
00:06:55,989 --> 00:06:59,589
BUT MY FEET
WOULDN'T MOVE, AND I...
152
00:06:59,593 --> 00:07:02,003
I COULD SEE MY AUNT'S HOUSE,
AND I JUST WANTED TO GET THERE.
153
00:07:02,002 --> 00:07:04,042
I LOOKED BACK,
HE WASN'T MOVING AT FIRST.
154
00:07:06,239 --> 00:07:09,639
AND I GOT OVER
TO THE HOUSE.
155
00:07:09,643 --> 00:07:13,183
I LOOKED BACK ONE MORE TIME,
AND HERE HE WAS COMING.
156
00:07:13,179 --> 00:07:16,219
I RAN UP ON THE PORCH...
157
00:07:16,216 --> 00:07:19,186
AND I GOT TO THE DOOR,
AND I COULDN'T FIND MY KEY.
158
00:07:21,354 --> 00:07:23,964
AND I KNOCKED ON THAT DOOR,
BUT MY AUNT WASN'T HOME.
159
00:07:27,628 --> 00:07:30,328
SO I CROUCHED DOWN
OVER THERE ON THE PORCH...
160
00:07:33,867 --> 00:07:37,737
...AND I COULD
HEAR HIM COMING.
161
00:07:37,738 --> 00:07:39,708
I HEARD HIM PASS
AND I SAW HIM PASS.
162
00:07:39,706 --> 00:07:43,106
I DON'T KNOW
WHERE HE WENT.
163
00:07:43,109 --> 00:07:45,649
BUT I DIDN'T MOVE.
164
00:07:47,914 --> 00:07:51,424
I STAYED ON THAT PORCH
CROUCHED DOWN FOR...
165
00:07:51,417 --> 00:07:54,247
FOR TWO HOURS, WAITING
FOR MY AUNT TO GET HOME.
166
00:07:58,224 --> 00:08:01,604
SHE FINALLY CAME HOME,
HIGH LIKE ALWAYS...
167
00:08:03,904 --> 00:08:05,674
...AND PASSED OUT
ON THE COUCH.
168
00:08:08,474 --> 00:08:10,584
AND I THOUGHT I WAS OKAY.
169
00:08:10,577 --> 00:08:14,207
I...
170
00:08:14,214 --> 00:08:16,024
I LOCKED ALL THE DOORS.
171
00:08:18,484 --> 00:08:20,724
AND THEN
I WENT IN MY ROOM.
172
00:08:24,057 --> 00:08:26,557
AND I MUST HAVE GONE TO SLEEP,
'CAUSE WHEN I WOKE U
173
00:08:30,597 --> 00:08:34,267
WHEN I WOKE UP...
174
00:08:34,267 --> 00:08:37,237
HE HAD HIS HAND
ON MY THROAT.
175
00:08:37,237 --> 00:08:41,137
AND I COULD FEEL HIM
INSIDE OF ME,
176
00:08:41,141 --> 00:08:43,611
AND HE WAS...
177
00:08:43,610 --> 00:08:44,610
AND HE WHISPERED,
178
00:08:44,611 --> 00:08:46,381
"IF YOU SCREAM,
I'LL KILL YOU."
179
00:08:46,379 --> 00:08:52,289
♪♪♪♪
180
00:08:52,285 --> 00:08:56,385
SO I JUST LAID...
181
00:08:56,389 --> 00:09:00,729
SO I JUST LAID THERE...
182
00:09:00,734 --> 00:09:03,344
SCREAMING ON THE INSIDE.
183
00:09:03,336 --> 00:09:09,306
♪♪♪♪
184
00:09:09,309 --> 00:09:13,249
AND ALL I COULD SEE
WAS HIS EYES...
185
00:09:13,246 --> 00:09:15,776
AND HIS NOSE.
186
00:09:18,184 --> 00:09:21,564
YOUR EYES,
HIS HIS NOSE.
187
00:09:24,024 --> 00:09:27,034
AND FROM TIME TO TIME,
HE WOULD RISE UP...
188
00:09:30,030 --> 00:09:31,900
...AND I COULD SEE
THAT TATTOO.
189
00:09:36,069 --> 00:09:38,169
A LION.
190
00:09:40,574 --> 00:09:44,284
I'LL NEVER FORGET IT.
JUST STARING AT ME.
191
00:09:44,277 --> 00:09:50,117
♪♪♪♪
192
00:09:50,116 --> 00:09:51,846
I WASN'T GONNA
TELL NOBODY.
193
00:09:55,321 --> 00:09:57,321
BUT IT CHANGED ME.
194
00:09:57,323 --> 00:09:59,033
MY AUNT STARTED SAYING,
195
00:09:59,025 --> 00:10:00,625
"WHAT'S WRONG WITH YOU?
WHAT'S WRONG WITH YOU?"
196
00:10:00,627 --> 00:10:03,197
AND I FINALLY TOLD HER.
197
00:10:03,203 --> 00:10:05,413
AND IT BROKE HER DOWN.
198
00:10:05,405 --> 00:10:08,165
AND A COUPLE
OF WEEKS LATER...
199
00:10:08,174 --> 00:10:09,684
SHE WENT
TO A 12STEP PROGRAM,
200
00:10:09,676 --> 00:10:11,236
AND SHE STARTED
GOING TO CHURCH,
201
00:10:11,244 --> 00:10:13,614
AND I STARTED GOING
TO CHURCH WITH HER.
202
00:10:13,614 --> 00:10:17,684
AND THEN THAT'S WHEN I FOUND
THE LORD THE FIRST TIME,
203
00:10:17,684 --> 00:10:22,664
I WOULD SAY,
'CAUSE IT HELPED.
204
00:10:22,656 --> 00:10:27,286
IT WAS MAKING ME FEEL
A LITTLE BIT BETTER...
205
00:10:27,293 --> 00:10:29,663
UNTIL I REALIZED
I WAS PREGNANT.
206
00:10:32,065 --> 00:10:33,765
DON'T NOBODY...
207
00:10:33,767 --> 00:10:36,137
DON'T NO MAMA WANT
TO SAY THIS...
208
00:10:38,204 --> 00:10:39,814
...BUT I DIDN'T WANT YOU.
209
00:10:43,176 --> 00:10:47,476
I DIDN'T WANT
NO RAPE BABY!
210
00:10:47,480 --> 00:10:51,520
I WANTED AN ABORTION!
I WANTED AN ABORTION!
211
00:10:58,559 --> 00:11:02,469
BUT MY AUNTIE, NO,
NOT MISS CHURCHGOING NOW.
212
00:11:02,468 --> 00:11:05,068
SHE SAID, "MNHMNH, IF YOU WANT
TO STAY HERE WITH ME,
213
00:11:05,071 --> 00:11:08,641
YOU WON'T BE
ABORTING NO BABY."
214
00:11:08,642 --> 00:11:10,642
SO I DIDN'T.
215
00:11:10,644 --> 00:11:17,054
AND I FELT LOST
AND SCARED AND ALONE.
216
00:11:17,050 --> 00:11:19,120
AND I STARTED LOOKING
217
00:11:19,119 --> 00:11:22,689
FOR SOMETHING
IN THESE MEN, JUST...
218
00:11:22,689 --> 00:11:25,289
MAKING MISTAKE AFTER
MISTAKE AFTER MISTAKE.
219
00:11:25,291 --> 00:11:28,431
AND THEN I I WAS GETTING
BIGGER AND BIGGER AND BIGGER.
220
00:11:28,428 --> 00:11:30,958
AND THEN ONE DAY, PHEW!
221
00:11:33,567 --> 00:11:35,697
YOU KICKED ME.
222
00:11:39,039 --> 00:11:41,909
AND I FELT YOU
FOR THE FIRST TIME.
223
00:11:45,779 --> 00:11:47,409
AND I KNEW IT WAS MINE
224
00:11:47,413 --> 00:11:50,523
SOMETHING THAT
BELONGED TO ME.
225
00:11:50,517 --> 00:11:53,887
AND I LOVED YOU!
226
00:11:53,887 --> 00:11:56,657
AND WHEN YOU CAME OUT...
227
00:11:56,657 --> 00:11:58,827
YOU WERE SO BEAUTIFUL.
228
00:12:03,203 --> 00:12:06,243
EVEN THOUGH YOU HAD
HIS EYES AND HIS NOSE,
229
00:12:06,239 --> 00:12:08,539
ALL THAT UGLINESS
AND ALL THAT HATE
230
00:12:08,542 --> 00:12:10,012
AND ALL THAT DARKNESS
231
00:12:10,010 --> 00:12:13,550
THAT I SAW IN HIS EYES
IN YOURS,
232
00:12:13,547 --> 00:12:19,817
YOU WERE BEAUTIFUL
AND INNOCENT...
233
00:12:19,820 --> 00:12:22,460
AND PURE
234
00:12:22,455 --> 00:12:25,055
AND FILLED
WITH SO MUCH LIGHT.
235
00:12:27,093 --> 00:12:31,603
AND I LOVED YOU.
I LOVED YOU.
236
00:12:31,598 --> 00:12:36,068
BUT THAT BATTLE WAS REAL,
WHERE YOU CAME FROM.
237
00:12:39,339 --> 00:12:42,909
I DIDN'T KNOW WHAT TO DO.
238
00:12:42,909 --> 00:12:44,339
I WAS STILL LOST.
239
00:12:44,344 --> 00:12:47,784
I WAS STILL LOOKING FOR MYSELF
IN THESE MEN.
240
00:12:47,781 --> 00:12:51,181
AND YOU SAW IT.
241
00:12:51,184 --> 00:12:52,454
AND AS YOU GREW UP,
242
00:12:52,452 --> 00:12:56,022
I SAW THAT LIGHT
GETTING DIMMER AND DIMMER.
243
00:12:56,022 --> 00:13:01,072
♪♪♪♪
244
00:13:01,067 --> 00:13:03,497
I KNOW I WASN'T
SO NICE TO YOU.
245
00:13:06,106 --> 00:13:08,036
I'M SORRY, I WAS HUMAN.
246
00:13:10,276 --> 00:13:12,376
I WISH I COULD
HAVE BEEN NICER.
247
00:13:15,849 --> 00:13:18,449
BUT I LOVE YOU.
248
00:13:18,451 --> 00:13:22,261
I LOVED YOU THEN,
I LOVE YOU NOW.
249
00:13:22,255 --> 00:13:24,525
I'M SORRY I DON'T
KNOW YOUR DADDY.
250
00:13:27,260 --> 00:13:29,800
BUT I PROMISE YOU...
251
00:13:32,265 --> 00:13:35,365
...I WISH I COULD SEE
THAT LIGHT IN YOUR EYES
252
00:13:35,368 --> 00:13:38,198
ONE MORE TIME.
253
00:13:38,204 --> 00:13:40,774
BUT, YOU KNOW, WHEN YOU
TOLD ME YOU GOT RAPED...
254
00:13:42,776 --> 00:13:44,776
...THAT DEVASTATED ME.
255
00:13:47,413 --> 00:13:51,083
THAT'S WHEN
I WENT BACK TO GOD.
256
00:13:51,084 --> 00:13:53,854
THAT'S WHEN
MY HEALING CAME.
257
00:13:53,854 --> 00:13:56,264
THAT'S WHEN MY JOY
CAME BACK.
258
00:13:56,256 --> 00:13:59,756
BUT THE BEST PART WAS THAT'S
WHEN MY STRENGTH CAME BACK.
259
00:14:02,135 --> 00:14:03,895
I KNEW WHO I WAS.
260
00:14:08,274 --> 00:14:12,254
I LOVE YOU, CANDACE.
261
00:14:12,245 --> 00:14:16,245
I ALWAYS HAVE,
AND I ALWAYS WILL.
262
00:14:16,249 --> 00:14:18,249
BUT I DO HOPE ONE DAY
263
00:14:18,251 --> 00:14:22,421
I GET TO SEE THAT LIGHT
COME BACK TO YOUR EYES.
264
00:14:24,024 --> 00:14:25,694
CANDACE, GO ON.
265
00:14:32,065 --> 00:14:33,825
GOOD JOB.
266
00:14:33,834 --> 00:14:35,144
GOOD STORY.
267
00:14:38,038 --> 00:14:41,708
I DON'T BELIEVE...
MOST OF THAT.
268
00:14:41,708 --> 00:14:45,848
EXCEPT THE PART THAT, YEAH,
YOU TREATED ME LIKE HELL.
269
00:14:45,846 --> 00:14:51,476
♪♪♪♪
270
00:14:51,484 --> 00:14:53,594
MAYBE I SHOULDN'T
HAVE TOLD YOU.
271
00:14:56,089 --> 00:14:58,929
IT WAS GOOD.
272
00:14:58,925 --> 00:15:02,365
YOU CAN LEAVE NOW.
273
00:15:02,368 --> 00:15:05,368
YEAH.
274
00:15:05,371 --> 00:15:07,911
CANDACE...
275
00:15:11,878 --> 00:15:13,908
YEAH, I CAN.
276
00:15:23,456 --> 00:15:24,586
WHAT ARE YOU DOING?
277
00:15:27,460 --> 00:15:29,230
WHAT, IS THAT VOODOO
OR SOMETHING?
278
00:15:37,804 --> 00:15:39,774
MATTHEW 10:14.
279
00:15:42,175 --> 00:15:44,405
WHAT DOES THAT MEAN,
MATTHEW 10:14?
280
00:15:44,410 --> 00:15:49,650
♪♪♪♪
281
00:15:49,650 --> 00:15:50,880
COME ON, BENNY.
282
00:15:50,884 --> 00:15:52,424
MOM...
283
00:15:57,223 --> 00:15:58,933
COME ON, BENNY.
284
00:16:08,308 --> 00:16:11,648
♪♪♪♪
285
00:16:11,645 --> 00:16:13,405
[ SIGHS ]
286
00:16:13,413 --> 00:16:19,223
♪♪♪♪
287
00:16:19,219 --> 00:16:21,519
[ SOBBING ]
288
00:16:36,369 --> 00:16:40,509
[ SOBS LOUDLY ]
289
00:16:49,082 --> 00:16:51,082
[ TELEPHONES RINGING ]
290
00:16:53,954 --> 00:16:55,064
CAN I HELP YOU?
291
00:16:55,055 --> 00:16:59,185
YES. I NEED TO SEE
JEFFERY HARRINGTON.
292
00:16:59,192 --> 00:17:01,372
IS HE AN INMATE?
293
00:17:01,367 --> 00:17:03,237
HE WAS ARRESTED, YES.
294
00:17:03,236 --> 00:17:05,136
WELL, IT DOESN'T WORK
THAT WAY.
295
00:17:05,138 --> 00:17:08,538
VISITING DAYS ARE MON
I'M HIS ATTORNEY.
296
00:17:08,542 --> 00:17:11,242
OH. ONE MOMENT.
297
00:17:11,244 --> 00:17:17,154
♪♪♪♪
298
00:17:17,150 --> 00:17:18,350
HOW LONG?
299
00:17:18,351 --> 00:17:20,451
I NEED TO CALL
THE D. A.'s OFFICE.
300
00:17:20,453 --> 00:17:22,823
WHY?
301
00:17:22,823 --> 00:17:24,963
WE HAVE TO LET THEM KNOW
IF THERE ARE VISITORS.
302
00:17:27,093 --> 00:17:30,063
THIS SHOULDN'T
TAKE LONG, SIR.
303
00:17:30,063 --> 00:17:32,633
ALL RIGHT, GET
THE D. A. DOWN HERE.
304
00:17:32,633 --> 00:17:34,203
YES, SIR.
305
00:17:45,178 --> 00:17:47,008
NO ANSWER. I'LL TRY HIM BACK
IN A FEW MINUTES.
306
00:17:47,013 --> 00:17:49,883
WHAT DO YOU MEAN, NO ANSWER?
IT'S THE D. A.'s OFFICE.
307
00:17:49,883 --> 00:17:51,723
SIR, I JUST TRIED
TO CALL THEM.
308
00:17:51,718 --> 00:17:54,758
THEY'RE BUSY.
YOU SHOULD TRY IT AGAIN.
309
00:17:54,755 --> 00:17:56,655
YOU WANT TO HAVE A SEAT
AND WAIT, PLEASE?
310
00:18:10,911 --> 00:18:12,711
ARE YOU A LAWYER?
311
00:18:12,713 --> 00:18:14,053
YES, MA'AM.
312
00:18:14,047 --> 00:18:15,247
WELL, THEY SAID
MY BOYFRIEND SHOT SOMEBODY,
313
00:18:15,248 --> 00:18:17,318
BUT I KNOW HE DIDN'T DO IT,
BECAUSE I WAS THERE.
314
00:18:17,317 --> 00:18:18,987
ACTUALLY, IT WAS ME.
315
00:18:18,985 --> 00:18:21,445
I'M SORRY, I DON'T
PRACTICE ANYMORE, MA'AM.
316
00:18:21,454 --> 00:18:24,164
ACTUALLY, I'M A JUDGE.
317
00:18:24,157 --> 00:18:25,887
THAT'S THAT BULLSHIT
RIGHT THERE.
318
00:18:27,694 --> 00:18:30,164
[ CELLPHONE RINGING ]
319
00:18:34,167 --> 00:18:35,637
YEAH, HI.
320
00:18:35,636 --> 00:18:37,636
HI.
Who's this?
321
00:18:37,638 --> 00:18:38,738
IT'S SARAH.
322
00:18:38,739 --> 00:18:41,439
OH. HI, SARAH.
323
00:18:41,441 --> 00:18:42,681
Hi.
324
00:18:42,676 --> 00:18:44,336
YOU GOT MY MESSAGE.
325
00:18:44,344 --> 00:18:45,454
YES, I DID.
326
00:18:45,445 --> 00:18:47,145
OKAY, SO
I'LL SEE YOU TOMORROW?
327
00:18:47,147 --> 00:18:48,777
YEAH, ABOUT THAT.
328
00:18:48,782 --> 00:18:50,182
What about it?
329
00:18:50,183 --> 00:18:52,423
YOU KNOW I CAN'T DO THAT.
330
00:18:52,418 --> 00:18:54,388
OH, YES, YOU CAN.
331
00:18:54,387 --> 00:18:56,287
JIM, PLEASE.
332
00:18:56,289 --> 00:18:59,929
PLEASE WHAT?
ARE YOU STILL BEGGING?
333
00:18:59,926 --> 00:19:02,066
YOU KNOW I'M IN
A DIFFERENT POSITION NOW.
334
00:19:02,068 --> 00:19:05,438
I WANT YOU TO BE PREPARED
TO BE IN SEVERAL POSITIONS.
335
00:19:05,438 --> 00:19:06,638
JIM, PLEASE.
336
00:19:06,640 --> 00:19:08,370
WAIT, WAIT A MINUTE.
337
00:19:08,374 --> 00:19:10,844
ARE YOU CALLING TO APPEAL
TO MY MORAL SENSE?
338
00:19:10,844 --> 00:19:12,084
YES.
339
00:19:12,078 --> 00:19:16,418
IF YOU'LL REMEMBER,
I DON'T HAVE ONE.
340
00:19:16,416 --> 00:19:17,976
WHAT DO YOU WANT
TO MEET ABOUT?
341
00:19:17,984 --> 00:19:20,154
WHY DON'T YOU TRY
TO THINK OF THE REASON?
342
00:19:20,153 --> 00:19:22,563
I CAN'T TALK TO YOU
ABOUT ANY CASES.
343
00:19:22,556 --> 00:19:24,826
WE'LL TALK ABOUT WHATEVER
I WANT TO TALK ABOUT.
344
00:19:24,825 --> 00:19:25,885
JIM.
345
00:19:25,892 --> 00:19:28,262
YOU JUST BE
PREPARED TO TALK...
346
00:19:28,261 --> 00:19:29,901
INTO A PILLOW.
347
00:19:29,896 --> 00:19:31,256
PLEASE, HELP
348
00:19:31,264 --> 00:19:33,134
[ Line beeps ]
349
00:19:33,133 --> 00:19:35,173
[ SIGHS ]
350
00:19:51,518 --> 00:19:53,548
YOU ALL RIGHT?
351
00:19:53,554 --> 00:19:56,224
YEAH, I JUST WANT
TO LAY DOWN.
352
00:19:56,222 --> 00:19:58,762
OKAY.
353
00:20:00,934 --> 00:20:03,474
WHO'S DEREK?
354
00:20:06,640 --> 00:20:07,840
HMM?
HMM?
355
00:20:07,841 --> 00:20:11,511
"I HOPE YOUR DAY
GETS BETTER DEREK."
356
00:20:11,512 --> 00:20:14,522
THAT'S THE GUY
THAT FIXED THE SINK.
357
00:20:14,515 --> 00:20:17,815
MMM.
WAIT A MINUTE.
358
00:20:17,818 --> 00:20:20,018
HE WASHED THE DISHES.
359
00:20:20,020 --> 00:20:22,720
OH, DID HE?
YEAH, LOOKS LIKE IT.
360
00:20:27,193 --> 00:20:29,103
WELL, UH...
361
00:20:31,464 --> 00:20:33,774
GUESS I BETTER CALL HIM
AND THANK HIM.
362
00:20:33,767 --> 00:20:37,597
MMM. WELL...
363
00:20:37,604 --> 00:20:39,074
ABOUT WHAT
WAS SAID EARLIER.
364
00:20:39,072 --> 00:20:41,642
OH, BENNY, I SAID
EVERYTHING I NEEDED TO SAY.
365
00:20:44,144 --> 00:20:46,354
I KNOW IT WAS TRUE.
366
00:20:46,346 --> 00:20:49,246
IT IS.
367
00:20:49,249 --> 00:20:51,919
GOSH, MOM, I'M SO SORRY.
368
00:20:51,918 --> 00:20:55,188
IT WAS SOMETHING THAT
HAPPENED A LONG TIME AGO.
369
00:20:55,188 --> 00:20:56,888
BUT IT'S OVER NOW.
370
00:20:56,890 --> 00:21:00,260
WELL, YEAH, BUT
NO BUTS, BENNY.
371
00:21:00,260 --> 00:21:04,370
WE LOOK TO THE LORD,
AND WE...MOVE ON.
372
00:21:04,370 --> 00:21:07,270
I MEAN, DID YOU EVER
GET ANY COUNSELING?
373
00:21:07,273 --> 00:21:09,213
FROM WHERE?
374
00:21:09,209 --> 00:21:11,509
I DON'T KNOW, SOMEONE.
375
00:21:11,512 --> 00:21:13,552
WITH WHAT MONEY?
376
00:21:13,547 --> 00:21:14,877
[ SIGHS ]
377
00:21:14,881 --> 00:21:18,251
I THINK YOU SHOULD TALK
TO SOMEONE, YOU KNOW?
378
00:21:18,251 --> 00:21:20,121
I DID.
I TALKED TO THE LORD.
379
00:21:20,120 --> 00:21:22,060
I PRAYED TO THE LORD
ABOUT IT.
380
00:21:22,055 --> 00:21:25,085
LOOK, IT'S NOT GONNA HURT
TO TALK TO SOMEONE ABOUT IT.
381
00:21:26,893 --> 00:21:29,003
YOU THINK I'M CRAZY?
382
00:21:28,995 --> 00:21:30,625
OF COURSE NOT.
383
00:21:33,066 --> 00:21:35,866
I FEEL YOU'RE IN
A LOT OF PAIN, THOUGH.
384
00:21:35,869 --> 00:21:39,369
I'M FINE.
385
00:21:39,372 --> 00:21:41,782
WELL, IF I CAN GET A THERAPIST
TO TALK TO YOU, WOULD YOU?
386
00:21:41,775 --> 00:21:43,705
WOULD YOU?
387
00:21:43,710 --> 00:21:47,150
HOW YOU GONNA DO THAT?
388
00:21:47,147 --> 00:21:48,617
WELL...
389
00:21:48,615 --> 00:21:51,445
I'M GONNA GO BACK
TO WORK WITH MITCH.
390
00:21:51,451 --> 00:21:53,621
WITH WHAT TRUCK?
391
00:21:53,620 --> 00:21:55,560
WELL, WE'RE...
392
00:21:55,556 --> 00:21:57,756
I'M GONNA BORROW
SOME MONEY FROM HIS FRIEND.
393
00:21:57,758 --> 00:21:59,788
I GUESS HE'S SICK OR SOMETHING,
I'M GONNA DRIVE.
394
00:21:59,793 --> 00:22:02,543
WE'LL SPLIT THE MONEY.
395
00:22:02,536 --> 00:22:04,396
WELL, THAT'S GOOD.
396
00:22:04,404 --> 00:22:05,844
SO WILL YOU?
397
00:22:07,808 --> 00:22:10,178
I'M NOT GONNA LET YOU SPEND
YOUR HARDEARNED MONEY.
398
00:22:10,176 --> 00:22:12,706
COME ON, MOM,
PLEASE.
399
00:22:16,016 --> 00:22:17,876
YEAH.
400
00:22:17,884 --> 00:22:20,224
OKAY.
401
00:22:20,220 --> 00:22:21,890
OKAY.
402
00:22:21,888 --> 00:22:25,088
I'M GONNA GO UPSTAIRS
AND CALL MITCH, OKAY?
403
00:22:25,091 --> 00:22:27,931
OKAY.
404
00:22:27,928 --> 00:22:29,628
YOU KNOW HOW MUCH
I LOVE YOU, RIGHT, MA?
405
00:22:29,630 --> 00:22:34,840
♪♪♪♪
406
00:22:34,835 --> 00:22:36,735
I LOVE YOU, TOO.
407
00:23:05,806 --> 00:23:06,866
♪♪♪♪
408
00:23:06,873 --> 00:23:08,743
[ Cellphone ringing ]
409
00:23:08,742 --> 00:23:10,442
[ CELLPHONE RINGING ]
410
00:23:18,719 --> 00:23:20,049
YES.
411
00:23:20,053 --> 00:23:23,823
Hello.
Hi, this is Hanna.
412
00:23:23,824 --> 00:23:24,964
OH, HI, HANNA.
413
00:23:24,958 --> 00:23:25,958
HI.
414
00:23:25,959 --> 00:23:28,959
UM, I JUST WANTED
TO CALL AND...
415
00:23:28,962 --> 00:23:32,902
THANK YOU FOR THE SINK
AND DOING THE DISHES.
416
00:23:32,899 --> 00:23:34,429
YEAH, SURE.
417
00:23:34,434 --> 00:23:36,744
YOU KNOW, YOU REALLY
DIDN'T HAVE TO DO THAT.
418
00:23:36,737 --> 00:23:38,297
WELL, YOU KNOW,
IT'S THE LEAST I COULD DO.
419
00:23:38,304 --> 00:23:40,514
I MEAN, THAT SINK
SHOULD HAVE BEEN FIXED.
420
00:23:40,507 --> 00:23:42,337
YEAH.
421
00:23:42,342 --> 00:23:46,282
WELL, I JUST WANTED TO CALL
AND SAY THANK YOU.
422
00:23:46,279 --> 00:23:47,309
SURE.
423
00:23:47,313 --> 00:23:50,823
Listen,
so what do I owe you?
424
00:23:50,817 --> 00:23:53,517
WELL, AS I SAID, YOU KNOW,
IT WAS UNDER WARRANTY.
425
00:23:53,520 --> 00:23:55,060
THANK YOU.
426
00:23:55,055 --> 00:23:57,015
YEAH, YOU'RE WELCOME.
I MEAN...
427
00:23:57,023 --> 00:23:58,793
THERE IS SOMETHING THAT
YOU COULD DO FOR ME.
428
00:23:58,792 --> 00:24:00,472
WHAT'S THAT?
429
00:24:00,466 --> 00:24:03,896
COFFEE.
430
00:24:03,904 --> 00:24:07,244
LET ME TAKE YOU OUT
FOR COFFEE.
431
00:24:07,240 --> 00:24:08,910
Um...
"UM," WHAT?
432
00:24:08,909 --> 00:24:11,179
ARE YOU ASKING ME
ON A DATE?
433
00:24:11,177 --> 00:24:12,577
WELL, KIND OF.
434
00:24:12,579 --> 00:24:15,719
I MEAN, BUT, YOU KNOW,
NOT REALLY. IT'S JUST COFFEE.
435
00:24:15,716 --> 00:24:17,216
WHY?
436
00:24:17,217 --> 00:24:20,517
WHAT DO YOU MEAN, "WHY"?
437
00:24:20,521 --> 00:24:24,491
'CAUSE YOU SEEM LIKE A NICE LADY
WHO IS PRETTY DOWN.
438
00:24:24,490 --> 00:24:27,060
I JUST THOUGHT MAYBE,
YOU KNOW, I COULD...
439
00:24:27,060 --> 00:24:28,730
MAKE YOU SMILE A LITTLE BIT.
440
00:24:28,729 --> 00:24:30,829
WELL, THANK YOU,
BUT I DON'T THINK SO.
441
00:24:32,833 --> 00:24:35,103
OH.
442
00:24:35,101 --> 00:24:37,371
OKAY, WELL, YOU KNOW,
IF YOU CHANGE YOUR MIND,
443
00:24:37,370 --> 00:24:38,840
YOU HAVE MY NUMBER.
444
00:24:38,839 --> 00:24:40,469
NO, I WON'T.
445
00:24:40,473 --> 00:24:43,183
So blunt.
446
00:24:43,176 --> 00:24:45,506
YEAH, WELL, I'M SORRY,
I'M JUST...
447
00:24:45,512 --> 00:24:46,712
DEALING WITH A LOT.
448
00:24:46,713 --> 00:24:47,953
WELL, I MEAN, THAT'S WHY
449
00:24:47,948 --> 00:24:49,418
YOU SHOULD PROBABLY
HAVE SOME GOOD COMPANY.
450
00:24:49,415 --> 00:24:53,315
AND WHO SAID THAT
YOU WERE GOOD COMPANY?
451
00:24:53,319 --> 00:24:54,349
WELL, I KNOW ME.
452
00:24:54,354 --> 00:24:56,794
THE PROBLEM IS
I DON'T KNOW YOU.
453
00:24:59,059 --> 00:25:01,939
OKAY. WELL, IF YOU
CHANGE YOUR MIND.
454
00:25:01,935 --> 00:25:05,335
WELL, THANK YOU.
I APPRECIATE THAT.
455
00:25:05,338 --> 00:25:07,138
YEAH, SURE.
456
00:25:07,140 --> 00:25:10,180
And thank you again
for the dishes.
457
00:25:10,176 --> 00:25:12,376
OF COURSE.
458
00:25:12,378 --> 00:25:13,878
ENJOY THE REST
OF YOUR NIGHT.
459
00:25:16,583 --> 00:25:18,083
YOU DO THE SAME.
460
00:25:18,084 --> 00:25:23,524
♪♪♪♪
461
00:25:23,524 --> 00:25:27,894
SO? WHAT DID SHE SAY?
462
00:25:27,894 --> 00:25:29,964
WERE YOU EAVESDROPPING?
YES.
463
00:25:29,963 --> 00:25:31,733
SO WHAT DID SHE
WHAT DID SHE SAY?
464
00:25:31,732 --> 00:25:34,102
YOU WERE REALLY LISTENING.
YES, I WAS, DEREK.
465
00:25:34,100 --> 00:25:37,600
NOW, IS SHE GONNA
GO OUT WITH YOU?
466
00:25:37,604 --> 00:25:38,644
SHE TURNED ME DOWN.
467
00:25:38,639 --> 00:25:40,809
WHY?
468
00:25:40,807 --> 00:25:42,537
I DON'T KNOW.
469
00:25:42,543 --> 00:25:45,283
WELL...
MAYBE I SHOULD CALL HER.
470
00:25:45,278 --> 00:25:46,748
NO, NO. PLEASE, DON'T.
471
00:25:46,747 --> 00:25:48,077
NO, NO, NO, NO, NO.
472
00:25:48,081 --> 00:25:49,681
BUT I WANT THE TWO
OF YOU TO GO OUT.
473
00:25:49,683 --> 00:25:52,293
YEAH, BUT I DON'T YOU
TRYING TO CONVINCE HER.
474
00:25:52,285 --> 00:25:55,055
PLEASE.
475
00:25:55,055 --> 00:25:57,755
BEGGING WILL NOT
STOP YOU, WILL IT?
476
00:25:57,758 --> 00:25:59,458
I'M AFRAID NOT.
477
00:26:01,835 --> 00:26:04,605
PLEASE DON'T.
478
00:26:04,605 --> 00:26:06,905
OKAY. OKAY, FINE.
479
00:26:06,907 --> 00:26:09,537
FOR NOW.
480
00:26:09,543 --> 00:26:10,913
THANK YOU.
481
00:26:10,911 --> 00:26:13,151
'CAUSE SHE DIDN'T
SOUND TOO HAPPY.
482
00:26:13,146 --> 00:26:15,676
SHE DIDN'T?
NO.
483
00:26:15,682 --> 00:26:17,682
WELL, THEN MAYBE I SHOULD
JUST CALL HER AND CHECK ON HER.
484
00:26:17,684 --> 00:26:20,224
NOT IF YOU DON'T WANT HER
TO KNOW WHAT I JUST TOLD YOU.
485
00:26:20,220 --> 00:26:23,820
OH, YOU ARE JUST MAKING THINGS
SO DIFFICULT, AREN'T YOU?!
486
00:26:23,824 --> 00:26:25,734
[ SIGHS ]
487
00:26:25,726 --> 00:26:26,826
IS IT FIXED?
488
00:26:26,827 --> 00:26:29,197
ALMOST.
489
00:26:29,195 --> 00:26:32,295
OKAY, FINE. LET ME KNOW
WHEN YOU'RE DONE.
490
00:26:32,298 --> 00:26:33,728
YEAH, SURE.
491
00:26:53,486 --> 00:26:55,616
[ CELLPHONE RINGS ]
492
00:26:55,622 --> 00:26:57,022
WHAT'S HAPPENING?
YO.
493
00:26:57,023 --> 00:26:58,693
Want me to come
scoop you up?
494
00:26:58,692 --> 00:27:00,162
ALL RIGHT.
JUST LETTING YOU KNOW,
495
00:27:00,160 --> 00:27:01,840
MY UNCLE WON'T BE
AROUND TILL LATER.
496
00:27:01,835 --> 00:27:03,195
UH, OKAY.
497
00:27:03,203 --> 00:27:05,243
YOU SURE
YOU STILL WANT TO DO THIS?
498
00:27:05,238 --> 00:27:07,268
YEAH, MAN.
I'M IN, I'M IN.
499
00:27:07,273 --> 00:27:09,613
ALL RIGHT, MAN,
JUST MAKING SURE.
500
00:27:09,610 --> 00:27:12,280
ALL RIGHT, COOL.
I'LL SEE YOU HERE. OH.
501
00:27:12,278 --> 00:27:13,578
HOLD ON, I GOT SOMEONE
ON THE OTHER LINE.
502
00:27:13,580 --> 00:27:15,820
LET ME CALL YOU BACK.
503
00:27:15,816 --> 00:27:17,646
Okay. All right.
504
00:27:17,651 --> 00:27:19,751
HELLO?
Hello.
505
00:27:19,753 --> 00:27:20,823
WHO IS THIS?
506
00:27:20,821 --> 00:27:22,391
IT'S VERONICA.
507
00:27:22,388 --> 00:27:25,428
OH, HEY.
UH, HOW YOU DOING?
508
00:27:27,861 --> 00:27:29,631
I'M OKAY.
509
00:27:29,630 --> 00:27:31,100
You still
at the hospital?
510
00:27:31,097 --> 00:27:32,227
YES.
511
00:27:32,232 --> 00:27:34,372
WELL, YOU CAN'T BE
DOING THAT WELL.
512
00:27:34,367 --> 00:27:38,397
OH, THEY'RE JUST...
KEEPING ME FOR OBSERVATION.
513
00:27:38,404 --> 00:27:39,474
Okay.
514
00:27:42,075 --> 00:27:45,175
I JUST WANTED TO CALL
AND SAY THANK YOU.
515
00:27:45,178 --> 00:27:46,178
THANK YOU?
516
00:27:46,179 --> 00:27:49,219
YES. I OWE YOU.
517
00:27:49,215 --> 00:27:51,175
NO, YOU DON'T
OWE ME NOTHING.
518
00:27:51,184 --> 00:27:52,924
Yeah,
you saved my life.
519
00:27:52,919 --> 00:27:54,689
I WAS JUST DOING WHAT
ANYONE WOULD HAVE DONE.
520
00:27:54,688 --> 00:27:56,788
NOT ANYBODY.
521
00:27:56,790 --> 00:27:59,690
THAT GIRL THAT WAS WITH ME
DIDN'T DO ANYTHING.
522
00:27:59,693 --> 00:28:02,243
YEAH,
I'M SORRY ABOUT THAT.
523
00:28:04,771 --> 00:28:07,571
UH...ARE YOU STILL
IN THE HOSPITAL?
524
00:28:07,574 --> 00:28:10,144
NO, I HAD TO RUN,
ACTUALLY.
525
00:28:10,143 --> 00:28:11,583
CAN YOU COME BACK?
526
00:28:11,578 --> 00:28:13,608
I REALLY
I REALLY OWE YOU, BENNY,
527
00:28:13,614 --> 00:28:15,954
AND I WANT TO
THANK YOU IN PERSON.
528
00:28:18,284 --> 00:28:19,494
LOOK, MS. HARRINGTON
529
00:28:19,485 --> 00:28:21,385
Veronica, please.
530
00:28:21,387 --> 00:28:22,617
I JUST...
531
00:28:22,623 --> 00:28:24,533
COME ON, IT'LL
JUST BE FOR A BIT.
532
00:28:24,525 --> 00:28:26,955
I...
533
00:28:26,960 --> 00:28:29,730
I'M IN DEBT TO YOU.
534
00:28:29,730 --> 00:28:31,130
YEAH, OKAY.
535
00:28:31,131 --> 00:28:32,571
Okay, when?
536
00:28:32,566 --> 00:28:34,836
UH, I GOTTA GET A RIDE
OVER THERE.
537
00:28:34,835 --> 00:28:36,935
I'LL BE HERE.
538
00:28:36,937 --> 00:28:38,037
Okay.
539
00:28:46,346 --> 00:28:48,006
[ KNOCK ON DOOR ]
540
00:29:01,301 --> 00:29:03,201
HMM.
HI.
541
00:29:03,203 --> 00:29:04,673
COME ON.
542
00:29:04,671 --> 00:29:08,141
OKAY.
543
00:29:08,141 --> 00:29:10,141
YOU'VE KEPT ME WAITING.
544
00:29:10,143 --> 00:29:13,213
I NEVER DO THAT.
545
00:29:13,213 --> 00:29:14,553
WHO ARE YOU?
546
00:29:14,548 --> 00:29:16,278
OH, I'M CANDACE YOUNG.
547
00:29:16,282 --> 00:29:19,392
GIA.
548
00:29:19,385 --> 00:29:22,655
OH, NO. YOUR NEW NAME
BOTTOM BITCH.
549
00:29:22,656 --> 00:29:24,356
WHAT?
I JUST CHOSE YOU.
550
00:29:24,357 --> 00:29:26,887
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
551
00:29:26,893 --> 00:29:29,603
LET ME...
REINTRODUCE MYSELF.
552
00:29:29,596 --> 00:29:33,426
I'M CANDACE YOUNG,
YOUR NEW PIMP.
553
00:29:33,433 --> 00:29:34,803
I BEG YOUR PARDON?
554
00:29:34,801 --> 00:29:36,801
LITTLE GIRL, YOU HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE DOING.
555
00:29:36,803 --> 00:29:39,213
YOU'RE WORKING ON
SEVERAL PIMPS' TERRITORIES,
556
00:29:39,205 --> 00:29:41,335
AND THEY WILL COME OUT
AND BEAT YOUR ASS.
557
00:29:41,341 --> 00:29:44,881
I AM OFFERING YOU
PROTECTION.
558
00:29:44,878 --> 00:29:47,108
WELL, I DON'T KNOW
WHAT YOU THINK I AM, BUT
559
00:29:47,113 --> 00:29:48,313
KEEP DENYING IT.
560
00:29:48,314 --> 00:29:49,754
THAT'S REALLY GOOD. KEEP
KEEP DOING THAT.
561
00:29:49,750 --> 00:29:51,080
I'M GONNA GO.
562
00:29:51,084 --> 00:29:53,894
TOUCH THAT DOOR, AND
I'LL BEAT YOUR ASS MYSELF.
563
00:29:53,887 --> 00:29:55,457
COME HERE.
564
00:29:55,455 --> 00:29:58,215
OH!
WHAT ARE YOU DOING?!
565
00:29:58,224 --> 00:30:00,594
TURN AROUND.
WHAT?
566
00:30:00,594 --> 00:30:02,374
I SAID TURN AROUND.
567
00:30:05,071 --> 00:30:08,141
NICE ASS. NICE TITS.
568
00:30:08,141 --> 00:30:11,981
YOU KNOW, YOU'LL MAKE ME
A LOT OF MONEY.
569
00:30:11,978 --> 00:30:14,148
YOU JUST
RUINED MY DRESS.
570
00:30:14,147 --> 00:30:16,147
NO, HONEY,
YOU RUINED YOUR DRESS
571
00:30:16,149 --> 00:30:18,479
WHEN YOU BOUGHT IT
FROM THE DOLLAR STORE.
572
00:30:18,484 --> 00:30:20,824
NOW, I'M GONNA GIVE YOU
A NUMBER TO A GIRL.
573
00:30:20,821 --> 00:30:21,861
HER NAME IS ERICA.
574
00:30:21,855 --> 00:30:24,785
TELL HER TO GET YOU
SOME CLOTHES.
575
00:30:24,791 --> 00:30:27,131
AND MARIA WILL DO
SOMETHING WITH YOUR HAIR.
576
00:30:27,127 --> 00:30:28,697
YOU'RE A REALLY PRETTY GIRL.
YOU JUST
577
00:30:28,695 --> 00:30:32,225
I JUST NEED TO SHOW YOU
HOW TO WORK IT.
578
00:30:32,232 --> 00:30:33,302
I DON'T NEED YOUR
579
00:30:33,299 --> 00:30:34,999
JUST SHUT UP
AND DO WHAT I SAY.
580
00:30:35,001 --> 00:30:36,801
HOW MUCH DO YOU CHARGE?
581
00:30:36,803 --> 00:30:38,473
I'M NOT A PROSTITUTE.
582
00:30:38,471 --> 00:30:40,941
TELL THAT
TO SOMEONE ELSE.
583
00:30:40,941 --> 00:30:41,981
I'M LEAVING.
584
00:30:41,975 --> 00:30:44,605
LET ME SEE.
WHAT ARE YOU DOING?!
585
00:30:44,611 --> 00:30:46,251
GIVE ME BACK MY PURSE.
586
00:30:46,246 --> 00:30:48,406
GIA.
IS THAT YOUR REAL NAME?
587
00:30:48,414 --> 00:30:50,954
GIVE ME MY PURSE BACK.
588
00:30:54,020 --> 00:30:55,620
GIA, THAT
THAT REALLY IS YOUR NAME.
589
00:30:55,622 --> 00:30:57,962
YOU WERE BORN
TO BE A PROSTITUTE.
590
00:30:57,958 --> 00:31:01,468
UM, AND YOU SHOULD
HAVE A FAKE I. D.,
591
00:31:01,467 --> 00:31:03,997
NOT ONE WITH YOUR
REAL NAME ON IT.
592
00:31:04,004 --> 00:31:05,174
ARE YOU DONE?
593
00:31:05,171 --> 00:31:07,971
GRAB IT AGAIN, BITCH,
AND I WILL BEAT YOU.
594
00:31:07,974 --> 00:31:10,014
BEAT YOU.
DO YOU HEAR ME?
595
00:31:13,113 --> 00:31:16,183
HMM.
LOOK, UM...
596
00:31:16,182 --> 00:31:17,882
THIS IS MY FIRST TIME.
597
00:31:17,884 --> 00:31:20,024
THIS IS YOUR FIRST TIME?
598
00:31:20,020 --> 00:31:22,560
YEAH, WELL
STOP LYING.
599
00:31:22,556 --> 00:31:23,816
IS IT?
600
00:31:23,824 --> 00:31:25,264
OKAY, WHAT DO YOU WANT?
601
00:31:25,258 --> 00:31:28,088
I TOLD YOU, I'M YOUR PIMP,
YOU WORK FOR ME.
602
00:31:28,094 --> 00:31:30,504
I'LL SHOW YOU THE ROPES
AND PROTECT YOU.
603
00:31:30,496 --> 00:31:32,296
I'M NOT INTERESTED.
604
00:31:32,298 --> 00:31:34,998
I CAN MAKE YOU UP
TO $10,000 A NIGHT.
605
00:31:37,003 --> 00:31:38,673
WHAT?
YEAH.
606
00:31:38,672 --> 00:31:41,112
I HAVE
SOME OLDER CLIENTELE.
607
00:31:41,107 --> 00:31:42,677
I MEAN, WE'LL BLACKMAIL
SOME OF THEM,
608
00:31:42,676 --> 00:31:48,046
BUT WHEN WE'RE DONE,
YOU AND I WILL BE VERY HAPPY.
609
00:31:48,048 --> 00:31:50,718
SO WHY DON'T YOU
JUST DO IT YOURSELF?
610
00:31:50,717 --> 00:31:52,187
I'M DONE WITH ESCORTING.
611
00:31:52,185 --> 00:31:53,685
I'M ON TO BIGGER
AND BETTER THINGS.
612
00:31:53,687 --> 00:31:55,057
AND YOU'LL PICK UP
THE SLACK.
613
00:31:55,055 --> 00:31:56,315
AND YOU THINK
PIMPING IS
614
00:31:56,322 --> 00:31:58,732
I KNOW IT IS.
615
00:31:58,725 --> 00:32:01,195
UNLOCK YOUR PHONE.
NO.
616
00:32:01,201 --> 00:32:03,601
I SAID UNLOCK YOUR PHONE.
617
00:32:03,604 --> 00:32:06,544
I SAID NO.
618
00:32:06,540 --> 00:32:09,680
AAH!
619
00:32:09,676 --> 00:32:12,106
MAKE ME ASK YOU
SOMETHING AGAIN TWICE.
620
00:32:12,112 --> 00:32:17,582
♪♪♪♪
621
00:32:17,584 --> 00:32:19,324
HURRY UP, BITCH.
622
00:32:19,319 --> 00:32:25,259
♪♪♪♪
623
00:32:25,258 --> 00:32:27,158
GIRL.
624
00:32:27,160 --> 00:32:30,430
OKAY, SO I'M PUTTING
MY NUMBER IN.
625
00:32:30,430 --> 00:32:32,670
IT'S UNDER CANDY CANE.
626
00:32:32,666 --> 00:32:34,296
YOU'LL CHECK IN
WITH THE BARTENDER.
627
00:32:34,300 --> 00:32:38,770
YOU'LL ONLY WORK THERE
ON TUESDAYS AND FRIDAYS, OKAY?
628
00:32:38,772 --> 00:32:40,012
ANSWER ME.
629
00:32:40,006 --> 00:32:41,166
YEAH.
630
00:32:41,174 --> 00:32:43,844
GOOD.
631
00:32:43,844 --> 00:32:47,684
RULE NUMBER ONE
DESPERATION LEADS TO ARRESTS.
632
00:32:47,681 --> 00:32:50,081
I JUST TEXTED MYSELF
YOUR NUMBER
633
00:32:50,083 --> 00:32:53,693
SO I'LL CALL YOU LATER
AND EXPLAIN ALL THAT.
634
00:32:53,687 --> 00:32:56,187
CHECK IN WITH A GUY
NAMED ROCKY AT THE BAR.
635
00:32:56,189 --> 00:32:57,259
AND THEN CALL ERICA.
636
00:32:57,257 --> 00:32:58,727
I'M PUTTING HER NUMBER
IN YOUR PHONE.
637
00:32:58,725 --> 00:33:01,125
YOU GOT ME?
638
00:33:01,134 --> 00:33:03,974
YEAH.
639
00:33:03,970 --> 00:33:05,210
GOOD.
640
00:33:05,205 --> 00:33:08,165
BYE.
641
00:33:08,174 --> 00:33:09,584
YOU'RE DISMISSED.
642
00:33:18,585 --> 00:33:21,245
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
643
00:33:51,184 --> 00:33:53,054
I'VE BEEN WAITING
ALL NIGHT.
644
00:33:53,053 --> 00:33:55,963
WE CALLED THE D. A.
CALL 'EM AGAIN.
645
00:33:57,157 --> 00:33:59,827
I'M SORRY, SIR.
646
00:33:59,826 --> 00:34:01,026
DAMN IT!
647
00:34:07,874 --> 00:34:09,214
[ Cellphone rings ]
648
00:34:09,209 --> 00:34:10,339
YEAH.
649
00:34:10,343 --> 00:34:12,613
JIM, DO YOU KNOW ANYONE
650
00:34:12,613 --> 00:34:15,383
THAT HAS PULL DOWN
AT THE D. A.'s OFFICE?
651
00:34:15,381 --> 00:34:17,521
I DON'T.
I DON'T KNOW ANYBODY.
652
00:34:17,518 --> 00:34:20,618
I NEED TO GET SOMEBODY
DOWN HERE AT THE COUNTY JAIL.
653
00:34:20,621 --> 00:34:22,821
WHY?
654
00:34:22,823 --> 00:34:24,933
VERONICA HAD
JEFFERY ARRESTED.
655
00:34:24,925 --> 00:34:26,455
WHAT THE HELL FOR?
656
00:34:26,459 --> 00:34:28,899
FOR THE MURDER
OF QUINCY MAXWELL.
657
00:34:28,895 --> 00:34:31,255
WHAT?!
YES.
658
00:34:31,264 --> 00:34:33,174
WHY IN THE HELL
WOULD SHE DO THAT?
659
00:34:33,166 --> 00:34:34,866
YOU KNOW HER.
660
00:34:34,868 --> 00:34:36,398
SHE STILL CAN'T
COME TO THE GRIPS
661
00:34:36,402 --> 00:34:38,002
WITH THE FACT
THAT HER SON IS GAY.
662
00:34:38,004 --> 00:34:40,114
YEAH, SHE REFUSES
TO ACCEPT IT.
663
00:34:40,106 --> 00:34:42,336
NOW THE D. A.'s OFFICE IS
PLAYING GAMES WITH ME.
664
00:34:42,342 --> 00:34:43,512
THEY WON'T LET ME SEE HIM.
665
00:34:43,510 --> 00:34:45,310
I KNOW SOMEBODY
WHO CAN HELP.
666
00:34:45,311 --> 00:34:46,911
WHO?
667
00:34:46,913 --> 00:34:48,213
KATHERYN'S FATHER'S NAME
668
00:34:48,214 --> 00:34:50,284
STILL MOVES MOUNTAINS,
UNFORTUNATELY.
669
00:34:50,283 --> 00:34:51,793
AH.
YEAH, THAT'S FINE.
670
00:34:51,785 --> 00:34:53,445
WELL, CAN YOU
CALL HER FOR ME?
671
00:34:53,453 --> 00:34:54,663
SHE'LL HOLD A GRUDGE
AGAINST YOU
672
00:34:54,655 --> 00:34:56,515
IF SHE KNOWS
YOU CAME TO ME FIRST.
673
00:34:56,523 --> 00:34:59,763
CALL HER YOURSELF.
FINE.
674
00:34:59,760 --> 00:35:01,970
HEY, LISTEN, I WANT YOU
TO KEEP ME INFORMED
675
00:35:01,968 --> 00:35:03,798
ABOUT EVERYTHING
THAT'S GOING ON, OKAY?
676
00:35:03,804 --> 00:35:05,744
YES. YES, I WILL.
677
00:35:10,010 --> 00:35:12,110
[ CELLPHONE RINGS ]
678
00:35:17,584 --> 00:35:20,224
HELLO?
HELLO, KATHERYN?
679
00:35:20,220 --> 00:35:23,620
HI, DAVID.
I need your help.
680
00:35:23,624 --> 00:35:26,094
I'M NOT DOING
A DAMN THING FOR JIM.
681
00:35:26,092 --> 00:35:29,602
NO, THIS ISN'T FOR JIM,
IT'S FOR JEFFERY.
682
00:35:29,596 --> 00:35:31,126
Veronica had him arrested
683
00:35:31,131 --> 00:35:33,301
for the murder
of Quincy Maxwell.
684
00:35:33,299 --> 00:35:35,399
WHAT?!
YES.
685
00:35:35,401 --> 00:35:37,571
[ SIGHS ]
686
00:35:37,571 --> 00:35:39,641
THAT BITCH
IS TREACHEROUS.
687
00:35:39,640 --> 00:35:41,040
BE THAT AS IT MAY,
688
00:35:41,041 --> 00:35:43,441
THEY'RE NOT
LETTING ME SEE HIM.
689
00:35:43,443 --> 00:35:46,753
Do you know somebody
down at the D. A.'s office?
690
00:35:46,747 --> 00:35:47,907
OF COURSE I DO.
691
00:35:47,914 --> 00:35:49,754
WOULD YOU PLEASE...
692
00:35:49,750 --> 00:35:52,250
ABSOLUTELY.
693
00:35:52,252 --> 00:35:55,422
I CANNOT BELIEVE
YOUR WIFE.
694
00:35:55,421 --> 00:35:56,721
HOW IS SHE, BY THE WAY?
695
00:35:56,723 --> 00:35:59,033
I HAVE NO IDEA.
696
00:35:59,025 --> 00:36:01,425
WELL, IF THAT ACCIDENT
HAD BEEN ANY WORSE,
697
00:36:01,434 --> 00:36:03,474
IT WOULD HAVE
DONE US ALL A FAVOR.
698
00:36:03,469 --> 00:36:04,569
WHAT DO YOU MEAN?
699
00:36:04,571 --> 00:36:07,171
SHE WAS IN A CAR ACCIDENT.
DON'T YOU KNOW?
700
00:36:07,173 --> 00:36:08,943
NO, I DIDN'T KNOW.
701
00:36:08,942 --> 00:36:10,982
Yeah.
702
00:36:10,977 --> 00:36:12,047
HOW IS SHE?
703
00:36:12,045 --> 00:36:13,645
WHO CARES?
704
00:36:13,647 --> 00:36:15,817
I'LL CALL YOU BACK.
705
00:36:22,155 --> 00:36:24,655
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
706
00:36:32,298 --> 00:36:34,838
YOU, COME WITH ME!
707
00:36:39,372 --> 00:36:40,512
WHAT'S GOING ON?
708
00:36:40,507 --> 00:36:41,777
COME WITH ME, NOW!
709
00:36:52,285 --> 00:36:55,755
COME ON.
710
00:36:55,756 --> 00:36:57,286
OH, LOOK AT YOU!
LOOK AT YOU!
711
00:36:59,760 --> 00:37:01,170
YOU DON'T GOTTA PUSH ME.
712
00:37:04,604 --> 00:37:08,144
WHAT ARE YOU DOING?
DID YOU FIND MY DAD?
713
00:37:08,141 --> 00:37:09,581
I OUGHT TO BASH
YOUR FACE IN.
714
00:37:09,576 --> 00:37:12,676
WHAT THE HELL
IS WRONG WITH YOU?
715
00:37:12,679 --> 00:37:14,109
JUSTIN.
716
00:37:14,113 --> 00:37:15,723
LOOK AT IT!
717
00:37:15,715 --> 00:37:17,415
WHAT, I CAN'T TOUCH IT,
MY HANDS ARE CUFFED.
718
00:37:17,416 --> 00:37:18,746
WHAT?
[ CELLPHONE BUZZING ]
719
00:37:18,752 --> 00:37:20,252
OH, THERE HE IS
RIGHT THERE.
720
00:37:20,253 --> 00:37:21,693
ALL RIGHT, JUS
ANSWER IT.
721
00:37:24,691 --> 00:37:26,791
LOOK, I
ANSWER THE PHONE.
722
00:37:26,793 --> 00:37:29,163
HOW DO I DO THAT?
723
00:37:29,162 --> 00:37:31,202
GO AHEAD. OKAY.
724
00:37:31,197 --> 00:37:32,427
HELLO?
725
00:37:32,432 --> 00:37:34,272
Wyatt:
What the hell, Jeffery?
726
00:37:34,267 --> 00:37:37,237
LOOK, WYATT, I I CAN'T TALK
RIGHT NOW, ALL RIGHT?
727
00:37:37,237 --> 00:37:39,507
Then why did you
answer the phone?
728
00:37:39,506 --> 00:37:41,336
UM, I NEED A
I NEED YOU TO JUST
729
00:37:41,341 --> 00:37:43,381
Look, man, you've gotta keep
that asshole from calling me.
730
00:37:43,376 --> 00:37:44,646
You know
he's threatened me.
731
00:37:44,645 --> 00:37:47,405
OH, I'M THE ASSHOLE?
WHO IS THAT?
732
00:37:47,413 --> 00:37:50,183
You know damn well
who it is.
733
00:37:50,183 --> 00:37:52,053
JEFFERY, YOU GOT THAT CLOWN
ON THE PHONE, REALLY?
734
00:37:52,052 --> 00:37:54,992
HEY, JUST HANG UP.
NO, NOT HANGING UP.
735
00:37:54,988 --> 00:37:56,658
YEAH, KEEP TALKING.
736
00:37:56,657 --> 00:37:58,157
WHAT IS IT
WITH THIS GUY, MAN?
737
00:37:58,158 --> 00:37:59,658
NO, WHAT'S IT WITH YOU?!
738
00:37:59,660 --> 00:38:01,470
OH, ME?
739
00:38:01,467 --> 00:38:04,937
SO, UH...
ARE YOU TWO LOVERS?
740
00:38:06,973 --> 00:38:08,583
WHAT THE HELL IS IT
TO YOU?
741
00:38:08,575 --> 00:38:10,705
Oh, it's a lot to me.
742
00:38:10,711 --> 00:38:12,281
OH, YEAH? WHY?
743
00:38:12,278 --> 00:38:13,608
'CAUSE JEFFERY'S MY LOVER.
744
00:38:13,614 --> 00:38:15,724
WY ALL RIGHT, DON'T DO THAT.
DON'T DO THAT.
745
00:38:15,716 --> 00:38:18,216
NO, NO, JEFFERY,
LET'S TELL HIM.
746
00:38:18,218 --> 00:38:20,588
NO, HEY,
JUST HANG UP, WYATT!
747
00:38:20,587 --> 00:38:23,657
NO. I'M NOT HANGING UP.
I'M SICK OF HIS ASS.
748
00:38:23,657 --> 00:38:25,327
HANG UP.
ARE YOU HOME?
749
00:38:25,325 --> 00:38:27,255
DIDN'T I ALREADY
TELL YOU THAT?
750
00:38:27,260 --> 00:38:28,830
STAY THERE.
Okay.
751
00:38:28,829 --> 00:38:30,459
I'LL BE WAITING
FOR YOU, TOOTS.
752
00:38:30,463 --> 00:38:31,833
GOOD.
HEY, WYATT
753
00:38:31,832 --> 00:38:33,932
OKAY, MAN, FINE.
FINE.
754
00:38:33,934 --> 00:38:39,444
♪♪♪♪
755
00:38:39,439 --> 00:38:41,009
SO YOU LIED TO ME.
756
00:38:41,007 --> 00:38:43,177
NO. HE WAS LYING.
757
00:38:43,176 --> 00:38:45,506
HE WAS JUST TRYING
TO GET UNDER YOUR SKIN.
758
00:38:45,512 --> 00:38:47,952
I DON'T THINK SO.
759
00:38:47,948 --> 00:38:50,548
LOOK, COME ON, THIS IS
JUST STOP THIS.
760
00:38:50,551 --> 00:38:51,921
THIS IS CRAZY.
761
00:38:51,918 --> 00:38:55,218
NO, WHAT IS THIS?
HUH?
762
00:38:55,221 --> 00:38:57,221
HOW MANY MISSED CALLS
IS THAT?
763
00:38:57,223 --> 00:38:59,133
SOMETHING'S UP.
JUSTIN, NO.
764
00:38:59,125 --> 00:39:03,295
WHY THE HELL DID
HE CALL YOU SEVEN TIMES?!
765
00:39:03,303 --> 00:39:05,513
YOU TWO MUST BE LOVERS.
NO, JUST
766
00:39:05,506 --> 00:39:08,366
I ALREADY TOLD YOU,
HE'S MY FRIEND.
767
00:39:08,374 --> 00:39:10,184
THAT'S NOT WHAT HE SAID.
768
00:39:10,176 --> 00:39:12,676
WELL, THAT'S
WHAT THE TRUTH IS.
769
00:39:16,249 --> 00:39:19,049
DAMN YOU, JEFFERY.
770
00:39:19,052 --> 00:39:22,122
STOP THIS.
771
00:39:22,122 --> 00:39:25,092
I KNOW YOU'RE WITH HIM.
772
00:39:25,091 --> 00:39:27,261
I HEARD YOU SAY
YOU LOVED HIM.
773
00:39:27,260 --> 00:39:29,600
AS A FRIEND!
HE IS MY FRIEND.
774
00:39:29,596 --> 00:39:31,296
DON'T GIVE ME THAT,
JEFFERY.
775
00:39:31,297 --> 00:39:33,067
OH.
I KNOW YOU TWO ARE TOGETHER.
776
00:39:33,066 --> 00:39:36,896
NO, IT'S SEE, I DON'T
I DON'T WANT TO DO THIS.
777
00:39:36,903 --> 00:39:39,613
WHAT WHAT'S UP WITH ALL
THESE EMAILS HERE, HUH?
778
00:39:39,606 --> 00:39:41,006
WHAT?
779
00:39:41,007 --> 00:39:43,407
HOW ABOUT THIS ONE?
780
00:39:43,409 --> 00:39:45,679
HOW MUCH YOU
YOU LOVE HIM.
781
00:39:45,679 --> 00:39:47,779
AND HOW YOU WANT
THE BEST FOR HIM.
782
00:39:47,781 --> 00:39:50,021
HE IS MY FRIEND.
783
00:39:50,016 --> 00:39:52,916
YEAH, OKAY. WHAT ABOUT
THIS ONE, THEN?
784
00:39:52,919 --> 00:39:53,919
OKAY, JUST
JUST, ALL RIGHT,
785
00:39:53,920 --> 00:39:54,990
JUST TAKE ME BACK
TO MY CELL.
786
00:39:54,988 --> 00:39:56,788
WHERE YOU SAY
YOU STILL WANT HIM.
787
00:39:56,790 --> 00:39:59,160
WHAT THE HELL IS THAT?
THOSE ARE PRIVATE.
788
00:39:59,159 --> 00:40:01,329
YEAH, I'LL BET THEY ARE.
789
00:40:01,334 --> 00:40:03,274
WHO ARE THEY TO?
790
00:40:03,269 --> 00:40:05,769
TO MYSELF.
WHAT?
791
00:40:05,772 --> 00:40:08,442
YEAH.
YOU NEED TO CALM DOWN.
792
00:40:08,441 --> 00:40:10,981
YOU NEED TO TELL ME
WHAT THE HELL IS GOING ON.
793
00:40:10,977 --> 00:40:13,747
NO, LOOK, I'M
I'M NOT DOING THIS.
794
00:40:13,747 --> 00:40:16,747
DON'T MAKE ME SEND YOU
BACK THERE BLOODY.
795
00:40:16,750 --> 00:40:18,180
I WISH YOU'D TRY IT.
796
00:40:20,921 --> 00:40:23,891
JUST...ANSWER ME...
797
00:40:23,890 --> 00:40:26,930
WHO THAT WAS.
798
00:40:26,927 --> 00:40:29,927
THOSE ARE
PRIVATE EMAILS, OKAY?
799
00:40:29,930 --> 00:40:32,930
IT'S HOW I JOURNAL,
ALL RIGHT? THEY'RE TO ME.
800
00:40:32,933 --> 00:40:35,643
AND THAT'S WHY YOU SHOULDN'T
HAVE GONE THROUGH THEM.
801
00:40:37,904 --> 00:40:40,514
I CAN'T BELIEVE YOU.
I CAN'T.
802
00:40:40,507 --> 00:40:44,107
I'VE SACRIFICED
EVERYTHING FOR YOU.
803
00:40:44,110 --> 00:40:47,250
AND I'M OUT THERE LOOKING
FOR AN APARTMENT FOR US.
804
00:40:47,247 --> 00:40:48,947
FOR US?
805
00:40:48,949 --> 00:40:50,019
YEAH.
806
00:40:50,016 --> 00:40:52,446
I'M IN JAIL.
807
00:40:52,452 --> 00:40:54,762
YOU'RE GONNA GET OUT.
808
00:40:54,755 --> 00:40:57,455
OKAY. YOU KNOW WHAT?
809
00:40:57,457 --> 00:41:00,627
YEAH, THIS IS CRAZY.
UM...
810
00:41:00,627 --> 00:41:02,967
YEAH, I DON'T WANT
TO DO THIS.
811
00:41:02,969 --> 00:41:04,369
YOU'RE DOING THIS.
812
00:41:04,370 --> 00:41:06,640
EITHER YOU TAKE ME
BACK TO MY CELL
813
00:41:06,640 --> 00:41:09,210
OR I'M GONNA START
BANGING ON THAT DOOR.
814
00:41:09,209 --> 00:41:10,209
GO AHEAD.
OKAY.
815
00:41:10,210 --> 00:41:11,610
GO AHEAD,
SEE WHAT HAPPENS.
816
00:41:11,612 --> 00:41:13,412
OKAY, SURE.
HEY, OPEN UP!
817
00:41:13,413 --> 00:41:15,283
[ BANGING ON DOOR ]
818
00:41:15,281 --> 00:41:18,851
[ CHOKING ]
819
00:41:18,852 --> 00:41:20,192
YOU PLAYED ME
FOR A FOOL!
820
00:41:20,186 --> 00:41:22,486
I CAN'T
I KNOW YOU ARE!
821
00:41:22,488 --> 00:41:25,088
I KNOW YOU ARE!
822
00:41:27,393 --> 00:41:30,003
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
823
00:41:29,996 --> 00:41:31,666
DON'T CALL HIM AGAIN,
YOU UNDERSTAND ME?
824
00:41:31,665 --> 00:41:33,495
YOU'RE AN INSANE
SON OF A BITCH!
825
00:41:33,499 --> 00:41:36,699
I SAW THE WAY SHE LOOKED
AT YOU WHEN YOU SAVED HER.
826
00:41:36,703 --> 00:41:38,173
THAT CHICK'S IN LOVE
WITH YOU, BRO.
827
00:41:38,171 --> 00:41:39,141
YOU SHOULD HIT HER UP
FOR THAT TRUCK
828
00:41:39,139 --> 00:41:40,209
INSTEAD OF MY UNCLE.
829
00:41:40,206 --> 00:41:41,936
BEING A HOOKER,
GETTING ARRESTED,
830
00:41:41,942 --> 00:41:43,782
COMING BEFORE ME,
I MADE ALL THAT DISAPPEAR.
831
00:41:43,777 --> 00:41:45,677
THAT'S WHAT I WANT YOU
TO DO RIGHT NOW.
832
00:41:45,679 --> 00:41:46,779
AND I PAID YOU.
833
00:41:46,780 --> 00:41:49,580
YOU THINK OCCASIONAL
SEX WAS PAYING ME?
834
00:41:49,583 --> 00:41:51,483
THAT WAS MY GIFT TO YOU.
835
00:41:51,484 --> 00:41:54,294
WELL, SHE SAID THAT
THERE WAS A BOX
836
00:41:54,287 --> 00:41:55,587
WITH HER SHOES IN
56000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.