Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,065
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,069 --> 00:00:04,339
YOU'RE GONNA PAY!
3
00:00:04,337 --> 00:00:06,137
AAH!
4
00:00:08,141 --> 00:00:09,141
I'M GONNA GET OUT OF HERE.
5
00:00:09,142 --> 00:00:10,282
I'M NOT LETTING YOU
GO ANYWHERE
6
00:00:10,276 --> 00:00:11,276
SO YOU CAN DO
THE SAME THING.
7
00:00:11,277 --> 00:00:12,607
NOTHING CAN LEAVE
THIS PROPERTY.
8
00:00:12,613 --> 00:00:13,713
YEAH, OKAY, BUDDY.
9
00:00:13,714 --> 00:00:15,454
YEAH, THOUGHT
I WAS PLAYING, HUH?
10
00:00:15,448 --> 00:00:16,518
THAT'S MY CAR!
11
00:00:16,517 --> 00:00:17,517
YEAH,
YOU THOUGHT I WAS PLAYING?
12
00:00:17,518 --> 00:00:19,048
YOU'RE GOING TO JAIL!
13
00:00:19,052 --> 00:00:20,252
OF COURSE SHE PUT DRUGS
IN YOUR CAR.
14
00:00:20,253 --> 00:00:21,123
DON'T BE AN IDIOT.
15
00:00:21,121 --> 00:00:22,391
JUST GET ME OUT OF HERE!
16
00:00:22,388 --> 00:00:24,188
I'M GETTING YOU OUT OF HERE.
WOULD YOU JUST SHUT UP?
17
00:00:24,190 --> 00:00:25,090
I'M SORRY!
18
00:00:25,091 --> 00:00:26,631
[ DOOR OPENS ]
KATHERYN?
19
00:00:26,627 --> 00:00:28,527
DAVID, HELP ME, PLEASE!
20
00:00:28,529 --> 00:00:30,459
HELP ME!
21
00:00:30,463 --> 00:00:31,833
DAVID,
YOU HAVE TO HELP ME.
22
00:00:31,832 --> 00:00:33,572
WHAT THE HELL IS GOING ON?
YOU HAVE TO HELP ME, PLEASE!
23
00:00:33,567 --> 00:00:35,297
GET OFF OF ME! MOVE!
DAVID, YOU HAVE TO HELP ME!
24
00:00:35,301 --> 00:00:37,601
STAY AWAY FROM ME,
AND I MEAN IT.
25
00:00:37,604 --> 00:00:38,974
SHE TRIED TO KILL ME!
26
00:00:38,972 --> 00:00:40,212
NO!
27
00:00:40,206 --> 00:00:44,006
DAVID,
THANK GOD YOU'RE HERE.
28
00:00:44,010 --> 00:00:46,150
SHE'S TRYING TO KILL ME.
29
00:00:50,917 --> 00:00:52,347
WHAT?
30
00:00:52,352 --> 00:00:54,322
LOOK AT ME.
SHE STABBED ME.
31
00:00:54,320 --> 00:00:57,020
NOW SHE'S TRYING
TO KILL ME.
32
00:00:57,023 --> 00:00:59,693
DAVID, SHE LOCKED ME IN HERE
AND SHE WOULDN'T LET ME OUT.
33
00:00:59,693 --> 00:01:01,673
HELP ME.
34
00:01:01,668 --> 00:01:02,998
HELP ME.
YOU'RE LYING.
35
00:01:03,003 --> 00:01:04,373
WE NEED AN AMBULANCE.
36
00:01:04,370 --> 00:01:07,440
ALL RIGHT, NOW.
JUST STAY CALM, BOTH OF YOU.
37
00:01:07,440 --> 00:01:08,880
‐DAVID...
‐KATHERYN?
38
00:01:08,875 --> 00:01:11,275
I DON'T WANT TO DIE,
DAVID.
39
00:01:11,277 --> 00:01:12,677
I DON'T WANT TO DIE.
40
00:01:12,679 --> 00:01:14,549
DAVID.
WHAT THE HELL HAPPENED HERE?
41
00:01:14,548 --> 00:01:15,848
YOU HAVE TO BELIEVE ME!
YOU HAVE TO BELIEVE ME!
42
00:01:15,849 --> 00:01:17,149
DON'T TOUCH ME!
43
00:01:17,150 --> 00:01:19,250
DAVID,
I DIDN'T DO THIS.
44
00:01:19,252 --> 00:01:21,222
YOU'RE SMART
TO BE AFRAID OF HER, DAVID.
45
00:01:24,725 --> 00:01:27,625
I DIDN'T DO THIS.
46
00:01:27,628 --> 00:01:29,498
YOU LYING BITCH.
47
00:01:29,495 --> 00:01:31,255
[ BREATHES SHAKILY ]
STOP IT.
48
00:01:31,264 --> 00:01:32,974
KATHERYN,
STOP IT WITH THE LIES!
49
00:01:32,966 --> 00:01:33,796
STOP IT!
50
00:01:33,800 --> 00:01:35,570
I'M TELLING THE TRUTH.
51
00:01:35,569 --> 00:01:37,399
SHE DID THIS, DAVID.
52
00:01:37,403 --> 00:01:39,713
WHAT THE HELL HAPPENED TO HER,
VERONICA?
53
00:01:42,275 --> 00:01:44,135
SHE SHOT HER.
I DID NO SUCH THING.
54
00:01:44,144 --> 00:01:45,714
SHOT WHO?
55
00:01:45,712 --> 00:01:46,712
SHE SHOT HER.
56
00:01:46,713 --> 00:01:49,183
I DID NO SUCH THING.
57
00:01:49,182 --> 00:01:50,522
YES, YOU DID.
58
00:01:50,517 --> 00:01:53,387
YOU SHOT HER, AND NOW
YOU'RE TRYING TO KILL ME.
59
00:01:53,386 --> 00:01:56,286
KATHERYN,
WHAT ARE YOU SAYING?
60
00:01:56,289 --> 00:01:58,889
DAVID, I'M SO GLAD YOU CAME.
WE NEED TO CALL THE POLICE.
61
00:01:58,892 --> 00:02:00,292
KATHERYN,
STOP IT WITH THE LIES!
62
00:02:00,293 --> 00:02:01,773
DAVID...
CALL THE POLICE!
63
00:02:01,768 --> 00:02:04,238
I'M NOT CALLING ANYBODY TILL
I UNDERSTAND WHAT HAPPENED HERE!
64
00:02:04,237 --> 00:02:09,037
DAVID ‐‐ NO, DAVID,
CALL THEM BEFORE SHE KILLS ME.
65
00:02:09,042 --> 00:02:12,112
SHE'S LYING.
66
00:02:12,112 --> 00:02:13,882
IF YOU DON'T CALL THEM,
DAVID, I WILL.
67
00:02:13,880 --> 00:02:16,350
DAVID, YOU KNOW ME.
YOU KNOW I DIDN'T DO THIS.
68
00:02:16,349 --> 00:02:18,689
YOU KNOW ME!
YES, YES.
69
00:02:18,685 --> 00:02:20,515
I KNOW YOU.
70
00:02:20,521 --> 00:02:24,321
WHAT DOES THAT MEAN?
71
00:02:24,324 --> 00:02:25,594
DAVID?
72
00:02:25,592 --> 00:02:27,292
DAVID.
NO, STAY AWAY FROM ME.
73
00:02:27,293 --> 00:02:28,563
DAVID.
I SAID, STAY AWAY FROM ME!
74
00:02:28,562 --> 00:02:30,962
DAVID, PLEASE!
STAY AWAY FROM ME, DAMN IT!
75
00:02:30,964 --> 00:02:33,234
DAVID!
76
00:02:33,233 --> 00:02:38,973
♪♪♪♪
77
00:02:38,972 --> 00:02:44,712
♪♪♪♪
78
00:02:44,711 --> 00:02:47,711
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
79
00:02:47,714 --> 00:02:50,724
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
80
00:02:50,717 --> 00:02:54,087
♪♪♪♪
81
00:02:58,625 --> 00:03:00,625
♪♪♪♪
82
00:03:00,634 --> 00:03:02,644
WHAT THE HELL?
83
00:03:02,636 --> 00:03:03,736
ARE YOU OKAY?
84
00:03:03,737 --> 00:03:05,267
GET THE HELL AWAY FROM ME!
LET ME HELP YOU.
85
00:03:05,271 --> 00:03:07,241
I'M NOT GONNA TELL YOU AGAIN,
DO NOT COME NEAR ME!
86
00:03:07,240 --> 00:03:09,240
OKAY, OKAY.
87
00:03:09,242 --> 00:03:12,812
NOW, WHO IS THAT?
88
00:03:12,813 --> 00:03:15,423
THAT'S JENNIFER SALLISON.
89
00:03:15,415 --> 00:03:17,075
KATHERYN SHOT HER.
90
00:03:17,083 --> 00:03:19,353
WHAT?
91
00:03:19,352 --> 00:03:21,692
SHE'S DEAD.
92
00:03:21,688 --> 00:03:23,518
AND SHE KILLED HER.
93
00:03:23,524 --> 00:03:25,664
I DID NOT.
94
00:03:25,659 --> 00:03:27,329
DAVID, SHE'S DEAD.
95
00:03:27,327 --> 00:03:29,397
VERONICA?
DAVID, SHE'S DEAD.
96
00:03:29,395 --> 00:03:30,525
WHY DO YOU KEEP
CHECKING HER PULSE?
97
00:03:30,531 --> 00:03:31,901
I TOLD YOU SHE WAS DEAD.
98
00:03:31,898 --> 00:03:33,498
I'M SORRY. I KNOW HOW MUCH
YOU LOVED HER, BUT SHE'S ‐‐
99
00:03:33,499 --> 00:03:34,839
DO YOU SEE WHERE
SHE KILLED HER?
100
00:03:34,835 --> 00:03:36,495
WHAT?
101
00:03:38,038 --> 00:03:40,268
YOU SEE?
102
00:03:41,942 --> 00:03:43,242
KATHERYN, SHUT UP.
103
00:03:43,243 --> 00:03:44,913
JUST SHUT UP!
104
00:03:48,448 --> 00:03:50,248
DAVID, SHE'S ‐‐ SHE'S DEAD,
SO COME ON.
105
00:03:50,250 --> 00:03:52,620
JUST ‐‐ JUST GET UP NOW.
106
00:03:52,619 --> 00:03:54,689
COME ON.
107
00:03:54,688 --> 00:03:55,688
DAVID.
108
00:03:55,689 --> 00:03:57,059
I SAID, DON'T!
109
00:04:00,967 --> 00:04:02,737
THIS IS A CRIME SCENE, HON,
110
00:04:02,736 --> 00:04:05,006
AND YOU SHOULDN'T BE
KNEELING IN IT.
111
00:04:05,005 --> 00:04:12,205
♪♪♪♪
112
00:04:12,212 --> 00:04:14,012
TELL ME WHAT HAPPENED.
113
00:04:18,318 --> 00:04:19,848
KATHERYN SHOT HER.
114
00:04:19,853 --> 00:04:22,863
SHE'S LYING.
115
00:04:22,856 --> 00:04:25,456
SHE SHOT HER.
116
00:04:25,458 --> 00:04:26,828
SHE KNEW
JENNIFER WAS AFTER YOU,
117
00:04:26,827 --> 00:04:29,627
AND SHE DIDN'T WANT YOU
TO HAVE AN AFFAIR WITH HER.
118
00:04:32,432 --> 00:04:34,772
SHE'S LYING.
119
00:04:34,768 --> 00:04:37,338
I DIDN'T DO THIS.
120
00:04:37,336 --> 00:04:39,206
LIKE MAGGIE DAY
WAS A LIE?
121
00:04:39,205 --> 00:04:44,135
♪♪♪♪
122
00:04:44,144 --> 00:04:46,784
THAT WAS
A CASUALTY OF WAR.
123
00:04:46,780 --> 00:04:49,780
WH‐WHAT HAPPENED
TO MAGGIE DAY?
124
00:04:49,783 --> 00:04:51,593
DID HE LIKE HER, TOO?
125
00:04:51,585 --> 00:04:56,615
[ GASPS ] DAVID, YOU ‐‐ YOU
GOT TO PROTECT ME.
126
00:04:56,623 --> 00:04:59,163
PROTECT ME, DAVID.
127
00:05:02,435 --> 00:05:05,405
KATHERYN,
JUST SHUT UP, OKAY?
128
00:05:05,405 --> 00:05:09,075
SHE'S LYING.
129
00:05:09,075 --> 00:05:10,975
CALL THE POLICE, DAVID.
130
00:05:10,977 --> 00:05:12,277
CALL THE POLICE NOW.
131
00:05:12,278 --> 00:05:17,048
♪♪♪♪
132
00:05:17,050 --> 00:05:20,020
[ SIGHS ]
133
00:05:22,989 --> 00:05:26,459
I DIDN'T DO THIS.
134
00:05:26,459 --> 00:05:28,529
CALL THE POLICE.
135
00:05:28,529 --> 00:05:31,299
[ CELLPHONE RINGS ]
136
00:05:31,297 --> 00:05:33,797
[ CELLPHONE BEEPS ]
137
00:05:33,800 --> 00:05:35,400
JIM:
David, yeah, I'm out.
138
00:05:35,401 --> 00:05:37,601
I reached Hawthorn
and I apologized to him,
139
00:05:37,604 --> 00:05:38,844
and the snake
let me out of jail.
140
00:05:38,839 --> 00:05:40,369
Did you find Katheryn?
141
00:05:40,373 --> 00:05:41,583
YES.
142
00:05:41,575 --> 00:05:42,605
WHERE ARE YOU?
143
00:05:42,609 --> 00:05:43,779
I'm at the jail.
144
00:05:43,777 --> 00:05:45,077
Lloyd's gonna take me home.
145
00:05:45,078 --> 00:05:47,408
OKAY, FINE.
JUST ‐‐ JUST, UH...
146
00:05:47,413 --> 00:05:49,483
HAVE HIM DROP YOU OFF
IN FRONT OF THE HOUSE.
147
00:05:49,482 --> 00:05:51,282
DO NOT ALLOW HIM
TO COME INSIDE.
148
00:05:51,284 --> 00:05:53,924
What?
What's going on?
149
00:05:53,920 --> 00:05:56,790
JUST GET HERE, QUICKLY.
150
00:05:56,790 --> 00:05:58,020
What is it, David?
151
00:05:58,024 --> 00:05:59,234
JUST HURRY.
152
00:05:59,225 --> 00:06:00,355
Is it Wyatt?
153
00:06:00,360 --> 00:06:01,540
NO, NO, NO.
154
00:06:01,535 --> 00:06:03,195
What is it?
155
00:06:03,203 --> 00:06:05,613
[ SIGHS ]
JUST GET HERE.
156
00:06:05,606 --> 00:06:09,136
IT'S ‐‐ IT'S TOO SENSITIVE
TO DISCUSS OVER THE PHONE.
157
00:06:09,142 --> 00:06:11,312
Is Katheryn okay?
158
00:06:11,311 --> 00:06:12,351
SOMEWHAT.
159
00:06:12,345 --> 00:06:16,545
So what the hell
does that mean?
160
00:06:16,550 --> 00:06:18,120
KATHERYN AND VERONICA
ARE BOTH HERE,
161
00:06:18,118 --> 00:06:21,318
AND THEY'RE BOTH POINTING
FINGERS AT EACH OTHER OVER THIS.
162
00:06:21,321 --> 00:06:23,591
About what?
163
00:06:23,590 --> 00:06:24,630
JUST GET HERE.
164
00:06:24,625 --> 00:06:26,025
What the hell is going on?
165
00:06:26,026 --> 00:06:28,926
I'LL TRY TO KEEP THEM BOTH
HERE AND CALM
166
00:06:28,929 --> 00:06:30,729
UNTIL YOU ARRIVE.
167
00:06:30,731 --> 00:06:32,101
I'm on my way.
168
00:06:32,098 --> 00:06:33,598
[ Receiver clicks ]
169
00:06:35,368 --> 00:06:36,538
[ CELLPHONE BEEPS ]
170
00:06:36,537 --> 00:06:38,197
WHO WAS THAT?
171
00:06:38,204 --> 00:06:40,374
WAS THAT JIM?
172
00:06:40,373 --> 00:06:41,913
YES, IT WAS JIM.
173
00:06:41,908 --> 00:06:44,308
ARE ‐‐ ARE WE GONNA
CALL THE POLICE?
174
00:06:44,310 --> 00:06:46,480
WE'RE GOING TO WAIT
FOR JIM.
175
00:06:46,479 --> 00:06:48,819
DAVID,
WE CAN'T KEEP WAITING.
176
00:06:48,815 --> 00:06:50,975
WE NEED
TO CALL THE POLICE.
177
00:06:50,984 --> 00:06:53,524
WE NEED TO WAIT FOR JIM.
178
00:06:53,520 --> 00:06:55,790
I'M NOT WAITING
FOR ANYBODY.
179
00:06:55,789 --> 00:06:57,289
I'VE BEEN HERE ALL NIGHT.
180
00:06:57,290 --> 00:06:59,690
I'VE ALREADY MISSED
MY SON'S ENGAGEMENT PARTY.
181
00:06:59,693 --> 00:07:00,733
NOW I'M GOING HOME.
182
00:07:00,727 --> 00:07:01,837
YOU'RE NOT GOING
ANYWHERE.
183
00:07:01,835 --> 00:07:04,135
I'M GOING HOME.
AND YOU ARE STILL ON THAT?
184
00:07:04,137 --> 00:07:05,167
YES, I AM.
185
00:07:07,107 --> 00:07:08,807
I SAID, YOU ARE NOT
GOING ANYWHERE,
186
00:07:08,809 --> 00:07:10,509
AND I DAMN SURE
MEAN IT.
187
00:07:11,812 --> 00:07:14,382
SO YOU'RE GONNA KEEP ME HERE
AGAINST MY WILL, TOO?
188
00:07:14,380 --> 00:07:16,350
BECAUSE YOU DID IT.
189
00:07:16,349 --> 00:07:17,949
KATHERYN, SHUT UP!
190
00:07:17,951 --> 00:07:19,951
I'VE HAD ENOUGH OF YOU
AND THESE LIES.
191
00:07:19,953 --> 00:07:22,263
YOU NEED TO CALL AN AMBULANCE.
[ SIGHS ]
192
00:07:22,255 --> 00:07:23,655
I'M NOT CALLING ANYONE,
193
00:07:23,657 --> 00:07:26,387
AND NO ONE IS GOING ANYWHERE
UNTIL JIM GETS HERE.
194
00:07:26,392 --> 00:07:29,032
SO YOU'RE JUST GONNA LET ME
STAND HERE AND BLEED TO DEATH?
195
00:07:29,029 --> 00:07:31,199
KATHERYN,
IT'S A FLESH WOUND.
196
00:07:31,197 --> 00:07:33,627
I CAN SEE THAT FROM HERE.
[ WHIMPERS ]
197
00:07:33,634 --> 00:07:36,974
NOW, JUST CALM DOWN,
BOTH OF YOU.
198
00:07:36,970 --> 00:07:40,070
♪♪♪♪
199
00:07:45,846 --> 00:07:48,516
[ POLICE RADIO CHATTER ]
200
00:07:48,515 --> 00:07:50,445
[ CELLPHONE RINGS, BEEPS ]
201
00:07:50,450 --> 00:07:51,520
WHAT?
202
00:07:51,518 --> 00:07:53,918
HEY, WHAT'S GOING ON,
GIRL?
203
00:07:53,920 --> 00:07:56,620
HEY, I'M IN THE MIDDLE
OF SOMETHING RIGHT NOW.
204
00:07:56,623 --> 00:07:59,563
OH, OKAY.
WELL, WHAT'S GOING ON?
205
00:07:59,560 --> 00:08:02,300
Nothing I care
to talk about.
206
00:08:02,302 --> 00:08:03,942
ALL RIGHT, WELL,
YOU SOUND STRESSED.
207
00:08:03,937 --> 00:08:05,167
I'm fine.
208
00:08:05,171 --> 00:08:07,111
ARE YOU SURE?
209
00:08:07,107 --> 00:08:08,677
WHAT'S UP?
210
00:08:08,675 --> 00:08:11,605
Well, I‐I was just calling to
give you an update on David.
211
00:08:11,612 --> 00:08:13,752
CAN THIS WAIT?
212
00:08:13,747 --> 00:08:15,147
Yeah, sure.
213
00:08:15,148 --> 00:08:17,148
UH, BUT IT'S GOING GOOD.
214
00:08:17,150 --> 00:08:19,350
I MEAN, I ALMOST GOT HIM
WHERE I WANT HIM.
215
00:08:19,352 --> 00:08:20,752
OKAY.
UH, I'LL CALL YOU BACK.
216
00:08:20,754 --> 00:08:21,964
Wait, wait.
217
00:08:21,955 --> 00:08:23,115
WHAT?!
218
00:08:23,123 --> 00:08:25,263
WAR MAY BE GETTING OUT.
219
00:08:25,258 --> 00:08:26,688
WHAT?
220
00:08:26,693 --> 00:08:27,633
Yeah.
221
00:08:27,628 --> 00:08:28,998
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
222
00:08:28,995 --> 00:08:31,625
I‐I heard.
223
00:08:31,632 --> 00:08:33,172
FROM WHO?
224
00:08:33,166 --> 00:08:35,436
WELL, YOU KNOW I KNOW
PEOPLE AT THE JAIL,
225
00:08:35,435 --> 00:08:37,965
AND, UM ‐‐ AND THEY SAID
HE'S GETTING OUT SOON.
226
00:08:39,372 --> 00:08:40,642
DAMN.
227
00:08:40,641 --> 00:08:44,381
Yeah. So if I were you,
I wouldn't be at your house.
228
00:08:44,377 --> 00:08:46,877
THAT'S EASIER SAID
THAN DONE.
229
00:08:46,880 --> 00:08:49,050
WHY?
WHAT'S GOING ON?
230
00:08:49,049 --> 00:08:50,049
The police are here.
231
00:08:50,050 --> 00:08:51,380
WHAT?
232
00:08:51,384 --> 00:08:53,054
They have
a search warrant.
233
00:08:53,053 --> 00:08:54,093
FOR WHAT?
234
00:08:54,087 --> 00:08:56,317
It's a long story.
235
00:08:56,322 --> 00:08:57,592
ARE YOU SURE
YOU DON'T WANT ME TO KNOW?
236
00:08:57,591 --> 00:08:59,831
Uh, I got this.
237
00:08:59,826 --> 00:09:01,326
Wait!
238
00:09:01,334 --> 00:09:04,914
HOW DID YOU KNOW
WAR WAS GETTING OUT?
239
00:09:04,905 --> 00:09:06,265
WHO TOLD YOU?
240
00:09:06,272 --> 00:09:08,542
WELL, I SAID THAT I ‐‐
241
00:09:08,542 --> 00:09:11,982
NO,
YOU ‐‐ YOU SAID NOTHING.
242
00:09:11,978 --> 00:09:12,978
WHO TOLD YOU?
243
00:09:12,979 --> 00:09:16,219
UH, YOU KNOW,
ONE OF MY TARGETS
244
00:09:16,216 --> 00:09:18,446
KNOWS JENNIFER SALLISON,
THE D. A.
245
00:09:18,451 --> 00:09:20,021
You know her, right?
246
00:09:20,020 --> 00:09:21,420
YEAH.
247
00:09:21,421 --> 00:09:23,991
YEAH, WELL,
I GUESS SHE TOLD HIM
248
00:09:23,990 --> 00:09:25,890
A FEW MOMENTS AGO.
249
00:09:25,892 --> 00:09:29,202
WHEN IS HE GETTING OUT?
250
00:09:29,195 --> 00:09:31,625
UM,
I JUST KNOW IT'S SOON.
251
00:09:33,834 --> 00:09:35,074
OKAY.
252
00:09:35,068 --> 00:09:36,898
You ‐‐ You sure
you don't want me to help you?
253
00:09:36,903 --> 00:09:38,743
NO, I'M GOOD.
254
00:09:38,739 --> 00:09:40,669
GIRL, I MEAN,
DIDN'T I GIVE YOU THE PAPERS
255
00:09:40,674 --> 00:09:42,744
FOR THE HOUSE
TO GET THAT MORTGAGE?
256
00:09:42,743 --> 00:09:43,743
TELL ME.
257
00:09:43,744 --> 00:09:46,354
Yeah,
and they weren't very good.
258
00:09:46,346 --> 00:09:48,476
WHAT ‐‐ WHAT HAPPENED?
259
00:09:48,481 --> 00:09:49,751
The bank caught it,
260
00:09:49,750 --> 00:09:53,590
and now, if I don't get them
$2 million by 5:00,
261
00:09:53,587 --> 00:09:56,787
they will foreclose
on the property.
262
00:09:56,790 --> 00:09:57,890
DAMN.
WHAT?
263
00:09:57,891 --> 00:09:59,061
YEAH.
264
00:09:59,059 --> 00:10:02,569
SO WHOEVER CREATED YOUR DOCS,
I WANT THEIR NUMBER.
265
00:10:02,569 --> 00:10:04,039
I'M SORRY.
266
00:10:04,037 --> 00:10:05,407
Okay.
267
00:10:05,405 --> 00:10:07,165
I CAN MAKE IT UP TO YOU,
CANDY.
268
00:10:07,173 --> 00:10:09,513
Do you have some money?
269
00:10:09,510 --> 00:10:11,880
UH, YEAH.
HOW MUCH?
270
00:10:11,878 --> 00:10:13,808
I NEED ABOUT 20K.
271
00:10:13,814 --> 00:10:14,854
[ LAUGHS ]
272
00:10:14,848 --> 00:10:17,978
OKAY, NO,
I ‐‐ I DON'T HAVE THAT MUCH.
273
00:10:17,984 --> 00:10:20,324
I MEAN, YOU KNOW THAT I HAVEN'T
MADE THAT MUCH MONEY
274
00:10:20,320 --> 00:10:23,560
SINCE I DROPPED GRAYSON
FOR THIS HARRINGTON THING.
275
00:10:23,557 --> 00:10:25,087
WELL,
WHAT DO YOU HAVE?
276
00:10:25,091 --> 00:10:26,761
NOTHING.
277
00:10:26,760 --> 00:10:28,630
I MEAN, I SPENT MY LAST
ON THIS HOTEL ROOM
278
00:10:28,629 --> 00:10:30,199
TO MAKE THIS CATCH.
279
00:10:30,196 --> 00:10:33,296
OKAY.
280
00:10:33,299 --> 00:10:34,939
What are you gonna do?
281
00:10:34,935 --> 00:10:35,965
I DON'T KNOW.
282
00:10:35,969 --> 00:10:38,399
Well, Candace,
if War finds you ‐‐
283
00:10:38,404 --> 00:10:40,874
YOU DON'T NEED
TO REMIND ME OF THAT.
284
00:10:40,874 --> 00:10:42,414
WELL, I'M SORRY,
BUT YOU KNOW
285
00:10:42,408 --> 00:10:44,138
THAT HE THINKS
THAT YOU SET HIM UP.
286
00:10:44,144 --> 00:10:47,154
YOU KNOW MITCH DID THAT,
RIGHT?
287
00:10:47,147 --> 00:10:50,217
REALLY?
MITCH DID THAT?
288
00:10:50,216 --> 00:10:51,616
YEAH, MITCH.
289
00:10:51,618 --> 00:10:52,918
Why?
290
00:10:52,919 --> 00:10:54,419
[ SCOFFS ]
I DON'T KNOW.
291
00:10:54,420 --> 00:10:55,560
MITCH SET HIM UP,
292
00:10:55,556 --> 00:10:58,216
AND NOW HE'S GONNA COME
AFTER ME LIKE I DID IT.
293
00:10:58,224 --> 00:11:00,394
DAMN, GIRL.
THAT'S CRAZY.
294
00:11:00,393 --> 00:11:02,673
Yeah, I know.
I got to go.
295
00:11:02,669 --> 00:11:04,269
OKAY.
296
00:11:04,270 --> 00:11:06,210
WELL, WAIT.
HOL‐‐ UM...
297
00:11:06,206 --> 00:11:08,266
I'M SURE I COULD GET
SOME MONEY OUT OF DAVID.
298
00:11:08,274 --> 00:11:09,114
NO!
299
00:11:09,109 --> 00:11:10,539
NO, NO, NO.
300
00:11:10,544 --> 00:11:11,784
DON'T ‐‐ NO.
301
00:11:11,778 --> 00:11:14,108
YOU HAVE TO FEED HIM SLOWLY
OR ELSE HE'LL RUN.
302
00:11:14,114 --> 00:11:16,524
WELL, THEN, HOW LONG UNTIL
I HAVE SEX WITH HIM?
303
00:11:16,517 --> 00:11:19,417
YOU SHOULD SOON.
304
00:11:19,419 --> 00:11:21,489
WAIT,
YOU SAID HE'S SOUTHERN.
305
00:11:21,487 --> 00:11:24,417
As long as he thinks
he's taking advantage
of you, y‐you got him.
306
00:11:24,424 --> 00:11:28,864
I MEAN, YOU KNOW, UH,
PUT IT ON HIM,
307
00:11:28,862 --> 00:11:32,102
BUT NOT LIKE
A WORKING PROFESSIONAL.
308
00:11:32,098 --> 00:11:35,998
Stop in the middle, cry,
make up a story.
309
00:11:36,002 --> 00:11:37,542
And if he holds you
in the middle of the night,
310
00:11:37,538 --> 00:11:38,808
then you know
you have him.
311
00:11:38,805 --> 00:11:40,605
ALL RIGHT,
I GOT TO GO.
312
00:11:40,607 --> 00:11:43,107
OKAY, BYE.
313
00:11:43,109 --> 00:11:44,979
[ CELLPHONE BEEPS ]
314
00:11:44,978 --> 00:11:53,188
♪♪♪♪
315
00:11:53,186 --> 00:12:01,866
♪♪♪♪
316
00:12:01,868 --> 00:12:03,038
[ DOOR OPENS ]
317
00:12:03,036 --> 00:12:04,066
CANDACE ‐‐
318
00:12:04,070 --> 00:12:05,240
OSCAR,
GET YOUR ASS OUT OF MY CAR.
319
00:12:05,238 --> 00:12:06,538
NO, LISTEN. HAVE YOU THOUGHT
ABOUT WHAT I SAID?
320
00:12:06,540 --> 00:12:08,370
OSCAR!
I WANT YOU ‐‐
321
00:12:08,374 --> 00:12:10,184
YOU ARE THE REASON
WHY I'M IN THIS MESS.
322
00:12:10,176 --> 00:12:11,336
GET OUT!
323
00:12:11,344 --> 00:12:13,154
CANDACE,
WHAT'S GOING ON IN THERE?
324
00:12:13,146 --> 00:12:14,546
WHAT DID I JUST SAY?
ARE YOU DEAF?
325
00:12:14,548 --> 00:12:16,478
LISTEN,
I HAVE A MARK, OKAY?
326
00:12:16,482 --> 00:12:17,952
THIS IS GONNA BE HUGE.
327
00:12:17,951 --> 00:12:20,251
OSCAR.
328
00:12:20,253 --> 00:12:21,823
OKAY.
ALL RIGHT, OKAY.
329
00:12:21,822 --> 00:12:24,062
YOU HAVE MY NUMBER.
CALL ME, OKAY?
330
00:12:24,057 --> 00:12:25,157
I'M GONNA SCREAM.
331
00:12:25,158 --> 00:12:26,258
CALL ME, PLEASE.
WE'RE ‐‐
332
00:12:26,259 --> 00:12:27,589
I'M GONNA SCREAM!
333
00:12:27,594 --> 00:12:28,934
OKAY, OKAY, OKAY.
334
00:12:28,929 --> 00:12:31,699
[ POLICE RADIO CHATTER ]
335
00:12:31,698 --> 00:12:34,638
WE'RE RUNNING OUT OF TIME.
336
00:12:34,635 --> 00:12:37,995
"WE"?
[ SCOFFS ]
337
00:12:38,004 --> 00:12:42,384
DAMN.
338
00:12:42,375 --> 00:12:45,575
DAMN,
I NEED THAT MONEY.
339
00:12:45,579 --> 00:12:48,379
♪♪♪♪
340
00:12:48,381 --> 00:12:50,381
[ SAW WHIRRING ]
341
00:12:50,383 --> 00:12:58,533
♪♪♪♪
342
00:12:58,525 --> 00:13:06,665
♪♪♪♪
343
00:13:06,673 --> 00:13:14,823
♪♪♪♪
344
00:13:14,815 --> 00:13:16,345
WOW.
345
00:13:20,386 --> 00:13:22,186
WOW.
346
00:13:22,188 --> 00:13:24,458
WHAT HAVE WE GOT?
CASH.
347
00:13:24,457 --> 00:13:26,357
IT'S ABOUT $20,000 OR SO.
348
00:13:32,766 --> 00:13:34,166
OH, GOD.
349
00:13:34,167 --> 00:13:43,937
♪♪♪♪
350
00:13:49,683 --> 00:13:51,653
♪♪♪♪
351
00:13:51,652 --> 00:13:52,892
[ VEHICLE APPROACHES ]
352
00:13:52,886 --> 00:14:02,896
♪♪♪♪
353
00:14:02,903 --> 00:14:05,513
‐YO.
‐WHAT'S UP?
354
00:14:09,442 --> 00:14:11,512
MITCH, I'M SORRY, MAN.
355
00:14:11,512 --> 00:14:13,452
YEP.
356
00:14:13,446 --> 00:14:14,616
[ SIGHS ]
357
00:14:14,615 --> 00:14:16,645
AW, WHAT HAPPENED
TO THE TRUCK?
358
00:14:16,650 --> 00:14:20,190
MINOR FENDER‐BENDER ‐‐
AIN'T NO THING.
359
00:14:20,186 --> 00:14:21,486
YOU LOVED THAT TRUCK,
RIGHT?
360
00:14:21,487 --> 00:14:23,187
YEAH.
361
00:14:23,189 --> 00:14:24,589
I'M SORRY.
362
00:14:24,591 --> 00:14:25,861
YOU KNOW THE FEELING.
363
00:14:25,859 --> 00:14:28,089
SHE'S, LIKE, THE ONLY THING
THAT WAS MINE, YOU KNOW,
364
00:14:28,094 --> 00:14:30,604
AND I DENTED IT ALL UP.
365
00:14:32,866 --> 00:14:35,936
[ Sighing ] YEAH,
I KNOW THE FEELING, MAN.
366
00:14:35,936 --> 00:14:36,966
YEAH.
367
00:14:39,873 --> 00:14:42,213
ABOUT TO LOSE MINE.
368
00:14:42,208 --> 00:14:44,238
WELL, THAT AIN'T RIGHT.
369
00:14:44,244 --> 00:14:46,614
FOR REAL?
370
00:14:46,613 --> 00:14:50,453
LIFE AIN'T RIGHT,
BUT IT'S HAPPENING.
371
00:14:50,450 --> 00:14:53,750
DAMN.
I'M SORRY, MAN.
372
00:14:53,754 --> 00:14:56,194
WELL...
373
00:14:56,189 --> 00:14:59,559
IT IS WHAT IT IS,
RIGHT?
374
00:14:59,560 --> 00:15:02,470
I MEAN, WE RAN IT FOR A MINUTE,
YOU KNOW?
375
00:15:02,468 --> 00:15:05,368
WE HAD A THING FOR A MINUTE.
376
00:15:05,371 --> 00:15:06,811
YEAH.
377
00:15:06,807 --> 00:15:08,807
YEAH, WE TRIED, HUH?
378
00:15:08,809 --> 00:15:11,339
YEAH.
379
00:15:16,182 --> 00:15:17,722
YOU ALL RIGHT, MAN?
380
00:15:20,253 --> 00:15:22,793
YEAH, MAN, I'M GOOD.
381
00:15:27,493 --> 00:15:30,733
YEAH, BRO.
382
00:15:30,731 --> 00:15:32,901
ALL RIGHT.
383
00:15:32,899 --> 00:15:38,299
♪♪♪♪
384
00:15:38,304 --> 00:15:40,544
YOU SURE?
YOU ALL RIGHT?
385
00:15:40,541 --> 00:15:44,141
YEAH, BUDDY, I'M...
386
00:15:44,144 --> 00:15:46,454
I'M OKAY, MAN.
I'M GOOD.
387
00:15:46,446 --> 00:15:48,516
WHAT, ARE YOU JUST
SITTING OUT HERE,
GETTING SOME AIR?
388
00:15:51,952 --> 00:15:53,092
I'M WAITING ON CANDACE.
389
00:15:53,086 --> 00:15:56,416
SHE'S ‐‐ SHE'S SUPPOSED
TO BRING ME SOME MONEY.
390
00:15:56,422 --> 00:15:59,562
SO I'M WAITING FOR HER.
391
00:15:59,560 --> 00:16:02,640
OH.
392
00:16:02,636 --> 00:16:04,506
[ Sighing ]
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
393
00:16:04,505 --> 00:16:05,705
WHAT TIME IS IT?
394
00:16:05,706 --> 00:16:06,836
ALMOST 5:00.
395
00:16:09,042 --> 00:16:11,552
[ SNAPS FINGERS, CLAPS ]
396
00:16:11,545 --> 00:16:12,575
MAN.
397
00:16:14,380 --> 00:16:18,520
AIN'T NOTHING ELSE
YOU CAN DO?
398
00:16:18,519 --> 00:16:21,219
NO, MAN, THERE'S NOTHING
I CAN DO ABOUT IT.
399
00:16:24,591 --> 00:16:27,531
ALL RIGHT.
WELL...
400
00:16:27,528 --> 00:16:29,858
SCRATCH THAT,
YOU KNOW?
401
00:16:29,863 --> 00:16:32,003
LET'S JUST GO GET YOUR TRUCK
OUT THE YARD, ALL RIGHT?
402
00:16:37,303 --> 00:16:39,513
THE BANK'S
COUNTING EVERYTHING, MITCH.
403
00:16:41,174 --> 00:16:44,554
DUDE, THAT AIN'T RIGHT.
THAT'S ‐‐ THAT'S YOUR TRUCK.
404
00:16:44,545 --> 00:16:46,205
I MEAN, YOU HAD ‐‐
YOU OWNED THAT TRUCK
405
00:16:46,212 --> 00:16:47,712
BEFORE YOU HAD THE LOT.
406
00:16:47,714 --> 00:16:48,924
LIKE,
THEY CAN'T DO THAT.
407
00:16:48,915 --> 00:16:53,545
THE BANK'S...
COUNTING...EVERYTHING.
408
00:16:53,554 --> 00:16:55,824
ALL RIGHT?
409
00:16:55,822 --> 00:16:57,992
INCLUDING
EVERYTHING I GOT.
410
00:16:57,991 --> 00:17:00,031
EVERYTHING I GOT
IS GONE, MAN.
411
00:17:02,202 --> 00:17:03,942
I ASKED THEM ‐‐
I SAID, "WHAT ABOUT MY TRUCK?"
412
00:17:03,937 --> 00:17:06,467
I MEAN,
THAT'S MY TRUCK.
413
00:17:09,475 --> 00:17:11,975
THEY SAID I TRY TO TAKE
MY TRUCK OUT OF MY OWN LOT,
414
00:17:11,978 --> 00:17:14,048
THEY'RE GONNA PUT
AN ARREST WARRANT OUT FOR ME.
415
00:17:16,817 --> 00:17:19,947
MY OWN TRUCK.
416
00:17:19,953 --> 00:17:21,763
THAT'S WHAT
MY SISTER DID, MAN.
417
00:17:24,190 --> 00:17:25,290
IT'S MORE
THAN THE HOUSE, MAN.
418
00:17:25,291 --> 00:17:27,161
SHE PUT EVERYTHING
IN THAT MORTGAGE, MITCH.
419
00:17:27,160 --> 00:17:28,360
THAT'S ‐‐
EVERYTHING.
420
00:17:28,361 --> 00:17:30,231
I DON'T CARE, MAN.
SCREW THE BANK.
421
00:17:30,230 --> 00:17:33,030
SCREW THE MORTGAGE,
YOUR SISTER.
422
00:17:33,033 --> 00:17:35,173
LET'S JUST GO GET
YOUR TRUCK OUT THE LOT.
423
00:17:35,168 --> 00:17:37,068
IT'S THE LAST THING YOU GOT
RIGHT NOW.
424
00:17:37,070 --> 00:17:38,910
HOW?
425
00:17:38,905 --> 00:17:41,035
SAME WAY I GOT MINE.
426
00:17:41,041 --> 00:17:42,541
WHAT THE HELL DID YOU DO?
427
00:17:42,543 --> 00:17:44,583
BACKED THAT BITCH
STRAIGHT OUT THE GATE.
428
00:17:46,513 --> 00:17:48,283
SO THE GATE'S WH‐‐
429
00:17:48,281 --> 00:17:50,381
THE GATE'S THE REASON YOUR
TRUCK'S MESSED UP LIKE THIS?
430
00:17:50,383 --> 00:17:53,953
WELL, I MEAN, THE [BLEEP] FROM
THE COURT WAS BLOCKING ME IN,
431
00:17:53,954 --> 00:17:55,864
SO I HAD TO BACK OVER HIM,
YOU KNOW?
432
00:17:55,856 --> 00:17:56,816
WHO?
433
00:17:56,823 --> 00:17:58,863
THE DUDE
WHO WAS COUNTING CARS.
434
00:18:01,401 --> 00:18:03,371
WELL, I AIN'T GETTING
MY TRUCK BACK.
435
00:18:06,773 --> 00:18:09,543
COPS ARE PROBABLY ALL OVER
THAT PLACE IF YOU DID THAT.
436
00:18:09,543 --> 00:18:10,843
YEAH.
437
00:18:10,844 --> 00:18:12,184
YEAH, I'M SORRY, MAN.
438
00:18:12,178 --> 00:18:14,378
I JUST LOST IT
ON THAT DUDE.
439
00:18:14,380 --> 00:18:15,780
I DIDN'T KNOW
WHAT ELSE TO DO.
440
00:18:15,782 --> 00:18:16,922
YOU KNOW?
441
00:18:19,452 --> 00:18:23,192
TRUST ME, MAN,
I'M GETTING THERE, TOO.
442
00:18:23,189 --> 00:18:26,259
YEAH.
YEAH, I BET.
443
00:18:26,259 --> 00:18:30,159
I MEAN, THIS GIRL
MORTGAGED MY HOUSE...
444
00:18:30,163 --> 00:18:32,373
YEAH.
YEAH, SHE WAS ‐‐
445
00:18:32,365 --> 00:18:35,465
...MY TOW‐TRUCK YARD.
446
00:18:36,503 --> 00:18:37,903
SHE WAS TRYING
TO GET IT TO WAR.
447
00:18:37,904 --> 00:18:39,114
AND WHAT GIVES HIM
THE RIGHT?
448
00:18:39,105 --> 00:18:42,175
DON'T WORRY.
I TOOK CARE OF THAT.
449
00:18:42,175 --> 00:18:44,805
I DON'T THINK YOU
TOOK CARE OF IT GOOD ENOUGH.
450
00:18:44,811 --> 00:18:48,851
I MEAN, COME ON, MAN.
I AIN'T ABOUT THAT LIFE.
451
00:18:48,849 --> 00:18:50,579
I AIN'T ABOUT
THAT LIFE, EITHER.
452
00:18:50,584 --> 00:18:52,524
BUT YOU TALKING
ABOUT MY SISTER, HERE.
453
00:18:52,519 --> 00:18:55,059
I GET THAT.
454
00:18:57,223 --> 00:19:02,103
SPEAKING ABOUT THAT LIFE,
MAN, UH...
455
00:19:02,102 --> 00:19:03,372
NAH, NAH.
I BEEN THINKING.
456
00:19:03,369 --> 00:19:06,109
NAH, NAH, NAH, MAN.
I KNOW WHAT YOU WANT TO DO.
457
00:19:06,106 --> 00:19:07,836
BUT WE CAN'T DO THAT,
BENNY.
458
00:19:07,841 --> 00:19:10,241
WHY?
YOU WANT TO GO TO MY FAMILY?
459
00:19:10,243 --> 00:19:11,853
WHY?
TELL ME WHY.
460
00:19:11,845 --> 00:19:13,575
TELL ME WHY!
461
00:19:13,580 --> 00:19:15,220
NO, I'M TELLING YOU, MAN.
462
00:19:15,215 --> 00:19:17,275
THAT MONEY
BE THE DEATH OF YOU.
463
00:19:17,283 --> 00:19:18,823
YOU'LL NEVER BE ABLE
TO PAY IT BACK.
464
00:19:18,819 --> 00:19:20,549
THEY COME AFTER YOUR FOLKS.
I KNOW.
465
00:19:20,554 --> 00:19:22,564
I MEAN, LIKE I SAID...
I KNOW!
466
00:19:22,556 --> 00:19:25,056
...YOU DON'T WANT
THAT MONEY.
467
00:19:27,928 --> 00:19:30,398
SO, WHAT, THAT'S IT?
468
00:19:30,396 --> 00:19:31,526
HMM?
469
00:19:31,532 --> 00:19:33,202
I LOSE THE YARD,
I LOSE THE HOUSE,
470
00:19:33,199 --> 00:19:35,399
I JUST LOSE EVERYTHING.
471
00:19:35,401 --> 00:19:37,401
YEAH?
472
00:19:37,403 --> 00:19:39,743
YEAH, WELL,
WE'VE BEEN HERE BEFORE.
473
00:19:39,740 --> 00:19:42,310
DON'T HEAR THAT, MAN.
I'M GETTING OLD, MITCH.
474
00:19:46,980 --> 00:19:50,180
YOU KNOW?
475
00:19:50,183 --> 00:19:51,653
DUDE, THIS IS...
476
00:19:51,652 --> 00:19:54,762
[ STOMPS FOOT ]
477
00:19:54,755 --> 00:19:57,085
DAMN!
478
00:19:57,090 --> 00:20:00,990
MITCH, MAN, I HAD IT, BRO!
I HAD IT!
479
00:20:00,994 --> 00:20:04,204
AND SHE ‐‐ SHE MORTGAGED THIS,
SHE STOLE THIS FROM ME, MAN!
480
00:20:04,204 --> 00:20:06,474
NO, NO, NO, MAN.
THAT WAS WARLOCK.
481
00:20:06,472 --> 00:20:09,982
DUDE, STOP TALKING ABOUT HIM.
I KNOW IT WAS HIM.
482
00:20:09,976 --> 00:20:11,076
[ SIGHS ]
YOU WAIT UNTIL AFTER THIS.
483
00:20:11,077 --> 00:20:13,077
YOU ‐‐ YOU KNOW WHAT?
484
00:20:17,317 --> 00:20:18,847
ALL RIGHT.
485
00:20:18,852 --> 00:20:21,452
SO HOW LONG
YOU BEEN HERE FOR?
486
00:20:21,454 --> 00:20:22,964
SHE SAID SHE WAS COMING.
487
00:20:22,956 --> 00:20:24,626
DID YOU CALL HER?
488
00:20:24,625 --> 00:20:26,585
NO, I DIDN'T CALL HER, MAN.
I'M NOT CALLING HER.
489
00:20:26,593 --> 00:20:29,433
‐WHY NOT?
‐BECAUSE.
490
00:20:29,429 --> 00:20:31,199
SHE NEEDS TO COME HERE
ON HER OWN.
491
00:20:31,197 --> 00:20:32,527
I WANT HER
TO COME ON HER OWN.
492
00:20:32,533 --> 00:20:34,433
YEAH, I GET THAT, BUT SHE ‐‐
BUT SHE CAN'T ‐‐
493
00:20:34,434 --> 00:20:36,174
NO, I'M NOT TRYING TO HEAR
ANY EXCUSES, ALL RIGHT?
494
00:20:36,169 --> 00:20:37,969
NOT FROM YOU, NOT FROM HER.
I'M NOT TRYING TO HEAR IT!
495
00:20:37,971 --> 00:20:39,141
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
CALM DOWN.
496
00:20:39,139 --> 00:20:40,469
I'M GOOD, MAN.
I'M ALL GOOD.
497
00:20:40,473 --> 00:20:41,473
[ SIREN WAILS ]
DON'T TELL ME TO CALM DOWN!
498
00:20:41,474 --> 00:20:42,784
ALL RIGHT.
499
00:20:42,776 --> 00:20:44,076
WHAT?
500
00:20:44,077 --> 00:20:45,577
‐DAMN.
‐OH.
501
00:20:45,579 --> 00:20:46,979
SHOULD'VE BROUGHT
THE REST OF THAT CHAMPAGNE.
502
00:20:46,980 --> 00:20:49,050
UH, MITCH,
YOU SHOULD, UH...
503
00:20:49,049 --> 00:20:51,019
‐HERE WE GO, MAN.
‐MITCH.
504
00:20:51,017 --> 00:20:52,917
DUDE, I‐I AIN'T GONNA BE ABLE
TO BAIL YOU OUT, BRO.
505
00:20:52,919 --> 00:20:54,019
I KNOW.
DON'T WORRY ABOUT IT.
506
00:20:54,020 --> 00:20:56,590
TOLD MY BROTHER
I MIGHT BE GOING DOWN.
507
00:20:56,590 --> 00:20:58,290
WHAT, YOU'RE JUST
GONNA SIT HERE?
508
00:20:58,291 --> 00:20:59,961
[ CAR DOOR CLOSES ]
509
00:20:59,960 --> 00:21:01,070
WHAT DO YOU WANT TO BET
510
00:21:01,067 --> 00:21:02,397
THEY WALK UP
AND LOOK AT YOU FIRST?
511
00:21:02,402 --> 00:21:04,042
WELL, DUDE,
THAT'S A GIVEN, MAN.
512
00:21:04,037 --> 00:21:05,667
[ LAUGHS ]
513
00:21:05,672 --> 00:21:07,212
OH, MAN.
514
00:21:09,209 --> 00:21:10,909
ARE YOU MITCHELL MALONE?
515
00:21:10,911 --> 00:21:12,381
[ SCOFFS ]
516
00:21:12,378 --> 00:21:13,878
I SHOULD HAVE
BET YOUR ASS.
517
00:21:13,880 --> 00:21:15,480
I AIN'T GOT NO MONEY
TO PAY YOU, MAN.
518
00:21:15,481 --> 00:21:17,781
HEY,
I ASKED YOU A QUESTION.
519
00:21:17,784 --> 00:21:20,324
WELL, I AIN'T MITCH.
520
00:21:20,320 --> 00:21:22,160
SO BOTH OF Y'ALL CAN
GET OUT OF HERE WITH THAT CRAP.
521
00:21:22,155 --> 00:21:23,555
[ SIGHS ]
522
00:21:23,557 --> 00:21:24,827
SO YOU'RE MITCH.
523
00:21:26,760 --> 00:21:28,600
YES, SIR.
524
00:21:28,595 --> 00:21:30,555
ALL RIGHT, PUT YOUR HANDS
BEHIND YOUR BACK.
525
00:21:30,564 --> 00:21:31,574
YOU'RE UNDER ARREST.
526
00:21:31,565 --> 00:21:33,395
SURE THING.
527
00:21:33,399 --> 00:21:34,639
[ HANDCUFFS CLICK ]
528
00:21:34,635 --> 00:21:36,295
HEY, GET THAT TRUCK
TO IMPOUND, WILL YOU?
529
00:21:36,302 --> 00:21:37,442
‐I'LL BE OUT OF HERE SOON.
‐ALL RIGHT, BROTHER.
530
00:21:37,437 --> 00:21:38,567
GIVE ME A COUPLE DAYS.
ALL RIGHT, BROTHER, MAN.
531
00:21:38,572 --> 00:21:40,172
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
532
00:21:40,173 --> 00:21:41,713
‐ALL RIGHT.
‐ANYTHING YOU SAY OR YOU DO
533
00:21:41,708 --> 00:21:43,138
CAN BE USED AGAINST YOU
IN A COURT OF LAW.
534
00:21:43,143 --> 00:21:44,183
YOU GOT IT, BUDDY.
535
00:21:44,177 --> 00:21:45,377
YOU HAVE THE RIGHT
TO AN ATTORNEY.
536
00:21:45,378 --> 00:21:47,378
IF YOU CANNOT
AFFORD AN ATTORNEY,
537
00:21:47,380 --> 00:21:48,780
WE WILL APPOINT ONE
FOR YOU.
538
00:21:48,782 --> 00:21:51,222
HE JUST READ ME
MY RIGHTS.
539
00:21:51,217 --> 00:21:53,487
DO YOU UNDERSTAND YOUR RIGHTS
AS I HAVE GIVEN THEM TO YOU?
540
00:21:53,486 --> 00:21:55,516
‐YES, SIR.
‐ALL RIGHT.
541
00:21:55,522 --> 00:21:56,762
[ CAR ENGINE STARTS ]
542
00:22:02,803 --> 00:22:04,773
[ POLICE RADIO CHATTER ]
[ CELLPHONE BEEPS ]
543
00:22:04,771 --> 00:22:05,841
HELLO?
544
00:22:05,839 --> 00:22:07,239
CANDACE: Where are you?
545
00:22:07,240 --> 00:22:09,080
I'M AT THE HOSPITAL.
546
00:22:09,075 --> 00:22:11,975
HAVE YOU SPOKEN TO JUSTIN?
I'M RUNNING OUT OF TIME.
547
00:22:11,978 --> 00:22:14,618
I CALLED HIM
TO SEE IF YOU WERE THERE.
548
00:22:14,615 --> 00:22:16,075
WHAT DID HE SAY?
549
00:22:16,082 --> 00:22:17,422
He didn't say anything.
550
00:22:17,417 --> 00:22:18,447
WELL, CALL HIM BACK.
551
00:22:18,451 --> 00:22:20,491
[ SIGHS ]
CANDACE, HEY, LOOK,
552
00:22:20,486 --> 00:22:22,186
I THINK WE NEED
TO JUST GIVE THIS UP.
553
00:22:22,188 --> 00:22:24,018
WHAT ARE YOU SAYING?
554
00:22:24,024 --> 00:22:26,994
[ SIGHS ]
I'M ‐‐ I'M TIRED.
555
00:22:26,993 --> 00:22:29,903
Have you ever been raped,
Jeffery?
556
00:22:29,896 --> 00:22:31,156
WHAT?
557
00:22:31,164 --> 00:22:34,774
HAVE YOU EVER BEEN ‐‐
No.
558
00:22:34,768 --> 00:22:36,098
HAVE YOU EVER
BEEN STABBED?
559
00:22:36,102 --> 00:22:37,702
NO, CANDACE.
560
00:22:37,704 --> 00:22:40,114
I CAN GUARANTEE YOU
561
00:22:40,106 --> 00:22:43,836
THAT AND MORE WILL HAPPEN TO YOU
IF YOU GO TO PRISON.
562
00:22:43,844 --> 00:22:46,454
HEY, OKAY,
DON'T ‐‐ DON'T THREATEN ME.
563
00:22:46,446 --> 00:22:48,206
DO NOT THREATEN ME.
564
00:22:48,214 --> 00:22:50,324
I'M NOT THREATENING YOU.
565
00:22:50,316 --> 00:22:52,146
I'M TELLING YOU
WHAT'S GOING TO HAPPEN
566
00:22:52,152 --> 00:22:54,352
IF YOU GO TO JAIL.
567
00:22:54,354 --> 00:22:56,724
YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THAT LIFE.
568
00:22:56,723 --> 00:23:00,033
You don't want that to happen,
trust me.
569
00:23:00,026 --> 00:23:02,696
CALL HIM, NOW.
570
00:23:02,703 --> 00:23:04,373
All right.
571
00:23:04,370 --> 00:23:05,770
ON THREE‐WAY.
572
00:23:05,772 --> 00:23:07,042
All right, I will.
Just stop.
573
00:23:07,040 --> 00:23:09,440
Just hold on.
574
00:23:09,442 --> 00:23:10,442
[ CELLPHONE BEEPS ]
575
00:23:10,443 --> 00:23:12,483
[ Ringing ]
576
00:23:14,815 --> 00:23:17,475
JUSTIN: Jeffery,
let me tell you something.
577
00:23:17,483 --> 00:23:19,553
I don't know what you told that
bitch, but you better tell ‐‐
578
00:23:19,553 --> 00:23:21,563
JUSTIN, JUST ‐‐
No, you listen to me.
579
00:23:21,555 --> 00:23:22,855
You better tell her
580
00:23:22,856 --> 00:23:24,626
that nothing ever happened
between us, you got me?
581
00:23:24,625 --> 00:23:25,525
JUSTIN ‐‐
No, no, no.
582
00:23:25,526 --> 00:23:26,926
You're not hearing me,
are you?
583
00:23:26,927 --> 00:23:29,427
I THINK HE HEARS YOU.
584
00:23:29,429 --> 00:23:36,039
♪♪♪♪
585
00:23:36,036 --> 00:23:38,336
Who's this?
586
00:23:38,338 --> 00:23:40,568
THE BITCH THAT YOU
DON'T WANT HIM TO TELL
587
00:23:40,574 --> 00:23:44,214
THAT ANYTHING HAPPENED
BETWEEN YOU TWO.
588
00:23:44,210 --> 00:23:46,110
Jeffery?
589
00:23:46,112 --> 00:23:47,982
I TRIED TO TELL YOU.
590
00:23:47,981 --> 00:23:49,321
Now, listen to me,
Justin.
591
00:23:49,315 --> 00:23:51,375
You called me
with her on the phone?
592
00:23:51,384 --> 00:23:52,694
She needed
to talk to you.
593
00:23:52,686 --> 00:23:54,716
No, I'm not
talking to her.
594
00:23:54,721 --> 00:23:55,891
JUST HOLD ON, JUSTIN.
595
00:23:55,889 --> 00:23:56,859
[ Static ]
596
00:23:56,857 --> 00:23:57,917
DID HE HANG UP?
597
00:23:57,924 --> 00:24:00,164
JUSTIN?
598
00:24:00,160 --> 00:24:01,700
JUSTIN!
599
00:24:01,702 --> 00:24:02,672
I'm here.
600
00:24:02,669 --> 00:24:03,799
OKAY.
601
00:24:03,804 --> 00:24:04,974
OKAY, LISTEN TO ME.
602
00:24:04,971 --> 00:24:06,111
Let me tell you something.
603
00:24:06,106 --> 00:24:07,606
You threaten me one more time,
and I'm ‐‐
604
00:24:07,608 --> 00:24:09,508
I TOLD YOU,
YOU HAVEN'T SEEN A THREAT.
605
00:24:09,510 --> 00:24:11,140
Yeah, Candace,
just shut up.
606
00:24:11,144 --> 00:24:12,254
EXCUSE ME?
607
00:24:12,245 --> 00:24:13,805
Just shut the hell up.
608
00:24:13,814 --> 00:24:14,984
LOOK, JUSTIN,
SHE HAS A WAY
609
00:24:14,981 --> 00:24:16,181
OF RUBBING PEOPLE
THE WRONG WAY.
610
00:24:16,182 --> 00:24:18,452
SO, SHE WON'T HOLD ANYTHING,
SHE WON'T SAY ANYTHING.
611
00:24:18,451 --> 00:24:21,661
SHE'LL JUST ‐‐ JUST
KEEP US SAFE.
612
00:24:21,655 --> 00:24:23,215
How the hell do you know?
613
00:24:23,223 --> 00:24:25,933
I know she won't.
You're ‐‐ You're safe.
614
00:24:25,926 --> 00:24:27,126
NOW,
WE NEED YOUR HELP.
615
00:24:27,127 --> 00:24:29,857
NOW, PLEASE ‐‐ PLEASE, CANDACE,
JUST APOLOGIZE?
616
00:24:31,998 --> 00:24:33,628
OKAY, I'M SORRY.
617
00:24:33,634 --> 00:24:35,044
I'M SORRY.
618
00:24:35,035 --> 00:24:36,035
Justin?
619
00:24:36,036 --> 00:24:42,476
♪♪♪♪
620
00:24:42,475 --> 00:24:43,475
DID HE HANG UP?
621
00:24:43,476 --> 00:24:44,406
Justin.
622
00:24:44,410 --> 00:24:46,710
What?
623
00:24:46,713 --> 00:24:48,753
JUSTIN, I‐I NEED YOU
TO TALK TO HER, OKAY?
624
00:24:48,749 --> 00:24:50,449
I NEED YOU.
SHE NEEDS YOU, AND I NEED YOU.
625
00:24:50,450 --> 00:24:51,590
SO, JUST, PLEASE.
626
00:24:51,585 --> 00:24:54,285
Fine.
I'm doing this for you.
627
00:24:54,287 --> 00:24:56,417
Okay.
Thank you.
628
00:24:56,422 --> 00:24:58,192
[ Beep ]
629
00:24:58,191 --> 00:24:59,961
OKAY.
630
00:24:59,960 --> 00:25:01,500
DID HE HANG UP?
631
00:25:04,037 --> 00:25:05,637
He hung up.
632
00:25:05,639 --> 00:25:07,409
ARE YOU SURE?
633
00:25:07,407 --> 00:25:08,237
YES, YES.
634
00:25:08,241 --> 00:25:10,141
UH, YES, I'M SURE.
635
00:25:10,143 --> 00:25:11,713
MY PHONE SAYS
THAT HE HUNG UP.
636
00:25:11,712 --> 00:25:14,212
DAMN, JEFFERY.
YOU GOT HIM.
637
00:25:14,214 --> 00:25:16,624
YOU'VE BEEN TAKING LESSONS
FROM ME.
638
00:25:16,617 --> 00:25:17,647
CANDACE,
I DON'T WANT TO HEAR THIS.
639
00:25:17,651 --> 00:25:18,651
WHAT DID
YOU SAY TO HIM?
640
00:25:18,652 --> 00:25:20,192
WHAT I HAD TO.
641
00:25:20,186 --> 00:25:22,256
CANDACE,
THIS IS NOT HELPING!
642
00:25:22,255 --> 00:25:26,625
WELL, YOU DO THINGS YOUR WAY,
AND I'LL DO THINGS MY WAY.
643
00:25:26,627 --> 00:25:29,057
No.
Him, we do my way.
644
00:25:29,062 --> 00:25:31,602
Do you understand?
645
00:25:33,466 --> 00:25:34,466
WHAT?
646
00:25:34,467 --> 00:25:37,697
YOU HEARD ME.
WE DO HIM MY WAY.
647
00:25:37,704 --> 00:25:40,574
Okay,
but he better hurry up.
648
00:25:40,574 --> 00:25:43,144
HE'LL BE THERE.
JUST GIVE HIM A SECOND.
649
00:25:45,211 --> 00:25:46,851
OKAY.
650
00:25:46,847 --> 00:25:47,877
I got to go.
651
00:25:50,050 --> 00:25:52,350
[ CELLPHONE BEEPS ]
652
00:25:52,352 --> 00:25:54,322
HEY,
WHERE ARE YOU GOING?
653
00:25:54,320 --> 00:25:55,690
HOME.
654
00:25:55,689 --> 00:25:57,189
WYATT.
655
00:25:57,190 --> 00:25:58,990
[ SIGHS ] I DON'T WANT
TO HEAR IT, OKAY?
656
00:25:58,992 --> 00:25:59,992
NO, YOU ‐‐ YOU
CAN'T LEAVE.
657
00:25:59,993 --> 00:26:02,673
WITH OR WITHOUT YOU,
ALL RIGHT?
658
00:26:02,669 --> 00:26:04,509
WHO WERE YOU TALKING TO?
659
00:26:04,505 --> 00:26:05,965
THE DOCTOR HASN'T
DISCHARGED YOU.
660
00:26:05,972 --> 00:26:08,042
YEAH.
OKAY.
661
00:26:08,041 --> 00:26:09,681
NO, NO,
YOU'RE NOT LEAVING.
662
00:26:09,676 --> 00:26:12,506
I HEAR YOU.
I HEAR YOU.
663
00:26:12,513 --> 00:26:17,753
♪♪♪♪
664
00:26:17,751 --> 00:26:20,921
[ POLICE RADIO CHATTER ]
665
00:26:20,921 --> 00:26:23,921
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
666
00:26:23,924 --> 00:26:33,574
♪♪♪♪
667
00:26:33,567 --> 00:26:43,207
♪♪♪♪
668
00:26:43,209 --> 00:26:52,849
♪♪♪♪
669
00:26:52,853 --> 00:27:02,503
♪♪♪♪
670
00:27:02,503 --> 00:27:12,153
♪♪♪♪
671
00:27:12,145 --> 00:27:21,785
♪♪♪♪
672
00:27:21,788 --> 00:27:31,428
♪♪♪♪
673
00:27:31,431 --> 00:27:41,071
♪♪♪♪
674
00:27:41,074 --> 00:27:50,724
♪♪♪♪
675
00:27:50,717 --> 00:27:52,947
HEY, I THINK
WE GOT SOMETHING.
676
00:27:52,953 --> 00:27:54,793
YOU WANT TO COME
HELP ME WITH THIS?
677
00:27:54,788 --> 00:27:58,058
WHAT IS IT?
678
00:27:58,058 --> 00:28:00,758
I THINK WE BETTER GET
A FORENSICS TEAM OUT HERE
679
00:28:00,761 --> 00:28:02,271
TO LOOK
AT THIS HOT TUB.
680
00:28:02,268 --> 00:28:03,998
DOES THAT LOOK
LIKE DNA TO YOU?
681
00:28:04,004 --> 00:28:06,474
YOU KNOW,
I DON'T KNOW.
682
00:28:06,472 --> 00:28:08,442
WELL,
IT LOOKS LIKE THAT TO ME.
683
00:28:08,441 --> 00:28:10,811
WELL...
[ SIGHS ]
684
00:28:10,811 --> 00:28:13,651
I THINK WE BETTER
GET CSI OUT HERE.
685
00:28:13,647 --> 00:28:15,447
YEAH,
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
686
00:28:15,448 --> 00:28:17,218
YEAH, I THINK I AM.
687
00:28:17,217 --> 00:28:19,347
HOW LONG
TILL THEY GET HERE?
688
00:28:19,352 --> 00:28:20,892
NOT SURE.
I CAN CALL THEM.
689
00:28:20,887 --> 00:28:22,517
NO, NO, NO,
I'LL ‐‐ I'LL CALL THEM.
690
00:28:22,523 --> 00:28:25,093
I GOT IT.
HERE, GUYS, HELP ME MOVE THIS.
691
00:28:28,629 --> 00:28:30,899
JUST PUT IT
RIGHT OVER HERE.
692
00:28:34,500 --> 00:28:36,740
RIGHT HERE.
RIGHT HERE'S GOOD.
693
00:28:40,473 --> 00:28:42,883
THANKS, GUYS.
694
00:28:42,876 --> 00:28:51,246
♪♪♪♪
695
00:28:51,251 --> 00:28:59,631
♪♪♪♪
696
00:28:59,626 --> 00:29:08,036
♪♪♪♪
697
00:29:08,041 --> 00:29:16,421
♪♪♪♪
698
00:29:16,416 --> 00:29:19,346
I'M SORRY.
699
00:29:19,352 --> 00:29:22,292
WHAT DO YOU WANT?
700
00:29:22,288 --> 00:29:24,488
I SHOULDN'T HAVE
SAID THAT TO YOU.
701
00:29:26,827 --> 00:29:29,927
WHAT DO YOU WANT?
702
00:29:29,930 --> 00:29:31,830
I NEED YOUR HELP.
703
00:29:31,832 --> 00:29:35,342
THAT'S WHAT
I WAS TRYING TO DO.
704
00:29:35,335 --> 00:29:37,235
OKAY.
705
00:29:37,237 --> 00:29:39,237
LISTEN...
706
00:29:39,239 --> 00:29:43,109
IF THEY CHECK
THE BACKYARD ‐‐
707
00:29:43,109 --> 00:29:44,779
I ALREADY
BOUGHT YOU TIME.
708
00:29:44,778 --> 00:29:46,148
BUT THAT WILL HAPPEN.
709
00:29:46,146 --> 00:29:49,676
OKAY.
710
00:29:49,683 --> 00:29:51,993
[ INHALES ]
OKAY.
711
00:29:53,486 --> 00:29:56,116
LOOK, YOU NEED
TO GET OUT OF HERE.
712
00:29:56,122 --> 00:30:00,132
AND TELL JEFFERY TO
GET SOMEWHERE WHERE
HE CAN'T BE FOUND.
713
00:30:00,126 --> 00:30:01,896
YOU LIKE HIM.
714
00:30:01,902 --> 00:30:04,342
HE'S A FRIEND.
715
00:30:04,337 --> 00:30:05,307
YOU DON'T
HAVE TO PRETEND.
716
00:30:05,305 --> 00:30:06,865
MS. YOUNG, DON'T.
717
00:30:06,873 --> 00:30:08,513
I'M JUST SAYING,
IT'S OKAY IF ‐‐
718
00:30:08,509 --> 00:30:11,379
I DON'T LIKE HIM
LIKE THAT.
719
00:30:11,377 --> 00:30:12,377
OKAY.
720
00:30:12,378 --> 00:30:14,548
IS THERE ANYTHING ELSE
YOU NEEDED?
721
00:30:17,183 --> 00:30:20,623
THERE'S MONEY
IN MY SAFE UPSTAIRS,
722
00:30:20,621 --> 00:30:24,191
AND A FEW PERSONAL ITEMS
THAT I REALLY NEED.
723
00:30:24,190 --> 00:30:25,630
THEY ALREADY
WENT THROUGH THE SAFE.
724
00:30:27,661 --> 00:30:30,531
WHA‐‐ WHY WOULD
THEY DO THAT?
725
00:30:30,531 --> 00:30:32,731
WE HAVE A WARRANT.
726
00:30:35,168 --> 00:30:37,168
WHAT ABOUT THE MONEY?
727
00:30:37,170 --> 00:30:40,970
IT'S BEEN PACKED
AS EVIDENCE.
728
00:30:40,974 --> 00:30:42,984
AS EVIDENCE TO WHAT?
729
00:30:42,976 --> 00:30:46,246
MS. YOUNG, THEY DON'T
KNOW WHAT YOUR MOTIVES
WERE FOR DOING THIS,
730
00:30:46,246 --> 00:30:48,346
SO THEY PACKED IT UP
AS EVIDENCE.
731
00:30:48,348 --> 00:30:49,848
[ SIGHS ]
732
00:30:52,653 --> 00:30:56,393
THEY TOOK EVERYTHING OUT?
733
00:30:56,389 --> 00:30:59,089
THE COMPROMISING PHOTOS
OF JUDGE CRYER?
734
00:31:01,267 --> 00:31:02,597
EVIDENCE.
735
00:31:02,603 --> 00:31:06,173
THOSE ARE GONE, TOO.
736
00:31:06,172 --> 00:31:08,172
CAN YOU GET THEM?
737
00:31:08,174 --> 00:31:11,044
NO.
738
00:31:11,044 --> 00:31:12,684
OKAY.
739
00:31:12,679 --> 00:31:14,379
YOU REALLY SHOULD GO.
740
00:31:14,380 --> 00:31:17,450
[ SIGHS ]
741
00:31:17,450 --> 00:31:20,250
ARE YOU GONNA CALL ME
AND TELL ME WHAT'S GOING ON ‐‐
742
00:31:20,253 --> 00:31:21,723
OR ‐‐ OR JEFFERY?
743
00:31:21,722 --> 00:31:23,862
LOOK, I'M ALREADY IN TOO DEEP
WITH YOU TWO,
744
00:31:23,857 --> 00:31:27,057
AND I DON'T KNOW WHY.
745
00:31:27,060 --> 00:31:29,460
'CAUSE OF JEFFERY.
746
00:31:29,462 --> 00:31:30,462
DIDN'T I TELL YOU ‐‐
747
00:31:30,463 --> 00:31:32,473
YES, YOU DID TELL ME.
748
00:31:32,465 --> 00:31:34,325
I'M JUST ‐‐ I'M JUST
LETTING YOU KNOW
749
00:31:34,334 --> 00:31:36,574
HE'S A REALLY GOOD GUY,
750
00:31:36,570 --> 00:31:39,740
AND IT'S OKAY
THAT YOU LIKE HIM.
751
00:31:39,740 --> 00:31:42,480
MS. YOUNG, THIS IS
AN ACTIVE INVESTIGATION STILL,
752
00:31:42,475 --> 00:31:43,635
AND I HIGHLY CONSIDER‐‐
753
00:31:43,644 --> 00:31:44,884
Man: CALL THE OFFICERS
TO COME BACK INSIDE.
754
00:31:44,878 --> 00:31:47,178
I GOT TO GO.
755
00:31:47,180 --> 00:31:48,410
RIGHT NOW, PLEASE.
756
00:31:48,414 --> 00:31:50,454
THANK YOU.
757
00:31:50,450 --> 00:31:52,250
♪♪♪♪
758
00:31:57,157 --> 00:32:01,197
♪♪♪♪
759
00:32:01,201 --> 00:32:02,701
YOU KNOW
WHAT TIME IT IS?
760
00:32:02,703 --> 00:32:05,013
YEAH.
761
00:32:05,005 --> 00:32:09,335
BENNY, BABY, YOU NEED
TO PACK YOUR CLOTHES NOW.
762
00:32:09,342 --> 00:32:10,682
LOOK,
SHE'S COMING, MOM.
763
00:32:10,677 --> 00:32:13,207
BABY, SHE'S NOT COMING.
764
00:32:13,213 --> 00:32:15,723
YES, SHE IS.
SHE'S COMING!
765
00:32:15,716 --> 00:32:19,186
[ SIGHS ]
766
00:32:19,185 --> 00:32:21,785
OKAY.
767
00:32:21,788 --> 00:32:23,088
OKAY.
768
00:32:23,089 --> 00:32:28,259
♪♪♪♪
769
00:32:28,261 --> 00:32:33,471
♪♪♪♪
770
00:32:33,466 --> 00:32:36,166
[ SIGHS ]
WHAT ARE YOU DOING?
771
00:32:36,169 --> 00:32:38,569
WAITING HERE WITH YOU.
772
00:32:40,373 --> 00:32:42,083
I'M FINE.
I CAN WAIT BY MYSELF.
773
00:32:42,075 --> 00:32:44,845
WHY DON'T YOU GO
IN THE HOUSE?
774
00:32:44,845 --> 00:32:46,845
YOU DON'T WANT ME
TO SIT HERE?
775
00:32:48,048 --> 00:32:50,248
NO.
776
00:32:50,250 --> 00:32:52,250
WHY NOT?
777
00:32:52,252 --> 00:32:53,622
BECAUSE EVERY FIVE MINUTES,
778
00:32:53,620 --> 00:32:56,420
YOU'RE GONNA BE TELLING ME
TO PACK MY BAGS,
779
00:32:56,422 --> 00:32:58,192
OR "DO THIS"
OR "DO THAT."
780
00:32:58,191 --> 00:32:59,791
NO, I'M NOT.
781
00:32:59,793 --> 00:33:00,803
I BET YOU WILL.
782
00:33:00,801 --> 00:33:01,901
NO, I WON'T.
783
00:33:01,902 --> 00:33:08,612
♪♪♪♪
784
00:33:08,609 --> 00:33:10,309
MM.
785
00:33:12,613 --> 00:33:14,853
THIS REALLY IS
A NICE HOUSE.
786
00:33:18,418 --> 00:33:20,288
AND YOU KNOW WHAT?
787
00:33:20,286 --> 00:33:21,956
WHAT?
788
00:33:21,955 --> 00:33:25,355
I'M ACTUALLY GLAD
YOUR SISTER GAVE IT TO YOU.
789
00:33:25,358 --> 00:33:27,758
[ SCOFFS ]
AND THE TOW YARD.
790
00:33:27,761 --> 00:33:29,901
HEY, DON'T LOOK AT ME LIKE THAT.
I MEAN IT.
791
00:33:29,896 --> 00:33:31,996
I AM.
792
00:33:31,998 --> 00:33:33,898
IT SHOWS ME
SHE'S STILL ACTUALLY CAPABLE
793
00:33:33,900 --> 00:33:36,300
OF CARING ABOUT
SOMETHING OR SOMEBODY.
794
00:33:36,302 --> 00:33:37,442
[ SIGHS ]
795
00:33:37,437 --> 00:33:39,767
[ SCOFFS ] MAYBE THERE'S
STILL HOPE FOR HER, YET.
796
00:33:39,773 --> 00:33:43,513
OH, YOU KNOW? I'M NOT
DOING THIS WITH YOU RIGHT NOW.
797
00:33:43,510 --> 00:33:46,610
‐WHAT'D I DO?
‐RUNNING HER DOWN.
798
00:33:46,613 --> 00:33:48,853
I JUST SAID
SOMETHING GOOD.
799
00:33:48,849 --> 00:33:50,819
AND FINISHED IT
WITH "MAYBE THERE'S HOPE."
800
00:33:50,817 --> 00:33:54,017
MA, THAT AIN'T GOOD.
THAT'S NOT POSITIVE.
801
00:33:54,020 --> 00:33:56,420
[ CHUCKLES DERISIVELY ]
802
00:33:56,422 --> 00:33:58,662
WHAT'S FUNNY?
THIS IS FUNNY TO YOU?
803
00:33:58,659 --> 00:34:02,169
BABY, YOU JUST MAD AT ME
'CAUSE I'M RIGHT.
804
00:34:02,168 --> 00:34:04,508
BUT YOU GO ON
AND YOU GET MAD.
805
00:34:04,505 --> 00:34:07,305
[ SCOFFS ]
806
00:34:07,307 --> 00:34:09,807
YOU KNOW,
WHY DON'T YOU GO IN THE HOUSE?
807
00:34:12,879 --> 00:34:16,619
YEAH, OKAY.
808
00:34:16,617 --> 00:34:17,817
I'M GONNA ON IN
AND GET "Q,"
809
00:34:17,818 --> 00:34:19,248
AND WE GONNA GO ON
TO THE HOTEL.
810
00:34:19,252 --> 00:34:21,092
ALL RIGHT, WELL,
SHE'S COMING, SO...
811
00:34:21,087 --> 00:34:22,587
BENNY.
812
00:34:22,589 --> 00:34:25,989
SHE'S COMING HERE.
813
00:34:25,992 --> 00:34:28,232
EVEN IF SHE COMES,
WE STILL GOT TO LEAVE, BABY.
814
00:34:28,228 --> 00:34:29,698
I KNOW.
815
00:34:29,696 --> 00:34:31,996
THEN WHY ARE YOU
SITTING HERE?
816
00:34:31,998 --> 00:34:33,828
SO AT LEAST,
I DON'T KNOW,
817
00:34:33,834 --> 00:34:37,074
WE CAN HAVE ENOUGH MONEY
TO GET A NICE HOTEL
818
00:34:37,070 --> 00:34:38,810
OR SOME GOOD FOOD
OR SOMETHING.
819
00:34:38,805 --> 00:34:40,835
YEAH, WELL, AS I SAID,
820
00:34:40,841 --> 00:34:43,011
I GOT THIS LITTLE BIT OF MONEY
AND I'M GOING TO THE HOTEL.
821
00:34:43,009 --> 00:34:44,749
WELL, SHE'S GONNA BRING
SOME REAL MONEY.
822
00:34:44,745 --> 00:34:48,345
WELL, WE GONNA BE AT THE
FOUNTAIN DROP HOTEL ON DUBLIN.
823
00:34:48,348 --> 00:34:51,948
[ SCOFFS ]
MAMA.
824
00:34:51,952 --> 00:34:54,022
LOOK,
IT'S ALL I CAN AFFORD.
825
00:34:54,020 --> 00:34:56,560
THEY GOT A KITCHEN,
YOU CAN PAY BY THE WEEK.
826
00:34:56,557 --> 00:34:57,917
MAMA,
YOU CAN'T GO OVER THERE.
827
00:34:57,924 --> 00:34:59,364
WHERE ELSE
AM I GONNA GO?
828
00:34:59,359 --> 00:35:01,599
SHE WILL BRING
THE MONEY HERE!
829
00:35:01,602 --> 00:35:03,572
LISTEN, I GOT THAT BABY
TO THINK ABOUT.
830
00:35:03,570 --> 00:35:05,870
AND HE NEEDS A ROOF
OVER HIS HEAD TONIGHT.
831
00:35:05,872 --> 00:35:07,142
MA ‐‐
AND I DON'T WANT HIM
832
00:35:07,140 --> 00:35:08,840
TO SEE THE POLICE OR THE SHERIFF
OR WHOEVER'S COMING
833
00:35:08,842 --> 00:35:10,482
TO PUT US
OUT OF THIS HOUSE.
834
00:35:10,476 --> 00:35:11,676
MAMA, THEY'RE NOT
GONNA PUT US OUT ‐‐
835
00:35:11,678 --> 00:35:13,508
BABE, BABE, BABE.
836
00:35:13,514 --> 00:35:15,524
SHE'S GONNA BRING SOME ‐‐
AH.
837
00:35:15,516 --> 00:35:20,716
♪♪♪♪
838
00:35:20,721 --> 00:35:24,591
I LOVE YOU VERY MUCH.
839
00:35:24,591 --> 00:35:29,231
AND I LOVE YOU AND THE WAY
YOU LOVE YOUR SISTER.
840
00:35:29,229 --> 00:35:31,429
BUT I'M TELLING YOU...
841
00:35:34,267 --> 00:35:37,197
...SHE NOT GONNA
COME THROUGH, BABY.
842
00:35:37,203 --> 00:35:39,973
I'M SORRY.
843
00:35:39,973 --> 00:35:44,313
NOW, I'M GONNA GO IN THERE
AND GET "Q,"
844
00:35:44,310 --> 00:35:46,880
AND WE GOING ON OVER
TO THE HOTEL.
845
00:35:46,880 --> 00:35:52,050
♪♪♪♪
846
00:35:52,052 --> 00:35:57,222
♪♪♪♪
847
00:35:57,223 --> 00:35:59,563
[ SIGHS ]
848
00:35:59,560 --> 00:36:05,710
♪♪♪♪
849
00:36:05,706 --> 00:36:11,846
♪♪♪♪
850
00:36:11,845 --> 00:36:15,575
I'M JUST GONNA PUT THIS ON.
HOLD IT FOR ME.
851
00:36:15,582 --> 00:36:17,882
HOW'S THAT?
THANK YOU.
852
00:36:17,884 --> 00:36:19,724
ALL RIGHT, JUST KEEP
A LITTLE PRESSURE ON IT.
853
00:36:19,720 --> 00:36:21,020
THANK YOU.
854
00:36:21,021 --> 00:36:22,991
THERE YOU GO.
855
00:36:22,989 --> 00:36:24,159
[ SIGHS ]
856
00:36:24,157 --> 00:36:28,487
SUCH CARE.
857
00:36:28,494 --> 00:36:33,104
I REMEMBER THAT'S HOW
YOU USED TO BE WITH ME.
858
00:36:33,099 --> 00:36:37,099
SO GENTLE, CARING.
859
00:36:39,640 --> 00:36:43,880
I DON'T KNOW HOW OR WHY
HE COULD'VE EVER LOVED YOU.
860
00:36:43,877 --> 00:36:46,877
LOOK AT ALL
YOU'VE DONE.
861
00:36:46,880 --> 00:36:49,120
I'VE DONE NOTHING.
862
00:36:49,115 --> 00:36:52,415
KATHERYN, DON'T.
863
00:36:52,418 --> 00:36:55,718
[ CHUCKLES ]
YOU TAKE HER SIDE,
864
00:36:55,722 --> 00:36:57,622
EVEN AFTER
SHE TRIED TO KILL ME.
865
00:36:57,624 --> 00:37:01,374
SHUT UP!
866
00:37:01,367 --> 00:37:03,597
OKAY.
867
00:37:03,603 --> 00:37:08,543
WOMAN, I HAVE LOVED YOU
BEYOND REASON.
868
00:37:08,542 --> 00:37:12,012
I HAVE STOOD BY YOUR SIDE
IN SPITE OF YOUR PSYCHOSIS.
869
00:37:12,011 --> 00:37:15,551
BUT NOW I AM DONE.
870
00:37:15,549 --> 00:37:17,019
SO, I'M THE BLACK BITCH
871
00:37:17,016 --> 00:37:20,486
THAT PUSHED YOU
TO ANOTHER WOMAN, HUH?
872
00:37:20,486 --> 00:37:23,286
BLACK DOESN'T MATTER.
873
00:37:23,289 --> 00:37:26,859
YOU'RE THE BITCH THAT
PUSHED HIM TO ANOTHER WOMAN.
874
00:37:26,860 --> 00:37:31,200
AND YOUR MARRIAGE TO JIM
IS SO GRAND.
875
00:37:31,197 --> 00:37:33,427
NO, I HATE THE BASTARD
SOMETIMES.
876
00:37:33,433 --> 00:37:35,143
BUT I'M NOT DELUSIONAL.
877
00:37:35,135 --> 00:37:36,935
I DON'T KNOW WHY
I'M EVEN TALKING TO YOU.
878
00:37:36,937 --> 00:37:38,507
I WAS WONDERING
THE SAME THING.
879
00:37:38,505 --> 00:37:40,805
BECAUSE I CAN'T GET OUT
OF THIS DAMN HOUSE!
880
00:37:40,807 --> 00:37:43,037
WELL, I WISH YOU WOULD.
881
00:37:43,043 --> 00:37:46,783
I WISH I WOULD, TOO,
BUT DAVID WON'T LET ME.
882
00:37:46,780 --> 00:37:49,180
HE'S WAITING
FOR YOUR MAN TO CALL
883
00:37:49,182 --> 00:37:50,452
AND TELL US WHAT TO DO.
884
00:37:50,450 --> 00:37:51,790
[ SCOFFS ]
885
00:37:51,785 --> 00:37:54,385
HE'S WAITING FOR THE BOSS MAN
TO TELL US WHAT TO DO,
886
00:37:54,387 --> 00:37:56,087
'CAUSE YOU KNOW,
US POOR NEGROES,
887
00:37:56,089 --> 00:37:57,189
WE CAN'T DO NOTHING
888
00:37:57,190 --> 00:37:59,460
'LESS THE BOSS MAN
COME TELL US WHAT TO DO,
889
00:37:59,459 --> 00:38:03,769
LESS'N MISSA JIM CRYER
COME TELL US WHAT TO DO!
890
00:38:06,439 --> 00:38:09,209
WOW, DAVID.
891
00:38:09,209 --> 00:38:13,849
I SEE WHY YOU LEFT HER,
WHY YOU FILED FOR DIVORCE.
892
00:38:16,550 --> 00:38:18,990
KATHERYN.
893
00:38:18,985 --> 00:38:21,115
YES, DEAR?
894
00:38:21,121 --> 00:38:24,531
YOU NEED
TO STAY OUT OF THIS.
895
00:38:24,525 --> 00:38:26,255
SHOULD I?
896
00:38:26,259 --> 00:38:29,359
KATHERYN,
I AM NOT THE KIND OF ENEMY
897
00:38:29,362 --> 00:38:32,072
THAT YOU WANT TO MAKE.
898
00:38:32,065 --> 00:38:34,165
WELL, NOW.
899
00:38:34,167 --> 00:38:36,037
ISN'T THAT A CHANGE OF PACE
900
00:38:36,036 --> 00:38:38,836
FROM THE PERSON
WHO WAS JUST HERE
A FEW MINUTES AGO?
901
00:38:38,839 --> 00:38:41,039
REALLY?
902
00:38:41,041 --> 00:38:43,141
HOW IS THAT?
903
00:38:44,911 --> 00:38:49,081
YOU WERE TRYING
TO KILL ME.
904
00:38:49,082 --> 00:38:52,122
THAT MAKES NO SENSE.
905
00:38:52,118 --> 00:38:55,458
IF I WAS TRYING
TO KILL YOU,
906
00:38:55,455 --> 00:38:58,755
THEN I'M THE SAME PERSON,
AREN'T I?
907
00:38:58,759 --> 00:38:59,859
HMM?
908
00:38:59,860 --> 00:39:01,800
YOU CAN'T BAIT ME,
VERONICA.
909
00:39:01,802 --> 00:39:03,372
I JUST DID.
910
00:39:03,369 --> 00:39:06,269
AND I WILL DO IT
OVER AND OVER AGAIN IN COURT.
911
00:39:06,272 --> 00:39:08,712
NOW, IF YOU WANT TO TAKE ME
DOWN THIS PATH...
912
00:39:08,709 --> 00:39:11,439
YOU DON'T WANT TO TAKE ME
DOWN THIS PATH.
913
00:39:11,444 --> 00:39:12,614
DO YOU UNDERSTAND ME?
914
00:39:12,613 --> 00:39:13,983
THE T‐‐
915
00:39:18,351 --> 00:39:21,221
THE TWO OF YOU
ARE IN THIS TOGETHER.
916
00:39:21,221 --> 00:39:22,521
VERONICA.
917
00:39:22,523 --> 00:39:24,093
THE TWO OF YOU PLANNED...
918
00:39:24,090 --> 00:39:26,260
THE THREE OF YOU
PLANNED THIS!
919
00:39:26,259 --> 00:39:29,899
IS THIS YOUR WAY
OF GETTING RID OF ME, DAVID?
920
00:39:29,896 --> 00:39:33,296
WHAT IS WRONG WITH YOU?
921
00:39:33,299 --> 00:39:36,539
WHY IS EVERYTHING
A CONSPIRACY AGAINST YOU?
922
00:39:39,072 --> 00:39:42,042
I DON'T KNOW,
IT JUST IS.
923
00:39:42,042 --> 00:39:45,652
DAMN, DAVID.
924
00:39:45,646 --> 00:39:47,406
I SEE WHAT YOU MEAN.
925
00:39:49,616 --> 00:39:52,646
YOU BEEN TALKING ABOUT ME
BEHIND MY BACK?
926
00:39:52,653 --> 00:39:55,193
WOW.
927
00:39:55,188 --> 00:39:56,618
IT'S THAT EASY.
928
00:39:56,623 --> 00:40:00,263
ALL RIGHT,
KATHERYN, DON'T.
929
00:40:00,260 --> 00:40:03,570
WELL, LET'S SEE
WHAT ELSE I CAN SAY.
930
00:40:03,570 --> 00:40:07,710
BECAUSE YOU'RE WITNESSING IT
FIRST HAND, BUT DON'T.
931
00:40:07,708 --> 00:40:11,548
DAMN, WHERE ARE YOU, JIM?
932
00:40:11,545 --> 00:40:13,745
[ CHUCKLES DERISIVELY ]
933
00:40:13,747 --> 00:40:18,277
STILL CAN'T MAKE ONE MOVE ‐‐
NOT ONE MOVE ‐‐ WITHOUT JIM!
934
00:40:21,254 --> 00:40:23,924
THAT HASN'T CHANGED.
935
00:40:23,924 --> 00:40:25,664
SEE, JIM'S GONNA COME,
936
00:40:25,659 --> 00:40:28,899
AND JIM'S GONNA TELL ALL US
PO' LI'L PEOPLE WHAT TO DO.
937
00:40:28,895 --> 00:40:31,765
AND ONCE HE GET HERE,
LIFE WILL BE SO GOOD,
938
00:40:31,765 --> 00:40:33,525
'CAUSE HE'LL TELL US
WHAT TO DO!
939
00:40:33,534 --> 00:40:35,004
I'M SICK OF THIS!
940
00:40:35,001 --> 00:40:38,201
CAN YOU NOT SEE THAT THERE
IS A DEAD BODY ON JIM'S FLOOR?
941
00:40:38,204 --> 00:40:40,874
CAN YOU NOT SEE
THAT I DON'T GIVE A DAMN?
942
00:40:40,874 --> 00:40:42,714
BECAUSE YOU DID IT.
943
00:40:45,245 --> 00:40:48,045
I DIDN'T DO THIS.
944
00:40:48,048 --> 00:40:51,248
DAVID, WE NEED TO CALL
AN AMBULANCE.
945
00:40:51,251 --> 00:40:53,191
I'M STILL BLEEDING.
946
00:40:53,186 --> 00:40:55,016
[ SIGHS ]
947
00:40:55,021 --> 00:40:56,821
OH, NO.
948
00:40:56,823 --> 00:40:57,693
WHAT?
949
00:40:57,691 --> 00:40:59,261
THE GUN'S NEAR HER.
950
00:40:59,259 --> 00:41:00,869
WHAT?
951
00:41:02,035 --> 00:41:02,935
THE GUN.
952
00:41:02,936 --> 00:41:04,766
WHAT?
953
00:41:04,771 --> 00:41:10,841
♪♪♪♪
954
00:41:10,844 --> 00:41:13,754
VERONICA.
955
00:41:13,747 --> 00:41:20,647
♪♪♪♪
956
00:41:20,654 --> 00:41:27,594
♪♪♪♪
957
00:41:27,594 --> 00:41:29,804
NEXT ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
958
00:41:29,796 --> 00:41:30,956
SHE DID IT.
959
00:41:30,964 --> 00:41:32,004
SHUT UP, KATHERYN.
960
00:41:31,998 --> 00:41:34,098
WHAT ARE YOU GONNA DO,
SHOOT ME, TOO?
961
00:41:34,100 --> 00:41:35,600
WHAT DO I HAVE TO DO
TO MAKE YOU STAY?
962
00:41:37,604 --> 00:41:39,674
OH. [ SCOFFS ]
I'M NOT DOING THAT.
963
00:41:39,673 --> 00:41:41,643
BEFORE I SHOWER,
BEFORE I DO ANYTHING,
964
00:41:41,642 --> 00:41:43,382
I'M GONNA GO
IN THAT BITCH HOUSE
965
00:41:43,376 --> 00:41:44,546
AND I'M GONNA
CUT HER THROAT OUT.
966
00:41:44,545 --> 00:41:48,205
I TRIED SO HARD
TO TAKE ONE STEP FORWARD,
967
00:41:48,214 --> 00:41:51,024
AND I GET DRAGGED BACK DOWN
EVERY TIME.
968
00:41:51,017 --> 00:41:52,217
CANDACE.
969
00:41:53,286 --> 00:41:55,056
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
970
00:41:55,055 --> 00:41:57,615
DID YOU DO SOMETHING
TO QUINCY?
63975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.