All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S04E16_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:03,038 PREVIOUSLY, ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,036 --> 00:00:05,666 I WAS SHOCKED AND APPALLED THAT YOU WOULD DO THIS TO HIM. 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,072 DO WHAT? SEXUALLY HARASSING HIM. 4 00:00:08,074 --> 00:00:09,414 I'M NOT GAY. 5 00:00:09,409 --> 00:00:11,749 I NEED A FEW MINUTES ALONE WITH MY SON. 6 00:00:11,745 --> 00:00:12,905 OH, YOU GOT THIS, BUDDY. 7 00:00:12,913 --> 00:00:14,313 WHAT IS IT YOU WANTED TO TALK TO ME ABOUT? 8 00:00:14,314 --> 00:00:17,254 I WAS TOLD YOU HAD SOMETHING TO DO WITH QUINCY'S MURDER. 9 00:00:17,250 --> 00:00:18,420 I DIDN'T MEAN TO. 10 00:00:18,418 --> 00:00:20,048 AND WHAT DO YOU WANT? YOUR DNA. 11 00:00:20,053 --> 00:00:21,453 YOU AIN'T GETTING NO BLOOD FROM ME. 12 00:00:21,454 --> 00:00:22,564 SEE? THAT'S WHERE YOU'RE WRONG. 13 00:00:22,556 --> 00:00:24,216 YOU ARE A THREAT TO THE NATIONAL SECURITY. 14 00:00:24,224 --> 00:00:25,334 I DON'T LIKE BEING BLACKMAILED. 15 00:00:25,325 --> 00:00:26,555 WELL, DON'T THINK ABOUT IT. 16 00:00:26,560 --> 00:00:28,800 AND SO I NEED YOU. 17 00:00:28,795 --> 00:00:30,755 YOU'RE UNDER ARREST FOR TERRORISM. 18 00:00:30,764 --> 00:00:32,874 YES. LET'S TAKE A LOOK AT THESE DOCUMENTS, 19 00:00:32,866 --> 00:00:34,426 PICTURES OF YOUR HOUSE, 20 00:00:34,434 --> 00:00:37,574 YOUR DAUGHTER, YOUR SON GOING TO SCHOOL. 21 00:00:37,571 --> 00:00:39,311 THAT THAT DIDN'T COME FROM ME. 22 00:00:39,305 --> 00:00:40,905 THEN TELL THAT TO A FEDERAL JUDGE. 23 00:00:40,907 --> 00:00:42,677 YOU CAN'T JUST RAILROAD ME. 24 00:00:42,676 --> 00:00:44,006 NO ONE'S TRYING TO RAILROAD YOU. 25 00:00:44,010 --> 00:00:45,350 YOU WANT TO TELL US WHERE YOU GOT THIS 26 00:00:45,345 --> 00:00:47,275 AND WHY YOU'VE BEEN SURVEILLING THE SENATOR'S HOUSE 27 00:00:47,280 --> 00:00:50,050 FOR WHAT LOOKS LIKE 5 YEARS? 28 00:00:50,050 --> 00:00:52,090 I AM A LAW STUDENT. 29 00:00:52,085 --> 00:00:54,315 I KNOW MY RIGHTS, AND YOU CAN'T DO THIS. 30 00:00:54,320 --> 00:00:56,590 THINK THE LAW IS GOING TO HELP YOU IN THIS SITUATION? 31 00:00:56,590 --> 00:00:59,460 CHARLES? 32 00:00:59,459 --> 00:01:02,639 YES? WHAT IS THIS? 33 00:01:02,636 --> 00:01:05,436 WHAT DO YOU MEAN? WHY ARE YOU DOING THIS? 34 00:01:07,641 --> 00:01:11,241 DID YOU REALLY RECORD OUR CONVERSATION? DID YOU? 35 00:01:11,244 --> 00:01:14,354 YES, BUT ONLY THE PIECE THAT I PLAYED FOR YOU. 36 00:01:14,347 --> 00:01:16,277 THAT'S IT. DOES THAT MAKE YOU RIGHT? 37 00:01:16,282 --> 00:01:19,622 NO. NO, IT DOESN'T. 38 00:01:19,620 --> 00:01:20,950 SO YOU'RE SORRY. 39 00:01:20,954 --> 00:01:24,164 YES. 40 00:01:24,157 --> 00:01:28,457 ARE WE CLEAR, NOW, ON HOW THIS GOES? 41 00:01:28,461 --> 00:01:31,131 YES, WE ARE. 42 00:01:31,131 --> 00:01:33,571 YOU SEE HOW I CAN PLAY THIS GAME MUCH BETTER THAN YOU? 43 00:01:33,567 --> 00:01:36,867 I WASN'T PLAYING GAMES WITH YOU. 44 00:01:36,870 --> 00:01:39,910 WHAT WOULD YOU LIKE US TO DO, SIR? 45 00:01:39,906 --> 00:01:41,936 WE HAVE A LOT HERE. 46 00:01:41,942 --> 00:01:43,442 RIGHT. 47 00:01:45,512 --> 00:01:47,512 THAT LAST GIRL? 48 00:01:47,514 --> 00:01:50,654 YEAH, SHE GOT LIFE, SIR. 49 00:01:50,651 --> 00:01:52,091 RIGHT. 50 00:01:52,085 --> 00:01:53,185 CHARLES! 51 00:01:53,186 --> 00:01:55,516 I THINK SHE'S AT GUANTANAMO BAY, RIGHT? 52 00:01:55,522 --> 00:01:56,792 THAT SOUNDS ABOUT RIGHT. 53 00:01:56,790 --> 00:01:58,530 HMM. 54 00:02:00,093 --> 00:02:02,473 [ SIGHS ] 55 00:02:02,468 --> 00:02:04,098 PLEASE. 56 00:02:04,104 --> 00:02:07,144 ♪♪♪♪ 57 00:02:09,743 --> 00:02:11,483 TAKE HER. 58 00:02:11,477 --> 00:02:13,107 ARE YOU SERIOUS? 59 00:02:13,113 --> 00:02:16,123 Captions by VITAC www.vitac.com 60 00:02:16,116 --> 00:02:19,116 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 61 00:02:19,118 --> 00:02:22,118 ♪♪♪♪ 62 00:02:26,560 --> 00:02:29,060 ♪♪♪♪ 63 00:02:29,062 --> 00:02:31,972 CHARLES, PLEASE. 64 00:02:31,965 --> 00:02:33,065 SHE CUFFED? 65 00:02:33,066 --> 00:02:34,896 YEAH. 66 00:02:38,471 --> 00:02:42,181 I'LL HAVE YOU KNOW THAT WE TOSSED THIS ROOM BACK AND FORTH. 67 00:02:42,175 --> 00:02:44,275 YOU NEVER SENT AN EMAIL. 68 00:02:44,277 --> 00:02:46,847 YOU NEVER BACK ANYTHING UP. 69 00:02:46,847 --> 00:02:50,247 THERE'S NOTHING ON THOSE PHONES. 70 00:02:50,250 --> 00:02:52,020 YOU WENT DOWN TO THE LOBBY AT ABOUT 3 A. M., 71 00:02:52,018 --> 00:02:54,448 BUT YOU DIDN'T USE THE COPY MACHINE. 72 00:02:54,454 --> 00:02:57,464 YOU DIDN'T USE THE BUSINESS CENTER. 73 00:02:57,457 --> 00:02:59,227 YOU TALKED TO THAT GUY WHO WAS TRYING TO GET YOU 74 00:02:59,225 --> 00:03:01,165 TO MEET ME AND SHOW ME UPSTAIRS, 75 00:03:01,167 --> 00:03:02,467 BUT YOU DIDN'T RECORD ANYTHING 76 00:03:02,468 --> 00:03:05,138 BUT THAT ONE BIT OF CONVERSATION. 77 00:03:05,138 --> 00:03:08,138 OH, AND THAT'S BEEN DELETED. 78 00:03:08,141 --> 00:03:09,611 YEAH. 79 00:03:09,610 --> 00:03:11,480 YEAH, I KNOW. 80 00:03:11,477 --> 00:03:13,177 WE DELETED IT. 81 00:03:13,179 --> 00:03:18,649 BUT WHAT I WANT TO KNOW IS WHY. 82 00:03:18,652 --> 00:03:20,192 WHY WHAT? 83 00:03:20,186 --> 00:03:22,216 WHY NOT GO AFTER ME? 84 00:03:22,222 --> 00:03:26,032 CHARLES, I NEVER WANTED TO BLACKMAIL YOU. 85 00:03:26,026 --> 00:03:27,926 I LIKE YOU, 86 00:03:27,928 --> 00:03:31,298 AND I SAW YOU WITH YOUR KIDS 87 00:03:31,297 --> 00:03:34,427 AND HOW GREAT OF A FATHER YOU ARE. 88 00:03:34,434 --> 00:03:37,774 THIS WAS ALL EXCITING FOR ME. 89 00:03:37,771 --> 00:03:41,911 YOU MADE ME EXCITED. 90 00:03:41,908 --> 00:03:43,138 I MEAN, LOOK AT YOU. 91 00:03:43,143 --> 00:03:46,053 YOU'RE GORGEOUS, AND I JUST WANTED TO MAKE SURE 92 00:03:46,046 --> 00:03:49,576 THAT YOU WERE GONNA COME BACK. THAT'S ALL. 93 00:03:49,583 --> 00:03:52,123 SO YOU RECORDED ME SO THAT I COME BACK. 94 00:03:52,118 --> 00:03:54,988 YES. 95 00:03:54,988 --> 00:03:56,658 YOU'RE A GOOD LIAR. 96 00:03:56,657 --> 00:03:59,187 NO. I'M NOT LYING. 97 00:04:01,535 --> 00:04:04,465 LET HER GO, AND LEAVE US. 98 00:04:08,909 --> 00:04:10,909 [ HANDCUFFS CLICK ] 99 00:04:13,113 --> 00:04:17,153 THOSE ARE MY PHONES. NO, WERE YOUR PHONES. 100 00:04:17,150 --> 00:04:18,450 BUT YOU CAN'T DO THAT. 101 00:04:18,451 --> 00:04:19,991 DO WHAT? 102 00:04:19,986 --> 00:04:22,356 IF I WERE YOU, I'D SAY NOTHING REALLY QUICKLY. 103 00:04:22,355 --> 00:04:25,085 [ DOOR OPENS ] 104 00:04:25,091 --> 00:04:26,231 SORRY. 105 00:04:26,226 --> 00:04:27,626 NOT AS SORRY AS YOU WOULD HAVE BEEN. 106 00:04:27,628 --> 00:04:28,898 [ DOOR CLOSES ] 107 00:04:28,895 --> 00:04:32,265 I SEE THAT. 108 00:04:32,265 --> 00:04:34,465 CAN WE START OVER? 109 00:04:34,467 --> 00:04:36,467 YEAH. 110 00:04:36,469 --> 00:04:38,809 YEAH. 111 00:04:38,805 --> 00:04:40,965 I WOULD LIKE THAT. 112 00:04:40,974 --> 00:04:42,484 [ EXHALES SHARPLY ] 113 00:04:42,475 --> 00:04:47,105 I'M SORRY. WE WE HAVEN'T MET. 114 00:04:47,113 --> 00:04:49,553 I'M SENATOR CHARLES FREDERICKSON OF MICHIGAN 115 00:04:49,550 --> 00:04:53,920 AND SOON TO BE THE 46TH PRESIDENT OF THE UNITED STATES. 116 00:04:53,920 --> 00:04:55,520 AND YOU ARE? 117 00:04:55,522 --> 00:04:58,122 CANDACE YOUNG. NO, NO, NO, NO. 118 00:04:58,124 --> 00:05:01,204 YOUR NAME IS OUT OF YOUR LEAGUE. 119 00:05:04,204 --> 00:05:05,514 YOU GOT ME. 120 00:05:05,506 --> 00:05:09,136 AND HAVE YOU DONE THIS MANY TIMES BEFORE? 121 00:05:09,142 --> 00:05:14,182 THINK LONG AND HARD BEFORE YOU LIE TO ME AGAIN. 122 00:05:14,180 --> 00:05:16,350 YES, I HAVE. 123 00:05:16,349 --> 00:05:19,719 YEAH, YOU HAVE. 124 00:05:19,720 --> 00:05:23,320 HOW MANY TIMES? 125 00:05:23,323 --> 00:05:24,463 A FEW. 126 00:05:24,457 --> 00:05:26,587 IS THAT HOW YOU GOT $7.4 MILLION 127 00:05:26,593 --> 00:05:29,133 AND BLEW IT IN LESS THAN 30 DAYS? 128 00:05:32,265 --> 00:05:34,895 OKAY. SO I KNOW THAT I CAN'T LIE TO YOU. 129 00:05:34,901 --> 00:05:38,171 NO. YOU CAN'T. 130 00:05:38,171 --> 00:05:40,471 YOU THINK YOU'RE THE FIRST TO TRY THIS BULL...? 131 00:05:42,709 --> 00:05:45,509 I SHOULD HAVE KNOWN BETTER. 132 00:05:45,512 --> 00:05:50,482 YEAH. WELL, MAYBE YOU DO, NOW. 133 00:05:50,483 --> 00:05:52,023 SO THIS IS WHO YOU ARE. 134 00:05:52,018 --> 00:05:54,588 THIS IS WHO WE ALL ARE. 135 00:05:54,588 --> 00:05:56,288 WOULD YOU REALLY HAVE SENT ME? 136 00:05:56,289 --> 00:05:59,289 FASTER THAN YOU CAN SAY, "GUANTANAMO." 137 00:06:01,768 --> 00:06:04,608 DAMN. 138 00:06:04,605 --> 00:06:06,635 I'M SHOCKED. 139 00:06:06,640 --> 00:06:07,870 ABOUT? 140 00:06:07,874 --> 00:06:09,344 WHO YOU ARE. 141 00:06:09,342 --> 00:06:10,542 WHO AM I? 142 00:06:10,544 --> 00:06:13,684 I THOUGHT I HAD YOU FIGURED OUT LAST NIGHT. 143 00:06:13,680 --> 00:06:16,520 YOU WERE NICE. [ CHUCKLES ] 144 00:06:16,517 --> 00:06:17,777 WELL, I AM. 145 00:06:17,784 --> 00:06:21,864 NO. THE GUY I JUST MET, HE WAS NOT NICE. 146 00:06:21,855 --> 00:06:24,685 WE CALL HIM CHUCKY AROUND CAMP, 147 00:06:24,691 --> 00:06:26,791 AND HE'S A MOTHER... 148 00:06:26,793 --> 00:06:30,403 LAST NIGHT, YOU MET THE PRESIDENTIAL CANDIDATE. 149 00:06:30,396 --> 00:06:32,696 YOU THINK A MAN AT THIS STAGE OF A PRESIDENTIAL CAMPAIGN 150 00:06:32,699 --> 00:06:36,869 CAN LOSE A SECRET SERVICE DETAIL FOR A DRINK? 151 00:06:36,870 --> 00:06:40,740 THEY WERE ALL AROUND, CANDACE. 152 00:06:40,741 --> 00:06:43,041 OH. OKAY. 153 00:06:43,043 --> 00:06:46,683 SO NOW THAT WE'RE CLEAR, MAY I TAKE MY CLOTHES OFF? 154 00:06:50,016 --> 00:06:51,546 I'M NOT IN THE MOOD ANYMORE. 155 00:06:51,552 --> 00:06:54,352 OH, I THINK YOU ARE. 156 00:06:54,354 --> 00:06:57,624 POWER TURNS YOU ON, DOESN'T IT? 157 00:06:57,624 --> 00:07:02,504 IF YOU CAN BE AS GOOD AS YOU WERE LAST NIGHT, 158 00:07:02,503 --> 00:07:07,213 I'LL BE A VERY HAPPY MAN AT MY NEXT CAMPAIGN STOP. 159 00:07:07,207 --> 00:07:09,277 SO NOW, YOU'RE GONNA FORCE ME TO HAVE SEX WITH YOU? 160 00:07:09,275 --> 00:07:12,545 NO. I WOULD NEVER DO THAT. 161 00:07:12,546 --> 00:07:14,776 I'M GONNA GRANT YOU THIS OPPORTUNITY 162 00:07:14,781 --> 00:07:15,951 TO SLEEP WITH THE SOONTOBE 163 00:07:15,949 --> 00:07:19,419 MOST POWERFUL MAN IN THE WORLD AGAIN. 164 00:07:21,822 --> 00:07:24,192 AND I SAY, "NO." 165 00:07:24,190 --> 00:07:26,590 OKAY. 166 00:07:26,593 --> 00:07:27,863 NO, IT IS. 167 00:07:30,831 --> 00:07:34,371 SO THIS MEANS I WON'T SEE YOU AGAIN. 168 00:07:34,367 --> 00:07:37,537 THAT IS A POSSIBILITY. 169 00:07:37,538 --> 00:07:39,568 I NEED TO THINK ABOUT ALL OF THIS. 170 00:07:39,573 --> 00:07:41,743 HMM. 171 00:07:41,742 --> 00:07:43,312 YOU KNOW, WHEN I GO THROUGH THIS MUCH TROUBLE, 172 00:07:43,309 --> 00:07:45,809 USUALLY, I LIKE TO KNOW I HAVE A PLACE 173 00:07:45,812 --> 00:07:47,012 WHERE I CAN TAKE CARE OF MY NEEDS. 174 00:07:47,013 --> 00:07:50,483 I WAS HOPING YOU COULD BE ONE OF THOSE PLACES. 175 00:07:50,483 --> 00:07:52,253 ONE OF? 176 00:07:52,252 --> 00:07:54,692 [ CHUCKLES ] NO. 177 00:07:54,688 --> 00:07:57,118 I'VE LEARNED IN MY LIFE IF I'M NOT NUMBER ONE, 178 00:07:57,123 --> 00:07:59,033 THEN THERE'S NO NUMBER TWO FOR ME. 179 00:07:59,025 --> 00:08:02,095 CANDACE DENISE YOUNG. 180 00:08:02,102 --> 00:08:04,372 OF COURSE, YOU KNOW MY F FULL NAME. 181 00:08:04,370 --> 00:08:06,510 YEAH. [ SIGHS ] 182 00:08:06,507 --> 00:08:08,267 YOU WERE AN ESCORT IN COLLEGE. 183 00:08:08,274 --> 00:08:10,344 YOU'VE BLACKMAILED SEVERAL HIGHPROFILE MEN, 184 00:08:10,343 --> 00:08:13,083 AND YOU'RE WANTED RIGHT NOW FOR QUESTIONING IN A MURDER. 185 00:08:13,079 --> 00:08:17,079 [ CHUCKLES ] YOU'RE A POWDER KEG WAITING FOR A SPARK. 186 00:08:17,083 --> 00:08:18,893 HOW LONG HAVE YOU KNOWN THAT? 187 00:08:18,885 --> 00:08:20,885 I KNEW IT WHEN YOU SAT DOWN AT THE TABLE. 188 00:08:23,924 --> 00:08:28,534 I SAW YOU IN THE HOTEL, AND I WANTED TO KNOW WHO YOU WERE. 189 00:08:28,529 --> 00:08:30,899 OH, AND THAT GUY YOU WERE TALKING TO, 190 00:08:30,897 --> 00:08:33,997 OSCAR, BRANDON, WHATEVER, 191 00:08:34,000 --> 00:08:37,500 HE'S BEEN HIRED TO GET SOMETHING TO GET ME. 192 00:08:39,773 --> 00:08:41,843 [ SCOFFS ] SO IF YOU KNEW THAT, 193 00:08:41,842 --> 00:08:45,052 WH WHY WOULD YOU COME TO MY ROOM? 194 00:08:45,045 --> 00:08:47,745 YOU'RE ONE OF THE SEXIEST WOMEN I'VE EVER SEEN. 195 00:08:47,748 --> 00:08:50,048 AND I DIDN'T KNOW HOW MUCH OF A GIFT YOU HAD. 196 00:08:53,787 --> 00:08:55,057 YOU KNEW ALL OF THIS. 197 00:08:55,055 --> 00:08:56,415 ALSO THAT YOUR LAST CHECK 198 00:08:56,422 --> 00:08:59,062 AT THE DOCTOR'S WAS 4 WEEKS AGO. 199 00:08:59,059 --> 00:09:00,729 ALL CHECKED OUT. 200 00:09:00,734 --> 00:09:03,404 [ SCOFFS ] 201 00:09:03,403 --> 00:09:06,213 WOW. I GUESS I BLEW IT WITH YOU. 202 00:09:06,206 --> 00:09:09,406 YEAH. YOU BLEW THE HELL OUT OF IT. 203 00:09:09,409 --> 00:09:10,939 I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. 204 00:09:10,944 --> 00:09:14,154 I MEANT I'M TALKING ABOUT GETTING TO KNOW YOU. 205 00:09:14,147 --> 00:09:18,217 AH. OH. I DON'T KNOW. 206 00:09:18,218 --> 00:09:20,588 WELL, YOU KNOW ALL THAT'S GOING ON WITH ME, 207 00:09:20,587 --> 00:09:23,357 SO YOU KNOW THAT I'M A MESS, AND I CAN'T BE TRUSTED. 208 00:09:23,356 --> 00:09:27,726 I CAN TRUST YOU AS LONG AS I HOLD THE REINS 209 00:09:27,728 --> 00:09:30,058 AND I SIT IN THE POWER CHAIR. 210 00:09:30,063 --> 00:09:33,633 AS LONG AS I HAVE THE UPPER HAND, 211 00:09:33,634 --> 00:09:35,304 I CAN TRUST YOU. 212 00:09:35,301 --> 00:09:36,641 [ KNOCK ON DOOR ] 213 00:09:36,637 --> 00:09:38,867 SENATOR, I HAVE YOUR... 214 00:09:41,241 --> 00:09:42,511 YES. 215 00:09:42,509 --> 00:09:44,309 I'M SORRY. 216 00:09:44,310 --> 00:09:47,180 IT'S OKAY, LANDON. WHAT IS IT? 217 00:09:47,180 --> 00:09:49,520 I WILL WAIT FOR YOU. IT'S OKAY. 218 00:09:49,516 --> 00:09:51,216 WE NEED TO MOVE YOU ALONG. 219 00:09:51,217 --> 00:09:52,787 WE HAD TO MOVE OUT YOUR DATES, 220 00:09:52,786 --> 00:09:54,586 AND THERE'S BEEN A SHOOTING A FEW BLOCKS AWAY 221 00:09:54,588 --> 00:09:56,218 FROM WHERE YOU WERE SCHEDULED TO SPEAK, 222 00:09:56,222 --> 00:09:58,092 SO YOU'LL NEED TO ADDRESS IT, 223 00:09:58,091 --> 00:10:00,491 MAYBE PAY THE KIDS' GRANDMOTHER A VISIT. 224 00:10:00,493 --> 00:10:02,843 WHAT HAPPENED TO THE CHILD? 225 00:10:02,836 --> 00:10:05,236 HE WAS CAUGHT IN THE CROSSFIRE OF A FIGHT. 226 00:10:08,074 --> 00:10:11,114 [ SIGHS ] TERRIBLE. 227 00:10:11,111 --> 00:10:12,511 YES. 228 00:10:12,513 --> 00:10:15,683 SO YOU SHOULD SPEAK TO THE MOTHER OR FAMILY MEMBER. 229 00:10:15,682 --> 00:10:18,922 I'M NOT TAKING ADVANTAGE OF SOME MOTHER'S GRIEF. 230 00:10:18,919 --> 00:10:20,119 IT WILL PLAY WELL WITH THE POLLS. 231 00:10:20,120 --> 00:10:22,920 LANDON, NO WAY. 232 00:10:22,923 --> 00:10:24,863 WELL, IF YOU GO TO THE RALLY IN THAT NEIGHBORHOOD, 233 00:10:24,858 --> 00:10:27,988 AND YOU DON'T ADDRESS IT, IT'LL BACKFIRE. 234 00:10:27,994 --> 00:10:31,234 I'LL TAKE MY CHANCES. 235 00:10:31,231 --> 00:10:33,471 YOU BROUGHT ME ON BECAUSE I AM THE BEST, 236 00:10:33,466 --> 00:10:36,036 TRAINED BY MAGGIE DAY. 237 00:10:36,036 --> 00:10:38,136 I THINK YOU SHOULD. 238 00:10:38,138 --> 00:10:40,338 OKAY. I'LL CONSIDER IT. 239 00:10:40,340 --> 00:10:42,240 THANK YOU. 240 00:10:42,242 --> 00:10:43,782 OKAY. ARE WE DONE? 241 00:10:43,777 --> 00:10:46,677 YES. ARE YOU READY TO GO? 242 00:10:46,680 --> 00:10:48,150 I NEED A MINUTE. 243 00:10:48,148 --> 00:10:49,718 WELL, WE DON'T HAVE THAT TIME, SO COME ON. 244 00:10:49,716 --> 00:10:51,946 YOU SHOULD COME NOW. 245 00:10:51,952 --> 00:10:54,522 EXCUSE ME? 246 00:10:54,521 --> 00:10:57,821 IT'S MY JOB TO KEEP YOU ON SCHEDULE. 247 00:10:57,824 --> 00:11:01,074 YES, AND I'M IN THE MIDDLE OF A PRIVATE CONVERSATION. 248 00:11:03,136 --> 00:11:05,706 YOU HIRED ME TO HELP YOU ALONG, 249 00:11:05,706 --> 00:11:07,236 AND BELIEVE ME. 250 00:11:07,240 --> 00:11:09,040 I AM HERE TO DO THAT. 251 00:11:09,042 --> 00:11:10,712 I'M HERE TO HELP YOU ALONG RIGHT NOW. 252 00:11:10,711 --> 00:11:13,111 WHAT THE HELL HAS GOTTEN INTO YOU? 253 00:11:13,113 --> 00:11:14,753 SIR. 254 00:11:14,748 --> 00:11:18,648 I SAID, "I NEED A MINUTE." 255 00:11:18,652 --> 00:11:20,422 OKAY. 256 00:11:20,420 --> 00:11:23,460 ♪♪♪♪ 257 00:11:28,529 --> 00:11:29,529 I'LL SEE YOU LATER? 258 00:11:29,530 --> 00:11:30,730 [ DOOR CLOSES ] 259 00:11:30,731 --> 00:11:33,101 OKAY. 260 00:11:33,099 --> 00:11:36,069 WILL YOU STILL BE HERE TONIGHT? 261 00:11:36,069 --> 00:11:37,799 YEAH. 262 00:11:37,804 --> 00:11:39,914 OKAY. 263 00:11:39,906 --> 00:11:42,936 ♪♪♪♪ 264 00:11:47,581 --> 00:11:49,721 [ DOOR CLOSES ] UGH. 265 00:11:54,755 --> 00:11:57,155 NEVER, NEVER... YEAH, THAT'S TRUE. 266 00:11:57,157 --> 00:11:59,257 [ MACHINE BEEPING ] 267 00:11:59,259 --> 00:12:02,299 ♪♪♪♪ 268 00:12:05,371 --> 00:12:06,841 [ DOOR CLOSES ] 269 00:12:06,840 --> 00:12:09,140 HI. 270 00:12:09,142 --> 00:12:11,952 HI. 271 00:12:11,945 --> 00:12:13,605 THAT'S A NICE DRESS. 272 00:12:16,149 --> 00:12:17,449 YOU LIKE IT? 273 00:12:20,020 --> 00:12:22,420 I GUESS I HAVE TO RUSH HOME TO CHANGE. 274 00:12:26,192 --> 00:12:28,832 HOW ARE YOU? 275 00:12:28,829 --> 00:12:30,959 I'M OKAY. 276 00:12:30,964 --> 00:12:33,204 YOU GAVE ME QUITE A SCARE. 277 00:12:35,769 --> 00:12:36,899 DID I? 278 00:12:36,903 --> 00:12:40,073 YEAH. 279 00:12:40,073 --> 00:12:44,883 THIS IS WHERE YOU SAY, "SORRY, VERONICA." 280 00:12:44,878 --> 00:12:47,378 SORRY. 281 00:12:47,380 --> 00:12:49,380 THANK YOU. 282 00:12:51,685 --> 00:12:55,815 YOU PUT MY GRANDCHILD IN GREAT DANGER. 283 00:12:55,822 --> 00:12:58,292 NOW, I KNOW YOU DIDN'T MEAN THAT. 284 00:12:58,291 --> 00:12:59,591 NO. I DIDN'T. 285 00:12:59,593 --> 00:13:02,003 BUT YOU DID. 286 00:13:02,002 --> 00:13:03,902 THE BABY'S FINE. 287 00:13:03,904 --> 00:13:06,844 AND THAT'S GOOD FOR YOU. 288 00:13:06,840 --> 00:13:09,780 IS THAT ALL YOU CARE ABOUT? 289 00:13:09,776 --> 00:13:10,976 YES. 290 00:13:13,647 --> 00:13:14,847 AM I MISSING SOMETHING? 291 00:13:14,848 --> 00:13:17,448 WHAT WHAT ELSE WOULD I CARE ABOUT? 292 00:13:17,450 --> 00:13:20,020 ME. 293 00:13:20,020 --> 00:13:22,760 I DON'T CARE ABOUT YOU. 294 00:13:26,326 --> 00:13:32,596 I CARE ABOUT THE LEGACY I LEAVE, 295 00:13:32,599 --> 00:13:37,139 AND I CARE ABOUT THAT BUNDLE OF JOY IN YOUR BELLY. 296 00:13:37,137 --> 00:13:40,167 ♪♪♪♪ 297 00:13:42,509 --> 00:13:46,809 OKAY. 298 00:13:46,813 --> 00:13:49,353 SO YOU WANT TO DIE? 299 00:13:52,252 --> 00:13:54,252 ANSWER ME. 300 00:13:54,254 --> 00:13:58,194 YES. 301 00:13:58,191 --> 00:13:59,491 WHY? 302 00:13:59,492 --> 00:14:02,602 BECAUSE MY FATHER IS DEAD. 303 00:14:02,603 --> 00:14:04,713 PEOPLE DIE. 304 00:14:04,705 --> 00:14:08,775 THAT'S WHAT HAPPENS. 305 00:14:08,775 --> 00:14:11,805 I WANT TO GO WITH HIM. 306 00:14:11,812 --> 00:14:14,012 YOU DO NOT WANT TO DIE. 307 00:14:14,014 --> 00:14:15,924 YOU WANT TO LIVE. 308 00:14:15,916 --> 00:14:17,176 AND YOU WANT TO LIVE WELL. 309 00:14:17,183 --> 00:14:20,023 YOU WANT TO HAVE MONEY, 310 00:14:20,020 --> 00:14:23,060 AND YOU WANT TO BE A GOOD MOTHER TO THIS CHILD 311 00:14:23,056 --> 00:14:25,386 THAT YOU'RE CARRYING. 312 00:14:25,391 --> 00:14:26,931 YOU DON'T WANT TO DIE. 313 00:14:26,927 --> 00:14:29,227 DO NOT TOUCH ME AGAIN. YES. 314 00:14:29,229 --> 00:14:30,599 I SAID, "STOP IT!" 315 00:14:30,597 --> 00:14:31,667 SHUT UP! 316 00:14:31,665 --> 00:14:34,265 [ MACHINE BEEPING FASTER ] 317 00:14:34,267 --> 00:14:36,667 [ INDISTINCT P. A. ANNOUNCEMENT ] 318 00:14:36,670 --> 00:14:39,710 ♪♪♪♪ 319 00:14:42,142 --> 00:14:45,952 NOW, YOU LISTEN TO ME. 320 00:14:45,946 --> 00:14:49,416 YOU DON'T WANT TO DIE. 321 00:14:49,415 --> 00:14:51,215 YOU'RE BEING DRAMATIC. 322 00:14:51,217 --> 00:14:52,687 YOU'RE SITTING THERE RIGHT NOW 323 00:14:52,686 --> 00:14:55,356 BECAUSE YOU WANT ATTENTION, 324 00:14:55,355 --> 00:15:00,455 AND YOU WANT SOMETHING THAT I AM NOT CAPABLE OF GIVING YOU. 325 00:15:00,460 --> 00:15:02,970 YOU WANT SYMPATHY. 326 00:15:02,969 --> 00:15:05,209 LIFE IS HARD. 327 00:15:05,205 --> 00:15:06,905 ...IT HAPPENS. 328 00:15:06,907 --> 00:15:09,977 SO WHAT? ANOTHER OLD NEGRO DIED. 329 00:15:12,846 --> 00:15:16,146 YOU MOVE ON. 330 00:15:16,149 --> 00:15:18,219 YOU DON'T WANT TO DIE. 331 00:15:18,218 --> 00:15:20,318 MNHMNH. 332 00:15:20,320 --> 00:15:23,260 IF YOU REALLY WANTED TO DIE, 333 00:15:23,256 --> 00:15:26,656 [CHUCKLES] YOU WOULD HAVE BURIED THAT RAZOR 334 00:15:26,660 --> 00:15:34,470 DEEP IN YOUR WRIST AND SLIDE. 335 00:15:34,467 --> 00:15:37,067 I MEAN, IF YOU'RE GONNA DO IT, YOU BETTER DO IT RIGHT. 336 00:15:37,070 --> 00:15:39,610 HMM? 337 00:15:42,709 --> 00:15:44,309 I OUGHT TO SLAP YOUR ASS AGAIN 338 00:15:44,310 --> 00:15:50,480 FOR RUINING MY SHEETS AND MY NIGHT. 339 00:15:50,483 --> 00:15:52,453 [ SNIFFLES ] 340 00:15:52,452 --> 00:15:55,992 I WAS TIRED. 341 00:15:55,989 --> 00:15:58,189 I HAVE TO GET MY BEAUTY REST. 342 00:15:58,191 --> 00:16:01,231 ♪♪♪♪ 343 00:16:02,669 --> 00:16:03,839 I HAVE TO GO TO COURT, 344 00:16:03,837 --> 00:16:08,677 BUT I WAS HERE FOR HOURS WITH YOU, 345 00:16:08,675 --> 00:16:11,845 YOU OF ALL PEOPLE. 346 00:16:11,845 --> 00:16:14,875 ♪♪♪♪ 347 00:16:16,650 --> 00:16:21,050 THE ONLY THING KEEPING YOU ALIVE 348 00:16:24,558 --> 00:16:28,958 IS THAT BABY. 349 00:16:28,962 --> 00:16:32,472 YOU TAKE CARE OF HIM, 350 00:16:32,465 --> 00:16:36,465 AND I WILL TAKE CARE OF YOU. 351 00:16:36,469 --> 00:16:39,439 I'LL MAKE SURE YOU EAT, 352 00:16:39,439 --> 00:16:43,709 EVEN IF IT'S JUST THE CRUMBS FROM HIS TABLE. 353 00:16:47,480 --> 00:16:52,450 BUT IF YOU DON'T TAKE CARE OF HIM, 354 00:16:52,452 --> 00:16:56,092 THEN DEATH WON'T BE YOUR PROBLEM. 355 00:16:56,089 --> 00:16:58,729 IF YOU DO THAT AGAIN, 356 00:16:58,725 --> 00:17:01,025 I WILL MAKE SURE YOU SURVIVE 357 00:17:01,034 --> 00:17:04,004 IN A CATATONIC STATE 358 00:17:04,004 --> 00:17:06,174 WHERE YOU KNOW EVERYTHING GOING ON AROUND YOU, 359 00:17:06,172 --> 00:17:07,972 BUT YOU CAN'T MOVE. 360 00:17:07,974 --> 00:17:09,944 [ BEEPING CONTINUES ] 361 00:17:11,912 --> 00:17:15,852 MELISSA, I WILL SHOW YOU WHAT IT'S LIKE 362 00:17:15,849 --> 00:17:23,489 TO BE LIVING AND YET DEAD IN HELL. 363 00:17:25,491 --> 00:17:28,531 DO YOU HEAR ME? 364 00:17:28,529 --> 00:17:30,729 BECAUSE I WANT TO BE REALLY SURE 365 00:17:30,731 --> 00:17:32,801 THAT YOU UNDERSTAND ME. 366 00:17:32,799 --> 00:17:35,839 ♪♪♪♪ 367 00:17:37,971 --> 00:17:40,711 IF YOU EVER, 368 00:17:40,707 --> 00:17:47,947 EVER DO ANYTHING LIKE THIS AGAIN, HMM, 369 00:17:47,948 --> 00:17:51,518 WE WON'T HAVE TO COME TO THE HOSPITAL, 370 00:17:51,518 --> 00:17:52,848 MNHMNH. 371 00:17:52,853 --> 00:17:55,563 BECAUSE I'LL THROW YOUR ASS OFF A ROOF. 372 00:17:59,693 --> 00:18:01,543 [ SNIFFLES ] 373 00:18:03,970 --> 00:18:08,540 I'LL BE SURE AND REVIVE YOU, THOUGH. 374 00:18:08,542 --> 00:18:11,082 DO YOU UNDERSTAND ME? 375 00:18:14,280 --> 00:18:15,980 I ASKED YOU A QUESTION. 376 00:18:15,982 --> 00:18:19,022 ♪♪♪♪ 377 00:18:21,454 --> 00:18:23,494 VERY GOOD. 378 00:18:23,489 --> 00:18:26,529 ♪♪♪♪ 379 00:18:34,668 --> 00:18:37,268 [ DOOR OPENS ] 380 00:18:37,270 --> 00:18:40,310 ♪♪♪♪ 381 00:18:40,306 --> 00:18:42,506 WELL, DO YOU LIKE THIS ONE? 382 00:18:44,645 --> 00:18:47,505 ANNA? 383 00:18:47,514 --> 00:18:50,284 I GUESS IT'S FINE. 384 00:18:50,283 --> 00:18:53,053 AND WE'LL TAKE THAT ONE. 385 00:18:53,053 --> 00:18:54,663 HOW MUCH IS IT? 386 00:18:54,655 --> 00:18:56,215 DON'T WORRY ABOUT IT. 387 00:18:56,222 --> 00:18:59,492 WELL, I HAVE TO PAY. 388 00:18:59,492 --> 00:19:01,332 I SAID, "DON'T WORRY ABOUT IT." 389 00:19:01,334 --> 00:19:03,674 I'LL COVER IT. 390 00:19:03,670 --> 00:19:05,870 WE'LL TAKE THAT ONE. 391 00:19:05,872 --> 00:19:09,512 ARE YOU SURE? YES. 392 00:19:09,510 --> 00:19:11,110 OKAY. 393 00:19:11,111 --> 00:19:14,921 OKAY. WE CAN GET YOUR GRANDSON THIS MORNING. 394 00:19:14,915 --> 00:19:18,615 WHEN WOULD YOU LIKE TO HAVE HIS FUNERAL? 395 00:19:18,619 --> 00:19:21,689 SATURDAY. 396 00:19:21,688 --> 00:19:23,818 THAT'S ENOUGH TIME. 397 00:19:23,824 --> 00:19:26,034 OKAY. 398 00:19:26,026 --> 00:19:29,126 I KNOW THIS IS A VERY HARD TIME FOR YOU. 399 00:19:29,129 --> 00:19:31,459 YOU ARE IN MY PRAYERS. 400 00:19:31,464 --> 00:19:34,174 OKAY. 401 00:19:34,167 --> 00:19:35,837 I'LL SHOW YOU OUT. 402 00:19:35,836 --> 00:19:38,866 ♪♪♪♪ 403 00:19:46,780 --> 00:19:50,320 [ CELLPHONE BEEPS, RINGS ] 404 00:19:50,316 --> 00:19:52,346 [ CELLPHONE RINGING ] 405 00:19:56,422 --> 00:19:58,492 [ CELLPHONE BEEPS ] 406 00:19:58,491 --> 00:19:59,961 MISS YOUNG. 407 00:19:59,960 --> 00:20:02,300 WHO IS THIS? it's Mitch again. 408 00:20:02,302 --> 00:20:04,912 MITCH, WHERE IS BENNY? 409 00:20:04,905 --> 00:20:07,265 HE'S AWAY FROM THE PHONE. 410 00:20:07,273 --> 00:20:10,743 I KNOW THAT. WHERE IS HE? 411 00:20:10,744 --> 00:20:13,154 HE JUST WENT OUT. 412 00:20:13,146 --> 00:20:14,916 YOU SAID THAT THE LAST TIME I CALLED, 413 00:20:14,915 --> 00:20:18,585 AND HE HASN'T CALLED ME BACK. NOW WHERE IS HE, MITCHELL? 414 00:20:18,585 --> 00:20:20,415 HE HE JUST RAN TO THE STORE. 415 00:20:20,420 --> 00:20:22,790 WHERE IS HE? 416 00:20:22,789 --> 00:20:24,159 HE JUST WENT OUT. 417 00:20:24,157 --> 00:20:25,927 Mitch, are you lying? 418 00:20:25,926 --> 00:20:27,586 OH, LORD. HE DIDN'T GO OUT TO WAR NOW. 419 00:20:27,594 --> 00:20:28,834 DID HE, MITCHELL? 420 00:20:28,829 --> 00:20:30,329 No. 421 00:20:30,330 --> 00:20:32,070 THEN WHERE IS HE? 422 00:20:32,065 --> 00:20:35,235 ♪♪♪♪ 423 00:20:35,235 --> 00:20:37,165 MISS YOUNG. Mitchell, 424 00:20:37,170 --> 00:20:40,310 I ASKED YOU A QUESTION. 425 00:20:40,306 --> 00:20:41,776 LOOK. 426 00:20:41,775 --> 00:20:44,775 BENNY ASKED ME NOT TO TELL YOU. 427 00:20:44,778 --> 00:20:47,148 MITCHELL, I'M NOT IN THE MOOD FOR THIS RIGHT NOW. 428 00:20:47,147 --> 00:20:49,747 WHERE IS BENNY? 429 00:20:49,750 --> 00:20:51,990 WHERE IS HE? 430 00:20:51,985 --> 00:20:53,785 WHAT'S GOING ON? 431 00:20:53,787 --> 00:20:55,417 HE WON'T TELL ME WHERE BENNY IS. 432 00:20:55,421 --> 00:20:57,321 WHO IS IT? IT'S MITCHELL, HIS FRIEND. 433 00:20:57,323 --> 00:21:00,933 GIVE ME THE PHONE. 434 00:21:00,934 --> 00:21:03,104 HELLO? YEAH. WHO'S THIS? 435 00:21:03,103 --> 00:21:04,373 This is Katheryn Cryer. 436 00:21:04,370 --> 00:21:06,110 NOW HANNA HAS BEEN THROUGH ENOUGH RIGHT NOW. 437 00:21:06,106 --> 00:21:07,366 SHE NEEDS TO SPEAK TO BENNY. 438 00:21:07,373 --> 00:21:08,883 MS. CRYER, HE HE'S IN JAIL, 439 00:21:08,875 --> 00:21:10,935 And, uh, he asked me not to tell her. 440 00:21:10,944 --> 00:21:12,254 FOR WHAT? 441 00:21:12,245 --> 00:21:14,405 HE GOT ARRESTED FOR THAT QUINCY MAXWELL THING. 442 00:21:14,414 --> 00:21:16,154 [ SIGHS ] OKAY. 443 00:21:16,149 --> 00:21:17,519 LOOK. DON'T TELL HER. ALL RIGHT? 444 00:21:17,518 --> 00:21:20,688 SHE'LL FREAK OUT. AH, YOU'RE RIGHT. 445 00:21:20,687 --> 00:21:22,287 Is there anything you can do for him? 446 00:21:22,288 --> 00:21:24,658 YEAH. IT'S... I I'LL MAKE A CALL. 447 00:21:24,658 --> 00:21:26,388 WHERE IS HE? HE'S FINE. 448 00:21:26,392 --> 00:21:28,292 LOOK. JUST DON'T TELL HER. 449 00:21:28,294 --> 00:21:29,834 YOUNG MAN, YOU LET ME HANDLE THIS. 450 00:21:29,830 --> 00:21:31,460 NOW TAKE DOWN MY NUMBER. WHERE IS BENNY? 451 00:21:31,464 --> 00:21:32,704 IS HE ALL RIGHT? 452 00:21:32,699 --> 00:21:34,669 HE'S FINE. 453 00:21:34,668 --> 00:21:36,438 OH, OKAY. I'LL CALL YOU IN A FEW. 454 00:21:36,436 --> 00:21:37,596 OKAY. 455 00:21:37,604 --> 00:21:38,774 [ CELLPHONE BEEPS ] 456 00:21:38,772 --> 00:21:40,542 [ SIGHS ] 457 00:21:40,541 --> 00:21:42,741 WHERE ARE YOU GOING? 458 00:21:42,743 --> 00:21:43,883 I'M GOING TO FIND BENNY. 459 00:21:43,877 --> 00:21:45,147 HE'S FINE. 460 00:21:45,145 --> 00:21:47,005 SOMETHING IS GOING ON THAT HE'S NOT TELLING ME. 461 00:21:47,013 --> 00:21:48,313 NO. HANNA, HE IS FINE. 462 00:21:48,314 --> 00:21:49,724 THEN WHY ISN'T HE CALLING ME BACK? 463 00:21:49,716 --> 00:21:51,516 WHY ISN'T HE TALKING TO ME? HE HE'S JUST BEEN OUT? 464 00:21:51,518 --> 00:21:53,518 THEN WHERE? HE'S FINE. HE'S OKAY. 465 00:21:53,520 --> 00:21:55,160 YOU KNOW WHERE HE IS. WHY WON'T YOU TELL ME? 466 00:21:55,155 --> 00:21:56,785 BECAUSE HE'S... KATHERYN, WHERE IS HE? 467 00:21:56,790 --> 00:21:59,990 HE'LL CALL WHEN HE'S... WHERE IS HE? 468 00:21:59,993 --> 00:22:01,843 HE'S IN JAIL, HANNA. 469 00:22:04,004 --> 00:22:06,214 WHAT? HE IS. 470 00:22:06,206 --> 00:22:08,506 WHAT? 471 00:22:08,509 --> 00:22:10,539 QUINCY MAXWELL'S DEATH. 472 00:22:10,544 --> 00:22:13,584 ♪♪♪♪ 473 00:22:14,815 --> 00:22:16,575 I'M CALLING. I'M COMING. 474 00:22:16,583 --> 00:22:19,153 I'M CALLING SOMEONE. 475 00:22:19,152 --> 00:22:20,492 I'M NOT PLAYING. 476 00:22:26,793 --> 00:22:29,063 [ INHALES DEEPLY ] 477 00:22:30,230 --> 00:22:32,000 HEY. 478 00:22:33,366 --> 00:22:35,896 [ SIGHS ] DAMN. 479 00:22:35,902 --> 00:22:37,842 WHAT? 480 00:22:37,838 --> 00:22:39,468 I WAS ASLEEP A LONG TIME. 481 00:22:39,472 --> 00:22:41,212 YEAH. 482 00:22:41,207 --> 00:22:43,177 [ GROANS ] 483 00:22:43,176 --> 00:22:44,846 OH, HOW LONG? 484 00:22:44,845 --> 00:22:47,305 A LONG TIME. 485 00:22:47,313 --> 00:22:48,683 DAMN. 486 00:22:48,682 --> 00:22:50,652 HOW DO YOU FEEL? 487 00:22:50,651 --> 00:22:53,591 HMM? 488 00:22:53,587 --> 00:22:54,687 I'M FINE. 489 00:22:54,688 --> 00:22:55,858 GOOD. 490 00:22:55,856 --> 00:22:57,986 [ GRUNTS ] 491 00:22:59,726 --> 00:23:01,096 I WANT TO GO HOME. YEAH. 492 00:23:01,101 --> 00:23:02,901 THE DOCTOR SAID HE'S GONNA DISCHARGE YOU 493 00:23:02,903 --> 00:23:05,113 WHENEVER YOU WAKE UP. 494 00:23:05,105 --> 00:23:08,335 AND THEY ARE VERY HAPPY WITH YOUR PROGRESS. 495 00:23:08,341 --> 00:23:09,781 HMM? 496 00:23:09,776 --> 00:23:11,076 OKAY. GOOD. 497 00:23:11,077 --> 00:23:14,247 OKAY. WELL, I'M GONNA GET THE CAR AND COME BACK. 498 00:23:14,247 --> 00:23:15,247 YEAH? OKAY. 499 00:23:15,248 --> 00:23:16,848 YOU DID GOOD. MMHMM. 500 00:23:16,850 --> 00:23:19,750 AND BY THE WAY, YOUR CLOTHES IS RIGHT THERE IN THE BAG. 501 00:23:19,753 --> 00:23:23,423 YEAH? OKAY. THANKS. 502 00:23:23,423 --> 00:23:25,263 I'M GONNA GET THE CAR. 503 00:23:25,258 --> 00:23:26,688 OKAY. 504 00:23:28,995 --> 00:23:30,695 [ DOOR OPENS ] 505 00:23:30,697 --> 00:23:33,727 ♪♪♪♪ 506 00:23:35,769 --> 00:23:37,739 [ GROANS ] 507 00:23:37,738 --> 00:23:41,368 ♪♪♪♪ 508 00:23:41,374 --> 00:23:43,544 WYATT. 509 00:23:46,279 --> 00:23:48,719 DAD. 510 00:23:48,715 --> 00:23:50,575 HOW YOU FEELING, SON? 511 00:23:52,919 --> 00:23:55,059 I'M FINE. 512 00:23:55,055 --> 00:23:58,315 WHAT ARE YOU DOING HERE? 513 00:23:58,324 --> 00:24:01,674 WELL, MY SON'S IN THE HOSPITAL. 514 00:24:01,668 --> 00:24:03,398 I WANTED TO COME BY AND SEE HIM. 515 00:24:06,206 --> 00:24:10,206 WELL, I DON'T WANT TO SEE YOU. COME ON. WHAT'S THE MATTER? 516 00:24:10,210 --> 00:24:13,680 YOU DON'T HAVE ANY TIME FOR YOUR OLD MAN, HUH? 517 00:24:13,680 --> 00:24:16,080 NO, NONE. 518 00:24:16,082 --> 00:24:18,222 WYATT, LET... 519 00:24:19,686 --> 00:24:22,686 ARE YOU AFRAID OF ME, SON? 520 00:24:22,689 --> 00:24:24,789 NO. 521 00:24:24,791 --> 00:24:29,231 THEN WHY THE HELL DID YOU JUST BACK AWAY FROM ME, WYATT? 522 00:24:29,229 --> 00:24:31,769 I DON'T KNOW, DAD. 523 00:24:31,765 --> 00:24:34,295 MAYBE IT'S BECAUSE YOU THREW ME IN A CELL WITH SOME MANIAC, 524 00:24:34,300 --> 00:24:37,540 MAYBE BECAUSE YOU THREW ME ON THE GROUND, BEAT ME. 525 00:24:37,538 --> 00:24:40,438 NO. I'M NOT AFRAID OF YOU. 526 00:24:40,440 --> 00:24:42,380 I'M JUST GONNA SIT HERE AND TAKE IT. 527 00:24:42,375 --> 00:24:45,475 YOU KNOW SOMETHING, WYATT CRYER? I AM STILL YOUR FATHER. 528 00:24:45,478 --> 00:24:48,848 YOU CAN'T TALK TO ME THAT WAY. 529 00:24:48,849 --> 00:24:51,989 THAT DOESN'T GIVE YOU THE RIGHT TO DO WHAT YOU WANT TO ME. 530 00:24:51,985 --> 00:24:54,585 NO, IT DOESN'T. 531 00:24:54,588 --> 00:24:56,218 I'M NOT HAVING IT. 532 00:24:56,222 --> 00:24:59,492 I DON'T HAVE TO TAKE IT ANYMORE... 533 00:24:59,492 --> 00:25:01,972 OKAY. FINE. 534 00:25:01,968 --> 00:25:03,398 ...BECAUSE I HAVE ENOUGH MONEY TO NEVER HAVE TO DEAL 535 00:25:03,403 --> 00:25:04,913 WITH YOUR...AGAIN. 536 00:25:07,908 --> 00:25:09,738 YES, YOU DO. YOU HAVE YOUR INHERITANCE. 537 00:25:09,743 --> 00:25:12,053 YEP, ALL OF IT. 538 00:25:12,045 --> 00:25:15,075 ♪♪♪♪ 539 00:25:16,316 --> 00:25:22,186 SO YOU CAN JUST FORGET ABOUT ME. 540 00:25:22,188 --> 00:25:24,258 I CAN'T FORGET ABOUT YOU, WYATT. 541 00:25:24,257 --> 00:25:27,657 YOU'RE MY SON. I LOVE YOU. 542 00:25:27,661 --> 00:25:31,771 [ CHUCKLES ] 543 00:25:31,765 --> 00:25:33,195 [ LAUGHS ] 544 00:25:33,199 --> 00:25:34,869 WHAT'S SO DAMN FUNNY, WYATT? 545 00:25:34,868 --> 00:25:36,138 YOU LOVE ME? YES. 546 00:25:36,136 --> 00:25:38,836 WHOA. I LOVE YOU. 547 00:25:38,839 --> 00:25:41,809 DEAL WITH IT. 548 00:25:41,808 --> 00:25:45,148 NOTHING YOU SAY IS GONNA KEEP ME FROM TESTIFYING. 549 00:25:45,145 --> 00:25:46,875 OKAY? 550 00:25:46,880 --> 00:25:48,350 OH, REALLY? 551 00:25:48,348 --> 00:25:51,478 YOU THINK THAT'S WHY I CAME DOWN HERE, 552 00:25:51,484 --> 00:25:55,094 BECAUSE I'M AFRAID THAT YOU'RE GONNA TESTIFY AGAINST ME? 553 00:25:55,088 --> 00:25:58,288 YEAH, I DO. WYATT, I DON'T GIVE A RAT'S ASS 554 00:25:58,291 --> 00:26:01,131 ABOUT YOU TESTIFYING AGAINST ME. 555 00:26:01,127 --> 00:26:05,867 WHAT I CARE ABOUT IS THAT I COULDN'T GET TO YOU, OKAY? 556 00:26:05,872 --> 00:26:08,042 YOU WERE GONE, AND I COULDN'T EVEN LOOK FOR YOU 557 00:26:08,041 --> 00:26:09,341 BECAUSE I WAS IN JAIL. 558 00:26:09,342 --> 00:26:11,212 HMM. 559 00:26:11,211 --> 00:26:13,711 I KNOW. 560 00:26:13,714 --> 00:26:16,454 I PUT YOU THERE. 561 00:26:16,449 --> 00:26:18,989 JUST HOW THE HELL DO YOU THINK THAT MAKES ME FEEL? 562 00:26:18,985 --> 00:26:23,585 I I DON'T GIVE A DAMN HOW IT MAKES YOU FEEL. 563 00:26:26,326 --> 00:26:28,056 OKAY. 564 00:26:31,297 --> 00:26:34,637 OKAY, I KNOW THAT YOU PUT THE MONEY IN AN OFFSHORE ACCOUNT. 565 00:26:34,635 --> 00:26:37,995 HERE'S WHAT I WOULD LIKE YOU TO DO. 566 00:26:38,004 --> 00:26:40,114 GIVE IT BACK TO YOUR MOTHER AND I 567 00:26:40,106 --> 00:26:43,276 SO THAT WE CAN MAKE SURE THAT YOU ARE OKAY. 568 00:26:43,276 --> 00:26:45,006 MM. 569 00:26:45,011 --> 00:26:47,611 HMM. 570 00:26:47,614 --> 00:26:49,354 SO YOU CAN CONTROL ME. 571 00:26:49,349 --> 00:26:51,279 NO. MM. 572 00:26:51,284 --> 00:26:52,854 WYATT, WE DON'T WANT TO CONTROL YOU. 573 00:26:52,853 --> 00:26:54,523 WHAT WE WANT TO DO, WE'LL PUT YOUR MONEY 574 00:26:54,521 --> 00:26:56,821 IN AN ACCOUNT SO YOUR BILLS WILL GET PAID. 575 00:26:56,823 --> 00:26:58,023 YOUR MOTHER WILL INVEST IT FOR YOU. 576 00:26:58,024 --> 00:27:00,134 WE'LL GIVE YOU AN ALLOWANCE EVERY MONTH. 577 00:27:03,236 --> 00:27:06,466 WHY THE HELL WOULD I DO THAT, HUH? 578 00:27:08,742 --> 00:27:10,112 I'M NOT GONNA HURT YOU, BUT YOU NEED TO HEAR 579 00:27:10,110 --> 00:27:11,710 WHAT I'M SAYING RIGHT NOW. 580 00:27:11,712 --> 00:27:16,752 YOU HAVE A SUBSTANCEABUSE PROBLEM, WYATT. 581 00:27:16,750 --> 00:27:18,320 I'M GETTING TREATMENT. 582 00:27:18,318 --> 00:27:19,448 YEAH. I KNOW, AND I'M SO 583 00:27:19,452 --> 00:27:22,762 I'M SO PROUD OF YOU FOR THAT. 584 00:27:22,756 --> 00:27:24,356 I AM, BUT YOU LISTEN TO ME. 585 00:27:24,357 --> 00:27:25,757 YOUR MOTHER INVESTING THE MONEY 586 00:27:25,759 --> 00:27:30,159 WOULD BE A VERY GOOD IDEA, VERY GOOD. 587 00:27:30,163 --> 00:27:32,473 YEAH. I'M JUST I'M NOT GONNA DO A DAMN THING. 588 00:27:32,465 --> 00:27:34,025 OKAY? 589 00:27:34,034 --> 00:27:35,544 WYATT, PLE PLEASE. 590 00:27:35,536 --> 00:27:38,036 JUST WOULD YOU LISTEN TO WHAT I'M SAYING? 591 00:27:38,038 --> 00:27:39,138 DON'T. PLEASE, WYATT. 592 00:27:39,139 --> 00:27:42,039 DON'T "WYATT, PLEASE" ME. I'M SICK OF IT. 593 00:27:42,042 --> 00:27:45,652 OKAY? I'M SICK OF YOU. 594 00:27:45,646 --> 00:27:46,846 ALL RIGHT? 595 00:27:46,847 --> 00:27:49,277 I DON'T WANT TO SEE YOU OR MOM AGAIN. 596 00:27:49,282 --> 00:27:51,352 OKAY? AND YOU'RE GONNA GO AWAY. 597 00:27:51,351 --> 00:27:52,321 AND THIS TIME, IT'S GONNA BE FOR LIFE. 598 00:27:52,318 --> 00:27:54,418 LOOK AT ME. LOOK AT ME. 599 00:27:54,420 --> 00:27:57,960 I'M BEGGING YOU. I AM BEGGING YOU. 600 00:27:57,958 --> 00:27:59,728 PLEASE, WYATT, DON'T DO THIS. 601 00:27:59,726 --> 00:28:01,326 I'M TESTIFYING. TESTIFY. 602 00:28:01,334 --> 00:28:03,904 PLEASE DO. I'M TALKING ABOUT THE MONEY. 603 00:28:03,904 --> 00:28:05,514 IT'S NOT ABOUT ME. IT'S DONE! 604 00:28:05,506 --> 00:28:06,636 IT'S ABOUT YOUR MOTHER. IT'S ABOUT YOU. 605 00:28:06,640 --> 00:28:09,480 IT IS DONE, OKAY? IT'S DONE. 606 00:28:09,475 --> 00:28:11,905 IT IS ALL DONE. 607 00:28:11,912 --> 00:28:14,752 ALL RIGHT? LEAVE ME ALONE. 608 00:28:14,748 --> 00:28:17,878 I NEVER WANT TO SEE YOU AGAIN. 609 00:28:17,884 --> 00:28:19,054 ALL RIGHT? 610 00:28:19,052 --> 00:28:20,692 BYE. 611 00:28:22,823 --> 00:28:25,863 ♪♪♪♪ 612 00:28:30,330 --> 00:28:33,300 [ CELLPHONE BEEPS, DIALS ] 613 00:28:33,299 --> 00:28:37,699 Yes? OSCAR, IT'S JIM CRYER. 614 00:28:37,704 --> 00:28:38,914 [ CLEARS THROAT ] 615 00:28:38,905 --> 00:28:41,205 WHAT ARE YOU DOING? 616 00:28:41,207 --> 00:28:43,137 I'M TRYING TO LOCATE WARWICK. 617 00:28:43,143 --> 00:28:44,783 I NEED TO KNOW EXACTLY WHAT YOU HAVE IN PLACE 618 00:28:44,778 --> 00:28:46,108 TO GET THE MONEY BACK FROM MY SON, 619 00:28:46,112 --> 00:28:48,012 AND I NEED TO KNOW IT RIGHT NOW. 620 00:28:48,014 --> 00:28:51,524 THAT'S ALREADY IN MOTION. 621 00:28:51,518 --> 00:28:55,788 YES, BUT I NEED TO KNOW WHAT IT IS. 622 00:28:55,789 --> 00:28:58,929 It's best you don't know. 623 00:28:58,925 --> 00:29:01,895 YOU LISTEN TO ME, OSCAR. 624 00:29:01,902 --> 00:29:06,372 MY SON IS DOING EVERYTHING HE CAN TO RECOVER FROM THIS, 625 00:29:06,372 --> 00:29:07,812 TO GET ON THE OTHER SIDE OF THIS, 626 00:29:07,808 --> 00:29:10,038 BUT HE'S DONE IT BEFORE, AND IT WILL NOT WORK. 627 00:29:10,043 --> 00:29:13,413 HE WILL FAIL. 628 00:29:13,413 --> 00:29:17,283 SO I NEED YOU TO GET THE MONEY BACK FROM WYATT 629 00:29:17,283 --> 00:29:20,053 BEFORE HE GOES OFF THE DEEP END. 630 00:29:20,053 --> 00:29:22,593 CAN YOU DO THAT FOR ME, PLEASE? 631 00:29:22,589 --> 00:29:24,319 LOOK. I KNOW YOU DON'T KNOW ME, MR. CRYER, 632 00:29:24,324 --> 00:29:25,894 BUT I'M REALLY GOOD AT WHAT I DO. 633 00:29:25,892 --> 00:29:28,492 WELL, I DON'T HAVE ANY PROOF OF THAT YET, DO I, OSCAR? 634 00:29:28,494 --> 00:29:30,734 I GOT YOU BACK MILLIONS FROM CANDACE NOW, DIDN'T I? 635 00:29:30,731 --> 00:29:32,331 IN MY BUSINESS, YOU'RE ONLY AS GOOD 636 00:29:32,332 --> 00:29:34,372 AS YOUR LAST ELECTION. 637 00:29:34,367 --> 00:29:35,937 I'M ON IT. 638 00:29:37,904 --> 00:29:39,444 THANK YOU. 639 00:29:39,439 --> 00:29:40,539 And you find Warwick. 640 00:29:40,541 --> 00:29:42,011 IF YOU DON'T MIND, I HAVE TO GO. 641 00:29:42,008 --> 00:29:43,008 HI. HI. 642 00:29:43,009 --> 00:29:46,209 IT'S ME, OSCAR. UH, DO I KNOW YOU? 643 00:29:46,212 --> 00:29:48,782 NO, BUT I WANT TO TALK TO YOU ABOUT AN OFFER. 644 00:29:56,256 --> 00:29:59,156 ♪♪♪♪ 645 00:30:03,269 --> 00:30:06,339 BENJAMIN? YEAH. 646 00:30:06,339 --> 00:30:07,769 YEAH. 647 00:30:10,476 --> 00:30:13,276 YOU WANT "HI"? IS THAT BETTER? 648 00:30:13,279 --> 00:30:14,979 ALL RIGHT. 649 00:30:14,981 --> 00:30:18,021 DON'T ACT SO HAPPY TO SEE ME. 650 00:30:18,018 --> 00:30:20,788 LOOK. I DON'T KNOW WHAT THE HELL IS GOING ON HERE. 651 00:30:20,787 --> 00:30:22,717 WELL, I DO. 652 00:30:22,723 --> 00:30:24,663 WHAT? QUINCY MAXWELL. 653 00:30:24,658 --> 00:30:26,558 I'M NOT TALKING ABOUT THAT. 654 00:30:26,560 --> 00:30:29,200 I'M TALKING ABOUT THE SECRET SERVICE. 655 00:30:29,195 --> 00:30:30,255 WHAT? YEAH. 656 00:30:30,263 --> 00:30:32,373 THE DAMN SECRET SERVICE WAS IN HERE. 657 00:30:32,365 --> 00:30:33,465 THEY WERE THREATENING ME, 658 00:30:33,466 --> 00:30:35,796 ASKING ME ALL KIND OF CRAZY QUESTIONS. 659 00:30:35,802 --> 00:30:37,842 THERE'S NOTHING HERE ABOUT A SECRET SERVICE. 660 00:30:37,838 --> 00:30:39,308 WELL, I'M TELLING YOU. THEY WERE HERE. 661 00:30:39,305 --> 00:30:42,335 WELL, IF THEY WERE HERE, IT WOULD BE IN THE REPORT. 662 00:30:42,342 --> 00:30:44,582 LOOK. THEY WERE HERE. 663 00:30:44,578 --> 00:30:47,078 THEY CAME IN HERE, TOLD ME I WAS FREE TO GO. 664 00:30:47,080 --> 00:30:48,850 THEY LEFT. THEY CAME BACK IN HERE 665 00:30:48,849 --> 00:30:50,319 AND STARTED SAYING A BUNCH OF CRAZY STUFF 666 00:30:50,316 --> 00:30:54,556 ABOUT TERRORISTS AND TOLD ME TO WAIT RIGHT HERE. 667 00:30:54,555 --> 00:30:56,515 THAT'S ODD. THAT'S ODD, YEAH. 668 00:30:56,523 --> 00:30:58,533 NO KIDDING. 669 00:30:58,525 --> 00:31:00,085 I'LL LOOK INTO THAT WHEN I LEAVE HERE. 670 00:31:00,093 --> 00:31:02,403 [ SIGHS ] 671 00:31:02,402 --> 00:31:04,042 SO WHAT? YOU'RE MY LAWYER NOW? 672 00:31:05,539 --> 00:31:07,039 ALL RIGHT. WELL, TELL ME WHY I'M HERE. 673 00:31:07,040 --> 00:31:08,840 WHY AM I HERE? YOU'RE HERE BECAUSE 674 00:31:08,842 --> 00:31:11,652 THEY HAVE CHARGED YOU WITH MURDER. 675 00:31:11,645 --> 00:31:15,745 WHAT? YES. 676 00:31:15,749 --> 00:31:18,889 OH, MY GOD. 677 00:31:18,885 --> 00:31:21,685 IT'S JUST CRAZY. THIS IS CRAZY. 678 00:31:21,688 --> 00:31:26,358 THEY THEY LITERALLY JUST TOLD ME I WAS FREE TO GO. 679 00:31:26,359 --> 00:31:27,929 I'LL TELL YOU THIS. 680 00:31:27,928 --> 00:31:31,928 NONE OF WHAT'S GOING ON HERE MAKES ANY LEGAL SENSE. 681 00:31:31,932 --> 00:31:35,172 I'VE BEEN WAITING FOR A FORMAL RESPONSE TO CHARGES. 682 00:31:35,168 --> 00:31:39,108 AND WHEN I ASK THEM, THEY SAY THEY'RE WORKING ON IT. 683 00:31:39,105 --> 00:31:41,365 SO I CAN WALK OUT OF HERE. 684 00:31:41,374 --> 00:31:43,584 TECHNICALLY, YES. 685 00:31:43,577 --> 00:31:46,247 WELL, LET'S GO. 686 00:31:46,246 --> 00:31:48,476 MNHMNH. 687 00:31:48,481 --> 00:31:50,651 I I'M CONFUSED. 688 00:31:50,651 --> 00:31:53,951 YEAH. ME, TOO. 689 00:31:53,954 --> 00:31:56,324 WHO COULD BE DOING THIS TO YOU? 690 00:31:56,322 --> 00:31:57,292 DOING WHAT? WHAT THE HELL DO YOU MEAN? 691 00:31:57,290 --> 00:31:59,860 THIS RAILROADING. 692 00:31:59,860 --> 00:32:02,800 I DON'T KNOW. 693 00:32:02,803 --> 00:32:05,343 OKAY. LISTEN TO ME. 694 00:32:05,338 --> 00:32:07,108 THIS MAKES NO SENSE. OKAY? 695 00:32:07,107 --> 00:32:08,707 YOU HAVE A CHARGE PENDING. 696 00:32:08,709 --> 00:32:10,209 THEY'RE HOLDING YOU HERE. 697 00:32:10,210 --> 00:32:12,010 AND NOW YOU'RE TELLING ME THE SECRET SERVICE 698 00:32:12,012 --> 00:32:15,182 HAS BEEN HERE ASKING YOU QUESTIONS? 699 00:32:15,181 --> 00:32:17,581 WHAT IS THAT ABOUT, BENJAMIN? OKAY. OKAY. ALL RIGHT. 700 00:32:17,584 --> 00:32:20,724 WHAT? 701 00:32:20,721 --> 00:32:23,021 SO YOU'RE DOING THIS. 702 00:32:23,023 --> 00:32:24,123 WHAT? 703 00:32:24,124 --> 00:32:25,534 YOU'RE DOING THIS. 704 00:32:25,526 --> 00:32:26,586 [ SCOFFS ] 705 00:32:26,593 --> 00:32:28,963 LOOK. I CAN PULL OFF SOME THINGS, 706 00:32:28,962 --> 00:32:30,432 BUT THIS IS EVEN BIGGER THAN THAT. 707 00:32:30,430 --> 00:32:33,630 COME ON. VERONICA, WHAT DO YOU WANT FROM ME? 708 00:32:33,634 --> 00:32:35,974 HUH? 709 00:32:35,969 --> 00:32:38,539 I KNOW I PUT IT ON YOU, OKAY, 710 00:32:38,539 --> 00:32:40,939 BUT THIS IS CRAZY. 711 00:32:40,941 --> 00:32:42,841 YOU'RE TELLING ME YOU WANT ME THAT BAD 712 00:32:42,843 --> 00:32:45,553 THAT YOU PLAY THESE GAMES WITH ME? 713 00:32:45,546 --> 00:32:47,906 THIS IS MY LIFE HERE. YOU PLAY THESE GAMES WITH ME? 714 00:32:51,284 --> 00:32:55,324 I ASSURE YOU, LITTLE BOY. 715 00:32:55,321 --> 00:32:57,961 I AM NOT PLAYING ANY GAMES WITH YOU. 716 00:32:57,958 --> 00:33:00,758 THIS IS SERIOUS. 717 00:33:00,761 --> 00:33:02,001 SO THIS ISN'T YOU DOING THIS? 718 00:33:02,002 --> 00:33:03,942 NO. 719 00:33:06,607 --> 00:33:07,807 WELL, THEN WHO THE HELL IS? 720 00:33:07,808 --> 00:33:08,938 THAT'S WHY ASKED YOU 721 00:33:08,942 --> 00:33:10,942 WHAT HIGHPOWERED PERSON YOU PISSED OFF! 722 00:33:10,944 --> 00:33:12,884 NOBODY BESIDES YOU. 723 00:33:12,879 --> 00:33:14,309 I'M HIGHPOWERED, YES. 724 00:33:14,314 --> 00:33:17,154 BUT THIS IS ON A WHOLE NOTHER LEVEL, BENJAMIN. 725 00:33:19,720 --> 00:33:21,390 IT'S PROBABLY YOUR HUSBAND. 726 00:33:21,387 --> 00:33:23,057 DAVID CAN'T REACH THIS HIGH. YEAH. 727 00:33:23,056 --> 00:33:25,486 WELL, IT SURE IN THE HELL LOOKS LIKE IT TO ME. 728 00:33:25,491 --> 00:33:28,531 ♪♪♪♪ 729 00:33:29,896 --> 00:33:32,226 I'LL GET YOU OUT OF HERE. YEAH. 730 00:33:32,232 --> 00:33:33,232 WHEN? 731 00:33:33,233 --> 00:33:34,943 SOON. 732 00:33:37,137 --> 00:33:38,297 ALL RIGHT. WELL, IN THE MEANTIME, 733 00:33:38,304 --> 00:33:39,574 I NEED TO TALK TO MY MOM. 734 00:33:39,573 --> 00:33:40,613 YOU WILL. 735 00:33:40,607 --> 00:33:42,577 WELL, I CAN'T CALL HER FROM HERE. 736 00:33:42,576 --> 00:33:45,476 SHE'LL KNOW. I CAN'T DO ANYTHING ABOUT THAT. 737 00:33:45,478 --> 00:33:47,008 WELL, LET ME USE YOUR PHONE? 738 00:33:47,013 --> 00:33:48,853 YOU CAN'T DO THAT IN HERE. DAMMIT, VERONICA. 739 00:33:48,849 --> 00:33:51,179 I NEED TO KNOW WHAT IN THE HELL IS GOING ON. 740 00:33:51,184 --> 00:33:53,824 AS I SAID, I WILL LOOK INTO IT. 741 00:33:56,790 --> 00:33:59,330 THEN FINE. 742 00:33:59,325 --> 00:34:03,295 FINE. 743 00:34:03,303 --> 00:34:08,373 YOU KNOW, THAT'S WHERE YOU WOULD INSERT A "THANK YOU." 744 00:34:08,374 --> 00:34:10,444 [ CHUCKLES ] 745 00:34:10,443 --> 00:34:12,053 WOW. 746 00:34:12,045 --> 00:34:16,345 UH, THANK YOU, VERONICA. 747 00:34:16,349 --> 00:34:18,589 AND BENJAMIN? WHAT? 748 00:34:18,585 --> 00:34:19,945 WE WILL DEAL WITH THE ISSUE 749 00:34:19,953 --> 00:34:23,393 OF WHO PUT IT ON WHOM 750 00:34:23,389 --> 00:34:26,329 WHEN I GET YOU OUT OF HERE. 751 00:34:26,326 --> 00:34:30,756 AND THEN YOU WILL HAVE TO WORK OFF THIS RETAINER. 752 00:34:30,764 --> 00:34:33,804 ♪♪♪♪ 753 00:34:36,903 --> 00:34:40,843 I'LL BE IN TOUCH. 754 00:34:40,841 --> 00:34:42,611 [ KNOCK ON DOOR ] 755 00:34:42,609 --> 00:34:45,649 ♪♪♪♪ 756 00:34:52,619 --> 00:34:55,259 ♪♪♪♪ 757 00:34:55,255 --> 00:34:57,355 [ TELEPHONE RINGS ] 758 00:34:57,357 --> 00:34:58,857 [ TELEPHONE BEEPS ] HELLO? 759 00:34:58,859 --> 00:35:00,089 Hey, it's Anna. 760 00:35:00,093 --> 00:35:03,473 HI. He's going home. 761 00:35:03,469 --> 00:35:04,639 OKAY. GREAT. 762 00:35:04,638 --> 00:35:06,538 Okay. I'll keep you posted. 763 00:35:06,540 --> 00:35:09,510 THANKS. 764 00:35:09,510 --> 00:35:10,940 [ KNOCK ON DOOR ] 765 00:35:10,944 --> 00:35:12,654 [ TELEPHONE BEEPS ] 766 00:35:12,646 --> 00:35:15,676 ♪♪♪♪ 767 00:35:16,249 --> 00:35:17,619 HEY. 768 00:35:17,618 --> 00:35:20,018 HOW YOU'D KNOW I WAS HERE? 769 00:35:20,020 --> 00:35:21,090 WHAT ARE YOU DOING HERE? 770 00:35:21,087 --> 00:35:22,257 I WAS ARE YOU FOLLOWING ME? 771 00:35:22,255 --> 00:35:24,215 NO. JUSTIN... WHAT 772 00:35:24,224 --> 00:35:25,434 ...I JUST NEEDED TO TALK TO YOU. 773 00:35:25,425 --> 00:35:27,355 WELL, YOU CAN'T. IT'S IMPORTANT. 774 00:35:27,360 --> 00:35:28,560 THEN YOU SHOULD HAVE CALLED. 775 00:35:28,562 --> 00:35:30,032 I CAN'T. WHY? 776 00:35:30,030 --> 00:35:31,430 YOUR MOM. 777 00:35:31,431 --> 00:35:33,331 WHAT ABOUT MY MOM? 778 00:35:33,333 --> 00:35:36,573 SHE'S THREATENED TO TELL MY WIFE IF I DON'T LEAVE YOU ALONE. 779 00:35:36,570 --> 00:35:37,670 WHAT? YEAH. 780 00:35:37,671 --> 00:35:38,911 THAT'S WHY I HAD TO FOLLOW YOU HERE, 781 00:35:38,905 --> 00:35:40,035 AND I COULDN'T CALL. 782 00:35:40,040 --> 00:35:41,140 I HAD TO MAKE SURE SHE'S NOT AROUND 783 00:35:41,141 --> 00:35:43,841 AND DOESN'T HAVE YOUR PHONE. 784 00:35:43,844 --> 00:35:46,114 ALL RIGHT. WELL, YOU SHOULDN'T BE FOLLOWING ME. 785 00:35:46,112 --> 00:35:48,552 I'M SORRY. I DON'T LIKE THAT. 786 00:35:48,549 --> 00:35:49,449 WHAT DID YOU WANT ME TO DO? 787 00:35:49,449 --> 00:35:52,219 JUST DON'T DO THAT AGAIN. 788 00:35:52,218 --> 00:35:55,588 OKAY. I STILL HAVE TO ASK YOU SOMETHING. 789 00:35:55,589 --> 00:35:57,089 WHAT? 790 00:35:57,090 --> 00:35:59,190 WILL SHE DO IT? OF COURSE, SHE WILL. 791 00:35:59,192 --> 00:36:01,072 JEFFREY, YOU'RE NOT JUST SAYING THAT 792 00:36:01,067 --> 00:36:02,437 SO THAT I LEAVE YOU ALONE? 793 00:36:02,435 --> 00:36:04,365 NO. 794 00:36:04,370 --> 00:36:07,410 ♪♪♪♪ 795 00:36:11,978 --> 00:36:14,278 LOOK. I KNOW YOU DON'T WANT TO SEE ME AGAIN. 796 00:36:17,250 --> 00:36:20,620 THAT'S NOT TRUE. 797 00:36:20,621 --> 00:36:22,721 ARE YOU SURE? 798 00:36:22,723 --> 00:36:24,533 YEAH. 799 00:36:24,525 --> 00:36:27,555 ♪♪♪♪ 800 00:36:29,029 --> 00:36:34,299 JEFFREY, I SCREWED UP WHEN I ATTACKED YOU. 801 00:36:34,300 --> 00:36:37,940 PLEASE, TELL ME. 802 00:36:37,938 --> 00:36:42,038 AM I DOING BETTER? 803 00:36:42,042 --> 00:36:45,412 TIME WILL TELL. 804 00:36:45,411 --> 00:36:47,111 TIME WILL TELL. 805 00:36:51,952 --> 00:36:52,892 LOOK. I I OPENED MY HEART TO YOU, 806 00:36:52,886 --> 00:36:55,786 AND YOU DON'T EVEN CARE. 807 00:36:55,789 --> 00:36:57,289 DON'T DO THAT. 808 00:36:57,290 --> 00:36:58,290 DO WHAT? 809 00:36:58,291 --> 00:36:59,831 TURN IT AROUND ON ME. 810 00:36:59,826 --> 00:37:02,066 I DO CARE. 811 00:37:02,068 --> 00:37:05,568 WELL, THEN HELP ME OUT HERE. 812 00:37:05,572 --> 00:37:06,972 HOW? 813 00:37:06,973 --> 00:37:08,543 GIVE ME A PASS ON THAT. 814 00:37:08,542 --> 00:37:11,952 A PASS? YOU TRIED TO HURT ME. 815 00:37:11,945 --> 00:37:15,575 I KNOW. AND I ALMOST GOT KILLED. 816 00:37:15,582 --> 00:37:19,322 I KNOW, AND I'M SORRY. 817 00:37:19,319 --> 00:37:20,789 [ CHUCKLES ] 818 00:37:20,787 --> 00:37:23,717 YOU SEE HOW SIMPLE THAT SORRY SOUNDED? 819 00:37:26,226 --> 00:37:27,456 YEAH. I'M ASHAMED OF IT, TOO. 820 00:37:27,460 --> 00:37:30,100 MMHMM. CAN WE STOP THIS? 821 00:37:30,096 --> 00:37:31,296 I MEAN, I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 822 00:37:31,297 --> 00:37:32,627 NEITHER DO I. 823 00:37:32,633 --> 00:37:34,133 THEN STOP BRINGING IT UP. 824 00:37:34,134 --> 00:37:36,674 THEN STOP MAKING ME FEEL BAD WHEN I DON'T. 825 00:37:38,772 --> 00:37:42,212 OKAY. UM, I THINK YOU SHOULD JUST LEAVE. 826 00:37:42,208 --> 00:37:43,308 ALL RIGHT? I KIND OF WANT TO BE BY MYSELF, OKAY? 827 00:37:43,309 --> 00:37:45,379 JEFFREY. NO, NO, NO, NO. 828 00:37:45,378 --> 00:37:47,548 THIS THIS IS IS A LOT GOING ON. 829 00:37:47,548 --> 00:37:50,678 YOU'RE YOU'RE MARRIED. DON'T DO THIS. 830 00:37:50,684 --> 00:37:53,424 LOOK. YOUR MOM IS THREATENING TO TELL MY WIFE, 831 00:37:53,419 --> 00:37:55,359 AND I'M STILL HERE. 832 00:37:55,355 --> 00:37:59,155 IF THAT DOESN'T PROVE TO YOU HOW COMMITTED I AM, 833 00:37:59,159 --> 00:38:00,969 I DON'T KNOW WHAT WILL. 834 00:38:00,967 --> 00:38:02,897 COMMITTED? COMMITTED TO WHAT? 835 00:38:02,903 --> 00:38:04,613 YOU. 836 00:38:04,605 --> 00:38:07,065 OFFICER JUSTIN, I BARELY KNOW YOU. 837 00:38:09,309 --> 00:38:11,679 I KNOW. BUT, YOU KNOW, WE CAN GET TO KNOW EACH OTHER. 838 00:38:11,678 --> 00:38:14,048 NO, NO, NO, NO, NO. WHAT I NEED YOU TO DO 839 00:38:14,047 --> 00:38:17,417 IS TO RESPECT MY WISHES AND TO RESPECT MY SPACE. 840 00:38:17,417 --> 00:38:21,187 I'M TRYING. 841 00:38:21,187 --> 00:38:23,717 BY FOLLOWING ME? 842 00:38:25,892 --> 00:38:28,132 OKAY. I WANTED TO SEE YOU. 843 00:38:28,128 --> 00:38:30,398 YOU WANTED TO SEE ME? WE WERE JUST TOGETHER! 844 00:38:30,396 --> 00:38:32,896 LIKE, WHEN WAS THAT? AND THAT WAS TOO LONG AGO. 845 00:38:32,899 --> 00:38:35,639 WHAT? YOU YOU DON'T MISS ME? 846 00:38:35,636 --> 00:38:38,536 OKAY, I REALLY NEED YOU TO GO 847 00:38:38,539 --> 00:38:42,409 AND JUST GIVE ME SOME SPACE AND TIME TO CLEAR MY HEAD. 848 00:38:42,408 --> 00:38:45,278 ♪♪♪♪ 849 00:38:45,278 --> 00:38:47,648 OH, IS HE COMING OVER? 850 00:38:47,648 --> 00:38:51,318 WHO? WYATT. 851 00:38:51,317 --> 00:38:53,817 ALL RIGHT. YOU SHOULD GO. 852 00:38:53,820 --> 00:38:55,220 I'M SO I'M SORRY. IT'S FINE. 853 00:38:55,221 --> 00:38:56,121 JUST JUST GOOD I'M SORRY. 854 00:38:56,122 --> 00:38:58,462 CAN YOU CALL ME, PLEASE? YEAH. 855 00:39:00,527 --> 00:39:03,037 ALL RIGHT. BYE. 856 00:39:03,036 --> 00:39:06,066 ♪♪♪♪ 857 00:39:09,009 --> 00:39:10,739 [ DOOR CLOSES ] 858 00:39:13,279 --> 00:39:15,819 [ EXHALES ] HI. [ CHUCKLES ] 859 00:39:15,816 --> 00:39:17,746 HELLO. 860 00:39:17,751 --> 00:39:19,821 I HAVEN'T HEARD FROM YOU IN AWHILE. 861 00:39:19,820 --> 00:39:22,690 YEAH. WELL, I GOT A BIT DISTRACTED. 862 00:39:22,689 --> 00:39:24,419 I APOLOGIZE. 863 00:39:24,424 --> 00:39:25,764 YEAH. NO, IT'S OKAY. 864 00:39:25,759 --> 00:39:27,129 YEAH. 865 00:39:27,127 --> 00:39:29,327 THANK YOU FOR INVITING ME TO COFFEE. 866 00:39:29,329 --> 00:39:31,669 YEAH. WELL, IT'S MY PLEASURE. 867 00:39:31,665 --> 00:39:33,595 MM. 868 00:39:33,600 --> 00:39:35,540 HOW ARE YOU? 869 00:39:35,536 --> 00:39:39,466 I'M OKAY. 870 00:39:39,472 --> 00:39:42,142 ME, TOO. 871 00:39:42,142 --> 00:39:46,052 I, UM, I JUST WANT TO APOLOGIZE 872 00:39:46,046 --> 00:39:47,606 ABOUT THE OTHER NIGHT. 873 00:39:47,614 --> 00:39:49,284 OH, NO, NO. THERE'S NO NEED FOR THAT. 874 00:39:49,282 --> 00:39:51,382 NO. I HA I HAVE TO. 875 00:39:51,384 --> 00:39:54,324 I WAS OVERWHELMED. 876 00:39:54,320 --> 00:39:55,590 [ CHUCKLES ] 877 00:39:55,589 --> 00:39:57,119 AS WAS I. 878 00:39:57,123 --> 00:39:59,363 YEAH. 879 00:39:59,359 --> 00:40:01,229 AND WE WERE BOTH, UH... 880 00:40:01,234 --> 00:40:04,404 A BIT DRUNK. OOH, JUST JUST A BIT. 881 00:40:04,404 --> 00:40:06,944 I WAS WAY TOO AGGRESSIVE. 882 00:40:06,940 --> 00:40:08,140 NO. I MEAN, FOR SOME. 883 00:40:08,141 --> 00:40:10,681 NO, NO, NO. ADMIT IT. IT WAS TOO MUCH. 884 00:40:10,677 --> 00:40:14,307 NO. IT WAS ACTUALLY EVERYTHING I WANTED IT TO BE. 885 00:40:16,349 --> 00:40:19,449 ERICA. 886 00:40:19,452 --> 00:40:24,122 YOU'RE A MAN OF VERY MANY TALENTS. 887 00:40:24,124 --> 00:40:26,634 THANK YOU. 888 00:40:26,627 --> 00:40:27,787 ARE YOU BLUSHING. 889 00:40:27,794 --> 00:40:29,634 NO. I AM N I AM NOT BLUSHING. 890 00:40:29,630 --> 00:40:30,660 REALLY? AND WHAT'S THAT? 891 00:40:30,664 --> 00:40:32,734 THIS IS SURPRISE. 892 00:40:34,234 --> 00:40:36,804 I REALLY DIDN'T THINK YOU WANTED TO SEE ME AGAIN. 893 00:40:36,803 --> 00:40:39,473 NO, ARE YOU KIDDING ME? 894 00:40:39,472 --> 00:40:42,012 WELL, THANK YOU FOR TELLING ME. 895 00:40:42,008 --> 00:40:45,248 OF COURSE. 896 00:40:45,245 --> 00:40:48,105 I REALLY LIKE YOU, DAVID. 897 00:40:48,114 --> 00:40:50,224 FEELING'S MUTUAL. 898 00:40:50,216 --> 00:40:53,216 [ CHUCKLES ] 899 00:40:53,219 --> 00:40:58,359 BUT, UM, I JUST HAVE TO SAY THIS. 900 00:40:58,358 --> 00:41:01,398 I DON'T DO THE CRAZY EXWIFE THING. 901 00:41:01,401 --> 00:41:03,041 I COMPLETELY UNDERSTAND. 902 00:41:03,036 --> 00:41:04,636 I MEAN, THE THING WITH THE FLOWERS? 903 00:41:04,638 --> 00:41:06,168 I AM SO SORRY. 904 00:41:06,172 --> 00:41:08,272 YEAH. I MEAN, WHAT MORE IS SHE CAPABLE OF? 905 00:41:08,274 --> 00:41:09,984 RIGHT? 906 00:41:09,976 --> 00:41:13,006 ♪♪♪♪ 907 00:41:17,784 --> 00:41:20,224 YOU HAVE NO IDEA. 908 00:41:20,220 --> 00:41:23,260 ♪♪♪♪ 909 00:41:27,360 --> 00:41:30,100 NEXT, ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 910 00:41:30,096 --> 00:41:32,066 DAVID, YOU THINK YOU CAN JUST TAKE ME 911 00:41:32,065 --> 00:41:34,125 AND TOSS ME AWAY FOR SOME WHORE? 912 00:41:34,134 --> 00:41:35,404 SHE'S BAD NEWS. 913 00:41:35,401 --> 00:41:37,501 SHE BLACKMAILS. SHE'S WANTED FOR MURDER. 914 00:41:37,504 --> 00:41:39,814 HE'S BEING QUESTIONED RIGHT NOW BY THE SECRET SERVICE. 915 00:41:39,806 --> 00:41:41,406 THE SECRET SERVICE? 916 00:41:41,407 --> 00:41:42,537 YOU'RE BEING RAILROADED, KID. 917 00:41:42,543 --> 00:41:44,783 YOU MADE SOME ENEMIES IN SOME VERY HIGH PLACES. 918 00:41:44,778 --> 00:41:46,248 YOU'VE RUN OUT OF TIME. 919 00:41:46,246 --> 00:41:47,876 AT LEAST TELL ME WHAT YOU'RE GOING TO DO. 920 00:41:47,881 --> 00:41:48,821 YOU'LL SEE. 921 00:41:48,815 --> 00:41:50,415 I THINK ABOUT YOU ALL THE TIME, 922 00:41:50,416 --> 00:41:52,186 I MEAN, YOUR BODY, ASS. MM, MM, MM. 923 00:41:52,185 --> 00:41:53,745 WAIT. YOU KNOW. YOU CAN STOP RIGHT THERE, MAN. 924 00:41:53,754 --> 00:41:56,094 DAVID, LET ME KICK HER ASS! LET ME. 925 00:41:56,089 --> 00:41:57,319 I WANT TO SEE YOU DO IT! 61080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.