Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,065
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,069 --> 00:00:04,669
Hanna: NOW I GOT
TO BURY MY GRANDSON.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,341
I AM SO ANGRY!
4
00:00:06,339 --> 00:00:07,769
I AM SO ANGRY!
5
00:00:07,774 --> 00:00:08,984
YOU WON'T TELL ME
WHERE YOUR SISTER IS?
6
00:00:08,975 --> 00:00:10,175
LOOK, MAN, I AIN'T
TELLING YOU NOTHING.
7
00:00:10,176 --> 00:00:11,436
THEN YOU'RE GOING TO JAIL.
8
00:00:11,444 --> 00:00:13,184
MITCH, DON'T SAY NOTHING
TO MY MOM ABOUT THIS.
9
00:00:13,179 --> 00:00:15,049
CANDACE, THIS IS
A PRIVATE SUPER PAC
10
00:00:15,048 --> 00:00:16,348
WHO NEED THEIR GUY TO WIN.
11
00:00:16,349 --> 00:00:17,849
I TOLD YOU, I'LL DO IT.
12
00:00:17,851 --> 00:00:20,321
DO YOU HAVE A WYATT CRYER
CHECKED INTO THIS HOSPITAL?
13
00:00:20,320 --> 00:00:21,790
ONE MOMENT.
I'LL PAGE HIS DOCTOR.
14
00:00:21,788 --> 00:00:23,518
WHAT ROOM IS HE IN, MISS?
15
00:00:23,524 --> 00:00:25,194
WHAT ROOM IS HE IN?
16
00:00:25,191 --> 00:00:26,661
THE THINGS
THAT YOU DO TO ME
17
00:00:26,660 --> 00:00:29,130
I HAVE A WIFE.
I CAN'T BE DOING THAT.
18
00:00:29,129 --> 00:00:30,199
Veronica:
SO, YOU'RE MARRIED.
19
00:00:34,300 --> 00:00:40,270
♪♪♪♪
20
00:00:40,273 --> 00:00:42,043
Veronica: SO...
21
00:00:42,042 --> 00:00:44,852
YOU'RE MARRIED.
22
00:00:44,845 --> 00:00:46,605
MS. HARRINGTON.
23
00:00:46,613 --> 00:00:48,853
HOW ARE YOU?
24
00:00:48,849 --> 00:00:50,779
HOW AM I?
25
00:00:50,784 --> 00:00:52,054
YEAH.
26
00:00:52,052 --> 00:00:54,092
WELL, I'M A LITTLE
NAUSEOUS RIGHT NOW.
27
00:00:54,087 --> 00:00:55,957
HMM.
28
00:00:55,956 --> 00:00:57,556
SORRY TO HEAR THAT.
29
00:00:57,558 --> 00:00:59,558
WHY?
30
00:00:59,560 --> 00:01:02,740
'CAUSE OF WHAT
I JUST HEARD.
31
00:01:02,736 --> 00:01:04,036
WHAT'D YOU JUST HEAR?
32
00:01:04,037 --> 00:01:06,707
OH, WE'RE GOING
TO PLAY THIS GAME?
33
00:01:06,707 --> 00:01:07,807
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
34
00:01:07,808 --> 00:01:09,808
I'M PRETTY SURE YOU DO.
35
00:01:09,809 --> 00:01:12,649
NO, I DON'T.
36
00:01:12,646 --> 00:01:16,446
SO, YOU'RE HAVING PROBLEMS
WITH YOUR SHORTTERM MEMORY NOW?
37
00:01:16,449 --> 00:01:18,789
NO, I THINK MY MEMORY
IS JUST FINE.
38
00:01:18,785 --> 00:01:22,185
SO YOU DON'T REMEMBER
HAVING A CONVERSATION
39
00:01:22,188 --> 00:01:25,628
WITH MY SON JEFFERY RIGHT HERE
A FEW MOMENTS AGO?
40
00:01:25,626 --> 00:01:27,656
JEFFERY YEAH.
YEAH, JEFFERY.
41
00:01:27,661 --> 00:01:29,961
YEAH, WE WERE
JUST KILLING TIME.
42
00:01:29,963 --> 00:01:31,433
"KILLING TIME"?
43
00:01:31,431 --> 00:01:32,501
THAT'S WHAT I SAID.
44
00:01:32,498 --> 00:01:33,968
SO YOU'RE FRIENDS?
45
00:01:35,736 --> 00:01:37,896
YEAH, WE'VE KNOWN EACH OTHER
FOR A LITTLE WHILE NOW.
46
00:01:37,904 --> 00:01:39,544
FOR HOW LONG?
47
00:01:39,540 --> 00:01:40,910
NOT LONG.
48
00:01:40,907 --> 00:01:42,637
WHERE'D YOU MEET?
49
00:01:42,643 --> 00:01:44,283
AT THE GYM.
WHICH ONE?
50
00:01:44,277 --> 00:01:46,247
WHAT'S WITH ALL
THE QUESTIONS?
51
00:01:46,246 --> 00:01:49,146
I'M GIVING YOU A CHANCE
TO GET SOME PRACTICE.
52
00:01:49,149 --> 00:01:50,449
PRACTICE?
53
00:01:50,450 --> 00:01:53,620
YES, I'VE HAD OFFICERS
LIKE YOU ON THE STAND BEFORE,
54
00:01:53,620 --> 00:01:56,890
AND...THEY GET EATEN ALIVE,
55
00:01:56,890 --> 00:01:59,630
SO I THOUGHT I'D GIVE YOU
A CHANCE TO GET READY,
56
00:01:59,626 --> 00:02:01,096
GET SOME PRACTICE.
57
00:02:01,101 --> 00:02:02,841
ON THE STAND FOR WHAT?
58
00:02:02,836 --> 00:02:04,066
WE'LL GET TO THAT
IN A MOMENT.
59
00:02:04,070 --> 00:02:08,440
BUT FIRST, YOU HAVE
TO ANSWER MY QUESTIONS.
60
00:02:08,441 --> 00:02:11,511
I THOUGHT I ALREADY
ANSWERED YOUR QUESTIONS.
61
00:02:11,512 --> 00:02:13,652
NOT THE FIRST ONE.
62
00:02:13,647 --> 00:02:15,417
MIND REPEATING THE QUESTION?
63
00:02:15,415 --> 00:02:17,975
YOU'RE MARRIED?
64
00:02:17,984 --> 00:02:23,264
YOU SEE, TECHNICALLY,
THAT'S A SENTENCE STATEMENT.
65
00:02:23,256 --> 00:02:25,626
OKAY, SEMANTICS.
THAT'S VERY GOOD.
66
00:02:25,626 --> 00:02:27,056
VERY GOOD.
67
00:02:27,060 --> 00:02:28,460
'CAUSE WHEN I HAVE YOU
IN COURT,
68
00:02:28,461 --> 00:02:31,771
I WOULD NEED TO PUT IT
IN THE FORM OF A QUESTION.
69
00:02:31,765 --> 00:02:36,535
SO...ARE YOU MARRIED?
70
00:02:36,537 --> 00:02:37,867
YES, I AM.
71
00:02:37,871 --> 00:02:43,221
AND DOES SHE KNOW ABOUT YOU
AND YOUR UNNATURAL AFFECTIONS?
72
00:02:44,210 --> 00:02:46,850
I I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
73
00:02:46,847 --> 00:02:48,917
I THINK YOU DO.
74
00:02:48,915 --> 00:02:53,185
ABOUT YOUR PERVERTED
INTEREST IN MY SON?
75
00:02:53,186 --> 00:02:56,456
YEAH, AGAIN, I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
76
00:02:56,456 --> 00:02:58,086
I WAS LOOKING FOR HIM,
AND I SAW YOU
77
00:02:58,091 --> 00:02:59,631
PULL HIM INTO THE STAIRWELL,
78
00:02:59,626 --> 00:03:03,396
SO I WENT TO THE LOWER LEVEL
AND I LISTENED.
79
00:03:03,403 --> 00:03:06,613
AND AS HARD AS IT WAS FOR ME
TO KEEP MY DINNER DOWN,
80
00:03:06,607 --> 00:03:10,637
I WAS SHOCKED AND APPALLED
THAT YOU WOULD DO THIS TO HIM.
81
00:03:10,644 --> 00:03:11,654
DO WHAT?
82
00:03:11,645 --> 00:03:14,875
HIS FUTURE WIFE
IS CLINGING TO LIFE,
83
00:03:14,881 --> 00:03:17,221
HIS UNBORN CHILD,
84
00:03:17,217 --> 00:03:21,047
MY UNBORN GRANDCHILD
IS IN DANGER,
85
00:03:21,054 --> 00:03:25,364
AND YOU ARE DRAGGING HIM
IN STAIRWELLS,
86
00:03:25,358 --> 00:03:27,358
SEXUALLY HARASSING HIM.
87
00:03:27,360 --> 00:03:30,360
Captions by VITAC
www.vitac.com
88
00:03:30,363 --> 00:03:33,373
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
89
00:03:33,366 --> 00:03:36,866
♪♪♪♪
90
00:03:40,874 --> 00:03:43,844
♪♪♪♪
91
00:03:43,844 --> 00:03:46,814
SEXUALLY HARASSING HIM?
92
00:03:46,813 --> 00:03:48,983
THAT'S WHAT I SAID.
93
00:03:48,982 --> 00:03:50,622
HAVE YOU LOST YOUR MIND?
94
00:03:50,617 --> 00:03:51,847
OH, NO.
95
00:03:51,852 --> 00:03:55,092
BUT I KNOW WHAT I HEARD.
96
00:03:55,088 --> 00:03:57,218
YOU GOT TO BE KIDDING ME.
97
00:03:57,223 --> 00:04:01,843
WELL...
I REALLY WISH I WAS.
98
00:04:01,835 --> 00:04:03,435
LADY, LISTEN.
99
00:04:03,436 --> 00:04:04,536
YOU KNOW WHAT?
100
00:04:04,538 --> 00:04:06,308
SON, LET ME EXPLAIN
SOMETHING TO YOU.
101
00:04:06,306 --> 00:04:07,736
NO, YOU LET ME EXPLAIN
SOMETHING TO YOU.
102
00:04:07,741 --> 00:04:10,511
SEE, THAT IS STRIKE TWO!
103
00:04:10,511 --> 00:04:12,551
NOW, YOU INTERRUPT ME
ONE MORE TIME,
104
00:04:12,546 --> 00:04:14,976
AND YOU WILL NO LONGER
SEE NICE VERONICA.
105
00:04:17,017 --> 00:04:19,087
THIS IS NICE VERONICA?
YES.
106
00:04:19,085 --> 00:04:22,785
THE BITCH BEHIND DOOR NUMBER TWO
IS A HEART STOPPER.
107
00:04:22,789 --> 00:04:26,189
WHY DON'T YOU TELL ME,
IS THERE SOMETHING YOU WANT?
108
00:04:26,192 --> 00:04:29,062
I'VE ALREADY TOLD YOU, SON.
109
00:04:29,062 --> 00:04:32,632
STAY THE HELL AWAY
FROM MY SON.
110
00:04:32,633 --> 00:04:35,173
YEAH, WELL...
111
00:04:35,168 --> 00:04:36,598
"YEAH, WELL"?
112
00:04:36,603 --> 00:04:37,803
OKAY. OKAY.
113
00:04:37,804 --> 00:04:42,114
YEAH, WELL, THEN IT'S
SEXUAL HARASSMENT.
114
00:04:42,108 --> 00:04:45,348
WHAT ARE YOU TRYING
TO SAY HERE?
115
00:04:45,345 --> 00:04:47,245
WHAT I'M TRYING
TO SAY HERE?
116
00:04:47,247 --> 00:04:49,677
I'M NOT TRYING
TO SAY ANYTHING.
117
00:04:49,683 --> 00:04:51,823
NO, THAT'S NOT A QUESTION.
IT'S A STATEMENT.
118
00:04:51,818 --> 00:04:54,048
AND IT'S A STATEMENT THAT
I'M GOING TO GIVE TO THE PRESS
119
00:04:54,054 --> 00:04:59,064
AND TO YOUR BOSS
AND TO YOUR WIFE.
120
00:04:59,059 --> 00:05:03,499
I'M PREPARING IT
IN MY MIND.
121
00:05:03,504 --> 00:05:06,844
DO YOU KNOW WHAT TIME
WE'RE LIVING IN RIGHT NOW?
122
00:05:06,840 --> 00:05:11,610
THE CLIMATE IS RIPE FOR YOU
AND FOR THIS MOMENT.
123
00:05:13,313 --> 00:05:16,153
IT'S A TIME WHEN
LIZZIE CASTILLE IS KILLED
124
00:05:16,149 --> 00:05:17,949
BY A RICH WHITE MAN
125
00:05:17,951 --> 00:05:21,221
AND THE D. A.
GETS HIM IMMUNITY.
126
00:05:21,221 --> 00:05:25,061
AND YOU ARE
A WHITE POLICE OFFICER
127
00:05:25,058 --> 00:05:29,298
WHO IS SEXUALLY HARASSING
MY SON.
128
00:05:29,295 --> 00:05:31,355
THAT'S NATIONAL NEWS.
129
00:05:31,364 --> 00:05:34,404
♪♪♪♪
130
00:05:34,400 --> 00:05:38,540
YOUR SON AND I WERE DISCUSSING
WHEN I PULLED HIM OVER.
131
00:05:38,539 --> 00:05:39,839
MMHMM.
132
00:05:39,840 --> 00:05:42,880
♪♪♪♪
133
00:05:42,876 --> 00:05:43,876
OKAY.
134
00:05:43,877 --> 00:05:46,347
I KNOW WHAT I HEARD.
I'M NO FOOL.
135
00:05:46,346 --> 00:05:49,876
I KNOW YOU,
AND I KNOW WHAT I HEARD.
136
00:05:49,883 --> 00:05:52,093
I DON'T KNOW
WHAT YOU THINK YOU HEARD,
137
00:05:52,085 --> 00:05:54,555
BUT I DIDN'T DO
OR SAY ANYTHING.
138
00:05:54,555 --> 00:05:56,415
ANYTHING LIKE WHAT?
139
00:05:56,422 --> 00:05:58,992
WHATEVER YOU THOUGHT
YOU HEARD.
140
00:05:58,992 --> 00:06:01,602
NO, WHAT I HEARD WAS,
SOMETHING TO THE FACT THAT
141
00:06:01,602 --> 00:06:03,302
HE DOES SOMETHING TO YOU
142
00:06:03,303 --> 00:06:05,113
THAT YOU'VE NEVER
HAD DONE TO YOU BEFORE,
143
00:06:05,105 --> 00:06:08,235
WHICH I DON'T CARE
TO KNOW WHAT THAT IS.
144
00:06:08,241 --> 00:06:11,551
BUT, UNFORTUNATELY,
I HAVE AN IMAGINATION,
145
00:06:11,545 --> 00:06:14,375
AND SO I COULDN'T HELP BUT TRY
TO THINK ABOUT WHAT IT COULD BE,
146
00:06:14,380 --> 00:06:17,320
AND AS HORRIBLE
AS THAT THOUGHT WAS,
147
00:06:17,317 --> 00:06:22,217
I THINK YOUR WIFE WOULD FIND IT
MUCH MORE TROUBLING.
148
00:06:22,222 --> 00:06:24,092
YOU GOT ME WAY WRONG.
149
00:06:24,090 --> 00:06:25,390
REALLY?
150
00:06:25,391 --> 00:06:27,291
HOW DO I HAVE YOU WRONG?
151
00:06:27,293 --> 00:06:28,333
PLEASE TELL ME.
152
00:06:28,328 --> 00:06:30,858
I'M NOT GAY.
153
00:06:30,864 --> 00:06:33,434
HOW LONG HAVE
YOU BEEN MARRIED?
154
00:06:33,433 --> 00:06:34,503
WHY?
155
00:06:34,501 --> 00:06:36,301
I JUST WANT TO KNOW
HOW LONG YOU'VE BEEN
156
00:06:36,302 --> 00:06:40,272
KEEPING THIS SECRET
FROM HER.
157
00:06:40,273 --> 00:06:42,743
YOU KNOW MY WIFE'S
A JUDGE, RIGHT?
158
00:06:42,743 --> 00:06:44,413
IS SHE?
YEAH.
159
00:06:44,410 --> 00:06:45,880
ON YOUR CASE.
160
00:06:45,879 --> 00:06:47,749
WHAT CASE WOULD THAT BE?
161
00:06:47,748 --> 00:06:50,318
THE ONE INVOLVING YOUR SON?
162
00:06:50,316 --> 00:06:51,686
REALLY?
163
00:06:51,685 --> 00:06:53,615
WELL, THEN,
IT IS HIGHLY IMPROPER
164
00:06:53,620 --> 00:06:56,120
THAT I'M STANDING HERE
TALKING TO YOU RIGHT NOW.
165
00:06:56,122 --> 00:06:57,692
NO, I'LL TELL YOU
WHAT'S IMPROPER,
166
00:06:57,691 --> 00:06:59,931
IS YOU THREATENING ME.
167
00:06:59,926 --> 00:07:02,396
IT'S ALSO VERY DANGEROUS.
168
00:07:02,402 --> 00:07:03,602
MM.
169
00:07:06,740 --> 00:07:09,280
IF YOU KNEW WHO
YOU WERE TALKING TO,
170
00:07:09,275 --> 00:07:13,905
THEN THE WORDS "THREAT"
AND "DANGER"
171
00:07:15,949 --> 00:07:19,789
WOULD HAVE A WHOLE NEW
MEANING TO YOU.
172
00:07:19,786 --> 00:07:21,786
WHY DON'T YOU INDULGE ME?
173
00:07:21,788 --> 00:07:22,788
WHO ARE YOU?
174
00:07:22,789 --> 00:07:24,929
WHERE YOU BEEN, GIRL?
175
00:07:24,925 --> 00:07:26,725
YOU BEEN UNDER A ROCK?
176
00:07:26,727 --> 00:07:29,897
I'M VERONICA HARRINGTON,
HONEY.
177
00:07:29,896 --> 00:07:33,196
AND YOU WILL NEVER
BOTHER MY SON AGAIN.
178
00:07:33,199 --> 00:07:34,699
YOU WON'T CALL HIM,
YOU WON'T TEXT HIM,
179
00:07:34,701 --> 00:07:36,601
YOU WON'T CONTACT HIM
IN ANY WAY.
180
00:07:36,603 --> 00:07:38,243
AM I CLEAR?
181
00:07:40,006 --> 00:07:41,836
WHATEVER YOU SAY, MA'AM.
182
00:07:44,044 --> 00:07:46,684
SMUG. OKAY.
183
00:07:46,680 --> 00:07:50,150
I'M SURE YOUR WIFE
WILL LIKE THAT.
184
00:07:50,150 --> 00:07:51,990
MY WIFE KNOWS ME.
185
00:07:51,985 --> 00:07:54,215
SHE KNOWS I'M NOT GAY.
186
00:07:54,220 --> 00:07:56,720
NOW, WHAT YOU SHOULD
BE MORE CONCERNED ABOUT
187
00:07:56,723 --> 00:07:59,733
IS WHAT SHE'LL SAY
ABOUT YOU IN YOUR TRIAL.
188
00:07:59,726 --> 00:08:01,096
ANOTHER THREAT.
189
00:08:01,101 --> 00:08:04,071
NO. NO THREAT.
190
00:08:04,070 --> 00:08:06,510
AND THIS IS THE LAST
I'LL EVER HEAR ABOUT YOU
191
00:08:06,507 --> 00:08:10,737
SUGGESTING SOMETHING IMPROPER
BETWEEN ME AND A MAN.
192
00:08:10,744 --> 00:08:13,284
ME, OF ALL PEOPLE.
193
00:08:15,281 --> 00:08:18,991
AND ANOTHER THING
DON'T EVER INTERFERE
194
00:08:18,985 --> 00:08:23,155
WITH WHAT I'M DOING
OR SAYING AGAIN.
195
00:08:23,156 --> 00:08:26,286
I LOOK FORWARD TO GOING TO COURT
IN FRONT OF YOUR WIFE.
196
00:08:26,292 --> 00:08:27,562
THANKS FOR THE INFORMATION.
197
00:08:27,561 --> 00:08:29,961
SO WHEN I GET TO
THE COURTHOUSE TOMORROW,
198
00:08:29,963 --> 00:08:31,103
I WILL FILE A MOTION
199
00:08:31,097 --> 00:08:33,197
TO HAVE HER REMOVED
FROM THE CASE
200
00:08:33,199 --> 00:08:35,939
ON THE GROUNDS
THAT HER HUSBAND
201
00:08:35,936 --> 00:08:39,866
IS HAVING AN AFFAIR
WITH MY SON.
202
00:08:39,873 --> 00:08:44,113
DON'T YOU DARE THREATEN ME.
203
00:08:44,110 --> 00:08:46,010
GET BACK, BOY.
GET BACK.
204
00:08:46,012 --> 00:08:48,382
STEP BACK!
205
00:08:48,381 --> 00:08:52,021
WHO THE HELL DO YOU THINK
YOU ARE, STEPPING TO ME?
206
00:08:52,018 --> 00:08:54,188
YOU THINK YOU SCARE ME?
207
00:08:54,187 --> 00:08:55,817
NO.
208
00:08:55,822 --> 00:08:57,722
DOES THAT SCARE YOU?
209
00:08:57,724 --> 00:09:00,494
♪♪♪♪
210
00:09:00,493 --> 00:09:02,803
WHAT SCARES YOU?
211
00:09:02,803 --> 00:09:04,443
NOTHING.
212
00:09:04,437 --> 00:09:06,437
AND NO ONE.
213
00:09:06,439 --> 00:09:09,879
♪♪♪♪
214
00:09:09,876 --> 00:09:13,106
NOW, LOOK AT YOU.
215
00:09:13,113 --> 00:09:15,253
YOU'RE ALL ANGRY.
216
00:09:15,248 --> 00:09:18,818
I GET IT, THOUGH.
I GET IT.
217
00:09:20,821 --> 00:09:22,521
IT WOULD PISS A MAN
LIKE YOU OFF
218
00:09:22,523 --> 00:09:25,163
TO BE DRAGGED OUT
OF THE CLOSET.
219
00:09:25,158 --> 00:09:28,758
♪♪♪♪
220
00:09:28,762 --> 00:09:30,602
YOU DO WHATEVER YOU GOT
TO DO, ALL RIGHT?
221
00:09:30,597 --> 00:09:31,797
OKAY.
222
00:09:34,467 --> 00:09:36,737
YOU KNOW WHAT? I HAVE SOMETHING
TO TELL YOU, THOUGH.
223
00:09:36,737 --> 00:09:38,337
YOU'RE NOT THE FIRST.
224
00:09:41,374 --> 00:09:42,814
NO, JEFFERY'S BEEN IN LOVE
225
00:09:42,809 --> 00:09:46,079
WITH HIS BEST FRIEND, WYATT,
FOR YEARS NOW.
226
00:09:46,079 --> 00:09:48,209
YOU SAW HIM GO IN THE ROOM,
DIDN'T YOU?
227
00:09:48,214 --> 00:09:50,784
WHOO! HE LOVES HIMSELF
SOME WYATT.
228
00:09:50,784 --> 00:09:52,124
LOVES HIM, CHILD.
229
00:09:52,118 --> 00:09:53,618
WHERE YOU GOING?
230
00:09:53,620 --> 00:09:55,120
YOU DON'T WANT TO HEAR
ABOUT IT, HONEY?
231
00:10:03,637 --> 00:10:06,307
David: JEFFERY?
232
00:10:06,306 --> 00:10:07,666
HEY.
YOU ALL RIGHT?
233
00:10:07,674 --> 00:10:09,514
YEAH. I'M FINE.
234
00:10:09,510 --> 00:10:12,010
JEFFERY,
HAVE YOU SEEN WYATT?
235
00:10:12,012 --> 00:10:13,582
YES.
236
00:10:13,580 --> 00:10:15,650
WELL, HOW IS HE?
237
00:10:15,649 --> 00:10:18,549
YOU KNOW, HE'S
HE'S FINE.
238
00:10:18,552 --> 00:10:20,522
IF HE O. D.'d AGAIN, I SWEAR
NO, NO, NO.
239
00:10:20,521 --> 00:10:22,821
MR. CRYER, NO, HE DIDN'T
HE DIDN'T DO THAT.
240
00:10:22,823 --> 00:10:24,933
THEN WHY THE HELL
IS HE HERE?
241
00:10:24,925 --> 00:10:27,425
HE'S HERE TO TRY
AND HELP DETOX.
242
00:10:27,427 --> 00:10:28,427
DETOX?
243
00:10:28,428 --> 00:10:30,128
YEAH, HE TRIED
TO DO IT HIMSELF,
244
00:10:30,130 --> 00:10:31,460
BUT HE COULDN'T.
245
00:10:31,464 --> 00:10:33,634
THE LAST
HE TRIED IT HIMSELF?
246
00:10:33,634 --> 00:10:36,174
YES, THE LAST TIME HE O. D.'d,
IT SCARED HIM,
247
00:10:36,169 --> 00:10:39,939
SO HE WANTED TO GET
HIS LIFE TOGETHER.
248
00:10:39,940 --> 00:10:41,240
WYATT?
249
00:10:41,241 --> 00:10:42,281
YEAH.
250
00:10:42,275 --> 00:10:46,245
♪♪♪♪
251
00:10:46,246 --> 00:10:48,276
YOU MADE HIM COME HERE,
DIDN'T YOU, JEFFERY?
252
00:10:48,281 --> 00:10:50,751
NO, I DIDN'T MAKE I MEAN,
HE DID IT HIMSELF. I DIDN'T.
253
00:10:53,286 --> 00:10:56,186
WHERE IS HE?
254
00:10:56,189 --> 00:10:59,129
UH...
WHERE IS HE, JEFFERY?
255
00:10:59,125 --> 00:11:00,625
JUST TELL ME.
WHERE IS WYATT?
256
00:11:00,627 --> 00:11:02,267
YOU KNOW, I DON'T THINK
257
00:11:02,268 --> 00:11:03,938
THAT IT'S A GOOD IDEA
FOR YOU TO SEE HIM.
258
00:11:03,937 --> 00:11:06,767
WHAT?!
SON?
259
00:11:06,773 --> 00:11:08,213
NO, LOOK, HE'S DOING
REALLY GOOD,
260
00:11:08,208 --> 00:11:10,038
BUT I DON'T THINK
HE SHOULD SEE YOU.
261
00:11:10,043 --> 00:11:12,013
YOU LISTEN TO ME. I HAVEN'T
SEEN HIM IN A VERY LONG TIME.
262
00:11:12,012 --> 00:11:13,452
I'M GOING TO SEE HIM.
OKAY, JUST WAIT.
263
00:11:13,446 --> 00:11:15,076
I HAVEN'T SEEN HIM
SINCE THIS WHOLE THING STARTED.
264
00:11:15,081 --> 00:11:17,121
WAIT, WAIT.
JUST WAIT.
265
00:11:17,117 --> 00:11:19,117
UM
WHY WOULD I WAIT?
266
00:11:19,119 --> 00:11:21,619
SEE, THAT'S WHY
I DON'T WANT TO TELL YOU.
267
00:11:21,622 --> 00:11:22,622
JEFFERY.
OKAY, JUST
268
00:11:22,623 --> 00:11:23,893
JUST WAIT A SECOND.
269
00:11:23,890 --> 00:11:26,190
HE'S IN A REALLY
FRAGILE STATE.
270
00:11:26,192 --> 00:11:27,862
YOU KNOW, AND THIS PART
OF THE TREATMENT,
271
00:11:27,861 --> 00:11:29,031
IT'S IT'S SENSITIVE.
272
00:11:29,029 --> 00:11:31,229
SO WE, MOST OF THE TIME,
273
00:11:31,231 --> 00:11:32,701
WAIT BEFORE
WE BRING FAMILY IN.
274
00:11:32,699 --> 00:11:33,699
WAIT, WAIT A MINUTE.
WHAT, "WE"?
275
00:11:33,700 --> 00:11:35,800
YOU'RE NOT HIS DOCTOR,
JEFFERY!
276
00:11:35,802 --> 00:11:38,542
YOU'RE NOT TREATING
MY SON, JEFFERY!
277
00:11:38,539 --> 00:11:40,539
WHERE IS HE?
278
00:11:40,541 --> 00:11:43,341
I AM SOMEONE WHO IS TRYING
TO PROTECT HIM, OKAY?
279
00:11:43,343 --> 00:11:44,913
JEFFERY.
280
00:11:44,911 --> 00:11:46,481
HE'S GOING TO FIND OUT
WHERE WYATT IS.
281
00:11:46,479 --> 00:11:48,179
I'M NOT GOING TO TELL HIM.
SEE, HE'S YELLING AT ME.
282
00:11:48,181 --> 00:11:50,381
YOU ARE PROLONGING
THIS UNNECESSARILY.
283
00:11:50,383 --> 00:11:53,853
♪♪♪♪
284
00:11:53,854 --> 00:11:56,794
OKAY, LOOK, I'M...
285
00:11:56,790 --> 00:11:59,290
I'M SORRY I YELLED AT YOU.
286
00:11:59,292 --> 00:12:00,962
BUT I'M IN
A FRAGILE STATE, TOO,
287
00:12:00,961 --> 00:12:03,901
AND I KNOW THAT
YOU LOVE WYATT.
288
00:12:03,904 --> 00:12:06,874
I KNOW THAT, AND I APPRECIATE
IT. I REALLY DO.
289
00:12:06,873 --> 00:12:11,043
BUT WHAT YOU NEED TO UNDERSTAND
IS THAT I LOVE WYATT, TOO.
290
00:12:11,044 --> 00:12:15,454
I AM HIS FATHER, AND I NEED
TO SEE THAT HE IS OKAY.
291
00:12:15,448 --> 00:12:17,118
HE IS OKAY.
292
00:12:17,117 --> 00:12:19,787
JEFFERY.
WHERE IS HE? PLEASE.
293
00:12:19,786 --> 00:12:22,356
I NEED TO SEE IT
WITH MY OWN TWO EYES.
294
00:12:22,355 --> 00:12:24,285
PLEASE.
295
00:12:24,290 --> 00:12:27,360
JEFFERY?
296
00:12:27,360 --> 00:12:31,260
UM...HE'S IN ROOM 323.
297
00:12:31,264 --> 00:12:32,904
323?
THAT'S DOWN THIS WAY.
298
00:12:32,899 --> 00:12:33,829
OKAY.
299
00:12:33,834 --> 00:12:36,074
HEY, HEY.
300
00:12:36,069 --> 00:12:37,999
I'M SORRY
I YELLED AT YOU.
301
00:12:38,004 --> 00:12:43,314
♪♪♪♪
302
00:12:43,309 --> 00:12:45,349
YOU DID THE RIGHT THING.
303
00:12:45,345 --> 00:12:47,845
YOU KNOW, ANYTHING HE SAYS
COULD SET HIM BACK.
304
00:12:47,848 --> 00:12:49,848
THAT'S STILL WYATT'S FATHER.
305
00:12:49,850 --> 00:12:52,090
AND IT'S STILL A SOURCE
OF GREAT PAIN FOR HIM.
306
00:12:52,085 --> 00:12:55,015
BE THAT AS IT MAY,
HE LOVES HIS SON,
307
00:12:55,021 --> 00:12:58,161
AND HE NEEDS TO SEE HIM.
308
00:12:58,158 --> 00:13:00,668
HOW ARE YOU?
309
00:13:00,667 --> 00:13:02,437
HOW AM I?
310
00:13:02,435 --> 00:13:06,035
I'M I'M FINE...
I GUESS.
311
00:13:06,039 --> 00:13:07,909
HOW'S MELISSA?
312
00:13:07,908 --> 00:13:09,908
THAT GIRL NEEDS HELP, DAD.
313
00:13:09,910 --> 00:13:13,210
SHE'S DEPRESSED
AND SUICIDAL.
314
00:13:13,213 --> 00:13:15,623
WHAT DID YOUR MOTHER
DO TO HER?
315
00:13:17,718 --> 00:13:21,248
EVERYTHING.
EVERYTHING.
316
00:13:21,254 --> 00:13:22,924
BUT I THINK THE THING
THAT SET HER OFF
317
00:13:22,923 --> 00:13:26,133
WAS THAT HER DAD DIED.
318
00:13:26,126 --> 00:13:27,886
OH, I'M SORRY
TO HEAR THAT.
319
00:13:27,894 --> 00:13:30,904
I KNEW HIM.
320
00:13:30,897 --> 00:13:32,797
YOU KNEW HIM?
YES, YES.
321
00:13:32,799 --> 00:13:35,139
YOUR MOTHER AND I
WERE FRIENDS WITH THEM
322
00:13:35,135 --> 00:13:37,765
FOR YEARS, AND...YEAH.
323
00:13:37,771 --> 00:13:40,711
OH. OKAY.
324
00:13:40,707 --> 00:13:43,637
SO, WHAT IS IT YOU WANTED
TO TALK TO ME ABOUT?
325
00:13:43,644 --> 00:13:46,954
♪♪♪♪
326
00:13:46,947 --> 00:13:50,277
I WAS TOLD YOU HAD SOMETHING
TO DO WITH QUINCY'S MURDER.
327
00:13:50,283 --> 00:13:54,523
♪♪♪♪
328
00:13:54,521 --> 00:13:57,521
DAD,
HE'S A HORRIBLE PERSON.
329
00:13:57,524 --> 00:13:59,064
I KNOW THAT.
330
00:13:59,059 --> 00:14:06,369
♪♪♪♪
331
00:14:06,372 --> 00:14:07,912
WHAT HAPPENED?
332
00:14:07,908 --> 00:14:11,908
♪♪♪♪
333
00:14:11,912 --> 00:14:15,752
I DIDN'T MEAN TO.
UM...
334
00:14:15,749 --> 00:14:17,579
JEFFERY.
335
00:14:19,553 --> 00:14:20,623
TELL ME.
336
00:14:20,621 --> 00:14:23,491
♪♪♪♪
337
00:14:23,489 --> 00:14:25,889
IT'S...
338
00:14:25,892 --> 00:14:28,832
IT'S LIKE IT ALL HAPPENED
IN SLOW MOTION.
339
00:14:31,297 --> 00:14:33,527
THIS IS KIND OF HARD
FOR ME TO...
340
00:14:33,534 --> 00:14:36,204
OKAY, ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
341
00:14:36,202 --> 00:14:39,142
TAKE YOUR TIME.
342
00:14:39,139 --> 00:14:40,969
I WALKED INTO
CANDACE'S HOUSE,
343
00:14:40,974 --> 00:14:45,754
AND, UM...
HE WAS BEATING HER.
344
00:14:45,746 --> 00:14:50,976
SO I GRABBED A VASE AND I
AND I HIT HIM WITH IT.
345
00:14:50,984 --> 00:14:55,994
AND AND THEN
HE GOT UP, AND HE, UH...
346
00:14:55,989 --> 00:14:58,789
HE STARTED HITTING ME.
347
00:14:58,792 --> 00:15:01,742
♪♪♪♪
348
00:15:01,735 --> 00:15:03,865
I JUST GOT MAD.
349
00:15:05,939 --> 00:15:09,239
AND THE NEXT THING I KNOW,
350
00:15:09,242 --> 00:15:13,282
I WAS ON THE FLOOR
AND I WAS COVERED IN BLOOD.
351
00:15:13,279 --> 00:15:17,149
♪♪♪♪
352
00:15:17,150 --> 00:15:21,660
REMEMBER, DID YOU
DID YOU STAB HIM?
353
00:15:21,655 --> 00:15:22,815
YES.
354
00:15:22,823 --> 00:15:27,233
♪♪♪♪
355
00:15:27,227 --> 00:15:29,357
SO, YOUR MOTHER
KNOWS ABOUT THIS?
356
00:15:29,362 --> 00:15:31,932
YEAH.
357
00:15:31,932 --> 00:15:33,802
JEFFERY, WHY DID YOU
BRING THIS TO HER?
358
00:15:33,800 --> 00:15:35,170
WHY DIDN'T YOU COME TO ME?
359
00:15:35,168 --> 00:15:37,168
I DIDN'T BRING IT TO HER, DAD.
SHE FOUND OUT.
360
00:15:37,170 --> 00:15:38,170
HOW?
361
00:15:38,171 --> 00:15:40,741
I DON'T KNOW.
362
00:15:40,741 --> 00:15:44,241
WHY DIDN'T YOU
CALL THE POLICE?
363
00:15:44,244 --> 00:15:46,454
CANDACE SAID IT WAS
A CRIME OF PASSION
364
00:15:46,446 --> 00:15:48,746
AND THEY WOULD
ARREST US FOR MURDER.
365
00:15:48,749 --> 00:15:50,079
THAT CRIMINAL
366
00:15:52,418 --> 00:15:54,758
YOU SHOULD'VE CALLED ME.
367
00:15:54,755 --> 00:15:56,685
I DIDN'T WANT
TO GET YOU INVOLVED.
368
00:15:56,690 --> 00:15:58,420
YOU'RE MY SON.
I KNOW.
369
00:15:58,424 --> 00:16:00,364
I'M ALREADY INVOLVED
IN ANYTHING YOU DO.
370
00:16:00,360 --> 00:16:02,770
I'M SORRY.
I'M SORRY.
371
00:16:02,769 --> 00:16:06,039
AND YOU BURIED HIM
IN THE BACKYARD. THAT'S
372
00:16:06,039 --> 00:16:09,579
SHE WANTED
TO TAKE THE BODY OUT,
373
00:16:09,576 --> 00:16:11,076
BUT WE COULDN'T,
374
00:16:11,077 --> 00:16:14,007
BECAUSE THE NEXTDOOR NEIGHBOR,
SHE HAD CAMERAS AT HER HOUSE.
375
00:16:14,014 --> 00:16:19,594
♪♪♪♪
376
00:16:19,586 --> 00:16:25,126
SO...THIS IS WHAT
YOUR MOTHER HAS ON YOU?
377
00:16:25,125 --> 00:16:26,385
YEAH.
378
00:16:26,392 --> 00:16:29,132
OKAY.
379
00:16:29,129 --> 00:16:31,059
I JUST WISH
YOU WOULD'VE TOLD ME.
380
00:16:33,299 --> 00:16:36,539
I MEAN, I THINK IT'S
IT'S GOING TO BE OKAY.
381
00:16:36,537 --> 00:16:39,567
HOW CAN YOU
POSSIBLY THINK THAT?
382
00:16:39,573 --> 00:16:41,983
SHE SAID THAT SHE'S GOING
TO GO TO THE COURT TOMORROW
383
00:16:41,975 --> 00:16:45,345
AND HAVE THE DISCOVERY
OF THE BODY THROWN OUT.
384
00:16:45,345 --> 00:16:48,005
SHE CAN'T JUST
HAVE IT THROWN OUT.
385
00:16:48,014 --> 00:16:49,354
SHE SAYS THAT, YOU KNOW,
386
00:16:49,349 --> 00:16:51,789
THEY WERE ISSUING
A WARRANT IN CANDACE'S NAME,
387
00:16:51,785 --> 00:16:54,115
BUT AT THE TIME
THAT THEY FOUND THE BODY,
388
00:16:54,120 --> 00:16:57,320
THE HOUSE WAS
IN THE BANK'S NAME.
389
00:16:57,323 --> 00:17:00,833
SHE MIGHT BE ABLE
TO PULL THAT OFF.
390
00:17:00,827 --> 00:17:03,867
IF SHE DOES,
THERE'S NO BODY,
391
00:17:03,870 --> 00:17:07,410
THEY'RE GOING TO BE
LOOKING FOR WITNESSES.
392
00:17:07,407 --> 00:17:10,377
NOW, WHO ELSE KNOWS
THAT YOU WERE INVOLVED?
393
00:17:10,376 --> 00:17:14,476
JUST CANDACE...
UM...MOM...
394
00:17:14,480 --> 00:17:19,390
AND BENNY,
CANDACE'S BROTHER.
395
00:17:19,385 --> 00:17:20,645
OKAY.
396
00:17:22,956 --> 00:17:26,026
I'M GOING TO GET YOU
OUT OF THIS ALL OF IT.
397
00:17:26,026 --> 00:17:29,026
♪♪♪♪
398
00:17:29,029 --> 00:17:30,559
HOW?
399
00:17:30,564 --> 00:17:33,104
GO HOME, OKAY?
400
00:17:33,099 --> 00:17:34,469
GO WHERE? MOM'S?
401
00:17:34,467 --> 00:17:36,597
NO, TO YOUR PLACE.
402
00:17:36,603 --> 00:17:39,473
YEAH, BUT SHE
MOVED ME OUT, REMEMBER?
403
00:17:39,472 --> 00:17:41,342
RIGHT, OKAY. JUST...
404
00:17:41,341 --> 00:17:43,041
GO GET A ROOM
AT A HOTEL AND
405
00:17:43,043 --> 00:17:46,753
AND CALL ME,
AND I'LL WORK SOMETHING OUT.
406
00:17:46,747 --> 00:17:48,917
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
407
00:17:48,915 --> 00:17:51,475
♪♪♪♪
408
00:17:51,484 --> 00:17:55,724
SON, IT'S GOING
TO BE ALL RIGHT.
409
00:17:55,722 --> 00:17:57,422
IT IS.
410
00:17:57,423 --> 00:17:58,663
THANKS.
411
00:18:01,234 --> 00:18:02,544
ALL RIGHT.
412
00:18:02,536 --> 00:18:08,776
♪♪♪♪
413
00:18:15,381 --> 00:18:19,091
♪♪♪♪
414
00:18:19,085 --> 00:18:20,915
MR. CRYER, NO?
415
00:18:23,557 --> 00:18:25,057
YES. WHO ARE YOU?
416
00:18:25,058 --> 00:18:27,158
HI. I'M ANNA.
417
00:18:27,160 --> 00:18:28,900
NICE MEETING YOU.
418
00:18:28,895 --> 00:18:30,225
AND WHO ARE YOU?
419
00:18:30,230 --> 00:18:34,370
UM, I RUN THE REHAB PROGRAM
THAT HE SIGNED HIMSELF INTO.
420
00:18:34,367 --> 00:18:35,397
OH.
421
00:18:39,172 --> 00:18:40,572
HI.
422
00:18:40,574 --> 00:18:42,714
HOW'S HE DOING?
423
00:18:42,709 --> 00:18:46,149
WELL, WE JUST
REALLY, HOW IS HE DOING?
424
00:18:46,146 --> 00:18:47,776
LIKE I WAS SAYING,
WE JUST STARTED TONIGHT,
425
00:18:47,781 --> 00:18:50,921
SO I CAN'T REALLY
TELL YOU, BUT...
426
00:18:50,917 --> 00:18:52,687
ALL I CAN SAY
IS THAT HE'S STRONG
427
00:18:52,686 --> 00:18:54,046
AND LET ME TELL YOU
428
00:18:54,054 --> 00:18:57,924
THAT HE'S REALLY
TRYING TO DETOX.
429
00:18:57,924 --> 00:19:00,394
I NEED A FEW MINUTES
ALONE WITH MY SON, PLEASE.
430
00:19:00,393 --> 00:19:04,643
MR. CRYER, I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
431
00:19:04,638 --> 00:19:06,108
ANNA, IS IT? ANNA?
432
00:19:06,106 --> 00:19:08,266
YEAH, IT'S ANNA.
433
00:19:08,274 --> 00:19:10,514
I HAVEN'T SEEN MY SON
IN A VERY LONG TIME,
434
00:19:10,511 --> 00:19:13,111
AND I NEED TO SPEND
A FEW MOMENTS
435
00:19:13,113 --> 00:19:14,453
ALONE WITH HIM, PLEASE.
436
00:19:14,447 --> 00:19:16,177
YEAH, I UNDERSTAND,
BUT HE'S SLEEPING,
437
00:19:16,182 --> 00:19:17,752
AND THAT'S A GOOD THING.
438
00:19:17,751 --> 00:19:19,251
IT TOOK US A WHILE
TO GET HIM THERE, SO
439
00:19:19,252 --> 00:19:20,552
I WON'T WAKE HIM UP.
440
00:19:20,554 --> 00:19:22,764
OKAY, BUT IF HE WAKES UP
AND SEES YOU, HE'S GOING TO
441
00:19:22,756 --> 00:19:25,726
I KNOW.
442
00:19:25,726 --> 00:19:28,756
YOU DON'T WANT HIM
TO GET AGITATED. I GET IT.
443
00:19:28,762 --> 00:19:33,402
HE'S REALLY TRYING TO GET
THROUGH THIS, SO...NO.
444
00:19:33,399 --> 00:19:36,039
LOOK, I UNDERSTAND,
AND I KNOW I CAN BE ABRASIVE,
445
00:19:36,036 --> 00:19:39,336
BUT WOULD YOU PLEASE GIVE ME
JUST A LITTLE BIT OF TIME?
446
00:19:39,339 --> 00:19:43,009
I'LL JUST GIVE YOU A SECOND.
I'LL I'LL BE OUTSIDE.
447
00:19:43,009 --> 00:19:44,379
THANK YOU.
448
00:19:44,377 --> 00:19:54,387
♪♪♪♪
449
00:19:54,387 --> 00:20:04,337
♪♪♪♪
450
00:20:04,337 --> 00:20:14,347
♪♪♪♪
451
00:20:14,347 --> 00:20:24,357
♪♪♪♪
452
00:20:24,357 --> 00:20:34,367
♪♪♪♪
453
00:20:34,367 --> 00:20:41,877
♪♪♪♪
454
00:20:41,875 --> 00:20:45,105
♪♪♪♪
455
00:20:45,111 --> 00:20:47,611
YOU GOT THIS, BUDDY.
456
00:20:47,614 --> 00:20:51,794
♪♪♪♪
457
00:20:51,785 --> 00:20:53,815
[ DOOR OPENS ]
458
00:20:57,858 --> 00:21:01,028
OH. I, UM...
459
00:21:01,034 --> 00:21:03,644
I'M SORRY I, UH...
460
00:21:03,637 --> 00:21:05,037
ARE YOU SURE
HE'S GOING TO BE OKAY?
461
00:21:05,038 --> 00:21:09,808
MR. CRYER, ALL I CAN TELL YOU
IS THAT HE HAS TO WANT IT.
462
00:21:09,810 --> 00:21:11,240
HONESTLY,
I THINK HE DOES,
463
00:21:11,244 --> 00:21:15,624
SO LET'S SEE WHAT HAPPENS
IN THE NEXT FEW WEEKS, OKAY?
464
00:21:15,616 --> 00:21:18,476
HE'S ALL I HAVE LEFT
IN THE WORLD.
465
00:21:18,484 --> 00:21:21,154
UM...
DO YOU HAVE A CARD?
466
00:21:21,154 --> 00:21:22,724
HAVE A WAY I CAN GET
IN TOUCH WITH YOU?
467
00:21:22,723 --> 00:21:25,333
YEAH, SURE.
468
00:21:25,325 --> 00:21:27,555
OKAY, I'LL CALL YOU
AND I WILL GIVE YOU
469
00:21:27,561 --> 00:21:29,061
I'LL GIVE YOU
ALL OF MY NUMBERS.
470
00:21:29,062 --> 00:21:31,362
THANK YOU.
OKAY.
471
00:21:31,364 --> 00:21:33,834
ALL RIGHT, AND YOU HAVE TO HAVE
SOMEBODY WATCH HIM IN THIS ROOM.
472
00:21:33,834 --> 00:21:35,104
YEAH, WE'VE WORKED
WITH A LOT OF PEOPLE,
473
00:21:35,101 --> 00:21:36,341
SO WE KNOW ALL THE TRICKS.
474
00:21:36,336 --> 00:21:37,666
I UNDERSTAND YOU WORKED
WITH A LOT OF PEOPLE,
475
00:21:37,671 --> 00:21:40,871
BUT HE IS VERY GOOD AT MAKING
PEOPLE THINK HE'S CLEAN.
476
00:21:40,874 --> 00:21:43,214
MR. CRYER,
HE'S IN THE BEST HANDS.
477
00:21:43,209 --> 00:21:44,749
OKAY? I ASSURE YOU.
478
00:21:44,745 --> 00:21:45,745
THANK YOU.
479
00:21:45,746 --> 00:21:47,606
NO PROBLEM.
480
00:21:47,614 --> 00:21:49,824
IT WAS NICE MEETING YOU.
481
00:21:49,816 --> 00:21:50,916
THANKS.
482
00:21:50,917 --> 00:21:57,217
♪♪♪♪
483
00:21:57,223 --> 00:22:04,943
♪♪♪♪
484
00:22:09,876 --> 00:22:12,576
HANNA?
485
00:22:12,579 --> 00:22:13,949
HEY.
486
00:22:13,947 --> 00:22:15,877
MORNING.
487
00:22:15,882 --> 00:22:17,952
THOUGHT YOU'D
STILL BE ASLEEP.
488
00:22:17,951 --> 00:22:20,021
HOW DO YOU FEEL?
489
00:22:20,020 --> 00:22:22,390
I DON'T KNOW.
490
00:22:22,388 --> 00:22:25,658
DID THAT PILL WORK?
491
00:22:25,659 --> 00:22:28,629
FOR ABOUT AN HOUR,
I GUESS.
492
00:22:28,629 --> 00:22:32,199
HANNA, HAVE YOU
BEEN UP ALL NIGHT?
493
00:22:32,198 --> 00:22:33,698
IT'S ALL RIGHT.
494
00:22:33,700 --> 00:22:35,770
OHH.
495
00:22:35,769 --> 00:22:37,969
COME ON IN THE KITCHEN.
LET'S GET YOU SOME BREAKFAST.
496
00:22:37,971 --> 00:22:39,911
I CAN'T EAT NOTHING.
497
00:22:39,906 --> 00:22:43,436
HANNA, YOU HAVE
TO EAT SOMETHING.
498
00:22:43,443 --> 00:22:46,253
I'M OKAY.
499
00:22:46,246 --> 00:22:49,176
WELL...
500
00:22:49,182 --> 00:22:50,982
I KNOW I CAN'T FORCE YOU.
501
00:22:53,186 --> 00:22:57,016
THIS MORNING, I WAS WONDERING
WHAT I WAS GOING TO SAY TO YOU.
502
00:22:57,023 --> 00:23:01,033
THEN I REALIZED
THERE'S NOTHING TO SAY.
503
00:23:01,027 --> 00:23:03,137
TRUTH IS, THERE'S NOTHING
ANYONE CAN SAY OR DO.
504
00:23:03,136 --> 00:23:04,766
ONLY GOD CAN HELP.
505
00:23:07,307 --> 00:23:09,837
GOD?
506
00:23:12,212 --> 00:23:15,082
HANNA
NO, DON'T.
507
00:23:15,081 --> 00:23:17,921
THAT'S NOT YOU,
AND YOU KNOW IT.
508
00:23:17,918 --> 00:23:21,088
THAT'S NOT YOU AT ALL.
509
00:23:21,087 --> 00:23:24,387
WHAT I KNOW IS THAT I DON'T
KNOW WHO I AM RIGHT NOW.
510
00:23:27,160 --> 00:23:29,030
LISTEN, I UNDERSTAND.
511
00:23:29,029 --> 00:23:32,599
♪♪♪♪
512
00:23:32,599 --> 00:23:35,069
HAVE YOU SEEN MY PHONE?
513
00:23:35,068 --> 00:23:37,468
YEAH. IT'S CHARGING
HERE IN THE KITCHEN.
514
00:23:39,540 --> 00:23:41,810
I NEED TO CALL BENNY.
515
00:23:41,808 --> 00:23:51,818
♪♪♪♪
516
00:23:51,818 --> 00:23:58,828
♪♪♪♪
517
00:23:58,825 --> 00:24:04,735
♪♪♪♪
518
00:24:04,738 --> 00:24:06,738
[ CELLPHONE RINGS ]
519
00:24:06,740 --> 00:24:12,410
♪♪♪♪
520
00:24:12,412 --> 00:24:14,952
HELLO?
HELLO?
521
00:24:14,948 --> 00:24:16,148
MISS YOUNG.
522
00:24:16,149 --> 00:24:17,549
MITCH, I NEED
TO TALK WITH BENNY.
523
00:24:17,551 --> 00:24:20,551
PUT HIM ON THE PHONE.
524
00:24:20,554 --> 00:24:22,264
HE CAN'T COME TO THE PHONE
RIGHT NOW.
525
00:24:22,255 --> 00:24:23,685
WHERE IS HE?
526
00:24:23,690 --> 00:24:25,830
HE WENT OUTFOR A LITTLE BIT.
527
00:24:25,826 --> 00:24:28,626
OKAY, WELL, TELL HIM I NEED
TO TALK TO HIM, OKAY?
528
00:24:28,629 --> 00:24:30,959
SURE, SURE THING,
MISS YOUNG.
529
00:24:30,964 --> 00:24:35,044
WE GOT TO FIGURE OUT SOMEKIND OF FUNERAL ARRANGEMENTS.
530
00:24:35,035 --> 00:24:36,395
OKAY. ALL RIGHT.
531
00:24:36,402 --> 00:24:37,802
I'LL HAVE HIM CALL YOU.
532
00:24:37,804 --> 00:24:39,044
OKAY.
533
00:24:40,574 --> 00:24:42,314
[ SIGHS ]
534
00:24:42,308 --> 00:24:50,378
♪♪♪♪
535
00:24:50,383 --> 00:24:52,123
I DON'T KNOW WHERE HE IS.
536
00:24:52,118 --> 00:24:53,988
I GUESS I GOT TO START.
537
00:24:56,422 --> 00:24:58,992
WITH ALL THE HELP YOU GAVE ME
WITH AMANDA,
538
00:24:58,992 --> 00:25:02,742
HANNA, LET ME
HELP YOU WITH THIS.
539
00:25:02,736 --> 00:25:04,766
I WANT TO SAY NO,
540
00:25:04,771 --> 00:25:07,971
I CAN'T ASK YOU
TO DO THAT, BUT...
541
00:25:07,974 --> 00:25:12,354
IF YOU COULD, IT WOULD
HELP ME SO MUCH.
542
00:25:12,345 --> 00:25:13,545
YES.
543
00:25:16,282 --> 00:25:18,082
WE DON'T HAVE
ANY INSURANCE.
544
00:25:20,353 --> 00:25:22,893
DON'T WORRY.
I'LL COVER IT.
545
00:25:25,025 --> 00:25:27,325
I CAN'T EVEN AFFORD
THE CASKET.
546
00:25:29,530 --> 00:25:32,930
AFTER ALL YOU'VE DONE
FOR ME AND MY FAMILY,
547
00:25:32,933 --> 00:25:34,673
YOU DON'T WORRY YOUR HEAD
ONE LITTLE MOMENT
548
00:25:34,668 --> 00:25:36,968
ABOUT THIS, OKAY?
549
00:25:36,970 --> 00:25:38,440
I WILL HELP YOU.
550
00:25:40,641 --> 00:25:43,611
THANK YOU.
551
00:25:43,610 --> 00:25:46,280
NO. THANK YOU.
552
00:25:46,279 --> 00:25:51,649
♪♪♪♪
553
00:25:51,652 --> 00:25:55,292
I REMEMBER WHEN
AMANDA DIED,
554
00:25:55,288 --> 00:25:56,718
THEY WERE ASKING
ALL THESE QUESTIONS
555
00:25:56,723 --> 00:25:59,163
AT THE FUNERAL HOME.
556
00:25:59,159 --> 00:26:03,399
"WHAT'S HER FAVORITE FLOWER?
WHAT'S HER FAVORITE COLOR?"
557
00:26:03,403 --> 00:26:07,443
♪♪♪♪
558
00:26:07,440 --> 00:26:08,840
I REMEMBER THAT.
559
00:26:11,745 --> 00:26:12,845
HOW DO YOU KNOW WHAT
560
00:26:12,846 --> 00:26:15,446
A 5YEAROLD'S
FAVORITE FLOWER IS?
561
00:26:17,483 --> 00:26:19,693
JUST CHOOSE FOR HIM.
562
00:26:22,589 --> 00:26:26,329
[ Voice breaking ]
WELL...HE LOVED PURPLE.
563
00:26:26,326 --> 00:26:27,786
THAT IS HIS
564
00:26:29,830 --> 00:26:33,770
...WAS HIS FAVORITE COLOR.
565
00:26:33,767 --> 00:26:36,337
THAT'S A START.
566
00:26:36,336 --> 00:26:39,036
HE LIKED TOYS.
567
00:26:39,039 --> 00:26:41,679
OH.
568
00:26:41,675 --> 00:26:44,605
I HOPE BENNY
GETS THAT...
569
00:26:44,611 --> 00:26:47,911
NOW, YOU JUST LET ME
HANDLE BENNY, OKAY?
570
00:26:47,914 --> 00:26:49,324
I'LL CALL HIM.
571
00:26:52,519 --> 00:26:55,259
THANK YOU.
572
00:26:55,255 --> 00:26:56,755
YEAH.
573
00:26:56,757 --> 00:26:58,857
WE'VE GOT TO GET
SOME FOOD IN YOU.
574
00:27:01,101 --> 00:27:04,571
I'M OKAY.
I DON'T WANT TO EAT.
575
00:27:04,571 --> 00:27:07,441
YES, YOU NEED TO EAT.
576
00:27:07,440 --> 00:27:08,810
WAIT.
577
00:27:08,809 --> 00:27:11,439
WHAT ARE YOU DOING?
578
00:27:11,444 --> 00:27:12,684
YOU COOKING?
579
00:27:12,679 --> 00:27:14,109
YES.
580
00:27:16,049 --> 00:27:19,289
THEN I KNOW
I DON'T WANT NONE.
581
00:27:19,285 --> 00:27:20,085
HANNA?
582
00:27:20,086 --> 00:27:21,486
[ CHUCKLES ]
583
00:27:23,657 --> 00:27:26,687
IT'S OKAY.
584
00:27:26,693 --> 00:27:31,033
THE LAUGHTER WILL COME BACK,
AND SO WILL YOUR SMILE.
585
00:27:31,031 --> 00:27:36,271
AND MAYBE MY COOKING
WILL GET YOU THERE FASTER.
586
00:27:36,269 --> 00:27:39,869
I DON'T THINK SO.
587
00:27:39,873 --> 00:27:42,183
HOW DO YOU TURN
THIS THING ON?
588
00:27:54,154 --> 00:27:56,664
[ LAUGHTER ]
589
00:27:56,657 --> 00:28:04,637
♪♪♪♪
590
00:28:04,638 --> 00:28:12,578
♪♪♪♪
591
00:28:12,579 --> 00:28:13,909
HI!
592
00:28:13,914 --> 00:28:14,924
Charles: SYLIA?
593
00:28:14,915 --> 00:28:16,515
HI!
594
00:28:16,517 --> 00:28:17,577
WHO ARE YOU?
595
00:28:17,584 --> 00:28:19,324
BABY.
[ CHUCKLES ]
596
00:28:19,319 --> 00:28:21,619
I'M SYLIA.
AND I'M JAX.
597
00:28:21,622 --> 00:28:23,992
WELL, I'M CANDACE.
YOU'RE PRETTY.
598
00:28:23,990 --> 00:28:25,790
WHY, THANK YOU!
599
00:28:25,792 --> 00:28:27,462
DO YOU KNOW MY DAD?
600
00:28:27,460 --> 00:28:29,230
NO, I DON'T.
601
00:28:29,229 --> 00:28:30,659
HE'S GOING TO BE
PRESIDENT!
602
00:28:30,664 --> 00:28:32,304
IS THAT SO?
COME ON.
603
00:28:32,298 --> 00:28:34,128
DON'T BOTHER
THE NICE LADY.
604
00:28:34,134 --> 00:28:35,844
NO, IT'S IT'S OKAY.
605
00:28:35,836 --> 00:28:37,196
THEY'RE BEAUTIFUL.
606
00:28:37,203 --> 00:28:39,573
THANK YOU.
MMHMM.
607
00:28:39,573 --> 00:28:42,083
ARE YOU VOTING FOR HIM?
608
00:28:42,075 --> 00:28:44,475
YES. I WILL.
609
00:28:44,477 --> 00:28:46,977
WELL,
I WISH I COULD VOTE.
610
00:28:46,980 --> 00:28:48,650
I WOULD VOTE FOR HIM.
611
00:28:48,649 --> 00:28:50,919
WELL, YOU'LL BE ABLE TO VOTE
FOR PRESIDENT ONE DAY.
612
00:28:50,917 --> 00:28:52,247
ME TOO?
613
00:28:52,252 --> 00:28:54,322
YEAH.
YOU, TOO, JAX.
614
00:28:54,320 --> 00:28:56,360
NOW, GO ON.
YOU HAVE TO GO TO SCHOOL.
615
00:28:56,356 --> 00:28:58,416
DO WE HAVE TO?
616
00:28:58,424 --> 00:29:00,694
YES. GO ON.
617
00:29:00,694 --> 00:29:02,744
IT'S NOT SCHOOL.
IT'S A BUS.
618
00:29:02,736 --> 00:29:03,966
WELL,
WE'RE ON THE ROAD.
619
00:29:03,970 --> 00:29:06,570
I WANT TO GO
TO MY REAL SCHOOL.
620
00:29:06,573 --> 00:29:08,013
YOU WILL SOON, HONEY.
621
00:29:08,008 --> 00:29:09,538
NICE TO MEET YOU,
MISS CANDACE.
622
00:29:09,543 --> 00:29:11,683
[ CHUCKLES ]
YOU, TOO.
623
00:29:11,678 --> 00:29:12,678
HEATHER?
624
00:29:12,679 --> 00:29:15,319
CAN YOU TAKE THEM?
625
00:29:15,315 --> 00:29:16,615
I'LL SEE YOU
AFTER MY RALLY.
626
00:29:16,617 --> 00:29:19,347
OKAY? I'LL BE THERE
TO TUCK YOU IN.
627
00:29:19,352 --> 00:29:22,692
GIVE ME A HUG.
DAD LOVES YOU.
628
00:29:22,689 --> 00:29:25,189
I LOVE YOU, TOO.
I LOVE YOU, DAD.
629
00:29:25,191 --> 00:29:27,331
[ CHUCKLES ]
DAD LOVES YOU.
630
00:29:27,327 --> 00:29:28,697
OKAY, GO ON.
631
00:29:28,695 --> 00:29:36,065
♪♪♪♪
632
00:29:36,069 --> 00:29:37,799
SORRY. I RUSHED BACK
TO HAVE LUNCH WITH THEM.
633
00:29:37,804 --> 00:29:39,944
NO. FINE.
634
00:29:39,940 --> 00:29:42,110
NO PHOTO OPS HERE?
NO.
635
00:29:42,108 --> 00:29:46,148
NONE. I TAKE BEING
A FATHER VERY SERIOUSLY.
636
00:29:46,146 --> 00:29:48,046
I SEE THAT.
637
00:29:48,048 --> 00:29:49,878
I'M SORRY
THEY BOTHERED YOU.
638
00:29:49,883 --> 00:29:50,953
NO, IT'S OKAY.
639
00:29:50,951 --> 00:29:53,321
I'M JUST SURPRISED
THE SECRET SERVICE
640
00:29:53,319 --> 00:29:57,189
WASN'T AROUND TO STOP THEM FROM
GOING INTO A STRANGER'S ROOM.
641
00:29:57,190 --> 00:29:58,590
OH, NO.
642
00:29:58,592 --> 00:30:01,572
I LIKE THEM TO HAVE
AS MUCH NORMALCY AS POSSIBLE.
643
00:30:01,568 --> 00:30:03,938
IT'S GOING TO BE HARD ONCE
WE GET IN THAT WHITE HOUSE.
644
00:30:03,937 --> 00:30:07,567
[ CHUCKLES ]
SO CONFIDENT.
645
00:30:07,574 --> 00:30:09,944
WELL, THE POLLS DON'T LIE.
646
00:30:14,447 --> 00:30:16,277
I'M REALLY SURPRISED BY YOU.
647
00:30:16,282 --> 00:30:17,852
WHAT DO YOU MEAN?
648
00:30:17,851 --> 00:30:20,591
HOW COMFORTABLE YOU ARE.
649
00:30:20,587 --> 00:30:22,817
[ CHUCKLES ]
650
00:30:22,823 --> 00:30:24,163
WHAT DOES THAT MEAN?
651
00:30:24,157 --> 00:30:26,857
WELL, I RECORDED YOU
LAST NIGHT,
652
00:30:26,860 --> 00:30:31,300
LET YOU HEAR IT,
AND YOU DON'T CARE.
653
00:30:31,297 --> 00:30:35,237
DON'T TAKE MY CALM
DEMEANOR AT FACE VALUE.
654
00:30:35,235 --> 00:30:37,365
I'M LIKE A DUCK ON WATER
655
00:30:37,370 --> 00:30:38,510
CALM ON THE SURFACE,
656
00:30:38,505 --> 00:30:42,275
BUT MY FEET ARE
QUICKLY PADDLING UNDERNEATH.
657
00:30:42,275 --> 00:30:43,405
I SEE.
658
00:30:43,409 --> 00:30:47,379
♪♪♪♪
659
00:30:47,380 --> 00:30:50,020
COME OVER.
660
00:30:50,016 --> 00:30:51,376
I CAN'T.
661
00:30:51,384 --> 00:30:53,794
COME OVER.
662
00:30:53,787 --> 00:30:55,387
YOU LIKE MAKING DEMANDS,
DON'T YOU?
663
00:30:55,388 --> 00:30:56,588
I DO.
664
00:30:56,590 --> 00:31:04,510
♪♪♪♪
665
00:31:04,505 --> 00:31:12,445
♪♪♪♪
666
00:31:12,445 --> 00:31:14,545
YES?
667
00:31:14,548 --> 00:31:16,278
CLOSE THE DOOR.
668
00:31:16,282 --> 00:31:18,792
I HAVE A RALLY IN
AN HOUR AND A HALF.
669
00:31:18,785 --> 00:31:22,015
CLOSE THE DOOR.
670
00:31:22,022 --> 00:31:23,362
OKAY.
671
00:31:25,626 --> 00:31:27,626
YOU LEARN FAST.
672
00:31:27,628 --> 00:31:30,728
YES. I TRY.
673
00:31:30,731 --> 00:31:32,771
DO YOU?
674
00:31:32,766 --> 00:31:33,796
WHAT?
675
00:31:36,036 --> 00:31:38,706
LEARN FAST?
676
00:31:38,705 --> 00:31:41,235
DEPENDS ON THE LESSON.
677
00:31:41,241 --> 00:31:45,351
SO THE BIGGER THE LESSON,
THE EASIER YOU LEARN?
678
00:31:45,345 --> 00:31:49,175
OR THE SMALLER,
IF IT'S MEMORABLE.
679
00:31:49,182 --> 00:31:52,152
WAIT WAS THAT MEANT
IN REFERENCE TO ME?
680
00:31:52,152 --> 00:31:55,522
YOU'RE SLOW, BUT YOU'LL
YOU'LL CATCH ON.
681
00:31:55,522 --> 00:31:56,792
IF YOU'RE TRYING
TO SEDUCE ME,
682
00:31:56,790 --> 00:31:58,960
YOU'RE NOT GOING TO BE ABLE
TO BY INSULTING ME.
683
00:32:01,127 --> 00:32:04,337
THE BODY IS GOOD,
SIZE OF THE ENGINE'S GREAT.
684
00:32:04,337 --> 00:32:07,707
IT'S JUST, THE SEATS
HAVEN'T BEEN BROKEN IN YET.
685
00:32:07,708 --> 00:32:08,838
YOU WANT TO EXPLAIN?
686
00:32:11,244 --> 00:32:14,684
YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING.
YOU JUST NEED SOME WORK.
687
00:32:14,681 --> 00:32:17,221
WELL,
WILL YOU TEACH ME?
688
00:32:17,217 --> 00:32:19,547
YEAH, I'LL TEACH YOU.
689
00:32:19,553 --> 00:32:20,693
THANK YOU.
690
00:32:23,056 --> 00:32:25,186
CAN'T BELIEVE YOU.
691
00:32:25,191 --> 00:32:27,431
WHAT?
692
00:32:27,427 --> 00:32:29,727
HOW UNFAZED YOU ARE BY ME.
693
00:32:29,730 --> 00:32:30,930
WHY IS THAT?
694
00:32:33,366 --> 00:32:36,036
ARE YOU A THREAT TO ME?
695
00:32:36,036 --> 00:32:38,436
NO, I'M NOT A THREAT TO YOU.
696
00:32:38,438 --> 00:32:41,238
YEAH. I KNOW.
697
00:32:41,241 --> 00:32:43,481
YOU KNOW?
698
00:32:43,476 --> 00:32:45,176
CONFIDENCE AGAIN.
699
00:32:47,347 --> 00:32:50,277
ALTHOUGH, YOU DID
SCREW UP MY DAY.
700
00:32:50,283 --> 00:32:52,353
HONEY, ALL I DID
WAS SCREW YOUR NIGHT.
701
00:32:52,352 --> 00:32:54,192
THAT'S WHAT I MEAN.
702
00:32:54,187 --> 00:32:57,287
YOU'VE BEEN ON MY MIND
ALL DAY.
703
00:32:57,290 --> 00:32:59,390
I HAVE THAT KIND
OF EFFECT ON MEN.
704
00:32:59,392 --> 00:33:02,502
YEAH, I MEAN, I WAS TRYING
TO GIVE A SPEECH,
705
00:33:02,503 --> 00:33:07,633
AND ALL I COULD SEE...
TASTE...WAS YOU.
706
00:33:09,510 --> 00:33:11,850
THEN THE MAGIC IS WORKING.
707
00:33:11,845 --> 00:33:14,205
ALL TOO WELL.
708
00:33:14,214 --> 00:33:15,354
THANK YOU.
709
00:33:15,348 --> 00:33:16,818
SURE.
710
00:33:20,020 --> 00:33:24,220
YOU KNOW, THAT'S THE MOST FUN
I'VE HAD IN A LONG TIME.
711
00:33:24,224 --> 00:33:25,264
OH, YEAH?
712
00:33:25,258 --> 00:33:26,558
YEAH.
713
00:33:26,560 --> 00:33:29,160
HMM.
714
00:33:29,162 --> 00:33:32,472
WE'LL HAVE A LOT
MORE FUN TONIGHT.
715
00:33:32,465 --> 00:33:34,225
YOU PROMISE?
716
00:33:34,234 --> 00:33:36,704
YEAH.
717
00:33:36,703 --> 00:33:39,843
I THINK IT'S GOING
TO GET REALLY FUN.
718
00:33:39,840 --> 00:33:41,170
DO YOU?
719
00:33:41,174 --> 00:33:43,514
OH, YEAH.
720
00:33:43,510 --> 00:33:48,150
WELL, IT'S NOT YOUR DECISION,
BECAUSE I'M IN CONTROL HERE.
721
00:33:48,148 --> 00:33:50,548
YEAH. THAT'S RIGHT.
722
00:33:50,551 --> 00:33:53,151
YOU HAVE THE RECORDING.
723
00:33:53,153 --> 00:33:57,063
NO,
I...GAVE THEM TO YOU.
724
00:33:57,057 --> 00:33:59,157
ALL OF THE COPIES?
725
00:33:59,159 --> 00:34:01,539
ALL OF THEM.
726
00:34:01,535 --> 00:34:03,795
WELL, THANK YOU.
727
00:34:03,804 --> 00:34:06,344
WHAT'S THE THANKS FOR?
728
00:34:06,339 --> 00:34:09,279
FOR NOT DOING ANYTHING
WITH WHAT YOU HAVE.
729
00:34:09,275 --> 00:34:12,875
I WASN'T
GOING TO DO ANYTHING.
730
00:34:12,879 --> 00:34:17,979
WELL, IF YOU ARE,
NOW WOULD BE THE TIME.
731
00:34:17,984 --> 00:34:19,424
I'M NOT THE TYPE OF GUY
TO WAIT AROUND
732
00:34:19,419 --> 00:34:21,019
FOR THE OTHER SHOE TO DROP.
733
00:34:23,724 --> 00:34:25,764
LET'S DROP SOME SHOES
RIGHT NOW.
734
00:34:27,861 --> 00:34:29,031
OKAY.
735
00:34:32,365 --> 00:34:33,995
TAKE OFF YOUR CLOTHES.
736
00:34:34,000 --> 00:34:37,070
[ CHUCKLES ]
CANDACE.
737
00:34:37,070 --> 00:34:39,370
I'M NOT GOING
TO TELL YOU AGAIN.
738
00:34:39,372 --> 00:34:41,472
TAKE OFF YOUR CLOTHES
NOW.
739
00:34:41,474 --> 00:34:42,684
CANDACE
740
00:34:44,878 --> 00:34:46,308
OKAY.
741
00:34:46,312 --> 00:34:48,012
BUT THIS
742
00:34:48,014 --> 00:34:50,124
CAN I SAY SOMETHING FIRST?
743
00:34:50,116 --> 00:34:54,086
I DO THE TALKING,
NOT YOU.
744
00:34:54,087 --> 00:34:57,487
OKAY, BUT YOU MIGHT
WANT TO HEAR THIS.
745
00:34:57,490 --> 00:34:58,860
IT AFFECTS YOU.
746
00:34:58,859 --> 00:35:00,999
DON'T TELL ME
YOU HAVE AN STD?
747
00:35:01,001 --> 00:35:02,171
[ CHUCKLES ]
748
00:35:02,168 --> 00:35:05,168
NO. NOT AT ALL.
749
00:35:05,171 --> 00:35:06,611
WELL, THEN,
I'M NOT INTERESTED IN HEARING
750
00:35:06,607 --> 00:35:08,167
ANYTHING YOU HAVE TO SAY.
751
00:35:08,174 --> 00:35:14,384
♪♪♪♪
752
00:35:14,380 --> 00:35:16,380
OFF. NOW.
753
00:35:19,686 --> 00:35:20,746
TAKE IT OFF.
754
00:35:20,754 --> 00:35:30,604
♪♪♪♪
755
00:35:30,597 --> 00:35:32,227
GOTTA DO MY BELT.
756
00:35:32,232 --> 00:35:33,272
OH, YEAH.
757
00:35:33,266 --> 00:35:40,236
♪♪♪♪
758
00:35:40,240 --> 00:35:47,180
♪♪♪♪
759
00:35:47,180 --> 00:35:54,150
♪♪♪♪
760
00:35:54,154 --> 00:35:55,924
THERE YOU ARE.
761
00:35:58,191 --> 00:36:02,701
I KNEW YOU COULDN'T RESIST.
762
00:36:02,703 --> 00:36:06,413
YEAH, WELL, I AM A SUCKER
FOR A PRETTY FACE.
763
00:36:06,406 --> 00:36:08,466
IN THE BED.
764
00:36:08,474 --> 00:36:09,944
NOW.
765
00:36:09,943 --> 00:36:11,313
WAIT FOR ME.
766
00:36:11,311 --> 00:36:20,151
♪♪♪♪
767
00:36:20,153 --> 00:36:24,193
♪♪♪♪
768
00:36:29,896 --> 00:36:32,726
♪♪♪♪
769
00:36:32,733 --> 00:36:36,303
LOOK. LOOK, LOOK.
770
00:36:36,302 --> 00:36:40,112
YOU'VE HAD ME SITTING
IN HERE ALL NIGHT LONG.
771
00:36:40,106 --> 00:36:41,136
HAVE I?
772
00:36:41,141 --> 00:36:43,081
YES.
773
00:36:43,076 --> 00:36:45,206
NOW, IF YOU WANTED TO ARREST ME,
YOU'D HAVE DONE IT.
774
00:36:45,211 --> 00:36:46,911
OH, SO YOU'RE NOT
GOING TO TALK TO US?
775
00:36:46,913 --> 00:36:49,083
NO!
776
00:36:49,082 --> 00:36:52,592
OH, THAT'S WHY YOU'VE BEEN
SITTING HERE ALL NIGHT?
777
00:36:52,586 --> 00:36:54,916
OKAY. FINE.
778
00:36:54,921 --> 00:36:57,621
YOU'RE NOT UNDER ARREST.
779
00:36:57,624 --> 00:36:59,794
THEN WHY THE HELL AM I HERE?
780
00:36:59,793 --> 00:37:00,903
WE BROUGHT YOU IN
FOR QUESTIONING.
781
00:37:00,900 --> 00:37:01,900
AW, MAN!
782
00:37:01,901 --> 00:37:04,271
HEY, I DID. I DID.
NO, YOU
783
00:37:04,270 --> 00:37:06,840
YO, YOU SAID
I WAS UNDER ARREST.
784
00:37:06,840 --> 00:37:08,940
YOU SAID THAT TO ME.
NO, WE DIDN'T.
785
00:37:08,942 --> 00:37:11,182
WE ASKED YOU TO COME DOWN
FOR QUESTIONING.
786
00:37:11,177 --> 00:37:12,747
ALL RIGHT, WELL, I'M GETTING
THE HELL OUT OF HERE.
787
00:37:12,746 --> 00:37:14,446
NOT SO FAST.
788
00:37:14,447 --> 00:37:15,847
NOT SO FAST?
789
00:37:15,849 --> 00:37:17,949
IF I'M NOT UNDER ARREST,
YOU CAN'T HOLD ME HERE.
790
00:37:17,951 --> 00:37:21,291
LEGALLY, I CAN'T
ALL RIGHT. THEN I'M WALKING.
791
00:37:21,287 --> 00:37:23,287
MR. YOUNG,
HAVE A SEAT.
792
00:37:23,289 --> 00:37:25,329
WHO THE HELL IS THIS?
WHO THE HELL ARE YOU?
793
00:37:25,325 --> 00:37:27,455
I'M AGENT DAVIS.
AGENT DAVIS.
794
00:37:27,460 --> 00:37:28,730
AND WHAT DO YOU WANT?
795
00:37:28,729 --> 00:37:29,759
YOUR DNA.
796
00:37:29,763 --> 00:37:31,803
[ Chuckling ]
WHAT? WHAT? FOR WHAT?
797
00:37:31,798 --> 00:37:33,028
WE NEED TO RUN
SOME TESTS.
798
00:37:33,033 --> 00:37:34,773
NO. I'M NOT GIVING
YOU MY DNA, MAN.
799
00:37:34,768 --> 00:37:35,898
YOU AIN'T GETTING
NO BLOOD FROM ME.
800
00:37:35,902 --> 00:37:37,272
SEE, THAT'S WHERE
YOU'RE WRONG.
801
00:37:37,270 --> 00:37:39,710
NO, I'M NOT WRONG,
'CAUSE I HAVE RIGHTS.
802
00:37:39,706 --> 00:37:40,866
YES, YOU DO.
803
00:37:40,874 --> 00:37:42,684
BUT WE HAVE REASON TO BELIEVE
YOU ARE A THREAT
804
00:37:42,676 --> 00:37:44,806
TO THE NATIONAL SECURITY
OF A PRESIDENTIAL CANDIDATE.
805
00:37:44,811 --> 00:37:46,111
WHAT?
806
00:37:47,848 --> 00:37:49,818
YES.
WE NEED YOUR DNA.
807
00:37:49,816 --> 00:37:51,276
YO, I'M NOT
I'M NOT GIVING
808
00:37:51,284 --> 00:37:53,354
AND YOU CAN GIVE IT
TO US WILLINGLY,
809
00:37:53,353 --> 00:37:54,493
OR WE CAN TAKE IT.
810
00:37:54,487 --> 00:37:56,187
WHAT THE HELL
IS GOING ON HERE?
811
00:37:56,189 --> 00:37:57,389
YOU NEED TO TELL ME
THAT, OKAY?
812
00:37:57,390 --> 00:38:00,190
I DON'T KNOW
NO PRESIDENTIAL CANDIDATE.
813
00:38:00,193 --> 00:38:01,203
DNA, SIR.
814
00:38:01,201 --> 00:38:03,871
NO, AND I DIDN'T
THREATEN NOBODY!
815
00:38:03,870 --> 00:38:05,740
OKAY.
OKAY, WHAT?
816
00:38:05,739 --> 00:38:07,269
BE RIGHT BACK.
817
00:38:07,273 --> 00:38:10,343
SO, I SIT HERE MORE NOW, RIGHT?
NO FOOD, NO WATER?
818
00:38:10,343 --> 00:38:13,753
I JUST SIT HERE
'CAUSE YOU SAY SO?
819
00:38:13,747 --> 00:38:15,417
JUST RELAX.
RELAX.
820
00:38:15,415 --> 00:38:16,845
EASY FOR YOU TO SAY.
821
00:38:16,850 --> 00:38:18,790
♪♪♪♪
822
00:38:21,054 --> 00:38:25,434
♪♪♪♪
823
00:38:25,425 --> 00:38:27,555
CANDACE...
824
00:38:27,561 --> 00:38:29,831
WHAT?
825
00:38:29,830 --> 00:38:31,160
YOU CAN'T DO THAT.
826
00:38:31,164 --> 00:38:33,404
WELL, I JUST DID.
827
00:38:33,399 --> 00:38:35,569
AND I TAKE SELFIES, TOO.
828
00:38:37,403 --> 00:38:39,113
[ GIGGLES ]
829
00:38:39,105 --> 00:38:41,575
YOU DON'T RESPECT ME,
DO YOU?
830
00:38:41,575 --> 00:38:42,935
WHAT?
831
00:38:42,943 --> 00:38:45,983
I MEAN, RESPECT FOR WHAT
I'VE ACCOMPLISHED?
832
00:38:45,979 --> 00:38:47,349
I'M GOING TO BE
THE YOUNGEST PRESIDENT
833
00:38:47,347 --> 00:38:48,547
EVER ELECTED TO OFFICE.
834
00:38:48,549 --> 00:38:51,419
WELL, THAT'S GOOD.
835
00:38:51,417 --> 00:38:54,087
NO. NO, YOU DON'T
RESPECT ME.
836
00:38:54,087 --> 00:38:56,457
YOU DON'T.
837
00:38:56,456 --> 00:38:59,926
I RESPECT THE OFFICE,
838
00:38:59,926 --> 00:39:02,036
BUT YOU'RE HUMAN,
839
00:39:02,035 --> 00:39:05,205
JUST LIKE EVERYONE ELSE,
AND IF I CUT YOU, YOU BLEED.
840
00:39:07,173 --> 00:39:09,983
SO IS THAT WHY THE PHONE
AND RECORDING?
841
00:39:12,178 --> 00:39:15,278
WHY ARE YOU SO...TRUSTING?
842
00:39:16,950 --> 00:39:19,520
I'VE ALWAYS BEEN THAT WAY.
843
00:39:19,520 --> 00:39:20,790
IT'S NOT GOOD.
844
00:39:23,356 --> 00:39:27,286
SO, YOU'RE SAVING THIS UP
TO MAKE ME BLEED?
845
00:39:27,293 --> 00:39:30,233
A GIRL ALWAYS NEEDS
SOMETHING FOR A RAINY DAY.
846
00:39:32,799 --> 00:39:35,169
BUT I'M GOING TO BE
PRESIDENT.
847
00:39:35,168 --> 00:39:36,198
MMHMM.
848
00:39:36,202 --> 00:39:39,272
AND THAT'S ALL THE POWER
IN THE WORLD.
849
00:39:39,272 --> 00:39:43,112
AND THAT'S ALL THE POWER
TO HOLD AGAINST YOU.
850
00:39:43,109 --> 00:39:44,379
I DON'T LIKE
BEING BLACKMAILED.
851
00:39:44,377 --> 00:39:46,177
I'M NOT GOING TO
BLACKMAIL YOU.
852
00:39:46,179 --> 00:39:48,979
OR THE THOUGHT OF IT.
853
00:39:48,982 --> 00:39:50,252
DON'T THINK ABOUT IT.
854
00:39:50,250 --> 00:39:52,650
JUST...
THINK ABOUT ALL THIS.
855
00:39:52,653 --> 00:39:53,823
STOP IT.
856
00:39:57,090 --> 00:39:58,730
WHY ARE YOU SO SERIOUS?
857
00:39:58,725 --> 00:40:00,185
YOU SAY THAT
AS IF YOU KNOW ME.
858
00:40:00,193 --> 00:40:02,643
I DO KNOW
NO.
859
00:40:05,038 --> 00:40:10,178
YOU HAVE NO IDEA
WHO OR WHAT I AM.
860
00:40:13,614 --> 00:40:18,054
I'M SENATOR
CHARLES WALTER FREDERICKSON.
861
00:40:18,051 --> 00:40:19,691
I'M AWARE OF THAT.
862
00:40:23,690 --> 00:40:27,260
YOU DON'T THINK
THIS IS SERIOUS?
863
00:40:27,260 --> 00:40:31,670
OKAY, WELL...
LET'S GET SERIOUS.
864
00:40:33,934 --> 00:40:36,244
VINCENT, I NEED YOU.
865
00:40:38,038 --> 00:40:39,108
WHO'S VINCENT?
866
00:40:39,105 --> 00:40:45,105
♪♪♪♪
867
00:40:45,111 --> 00:40:46,951
WHAT THE HELL
IS GOING ON?!
868
00:40:46,947 --> 00:40:48,917
THIS IS ILLEGAL!
869
00:40:48,915 --> 00:40:50,645
Agent: WE'VE REASON TO BELIEVE
THAT YOU'VE BEEN WORKING
870
00:40:50,651 --> 00:40:53,821
WITH A COUNTER CELL IN SYRIA
RECRUITING AMERICANS FOR JIHAD.
871
00:40:53,820 --> 00:40:55,060
WHAT?!
872
00:40:55,055 --> 00:40:56,555
YOU'RE IN VIOLATION
OF THE PATRIOT ACT.
873
00:40:56,557 --> 00:40:58,357
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
874
00:40:58,358 --> 00:40:59,688
WE CHECKED
YOUR COMPUTER.
875
00:40:59,693 --> 00:41:00,933
Agent #2: WE HAVE IT.
876
00:41:00,934 --> 00:41:02,574
THAT IS NOT MINE!
877
00:41:02,569 --> 00:41:04,539
YOU'RE UNDER ARREST
FOR TERRORISM.
878
00:41:04,538 --> 00:41:09,038
♪♪♪♪
879
00:41:09,042 --> 00:41:11,082
LOOK AT ME.
880
00:41:11,077 --> 00:41:13,607
LOOK AT ME.
881
00:41:15,949 --> 00:41:17,279
YOU'RE UNDER ARREST.
882
00:41:20,554 --> 00:41:22,894
I'M NOT THE MOTHER...
TO PLAY THESE GAMES WITH.
883
00:41:22,889 --> 00:41:27,329
♪♪♪♪
884
00:41:27,327 --> 00:41:28,457
NEXT...
WHAT WOULD YOU LIKE US
885
00:41:28,461 --> 00:41:29,631
TO DO, SIR?
886
00:41:29,630 --> 00:41:31,060
...ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
887
00:41:31,064 --> 00:41:33,604
THAT LAST GIRL?
YEAH, SHE GOT LIFE, SIR.
888
00:41:33,600 --> 00:41:36,340
YOU DO NOT WANT TO DIE.
YOU WANT TO LIVE.
889
00:41:36,336 --> 00:41:37,566
AND YOU WANT TO LIVE WELL,
890
00:41:37,571 --> 00:41:39,971
BE A GOOD MOTHER
TO THIS CHILD.
891
00:41:39,973 --> 00:41:42,183
YOU WERE GONE, AND I
COULDN'T EVEN LOOK FOR YOU,
892
00:41:42,175 --> 00:41:43,675
BECAUSE I WAS IN JAIL!
893
00:41:43,677 --> 00:41:45,807
I KNOW.
I PUT YOU THERE.
894
00:41:45,812 --> 00:41:47,252
YOU WERE AN ESCORT,
AND YOU BLACKMAILED
895
00:41:47,247 --> 00:41:48,717
SEVERAL HIGHPROFILE MEN,
896
00:41:48,715 --> 00:41:51,145
AND YOU'RE WANTED RIGHT NOW
FOR QUESTIONING IN A MURDER.
897
00:41:51,151 --> 00:41:52,991
YOU'RE A POWDER KEG
WAITING FOR A SPARK.
898
00:41:52,986 --> 00:41:55,156
VERONICA, WHAT DO YOU
WANT FROM ME?
899
00:41:55,155 --> 00:41:57,355
I KNOW I PUT IT ON YOU,
BUT THIS IS CRAZY.
59568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.