Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,138
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,136 --> 00:00:04,196
YOU DID THE RIGHT THING,
MS. YOUNG.
3
00:00:04,204 --> 00:00:05,314
GEORGE.
Yeah?
4
00:00:05,305 --> 00:00:07,065
I'M GONNA HELP YOU TRAP
THIS LITTLE TRAMP
5
00:00:07,073 --> 00:00:08,343
IN EXCHANGE FOR ONE THING.
6
00:00:08,341 --> 00:00:09,981
I'll give you
every photo that I have.
7
00:00:09,976 --> 00:00:11,976
IF YOU WANT TO DO THIS, I THINK
WE SHOULD JUST GO FOR IT.
8
00:00:11,978 --> 00:00:14,308
NO, I THINK THAT
YOU WANT TO DO THIS.
9
00:00:14,314 --> 00:00:15,824
STOP, STOP, STOP!
10
00:00:15,816 --> 00:00:16,746
LOOK,
I NEED SOME BLOW, MAN.
11
00:00:16,750 --> 00:00:17,920
WYATT, GO GET SOME HELP.
12
00:00:17,918 --> 00:00:19,048
ARE YOU GONNA
SELL TO ME OR NOT?
13
00:00:19,052 --> 00:00:20,452
OH! OH, MY GOD.
14
00:00:20,453 --> 00:00:22,423
OH, MY GOD. WHA
WHY DID YOU DO THIS?!
15
00:00:22,422 --> 00:00:23,762
I WANT THAT BITCH,
CANDACE.
16
00:00:23,757 --> 00:00:27,287
WE WILL GET THAT BITCH
FOR EVERYTHING THAT SHE'S GOT.
17
00:00:28,261 --> 00:00:30,401
[ INDISTINCT SHOUTING ]
18
00:00:36,436 --> 00:00:38,936
OH, MY GOD.
19
00:00:38,939 --> 00:00:41,339
MOMMA, ARE YOU SHOT?
ARE YOU HIT?!
20
00:00:41,341 --> 00:00:43,741
OH, MY GOD.
MITCH, CALL AN AMBULANCE!
21
00:00:43,744 --> 00:00:46,154
[ BREATHING HEAVILY ]
MAMA, GIVE HIM TO ME.
22
00:00:46,146 --> 00:00:48,376
MAMA, LET ME...
MAMA, PLEASE, GIVE HIM TO ME.
23
00:00:48,381 --> 00:00:49,421
COME HERE.
24
00:00:49,415 --> 00:00:50,775
LET'S GET HIM DOWN.
GET HIM DOWN.
25
00:00:50,784 --> 00:00:52,124
MAMA, GIVE HIM TO ME.
26
00:00:52,118 --> 00:00:54,388
GIVE HIM TO ME, MAMA!
HE NEEDS HELP.
27
00:00:54,387 --> 00:00:56,257
OH, MY GOD.
OH, MY GOD, MAMA.
28
00:00:56,256 --> 00:00:57,656
I GOT TO GET HIM
TO A HOSPITAL.
29
00:00:57,658 --> 00:01:00,228
PLEASE, LET ME GET HIM
TO A HOSPITAL.
30
00:01:00,226 --> 00:01:02,196
[ Sobbing ]
IT'S TOO LATE!
31
00:01:02,202 --> 00:01:04,872
MOMMY, LET ME TRY...
MAMA, LET ME T
32
00:01:04,871 --> 00:01:07,471
OH, MY GOD.
IT'S TOO LATE!
33
00:01:07,473 --> 00:01:09,543
[ BREATHING SHAKILY ]
34
00:01:09,543 --> 00:01:12,213
OH, MY GOD.
35
00:01:12,212 --> 00:01:13,652
[ STAMMERS ]
36
00:01:13,647 --> 00:01:14,847
YOU ON THAT PHONE?!
37
00:01:14,848 --> 00:01:16,948
CALL AN AMBULANCE!
38
00:01:16,950 --> 00:01:18,150
Mitch:
GET AN AMBULANCE!
39
00:01:18,151 --> 00:01:19,221
YEAH.
GIVE HIM TO ME.
40
00:01:19,219 --> 00:01:20,389
OH, MY GOD.
41
00:01:20,386 --> 00:01:22,356
OH!
42
00:01:22,355 --> 00:01:25,285
YEAH,
AT THE FOUNTAIN DROP.
43
00:01:25,291 --> 00:01:28,231
LISTEN,
SOMEONE'S BEEN SHOT!
44
00:01:28,228 --> 00:01:31,028
WELL, HOW LONG?
45
00:01:31,031 --> 00:01:32,471
LOOK, SOMEONE CAME INTO A ROOM,
OH, MY GOD, MOMMY.
46
00:01:32,465 --> 00:01:35,795
AND SHOT
A KID HAS BEEN SHOT, OKAY?
47
00:01:35,802 --> 00:01:37,672
NO, NO, NO, NO.
THEY LEFT.
48
00:01:37,671 --> 00:01:40,341
♪♪♪♪
49
00:01:40,340 --> 00:01:43,280
SHH. [ WHIMPERS ]
50
00:01:43,276 --> 00:01:45,176
[ Sobbing ] WE'RE GONNA
GET YOU SOME HELP, OKAY?
51
00:01:45,178 --> 00:01:47,178
WE'RE GOING TO
THE HOSPITAL, OKAY?
52
00:01:47,180 --> 00:01:48,520
THEY'RE COMING.
53
00:01:48,515 --> 00:01:51,115
THEY'RE COMING.
JUST STAY STRONG.
54
00:01:51,117 --> 00:01:52,687
STAY STRONG.
WE GOT YOU, BUDDY.
55
00:01:52,686 --> 00:01:54,116
[ SIRENS IN DISTANCE ]
I GOT YOU, BUDDY.
56
00:01:54,120 --> 00:01:55,220
OKAY?
57
00:01:55,221 --> 00:01:57,161
OH, MY GOD. OH, MY GOD!
58
00:01:57,157 --> 00:02:00,457
MOMMY, THEY SHOT HIM
IN HIS HEAD!
59
00:02:00,460 --> 00:02:02,000
[ HYPERVENTILATING ]
60
00:02:03,770 --> 00:02:06,640
[ WAILS, SOBS ]
61
00:02:06,640 --> 00:02:09,640
♪♪♪♪
62
00:02:09,643 --> 00:02:12,653
Captions by VITAC
www.vitac.com
63
00:02:12,646 --> 00:02:15,476
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
64
00:02:21,387 --> 00:02:23,257
[ CRICKETS CHIRPING ]
65
00:02:23,256 --> 00:02:24,656
OH! OH, MY GOD.
66
00:02:24,658 --> 00:02:27,628
OH, MY GOD! WHA
WHY DID YOU DO THIS?
67
00:02:27,628 --> 00:02:29,298
JUST LET ME DIE.
68
00:02:29,295 --> 00:02:30,655
[ TELEPHONE BEEPS ]
69
00:02:32,633 --> 00:02:35,173
YES, HELLO. YES.
I NEED AN AMBULANCE.
70
00:02:35,168 --> 00:02:37,168
[ STAMMERS ] UM...
I HAVE A FEMALE AND SHE
71
00:02:37,170 --> 00:02:39,010
SHE TRIED TO
SLIT HER WRISTS.
72
00:02:39,005 --> 00:02:41,535
YES. YES, SHE TRIED
TO COMMIT SUICIDE.
73
00:02:41,542 --> 00:02:43,612
YES. OKAY. OKAY.
THANK YOU.
74
00:02:43,610 --> 00:02:44,910
[ WHIMPERS ]
WHY DID YOU
75
00:02:44,911 --> 00:02:47,611
WHY DID YOU DO THIS?!
THIS IS NOT THE ANSWER, MELISSA.
76
00:02:47,614 --> 00:02:50,784
[ Sobbing ] I HURT MYSELF
TO SAVE EVERYBODY.
77
00:02:50,784 --> 00:02:53,924
YOU CAN'T DO THIS,
MELISSA!
78
00:02:53,920 --> 00:02:54,860
YOU C
79
00:02:54,855 --> 00:02:55,915
IT'S DONE.
80
00:02:55,922 --> 00:02:56,992
WAIT, WAIT, WAIT.
81
00:02:56,990 --> 00:02:59,460
JUST STAY THERE.
STAY THERE. STAY THERE.
82
00:02:59,459 --> 00:03:00,669
[ SNIFFLES ]
83
00:03:03,870 --> 00:03:05,040
STAY HERE. STAY HERE.
STAY HERE.
84
00:03:05,038 --> 00:03:06,208
HOLD ON. OH, NO.
STOP IT. STOP IT. STOP IT.
85
00:03:06,206 --> 00:03:07,606
DON'T TOUCH IT.
NO. NO. NO. NO. NO.
86
00:03:07,608 --> 00:03:09,478
WAIT. HOLD ON.
NO, DON'T. STOP IT.
87
00:03:09,475 --> 00:03:10,705
NO. NO. NO. WAIT. HEY!
88
00:03:10,711 --> 00:03:12,511
I HAVE TO PUT PRESSURE ON IT
TO STOP THE BLEEDING.
89
00:03:12,513 --> 00:03:15,183
STOP! JUST STAY STILL.
STAY STILL.
90
00:03:15,181 --> 00:03:17,321
DON'T LET HER DO THIS TO YOU.
SHH.
91
00:03:17,317 --> 00:03:19,747
MOM!
JEFFERY...
92
00:03:19,753 --> 00:03:21,123
DON'T LET HER
DO THIS TO YOU.
93
00:03:21,121 --> 00:03:23,791
MELISSA MELISSA, PLEASE.
MY FATHER.
94
00:03:23,790 --> 00:03:25,790
WHAT ABOUT YOUR MOTHER?
TALK ABOUT YOUR MOTHER.
95
00:03:25,792 --> 00:03:28,602
TALK AB MOM!
SHE'S JUST LIKE YOUR MOTHER.
96
00:03:28,595 --> 00:03:30,195
OKAY. GOOD. GOOD.
THAT'S GOOD. THAT'S GOOD.
97
00:03:30,196 --> 00:03:31,596
SO YOU HAVE A LIFE.
OKAY?
98
00:03:31,598 --> 00:03:33,198
YOU HAVE A LIFE, MELISSA.
JUST STAY HERE.
99
00:03:33,199 --> 00:03:34,569
DON'T ACT LIKE YOU CARE.
JUST STAY HERE.
100
00:03:34,568 --> 00:03:36,398
STOP. NO, NO, NO!
YOU HATE ME.
101
00:03:36,402 --> 00:03:39,572
NO, I DON'T HATE YOU MELISSA.
I JUST JUST...
102
00:03:39,573 --> 00:03:41,983
MELISS
MELISSA! PLEASE.
103
00:03:41,975 --> 00:03:43,175
MOM!
104
00:03:44,811 --> 00:03:45,981
DAMN IT. DAMN IT.
105
00:03:45,979 --> 00:03:49,849
♪♪♪♪
106
00:03:51,685 --> 00:03:54,115
MOM. MOM.
107
00:03:54,120 --> 00:03:55,360
WHAT THE HELL
IS WRONG WITH YOU?
108
00:03:55,355 --> 00:03:56,755
DON'T YOU SEE
I'M TRYING TO SLEEP?
109
00:03:56,757 --> 00:03:57,887
LOOK, MOM. I
110
00:03:57,891 --> 00:04:00,361
OH, PUT SOME BASS
IN YOUR VOICE, PLEASE.
111
00:04:00,360 --> 00:04:03,800
WHAT'S WHAT'S WRONG?
YOU'RE ALL BLOODY.
112
00:04:03,804 --> 00:04:05,644
WHA WHAT DID YOU DO?
113
00:04:05,639 --> 00:04:08,169
WHAT DID YOU DO, JEFFERY?
IT'S MELISSA.
114
00:04:08,174 --> 00:04:09,884
WHAT'S WRONG WITH HER?
DID SHE LOSE THE BABY?
115
00:04:09,876 --> 00:04:11,376
SHE'S NOT LOSING THE BABY,
IS SHE?
116
00:04:11,377 --> 00:04:12,447
NO. NO.
117
00:04:12,445 --> 00:04:14,345
WELL, WHAT IS IT?
SHE SLIT HER WRISTS.
118
00:04:14,347 --> 00:04:15,977
SHE'S TRYING
TO KILL HERSELF, MOM.
119
00:04:15,982 --> 00:04:18,082
JUST JUST COME ON.
120
00:04:18,084 --> 00:04:19,794
THIS DAMN BITCH.
121
00:04:19,786 --> 00:04:21,816
UGH! OKAY.
122
00:04:24,057 --> 00:04:25,427
ALL RIGHT.
123
00:04:28,228 --> 00:04:29,558
HEY. HEY. MOM!
124
00:04:29,563 --> 00:04:31,773
YOU LOSE THIS BABY AFTER
ALL THE HARD WORK I'VE DONE,
125
00:04:31,765 --> 00:04:33,395
YOU'LL WISH
YOU WERE DEAD.
126
00:04:33,399 --> 00:04:35,499
NOW CALL AN AMBULANCE
FOR THIS DUMB BITCH.
127
00:04:35,502 --> 00:04:37,242
I DID CALL THE AMBULANCE!
WELL, CALL THEM AGAIN!
128
00:04:37,236 --> 00:04:39,136
I'M
WHAT DID YOU DO?
129
00:04:39,138 --> 00:04:40,968
WHAT DID YOU DO TO HER?
130
00:04:40,974 --> 00:04:43,084
ME?!
YES, YOU.
131
00:04:43,076 --> 00:04:45,046
I DIDN'T DO ANYTHING, MOM.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?!
132
00:04:45,045 --> 00:04:46,245
OH, YES, YOU DID.
133
00:04:46,246 --> 00:04:47,546
IT WAS YOU
WALKING AROUND HERE,
134
00:04:47,548 --> 00:04:50,078
TALKING ABOUT HOW MUCH YOU LIKE
THE SWEATYASS MEN ON YOU.
135
00:04:50,083 --> 00:04:52,323
THAT WHAT? THAT HAS
NOTHING TO DO WITH THIS, MOM.
136
00:04:52,318 --> 00:04:53,888
IF ANYBODY DID SOMETHING TO HER,
IT WAS YOU.
137
00:04:53,887 --> 00:04:55,317
THAT PHONE CALL
YOU'RE ABOUT TO MAKE
138
00:04:55,321 --> 00:04:57,391
IS GOING TO BE RECORDED,
SO SHUT THE HELL UP!
139
00:04:57,390 --> 00:04:58,830
NO, YOU SHUT THE...UP.
140
00:04:58,825 --> 00:05:00,655
WHAT?
141
00:05:00,661 --> 00:05:01,701
WHAT DID YOU SAY
TO ME, BOY?
142
00:05:01,702 --> 00:05:02,902
I SAID SHUT UP!
143
00:05:02,903 --> 00:05:04,673
DON'T YOU EVER
TELL ME TO SHUT UP.
144
00:05:04,671 --> 00:05:05,641
WAKE UP, BITCH.
145
00:05:05,639 --> 00:05:07,009
DON'T YOU EVER TELL ME
TO SHUT UP.
146
00:05:07,007 --> 00:05:09,607
STOP IT!
STOP HITTING HER.
147
00:05:09,610 --> 00:05:11,110
I HIT HER WHEN
I WANT TO HIT HER.
148
00:05:11,111 --> 00:05:12,551
I HIT HER WHEN I...
WAKE UP.
149
00:05:12,546 --> 00:05:14,746
WAKE UP.
WAKE YOUR ASS UP.
150
00:05:14,748 --> 00:05:15,978
COULD YOU STOP IT?
151
00:05:15,982 --> 00:05:17,682
JUST STOP IT, OKAY?
152
00:05:17,684 --> 00:05:18,994
SHUT UP
AND MAKE THE PHONE CALL.
153
00:05:18,985 --> 00:05:20,815
HER DAD DIED!
154
00:05:20,821 --> 00:05:23,561
THE BASTARD HAD CANCER.
155
00:05:24,991 --> 00:05:28,191
HE WAS GONNA DIE ANYWAY.
IS THAT WAS THIS IS ABOUT?
156
00:05:28,194 --> 00:05:30,264
WHAT THE...
ARE YOU THAT STUPID, BITCH?
157
00:05:30,263 --> 00:05:31,833
PEOPLE DIE!
JUST SHUT UP.
158
00:05:31,832 --> 00:05:34,102
PEOPLE DIE!
WOULD YOU SHUT UP?
159
00:05:34,100 --> 00:05:36,340
OH, I WISH I'D HAVE
CHOSEN ANOTHER GIRL.
160
00:05:36,336 --> 00:05:37,766
[ Dialing ]
161
00:05:37,771 --> 00:05:39,941
BOY, IF YOU TELL ME
TO SHUT UP ONE MORE TIME...
162
00:05:39,940 --> 00:05:41,470
SHUT UP.
163
00:05:41,474 --> 00:05:44,414
YES. UH, YES.
WE NEED AN AMBULANCE HERE.
164
00:05:44,410 --> 00:05:46,110
YES, WHERE ARE THEY?
165
00:05:46,112 --> 00:05:47,252
OKAY, THEY'RE
THEY'RE HOW CLOSE?
166
00:05:47,247 --> 00:05:48,947
OKAY. YEAH.
167
00:05:48,949 --> 00:05:50,679
STOP IT.
DON'T HIT HER AGAIN.
168
00:05:50,684 --> 00:05:53,354
♪♪♪♪
169
00:05:53,353 --> 00:05:55,863
STOP IT. STOP IT.
170
00:05:55,856 --> 00:05:58,256
HEY, STOP HITTING HER.
I'M TRYING TO SAVE HER LIFE.
171
00:05:58,258 --> 00:05:59,658
WELL,
THAT'S NOT HELPING!
172
00:05:59,660 --> 00:06:00,860
JEFFERY...
173
00:06:00,861 --> 00:06:02,771
I TOLD YOU THAT CALL WAS
BEING RECORDED.
174
00:06:02,769 --> 00:06:04,469
NOW SHUT THE HELL UP.
175
00:06:06,540 --> 00:06:10,040
YES. UM...
WWHERE IS THE AMBULANCE?
176
00:06:10,043 --> 00:06:12,613
BLEEDING ALL OVER
MY $1,100 SHEETS.
177
00:06:12,613 --> 00:06:14,523
WHAT THE HELL
IS WRONG WITH YOU?
178
00:06:14,515 --> 00:06:16,745
WHAT IS WRONG WITH YOU?
EH, STOP IT.
179
00:06:16,750 --> 00:06:18,520
DON'T HIT HER AGAIN.
180
00:06:18,519 --> 00:06:19,919
YES, SHE'S UNCONSCIOUS.
181
00:06:19,920 --> 00:06:21,420
SHE'S GOT A HEARTBEAT.
182
00:06:21,421 --> 00:06:24,461
YEAH, SHE'S GOT A HEARTBEAT.
STOP TOUCHING HER.
183
00:06:24,457 --> 00:06:26,027
YEAH, OKAY.
PLEASE DIE.
184
00:06:26,026 --> 00:06:28,026
I PROMISE YOU,
IF YOU DIE,
185
00:06:28,028 --> 00:06:30,328
I WILL MAKE YOUR MOTHER'S LIFE,
YOUR GRANDMOTHER'S LIFE
186
00:06:30,330 --> 00:06:33,600
AND YOUR WHOLE FAMILY'S LIFE
A LIVING HELL, SO DIE.
187
00:06:33,600 --> 00:06:36,740
DO YOU HEAR ME?
DO YOU HEAR ME, MELISSA?
188
00:06:36,737 --> 00:06:39,367
DIE, BITCH.
189
00:06:39,372 --> 00:06:42,142
WOULD YOU STOP IT?
190
00:06:42,142 --> 00:06:44,552
NO, SHE SAID IT WAS
YES, SHE'S LOST A LOT OF BLOOD.
191
00:06:46,813 --> 00:06:48,753
YEAH, OKAY.
YEAH. ALL RIGHT.
192
00:06:48,749 --> 00:06:51,319
THEY'RE TELLING ME...
WHAT ARE YOU DOING?
193
00:06:51,317 --> 00:06:52,687
THEY'RE TELLING ME
TO STOP THE BLEEDING.
194
00:06:52,686 --> 00:06:54,086
WOULD YOU...
I'M GOING TO GRAB THIS ONE.
195
00:06:54,087 --> 00:06:55,957
JUST GRAB THE OTHER ONE.
WHAT?
196
00:06:55,956 --> 00:06:58,356
WE'RE PUTTING PRESSURE ON IT
TO STOP THE BLEEDING!
197
00:06:58,358 --> 00:07:01,268
HOLD ON. HOLD ON.
198
00:07:01,267 --> 00:07:02,367
WHERE ARE YOU GOING?
199
00:07:02,368 --> 00:07:03,998
I'M GOING TO GET
A PAIR OF GLOVES.
200
00:07:04,004 --> 00:07:05,444
I DON'T WANT
HER BLOOD ON ME.
201
00:07:05,438 --> 00:07:06,868
YES, I'M PUTTING
PRESSURE ON IT.
202
00:07:06,873 --> 00:07:08,583
[ SIRENS IN DISTANCE ]
203
00:07:08,575 --> 00:07:10,005
OKAY. OKAY.
MOM, THEY'RE OUTSIDE.
204
00:07:10,010 --> 00:07:11,410
CAN YOU GO
OPEN THE DOOR?
205
00:07:11,411 --> 00:07:13,981
WOULD YOU STOP IT
AND GO OPEN THE
206
00:07:13,980 --> 00:07:15,880
GO OPEN THE DOOR.
THANK GOD.
207
00:07:15,882 --> 00:07:16,582
[ VEHICLE DOORS CLOSE ]
208
00:07:22,122 --> 00:07:25,262
♪♪♪♪
209
00:07:41,141 --> 00:07:42,341
[ CELLPHONE CHIMES ]
210
00:08:00,567 --> 00:08:02,237
HI.
HEY.
211
00:08:02,235 --> 00:08:04,065
[ CHUCKLES ]
212
00:08:04,070 --> 00:08:07,010
HOW WAS
YOUR NIGHT?
213
00:08:07,007 --> 00:08:08,807
BORING.
214
00:08:08,809 --> 00:08:10,739
YOU DIDN'T MAKE
ANY MONEY?
215
00:08:10,744 --> 00:08:12,684
NO.
216
00:08:12,679 --> 00:08:15,149
OH.
217
00:08:15,148 --> 00:08:17,948
OH, I DON'T HAVE...
I KNOW YOU DON'T.
218
00:08:20,587 --> 00:08:23,217
WELL, I DIDN'T THINK
YOU WERE STAYING HERE.
219
00:08:23,223 --> 00:08:24,493
WELL, I WAS
WORKING THE BAR,
220
00:08:24,490 --> 00:08:28,730
AND, UH...
THEN I WENT TO BED.
221
00:08:30,063 --> 00:08:33,433
AND YOU DIDN'T
GET ANY MEN?
222
00:08:33,433 --> 00:08:34,843
NO, IT WAS SLOW.
223
00:08:34,835 --> 00:08:38,265
BUT THERE ARE SOME HEAVY HITTERS
DOWN THERE
224
00:08:38,271 --> 00:08:40,371
PRESIDENTIAL CANDIDATES
AND SECRET SERVICE,
225
00:08:40,373 --> 00:08:43,183
AND YOU DIDN'T GET
ONE OF THEM?
226
00:08:43,176 --> 00:08:44,846
PRESIDENTIAL CANDIDATE?
227
00:08:44,845 --> 00:08:46,375
MMHMM. YEAH.
228
00:08:46,379 --> 00:08:49,879
CHARLES FREDRICKSON
IS STAYING HERE.
229
00:08:49,883 --> 00:08:52,193
IS HE?
YEAH.
230
00:08:52,185 --> 00:08:54,915
AND DAVID KNOWS HIM.
231
00:08:54,921 --> 00:08:56,291
OH, REALLY?
MMHMM.
232
00:08:56,289 --> 00:08:57,289
YEAH,
WE WERE IN THE LOBBY,
233
00:08:57,290 --> 00:08:59,190
AND THEY SAID "HI"
TO EACH OTHER.
234
00:08:59,192 --> 00:09:01,432
WOW. OKAY.
235
00:09:01,434 --> 00:09:04,044
HUH.
236
00:09:04,037 --> 00:09:06,867
I THOUGHT YOU WERE STAYING
AT THE FOUNTAIN DROP MOTEL?
237
00:09:06,873 --> 00:09:07,873
[ CHUCKLES ]
238
00:09:07,874 --> 00:09:10,584
[ LAUGHS ]
239
00:09:10,577 --> 00:09:12,747
WHAT?
ARE YOU KIDDING ME?
240
00:09:12,746 --> 00:09:14,946
WHAT? NO.
241
00:09:14,948 --> 00:09:17,978
SO,
WHERE ARE YOU STAYING?
242
00:09:17,984 --> 00:09:20,524
I'M STAYING HERE.
243
00:09:20,521 --> 00:09:22,691
OH.
244
00:09:22,689 --> 00:09:24,319
WELL, I'D LOVE FOR YOU
TO STAY WITH ME,
245
00:09:24,324 --> 00:09:26,134
BUT DAVID MIGHT
BE COMING BACK.
246
00:09:26,126 --> 00:09:29,556
OH, NO, I'M NOT ASKING.
I'M STAYING IN ANOTHER ROOM.
247
00:09:30,797 --> 00:09:32,897
OH, WHAT ROOM?
248
00:09:32,899 --> 00:09:35,169
3019.
249
00:09:35,168 --> 00:09:37,768
OH.
250
00:09:37,771 --> 00:09:39,141
AND YOU GOT THAT
BY YOURSELF?
251
00:09:39,139 --> 00:09:42,539
GIRL...I FOUND
SOMEBODY AT THE BAR
252
00:09:42,543 --> 00:09:44,953
WHO WAS ABOUT TO CHECK OUT,
TOOK HIS KEY,
253
00:09:44,945 --> 00:09:46,505
UNLOCKED HIS DOOR
BEFORE HE LEFT,
254
00:09:46,513 --> 00:09:49,783
AND I PROBABLY HAVE
UNTIL THE MORNING
255
00:09:49,783 --> 00:09:52,193
TILL HOUSEKEEPING COMES.
256
00:09:52,185 --> 00:09:54,385
YOU'RE RESOURCEFUL.
YOU KNOW ME.
257
00:09:54,387 --> 00:09:56,217
YEAH.
YEAH.
258
00:09:56,222 --> 00:09:57,922
[ CELL PHONE RINGS ]
259
00:10:01,935 --> 00:10:03,935
WHO'S THAT?
260
00:10:03,937 --> 00:10:06,067
BENNY.
261
00:10:06,072 --> 00:10:08,372
AND YOU'RE
NOT GONNA GET IT?
262
00:10:08,374 --> 00:10:10,544
NO, HE'S GONNA WANT
TO KNOW WHERE I'M AT,
263
00:10:10,544 --> 00:10:13,384
AND HE'S GOING TO WANT ME TO
COME BACK TO THE FOUNTAIN DROP.
264
00:10:13,379 --> 00:10:15,849
WELL, YEAH.
THAT PLACE IS A DUMP.
265
00:10:15,849 --> 00:10:17,849
YEAH.
DON'T I KNOW IT.
266
00:10:17,851 --> 00:10:19,821
MMHMM.
267
00:10:19,820 --> 00:10:21,390
SO HOW LONG ARE YOU
268
00:10:21,387 --> 00:10:22,917
ARE YOU GONNA TRY
TO STAY HERE?
269
00:10:24,925 --> 00:10:27,585
I DON'T KNOW.
270
00:10:27,594 --> 00:10:29,104
I'LL LET YOU KNOW.
271
00:10:29,095 --> 00:10:30,325
OKAY.
272
00:10:30,330 --> 00:10:33,370
SO, HOW ARE THINGS GOING
WITH YOU AND DAVID?
273
00:10:33,366 --> 00:10:35,666
[ CHUCKLES ]
274
00:10:35,669 --> 00:10:36,869
THEY'RE GOING.
275
00:10:39,172 --> 00:10:41,072
DID YOU HAVE SEX YET?
276
00:10:41,074 --> 00:10:43,144
YEP. MMHMM.
277
00:10:43,143 --> 00:10:45,353
UNGH.
278
00:10:45,345 --> 00:10:46,705
"UNGH" WHAT DOES
WHAT DOES UNGH
279
00:10:46,713 --> 00:10:47,713
WHAT DOES THAT MEAN?
I DON'T KNOW.
280
00:10:47,714 --> 00:10:48,624
HE JUST REMINDS ME
281
00:10:48,615 --> 00:10:50,145
OF AN OLD
CIVILRIGHTS LEADER.
282
00:10:50,150 --> 00:10:53,920
I'M JUST GLAD
I'M NOT SLEEPING WITH HIM.
283
00:10:53,920 --> 00:10:55,620
I DON'T KNOW, I MEAN
284
00:10:55,622 --> 00:10:59,362
UNDER THAT SUIT
IS THE BODY OF...
285
00:10:59,359 --> 00:11:01,169
OF AN ATHLETE...
286
00:11:01,167 --> 00:11:03,537
AND THE STAMINA OF ONE.
287
00:11:03,537 --> 00:11:05,367
OKAY, ENOUGH.
288
00:11:05,371 --> 00:11:06,711
JUST SAYING.
289
00:11:06,707 --> 00:11:08,307
FINE. LISTEN.
290
00:11:08,308 --> 00:11:10,538
I HATE TO ASK YOU THIS,
291
00:11:10,544 --> 00:11:12,784
BUT I DON'T HAVE
ANYTHING ELSE.
292
00:11:12,779 --> 00:11:14,679
AND I NEED ANOTHER...
293
00:11:14,681 --> 00:11:16,051
WHAT?
294
00:11:18,184 --> 00:11:20,624
I JUST HAD DéJà VU.
295
00:11:20,621 --> 00:11:23,691
ABOUT WHAT?
296
00:11:23,690 --> 00:11:27,030
HERE I AM
WITH NOTHING AGAIN.
297
00:11:27,027 --> 00:11:29,427
THIS HAPPENED
TO ME BEFORE
298
00:11:29,429 --> 00:11:33,799
I LOST MY APARTMENT
AND MY CLOTHES.
299
00:11:36,202 --> 00:11:40,912
I'M...BACK
AT THE SAME SPOT.
300
00:11:40,907 --> 00:11:42,537
[ SIGHS ]
301
00:11:42,543 --> 00:11:44,483
WELL,
NO LOOKING BACK, RIGHT?
302
00:11:47,714 --> 00:11:50,884
I HAD MILLIONS.
303
00:11:50,884 --> 00:11:52,254
YEAH, I KNOW.
304
00:11:54,855 --> 00:11:56,885
DAMN.
305
00:11:56,890 --> 00:11:59,390
WELL, YOU KNOW,
YOU'RE MY GIRL.
306
00:11:59,392 --> 00:12:01,272
YOU CAN BORROW
ANY DRESS THAT YOU LIKE,
307
00:12:01,267 --> 00:12:03,237
OH, EXCEPT THE YELLOW ONE
ON THE RIGHT.
308
00:12:03,236 --> 00:12:05,206
I NEED THAT ONE.
309
00:12:05,205 --> 00:12:06,265
OKAY.
310
00:12:06,272 --> 00:12:07,942
ALL RIGHT. THANKS.
311
00:12:07,941 --> 00:12:11,811
♪♪♪♪
312
00:13:00,360 --> 00:13:03,170
CAN I TAKE THIS?
313
00:13:03,169 --> 00:13:04,539
YEAH.
314
00:13:04,538 --> 00:13:05,968
YEAH. YOU KNOW
WHAT'S MINE IS YOURS.
315
00:13:05,972 --> 00:13:07,542
YYOU KNOW THAT.
316
00:13:07,541 --> 00:13:09,611
THANK YOU.
317
00:13:09,610 --> 00:13:12,050
WHO ARE YOU TEXTING?
318
00:13:12,045 --> 00:13:14,305
OH, DAVID.
319
00:13:14,314 --> 00:13:16,154
THAT'S NOT GOOD.
320
00:13:16,149 --> 00:13:18,849
I WAS JUST SAYING,
"GOOD NIGHT."
321
00:13:18,852 --> 00:13:21,662
OH, REALLY?
GOOD NIGHT?
322
00:13:21,655 --> 00:13:23,915
YOU'RE NOT FALLING
FOR HIM, ARE YOU?
323
00:13:23,924 --> 00:13:26,064
NO. NO WAY. [ SCOFFS ]
324
00:13:26,059 --> 00:13:28,429
I MEAN, YOU HAVE BEEN GIVING HIM
A LOT OF COMPLIMENTS.
325
00:13:28,428 --> 00:13:31,568
N NO.
I'M NOT FALLING, NO.
326
00:13:31,565 --> 00:13:33,325
OKAY.
327
00:13:36,469 --> 00:13:39,109
HEY, ARE YOU GONNA TALK
TO YOUR BROTHER?
328
00:13:39,105 --> 00:13:41,605
NO. ACTUALLY, I'M NOT.
329
00:13:41,608 --> 00:13:43,478
HE AND MITCH HAVE BEEN
TRYING TO REACH OUT TO ME.
330
00:13:43,476 --> 00:13:47,176
I'M GOING TO TURN OFF MY PHONE
AND USE, UH, THE BAT PHONE.
331
00:13:47,180 --> 00:13:48,280
YOU HAVE THAT NUMBER,
RIGHT?
332
00:13:48,281 --> 00:13:49,721
YEAH. YEAH, I HAVE IT.
333
00:13:49,716 --> 00:13:50,776
OKAY.
334
00:13:50,784 --> 00:13:53,354
WELL, UH...
YOU HAVE A GOOD SLEEP.
335
00:13:53,353 --> 00:13:56,593
I'M GONNA HAVE THIS CLEANED
BEFORE I BRING IT BACK.
336
00:13:56,590 --> 00:13:59,060
OKAY.
OKAY.
337
00:13:59,059 --> 00:14:00,929
[ Chuckling ]
WWELL, GIVE ME A HUG.
338
00:14:03,670 --> 00:14:04,610
ALL RIGHT?
339
00:14:04,605 --> 00:14:07,735
♪♪♪♪
340
00:14:11,745 --> 00:14:13,605
'KAY.
I'LL CALL YOU LATER.
341
00:14:13,614 --> 00:14:15,554
MM.
342
00:14:15,549 --> 00:14:16,879
WAIT, ARE YOU
343
00:14:16,883 --> 00:14:20,793
ARE YOU SURE YOU DON'T WANT
TO STAY HERE TONIGHT?
344
00:14:20,787 --> 00:14:22,217
DIDN'T YOU JUST SAY
THAT DAVID IS...
345
00:14:22,222 --> 00:14:24,992
YEAH, NO. I KNOW THAT,
BUT I MEAN NOW.
346
00:14:27,628 --> 00:14:29,228
ERICA?
347
00:14:29,229 --> 00:14:31,429
FOR OLD TIMES' SAKE.
[ CHUCKLES ]
348
00:14:33,967 --> 00:14:35,967
I'LL CALL YOU.
349
00:14:35,969 --> 00:14:36,999
OKAY.
OKAY.
350
00:14:37,003 --> 00:14:37,873
BYE.
351
00:14:37,871 --> 00:14:39,271
BYE.
352
00:14:39,272 --> 00:14:42,282
♪♪♪♪
353
00:14:42,275 --> 00:14:46,245
[ DOOR OPENS ]
354
00:14:46,246 --> 00:14:47,606
[ DOOR CLOSES ]
355
00:14:55,522 --> 00:14:58,632
♪♪♪♪
356
00:15:02,235 --> 00:15:04,095
DAVID, HOW ARE YOU?
357
00:15:04,104 --> 00:15:05,614
CAN I BUY YOU A DRINK?
358
00:15:05,606 --> 00:15:07,706
UH, SURE.
359
00:15:07,708 --> 00:15:09,178
YOU ALL RIGHT?
360
00:15:09,175 --> 00:15:10,875
JUST A
A LONG NIGHT.
361
00:15:10,877 --> 00:15:12,347
MM.
362
00:15:12,345 --> 00:15:14,615
MINE, AS WELL.
363
00:15:14,615 --> 00:15:16,715
YOU WANT TO
TALK ABOUT IT?
364
00:15:16,717 --> 00:15:20,147
YOU'RE IN ASSET RECOVERY
AND COUNSELING?
365
00:15:20,153 --> 00:15:22,593
NO, I JUST DON'T WANT
TO TALK ABOUT MINE.
366
00:15:22,589 --> 00:15:25,889
I DON'T PARTICULARLY CARE
TO TALK ABOUT MINE EITHER,
367
00:15:25,892 --> 00:15:29,232
BUT PERHAPS
AFTER I FINISH MY DRINK.
368
00:15:29,229 --> 00:15:30,859
DEAL.
369
00:15:30,864 --> 00:15:32,134
OH, AND BY THE WAY,
370
00:15:32,132 --> 00:15:34,332
THANKS FOR THE JIM
CRYER REFERRAL.
371
00:15:34,334 --> 00:15:36,804
YES, WHAT DOES HE HAVE YOU
WORKING ON?
372
00:15:36,803 --> 00:15:39,013
TRYING TO LOCATE HIS SON,
WHICH I DID.
373
00:15:39,005 --> 00:15:41,065
NOW I'M TRYING TO GET BACK
THE $12 MILLION THAT HE HAS.
374
00:15:41,074 --> 00:15:43,384
YOU KNOW, THAT SHOULD BE
A GOOD PAYDAY FOR YOU.
375
00:15:43,376 --> 00:15:45,046
YEAH, BUT MEN ARE
ALWAYS HARDER FOR ME.
376
00:15:45,045 --> 00:15:46,945
WELL, UNLESS THEY'RE GAY.
377
00:15:46,947 --> 00:15:48,617
I DIDN'T REALIZE
YOU WERE INTO THAT.
378
00:15:48,615 --> 00:15:50,275
NO, I CAN JUST,
USUALLY, FLIRT ENOUGH
379
00:15:50,283 --> 00:15:51,693
TO GET THEM TO TRUST ME.
380
00:15:51,685 --> 00:15:54,245
HMM.
IS WYATT?
381
00:15:54,254 --> 00:15:56,824
NO, NOT THAT I'M AWARE.
382
00:15:56,823 --> 00:16:00,033
JUST MY LUCK.
383
00:16:00,026 --> 00:16:02,436
UM, HE DOES HAVE
A MEAN DRUG PROBLEM,
384
00:16:02,435 --> 00:16:03,865
SO YOU BETTER HURRY.
385
00:16:03,870 --> 00:16:05,240
WELL, I GAVE
HIS ADDRESS TO JIM,
386
00:16:05,238 --> 00:16:07,838
AND I'M GONNA
WORK ON A PLAN.
387
00:16:07,841 --> 00:16:09,311
AND THERE YOU ARE
AT THE BOTTOM OF YOUR DRINK,
388
00:16:09,309 --> 00:16:11,709
SO WHAT'S UP?
389
00:16:11,712 --> 00:16:14,452
[ SIGHS ]
390
00:16:14,447 --> 00:16:16,917
I THINK I BLEW IT
WITH ERICA,
391
00:16:16,917 --> 00:16:18,417
PUSHED TOO HARD.
392
00:16:18,418 --> 00:16:19,718
WHAT DO YOU MEAN,
YOU PUSHED?
393
00:16:19,720 --> 00:16:20,820
WHAT? PUSHED HOW?
394
00:16:20,821 --> 00:16:23,761
WELL...
I WANTED TO BE WITH HER,
395
00:16:23,757 --> 00:16:25,687
SO I...
396
00:16:25,692 --> 00:16:27,192
WENT IN FOR THE SCORE.
397
00:16:27,193 --> 00:16:29,263
DAVID.
398
00:16:29,262 --> 00:16:31,932
I DIDN'T DO ANYTHING
WE DIDN'T BOTH WANT TO DO.
399
00:16:31,932 --> 00:16:33,532
WOULD SHE SAY THE SAME?
400
00:16:33,534 --> 00:16:35,344
YES,
WHO DO YOU THINK I AM?
401
00:16:35,335 --> 00:16:36,665
WELL, HEY. I DON'T KNOW
THIS SIDE OF YOU.
402
00:16:36,670 --> 00:16:38,000
I JUST HAD TO ASK.
403
00:16:38,004 --> 00:16:42,844
WE WERE BOTH
ENJOYING EACH OTHER.
404
00:16:42,843 --> 00:16:45,683
AND, SUDDENLY,
SHE ASKED ME TO STOP.
405
00:16:45,679 --> 00:16:46,979
AND YOU'RE SURE
SHE WAS ENJOYING IT?
406
00:16:46,980 --> 00:16:48,620
YES.
407
00:16:48,615 --> 00:16:50,775
AND SHE HAD TO ASK YOU
TO STOP MIDSTROKE?
408
00:16:50,784 --> 00:16:52,654
UH...[ SIGHS ]
409
00:16:52,653 --> 00:16:53,753
YES.
410
00:16:53,754 --> 00:16:56,664
[ LAUGHS ]
WOW, SHE'S GOOD.
411
00:16:56,657 --> 00:16:58,657
YEAH, SHE WAS GREAT.
412
00:16:58,659 --> 00:17:00,059
WHAT DO YOU MEAN?
413
00:17:00,060 --> 00:17:04,240
WELL, TWO THINGS
EITHER SHE WAS ENJOYING IT,
414
00:17:04,237 --> 00:17:05,807
AND IT GOT TOO MUCH
FOR HER TO HANDLE,
415
00:17:05,806 --> 00:17:07,866
AND SHE HAD
TO ASK YOU TO STOP
416
00:17:07,874 --> 00:17:09,884
OR...
417
00:17:09,876 --> 00:17:12,846
OR WHAT?
418
00:17:12,846 --> 00:17:14,306
SHE DIDN'T LIKE IT.
419
00:17:14,314 --> 00:17:16,224
OH, THAT'S
CERTAINLY NOT IT.
420
00:17:16,216 --> 00:17:17,816
OKAY, OR...
421
00:17:17,818 --> 00:17:19,948
OR WHAT?
YOU SAID TWO.
422
00:17:19,953 --> 00:17:21,293
THAT WOULD BE THREE.
423
00:17:21,287 --> 00:17:23,157
WELL, THIS COULD BE
MY ASSETRECOVERY TRAINING,
424
00:17:23,156 --> 00:17:29,096
BUT...SHE COULD BE
SETTING YOU UP.
425
00:17:29,095 --> 00:17:30,995
YOU HAVE BEEN SPENDING
TOO MUCH TIME
426
00:17:30,997 --> 00:17:33,067
WITH WOMEN LIKE CANDACE.
427
00:17:33,066 --> 00:17:34,766
WELL, I HAVE,
AND THEY'VE TAUGHT ME
428
00:17:34,768 --> 00:17:36,368
TO BE GOOD AT WHAT I DO.
YES.
429
00:17:36,369 --> 00:17:37,869
WELL...
430
00:17:37,871 --> 00:17:40,671
YOU THINK
I'M BEING PLAYED?
431
00:17:40,674 --> 00:17:42,214
NO.
432
00:17:42,208 --> 00:17:45,208
I THINK YOU'RE
MOVING TOO FAST.
433
00:17:45,211 --> 00:17:46,911
PERHAPS.
434
00:17:46,913 --> 00:17:48,113
WATCH YOUR HEART.
435
00:17:48,114 --> 00:17:49,424
MY HEART IS FINE.
436
00:17:49,415 --> 00:17:51,475
IT'S ANOTHER PART
OF MY ANATOMY
437
00:17:51,484 --> 00:17:53,194
THAT IS
LACKING ATTENTION.
438
00:17:55,822 --> 00:17:59,232
DAVID,
HEAR MY CLEARLY, OKAY?
439
00:17:59,225 --> 00:18:00,455
YOU JUST ENDED
THE MARRIAGE
440
00:18:00,460 --> 00:18:02,100
WITH THE PERSON
WHO'S THE APPLE OF YOUR EYE.
441
00:18:02,102 --> 00:18:03,842
THESE THINGS
JUST DON'T GO AWAY.
442
00:18:03,837 --> 00:18:05,937
I KNOW THAT.
DO YOU REALLY?
443
00:18:05,939 --> 00:18:07,839
BECAUSE I'VE BEEN HAVING
TO GET A LOT OF WOMEN'S
444
00:18:07,841 --> 00:18:09,381
FORTUNES AFTER A DIVORCE.
445
00:18:09,375 --> 00:18:12,105
I'M NOT A WOMAN.
446
00:18:12,112 --> 00:18:13,652
LOVE DOESN'T KNOW
THE DIFFERENCE.
447
00:18:13,647 --> 00:18:16,377
WE ARE NOT IN LOVE.
WE ARE JUST HAVING SEX.
448
00:18:16,382 --> 00:18:18,892
OKAY, AND SEX IS
THE QUICKEST WAY TO YOUR HEART.
449
00:18:18,885 --> 00:18:20,245
WOMAN, PERHAPS.
450
00:18:20,253 --> 00:18:21,993
OR A DIVORCED MAN.
451
00:18:21,988 --> 00:18:24,958
TAKE YOUR TIME.
452
00:18:24,958 --> 00:18:26,228
HEY, YOU KNOW WHAT?
453
00:18:26,226 --> 00:18:27,586
YOU KNOW YOURSELF
BETTER THAN ANYONE.
454
00:18:27,594 --> 00:18:29,134
YES, I DO.
455
00:18:30,831 --> 00:18:32,031
[ CELLPHONE CHIMES ]
456
00:18:35,936 --> 00:18:39,666
IS THAT HER?
YES.
457
00:18:39,673 --> 00:18:43,283
SAYING,
"I HOPE YOU MADE IT HOME SAFE."
458
00:18:43,910 --> 00:18:45,310
WHAT? [ CHUCKLES ]
459
00:18:45,311 --> 00:18:46,681
YOU TEXTING HER BACK?
460
00:18:46,680 --> 00:18:49,080
YES, I'M LETTING HER KNOW
I'M STILL HERE, AT THE BAR.
461
00:18:49,082 --> 00:18:50,852
NO, DON'T DO THAT.
462
00:18:50,851 --> 00:18:52,791
OSCAR.
NO, LOOK.
463
00:18:52,786 --> 00:18:55,416
RIDE THIS OUT TONIGHT.
ALL RIGHT?
464
00:18:55,421 --> 00:18:57,521
AND IF SHE SENDS YOU
A PICTURE, THEN...
465
00:18:57,524 --> 00:18:59,964
[ CELLPHONE CHIMES ]
SHE JUST DID.
466
00:18:59,960 --> 00:19:01,370
NO, YOU CAN'T REPLY.
467
00:19:01,367 --> 00:19:03,337
WHY NOT?
468
00:19:03,336 --> 00:19:05,736
LET HER WONDER
WHERE YOUR HEAD IS.
469
00:19:05,739 --> 00:19:07,469
I'M NOT
PLAYING THESE GAMES.
470
00:19:07,473 --> 00:19:08,883
LOOK, I'M TRYING
TO TELL YOU.
471
00:19:08,875 --> 00:19:10,175
TELL ME WHAT?
472
00:19:10,176 --> 00:19:11,436
THERE ARE NEW RULES NOW.
473
00:19:11,444 --> 00:19:13,614
WELL, I AM OLD SCHOOL.
474
00:19:13,614 --> 00:19:16,484
WELL, OLD SCHOOL IS OBSOLETE,
MY DEAR BOY.
475
00:19:16,482 --> 00:19:18,722
VINTAGE IS
ALWAYS APPRECIATED.
476
00:19:18,719 --> 00:19:20,789
DAVID.
AH, JIM!
477
00:19:20,787 --> 00:19:22,757
I BELIEVE
YOU KNOW OSCAR.
478
00:19:22,756 --> 00:19:24,556
HI, HOW ARE YOU?
HI.
479
00:19:24,558 --> 00:19:27,158
I'M GOING TO FINE IN A MINUTE
I NEED A BOURBON, STRAIGHT UP.
480
00:19:27,160 --> 00:19:30,330
YES, SIR.
THANK YOU.
481
00:19:30,330 --> 00:19:32,500
WHAT THE HELL
IS SHE DOING HERE?
482
00:19:34,635 --> 00:19:36,765
Jim: I'M GUESSING
WHAT SHE DOES BEST.
483
00:19:36,770 --> 00:19:39,140
AND SHE IS
GOOD AT THAT.
484
00:19:39,139 --> 00:19:40,269
SO YOU'VE HAD HER,
TOO?
485
00:19:40,273 --> 00:19:42,313
YES.
486
00:19:44,645 --> 00:19:47,705
WELL, I SUPPOSE DAVID
IS THE ONLY ONE, PERHAPS,
487
00:19:47,714 --> 00:19:50,254
IN THIS ENTIRE ROOM
WHO HASN'T.
488
00:19:50,250 --> 00:19:52,350
[ CHUCKLES ]
AND NEVER WILL.
489
00:19:52,352 --> 00:19:53,592
DON'T KNOCK IT
TILL YOU'VE TRIED IT.
490
00:19:53,587 --> 00:19:55,787
OH, MISS YOUNG!
491
00:19:55,789 --> 00:19:58,389
DO NOT CALL HER
OVER HERE.
492
00:19:58,391 --> 00:19:59,891
NO. NO. PLEASE DO.
493
00:19:59,893 --> 00:20:01,103
MISS YOUNG.
494
00:20:01,101 --> 00:20:04,301
♪♪♪♪
495
00:20:05,371 --> 00:20:06,841
PLEASE.
496
00:20:09,943 --> 00:20:11,413
AH.
497
00:20:11,411 --> 00:20:13,881
WELL, [SIGHS]
ISN'T THIS PREDICTABLE?
498
00:20:13,880 --> 00:20:15,380
MS. YOUNG.
499
00:20:15,381 --> 00:20:16,581
MR. OLD.
500
00:20:16,583 --> 00:20:19,323
[ LAUGHTER ]
501
00:20:19,319 --> 00:20:20,649
HOW THE HELL ARE YOU?
502
00:20:20,654 --> 00:20:21,964
I'M AS GOOD AS I LOOK.
503
00:20:21,955 --> 00:20:24,385
OH, YES. YES, YOU ARE.
MMHMM.
504
00:20:24,390 --> 00:20:26,760
YOU DO KNOW
I LET YOU SEE ME.
505
00:20:26,760 --> 00:20:29,730
I'VE BEEN WATCHING YOU THREE
FROM OVER THERE.
506
00:20:29,730 --> 00:20:31,500
OH, REALLY?
507
00:20:31,497 --> 00:20:33,827
HIDING
SO NOT YOU'RE STYLE.
508
00:20:33,834 --> 00:20:35,504
NO, NOT AT ALL.
509
00:20:35,502 --> 00:20:38,712
WELL, PERHAPS,
AVOIDING PRISON IS.
510
00:20:38,705 --> 00:20:39,965
PRISON?
511
00:20:39,973 --> 00:20:42,143
YES, THERE'S A WARRANT OUT
FOR YOUR ARREST.
512
00:20:42,142 --> 00:20:43,542
OH, IS THAT SO?
513
00:20:43,544 --> 00:20:45,014
YEAH.
514
00:20:45,011 --> 00:20:47,051
THEY HAVE TO
FIND ME FIRST.
515
00:20:47,047 --> 00:20:48,677
WELL, AS AN OFFICER
OF THE COURT
516
00:20:48,682 --> 00:20:50,752
I COULD MAKE
A CITIZEN'S ARREST.
517
00:20:50,751 --> 00:20:52,321
YOU HAVE HANDCUFFS?
518
00:20:52,318 --> 00:20:54,888
OH, I HAVE THOSE RIGHT HERE
IN MY BACK POCKET.
519
00:20:54,888 --> 00:20:57,158
YOU DO? SO DO I.
YEAH.
520
00:20:57,157 --> 00:20:59,087
I ALSO HAVE THEM
IN PHOTOS.
521
00:20:59,092 --> 00:21:01,572
OH, NO. NOT REALLY.
522
00:21:01,568 --> 00:21:03,568
NOT ANYMORE.
POLICE HAVE THOSE.
523
00:21:03,570 --> 00:21:05,310
YOU SEE, DAVID,
DID YOU KNOW
524
00:21:05,305 --> 00:21:06,835
THAT ALL OF THE PHOTOS
525
00:21:06,840 --> 00:21:09,280
THAT MISS YOUNG WAS USING
TO BLACKMAIL ME ARE NOW
526
00:21:09,275 --> 00:21:11,135
IN THE POSSESSION
OF THE POLICE?
527
00:21:11,144 --> 00:21:12,554
ARE THEY?
528
00:21:12,546 --> 00:21:15,076
YES, THEY ARE.
529
00:21:15,081 --> 00:21:18,121
AND ALSO,
SHE KILLED SOMEONE
530
00:21:18,118 --> 00:21:21,318
AND BURIED HIM
IN HER BACKYARD.
531
00:21:23,289 --> 00:21:26,059
I'M SURE YOU REMEMBER HIM.
HE WAS AT THE PARTY THAT NIGHT.
532
00:21:26,059 --> 00:21:28,389
QUINCY BITCH...
WAS HIS NAME.
533
00:21:28,394 --> 00:21:31,334
OH, YES.
YES, I DO RECALL.
534
00:21:33,366 --> 00:21:37,266
SHE KILLED HIM,
BURIED HIM IN HER BACKYARD.
535
00:21:37,270 --> 00:21:38,540
BACKYARD?
536
00:21:38,539 --> 00:21:41,139
DAMN,
THAT'S NOT VERY SMART.
537
00:21:41,141 --> 00:21:43,481
YOUR OWN BACKYARD.
538
00:21:43,476 --> 00:21:45,346
COULDN'T COME UP
WITH ANYWHERE BETTER?
539
00:21:45,345 --> 00:21:48,305
NO COULDN'T. YOU SEE,
I'VE BEEN TO HER NEIGHBORHOOD.
540
00:21:48,314 --> 00:21:50,024
MMHMM.
SHE HAS THIS NOSY NEIGHBOR
541
00:21:50,016 --> 00:21:51,986
ACROSS THE STREET,
LOTS OF CAMERAS EVERYWHERE.
542
00:21:51,985 --> 00:21:53,285
AND I'M THINKING
THAT ONE OF THEM WAS
543
00:21:53,286 --> 00:21:55,486
PROBABLY POINTED
AT MISS YOUNG'S FRONT DOOR,
544
00:21:55,488 --> 00:21:58,058
WHICH IS WHY
SHE BURIED HIM THE BACKYARD.
545
00:21:58,058 --> 00:21:59,528
NOW, I COULD BE WRONG.
546
00:21:59,526 --> 00:22:02,266
DAMN. WAIT.
WHAT DOES THIS GUY LOOK LIKE?
547
00:22:02,268 --> 00:22:04,568
YOU MET HIM.
OH, DID I?
548
00:22:04,571 --> 00:22:06,741
YEAH, THE ONE
THAT BEAT YOUR ASS
549
00:22:06,740 --> 00:22:07,940
BEFORE YOU RAN
OUT THE DOOR
550
00:22:07,941 --> 00:22:09,341
AND LEFT HIM THERE
TO KILL ME.
551
00:22:09,342 --> 00:22:11,852
OH, THAT GUY?
THAT GUY.
552
00:22:11,845 --> 00:22:13,175
WELL, HE WAS STRONG.
553
00:22:13,179 --> 00:22:15,179
HOW DID YOU MANAGE
TO KILL HIM?
554
00:22:15,181 --> 00:22:16,381
I HAD SOME HELP.
555
00:22:16,382 --> 00:22:19,552
WHAT FOOL DID YOU GET TO
HELP YOU WITH THAT?
556
00:22:19,553 --> 00:22:23,223
YOUR SON,
JEFFERY HARRINGTON.
557
00:22:23,223 --> 00:22:24,763
HE HELPED ME.
558
00:22:24,758 --> 00:22:26,028
JEFFERY WOULDN'T DO THAT.
559
00:22:26,026 --> 00:22:27,956
WELL, YOUR WIFE'S
BREAST IMPLANTS
560
00:22:27,961 --> 00:22:29,231
WERE VERY GOOD PRACTICE.
561
00:22:29,229 --> 00:22:31,569
HE'S GREAT WITH A KNIFE.
562
00:22:31,565 --> 00:22:33,595
JEFFERY WOULD NOT
GO THAT FAR.
563
00:22:33,600 --> 00:22:35,600
WELL, HE DID.
564
00:22:35,602 --> 00:22:37,002
Jim: GENTLEMEN,
I WONDER IF I MIGHT HAVE
565
00:22:37,003 --> 00:22:39,213
A FEW MOMENTS ALONE
WITH MISS YOUNG.
566
00:22:39,205 --> 00:22:41,835
SURE, SO YOU CAN GIVE THEM TIME
TO CALL THE POLICE?
567
00:22:41,842 --> 00:22:42,942
OH, THAT'D BE NICE.
568
00:22:42,943 --> 00:22:44,653
WELL, I
569
00:22:44,645 --> 00:22:46,375
I DON'T THINK DAVID WILL
570
00:22:46,379 --> 00:22:48,519
UNTIL HE CHECKS IN
WITH HIS SON.
571
00:22:51,852 --> 00:22:53,052
COME HERE.
572
00:23:00,767 --> 00:23:03,937
PLEASE.
WHAT?
573
00:23:03,937 --> 00:23:05,607
I MISSED YOU.
574
00:23:05,606 --> 00:23:07,366
IF YOU'RE TRYING
TO HOLD ME HERE
575
00:23:07,373 --> 00:23:09,983
UNTIL THE COPS GET HERE,
I'LL BE LONG GONE.
576
00:23:09,976 --> 00:23:12,506
NO, NOT DOING THAT.
577
00:23:12,513 --> 00:23:13,483
THEN,
WHAT ARE YOU DOING?
578
00:23:13,479 --> 00:23:15,879
DO YOU HAVE A ROOM HERE,
CANDACE?
579
00:23:15,882 --> 00:23:18,152
I DON'T.
580
00:23:18,151 --> 00:23:20,591
I THINK YOU'RE LYING.
581
00:23:20,587 --> 00:23:22,457
I'M NOT.
582
00:23:22,455 --> 00:23:24,385
OKAY, THEN.
I'LL TELL YOU WHAT.
583
00:23:24,390 --> 00:23:27,130
WHY DON'T WE GO
TO YOUR PLACE?
584
00:23:27,127 --> 00:23:30,157
YOU MEAN THE ONE
YOU FORECLOSED ON?
585
00:23:30,163 --> 00:23:31,973
YEAH.
586
00:23:31,965 --> 00:23:34,265
PRETTY SWEET MOVE,
WASN'T IT?
587
00:23:34,267 --> 00:23:36,737
NICE MOVE.
THANK YOU.
588
00:23:36,737 --> 00:23:38,037
WHAT DO YOU WANT?
589
00:23:38,038 --> 00:23:40,338
LISTEN, I KNOW YOU DON'T
HAVE ANYTHING LEFT.
590
00:23:40,340 --> 00:23:42,480
THE TOW YARD, THE TWO HOUSES
THEY'RE ALL GONE.
591
00:23:42,475 --> 00:23:43,875
I HAVE ONE QUESTION FOR YOU,
CANDACE
592
00:23:43,877 --> 00:23:45,877
WAS IS IT WORTH IT?
593
00:23:45,879 --> 00:23:47,979
YEAH, IT WAS FUN.
594
00:23:47,981 --> 00:23:50,621
IT WAS, WASN'T IT.
595
00:23:50,617 --> 00:23:53,447
SO, WHO ARE YOU
BLACKMAILING NOW?
596
00:23:53,453 --> 00:23:55,793
NO ONE.
597
00:23:55,789 --> 00:23:57,989
COME ON.
I KNOW YOU BETTER THAN THAT.
598
00:23:57,991 --> 00:23:59,391
YOU DON'T.
599
00:23:59,392 --> 00:24:02,872
I KNOW YOU USED TO LOVE
WHAT I DID TO YOU.
600
00:24:02,869 --> 00:24:06,239
AND I KNOW HOW MUCH YOU USED
TO LOVE WHAT I DID TO YOU.
601
00:24:07,941 --> 00:24:09,781
[ INHALES DEEPLY ] HMM.
602
00:24:11,512 --> 00:24:13,052
I WANT YOU.
603
00:24:15,215 --> 00:24:16,875
YOU WANT TO TRAP ME.
604
00:24:16,883 --> 00:24:19,423
[ SCOFFS ] WHY ARE YOU
SO DAMN SUSPICIOUS?
605
00:24:19,419 --> 00:24:21,289
HUH? GET OVER IT.
606
00:24:21,287 --> 00:24:22,657
WE'RE EVEN.
607
00:24:22,656 --> 00:24:25,026
I GOT MOST OF MY MONEY BACK.
YOU TRIED TO GET AHEAD.
608
00:24:25,025 --> 00:24:26,985
YOU FAILED, END OF STORY,
END OF GAME.
609
00:24:26,993 --> 00:24:30,163
GET OVER IT.
TAKE THE MARTINI.
610
00:24:30,163 --> 00:24:31,503
CANDACE,
TAKE THE MARTINI.
611
00:24:31,497 --> 00:24:34,397
LET'S GO UPSTAIRS AND MAKE
THIS WHOLE THING HAPPEN AGAIN.
612
00:24:34,400 --> 00:24:36,400
YOU DON'T UNDERSTAND.
613
00:24:36,402 --> 00:24:37,642
TAKE THE MARTINI.
614
00:24:37,638 --> 00:24:40,438
I DON'T WANT THE MARTINI.
YOU WANT ME.
615
00:24:40,440 --> 00:24:43,410
NOR DO I WANT YOU
EVER AGAIN.
616
00:24:44,377 --> 00:24:48,077
YOU SO WANT ME.
I CAN SEE IT IN YOUR EYES.
617
00:24:48,081 --> 00:24:49,751
TAKE THE MARTINI.
618
00:24:49,750 --> 00:24:52,520
I DON'T WANT THE MARTINI.
IT'S SALTY AND BITTER.
619
00:24:52,519 --> 00:24:56,889
AS I RECALL,
YOU LIKE SALTY AND BITTER.
620
00:24:57,758 --> 00:25:00,188
MM, YOURS WAS
A LITTLE SOUR.
621
00:25:00,193 --> 00:25:02,743
ANYWAY, I HAVE TO GO.
622
00:25:02,736 --> 00:25:03,896
EXCUSE ME.
623
00:25:03,904 --> 00:25:06,914
I'LL BE AT THE BAR
IF YOU WANT TO CALL.
624
00:25:06,907 --> 00:25:08,607
I DON'T.
625
00:25:13,880 --> 00:25:15,080
DAMN.
626
00:25:18,318 --> 00:25:19,818
[ CELLPHONE BEEPS ]
627
00:25:19,820 --> 00:25:22,920
[ Ringing ]
628
00:25:22,923 --> 00:25:24,893
JEFFERY: Leave a message.
[ Beep ]
629
00:25:24,891 --> 00:25:27,231
JEFFERY,
THIS IS YOUR FATHER.
630
00:25:27,227 --> 00:25:29,027
PLEASE, CALL ME.
I KNOW IT'S LATE,
631
00:25:29,029 --> 00:25:31,699
BUT I NEED YOU TO CALL ME
AS SOON AS YOU GET THIS.
632
00:25:31,698 --> 00:25:35,268
♪♪♪♪
633
00:25:40,941 --> 00:25:42,981
[ INDISTINCT TALKING OVER P. A. ]
634
00:25:46,913 --> 00:25:47,913
[ SIGHS ]
635
00:25:47,914 --> 00:25:49,924
UH, MOM.
636
00:25:49,916 --> 00:25:50,946
MOMMY.
637
00:25:51,885 --> 00:25:53,515
[ Weakly ]
CAN I USE YOUR PHONE?
638
00:25:53,520 --> 00:25:56,720
♪♪♪♪
639
00:26:06,172 --> 00:26:07,542
COULD YOU
UNLOCK IT FOR ME?
640
00:26:31,364 --> 00:26:34,334
[ SIGHS ]
[ Ringing ]
641
00:26:34,334 --> 00:26:35,874
[ TELEPHONE RINGING ]
642
00:26:46,880 --> 00:26:49,380
HANNA, ARE YOU OKAY?
643
00:26:49,382 --> 00:26:51,082
UH, MISS CRYER.
644
00:26:51,084 --> 00:26:53,094
WHO IS THIS?
645
00:26:53,086 --> 00:26:55,916
[ SIGHS ] IT'S BENNY.
646
00:26:55,922 --> 00:26:59,032
WH WHAT'S WRONG?
WHERE'S YOUR MOTHER?
647
00:26:59,025 --> 00:27:01,765
Is she okay?
648
00:27:01,768 --> 00:27:03,438
[ Voice breaking ]
WE NEED SOME HELP.
649
00:27:03,436 --> 00:27:07,266
WELL, WHAT IS IT?
WHY DO YOU HAVE HER PHONE?
650
00:27:07,273 --> 00:27:09,113
'CAUSE WE'RE
AT THE HOSPITAL.
651
00:27:09,109 --> 00:27:10,639
[ Sternly ]
WHAT IS GOING ON, BENNY?
652
00:27:14,147 --> 00:27:16,577
[ EXHALES DEEPLY ]
653
00:27:16,583 --> 00:27:17,853
MY NEPHEW DIED.
654
00:27:17,851 --> 00:27:19,721
WHAT?
Yeah.
655
00:27:21,955 --> 00:27:23,115
Q?
656
00:27:23,123 --> 00:27:24,323
[ SOBBING ] Yes.
657
00:27:25,559 --> 00:27:27,429
[ WHIMPERS ]
658
00:27:27,427 --> 00:27:28,557
[ Voice breaking ] HOW?
659
00:27:28,562 --> 00:27:31,132
[ INHALES DEEPLY ]
660
00:27:31,131 --> 00:27:33,171
THEY...
661
00:27:33,166 --> 00:27:35,236
THEY SHOT HIM
IN HIS HEAD.
662
00:27:35,235 --> 00:27:37,595
ARE YOU KIDDING ME?
663
00:27:37,604 --> 00:27:38,974
NO.
664
00:27:42,342 --> 00:27:44,812
OH, UM...
665
00:27:44,811 --> 00:27:46,451
WELL, UH...
666
00:27:46,446 --> 00:27:48,046
WHAT HOSPITAL?
667
00:27:48,048 --> 00:27:50,518
AT SAINTCLAUDE.
668
00:27:50,517 --> 00:27:52,787
I'm on my way.
669
00:27:52,786 --> 00:27:54,886
ALL RIGHT.
THANK YOU, BENNY.
670
00:27:54,888 --> 00:27:56,358
I'M ON MY WAY.
OKAY.
671
00:27:56,356 --> 00:27:58,016
THANK YOU.
672
00:27:58,024 --> 00:27:59,364
[ EXHALES DEEPLY ]
673
00:27:59,359 --> 00:28:00,569
[ BEEP ]
674
00:28:06,673 --> 00:28:09,183
♪♪♪♪
675
00:28:09,175 --> 00:28:12,205
RIGHT.
676
00:28:12,212 --> 00:28:14,352
HEY.
YEAH.
677
00:28:14,347 --> 00:28:16,047
HOW IS HE?
678
00:28:16,049 --> 00:28:17,779
HIS PROBLEM IS THE WORST
WE EVER TREATED.
679
00:28:17,784 --> 00:28:19,454
THE DOSAGE I'VE GIVEN HIM
SHOULD'VE TAKEN DOWN A MAN
680
00:28:19,452 --> 00:28:20,822
THREE TIMES HIS SIZE.
681
00:28:23,590 --> 00:28:24,490
WYATT.
682
00:28:24,490 --> 00:28:25,760
[ GRUNTS ]
683
00:28:25,759 --> 00:28:26,629
THIS ISN'T WORKING.
684
00:28:26,627 --> 00:28:28,257
I KNOW. LISTEN.
685
00:28:28,261 --> 00:28:30,761
I THINK WE'RE GOING TO HAVE
TO TAKE YOU TO A HOSPITAL.
686
00:28:30,764 --> 00:28:31,874
NO. NO.
687
00:28:31,865 --> 00:28:33,695
I'LL BE RIGHT HERE
WITH YOU, OKAY?
688
00:28:33,700 --> 00:28:35,240
NO, I DON'T WANT TO GO
TO THE HOSPITAL.
689
00:28:35,235 --> 00:28:36,795
SO YOU WANT TO STAY
IN THIS PAIN?
690
00:28:36,803 --> 00:28:38,373
I JUST NEED
SOME HELP, OKAY? PLEASE.
691
00:28:38,371 --> 00:28:39,611
NO, WE'RE NOT
GONNA DO THAT.
692
00:28:39,606 --> 00:28:41,036
COME ON,
LET'S GO TO THE HOSPITAL.
693
00:28:41,041 --> 00:28:42,241
COME ON.
I DON'T WANT TO GO.
694
00:28:42,242 --> 00:28:43,482
WYATT, THIS IS
FOR THE BEST, OKAY?
695
00:28:43,476 --> 00:28:44,976
DON'T YOU WANT
TO FEEL BETTER?
696
00:28:44,978 --> 00:28:47,708
I DON'T WANT
TO FEEL LIKE THIS.
697
00:28:47,714 --> 00:28:49,624
OKAY. WELL, THEN,
YOU NEED TO COME WITH US.
698
00:28:49,616 --> 00:28:51,546
COME ON. OKAY.
COME ON. COME ON.
699
00:28:51,552 --> 00:28:52,252
OKAY.
700
00:28:52,252 --> 00:28:55,022
COME ON.
701
00:28:55,021 --> 00:28:56,661
STAND.
702
00:29:14,380 --> 00:29:15,520
[ WYATT GRUNTING ]
703
00:29:21,755 --> 00:29:23,455
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
704
00:29:23,957 --> 00:29:25,327
[ SIGHS ]
705
00:29:32,866 --> 00:29:33,896
HERE.
706
00:29:38,171 --> 00:29:41,011
WANT SOME?
707
00:29:41,007 --> 00:29:42,537
I DON'T WANT NO WATER.
708
00:29:45,946 --> 00:29:47,146
OKAY.
709
00:29:49,516 --> 00:29:51,376
DONE KILLED HIM, BENNY.
[ SNIFFLES ]
710
00:29:53,754 --> 00:29:55,594
I know.
711
00:29:55,589 --> 00:29:56,619
I KNOW.
712
00:30:01,001 --> 00:30:04,071
THAT BABY'S HAD IT HARD...
713
00:30:04,070 --> 00:30:06,110
EVER SINCE HE GOT HERE.
714
00:30:07,741 --> 00:30:09,411
I KNOW.
715
00:30:09,409 --> 00:30:11,079
I TR
716
00:30:11,077 --> 00:30:13,277
♪♪♪♪
717
00:30:13,279 --> 00:30:15,049
I TRIED TO GIVE HIM
A BETTER LIFE,
718
00:30:15,048 --> 00:30:16,578
BUT I DID
719
00:30:18,218 --> 00:30:20,548
UM...
720
00:30:20,554 --> 00:30:21,894
SHH.
721
00:30:21,888 --> 00:30:23,258
DON'T GET UPSET.
DON'T GET MAD.
722
00:30:23,256 --> 00:30:25,786
OH.
723
00:30:25,792 --> 00:30:28,232
HOW COULD YOU
SAY THAT TO ME?
724
00:30:28,228 --> 00:30:30,398
HOW COULD YOU SAY
"DON'T GET UPSET?"
725
00:30:33,066 --> 00:30:34,596
YOU SEE?
726
00:30:36,537 --> 00:30:38,767
[ Voice breaking ] YOU SEE
WHAT I'M TELLING YOU A
727
00:30:38,772 --> 00:30:42,642
YOU SEE WHAT I WAS
TELLING YOU ABOUT HER?
728
00:30:42,643 --> 00:30:45,083
THAT GIRL?
729
00:30:45,078 --> 00:30:46,448
I KNOW.
730
00:30:48,749 --> 00:30:50,619
SHE DON'T GET IT.
731
00:30:52,919 --> 00:30:54,919
SHE DON'T GET IT.
732
00:30:54,921 --> 00:30:56,891
♪♪♪♪
733
00:30:56,890 --> 00:30:59,730
IT'S A CYCLE.
734
00:30:59,726 --> 00:31:04,776
IT JUST KEEPS GOING
ROUND AND ROUND...
735
00:31:06,540 --> 00:31:10,910
AND WORSE AND WORSE.
736
00:31:13,880 --> 00:31:15,550
IT'S
737
00:31:17,651 --> 00:31:20,721
IT'S A LOOP.
738
00:31:20,721 --> 00:31:23,921
LIFE IS A LOOP, BENNY.
739
00:31:23,924 --> 00:31:26,464
IT'S ALL GONNA COME
BACK AROUND.
740
00:31:29,229 --> 00:31:31,029
AND I WAS TRYING
[INHALES DEEPLY]
741
00:31:31,031 --> 00:31:34,001
TO STOP IT BEF
742
00:31:34,000 --> 00:31:36,040
BEFORE IT'S TOO LATE.
743
00:31:38,605 --> 00:31:41,505
AND NOW THAT BABY
IS DEAD!
744
00:31:41,508 --> 00:31:44,508
GOD, HE'S DEAD!
CALM DOWN, MAMA. CALM DOWN.
745
00:31:44,511 --> 00:31:47,281
OOH, THAT BABY.
JESUS, JESUS!
746
00:31:47,280 --> 00:31:50,520
JUST CALM DOWN. CALM DOWN.
CALM DOWN, OKAY?
747
00:31:50,517 --> 00:31:51,817
[ SOBS ]
748
00:31:51,818 --> 00:31:55,358
SHH. LET'S PRAY. HMM?
749
00:31:57,123 --> 00:31:59,333
CAN YOU SAY THAT PRAYER
YOU ALWAYS SAY TO ME?
750
00:32:04,638 --> 00:32:06,138
I DON'T HAVE NOTHING
TO PRAY FOR.
751
00:32:06,139 --> 00:32:08,579
[ Voice breaking ]
OH, MAMA, DON'T SAY THAT.
752
00:32:08,575 --> 00:32:11,005
DON'T SAY THAT RIGHT NOW.
753
00:32:11,011 --> 00:32:13,851
I DON'T.
754
00:32:13,847 --> 00:32:16,347
I DON'T.
755
00:32:16,349 --> 00:32:18,049
[ NORMAL VOICE ]
OKAY. OKAY.
756
00:32:18,051 --> 00:32:21,221
LET'S GO. COME ON.
757
00:32:21,221 --> 00:32:23,991
SHH.
LET'S GET OUT OF HERE.
758
00:32:23,990 --> 00:32:25,160
LET'S GO BACK
TO WHERE WE STAY.
759
00:32:25,158 --> 00:32:27,758
MM!
760
00:32:27,761 --> 00:32:29,031
I CANT.
761
00:32:29,029 --> 00:32:31,569
I CAN'T.
762
00:32:31,565 --> 00:32:34,195
I CAN GET IT CLEANED UP,
763
00:32:34,200 --> 00:32:34,970
AND THEN WE'LL GO.
764
00:32:34,968 --> 00:32:37,898
HMM.
765
00:32:37,904 --> 00:32:40,714
I CAN'T GO BACK THERE,
EVER.
766
00:32:40,707 --> 00:32:41,467
PLEASE?
767
00:32:41,474 --> 00:32:43,344
[ SOBS ]
768
00:32:51,217 --> 00:32:53,447
OKAY.
769
00:32:53,453 --> 00:32:55,723
UH...
770
00:32:55,722 --> 00:32:58,062
YOU JUST
YOU STAY RIGHT HERE.
771
00:32:58,058 --> 00:33:00,928
♪♪♪♪
772
00:33:00,927 --> 00:33:03,367
I'M GOING TO GO HANDLE
A FEW THINGS,
773
00:33:03,369 --> 00:33:06,309
AND I'LL BE
RIGHT BACK, OKAY?
774
00:33:06,306 --> 00:33:07,736
HMM?
775
00:33:07,741 --> 00:33:11,811
♪♪♪♪
776
00:33:26,026 --> 00:33:27,526
[ Sobbing ] DAMN IT, MAN.
OH, COME ON.
777
00:33:27,528 --> 00:33:29,398
I KNOW, MAN.
I KNOW.
778
00:33:29,395 --> 00:33:31,225
HE SHOT HIM IN HIS HEAD.
779
00:33:31,231 --> 00:33:33,371
I KNOW, MAN.
COME ON.
780
00:33:33,366 --> 00:33:34,396
COME ON.
LET'S GO.
781
00:33:34,400 --> 00:33:35,900
WE'RE GOING HOME.
I'M GONNA KILL HIM.
782
00:33:35,902 --> 00:33:37,902
I SWEAR TO GOD,
I'M GOING TO KILL HIM.
783
00:33:37,904 --> 00:33:39,244
BEN, YOU'VE GOT
TO KEEP YOUR COOL.
784
00:33:39,239 --> 00:33:40,609
YOU'VE GOT TO KEEP YOUR COOL,
BENNY. ALL RIGHT?
785
00:33:40,607 --> 00:33:43,077
COME ON. LISTEN.
WE'RE GONNA MAKE THIS RIGHT.
786
00:33:43,076 --> 00:33:44,906
WE'RE GONNA
MAKE THIS RIGHT.
787
00:33:44,911 --> 00:33:46,351
COME ON.
LET'S GET OUT OF HERE.
788
00:33:46,346 --> 00:33:48,976
BEFORE YOUR MAMA SEE.
COME ON.
789
00:33:48,982 --> 00:33:50,922
WE CAN'T LET YOUR MOMMA
SEE YOU LIKE THAT, ALL RIGHT?
790
00:33:50,917 --> 00:33:51,947
WE'LL TAKE CARE OF IT.
ALL RIGHT.
791
00:33:51,952 --> 00:33:53,922
Woman: MITCH!
792
00:33:53,920 --> 00:33:55,390
OH, MY LORD.
793
00:33:55,388 --> 00:33:56,688
HI.
794
00:33:56,690 --> 00:33:58,630
SAMMY, WHY'D YOU
BRING HER DOWN HERE?
795
00:33:58,625 --> 00:33:59,885
SOMEBODY TRIED
TO TAKE OUT MY BROTHER,
796
00:33:59,893 --> 00:34:01,473
AND YOU DON'T THINK
I'M TELLING HER?
797
00:34:01,467 --> 00:34:03,137
HEY, IT WASN'T SUPPOSED
TO BE LIKE THIS.
798
00:34:03,136 --> 00:34:04,836
ALL RIGHT?
IT'S TOO LATE.
799
00:34:04,838 --> 00:34:06,368
I'M IN THIS.
800
00:34:06,372 --> 00:34:07,672
[ Sternly ] WHO IS HE?
801
00:34:10,376 --> 00:34:11,946
TELL HER.
802
00:34:11,945 --> 00:34:15,615
THIS WASN'T SUPPOSED
TO HAPPEN, ALL RIGHT?!
803
00:34:15,616 --> 00:34:17,146
HE SHOT AT YOU.
804
00:34:17,150 --> 00:34:19,720
IT IS HAPPENING.
WHO IS IT?
805
00:34:19,720 --> 00:34:24,590
HIS NAME IS WARWICK LEWIS.
[ BREATHING SHAKILY ]
806
00:34:24,591 --> 00:34:27,691
HE HANGS OUT AT THE PROJECTS
OVER ON SECTOR.
807
00:34:27,694 --> 00:34:29,804
AND IF HE AIN'T THERE...
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
808
00:34:29,796 --> 00:34:31,426
...HE GOT A SETUP
FOR MYERS HOMES.
809
00:34:31,431 --> 00:34:33,031
ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH.
BUT SHE NEEDS TO KNOW!
810
00:34:33,033 --> 00:34:35,143
THAT'S ENOUGH.
I DON'T CARE ANYMORE, MAN.
811
00:34:36,269 --> 00:34:39,969
GET THAT BODY OF THAT
DAMNED D. A. BITCH,
812
00:34:39,973 --> 00:34:41,943
AND FIND HIM.
813
00:34:41,942 --> 00:34:45,082
PUT THE BODY
IN THE TRUNK OF HIS CAR,
814
00:34:45,078 --> 00:34:48,448
AND UNLEASH ALL HELL
ON WHEREVER HE IS.
815
00:34:48,448 --> 00:34:50,318
I DON'T CARE
WHO GIVES HIM AWAY
816
00:34:50,316 --> 00:34:52,916
MAN, WOMAN, CHILD!
817
00:34:52,919 --> 00:34:56,059
WE CAN NEVER LET THEM KNOW
THAT IT IS ALL RIGHT
818
00:34:56,056 --> 00:34:58,116
TO GO AFTER A MALONE.
819
00:34:58,124 --> 00:35:00,374
♪♪♪♪
820
00:35:07,841 --> 00:35:09,841
[ ENGINE REVS IN DISTANCE ]
821
00:35:09,843 --> 00:35:11,383
[ TELEPHONE RINGING ]
822
00:35:15,348 --> 00:35:19,388
♪♪♪♪
823
00:35:19,385 --> 00:35:21,915
HI, HEARD ANYTHING
ABOUT THE BABY?
824
00:35:23,924 --> 00:35:25,064
NO.
825
00:35:25,058 --> 00:35:27,028
SHE DIDN'T DIE,
DID SHE?
826
00:35:27,027 --> 00:35:28,357
I DON'T KNOW ANYTHING.
827
00:35:34,267 --> 00:35:35,397
HI.
HI.
828
00:35:35,401 --> 00:35:36,641
I'M VERONICA HARRINGTON.
829
00:35:36,637 --> 00:35:39,067
I'D LIKE TO CHECK ON THE STATUS
OF MELISSA WILSON.
830
00:35:39,072 --> 00:35:40,312
I'M SORRY.
831
00:35:40,306 --> 00:35:42,906
THE DOCTOR IS WITH PATIENTS
RIGHT NOW.
832
00:35:42,909 --> 00:35:45,409
THE ONLY PATIENT THAT SHOULD
HAVE PRIORITY RIGHT NOW
833
00:35:45,411 --> 00:35:48,411
IS THE PATIENT CARRYING
MY UNBORN GRANDCHILD.
834
00:35:48,414 --> 00:35:50,484
I WANT TO BE SURE
EVERYTHING POSSIBLE
835
00:35:50,483 --> 00:35:52,223
IS BEING DONE
TO SAVE THAT CHILD.
836
00:35:52,218 --> 00:35:55,518
LISTEN, WE ARE DOING ALL WE CAN
FOR ALL OUR PATIENTS.
837
00:35:55,522 --> 00:35:58,362
WHO IS THE DOCTOR?
838
00:35:58,358 --> 00:36:01,568
I WILL PAGE HIM FOR YOU...
THANK YOU.
839
00:36:01,568 --> 00:36:05,038
...AS SOON AS HE'S DONE
WITH HIS PATIENT.
840
00:36:05,038 --> 00:36:06,908
WHAT IS YOUR NAME?
841
00:36:06,907 --> 00:36:09,337
UH, NURSE CALLAHAN.
NURSE CALLAHAN.
842
00:36:09,342 --> 00:36:11,812
AND HOW LONG WERE YOU
IN NURSING SCHOOL?
843
00:36:11,812 --> 00:36:14,082
EXCUSE ME?
I'M JUST ASKING.
844
00:36:14,080 --> 00:36:17,020
IT WOULD BE A SHAME TO SPEND
ALL THOSE YEARS IN SCHOOL
845
00:36:17,017 --> 00:36:19,387
ONLY TO WIND UP ASKING,
"OH, MY GOD.
846
00:36:19,385 --> 00:36:22,815
WOULD YOU LIKE
SOME FRIES WITH THAT?"
847
00:36:22,823 --> 00:36:25,463
NOW, I KNOW THE HEAD
OF THIS HOSPITAL,
848
00:36:25,458 --> 00:36:28,928
AND I WANT TO SEE A DOCTOR
RIGHT NOW.
849
00:36:28,929 --> 00:36:31,899
AND IF I DON'T,
YOU WILL LOSE YOUR JOB.
850
00:36:31,898 --> 00:36:33,568
AND THEN,
ALL THOSE STUDENT LOANS
851
00:36:33,567 --> 00:36:37,567
WILL START PILING UP
AND PILING UP AND PILING UP.
852
00:36:37,571 --> 00:36:40,141
I'M GONNA GO SIT
OVER THERE, OKAY.
853
00:36:40,140 --> 00:36:42,840
I WANT TO SEE A DOCTOR
WITHIN THREE MINUTES.
854
00:36:46,647 --> 00:36:48,647
YOU ARE ON THE CLOCK.
855
00:36:52,986 --> 00:36:54,956
EXCUSE ME, I WOULD
LIKE TO HAVE THIS CHAIR...
856
00:36:54,955 --> 00:36:57,655
SIT NEXT TO MY SON.
857
00:37:04,604 --> 00:37:05,814
[ SIGHS ]
858
00:37:05,805 --> 00:37:07,405
YOU SHOULDN'T
SIT THERE EITHER.
859
00:37:07,406 --> 00:37:09,206
THIS IS
A PRIVATE CONVERSATION.
860
00:37:09,208 --> 00:37:12,408
ALL THESE SEATS,
ALL OF THEM ARE AVAILABLE.
861
00:37:19,352 --> 00:37:21,452
YOU JUST CAN'T DO IT,
CAN YOU?
862
00:37:21,454 --> 00:37:23,424
DO WHAT?
863
00:37:23,423 --> 00:37:26,193
NOT BE A BITCH.
864
00:37:26,192 --> 00:37:27,792
WELL, MY SON
IS TRYING VERY HARD
865
00:37:27,794 --> 00:37:29,304
TO BE ONE AT PRESENT.
866
00:37:31,131 --> 00:37:33,971
THIS GIRL TRIED TO KILL HERSELF
BECAUSE OF YOU.
867
00:37:35,335 --> 00:37:38,095
BECAUSE OF ME?
DON'T YOU DARE.
868
00:37:38,104 --> 00:37:40,214
WHAT?
BLAME THAT ON ME.
869
00:37:40,206 --> 00:37:42,206
ARE YOU KIDDING ME?
WHAT?
870
00:37:42,208 --> 00:37:44,238
YOU'RE DOING ALL THIS.
871
00:37:44,244 --> 00:37:45,614
OH! SO I'M THE VILLAIN.
872
00:37:45,612 --> 00:37:47,152
YES, YOU ARE.
873
00:37:47,147 --> 00:37:50,717
SO I TOOK HER WRIST
AND SLIT THEM MYSELF?
874
00:37:50,717 --> 00:37:53,887
That was her.
That was her, Jeffery.
875
00:37:53,887 --> 00:37:56,587
II CAN'T EVEN
TALK TO YOU RIGHT NOW.
876
00:37:58,224 --> 00:38:00,364
WELL, YOU HAVE TO...
877
00:38:00,360 --> 00:38:02,500
because
I'm your defense attorney.
878
00:38:02,503 --> 00:38:04,043
YEP.
879
00:38:13,313 --> 00:38:15,023
[ INDISTINCT TALKING OVER P. A. ]
880
00:38:16,116 --> 00:38:18,216
[ CELLPHONE BEEPS ]
881
00:38:18,218 --> 00:38:20,418
[ SIGHS ] ROSITA, HI.
882
00:38:20,420 --> 00:38:22,360
IT'S VERONICA HARRINGTON.
883
00:38:22,355 --> 00:38:25,225
YES, I KNOW
WHAT TIME IT IS.
884
00:38:25,225 --> 00:38:27,185
YEAH, I...
LISTEN, I KNOW YOU HAD
885
00:38:27,193 --> 00:38:29,763
YOUR KIDS' GRADUATION
OR SOMETHING TOMORROW,
886
00:38:29,763 --> 00:38:31,703
BUT I'M GONNA NEED YOU
TO COME IN.
887
00:38:31,698 --> 00:38:33,968
MMHMM.
888
00:38:33,967 --> 00:38:36,197
YES.
889
00:38:36,202 --> 00:38:37,502
WELL, YOU EITHER COME IN,
890
00:38:37,504 --> 00:38:41,844
OR I GET SOMEONE ELSE TO
DO YOUR JOB, OKAY?
891
00:38:41,842 --> 00:38:44,082
YOU KNOW WHAT?
YOU COULD COME TONIGHT.
892
00:38:44,077 --> 00:38:45,147
IF YOU COME TONIGHT,
893
00:38:45,145 --> 00:38:46,245
THEN YOU DON'T
HAVE TO COME TOMORROW.
894
00:38:46,246 --> 00:38:49,346
MELISSA HAS HAD
A TERRIBLE ACCIDENT,
895
00:38:49,349 --> 00:38:52,519
AND, UM, YOU CAN LEAVE
EVERYTHING THERE.
896
00:38:52,519 --> 00:38:55,159
DON'T TOUCH A THING,
BUT CLEAN AROUND IT.
897
00:38:55,155 --> 00:38:57,215
I NEED THE HOUSE
AROUND IT CLEAN.
898
00:38:57,223 --> 00:38:59,963
I DON'T WANT TO HAVE
TO THINK ABOUT THAT, OKAY?
899
00:38:59,960 --> 00:39:02,840
MMHMM.
900
00:39:02,836 --> 00:39:04,096
OH.
901
00:39:04,104 --> 00:39:05,974
I DON'T
CARE ABOUT A BUS.
902
00:39:08,942 --> 00:39:12,682
AND DON'T MAKE UP
THE BED, OKAY?
903
00:39:12,679 --> 00:39:14,449
THANK YOU. NO.
904
00:39:14,447 --> 00:39:16,677
I DON'T
CARE ABOUT A BUS.
905
00:39:16,683 --> 00:39:18,083
BYEBYE.
906
00:39:18,084 --> 00:39:19,494
[ BEEP ]
907
00:39:19,485 --> 00:39:22,685
THE HELP.
[ CHUCKLES ]
908
00:39:22,689 --> 00:39:24,559
LIKE HER HAVING TO GET
A BUS AT 4:00 A. M.
909
00:39:24,558 --> 00:39:26,288
IS MY PROBLEM, RIGHT?
910
00:39:29,530 --> 00:39:31,400
[ CELLPHONE RINGS ]
911
00:39:35,669 --> 00:39:36,769
[ BEEPS ]
912
00:39:36,770 --> 00:39:38,910
HELLO.
DAVID: Jeffery.
913
00:39:38,905 --> 00:39:40,505
OH, HEY, DAD.
914
00:39:40,507 --> 00:39:41,777
WHAT DOES HE WANT?
915
00:39:41,775 --> 00:39:43,375
Where are you?
916
00:39:43,376 --> 00:39:45,746
UH, I'M AT THE HOSPITAL.
What's wrong?
917
00:39:47,313 --> 00:39:49,983
[ SIGHS ] UM...
918
00:39:49,983 --> 00:39:52,393
WHAT DOES HE WANT?
919
00:39:52,385 --> 00:39:54,145
MELISSA TRIED
TO TAKE HER LIFE.
920
00:39:54,154 --> 00:39:56,224
What?
YEAH.
921
00:39:56,222 --> 00:39:58,732
Your mother behind this?
922
00:39:58,725 --> 00:40:00,695
YOU KNEW IT.
923
00:40:00,701 --> 00:40:01,801
Damn it.
924
00:40:01,802 --> 00:40:03,102
Are you okay?
925
00:40:03,103 --> 00:40:05,073
YEAH, I'M FINE.
926
00:40:05,071 --> 00:40:06,871
What hospital?
927
00:40:06,873 --> 00:40:08,683
UH, SAINTCLAUDE.
928
00:40:08,675 --> 00:40:09,875
I'm on my way.
929
00:40:09,876 --> 00:40:12,306
WAIT. WAIT. WAIT. NO, DAD.
DON'T EVEN COME OUT HERE.
930
00:40:12,312 --> 00:40:17,682
BECAUSE SHE'S HERE,
AND YOU KNOW HOW SHE IS.
931
00:40:17,684 --> 00:40:19,924
No, I need
to talk to you.
932
00:40:19,920 --> 00:40:22,790
TO ME? ABOUT WHAT?
Just stay there.
933
00:40:22,789 --> 00:40:25,289
I'm coming to talk to you
in person.
934
00:40:25,291 --> 00:40:27,691
OKAY. ALL RIGHT.
I'LL I'LL BE HERE.
935
00:40:27,694 --> 00:40:30,104
ALL RIGHT. BYE.
936
00:40:30,096 --> 00:40:31,296
[ BEEPS ]
937
00:40:31,297 --> 00:40:32,927
WHAT DID HE WANT?
938
00:40:32,933 --> 00:40:35,003
HE WAS JUST
CHECKING ON ME.
939
00:40:35,001 --> 00:40:36,471
DOES HE KNOW?
940
00:40:36,469 --> 00:40:39,269
YES.
941
00:40:39,272 --> 00:40:41,042
SO, HE'S COMING?
942
00:40:41,041 --> 00:40:41,781
YES.
943
00:40:45,612 --> 00:40:47,152
I THINK THAT'S GOOD.
944
00:40:51,351 --> 00:40:52,721
YOU KNOW WHAT?
945
00:40:55,956 --> 00:40:58,486
IF I HAVE BAGS UNDER MY EYES
IN COURT IN THE MORNING,
946
00:40:58,491 --> 00:40:59,831
I'M GONNA
STOMP THAT HO.
947
00:41:02,903 --> 00:41:06,343
THIS GIRL TRIED
TO KILL HERSELF, MOM.
948
00:41:06,339 --> 00:41:09,139
AND...?
949
00:41:09,142 --> 00:41:10,812
WOW. YOU
950
00:41:10,811 --> 00:41:14,111
YOU DON'T HAVE
ANY SYMPATHY AT ALL, DO YOU?
951
00:41:14,114 --> 00:41:16,324
NO, I DON'T.
952
00:41:18,284 --> 00:41:20,824
VERONICA.
953
00:41:23,256 --> 00:41:27,186
KATHERYN.
954
00:41:27,193 --> 00:41:29,303
NEXT ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
955
00:41:29,295 --> 00:41:31,195
I HAVEN'T SEEN HIM
IN DAYS.
956
00:41:31,197 --> 00:41:34,537
WELL, YOU'RE ALSO A SOURCE
OF WHAT AGITATES HIM.
957
00:41:34,535 --> 00:41:35,795
I AM HIS MOTHER.
958
00:41:35,802 --> 00:41:37,702
SO, YOU WANT TO BE
MY PIMP?
959
00:41:37,704 --> 00:41:39,214
NO, I WANT TO BE
YOUR PARTNER.
960
00:41:39,205 --> 00:41:41,905
I NEED TO SEND
A CLEAR MESSAGE
961
00:41:41,908 --> 00:41:44,548
THAT THE MALONES ARE NOT
TO BE...WITH, EVER.
962
00:41:44,545 --> 00:41:47,975
I THINK THIS TOWN UNDERSTANDS
THAT, ROSE, ALREADY.
963
00:41:47,981 --> 00:41:51,251
[ Voice breaking ] GOD,
YOU GOT SOME EXPLAINING TO DO.
964
00:41:51,251 --> 00:41:53,591
I HAVE DONE MY BEST...
965
00:41:53,587 --> 00:41:55,687
TO DO MY BEST.
966
00:41:55,689 --> 00:41:57,189
AND WHAT GOOD IS IT?
63793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.