All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S04E02_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,438 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,436 --> 00:00:04,666 Katheryn: VERONICA. 3 00:00:04,671 --> 00:00:07,171 Jeffery: JUST BURIED THE BODY IN THE BACKYARD. 4 00:00:07,173 --> 00:00:08,343 Justin: I'll stall them in the house. 5 00:00:08,341 --> 00:00:10,481 BUT THERE'S A DAMN MUD PILE IN THE BACKYARD. 6 00:00:10,476 --> 00:00:12,546 ‐They're gonna find it. ‐WHO DID YOU KILL? 7 00:00:12,546 --> 00:00:15,876 I'M GONNA GO HOME. I HAVE $20K IN A SAFE THERE. 8 00:00:15,882 --> 00:00:17,322 AND I'M GONNA SELL SOME THINGS. 9 00:00:17,317 --> 00:00:19,047 ‐AND THEN I'LL BE BACK. ‐SHE IS LYING. 10 00:00:19,052 --> 00:00:20,692 Jim: I need you to get somebody else out of here ‐‐ 11 00:00:20,687 --> 00:00:23,917 WARRICK MENSEY LEWIS. 12 00:00:23,924 --> 00:00:25,534 YOU NEED TO DIE, TOO. 13 00:00:25,526 --> 00:00:28,026 KATHERYN! STOP IT, NOW! STOP IT! 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,658 ‐KATHERYN, DON'T MAKE ME ‐‐ ‐DON'T MAKE YOU DO WHAT? 15 00:00:29,663 --> 00:00:30,563 [ SCREAMS ] 16 00:00:30,564 --> 00:00:33,204 AAH! AAH! STOP IT! 17 00:00:33,199 --> 00:00:34,499 PUT THE KNIFE DOWN! 18 00:00:34,501 --> 00:00:36,041 AAH! STOP IT, KATHERYN! 19 00:00:36,036 --> 00:00:36,966 STOP IT! 20 00:00:39,673 --> 00:00:41,643 [ GASPS ] KATHERYN, STOP IT! 21 00:00:41,642 --> 00:00:43,282 YOU'VE GONE MAD! STOP! 22 00:00:43,276 --> 00:00:44,846 GET OFF OF ME! 23 00:00:44,845 --> 00:00:46,205 YOU'LL PAY! 24 00:00:46,212 --> 00:00:47,752 YOU ARE LOSING YOUR MIND. 25 00:00:47,748 --> 00:00:49,848 I LOST IT A LONG TIME AGO, YOU BITCH! 26 00:00:49,850 --> 00:00:51,150 STOP IT! 27 00:00:51,151 --> 00:00:54,291 ♪♪♪♪ 28 00:00:55,656 --> 00:00:56,956 [ DOORKNOB RATTLES ] 29 00:00:58,759 --> 00:00:59,989 ‐YOU CAN'T GO ANYWHERE. ‐STOP IT! 30 00:00:59,993 --> 00:01:01,303 ‐YOU CAN'T HIDE! ‐GET AWAY FROM ME, 31 00:01:01,301 --> 00:01:02,901 ‐YOU CRAZY‐ASS WOMAN. ‐YOU CAN'T HIDE FROM ME. 32 00:01:02,903 --> 00:01:04,673 GET AWAY FROM ME! GET A HOLD OF YOURSELF! 33 00:01:04,671 --> 00:01:06,411 A HOLD OF MYSELF? A HOLD OF MYSELF? 34 00:01:06,406 --> 00:01:07,666 ‐OH, I AM ‐‐ ‐KATHERYN, STOP IT! 35 00:01:07,674 --> 00:01:09,044 I WANT TO SEE YOU HURT! 36 00:01:10,310 --> 00:01:12,050 ‐WHERE ARE YOU RUNNING? ‐STOP IT, WOMAN! 37 00:01:12,045 --> 00:01:14,275 JUST LIKE I KILLED HER. 38 00:01:14,280 --> 00:01:16,380 I'M JUST BEING CUTTHROAT LIKE YOU. 39 00:01:16,382 --> 00:01:17,722 I'M GONNA BE A CUT‐‐ 40 00:01:17,718 --> 00:01:19,748 [ SCREAMS ] 41 00:01:20,887 --> 00:01:21,817 ‐I'M SORRY! ‐YES! 42 00:01:21,822 --> 00:01:22,922 ‐I'M SORRY! ‐I BET YOU ARE! 43 00:01:22,923 --> 00:01:23,963 STOP IT! I'M SORRY. 44 00:01:23,957 --> 00:01:25,657 I'M JUST BEING CUTTHROAT LIKE YOU! 45 00:01:25,659 --> 00:01:27,589 KATHERYN! I'M SORRY, OKAY? 46 00:01:27,594 --> 00:01:29,934 ‐YOU'RE GONNA PAY! ‐I'M NOT PAYING TODAY! 47 00:01:29,930 --> 00:01:31,970 YES, YOU BITCH! 48 00:01:35,035 --> 00:01:37,495 [ SCREAMS ] 49 00:01:37,504 --> 00:01:39,814 [ GRUNTING ] 50 00:01:54,621 --> 00:01:57,621 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 51 00:01:57,624 --> 00:02:00,634 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 52 00:02:12,613 --> 00:02:14,883 WHAT THE HELL YOU PACING FOR, MAN? SIT DOWN. 53 00:02:14,881 --> 00:02:15,981 I CAN'T SIT DOWN. 54 00:02:15,982 --> 00:02:17,652 MAKING ME DIZZY. 55 00:02:17,651 --> 00:02:20,451 WELL, I ‐‐ SORRY. 56 00:02:20,453 --> 00:02:22,793 MY HEAD IS HURTING. 57 00:02:22,789 --> 00:02:25,429 DO YOU NEED SOMETHING? 58 00:02:25,425 --> 00:02:26,925 LET ME ‐‐ I'LL GO GET THE DOCTOR. 59 00:02:26,927 --> 00:02:29,457 NO. DON'T CALL THE DOCTOR. 60 00:02:29,462 --> 00:02:30,802 WELL, YOU NEED SOMETHING FOR YOUR HEAD! 61 00:02:30,797 --> 00:02:32,927 I NEED YOU TO RELAX. 62 00:02:32,933 --> 00:02:34,103 YOU'RE MAKING ME CRAZY, MAN. 63 00:02:34,100 --> 00:02:37,100 WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 64 00:02:37,103 --> 00:02:40,843 WHAT WERE YOU SAYING? WHO'D YOU STAB? 65 00:02:40,841 --> 00:02:42,081 WHAT ‐‐ YOU ‐‐ 66 00:02:42,075 --> 00:02:43,735 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 67 00:02:43,744 --> 00:02:47,954 HEARD YOU ON THE PHONE. 68 00:02:47,948 --> 00:02:49,618 I DIDN'T SAY THAT. 69 00:02:49,616 --> 00:02:51,586 HM. 70 00:02:51,585 --> 00:02:53,615 SO YOU WANT ME TO THINK I'M LOSING MY MIND, TOO? 71 00:02:53,620 --> 00:02:55,490 YOU KNOW WHAT? I THINK IT'S THE MEDS 72 00:02:55,488 --> 00:02:58,528 THAT ARE PROBABLY AFFECTING YOUR BRAIN. 73 00:02:58,525 --> 00:03:01,095 OKAY. 74 00:03:01,101 --> 00:03:04,171 YOU'LL TELL ME. I'LL GET IT OUT OF YA. 75 00:03:04,170 --> 00:03:06,610 YOU DIDN'T HEAR ME SAY ANYTHING, SO... 76 00:03:06,607 --> 00:03:08,067 YEAH. 77 00:03:08,074 --> 00:03:10,544 OKAY. 78 00:03:10,544 --> 00:03:12,554 WHAT ‐‐ HEY, WHAT ARE YOU DOING? 79 00:03:12,546 --> 00:03:13,676 I'M GETTING OUT OF HERE. 80 00:03:13,680 --> 00:03:15,180 NO, YOU'RE NOT. NO, YOU'RE NOT. 81 00:03:15,181 --> 00:03:16,281 WATCH ME. 82 00:03:16,282 --> 00:03:18,752 NO. YOU'RE IN NO CONDITION TO GET OUT. 83 00:03:18,752 --> 00:03:21,222 YEAH, WHATEVER, MAN. 84 00:03:21,221 --> 00:03:22,821 NO, YOU ‐‐ YOU SEE? 85 00:03:22,823 --> 00:03:24,163 YOU SEE? 86 00:03:24,157 --> 00:03:25,727 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 87 00:03:28,929 --> 00:03:30,999 THAT TURN YOU ON, 88 00:03:30,997 --> 00:03:32,827 ME FALLING IN YOUR ARMS LIKE THAT? 89 00:03:32,833 --> 00:03:35,203 WOULD YOU RATHER ME LET YOU FALL? 90 00:03:37,804 --> 00:03:40,244 NO. 91 00:03:40,240 --> 00:03:42,680 YOU WOULDN'T DO THAT, WOULD YOU? 92 00:03:42,676 --> 00:03:44,476 NO, I WOULDN'T. 93 00:03:44,477 --> 00:03:48,347 [ SIGHS ] 94 00:03:48,348 --> 00:03:51,448 NOT EVEN IF I WANTED TO MYSELF? 95 00:03:51,451 --> 00:03:54,791 NO, IT ‐‐ IT ‐‐ WHAT ‐‐ WHAT ‐‐ 96 00:03:54,788 --> 00:03:56,918 I WOULDN'T LET YOU DO THAT. 97 00:03:56,923 --> 00:03:58,463 WHY? 98 00:03:58,458 --> 00:04:00,868 BECAUSE YOU'RE MY FRIEND, AND I LOVE YOU. 99 00:04:00,867 --> 00:04:02,397 [ SCOFFS ] 100 00:04:02,402 --> 00:04:05,342 WHY, JEFFERY? 101 00:04:05,338 --> 00:04:07,408 WHAT ‐‐ WHAT KIND OF QUESTION IS THAT? 102 00:04:07,407 --> 00:04:09,677 WHY DO YOU LOVE ME, HUH? 103 00:04:09,676 --> 00:04:11,906 WHY DO YOU LOVE ME? 104 00:04:11,912 --> 00:04:14,952 NOBODY ELSE DOES. 105 00:04:14,948 --> 00:04:17,318 AH, COME ON. THAT'S NOT TRUE. 106 00:04:17,317 --> 00:04:20,587 MAN... 107 00:04:20,587 --> 00:04:22,957 JUST LEAVE. 108 00:04:22,956 --> 00:04:23,756 HEY ‐‐ 109 00:04:23,757 --> 00:04:27,257 I'M NOT LEAVING. SO... 110 00:04:27,260 --> 00:04:29,730 I WISH YOU WOULD. 111 00:04:29,730 --> 00:04:31,600 WELL, YOU CAN GO AHEAD AND TRY AND PUSH ME AWAY, 112 00:04:31,598 --> 00:04:33,468 BUT I'M NOT GONNA WALK OUT ON YOU. 113 00:04:33,466 --> 00:04:36,566 [ CHUCKLES ] 114 00:04:36,570 --> 00:04:38,940 THAT'S A CHANGE. 115 00:04:38,938 --> 00:04:40,668 YEAH, AND ‐‐ AND DON'T GET ANY IDEAS IN YOUR HEAD. 116 00:04:40,674 --> 00:04:42,884 I'M ALSO NOT GONNA LET YOU DISRESPECT ME. 117 00:04:44,911 --> 00:04:47,411 IF I DO... 118 00:04:47,413 --> 00:04:50,283 IF I DO, WILL YOU LEAVE? 119 00:04:50,283 --> 00:04:52,623 IN A HEARTBEAT. 120 00:04:52,619 --> 00:04:56,489 OKAY. 121 00:04:56,489 --> 00:04:59,029 OKAY. 122 00:05:02,202 --> 00:05:06,572 I THINK IT'S DISGUSTING, YOU BEING GAY. 123 00:05:06,573 --> 00:05:07,843 THE THOUGHT OF YOU WITH ANOTHER GUY 124 00:05:07,841 --> 00:05:10,881 MAKES ME WANT TO VOMIT EVERY TIME I LOOK AT YOU. 125 00:05:10,877 --> 00:05:12,177 I CAN GO ON IF YOU'D LIKE. 126 00:05:12,178 --> 00:05:13,708 OH, PLEASE DO 127 00:05:13,714 --> 00:05:17,824 'CAUSE ITS NEVER GONNA CHANGE WHO I AM. 128 00:05:17,818 --> 00:05:20,948 AND IF YOU CAN'T LET GO AND JUST SEE ME AS JEFFERY, 129 00:05:20,954 --> 00:05:24,994 AND IF YOU CAN'T NOT THINK OF WHO I'M CHOOSING TO SLEEP WITH, 130 00:05:24,991 --> 00:05:26,461 WHICH IS MY DECISION, 131 00:05:26,459 --> 00:05:30,129 THEN YOU ARE THE ONE WITH THE PROBLEM, NOT ME. 132 00:05:30,130 --> 00:05:32,000 OH, YEAH? 133 00:05:31,998 --> 00:05:34,098 YOU GOT IT. 134 00:05:34,100 --> 00:05:37,040 I THINK YOU WANT ME TO BE BETTER FOR YOU, NOT ME. 135 00:05:37,037 --> 00:05:39,637 WYATT, I WANT YOU TO BE BETTER FOR YOU. 136 00:05:41,608 --> 00:05:43,238 YEAH, MAN, OKAY. YEAH, WHATEVER. 137 00:05:43,243 --> 00:05:44,613 OKAY, WELL, YOU KNOW WHAT? 138 00:05:44,611 --> 00:05:46,651 I'M NOT IN THE MOOD TO DO THIS ANYWAY, SO... 139 00:05:46,647 --> 00:05:49,217 GET ‐‐ GET BACK IN THE BED. 140 00:05:49,215 --> 00:05:50,815 ‐I'M LEAVING. ‐GET ‐‐ GET ‐‐ 141 00:05:50,817 --> 00:05:55,057 WHY ARE YOU SO HELL‐BENT ON DESTROYING YOURSELF? 142 00:05:55,055 --> 00:05:56,455 YOU KNOW, IT'S ‐‐ 143 00:05:56,456 --> 00:05:58,486 IT'S SAD TO SEE SOMEONE WHO YOU LOVE 144 00:05:58,491 --> 00:05:59,891 WHO CAN'T EVEN LOVE THEMSELVES. 145 00:05:59,893 --> 00:06:02,173 YEAH, MAN. BLAH, BLAH, BLAH, BLAH. 146 00:06:02,168 --> 00:06:03,798 YOU JUST WANT ME. 147 00:06:03,804 --> 00:06:05,544 OKAY? 148 00:06:05,539 --> 00:06:08,709 YEAH. YOU KNOW WHAT, I DO. 149 00:06:08,709 --> 00:06:10,539 BUT WHAT YOU'RE NOT GETTING IS THAT 150 00:06:10,544 --> 00:06:13,654 I PUT THAT ASIDE IN MY OWN MIND. 151 00:06:13,647 --> 00:06:15,917 WHAT I WANT IS FOR MY FRIEND, 152 00:06:15,916 --> 00:06:18,646 WHO I LOVE, TO GET BETTER, 153 00:06:18,652 --> 00:06:20,152 BECAUSE TOO MUCH IS GOIN' ON RIGHT NOW, 154 00:06:20,153 --> 00:06:22,593 AND I MAY NOT ALWAYS BE HERE TO TAKE CARE OF YOU 155 00:06:22,589 --> 00:06:24,459 IF YOU KEEP DOING THINGS LIKE THIS. 156 00:06:24,457 --> 00:06:26,727 SO WHAT I'M HOPING IS THAT YOU GET IT, 157 00:06:26,727 --> 00:06:29,397 AND YOU GET IT NOW, SO THAT WHEN I LEAVE YOU 158 00:06:29,395 --> 00:06:32,425 WHERE YOU GOIN'? HUH? 159 00:06:32,432 --> 00:06:34,772 WHATEVER. YOU DON'T CARE. IT DOESN'T MATTER. 160 00:06:34,768 --> 00:06:38,768 YOU'RE RIGHT. I DON'T. 161 00:06:38,772 --> 00:06:39,812 IN THE BED. 162 00:06:39,806 --> 00:06:40,936 I'M LEAVING, OKAY? 163 00:06:40,941 --> 00:06:42,981 NO, NO, NO. HEY! HEY! 164 00:06:42,976 --> 00:06:44,076 I'M LEAVING. 165 00:06:45,646 --> 00:06:46,576 STOP! 166 00:06:46,580 --> 00:06:47,780 ‐DAMN, JEFFERY. ‐I MEAN IT! 167 00:06:47,781 --> 00:06:49,521 DAMN, JEFFERY. 168 00:06:49,516 --> 00:06:50,846 I CAN'T DEAL WITH THIS RIGHT NOW! 169 00:06:50,851 --> 00:06:52,991 DAMN, MY HEAD IS SPINNING AGAIN. 170 00:06:52,986 --> 00:06:54,586 ALL RIGHT, I GOT TO ‐‐ 171 00:06:54,588 --> 00:06:57,218 I GOT TO GET OUT OF HERE FOR A LITTLE BIT. 172 00:06:57,223 --> 00:07:00,533 HEY, COME ON. 173 00:07:00,527 --> 00:07:02,167 JUST TAKE ME HOME, MAN. PLEASE. 174 00:07:02,168 --> 00:07:03,238 JUST TAKE ME HOME. 175 00:07:03,236 --> 00:07:04,666 NO, NO, NO. I'M NOT TAKING YOU ANYWHERE. 176 00:07:04,671 --> 00:07:06,611 AND I'M DEFINITELY NOT TAKING YOU TO YOUR PARENTS'. 177 00:07:06,607 --> 00:07:08,267 NO, NO, NO, NO. 178 00:07:08,274 --> 00:07:09,614 NOT MY PARENTS' HOUSE. 179 00:07:09,610 --> 00:07:11,710 ‐WYATT ‐‐ ‐I BOUGHT AN APARTMENT, OKAY? 180 00:07:11,712 --> 00:07:15,752 JUST TAKE ME THERE... 181 00:07:15,749 --> 00:07:17,249 ‐WYATT ‐‐ ‐...AND I'LL SHOW YOU, OKAY? 182 00:07:17,250 --> 00:07:19,290 I'M NOT LETTING YOU GO ANYWHERE. SO YOU CAN DO THE SAME THINGS? 183 00:07:19,285 --> 00:07:21,345 LOOK, MAN. NOBODY KNOWS WHERE IT IS, OKAY? 184 00:07:21,354 --> 00:07:22,724 I HAVEN'T EVEN SEEN ‐‐ 185 00:07:22,723 --> 00:07:24,493 YOU CAN STAY WITH ME UNTIL I GET STRONGER, 186 00:07:24,490 --> 00:07:26,560 JUST LIKE I DID AT YOUR MOM'S PLACE, OKAY? 187 00:07:26,560 --> 00:07:27,530 I'M NOT ‐‐ 188 00:07:27,528 --> 00:07:29,298 LOOK, YOU HELPED ME BEFORE, OKAY? 189 00:07:29,295 --> 00:07:30,695 YOU CAN HELP ME AGAIN. 190 00:07:30,697 --> 00:07:32,367 PLEASE, MAN. COME ON, MAN. 191 00:07:32,365 --> 00:07:35,135 YOU ‐‐ YOU'RE THE ONLY ONE THAT CAN HELP ME, OKAY? 192 00:07:35,135 --> 00:07:37,665 YOU KNOW WHAT, I'M ‐‐ I'M NOT. 193 00:07:37,671 --> 00:07:39,111 LOOK, IF YOU DON'T, MAN, 194 00:07:39,105 --> 00:07:40,805 I'M ‐‐ I'M GONNA GET OUT OF HERE. 195 00:07:40,807 --> 00:07:42,837 I PROMISE YOU THAT. 196 00:07:42,843 --> 00:07:45,913 BUT I'M GONNA BE ON MY OWN. 197 00:07:45,912 --> 00:07:48,822 YOU ARE SO FULL OF CONTRADICTION. 198 00:07:48,815 --> 00:07:51,245 YEAH, I KNOW. 199 00:07:51,251 --> 00:07:53,451 AREN'T MOST ADDICTS? 200 00:07:53,453 --> 00:07:55,663 SO YOU'RE AN ADDICT? 201 00:07:55,656 --> 00:07:58,586 YEAH, I ADMIT THAT. 202 00:07:58,592 --> 00:08:01,332 THAT IS THE FIRST TIME YOU ADMITTED THAT 203 00:08:01,334 --> 00:08:02,904 WITHOUT BEING PROMPTED. 204 00:08:02,903 --> 00:08:07,413 YEAH, I KNOW. I KNOW. 205 00:08:07,407 --> 00:08:08,807 PLEASE, MAN. 206 00:08:08,809 --> 00:08:12,009 JUST SEE ‐‐ TAKE ME HOME, PLEASE! 207 00:08:12,012 --> 00:08:16,552 UM, ALL RIGHT. UH, LET ME TALK TO THE DOCTOR. 208 00:08:16,550 --> 00:08:18,250 NO, THEY'RE NOT GONNA LET ME OUT OF HERE. 209 00:08:18,251 --> 00:08:20,521 OKAY, THEN OBVIOUSLY YOU SHOULDN'T GO. RIGHT? 210 00:08:20,521 --> 00:08:22,221 YOU'RE GONNA FIND THAT I'M GONE 211 00:08:22,222 --> 00:08:24,192 WHENEVER YOU COME BACK FROM WHEREVER THE HELL 212 00:08:24,190 --> 00:08:25,990 ‐IT IS YOU'RE GOING. [ CELLPHONE RINGS ] 213 00:08:25,992 --> 00:08:27,262 WHAT DOES THAT MEAN, ANYWAY? 214 00:08:27,260 --> 00:08:29,300 WHERE ARE YOU GOING? WHO IS THAT? 215 00:08:33,099 --> 00:08:35,139 [ DOOR CLOSES ] 216 00:08:35,135 --> 00:08:36,765 I'VE BEEN CALLING YOU. 217 00:08:36,770 --> 00:08:38,770 THE POLICE ARE HERE. AT MY HOUSE. 218 00:08:38,772 --> 00:08:40,642 Yes, I know. 219 00:08:40,641 --> 00:08:42,341 YOU KNOW? WHAT THE HELL! 220 00:08:42,342 --> 00:08:43,612 I'VE BEEN CALLING YOU! 221 00:08:43,610 --> 00:08:45,410 WHY DIDN'T YOU ‐‐ WHY DIDN'T YOU ‐‐ 222 00:08:45,411 --> 00:08:47,211 WHAT? WHAT? CALLED YOU OVER AND OVER AGAIN? 223 00:08:47,213 --> 00:08:49,023 Why are they here? 224 00:08:49,015 --> 00:08:50,915 I KNOW IT WAS YOUR MOTHER WHO CALLED THEM. 225 00:08:50,917 --> 00:08:52,647 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 226 00:08:52,653 --> 00:08:54,693 SHE SAID THAT SHE DIDN'T. 227 00:08:54,688 --> 00:08:56,588 JEFFERY, SHE'S LYING. 228 00:08:56,590 --> 00:08:58,290 I KNOW WHEN SHE'S LYING. 229 00:08:58,291 --> 00:09:00,161 AND WHEN DID YOU LEARN THAT? 230 00:09:00,160 --> 00:09:02,700 WHEN I OPENED MY EYES TO HOW EVIL SHE IS. 231 00:09:02,703 --> 00:09:04,773 WHAT? OH, REALLY? 232 00:09:04,771 --> 00:09:06,711 WHAT ARE WE GONNA DO? 233 00:09:08,809 --> 00:09:10,939 [ SIGHS ] I DON'T KNOW. 234 00:09:10,944 --> 00:09:12,684 CANDACE, YOU KILLED QUINCY. 235 00:09:12,679 --> 00:09:15,349 AND YOU BURIED HIM IN YOUR BACKYARD. 236 00:09:15,348 --> 00:09:16,978 [ CELLPHONE BEEPS ] 237 00:09:16,983 --> 00:09:19,123 HELLO? HEY. 238 00:09:19,119 --> 00:09:21,119 KIDDING ME? 239 00:09:23,089 --> 00:09:25,229 [ CELLPHONE RINGS ] 240 00:09:27,761 --> 00:09:28,801 HELLO? 241 00:09:28,795 --> 00:09:31,155 UH, DID YOU HANG UP ON ME? 242 00:09:31,164 --> 00:09:35,744 WHY DID YOU JUST SAY THAT I KILLED QUINCY, JEFFERY, 243 00:09:35,736 --> 00:09:37,336 when you did it? 244 00:09:37,337 --> 00:09:38,767 WAIT, WHAT?! 245 00:09:38,772 --> 00:09:42,182 YOU KNOW YOU KILLED HIM, JEFFERY. 246 00:09:42,175 --> 00:09:45,745 I KNOW ‐‐ I KNOW ‐‐ I KNOW THAT. 247 00:09:45,746 --> 00:09:48,106 WHY DID YOU JUST SAY IT WAS ME? 248 00:09:48,114 --> 00:09:51,924 BECAUSE YOU STABBED HIM, TOO. 249 00:09:51,918 --> 00:09:54,348 HOW WERE MY WOUNDS THE FATAL WOUNDS 250 00:09:54,354 --> 00:09:55,794 WHEN YOU PUT THE KNIFE IN HIS BACK? 251 00:09:55,789 --> 00:09:57,419 WHAT ARE YOU ‐‐ WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 252 00:09:57,423 --> 00:09:59,263 WHAT ARE YOU ‐‐ WHAT ARE YOU SAYING TO ME RIGHT NOW? 253 00:09:59,259 --> 00:10:01,499 WHY ARE YOU BLAMING THIS ON ME? 254 00:10:01,502 --> 00:10:02,572 OKAY, YOU'RE ‐‐ 255 00:10:02,569 --> 00:10:04,709 YOU'RE GETTING INTO SEMANTICS, OKAY? 256 00:10:04,705 --> 00:10:06,665 It was both of us. We both did it, okay? 257 00:10:06,673 --> 00:10:09,543 [ SIGHS ] THAT'S BETTER. 258 00:10:09,543 --> 00:10:12,583 WHAT ‐‐ WHAT IS THIS? WHAT IS WRONG WITH YOU? 259 00:10:12,579 --> 00:10:15,019 I THOUGHT YOU WERE TRYING TO SAY THAT I DID THIS ALL ALONE. 260 00:10:15,015 --> 00:10:17,175 No! We both did it! 261 00:10:17,183 --> 00:10:18,923 I mean, did I miss something? 262 00:10:18,919 --> 00:10:22,419 I THOUGHT ‐‐ I THOUGHT THE PHONE WAS BEING RECORDED. 263 00:10:22,422 --> 00:10:24,992 WHAT ‐‐ YOU ‐‐ WHO DO YOU THINK I AM? 264 00:10:24,991 --> 00:10:26,991 THE BOY WITH THE LAST NAME HARRINGTON 265 00:10:26,993 --> 00:10:29,233 who has a ruthless bloodline. 266 00:10:29,229 --> 00:10:30,229 OH, MY GOD. 267 00:10:30,230 --> 00:10:32,370 I AM NOT DEALING WITH THAT RIGHT NOW. 268 00:10:32,365 --> 00:10:33,665 IT'S JUST ‐‐ 269 00:10:33,667 --> 00:10:36,537 LOOK, THE PHONE WASN'T BEING RECORDED, OKAY? 270 00:10:36,537 --> 00:10:37,867 You know me. 271 00:10:37,871 --> 00:10:39,811 SOMETIMES I KNOW YOU, AND OTHER TIMES, I DON'T. 272 00:10:39,806 --> 00:10:40,806 No, no, no. Okay. 273 00:10:40,807 --> 00:10:42,207 DON'T YOU DARE. DON'T YOU DARE. 274 00:10:42,208 --> 00:10:44,308 BECAUSE YOU HAVE DRAGGED ME INTO THIS KICKING AND SCREAMING. 275 00:10:44,310 --> 00:10:45,280 AND I AM SICK OF IT. 276 00:10:45,278 --> 00:10:47,248 I'm not setting you up, okay? 277 00:10:47,247 --> 00:10:49,677 OKAY. I BELIEVE YOU. 278 00:10:49,683 --> 00:10:51,423 I need you to get me the hell out of it. 279 00:10:51,417 --> 00:10:53,117 WHAT IS THE PLAN, CANDACE? 280 00:10:53,119 --> 00:10:55,359 WHAT DO YOU MEAN? 281 00:10:55,355 --> 00:10:57,215 YOU ARE LIKE MY MOTHER. 282 00:10:57,223 --> 00:11:00,193 THE ONE THING I KNOW IS THAT YOU ALWAYS HAVE SOME SORT OF BULL... 283 00:11:00,193 --> 00:11:01,233 UP YOUR SLEEVE. 284 00:11:01,234 --> 00:11:02,874 So what is the plan? 285 00:11:02,869 --> 00:11:04,369 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 286 00:11:04,370 --> 00:11:05,810 I DON'T KNOW. 287 00:11:05,806 --> 00:11:07,466 ALL I CAN THINK OF RIGHT NOW IS THAT WE NEED 288 00:11:07,473 --> 00:11:10,513 TO KEEP COOL AND STICK TOGETHER. 289 00:11:10,511 --> 00:11:11,981 I DON'T ‐‐ WE CAN'T DO THAT. 290 00:11:11,978 --> 00:11:13,378 Why? 291 00:11:13,379 --> 00:11:15,049 WELL, YOU JUST THOUGHT THAT I WAS TRYING TO SET YOU UP. 292 00:11:15,048 --> 00:11:17,018 WELL, I HAD TO BE SURE. 293 00:11:17,017 --> 00:11:18,377 GOSH! 294 00:11:18,384 --> 00:11:21,794 OKAY, WHAT IS THE PLAN? 295 00:11:21,788 --> 00:11:23,658 HOW LONG HAVE THE POLICE BEEN HERE? 296 00:11:23,657 --> 00:11:25,057 I DON'T KNOW. 297 00:11:25,058 --> 00:11:26,988 WELL, THEN HOW DID YOU KNOW THEY WERE HERE? 298 00:11:26,993 --> 00:11:28,293 JUSTIN CALLED ME. 299 00:11:28,294 --> 00:11:29,464 Is that all? 300 00:11:29,462 --> 00:11:31,402 YES. 301 00:11:31,397 --> 00:11:33,227 UH, CAN YOU TRUST HIM? 302 00:11:33,233 --> 00:11:36,103 TO A ‐‐ TO A POINT. 303 00:11:36,102 --> 00:11:38,002 Is he the kind of positive man 304 00:11:38,004 --> 00:11:39,474 WHO WOULD RATHER DIE 305 00:11:39,472 --> 00:11:42,582 THAN TO LET THE WORLD KNOW HE'S GAY? 306 00:11:42,576 --> 00:11:43,836 YES. 307 00:11:43,844 --> 00:11:44,884 Okay. 308 00:11:44,878 --> 00:11:46,048 Okay. 309 00:11:46,046 --> 00:11:47,846 THAT'S IN OUR FAVOR. 310 00:11:47,848 --> 00:11:49,048 WHAT DO YOU ‐‐ 311 00:11:49,049 --> 00:11:51,619 I DON'T KNOW IF I CAN TRUST HIM FULLY. 312 00:11:51,618 --> 00:11:54,318 WE HAVE TO. WHAT OTHER CHOICE DO WE HAVE? 313 00:11:54,320 --> 00:11:55,990 IS ‐‐ IS HE ‐‐ IS HE THERE? 314 00:11:55,989 --> 00:11:59,159 YEAH. UH, YES, YES. 315 00:11:59,159 --> 00:12:00,289 OKAY. 316 00:12:00,293 --> 00:12:03,303 OKAY, WAIT, WAIT. WHAT ARE YOU GONNA DO? 317 00:12:03,303 --> 00:12:05,673 I'M GONNA LAY LOW FOR TONIGHT. 318 00:12:05,672 --> 00:12:07,272 BUT IF THE POLICE ARE STILL HERE TOMORROW, 319 00:12:07,273 --> 00:12:08,683 I'M GONNA COME HOME. 320 00:12:08,675 --> 00:12:10,905 CANDACE, YOU CANNOT GO THERE. THEY WILL ARREST YOU. 321 00:12:10,911 --> 00:12:12,911 WHAT OTHER CHOICE DO I HAVE? 322 00:12:12,913 --> 00:12:14,453 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. WAIT. 323 00:12:14,447 --> 00:12:16,277 WHAT ABOUT ME? WHAT AM I GONNA DO? 324 00:12:16,282 --> 00:12:19,122 Jeffery, this is not about you right now. 325 00:12:19,119 --> 00:12:21,049 ‐I'LL ‐‐ I'LL CALL YOU. ‐Are you sure? 326 00:12:21,054 --> 00:12:22,494 YES! 327 00:12:22,488 --> 00:12:23,918 ALL RIGHT. BYE. 328 00:12:23,924 --> 00:12:25,534 [ CELLPHONE BEEPS ] 329 00:12:25,526 --> 00:12:26,456 [ SIGHS ] 330 00:12:26,459 --> 00:12:29,129 [ ENGINE STARTS ] 331 00:12:38,905 --> 00:12:42,805 OKAY, ONE MORE. GET IT GOOD. 332 00:12:42,809 --> 00:12:45,479 YES! MM! 333 00:12:45,478 --> 00:12:48,478 YOU DID A GOOD JOB HELPING GRANDMA. 334 00:12:48,481 --> 00:12:50,451 ‐DID I? ‐YES! 335 00:12:50,450 --> 00:12:53,250 I'M VERY, VERY PROUD OF YOU. 336 00:12:53,253 --> 00:12:55,863 ‐THANK YOU. ‐YOU'RE WELCOME. 337 00:12:55,856 --> 00:12:59,786 [ CHUCKLES ] SUCH A BIG BOY. 338 00:12:59,793 --> 00:13:01,103 OKAY! 339 00:13:01,101 --> 00:13:03,401 THAT'S ENOUGH OF WASHING DISHES. 340 00:13:03,403 --> 00:13:05,443 COME ON. GIVE ME THOSE HANDS. 341 00:13:05,438 --> 00:13:06,608 OKAY. 342 00:13:06,607 --> 00:13:08,007 MM‐HMM. 343 00:13:08,008 --> 00:13:11,508 YES. I WANT YOU TO GO ON UPSTAIRS. 344 00:13:11,512 --> 00:13:15,482 AND I'M GONNA GO IN HERE AND TALK TO YOUR UNCLE BENNY. 345 00:13:15,481 --> 00:13:16,351 OKAY. 346 00:13:16,349 --> 00:13:17,319 OKAY. 347 00:13:25,526 --> 00:13:26,456 HERE. 348 00:13:26,459 --> 00:13:28,329 WHAT IS THIS? 349 00:13:28,328 --> 00:13:29,598 THE ADDRESS TO A HOTEL. 350 00:13:29,596 --> 00:13:30,656 MOM! 351 00:13:30,664 --> 00:13:33,204 IT'S NOT NICE, BUT WE CAN STAY THERE. 352 00:13:33,199 --> 00:13:35,539 IT'S PAY‐BY‐THE‐WEEK. 353 00:13:35,536 --> 00:13:37,366 WE HAVE TO SHARE A ROOM. 354 00:13:37,370 --> 00:13:38,940 [ SCOFFS ] 355 00:13:38,939 --> 00:13:40,609 CANDACE IS GONNA BRING THE MONEY. 356 00:13:40,607 --> 00:13:44,277 I WILL GO LOOK FOR A JOB. 357 00:13:44,277 --> 00:13:45,747 AND I'M HOPING MAYBE WE CAN SCRAPE UP ENOUGH 358 00:13:45,746 --> 00:13:46,946 FOR TWO OR THREE WEEKS, 359 00:13:46,947 --> 00:13:49,577 AND I PRAY WE CAN GO HOME FROM THERE. 360 00:13:49,583 --> 00:13:51,823 I'M TELLING YOU, SHE'S GONNA COME. 361 00:13:51,818 --> 00:13:54,418 I KEEP THINKIN' I CAN SELL SOMETHIN'. 362 00:13:54,420 --> 00:13:57,360 BUT I AIN'T GOT NOTHIN'. 363 00:13:57,357 --> 00:13:58,727 YOU STILL GOT YOUR TOW TRUCK, 364 00:13:58,725 --> 00:14:01,265 SO YOU CAN MAKE SOME MONEY. 365 00:14:03,837 --> 00:14:06,407 SHE'S GONNA GET THE MONEY. 366 00:14:06,406 --> 00:14:08,576 WAIT. 367 00:14:08,575 --> 00:14:10,405 YOU STILL GOT YOUR TRUCK, RIGHT? 368 00:14:10,410 --> 00:14:13,950 I MEAN, THEY'RE NOT TRYING TO TAKE YOUR TRUCK. 369 00:14:13,947 --> 00:14:15,477 LOOK, SHE'S GONNA GET THE MONEY. 370 00:14:15,481 --> 00:14:17,481 LORD, THEY'RE TRYING TO TAKE YOUR TRUCK? 371 00:14:17,483 --> 00:14:20,293 [ SIGHS ] 372 00:14:20,286 --> 00:14:21,686 YOU WORKED HARD FOR THAT TRUCK. 373 00:14:21,688 --> 00:14:23,058 MA! 374 00:14:23,056 --> 00:14:25,126 GOD, THAT GIRL. 375 00:14:25,125 --> 00:14:27,125 BENNY, THAT'S YOUR TRUCK. 376 00:14:29,195 --> 00:14:30,995 ‐YOU WERE SO PROUD OF THAT ‐‐ ‐MA! 377 00:14:30,997 --> 00:14:32,667 SHE'S GONNA BRING THE MONEY. 378 00:14:32,666 --> 00:14:34,536 AND I'M TELLING YOU SHE WONT. 379 00:14:34,535 --> 00:14:36,065 WELL, THEN I'M ‐‐ I'M GONNA WAIT, THEN. 380 00:14:36,069 --> 00:14:37,699 ALL RIGHT? I HAVE TO WAIT. 381 00:14:37,704 --> 00:14:40,244 TELL ME WHY. 382 00:14:40,240 --> 00:14:42,540 BECAUSE I'M LOSING FAITH IN HER. YOU HAPPY TO HEAR THAT? 383 00:14:42,543 --> 00:14:43,743 FINALLY. I'M LOSING FAITH IN HER. 384 00:14:43,744 --> 00:14:45,614 ‐THAT'S WHY. ‐YOU JUST STARTING TO? 385 00:14:45,612 --> 00:14:47,252 YOU SEE? YOU DON'T UNDERSTAND. 386 00:14:47,247 --> 00:14:49,077 WHAT YOU TALKIN' 'BOUT? I BEEN RIGHT HERE WATCHIN'. 387 00:14:49,082 --> 00:14:51,722 ‐I UNDERSTAND. ‐NO, YOU DON'T. 388 00:14:51,718 --> 00:14:53,718 IT'S MY SISTER. IT'S A BIG DEAL FOR ME. 389 00:14:53,720 --> 00:14:56,290 YEAH, I DO! IT'S MY CHILD. 390 00:14:56,289 --> 00:14:59,029 AND I BEEN WATCHIN' HER WALK DOWN THIS ROAD FOR YEARS, 391 00:14:59,025 --> 00:15:00,425 TEARIN' PEOPLE DOWN. 392 00:15:00,426 --> 00:15:02,336 ‐I KNOW ABOUT HER WORKS. ‐YEAH, WHATEVER. 393 00:15:02,335 --> 00:15:04,395 DON'T YOU "WHATEVER" ME. 394 00:15:04,404 --> 00:15:07,674 AND I'M TELLIN' YOU, SHE NOT GONNA COME THROUGH. 395 00:15:07,674 --> 00:15:10,084 YOU KNOW, THAT'S ALL YOU EVER DO, 396 00:15:10,076 --> 00:15:11,106 IS JUDGE HER. 397 00:15:11,111 --> 00:15:12,881 YOU TEAR HER DOWN. 398 00:15:12,879 --> 00:15:15,019 I'M NOT TEARING HER DOWN OR JUDGING HER. 399 00:15:15,015 --> 00:15:16,675 SHE IS WHO SHE IS. THAT'S NOT JUDGIN'. 400 00:15:16,683 --> 00:15:18,823 ‐THAT'S SEEING THE TRUTH. ‐YEAH, WHATEVER. 401 00:15:18,819 --> 00:15:21,019 WHY YOU GOT TO TALK TO HER LIKE THAT? 402 00:15:21,021 --> 00:15:23,421 ‐LIKE WHAT, BENJAMIN? ‐THE WAY YOU TALK TO HER. 403 00:15:23,423 --> 00:15:26,093 I DON'T COME AT HER CRAZY UNLESS SHE COME AT ME CRAZY. 404 00:15:26,092 --> 00:15:28,292 AND WHEN I DO TALK TO HER, I TRY TO TELL HER SOMETHIN' 405 00:15:28,294 --> 00:15:30,034 THAT'LL REST SOMEWHERE DOWN IN HER SOUL 406 00:15:30,030 --> 00:15:31,530 'CAUSE I KNOW SHE GOT ONE. 407 00:15:31,532 --> 00:15:34,272 EVEN IF SHE WANNA ACT LIKE IT EXISTS, SHE DON'T. 408 00:15:34,267 --> 00:15:35,597 SHE WON'T DO RIGHT, BENNY! 409 00:15:35,602 --> 00:15:37,202 OH, AND YOU'RE SUCH A SAINT. HAVE YOU ALWAYS DONE RIGHT? 410 00:15:37,203 --> 00:15:41,143 NO, I DO WRONG EVERY DAY, AND I PRAY TO KEEP ON TRACK. 411 00:15:41,141 --> 00:15:42,941 I MEAN, HAVE YOU EVER TRIED SOMETHIN' DIFFERENT 412 00:15:42,943 --> 00:15:45,683 TO GET HER TO SEE AT LEAST WHAT YOU'RE TRYING TO SAY 413 00:15:45,679 --> 00:15:47,049 OR WHERE YOU'RE TRYING TO COME FROM? 414 00:15:47,047 --> 00:15:49,177 ‐YES. ‐NO, YOU DON'T. YOU DON'T. 415 00:15:49,182 --> 00:15:50,752 ALLS YOU DO IS YOU KICK HER BACK IN. 416 00:15:50,751 --> 00:15:52,951 YOU TEAR HER DOWN. LET ME TELL YOU WHAT YOU DON'T DO. 417 00:15:52,953 --> 00:15:54,453 YOU NEVER ENCOURAGE HER ‐‐ EVER! 418 00:15:54,454 --> 00:15:57,194 NO, I NEVER WILL ENCOURAGE HER TO DO THE WRONG SHE BEEN DOIN'. 419 00:15:57,190 --> 00:15:58,220 NEVER. 420 00:15:58,224 --> 00:15:59,494 THAT'S NOT WHAT I'M TRYING TO SAY. 421 00:15:59,492 --> 00:16:01,942 ‐THAT'S NOT WHAT I'M SAYIN'. ‐I KNOW WHAT YOU SAYIN'. 422 00:16:01,935 --> 00:16:03,865 AND YOU HAVE NO IDEA WHAT I'VE BEEN THROUGH WITH HER, 423 00:16:03,870 --> 00:16:06,410 WHAT I'M STILL GOIN' THROUGH! 424 00:16:06,406 --> 00:16:09,436 ALL I'M SAYING IS YOU MIGHT WANNA TRY SOMETHING DIFFERENT. 425 00:16:09,442 --> 00:16:11,952 YOU'RE SO STUBBORN. TRY SOMETHING DIFFERENT. 426 00:16:11,945 --> 00:16:14,575 IT MIGHT REACH HER, YOU KNOW? 427 00:16:14,581 --> 00:16:16,351 OKAY, YOU KNOW WHAT? 428 00:16:16,349 --> 00:16:18,249 YOU SIT RIGHT THERE. AND YOU ‐‐ YOU DO THAT. 429 00:16:18,251 --> 00:16:21,891 ‐YEAH. ‐MM‐HMM. 430 00:16:21,888 --> 00:16:24,728 ME AND Q GONNA GO TO A HOTEL. 431 00:16:24,725 --> 00:16:25,955 ALL RIGHT, WELL, I'M GONNA SIT RIGHT HERE 432 00:16:25,959 --> 00:16:27,429 BECAUSE SHE'S COMING WITH THE MONEY. 433 00:16:27,427 --> 00:16:29,027 OKAY. AND I'M GONNA GO UPSTAIRS AND PACK. 434 00:16:29,029 --> 00:16:31,259 ‐AND YOU'RE STILL GONNA PACK? ‐MM‐HMM. 435 00:16:31,264 --> 00:16:33,074 ALL I GOT LEFT IS UPSTAIRS IN THAT CLOSET. 436 00:16:33,066 --> 00:16:34,196 OKAY. 437 00:16:34,200 --> 00:16:35,640 AND I DON'T WANT THEM PEOPLE TO TAKE IT. 438 00:16:35,636 --> 00:16:36,966 SO, YES. I'M GONNA GO PACK. 439 00:16:36,970 --> 00:16:38,640 ALL RIGHT, PACK THIS, TOO. GO AHEAD. 440 00:16:38,639 --> 00:16:40,009 AND I'M GONNA SIT RIGHT HERE 441 00:16:40,006 --> 00:16:42,036 BECAUSE SHE'S BRINGIN' THE MONEY. WATCH. 442 00:16:45,946 --> 00:16:48,006 ALL RIGHT. 443 00:16:48,014 --> 00:16:50,424 LET ME MAKE SURE I UNDERSTAND THIS. 444 00:16:50,416 --> 00:16:53,516 YOU MAD AT ME 'CAUSE OF HER? 445 00:16:53,520 --> 00:16:55,720 YES, I'M MAD AT YOU! 446 00:16:55,722 --> 00:16:57,492 YOU DON'T SUPPORT HER WHEN SHE'S GOIN' THROUGH IT. 447 00:16:57,490 --> 00:16:59,230 YOU DON'T SUPPORT ME WHEN WE'RE GOIN' THROUGH IT. 448 00:16:59,225 --> 00:17:00,585 YOU'RE JUST MAD AT THE WORLD. 449 00:17:00,594 --> 00:17:01,904 YOU'RE GONNA GO UPSTAIRS AND PRAY ABOUT IT. 450 00:17:01,902 --> 00:17:05,372 GO AHEAD, PRAY ABOUT IT. 451 00:17:05,371 --> 00:17:06,641 I AM SUPPORTING. 452 00:17:06,640 --> 00:17:07,770 [ SCOFFS ] 453 00:17:07,774 --> 00:17:09,584 I JUST OFFERED YOU A ROOF OVER YOUR HEAD. 454 00:17:09,576 --> 00:17:11,306 THIS IS MY ROOF. 455 00:17:11,311 --> 00:17:13,651 OKAY, YOUR ROOF. 456 00:17:13,647 --> 00:17:16,217 I'LL BE UPSTAIRS... 457 00:17:16,216 --> 00:17:20,146 PACKING AND PRAYING. 458 00:17:20,153 --> 00:17:22,063 MM‐HMM. 459 00:17:22,055 --> 00:17:24,555 WHAT ELSE IS NEW? 460 00:17:39,706 --> 00:17:42,036 DID YOU ENJOY OUR DATE? 461 00:17:42,042 --> 00:17:44,082 OH, THIS WAS A DATE? 462 00:17:44,077 --> 00:17:45,347 YES. 463 00:17:45,345 --> 00:17:47,305 AM I GETTING ANY BETTER AT IT? 464 00:17:47,313 --> 00:17:49,923 MM... 465 00:17:49,916 --> 00:17:53,186 OOH, UM, YOU'RE A LITTLE RUSTY. 466 00:17:53,186 --> 00:17:54,446 RUSTY? WHAT DO YOU MEAN? 467 00:17:54,454 --> 00:17:58,734 IS THAT SOME KIND OF REFERENCE TO MY AGE? 468 00:17:58,725 --> 00:18:02,165 NO. AS I SAID, I LIKE YOU A LITTLE OLDER. 469 00:18:02,168 --> 00:18:03,868 I AM A LOT OLDER. 470 00:18:03,870 --> 00:18:05,410 [ LAUGHS ] 471 00:18:05,405 --> 00:18:08,605 WELL, AS I SAID BEFORE, I DIDN'T NOTICE IT. 472 00:18:08,609 --> 00:18:09,839 THANK YOU. 473 00:18:09,843 --> 00:18:11,753 MM‐HMM. 474 00:18:11,745 --> 00:18:13,205 YOU DID GOOD. 475 00:18:13,213 --> 00:18:15,123 BUT... 476 00:18:15,115 --> 00:18:18,045 YOU SEEM A LITTLE DISTRACTED. 477 00:18:18,051 --> 00:18:20,691 WELL... 478 00:18:20,687 --> 00:18:21,557 YES. 479 00:18:21,555 --> 00:18:23,515 IS IT ‐‐ IT'S YOUR WIFE. 480 00:18:23,524 --> 00:18:25,934 OR, SORRY, FUTURE EX, RIGHT? 481 00:18:25,926 --> 00:18:28,656 WELL, IT'S ‐‐ IT'S A LOT MORE THAN THAT. 482 00:18:28,662 --> 00:18:30,962 IT'S... 483 00:18:30,964 --> 00:18:32,274 YEAH. 484 00:18:32,265 --> 00:18:33,525 THEN TELL ME ABOUT IT. 485 00:18:33,534 --> 00:18:34,644 I DON'T ‐‐ 486 00:18:38,505 --> 00:18:40,235 I REALLY THINK I'M ‐‐ 487 00:18:40,240 --> 00:18:42,280 I'M STILL TRYING TO WRAP MY MIND 488 00:18:42,275 --> 00:18:47,005 AROUND THIS WHOLE IDEA OF A NEW LIFE. 489 00:18:49,015 --> 00:18:51,375 OKAY. 490 00:18:51,384 --> 00:18:55,024 THIS WILL BE YOUR ONE CHANCE. 491 00:18:55,021 --> 00:18:57,661 TALK TO ME ABOUT HER. 492 00:18:57,658 --> 00:18:59,458 NO. 493 00:18:59,459 --> 00:19:02,439 TELL ME. 494 00:19:02,435 --> 00:19:05,365 I DON'T KNOW YOU WELL ENOUGH TO TALK TO YOU ABOUT HER. 495 00:19:05,371 --> 00:19:09,011 WELL, ALL THE MORE REASON. 496 00:19:09,009 --> 00:19:12,079 I DON'T GET THAT. 497 00:19:12,078 --> 00:19:15,018 I DON'T KNOW HER AT ALL, RIGHT? 498 00:19:15,015 --> 00:19:18,615 AND ‐‐ AND I DON'T KNOW YOU VERY WELL. 499 00:19:18,619 --> 00:19:21,149 SO TALK. 500 00:19:23,657 --> 00:19:26,827 WELL... 501 00:19:26,827 --> 00:19:30,057 YOUR ONE CHANCE IS PASSING. 502 00:19:33,066 --> 00:19:36,166 [ SIGHS ] 503 00:19:36,169 --> 00:19:39,169 WE GOT TOGETHER IN COLLEGE, 504 00:19:39,172 --> 00:19:41,472 FELL IN LOVE, 505 00:19:41,474 --> 00:19:46,814 GRADUATED, GOT MARRIED, HAD A SON... 506 00:19:46,813 --> 00:19:48,853 STRUGGLED TOGETHER. 507 00:19:48,849 --> 00:19:54,919 AND WE BUILT THIS BEAUTIFUL, EXCEPTIONAL LIFE TOGETHER 508 00:19:54,921 --> 00:19:58,491 UNTIL... 509 00:19:58,491 --> 00:20:00,801 AH. 510 00:20:00,801 --> 00:20:05,141 UNTIL...? 511 00:20:05,138 --> 00:20:07,338 UNTIL IT ALL UNRAVELED. 512 00:20:09,876 --> 00:20:13,106 WHO HAD THE AFFAIR? 513 00:20:13,113 --> 00:20:16,253 WHY DO YOU SAY "AFFAIR"? 514 00:20:16,249 --> 00:20:18,479 WELL, BECAUSE USUALLY IT'S AN AFFAIR 515 00:20:18,484 --> 00:20:20,324 OR MONEY OR SOMETHING. 516 00:20:20,320 --> 00:20:23,220 BUT, UM, YOU DON'T LOOK LIKE YOU NEED MONEY, 517 00:20:23,223 --> 00:20:25,963 SO I CHOSE AFFAIR. 518 00:20:25,959 --> 00:20:28,529 YEAH. 519 00:20:28,529 --> 00:20:29,599 SHE DID. 520 00:20:29,596 --> 00:20:32,796 BUT IT'S MORE COMPLICATED THAN THAT. 521 00:20:36,102 --> 00:20:37,702 OH, OKAY. 522 00:20:37,704 --> 00:20:42,214 SO YOU'RE LOOKING FOR THE REVENGE GIRL. 523 00:20:42,208 --> 00:20:45,148 AND, UM, YOU WANT ME TO BE HER? 524 00:20:45,145 --> 00:20:46,845 NO, NO, YOU'RE NOT. 525 00:20:46,847 --> 00:20:47,847 YEAH, YEAH. 526 00:20:47,848 --> 00:20:49,118 I'M THE REVENGE GIRL. 527 00:20:49,115 --> 00:20:52,015 THAT IS NOT WHAT THIS IS. 528 00:20:52,018 --> 00:20:54,718 I KIND OF LIKE IT. 529 00:20:54,721 --> 00:20:57,291 ‐DO YOU? ‐MM‐HMM. 530 00:20:57,290 --> 00:21:01,870 I'M FREE AND UNATTACHED TO YOU. 531 00:21:01,868 --> 00:21:03,598 AND WE CAN SEE EACH OTHER 532 00:21:03,604 --> 00:21:08,444 WHEN WE WANT TO AND NOT HAVE SEX. 533 00:21:08,441 --> 00:21:11,851 I'M A SOUTHERN GIRL, AND I HAVE GREAT VALUES. 534 00:21:11,845 --> 00:21:14,745 YES, OF COURSE. 535 00:21:14,748 --> 00:21:16,218 AND WE CAN BE FRIENDS. 536 00:21:16,216 --> 00:21:19,346 WOW. VERY MATURE OF YOU. 537 00:21:19,352 --> 00:21:22,362 MM. I'M VERY MATURE. 538 00:21:22,355 --> 00:21:23,555 YES. 539 00:21:23,557 --> 00:21:25,727 I SEE THAT. 540 00:21:28,261 --> 00:21:30,431 I'M THINKING I'M TOO OLD TO HAVE ANYTHING... 541 00:21:30,430 --> 00:21:31,700 OH, MY GOD. THE AGE THING AGAIN. 542 00:21:31,698 --> 00:21:33,068 ...MORE SERIOUS THAN THAT WITH YOU. 543 00:21:33,066 --> 00:21:35,866 LISTEN, WHY DON'T YOU JUST LET TIME 544 00:21:35,869 --> 00:21:38,469 AND ME BE THE JUDGE OF THAT? 545 00:21:40,841 --> 00:21:44,081 I DO LIKE YOU. 546 00:21:44,077 --> 00:21:45,647 THANK YOU. 547 00:21:45,646 --> 00:21:47,546 I LIKE YOU. 548 00:21:47,548 --> 00:21:50,118 THANK YOU. 549 00:21:50,116 --> 00:21:51,416 OKAY. 550 00:21:51,417 --> 00:21:55,717 IT'S TIME FOR ME TO GO UPSTAIRS TO MY ROOM. 551 00:22:01,101 --> 00:22:02,341 GOODBYE, DAVID. 552 00:22:02,335 --> 00:22:04,195 BYE, ERICA. 553 00:22:04,204 --> 00:22:05,844 OH. 554 00:22:05,839 --> 00:22:07,369 REMEMBERS MY NAME. 555 00:22:07,373 --> 00:22:08,513 YEAH. 556 00:22:08,509 --> 00:22:09,639 [ CHUCKLES ] 557 00:22:36,570 --> 00:22:39,070 [ KNOCK ON DOOR ] 558 00:22:43,944 --> 00:22:46,654 OSCAR, COME ON IN. 559 00:22:46,647 --> 00:22:48,877 THE HELL HAPPENED TO YOU? 560 00:22:48,882 --> 00:22:52,192 LOST A FIGHT. 561 00:22:52,185 --> 00:22:54,015 I SEE YOU'RE GETTIN' MOVED IN. 562 00:22:54,020 --> 00:22:55,090 WHERE'D YOU FIND THIS PLACE? 563 00:22:55,088 --> 00:22:57,918 YEAH, WORKIN' ON IT. 564 00:22:57,924 --> 00:22:59,194 OWNED THIS PLACE FOR YEARS. 565 00:22:59,192 --> 00:23:02,972 IT'S A RENTAL PROPERTY FROM ONE OF MY BUSINESSES. 566 00:23:02,969 --> 00:23:05,239 SO I GUESS THIS DIVORCE IS THE REAL THING. 567 00:23:05,238 --> 00:23:08,368 YES. AND I CAN'T WAIT FOR IT TO BE FINAL. 568 00:23:08,374 --> 00:23:09,744 HAVE YOU HEARD FROM YOUR WIFE? 569 00:23:09,743 --> 00:23:11,183 NO, I HAVE NOT. 570 00:23:11,177 --> 00:23:13,647 WELL, THAT'S A GOOD THING. 571 00:23:13,647 --> 00:23:15,947 I'M NOT SO SURE ABOUT THAT. 572 00:23:15,949 --> 00:23:17,249 WHY NOT? 573 00:23:17,250 --> 00:23:18,550 WELL, I KNOW VERONICA. 574 00:23:18,552 --> 00:23:21,352 SHE'S PROBABLY SOMEWHERE COOKIN' UP ONE HELL OF A PLAN. 575 00:23:21,354 --> 00:23:23,424 ‐YOU THINK SO? ‐OH, I KNOW HER. 576 00:23:23,423 --> 00:23:27,263 SEEN HER GO TO GREAT LENGTHS TO ANNIHILATE HER ENEMIES. 577 00:23:27,260 --> 00:23:30,000 BUT, DAVID, YOU WERE HER HUSBAND. 578 00:23:29,996 --> 00:23:33,026 I AM THE MAN WHO FILED FOR DIVORCE. 579 00:23:33,033 --> 00:23:34,503 IN HER PRESENT STATE OF MIND, 580 00:23:34,500 --> 00:23:36,200 THAT IS MORE THAN ENOUGH INCENTIVE FOR HER 581 00:23:36,202 --> 00:23:38,402 TO MAKE ME HER ENEMY. 582 00:23:38,404 --> 00:23:40,774 WOW. AFTER ALL THESE YEARS OF MARRIAGE. 583 00:23:40,774 --> 00:23:43,114 SHE WON'T GIVE A DAMN ABOUT THAT. 584 00:23:43,109 --> 00:23:44,309 BUT DAVID, YOU HAVE A SON. 585 00:23:44,310 --> 00:23:45,980 YES, I KNOW. 586 00:23:45,979 --> 00:23:47,049 AND SHE STILL WON'T LET ‐‐ 587 00:23:47,047 --> 00:23:49,677 OSCAR, PLEASE. 588 00:23:49,683 --> 00:23:51,893 ‐YEAH, SURE. ‐STOP. 589 00:23:51,885 --> 00:23:53,345 WELL, IT'S A NICE PLACE. 590 00:23:53,353 --> 00:23:57,863 YEAH, IT'LL ‐‐ IT'LL DO FOR NOW. 591 00:23:57,858 --> 00:23:59,888 DOES SHE KNOW WHERE YOU LIVE? 592 00:23:59,893 --> 00:24:01,903 NO, SHE DOESN'T EVEN KNOW THIS PLACE EXISTS. 593 00:24:01,902 --> 00:24:06,642 I BURIED THE PURCHASE IN SEVERAL BUSINESSES YEARS AGO. 594 00:24:06,640 --> 00:24:08,140 GOOD FOR YOU. 595 00:24:08,141 --> 00:24:09,941 STILL, I HAVE TO WATCH MY BACK. 596 00:24:09,943 --> 00:24:12,813 PROBABLY GONNA HIRE A PRIVATE INVESTIGATOR TO FIND ME. 597 00:24:12,813 --> 00:24:14,553 WELL, I'LL BE ON THE LOOKOUT FOR ANYTHING ON THE GROUND. 598 00:24:14,548 --> 00:24:16,178 HEY, I APPRECIATE THAT. 599 00:24:16,182 --> 00:24:18,952 SPEAKING OF KEEPING YOUR EYES OPEN, 600 00:24:18,952 --> 00:24:20,622 ANYTHING NEW ON ERICA? 601 00:24:20,621 --> 00:24:23,391 NOTHING ON THE SURFACE. NOTHING NEFARIOUS SO FAR. 602 00:24:23,389 --> 00:24:25,259 BUT I'LL KEEP DIGGING. 603 00:24:25,258 --> 00:24:27,458 NO. NO NEED. 604 00:24:27,460 --> 00:24:29,230 ‐YOU SURE? ‐YEAH. 605 00:24:29,229 --> 00:24:31,459 YOU HAVEN'T FOUND ANYTHING? 606 00:24:31,464 --> 00:24:33,104 NO, NOTHING ON THE SURFACE. NO. 607 00:24:33,099 --> 00:24:34,999 OKAY. WELL, I WASN'T CONCERNED. 608 00:24:35,001 --> 00:24:37,371 I WAS ‐‐ I WAS JUST CURIOUS. 609 00:24:37,370 --> 00:24:39,210 WELL, LET ME KEEP DIGGING A LITTLE BIT. 610 00:24:39,205 --> 00:24:40,965 NO, NO, NO. IT'S FINE, REALLY. 611 00:24:40,974 --> 00:24:42,544 ALL RIGHT. IF YOU SAY SO. 612 00:24:42,543 --> 00:24:44,343 I SAY SO. 613 00:24:46,713 --> 00:24:48,823 YOU'RE SERIOUS ABOUT HER. 614 00:24:48,815 --> 00:24:49,915 [ LAUGHS ] 615 00:24:49,916 --> 00:24:52,816 NOW, LOOK, HOW CAN I BE SERIOUS ABOUT HER? 616 00:24:52,819 --> 00:24:54,559 WE'VE ONLY JUST MET. 617 00:24:54,555 --> 00:24:57,085 WELL, YOU'VE BEEN OUT OF THIS FIELD FOR A LONG TIME. 618 00:24:57,090 --> 00:25:00,160 YES, AND IT FEELS STRANGE. 619 00:25:00,160 --> 00:25:02,400 BUT... 620 00:25:02,402 --> 00:25:05,572 BUT WHAT? 621 00:25:05,572 --> 00:25:07,442 I DON'T KNOW. 622 00:25:07,440 --> 00:25:09,180 IT'S ALSO A BIT EXCITING. 623 00:25:09,175 --> 00:25:11,675 [ LAUGHS ] YEAH, I KNOW THE FEELING. 624 00:25:11,678 --> 00:25:12,678 YES. 625 00:25:12,679 --> 00:25:14,349 BUT KEEP YOUR ANTENNA UP. 626 00:25:14,347 --> 00:25:15,747 I KNOW. DON'T WORRY. 627 00:25:15,749 --> 00:25:17,119 I'VE GOT MY ANTENNA UP. 628 00:25:17,117 --> 00:25:18,517 WELL, IT'S OKAY TO KEEP YOUR ANTENNA UP 629 00:25:18,519 --> 00:25:20,549 AND OTHER PARTS OF YOUR ANATOMY UP, TOO. 630 00:25:20,554 --> 00:25:21,564 OSCAR. 631 00:25:21,555 --> 00:25:22,585 OH, WHAT. COME ON, ARE YOU SHY? 632 00:25:22,589 --> 00:25:24,589 NO, I'M NOT SHY. 633 00:25:24,591 --> 00:25:27,261 I'M A GROWN MAN. 634 00:25:27,260 --> 00:25:28,660 LET'S JUST DROP IT. 635 00:25:28,662 --> 00:25:32,472 I APPRECIATE YOUR CONCERN AND YOUR ADVICE. 636 00:25:32,465 --> 00:25:34,065 SHE MUST BE A BEAUTIFUL GIRL. 637 00:25:34,067 --> 00:25:36,397 I THINK SHE'S STUNNING. 638 00:25:36,402 --> 00:25:38,102 THAT'S GREAT. 639 00:25:38,104 --> 00:25:39,544 WELL, LET ME KNOW IF YOU WANT ME TO DO 640 00:25:39,540 --> 00:25:41,610 ANY MORE RESEARCH, UH, FIND SOME MORE PHOTOS, 641 00:25:41,608 --> 00:25:42,938 ‐WHATEVER. ‐ALL RIGHT. 642 00:25:42,943 --> 00:25:44,883 WELL, THERE'S NO NEED FOR ANY OF THAT RIGHT NOW. 643 00:25:44,878 --> 00:25:47,408 [ CELLPHONE RINGS ] ‐I APPRECIATE IT. 644 00:25:51,017 --> 00:25:51,987 OH. 645 00:25:51,985 --> 00:25:54,315 EXCUSE ME. I NEED TO TAKE THIS. 646 00:25:54,320 --> 00:25:56,020 YEAH, SURE. I'LL SEE MY WAY OUT. 647 00:25:56,022 --> 00:25:57,892 ALL RIGHT. THANK YOU. 648 00:25:57,891 --> 00:26:00,171 [ DOOR OPENS ] 649 00:26:01,902 --> 00:26:03,202 YES? 650 00:26:03,203 --> 00:26:04,373 Female voice: You have a call 651 00:26:04,370 --> 00:26:05,540 from an inmate at the county jail. 652 00:26:05,539 --> 00:26:07,239 MM‐HMM. 653 00:26:07,240 --> 00:26:08,040 Jim: DAVID. 654 00:26:08,041 --> 00:26:09,111 YES. JIM? 655 00:26:09,109 --> 00:26:11,479 HAVE YOU TALKED TO KATHERYN TODAY? 656 00:26:11,477 --> 00:26:12,907 NO, I HAVE NOT. 657 00:26:12,913 --> 00:26:14,723 I've been trying to get her on the phone all damn day. 658 00:26:14,715 --> 00:26:16,675 WHY ARE YOU STILL IN JAIL? 659 00:26:16,683 --> 00:26:18,123 I CAN'T GET HAWTHORNE ON THE PHONE. 660 00:26:18,118 --> 00:26:19,588 HE'S UNAVAILABLE. THAT'S WHY. 661 00:26:19,586 --> 00:26:21,086 ‐What? ‐YES! 662 00:26:21,087 --> 00:26:21,957 DAMN. 663 00:26:21,955 --> 00:26:23,185 You tell me about it. 664 00:26:23,189 --> 00:26:24,729 OKAY, UM... 665 00:26:24,725 --> 00:26:26,385 I WILL REACH OUT TO HIM, YOU KNOW. 666 00:26:26,392 --> 00:26:29,402 I'LL ALSO GIVE KATHERYN A CALL. 667 00:26:29,395 --> 00:26:30,995 LOOK, I NEED YOU TO GO OVER THERE, ALL RIGHT? 668 00:26:30,997 --> 00:26:32,467 Yes, I will. 669 00:26:32,465 --> 00:26:33,995 HEY! HOW THE ‐‐ HOW'S WARRICK? 670 00:26:34,000 --> 00:26:35,500 WHAT'S GOING ON WITH THE KID? 671 00:26:35,501 --> 00:26:36,401 Oh. 672 00:26:36,402 --> 00:26:37,602 I SPOKE WITH WALLY. 673 00:26:37,604 --> 00:26:40,474 THE KID HAS A ‐‐ A RAP SHEET TWO MILES LONG. 674 00:26:40,473 --> 00:26:42,843 I KNOW HE HAS A RECORD TWO MILES LONG. 675 00:26:42,843 --> 00:26:45,613 I NEED HIM OUT OF HERE, NOW. 676 00:26:45,612 --> 00:26:47,252 OKAY, FINE. HE'S WORKING ON IT. 677 00:26:47,247 --> 00:26:49,047 GOOD. NOW GO OVER TO THE HOUSE 678 00:26:49,049 --> 00:26:50,479 AND SEE KATHERYN. 679 00:26:50,483 --> 00:26:51,853 I WILL. 680 00:26:51,852 --> 00:26:53,892 ‐And David? ‐YES? 681 00:26:53,887 --> 00:26:55,787 SHE'S STILL PISSED AT ME. 682 00:26:55,789 --> 00:26:57,189 WHAT ABOUT NOW? 683 00:26:57,190 --> 00:26:58,390 Who the hell knows for what. 684 00:26:58,391 --> 00:27:01,231 FOR SOMETHING, FOR NOTHING. I DON'T KNOW. 685 00:27:01,234 --> 00:27:03,474 LOOK, THERE'S A KEY UNDER THE FLOWERPOT. 686 00:27:03,469 --> 00:27:06,369 IF YOU NEED TO GO INSIDE, GO INSIDE. 687 00:27:06,372 --> 00:27:08,742 OKAY, FINE. I WILL GO. 688 00:27:08,742 --> 00:27:11,242 THANK YOU. 689 00:27:11,712 --> 00:27:13,012 [ CELLPHONE BEEPS ] 690 00:27:26,827 --> 00:27:28,087 DAMN. 691 00:27:36,803 --> 00:27:38,443 CAN I HELP YOU? 692 00:27:38,438 --> 00:27:39,508 NO, SIR. 693 00:27:39,506 --> 00:27:40,936 WHAT ARE YOU DOING? 694 00:27:40,941 --> 00:27:42,681 MY JOB. 695 00:27:42,676 --> 00:27:44,476 OKAY? 696 00:27:44,477 --> 00:27:47,247 WHO ARE YOU? 697 00:27:47,247 --> 00:27:50,347 SOMEONE WHO IS HERE ON BEHALF OF THE COURT. 698 00:27:50,350 --> 00:27:51,280 WHAT? 699 00:27:51,284 --> 00:27:52,124 MY NAME IS JOHN LENO 700 00:27:52,118 --> 00:27:54,118 ‐AND...? ‐I'M WORKING. 701 00:27:54,120 --> 00:27:55,920 YEAH, I GET THAT, BUT WHAT ARE YOU DOING? 702 00:27:55,922 --> 00:27:57,862 I WAS SENT HERE TO COUNT CARS. 703 00:27:57,858 --> 00:27:59,558 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 704 00:27:59,560 --> 00:28:01,230 YOU SHOULD KNOW, MR. YOUNG. 705 00:28:01,234 --> 00:28:03,074 ‐NO, NO, I'M NOT MR. YOUNG. ‐WHO ARE YOU? 706 00:28:03,069 --> 00:28:05,309 NO, NO, NO, WHO ARE YOU, AND WHAT ARE YOU DOING? 707 00:28:05,305 --> 00:28:06,635 ‐IS MR. YOUNG HERE? ‐NO. 708 00:28:06,640 --> 00:28:09,140 WELL, YOU SHOULD TALK TO HIM. 709 00:28:09,142 --> 00:28:10,912 ABOUT WHAT? 710 00:28:10,911 --> 00:28:13,051 I'M NOT AT LIBERTY TO SAY. 711 00:28:24,324 --> 00:28:26,364 [ CELLPHONE RINGS ] 712 00:28:30,096 --> 00:28:31,696 [ SIGHS ] 713 00:28:31,698 --> 00:28:33,298 Mitch: Yo. 714 00:28:33,299 --> 00:28:34,769 YEAH. 715 00:28:34,768 --> 00:28:36,338 WANT TO FILL ME IN ON WHAT'S GOING ON 716 00:28:36,336 --> 00:28:37,436 AT THE YARD, RIGHT NOW? 717 00:28:37,437 --> 00:28:38,537 WHY? WHAT'S GOIN' ON? 718 00:28:38,539 --> 00:28:40,639 DUDE'S OUT HERE. SAYS HE'S COUNTIN' CARS. 719 00:28:40,641 --> 00:28:42,181 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 720 00:28:42,175 --> 00:28:43,505 Yeah, don't act like you don't hear me. 721 00:28:43,510 --> 00:28:45,680 HE'S FROM THE COURT. HE SAID I SHOULD CALL YOU. 722 00:28:45,679 --> 00:28:47,079 Damn. 723 00:28:47,080 --> 00:28:49,680 IT'S THIS SITUATION WITH CANDACE, BRO. 724 00:28:49,683 --> 00:28:52,293 WHAT ABOUT? 725 00:28:52,285 --> 00:28:53,845 MITCH, I'M GONNA LOSE THE PLACE. 726 00:28:53,854 --> 00:28:55,194 BENNY... 727 00:28:55,188 --> 00:28:57,158 But we know that already, so I don't even ‐‐ 728 00:28:57,157 --> 00:29:01,397 YEAH, I KNOW, BUT NOW HE'S LOOKING AT MY TRUCK. 729 00:29:01,401 --> 00:29:03,941 ALL RIGHT. WELL, LOOK... 730 00:29:03,937 --> 00:29:05,267 YOU NEED TO GET YOUR TRUCK OUT OF THERE. 731 00:29:05,271 --> 00:29:07,011 ‐Oh, Ben, I am. ‐LIKE, NOW, MAN. 732 00:29:07,007 --> 00:29:08,677 I'M RUNNIN' OUT OF TIME HERE, MITCH. 733 00:29:08,675 --> 00:29:10,475 ALL RIGHT, LOOK, WHEN I SEE YOU NEXT, 734 00:29:10,476 --> 00:29:12,846 YOU NEED TO TELL ME WHAT'S REALLY GOING ON AROUND HERE. 735 00:29:12,846 --> 00:29:14,376 ALL RIGHT, WE CAN TALK THEN. ALL RIGHT? 736 00:29:14,380 --> 00:29:16,720 FOR RIGHT NOW, JUST GET THE TRUCK OUT OF THE LOT. 737 00:29:16,717 --> 00:29:17,977 THEY'RE GONNA THINK IT'S MINE. 738 00:29:17,984 --> 00:29:19,354 MY TRUCK'S REGISTERED IN MY NAME. 739 00:29:19,352 --> 00:29:20,622 I get it. 740 00:29:20,621 --> 00:29:23,161 There should be no way they can take your truck. 741 00:29:23,156 --> 00:29:25,156 IT'S STILL GOT "BLUE'S TOWING" ON THE SIDE OF IT, MAN. 742 00:29:25,158 --> 00:29:27,058 BUT THEY'RE UP MY ASS RIGHT NOW. 743 00:29:27,060 --> 00:29:29,900 SO JUST BE SAFE, GET THE TRUCK OUT OF THERE 744 00:29:29,896 --> 00:29:31,256 AND LOCK THE PLACE UP. 745 00:29:31,264 --> 00:29:32,834 All right? And just come over here. 746 00:29:32,833 --> 00:29:34,173 I'm at the house. Come talk to me. 747 00:29:34,167 --> 00:29:35,567 ‐ALL RIGHT. ‐I'll be over here. 748 00:29:35,569 --> 00:29:36,639 ALL RIGHT. ALL RIGHT, I'M OUT. 749 00:29:36,637 --> 00:29:37,467 ALL RIGHT. 750 00:29:37,470 --> 00:29:38,810 [ CELLPHONE BEEPS ] 751 00:29:45,679 --> 00:29:47,749 YO! [ SNAPS ] I NEED YOU TO MOVE YOUR CAR. 752 00:29:47,748 --> 00:29:49,478 ‐SORRY, SIR. ‐WHAT? 753 00:29:49,482 --> 00:29:51,452 WE CAN'T LET ANYTHING OFF THE PROPERTY. 754 00:29:51,451 --> 00:29:52,721 [ LAUGHS ] ARE YOU KIDDING ME? 755 00:29:52,719 --> 00:29:54,989 I AM TELLING YOU. I'M SORRY. 756 00:29:54,988 --> 00:29:57,318 LOOK, MAN. 757 00:29:57,323 --> 00:30:00,293 HOLD UP. 758 00:30:00,293 --> 00:30:01,903 THIS IS MY TRUCK, ALL RIGHT? 759 00:30:01,902 --> 00:30:03,142 IT'S MY REGISTRATION RIGHT THERE. 760 00:30:03,136 --> 00:30:04,066 I'M SORRY. 761 00:30:04,070 --> 00:30:05,040 YOU'RE GONNA TAKE MY TRUCK? 762 00:30:05,038 --> 00:30:06,408 SIR, THIS IS FROM THE COURT. 763 00:30:06,406 --> 00:30:08,106 NOTHING CAN LEAVE THIS PROPERTY, 764 00:30:08,108 --> 00:30:09,938 INCLUDING THAT TRUCK. 765 00:30:09,943 --> 00:30:12,113 ‐I'M TAKING MY TRUCK. ‐DID YOU HEAR ME? 766 00:30:12,112 --> 00:30:13,412 OH, YEAH, YEAH, YEAH. I HEARD YOU. 767 00:30:13,413 --> 00:30:15,453 ‐THANK YOU. ‐LAST TIME. 768 00:30:15,448 --> 00:30:17,518 MOVE YOUR CAR, OR I MOVE IT FOR YOU. 769 00:30:17,518 --> 00:30:21,388 YOU GET IN THAT TRUCK, YOU WILL GO TO JAIL. 770 00:30:21,387 --> 00:30:23,687 THAT'S MY TRUCK. IT'S IN MY NAME. 771 00:30:23,690 --> 00:30:25,830 IT DOESN'T MATTER. 772 00:30:25,826 --> 00:30:27,186 AS AN OFFICER OF THE COURT, 773 00:30:27,193 --> 00:30:31,263 I AM TELLING YOU, NOTHING CAN LEAVE THIS LOT. 774 00:30:31,264 --> 00:30:32,534 MOVE YOUR CAR. 775 00:30:32,533 --> 00:30:33,473 I'M SORRY. 776 00:30:33,466 --> 00:30:34,866 [ CHUCKLES ] 777 00:30:34,868 --> 00:30:36,638 OKAY! OKAY! 778 00:30:36,637 --> 00:30:38,507 YOU GET IN THAT TRUCK, AND YOU WILL GO TO JAIL. 779 00:30:38,505 --> 00:30:40,165 YEAH, ALL RIGHT. 780 00:30:40,173 --> 00:30:41,613 [ ENGINE STARTS ] 781 00:30:41,608 --> 00:30:42,908 ARE YOU CRAZY? 782 00:30:42,909 --> 00:30:44,949 ‐YES, SIR! ‐YOU ARE GOING TO JAIL. 783 00:30:44,945 --> 00:30:46,545 YEAH, OKAY, BUDDY. 784 00:30:46,547 --> 00:30:49,147 OKAY. 785 00:30:49,149 --> 00:30:51,019 YEAH, YOU THOUGHT I WAS PLAYIN', HUH? 786 00:30:51,017 --> 00:30:53,447 THAT'S MY CAR! 787 00:30:53,453 --> 00:30:55,263 YOU ARE GOING TO JAIL! 788 00:30:59,125 --> 00:31:00,585 YOU HIT MY CAR! 789 00:31:00,594 --> 00:31:02,174 YOU ARE GOING TO JAIL. 790 00:31:02,168 --> 00:31:04,098 THAT'S RIGHT! THAT'S RIGHT! 791 00:31:07,473 --> 00:31:09,413 [ CELLPHONE BEEPS ] 792 00:31:09,409 --> 00:31:11,609 [ Ringing ] 793 00:31:17,584 --> 00:31:19,624 [ ENGINE SHUTS OFF ] 794 00:31:19,620 --> 00:31:21,860 [ POLICE RADIO CHATTER ] 795 00:31:30,130 --> 00:31:31,630 MA'AM, YOU CAN'T COME THROUGH HERE. 796 00:31:31,632 --> 00:31:32,972 UH, WHAT'S GOING ON? 797 00:31:32,966 --> 00:31:34,426 JUST STAY BACK, PLEASE. 798 00:31:34,434 --> 00:31:35,604 WHAT THE HELL IS GOING ON? 799 00:31:35,602 --> 00:31:36,842 I NEED YOU TO STEP BACK. 800 00:31:36,837 --> 00:31:38,267 I ASKED YOU A QUESTION. 801 00:31:38,271 --> 00:31:42,611 AND YOU GET NO ANSWERS UNTIL YOU STEP BACK. 802 00:31:42,609 --> 00:31:45,279 WHAT'S GOING ON HERE? 803 00:31:45,278 --> 00:31:47,078 WHO ARE YOU? 804 00:31:47,080 --> 00:31:48,950 THE HOMEOWNER. 805 00:31:48,949 --> 00:31:50,319 WHAT'S YOUR NAME? 806 00:31:50,316 --> 00:31:52,486 CANDACE YOUNG. 807 00:31:52,485 --> 00:31:53,645 YOU'RE MS. YOUNG? 808 00:31:53,654 --> 00:31:54,794 THAT'S WHAT I JUST SAID. 809 00:31:54,788 --> 00:31:57,718 AND I ALSO ASKED YOU, WHAT'S GOING ON? 810 00:31:57,724 --> 00:31:59,834 WE HAVE A WARRANT TO SEARCH THIS HOUSE. 811 00:31:59,826 --> 00:32:01,566 FOR WHAT? 812 00:32:01,568 --> 00:32:03,138 YOU TELL US. 813 00:32:03,136 --> 00:32:04,606 I'M NOT PLAYING THESE GAMES. 814 00:32:04,605 --> 00:32:05,935 THEN TALK TO THE D. A.'s OFFICE. 815 00:32:05,939 --> 00:32:08,069 WHAT ARE THEY LOOKING FOR? 816 00:32:08,074 --> 00:32:09,214 I ALREADY TOLD YOU. 817 00:32:09,209 --> 00:32:11,239 OKAY. 818 00:32:11,244 --> 00:32:13,114 WELL, WHILE YOU'RE DOING YOUR SEARCH, I HOPE YOU, UH, 819 00:32:13,113 --> 00:32:15,323 SEE THOSE LAW BOOKS IN THERE BECAUSE I'M A LAW STUDENT. 820 00:32:15,315 --> 00:32:18,275 AND I KNOW MY RIGHTS. OKAY? 821 00:32:18,284 --> 00:32:19,894 TELL ME WHY YOU'RE HERE. 822 00:32:19,886 --> 00:32:22,016 THEN READ IT FOR YOURSELF, MS. LAW STUDENT. 823 00:32:28,194 --> 00:32:31,264 EVIDENCE FOR A HOMICIDE? WHAT THE HELL? 824 00:32:31,264 --> 00:32:33,034 GET ‐‐ GET OUT OF MY HOUSE. 825 00:32:33,033 --> 00:32:34,843 DO YOU KNOW QUINCY MAXWELL? 826 00:32:34,835 --> 00:32:36,065 THAT BITCH KNOW MY BROTHER! 827 00:32:36,069 --> 00:32:37,339 STAY BACK, MA'AM. 828 00:32:37,337 --> 00:32:39,937 SHE KNOW. 829 00:32:39,940 --> 00:32:41,710 YOU KNOW, I SAW A FEW ROCKS ON THE GROUND. 830 00:32:41,708 --> 00:32:43,678 WHY DON'T YOU GO SEE IF YOU CAN SMOKE 'EM? 831 00:32:43,677 --> 00:32:45,607 WHERE MY BROTHER AT? 832 00:32:45,612 --> 00:32:47,952 WAIT, YOU'RE NOT TAKING THE WORD OF AN ADDICT. 833 00:32:49,950 --> 00:32:53,790 WHO IN THE HELL YOU THINK YOU TALKIN' 'BOUT? 834 00:32:53,787 --> 00:32:55,357 GO FIND A PIPE. 835 00:32:55,355 --> 00:32:57,015 I KNOW YOU KNOW WHERE MY BROTHER IS. 836 00:32:57,023 --> 00:32:59,033 AND I KNOW YOU DID SOMETHING TO HIM. 837 00:32:59,025 --> 00:33:02,165 AND THEM POLICE, THEY GONNA FIND OUT. 838 00:33:02,168 --> 00:33:04,398 THEY GONNA FIND OUT. 839 00:33:04,404 --> 00:33:06,944 SHE WRONG. 840 00:33:06,940 --> 00:33:09,910 AFTER ALL THE STUFF MY BROTHER DID FOR YOU, AND HE LOVED YOU. 841 00:33:09,910 --> 00:33:11,750 ‐GIRL, PLEASE. ‐MY BROTHER LOVED YOU. 842 00:33:11,745 --> 00:33:15,145 AND HE TOOK CARE OF YOU. AND YOU GONNA DO THIS TO HIM? 843 00:33:15,148 --> 00:33:17,778 YOU HAVE NO IDEA. 844 00:33:17,784 --> 00:33:19,554 ACROSS THE STREET, PLEASE. 845 00:33:22,022 --> 00:33:23,562 YOU HEARD HIM. 846 00:33:23,557 --> 00:33:24,727 BOTH OF YOU. 847 00:33:24,725 --> 00:33:26,285 ‐[ LAUGHS ] ‐WHAT? 848 00:33:26,292 --> 00:33:28,832 BOTH OF YOU. THIS IS AN ACTIVE CRIME SCENE. 849 00:33:28,829 --> 00:33:30,499 THIS ‐‐ THIS ‐‐ THERE IS NO CRIME SCENE. 850 00:33:30,496 --> 00:33:31,866 MA'AM, NOW. 851 00:33:31,865 --> 00:33:33,365 YEAH! 852 00:33:33,366 --> 00:33:35,196 COME YOUR ASS ON OVER HERE. 853 00:33:35,201 --> 00:33:36,601 QUITA, LET ME ME TELL YOU SOMETHING. 854 00:33:36,603 --> 00:33:37,803 YOU SAY ONE MORE WORD TO ME, 855 00:33:37,804 --> 00:33:40,074 AND I'M GONNA BEAT YOUR ASS IN THESE HEELS. 856 00:33:40,073 --> 00:33:42,213 COME ON. 857 00:33:50,984 --> 00:33:53,094 [ POLICE RADIO CHATTER ] 858 00:34:00,767 --> 00:34:01,967 OH, GREAT. 859 00:34:01,968 --> 00:34:05,038 GUYS, CAPTAIN WANTED YOU GUYS TO CHECK UPSTAIRS. 860 00:34:05,038 --> 00:34:06,868 THANK YOU. 861 00:34:06,873 --> 00:34:08,643 [ CELLPHONE BUZZES ] 862 00:34:12,012 --> 00:34:13,512 [ CELLPHONE BEEPS ] 863 00:34:13,514 --> 00:34:14,524 HELLO? 864 00:34:14,515 --> 00:34:16,115 ‐Hey. ‐YEAH? 865 00:34:16,116 --> 00:34:18,946 ‐Is Candace there? ‐WHAT? 866 00:34:18,952 --> 00:34:20,722 Did Candace come there? 867 00:34:20,721 --> 00:34:21,991 She said yesterday if the investigation 868 00:34:21,988 --> 00:34:24,588 Was still going on, she would come home. 869 00:34:24,591 --> 00:34:26,131 I'm surprised she didn't show up. 870 00:34:26,126 --> 00:34:29,456 UH, YEAH. WE ARE STILL IN AN ACTIVE SEARCH. 871 00:34:29,462 --> 00:34:32,372 Oh, I know you can't talk. 872 00:34:32,365 --> 00:34:33,995 YEAH, I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA 873 00:34:34,000 --> 00:34:35,400 FOR HER TO COME BY. 874 00:34:35,401 --> 00:34:36,671 Well, she is. 875 00:34:36,670 --> 00:34:38,510 WHEN? 876 00:34:38,505 --> 00:34:40,935 She should be there by now. 877 00:34:40,941 --> 00:34:43,881 OKAY. I'LL CALL YOU WHEN I'M DONE, HONEY. 878 00:34:43,877 --> 00:34:45,507 [ CELLPHONE BEEPS ] 879 00:34:56,957 --> 00:34:57,957 IS THAT THE HOMEOWNER? 880 00:34:57,958 --> 00:34:59,428 Man: YEAH, THAT'S HER. 881 00:34:59,425 --> 00:35:00,765 I'VE BEEN HERE A FEW TIMES ON CALLS. 882 00:35:00,767 --> 00:35:01,797 I'LL GO TALK TO HER. 883 00:35:01,802 --> 00:35:02,842 OKAY. 884 00:35:10,176 --> 00:35:11,546 MS. MAXWELL, OVER THERE. 885 00:35:11,545 --> 00:35:13,105 THIS A FREE SIDEWALK. 886 00:35:13,113 --> 00:35:14,113 GET OVER THERE! 887 00:35:14,114 --> 00:35:15,384 ‐MAN ‐‐ ‐YOU WANNA GO TO JAIL? 888 00:35:15,381 --> 00:35:16,751 MAN! 889 00:35:16,750 --> 00:35:17,920 MOVE IT, NOW! 890 00:35:17,918 --> 00:35:21,018 BRUH! YOU KNOW WHAT? 891 00:35:23,890 --> 00:35:24,890 MS. YOUNG? 892 00:35:24,891 --> 00:35:25,861 YES? 893 00:35:25,859 --> 00:35:27,159 HOW LONG HAVE YOU LIVED HERE? 894 00:35:27,160 --> 00:35:30,730 A FEW DAYS BEFORE THE NIGHT YOU CAME TO MY HOUSE. 895 00:35:30,731 --> 00:35:33,301 YOU PICKED UP JEFFERY, REMEMBER? 896 00:35:33,299 --> 00:35:35,199 YEAH, YOU DO. 897 00:35:35,201 --> 00:35:36,741 UNZIPPED? 898 00:35:38,271 --> 00:35:39,871 YEAH. 899 00:35:39,873 --> 00:35:42,543 YOU PUT HIM IN THE BACK OF YOUR POLICE CAR. 900 00:35:42,543 --> 00:35:44,243 WHILE... 901 00:35:44,244 --> 00:35:46,954 WHILE YOU WROTE A REPORT? 902 00:35:46,947 --> 00:35:49,947 YOU REMEMBER THAT. 903 00:35:49,950 --> 00:35:52,450 DON'T THREATEN ME AGAIN. 904 00:35:52,452 --> 00:35:55,892 A THREAT WOULD BE SCREAMING TO YOUR MOTHER... 905 00:35:55,889 --> 00:36:01,199 AND YOUR WIFE HOW YOU ENJOYED GETTING OFF ON JEFFERY. 906 00:36:01,201 --> 00:36:03,101 A THREAT WOULD BE GOING TO THE DEPARTMENT 907 00:36:03,103 --> 00:36:06,513 AND TELLING THEM THAT YOU SEXUALLY HARASSED HIM. 908 00:36:14,915 --> 00:36:17,145 LOOK, I DON'T KNOW WHAT HE TOLD YOU. 909 00:36:17,150 --> 00:36:19,520 ‐BUT ‐‐ ‐DON'T. 910 00:36:19,520 --> 00:36:21,490 NO NOTHING. 911 00:36:21,487 --> 00:36:23,787 YOU DON'T WANNA GO DOWN THIS ROAD WITH ME. 912 00:36:23,790 --> 00:36:25,290 [ SCOFFS ] 913 00:36:25,291 --> 00:36:27,191 I WAS COMING TO HELP YOU. 914 00:36:27,193 --> 00:36:28,703 BUT IF YOU WANT TO GO DOWN THAT PATH, 915 00:36:28,695 --> 00:36:30,325 THE HELL WITH YOU. 916 00:36:30,330 --> 00:36:34,330 I'LL WALK RIGHT IN THAT HOUSE AND LEAD THEM TO THE BACKYARD. 917 00:36:34,334 --> 00:36:36,704 YOU DO REMEMBER THE BACKYARD, DON'T YOU? 918 00:36:36,703 --> 00:36:38,143 YEAH. 919 00:36:38,138 --> 00:36:43,078 SO MAYBE YOU SHOULD ZIP YOUR MOUTH SHUT. 920 00:36:43,076 --> 00:36:48,306 MS. YOUNG, I'M ALL YOU GOT IN THIS SITUATION. 921 00:36:48,314 --> 00:36:53,254 SO ITS EITHER YOU TRUST THAT, OR THERE'S NOTHING I CAN DO. 922 00:36:53,253 --> 00:36:55,393 LET ME TELL YOU HOW I SEE IT. 923 00:36:55,388 --> 00:36:59,858 IF YOU DON'T KEEP THEM FROM GOING IN THE BACKYARD, 924 00:36:59,860 --> 00:37:04,740 WELL, NOW, I DON'T NEED TO REPEAT MYSELF AGAIN, DO I? 925 00:37:18,552 --> 00:37:20,552 I THOUGHT YOU WERE GETTING OUT. 926 00:37:20,554 --> 00:37:22,164 I AM. ANY MINUTE NOW. 927 00:37:22,155 --> 00:37:23,685 IF YOU SAY SO. 928 00:37:23,690 --> 00:37:24,960 I SAY SO. 929 00:37:24,958 --> 00:37:27,228 WHY DON'T YOU JUST LET ME WORRY ABOUT ME, OKAY? 930 00:37:27,227 --> 00:37:28,657 I'M NOT WORRIED. ARE YOU? 931 00:37:28,662 --> 00:37:30,662 I'M WORRIED ABOUT ME GETTING OUT OF HERE. 932 00:37:30,664 --> 00:37:32,504 YOU'RE GETTING OUT. 933 00:37:32,498 --> 00:37:34,128 WE GONNA KEEP OUR PLAN? 934 00:37:34,134 --> 00:37:36,144 I SAID WE WOULD, DIDN'T I? 935 00:37:36,136 --> 00:37:38,566 HOW I KNOW YOU AIN'T GONNA BURN ME, JUDGE? 936 00:37:38,572 --> 00:37:40,442 YOU DON'T. 937 00:37:40,440 --> 00:37:41,840 THAT WOULDN'T BE SMART, JUDGE. 938 00:37:41,842 --> 00:37:44,342 LISTEN, YOU JUST GET A HOLD OF WHAT I ASKED YOU TO GET. 939 00:37:44,344 --> 00:37:46,184 ‐ALL RIGHT? ‐I GOT IT. 940 00:37:46,179 --> 00:37:49,119 PICTURES, NEGATIVES, AND ALL. 941 00:37:49,115 --> 00:37:50,545 MAKE DAMN SURE YOU GET EVERYTHING. 942 00:37:50,551 --> 00:37:52,491 TRUST ME! 943 00:37:52,485 --> 00:37:53,745 I GOT YOUR PICTURES AND YOUR NEGATIVES. 944 00:37:53,754 --> 00:37:55,294 THAT BITCH WON'T HAVE A COPY NOWHERE. 945 00:37:55,288 --> 00:37:58,488 AND THEN... IT'S LIGHTS OUT. 946 00:37:58,491 --> 00:38:01,061 I CAN'T BELIEVE SHE PUT DRUGS IN MY CAR! 947 00:38:01,061 --> 00:38:02,401 WHAT DO YOU MEAN YOU CAN'T BELIEVE 948 00:38:02,402 --> 00:38:03,502 SHE PUT DRUGS IN YOUR CAR? 949 00:38:03,504 --> 00:38:06,814 SHE IS A LYING WHORE, WARRICK. 950 00:38:06,807 --> 00:38:08,167 OF COURSE SHE PUT DRUGS IN YOUR CAR. 951 00:38:08,174 --> 00:38:10,414 ‐DON'T BE AN IDIOT. ‐YEAH, YOU JUST WAIT. 952 00:38:10,410 --> 00:38:12,150 JUST GET ME OUT OF HERE! 953 00:38:12,145 --> 00:38:14,545 I'M GETTING YOU OUT OF HERE. WOULD YOU JUST SHUT UP? 954 00:38:14,548 --> 00:38:17,218 OKAY, JUDGE. OKAY. 955 00:38:19,520 --> 00:38:22,690 WHERE THE HELL ARE YOU, KATHERYN? 956 00:39:20,386 --> 00:39:22,086 [ DOORKNOB RATTLES ] 957 00:39:55,288 --> 00:39:57,318 [ GROANS ] 958 00:39:59,960 --> 00:40:01,170 Veronica: KATHERYN. 959 00:40:06,172 --> 00:40:08,712 KATHERYN, YOU'VE KEPT ME HERE ALL NIGHT. 960 00:40:12,212 --> 00:40:14,852 NOW LET ME GO HOME. 961 00:40:14,848 --> 00:40:16,948 GET OUT. 962 00:40:16,950 --> 00:40:18,750 YOU'RE BLEEDING. 963 00:40:18,752 --> 00:40:21,392 SO ARE YOU. 964 00:40:21,387 --> 00:40:24,757 ARE YOU OKAY? 965 00:40:24,758 --> 00:40:26,758 GET OUT. 966 00:40:26,760 --> 00:40:28,430 KATHERYN. 967 00:40:28,428 --> 00:40:29,558 OPEN THE DOOR. 968 00:40:29,563 --> 00:40:31,703 KATHERYN, YOU KNOW I CAN'T OPEN THE DOOR. 969 00:40:31,698 --> 00:40:32,828 THEN GO OUT THE WINDOW. 970 00:40:32,833 --> 00:40:34,843 I'M NOT GOING. 971 00:40:34,835 --> 00:40:36,265 ARE YOU OKAY? 972 00:40:36,269 --> 00:40:37,239 KATHERYN. 973 00:40:37,237 --> 00:40:38,037 LEAVE! 974 00:40:38,038 --> 00:40:39,338 I'M NOT LEAVING! 975 00:40:39,339 --> 00:40:41,469 I'M NOT GONNA SAY THIS AGAIN. 976 00:40:41,474 --> 00:40:42,784 KATHERYN. 977 00:40:42,776 --> 00:40:44,706 ‐WE GONNA START THIS AGAIN? ‐KATHERYN, STOP THIS NOW. 978 00:40:44,711 --> 00:40:46,451 ‐JUST STOP IT. ‐STOP WHAT? 979 00:40:46,446 --> 00:40:48,546 STOP IT! I DON'T WANT TO DO THIS ANY MORE WITH YOU! 980 00:40:48,549 --> 00:40:51,349 ‐GET OUT OF MY HOUSE! ‐I CAN'T GET OUT OF YOUR HOUSE! 981 00:40:51,351 --> 00:40:52,721 OPEN THE DOOR! 982 00:40:52,719 --> 00:40:54,859 ‐GET OUT NOW! ‐KATHERYN, STOP IT! 983 00:40:54,855 --> 00:40:56,685 PLEASE, JUST STOP IT! 984 00:40:56,690 --> 00:40:58,560 I WANT YOU OUT OF MY HOUSE! 985 00:40:58,559 --> 00:41:00,259 I'M NOT GONNA GO RIGHT NOW! 986 00:41:00,260 --> 00:41:02,600 I WANT TO KNOW THAT YOU'RE OKAY! STOP IT! 987 00:41:02,603 --> 00:41:05,273 I WILL NEVER BE OKAY AFTER WHAT YOU DID TO MY SON! 988 00:41:05,271 --> 00:41:06,541 ‐KATHERYN! ‐NEVER! 989 00:41:06,540 --> 00:41:08,310 I'M SORRY! 990 00:41:12,245 --> 00:41:15,615 OH, DAVID! HELP ME, PLEASE! 991 00:41:15,616 --> 00:41:17,416 DAVID, HELP ME! 992 00:41:17,417 --> 00:41:20,047 PLEASE. PLEASE HELP ME. 993 00:41:20,053 --> 00:41:21,153 WHAT THE HELL IS GOING ON? 994 00:41:21,154 --> 00:41:24,994 HELP ME, PLEASE! DAVID, HELP ME! 995 00:41:24,991 --> 00:41:27,461 HELP ME! 996 00:41:27,460 --> 00:41:29,930 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 997 00:41:29,930 --> 00:41:31,400 STAY AWAY FROM ME, AND I MEAN IT. 998 00:41:31,397 --> 00:41:32,327 WAR MAYBE GETTING OUT. 999 00:41:32,332 --> 00:41:33,902 ‐WHEN IS HE GETTING OUT? ‐Soon. 1000 00:41:33,900 --> 00:41:36,000 YOU KNOW THAT HE THINKS THAT YOU SET HIM UP. 1001 00:41:40,473 --> 00:41:42,583 Justin: HEY, I THINK WE GOT SOMETHING. 1002 00:41:42,576 --> 00:41:44,606 ARE YOU MITCHELL MALONE? PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK. 1003 00:41:44,611 --> 00:41:46,511 YOU'RE UNDER ARREST. 1004 00:41:46,513 --> 00:41:47,483 WHAT DO YOU WANT? 1005 00:41:47,480 --> 00:41:49,880 THERE'S MONEY IN MY SAFE UPSTAIRS 1006 00:41:49,883 --> 00:41:52,323 AND A FEW PERSONAL ITEMS THAT I REALLY NEED. 1007 00:41:52,318 --> 00:41:53,818 THEY ALREADY WENT THROUGH THE SAFE. 1008 00:41:53,820 --> 00:41:55,190 GUN. 68359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.