Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:02,795
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVES NOTS"...
2
00:00:02,803 --> 00:00:04,813
I NEED THE POLICE, PLEASE.
3
00:00:04,805 --> 00:00:08,235
JEFFERY!
4
00:00:08,241 --> 00:00:10,011
A D. A. WILL SEE
THIS AS A HOMICIDE.
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,480
I HAVE ALL MY REHAB PAPERS.
6
00:00:11,477 --> 00:00:13,507
CAN YOU TAKE A DRUG TEST
THAT I WOULD SET UP?
7
00:00:13,514 --> 00:00:14,754
SURE.
8
00:00:14,748 --> 00:00:16,478
I THINK I MAY BE ABLE
TO GET YOUR INHERITANCE
9
00:00:16,482 --> 00:00:17,622
RELEASED TO YOU.
10
00:00:17,618 --> 00:00:19,248
MAN UP.
THIS IS A DEAD BODY.
11
00:00:19,252 --> 00:00:21,192
HE'S TOO BIG
FOR ME TO LIFT MYSELF.
12
00:00:21,187 --> 00:00:22,387
I CAN'T DO IT, CANDACE.
13
00:00:22,388 --> 00:00:23,918
COME ON!
14
00:00:23,924 --> 00:00:25,834
OH, MY GOD.
THAT'S THE POLICE.
15
00:00:27,894 --> 00:00:29,034
SHH.
16
00:00:31,598 --> 00:00:32,668
DID THEY TRACE THE CALL?
17
00:00:32,666 --> 00:00:34,126
I DON'T KNOW.
18
00:00:34,134 --> 00:00:36,704
THEY MAY HAVE.
‐WHAT SHOULD WE DO?
19
00:00:36,703 --> 00:00:38,913
[ CLEARS THROAT ]
LET ME HANDLE THIS.
20
00:00:38,905 --> 00:00:41,305
YOU GO UPSTAIRS
AND GET DRESSED, OKAY?
21
00:00:41,307 --> 00:00:42,707
GO. GO, GO, GO.
22
00:00:44,845 --> 00:00:46,675
[ KNOCK ON DOOR ]
23
00:00:46,680 --> 00:00:48,820
YES?
24
00:00:48,815 --> 00:00:50,775
[ KNOCKING CONTINUES ]
25
00:00:50,784 --> 00:00:52,154
YES?
26
00:00:52,152 --> 00:00:53,892
POLICE. OPEN UP.
27
00:00:53,887 --> 00:00:55,487
JUST A MINUTE.
28
00:01:05,606 --> 00:01:07,036
GIVE ME A SECOND.
29
00:01:07,040 --> 00:01:09,810
CANDACE.
[ WHISPERS INDISTINCTLY]
30
00:01:09,809 --> 00:01:11,109
‐WHAT?
‐WE GOT TO GET HIM UP.
31
00:01:11,111 --> 00:01:12,111
‐NO, HE'S NOT...
‐WE GOT TO GET HIM UP.
32
00:01:12,112 --> 00:01:12,852
‐HE'S NOT COMING IN.
‐CANDACE.
33
00:01:12,846 --> 00:01:15,076
SHH. SHH.
34
00:01:15,081 --> 00:01:16,651
ONE SECOND.
‐COME ON.
35
00:01:16,650 --> 00:01:20,190
WE GOT TO GET HIM UP.
WHAT ARE YOU DOING?
36
00:01:20,186 --> 00:01:21,786
DON'T ‐‐ DON'T ‐‐ DON'T...
WHAT ARE YOU DOING?
37
00:01:21,788 --> 00:01:23,258
WHAT ARE YOU DOING?
STOP.
38
00:01:23,256 --> 00:01:25,056
STOP!
39
00:01:30,997 --> 00:01:32,867
HI.
40
00:01:32,866 --> 00:01:34,496
HI.
41
00:01:34,501 --> 00:01:37,371
HOW CAN I HELP YOU?
42
00:01:37,370 --> 00:01:40,310
UM, WE, UM...
43
00:01:40,306 --> 00:01:42,106
SOMETHING WRONG?
44
00:01:42,108 --> 00:01:43,838
UH, YEAH.
45
00:01:43,844 --> 00:01:45,514
UM, UH, I'M SORRY.
46
00:01:45,512 --> 00:01:47,582
MA'AM, CAN YOU
PUT SOME CLOTHES ON, PLEASE?
47
00:01:47,581 --> 00:01:50,281
[ CHUCKLES ]
OH, I'M SO, SO SORRY.
48
00:01:50,283 --> 00:01:52,893
YOU STARTLED ME.
MY ROOM IS RIGHT HERE.
49
00:01:52,886 --> 00:01:54,786
I'LL BE RIGHT BACK.
50
00:02:06,540 --> 00:02:10,710
SO WHAT SEEMS TO BE
THE PROBLEM?
51
00:02:10,711 --> 00:02:13,151
WE GOT A CALL
FROM YOUR NEIGHBOR.
52
00:02:13,146 --> 00:02:14,846
MY NEIGHBOR?
53
00:02:14,848 --> 00:02:16,548
WHICH ONE?
54
00:02:16,550 --> 00:02:19,290
‐A NEIGHBOR.
‐OH, OKAY.
55
00:02:19,285 --> 00:02:23,455
WELL, I JUST MOVED IN, SO I
HAVEN'T MET THE NEIGHBORS YET.
56
00:02:23,456 --> 00:02:25,426
I'M SURE YOU WILL.
57
00:02:25,425 --> 00:02:27,325
WHY ARE YOU SO SURE?
58
00:02:27,327 --> 00:02:30,057
IN ALL REALITY, I'M SORRY.
SHE CALLS US A LOT.
59
00:02:30,063 --> 00:02:32,203
SO WE HAD TO COME
CHECK THIS.
60
00:02:32,198 --> 00:02:34,298
WE HAVE TO COME.
61
00:02:34,300 --> 00:02:37,240
IT'S FINE.
WHAT ‐‐ WHAT'S SHE SAYING?
62
00:02:37,237 --> 00:02:40,667
‐THE CAR ACROSS THE STREET?
‐YES.
63
00:02:40,674 --> 00:02:42,644
NEIGHBOR SAID A YOUNG MAN
PARKED IT THERE
64
00:02:42,643 --> 00:02:45,653
AND THEN CAME
INTO YOUR HOUSE.
65
00:02:45,646 --> 00:02:47,506
YEAH, OKAY?
66
00:02:47,514 --> 00:02:48,924
IS SOMETHING WRONG WITH THAT?
67
00:02:48,915 --> 00:02:52,745
‐THE HOMEOWNERS' ASSOCIATION.
‐OH.
68
00:02:52,753 --> 00:02:54,693
ALL VISITORS MUST PARK
IN FRONT OF THE HOUSE
69
00:02:54,688 --> 00:02:56,088
THAT THEY'RE VISITING.
70
00:02:56,089 --> 00:02:57,389
SO SHE CALLED THE POLICE.
71
00:02:57,390 --> 00:02:58,560
OKAY.
72
00:02:58,559 --> 00:03:00,629
OKAY.
73
00:03:00,627 --> 00:03:03,397
DON'T YOU HAVE SOMETHING
MORE IMPORTANT TO DO?
74
00:03:03,403 --> 00:03:05,543
WE DO.
75
00:03:05,539 --> 00:03:06,939
BUT SHE KNOWS
THE POLICE CHIEF.
76
00:03:06,940 --> 00:03:08,410
OH, OKAY.
77
00:03:08,408 --> 00:03:10,538
I'M SORRY.
I ‐‐ I DIDN'T KNOW THAT.
78
00:03:10,544 --> 00:03:12,514
I'M SURE,
SEEING AS YOU JUST MOVED IN.
79
00:03:12,513 --> 00:03:14,723
‐MM‐HMM.
‐CAN YOU HAVE HIM
MOVE IT, PLEASE?
80
00:03:14,715 --> 00:03:17,045
I WILL.
81
00:03:17,050 --> 00:03:18,080
I ‐‐ I WILL.
82
00:03:18,084 --> 00:03:19,594
I'M SORRY, BUT NOW.
83
00:03:19,586 --> 00:03:20,916
‐NOW?
‐YES.
84
00:03:20,921 --> 00:03:24,261
SHE'LL CALL US ALL NIGHT
UNTIL IT'S MOVED.
85
00:03:24,257 --> 00:03:26,957
OKAY. SURE. MM‐HMM.
86
00:03:26,960 --> 00:03:28,930
I'LL HAVE TO WAIT.
87
00:03:28,929 --> 00:03:30,699
REALLY?
88
00:03:30,697 --> 00:03:33,297
YES.
89
00:03:33,299 --> 00:03:36,039
OKAY.
WELL, UM, I WILL TELL HIM.
90
00:03:36,036 --> 00:03:39,466
OR I'LL ‐‐ I'LL MOVE IT.
91
00:03:39,472 --> 00:03:41,542
‐THANK YOU.
‐MM‐HMM.
92
00:03:41,542 --> 00:03:46,082
I'LL BE RIGHT BACK.
93
00:03:46,079 --> 00:03:49,079
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
94
00:03:49,082 --> 00:03:52,092
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
95
00:03:52,085 --> 00:03:55,755
♪♪♪♪
96
00:04:00,867 --> 00:04:02,637
‐DID THEY TRACE MY CALL?
‐NO.
97
00:04:02,636 --> 00:04:05,166
APPARENTLY,
I HAVE A NOSY‐ASS NEIGHBOR.
98
00:04:05,171 --> 00:04:07,271
SO WHAT DOES THAT MEAN?
99
00:04:07,273 --> 00:04:10,583
‐I NEED TO MOVE THE CAR.
‐[ GROANS ]
100
00:04:10,577 --> 00:04:13,407
‐WE NEED TO FIND THE KEYS.
‐NO, WHAT?
101
00:04:13,413 --> 00:04:15,353
NO, I ‐‐ NO, I ‐‐ I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
102
00:04:15,348 --> 00:04:17,278
NO, WE NEED TO FIND THEM.
WE HAVE TO FIND THE KEYS.
103
00:04:17,283 --> 00:04:19,193
AND I'M SURE
THEY'RE IN ONE OF HIS POCKETS.
104
00:04:19,185 --> 00:04:21,145
YOU HAVE TO GET THEM.
105
00:04:21,154 --> 00:04:23,524
I ‐‐ I CAN'T.
I CAN'T. I CAN'T.
106
00:04:23,524 --> 00:04:24,594
‐JEFFERY.
‐I ‐‐ I CAN'T.
107
00:04:24,591 --> 00:04:27,091
I CAN'T.
I CAN'T DO THAT.
108
00:04:27,093 --> 00:04:32,103
I'M SURE THEY'RE IN
THERE SOMEWHERE. THEY'RE HERE.
109
00:04:32,098 --> 00:04:35,168
OH, GOD. NO, NO, DON'T.
COME ON. DON'T.
110
00:04:35,168 --> 00:04:36,098
JEFFERY.
JEFFERY, LOOK AT ME.
111
00:04:36,102 --> 00:04:37,242
LOOK AT ME. LOOK AT ME.
112
00:04:37,236 --> 00:04:39,736
LOOK AT ME. LOOK AT ME.
113
00:04:39,739 --> 00:04:42,779
IF I DON'T GO OUT THERE
AND MOVE THAT CAR,
114
00:04:42,776 --> 00:04:45,546
THAT OFFICER
IS GONNA COME IN HERE.
115
00:04:45,546 --> 00:04:49,516
OKAY?
NOW, DO YOU WANT THAT TO HAPPEN?
116
00:04:49,516 --> 00:04:51,176
NO.
117
00:04:51,184 --> 00:04:54,594
THEN FIND THE KEYS.
118
00:04:54,588 --> 00:04:57,858
I CAN'T. I CAN'T.
119
00:05:00,026 --> 00:05:02,366
OKAY. SHH. OKAY.
120
00:05:02,368 --> 00:05:04,938
OKAY, I'LL GET THEM.
I'LL GET THEM.
121
00:05:04,938 --> 00:05:07,238
BUT YOU HAVE TO
MOVE THE CAR.
122
00:05:07,240 --> 00:05:11,210
OKAY. OKAY.
123
00:05:11,211 --> 00:05:12,951
‐ARE YOU SURE?
‐YEAH.
124
00:05:15,115 --> 00:05:16,875
OKAY.
125
00:05:34,434 --> 00:05:37,974
CAN YOU ‐‐ CAN YOU
HELP ME LIFT HIM, PLEASE?
126
00:05:37,971 --> 00:05:41,341
‐[ GROANS ]
‐PLEASE.
127
00:05:41,341 --> 00:05:43,681
JUST NEED
TO GET TO THIS POCKET.
128
00:05:43,677 --> 00:05:44,947
HELP ME.
129
00:05:44,945 --> 00:05:47,405
OH, GOD!
130
00:05:49,449 --> 00:05:50,449
MM.
131
00:05:50,450 --> 00:05:52,990
JEFFERY.
SNAP OUT OF IT, JEFFERY.
132
00:05:52,986 --> 00:05:56,116
JEFFERY.
133
00:05:56,122 --> 00:05:57,222
LOOK AT ME.
134
00:05:57,223 --> 00:05:59,363
[ GROANS ]
135
00:05:59,359 --> 00:06:03,269
CAN YOU GO MOVE THE CAR?
136
00:06:03,269 --> 00:06:04,539
JEFFERY?
‐YES.
137
00:06:04,538 --> 00:06:07,338
JEFFERY.
138
00:06:07,340 --> 00:06:08,510
YEAH.
139
00:06:08,509 --> 00:06:09,909
YOU HAVE TO BE SURE
THAT YOU CAN DO THIS.
140
00:06:09,910 --> 00:06:11,550
‐I THINK SO.
‐OKAY.
141
00:06:11,545 --> 00:06:13,645
THERE'S AN OFFICER
OUT THERE.
142
00:06:13,647 --> 00:06:18,687
YOU HAVE TO BE COOL, JEFFERY.
OKAY?
143
00:06:18,685 --> 00:06:20,585
YEAH.
I ‐‐ I CAN...
144
00:06:20,587 --> 00:06:23,217
‐OKAY?
‐I CAN DO IT.
145
00:06:23,223 --> 00:06:27,193
OKAY.
COME HERE. COME HERE.
146
00:06:27,193 --> 00:06:28,963
COME ON. HERE.
147
00:06:33,033 --> 00:06:34,273
YOU GOT THIS?
148
00:06:34,267 --> 00:06:35,467
YES.
149
00:06:37,938 --> 00:06:39,108
COME ON.
150
00:06:39,105 --> 00:06:43,435
COME ON.
COME ON.
151
00:06:43,443 --> 00:06:45,213
BE CALM, OKAY?
‐[ GROANS ]
152
00:06:45,211 --> 00:06:46,911
COME ON.
153
00:06:50,884 --> 00:06:51,894
WHERE'S THE CAR?
154
00:06:51,885 --> 00:06:53,485
HE SAID
IT'S ACROSS THE STREET.
155
00:06:53,486 --> 00:06:56,456
JUST PRESS THAT BUTTON
WHEN YOU GET OUT THERE.
156
00:06:56,456 --> 00:06:59,186
‐OKAY.
‐OKAY?
157
00:06:59,192 --> 00:07:04,842
LOOK, YOU GOT IT.
158
00:07:09,776 --> 00:07:13,176
ON SECOND THOUGHT,
HE'LL MOVE IT.
159
00:07:13,179 --> 00:07:14,519
HI.
160
00:07:14,515 --> 00:07:16,645
HI.
161
00:07:16,650 --> 00:07:18,820
‐YOU REMEMBER
WHERE IT IS, RIGHT?
‐MM‐HMM.
162
00:07:18,819 --> 00:07:20,619
IT'S OVER THERE.
163
00:07:27,393 --> 00:07:30,633
JUST MOVE IT RIGHT OVER HERE,
THANK YOU.
164
00:07:30,631 --> 00:07:32,271
[ HORN HONKS ]
165
00:07:33,734 --> 00:07:35,904
‐THAT YOUR BOYFRIEND?
‐NO.
166
00:07:35,902 --> 00:07:37,702
HE'S A GOOD FRIEND.
167
00:07:42,408 --> 00:07:44,508
IS HE OKAY?
168
00:07:44,511 --> 00:07:46,281
YEAH.
169
00:07:51,652 --> 00:07:53,292
DAMN, STICK SHIFT.
170
00:08:02,002 --> 00:08:04,972
SO YOU JUST
MOVED IN A COUPLE DAYS AGO?
171
00:08:04,971 --> 00:08:07,841
UM, HOW DO YOU KNOW THAT?
172
00:08:07,841 --> 00:08:09,711
WELL, YOU JUST
SAID YOU JUST MOVED IN.
173
00:08:09,710 --> 00:08:11,410
YES, I DID.
BUT I DIDN'T SAY WHEN.
174
00:08:11,411 --> 00:08:15,151
SO HOW DO YOU KNOW THAT?
175
00:08:15,148 --> 00:08:18,788
UM...
[ CLEARS THROAT ]
176
00:08:18,785 --> 00:08:20,185
HELLO.
177
00:08:20,186 --> 00:08:21,386
OKAY, LISTEN,
178
00:08:21,387 --> 00:08:23,257
YOU LEAVE YOUR FRONT PORCH LIGHT
ON ALL THE TIME.
179
00:08:23,256 --> 00:08:24,526
YOU ORDER A LOT OF TAKE OUT.
180
00:08:24,525 --> 00:08:28,255
YOU HAVE A LOT
OF VISITORS, MOSTLY MALE.
181
00:08:28,261 --> 00:08:31,001
I'VE HAD FOUR VISITORS,
ONE BEING MY BROTHER.
182
00:08:30,997 --> 00:08:32,197
AND, THE OTH‐‐
183
00:08:32,198 --> 00:08:35,368
[ ENGINE SPUTTERS ]
184
00:08:37,237 --> 00:08:40,467
WAIT.
185
00:08:40,473 --> 00:08:42,143
IS ‐‐ IS SHE TELLING YOU THIS?
186
00:08:42,142 --> 00:08:43,142
WHO?
187
00:08:43,143 --> 00:08:45,883
THE NOSY NEIGHBOR?
188
00:08:45,879 --> 00:08:48,679
‐YES.
‐DAMN.
189
00:08:48,682 --> 00:08:51,122
SHE'S OLDER. SHE'S RETIRED.
SHE DOESN'T HAVE MUCH TO DO.
190
00:08:51,117 --> 00:08:52,947
SO SHE WATCHES EVERYTHING.
191
00:08:52,953 --> 00:08:55,793
SHE SHOULD GET A LIFE
OR DEATH.
192
00:08:58,091 --> 00:09:00,161
IT'S A JOKE.
‐IN POOR TASTE.
193
00:09:00,160 --> 00:09:01,330
OF COURSE.
194
00:09:01,334 --> 00:09:04,404
SHE'S MY MOTHER.
195
00:09:04,404 --> 00:09:06,474
OH, I'M SORRY.
196
00:09:06,472 --> 00:09:08,712
AND SHE KNOWS
THE CHIEF OF POLICE.
197
00:09:08,709 --> 00:09:10,409
BROTHER‐IN‐LAW.
198
00:09:10,410 --> 00:09:11,910
OKAY.
199
00:09:11,912 --> 00:09:14,052
SHE IS WATCHING EVERYTHING.
200
00:09:14,948 --> 00:09:17,978
[ ENGINE SPUTTERS ]
‐UM...
201
00:09:19,953 --> 00:09:21,593
YOU THINK HE'S HAVING TROUBLE
STARTING THE CAR?
202
00:09:21,588 --> 00:09:23,288
I DON'T KNOW.
LET ME GO SEE...
203
00:09:23,289 --> 00:09:25,189
NO, NO, NO.
I'LL ‐‐ I'LL GO CHECK.
204
00:09:29,162 --> 00:09:31,332
[ ENGINE TURNS OVER ]
205
00:09:32,198 --> 00:09:35,738
[ GEARS GRINDING,
TIRES SCREECHING ]
206
00:09:48,715 --> 00:09:50,075
IS HE OKAY?
207
00:09:50,083 --> 00:09:52,153
YEAH.
208
00:09:52,152 --> 00:09:53,292
WHERE'S HE GOING?
209
00:09:53,286 --> 00:09:54,616
I DON'T KNOW.
210
00:09:54,621 --> 00:09:57,491
‐HAS HE BEEN DRINKING?
‐NO.
211
00:09:57,490 --> 00:10:00,260
HE'S JUST HAVING
A REALLY HARD TIME.
212
00:10:00,260 --> 00:10:02,700
HOW SO?
213
00:10:02,703 --> 00:10:05,773
UM, WELL, HIS MOTHER CAUGHT HIM
IN BED WITH HER BOYFRIEND.
214
00:10:05,772 --> 00:10:07,972
SO...
215
00:10:07,974 --> 00:10:09,144
HE'S SICK ABOUT IT.
216
00:10:09,142 --> 00:10:10,782
HE DOESN'T KNOW WHAT TO DO.
217
00:10:10,777 --> 00:10:12,207
AND I PROMISE YOU,
IF YOU GO AFTER HIM,
218
00:10:12,212 --> 00:10:14,552
HE WILL CRASH HIS CAR
INTO A TREE.
219
00:10:14,548 --> 00:10:16,818
HE'S ‐‐ HE'S BEEN UNSTABLE.
220
00:10:16,817 --> 00:10:18,377
WELL, THAT SOUNDS
LIKE ALL THE MORE REASON
221
00:10:18,384 --> 00:10:20,154
I SHOULD GO AFTER HIM.
222
00:10:23,189 --> 00:10:29,199
YOU KNOW,
YOU'RE REALLY HANDSOME.
223
00:10:29,195 --> 00:10:32,525
SURELY, YOU ARE ‐‐
YOU'RE DATING SOMEONE.
224
00:10:32,533 --> 00:10:36,443
I'M MARRIED.
225
00:10:36,436 --> 00:10:37,836
HAPPILY?
226
00:10:37,838 --> 00:10:40,038
YES.
227
00:10:40,040 --> 00:10:43,440
WELL, YOUR WIFE'S
A LUCKY WOMAN.
228
00:10:43,443 --> 00:10:45,383
NO.
I'M THE LUCKY ONE.
229
00:10:47,548 --> 00:10:50,648
NO.
I HAVE A FEELING SHE IS.
230
00:10:52,719 --> 00:10:54,489
HOW BIG IS YOUR GUN?
231
00:10:54,921 --> 00:10:56,861
[ CLEARS THROAT ]
232
00:10:56,857 --> 00:11:02,437
UH, IT'S A, UH ‐‐
IT'S A 9 MILLIMETER.
233
00:11:02,435 --> 00:11:04,235
NINE IS GOOD.
234
00:11:06,172 --> 00:11:08,682
LISTEN,
WHY DON'T YOU TAKE MY NUMBER?
235
00:11:08,675 --> 00:11:11,775
YOU CAN CALL ME IF ‐‐
IF SOMETHING HAPPENS AGAIN.
236
00:11:11,778 --> 00:11:14,518
YOU DON'T HAVE TO COME OVER.
237
00:11:14,515 --> 00:11:16,475
YOU CAN JUST CALL.
238
00:11:16,482 --> 00:11:21,122
WELL, YOU CAN COME OVER,
IF YOU WANT TO, ANY TIME.
239
00:11:23,389 --> 00:11:24,729
YOU KNOW,
IF I DIDN'T KNOW ANY BETTER,
240
00:11:24,725 --> 00:11:26,785
I'D SAY YOU WERE BUYING HIM TIME
SO HE CAN GET AWAY.
241
00:11:26,793 --> 00:11:30,003
THAT'S EXACTLY
WHAT I'M DOING.
242
00:11:29,996 --> 00:11:31,796
IS IT WORKING?
243
00:11:31,798 --> 00:11:32,898
NO.
244
00:11:35,502 --> 00:11:39,542
TAKE MY NUMBER.
245
00:11:39,540 --> 00:11:41,270
OKAY.
246
00:11:41,274 --> 00:11:48,314
SINCE YOU'RE NOT GONNA TAKE
MY NUMBER, COME OVER, ANY TIME.
247
00:12:02,636 --> 00:12:04,196
THE NOSY BITCH.
248
00:12:08,842 --> 00:12:13,412
JUSTIN,
WE'VE GOT VERY CLEAR RULES HERE.
249
00:12:13,413 --> 00:12:16,183
SHE CAN'T HAVE HER GUESTS PARK
IN FRONT OF MY DOOR.
250
00:12:16,182 --> 00:12:19,292
I KNOW, MOM.
I TOLD HER. SHE KNOWS.
251
00:12:19,285 --> 00:12:21,655
WELL, WHERE'S THAT OTHER GUY?
252
00:12:21,655 --> 00:12:22,785
WHAT OTHER GUY?
253
00:12:22,789 --> 00:12:25,259
I SAW TWO GUYS OVER THERE.
254
00:12:25,258 --> 00:12:28,598
YOU KNOW, SHE'S HAD FOUR
DIFFERENT MEN OVER THERE
255
00:12:28,595 --> 00:12:30,225
SINCE SHE'S BEEN HERE.
256
00:12:32,365 --> 00:12:34,295
WELL,
THEY'RE GONE NOW, MOM.
257
00:12:34,300 --> 00:12:38,570
HM. WELL, WHY DOES SHE HAVE
TWO MEN IN HER HOUSE?
258
00:12:42,843 --> 00:12:43,843
[ CAR DOOR CLOSES ]
259
00:12:43,844 --> 00:12:46,154
[ ENGINE TURNS OVER ]
260
00:13:02,569 --> 00:13:03,839
HEY, NOW, Y'ALL SEEN "Q"?
261
00:13:03,837 --> 00:13:05,237
NAH, NOT SINCE YESTERDAY.
262
00:13:05,238 --> 00:13:07,338
BUT HE'S SUPPOSED
TO HAVE BEEN BACK HERE BY NOW.
263
00:13:07,340 --> 00:13:08,510
MAN, YOU KNOW "Q".
264
00:13:08,509 --> 00:13:09,739
PROBABLY SOMEWHERE HANDLING
BUSINESS.
265
00:13:09,743 --> 00:13:12,483
BUT HE ALWAYS ANSWERS THE PHONE
WHEN I CALL.
266
00:13:12,478 --> 00:13:14,618
K.K., YOU SEEN HIM?
‐NAH.
267
00:13:14,615 --> 00:13:15,875
I DON'T KNOW WHERE HE AT.
268
00:13:15,882 --> 00:13:17,052
WHERE HORSE AT?
269
00:13:17,050 --> 00:13:18,150
ON THE JOB.
270
00:13:18,151 --> 00:13:20,151
‐THE JOB FOR QUINCY?
‐NAH, SHORTY.
271
00:13:20,153 --> 00:13:22,463
THIS CAME FROM DEEP ‐‐
DEEPER POCKETS.
272
00:13:22,455 --> 00:13:24,315
FROM WHO?
273
00:13:24,324 --> 00:13:25,564
I DON'T KNOW ALL THAT.
274
00:13:25,559 --> 00:13:28,029
ALL I KNOW IS THAT BOY
SIGNED US UP YESTERDAY.
275
00:13:28,028 --> 00:13:29,928
FOR DOING WHAT?
276
00:13:29,930 --> 00:13:31,400
WE GO OUT TO GET PAID.
277
00:13:31,397 --> 00:13:33,797
‐FOR DOING WHAT?
‐MAN, GO NOW.
278
00:13:33,800 --> 00:13:35,600
YOU BETTER TELL ME
WHAT HORSE UP TO.
279
00:13:35,602 --> 00:13:37,602
YOU KNOW I NEED TO KNOW
WHAT NOT TO TELL THE POLICE
280
00:13:37,604 --> 00:13:38,914
WHEN THEY COME AROUND HERE.
281
00:13:38,905 --> 00:13:40,905
‐YOU DON'T TALK TO THEM NO WAY.
‐I KNOW.
282
00:13:40,907 --> 00:13:43,437
BUT "Q" LIKE FOR US TO KNOW
WHAT'S GOING ON.
283
00:13:45,445 --> 00:13:47,745
‐I DON'T KNOW.
‐YOU BETTER TELL ME.
284
00:13:47,748 --> 00:13:49,348
YOU KNOW MY BROTHER
AIN'T PLAYIN' WITH YOU ALL.
285
00:13:49,349 --> 00:13:51,079
SO AS WE COME ON AIR TONIGHT,WE ARE ALWAYS BREAKING STORIES.
286
00:13:51,084 --> 00:13:52,654
IT'S ON. IT'S ON.
287
00:13:52,653 --> 00:13:55,593
GUBERNATORIAL CANDIDATESJIM CRYER AND DAVID HARRINGTON
288
00:13:55,589 --> 00:13:58,189
WERE ARRESTED TODAYFOR ALLEGEDLY COVERING UP
289
00:13:58,191 --> 00:14:00,161
THE HIT‐AND‐RUNOF BENJAMIN YOUNG
290
00:14:00,160 --> 00:14:01,330
AND LIZZIE CASTILLO.
291
00:14:01,334 --> 00:14:03,704
I WISH THEY
WOULDA KILLED BEN ASS.
292
00:14:03,704 --> 00:14:05,144
JIM CRYER AND KATHERYN CRYER
293
00:14:05,138 --> 00:14:06,968
AND DAVIDAND VERONICA HARRINGTON
294
00:14:06,973 --> 00:14:08,613
WERE ALL BOOKEDINTO COUNTY JAIL.
295
00:14:08,609 --> 00:14:10,979
NO WORD YETON WHEN THEY'LL BE RELEASED.
296
00:14:10,977 --> 00:14:12,247
DAMN.
297
00:14:12,245 --> 00:14:15,915
YOUR LOCAL WEATHER AND TRAFFICARE NEXT.
298
00:14:15,916 --> 00:14:17,546
HEY, LOOK, BRO.
299
00:14:17,551 --> 00:14:19,091
SHORTY GOT LOCKED UP.
300
00:14:19,085 --> 00:14:20,615
BUT TRUST ME, FOLKS,
SHE GONNA GET OUT.
301
00:14:20,621 --> 00:14:22,521
AND WHEN SHE DO, YOU BE
RIGHT THERE WAITING ON HER.
302
00:14:22,523 --> 00:14:24,863
AS SOON AS SHE WALK
THROUGH THAT DOOR, YOU POP HER.
303
00:14:24,858 --> 00:14:26,928
YOU HEAR ME?
I WANT HER DEAD.
304
00:14:26,927 --> 00:14:29,197
YOU HEAR ME, HORSE?
305
00:14:29,195 --> 00:14:31,125
WHO YOU TALKING ABOUT?
306
00:14:31,131 --> 00:14:33,101
‐I DON'T KNOW.
‐OH, OKAY.
307
00:14:33,099 --> 00:14:35,099
SO I'M GONNA LET "Q" KNOW
YOU THINK YOU THE BOSS
308
00:14:35,101 --> 00:14:36,371
SINCE HE BEEN GONE.
309
00:14:36,369 --> 00:14:38,469
‐COME ON, MAN.
‐TELL ME.
310
00:14:38,471 --> 00:14:40,011
WHAT'S HORSE UP TO,
311
00:14:40,006 --> 00:14:42,536
AND WHAT IT GO TO DO
WITH WHAT'S ON THE TV?
312
00:14:42,543 --> 00:14:43,983
HE GETTING READY
TO POP THAT LAWYER.
313
00:14:43,977 --> 00:14:45,207
WHAT LAWYER?
314
00:14:45,211 --> 00:14:46,881
YEAH, THE ONE
HELPED YOUR BIGGER BROTHER.
315
00:14:46,880 --> 00:14:48,720
AND I SURE MISSED ‐‐
‐HEY, FOOL,
316
00:14:48,715 --> 00:14:50,145
FINISH WHAT YOU WAS SAYING.
317
00:14:50,150 --> 00:14:52,020
HORSE FINNA TO TAKE OUT
VERONICA HARRINGTON?
318
00:14:52,018 --> 00:14:54,088
‐YEAH.
‐WHERE HE AT?
319
00:14:54,087 --> 00:14:55,517
HE AT THE HOUSE
RIGHT NOW WAITING ON HER
320
00:14:55,522 --> 00:14:56,562
TO WALK THROUGH THAT DOOR.
321
00:14:56,557 --> 00:15:00,027
‐WHO SET THAT UP?
‐THAT THERE JUDGE ON TV.
322
00:15:00,026 --> 00:15:02,696
THE HELL?
COLD BLOODED.
323
00:15:02,703 --> 00:15:04,973
LOOK, I NEED TO FIND "Q."
324
00:15:04,971 --> 00:15:08,211
LIKE, I SAID, SHORTY,
WE DON'T KNOW WHERE HE AT.
325
00:15:08,208 --> 00:15:09,938
GET ON THAT GAME.
LET'S GO.
326
00:15:09,943 --> 00:15:11,513
EXCUSE ME.
327
00:15:19,352 --> 00:15:21,192
[ KNOCK ON DOOR ]
328
00:15:25,258 --> 00:15:26,358
Benny:
OPEN THE DOOR.
329
00:15:32,165 --> 00:15:35,435
MAMA, OPEN THE DOOR.
330
00:15:42,976 --> 00:15:44,876
BENJAMIN.
331
00:15:44,878 --> 00:15:46,308
HOW'D YOU FIND ME?
332
00:15:46,312 --> 00:15:50,382
THERE'S ONLY A FEW PLACES
AROUND HERE YOU CAN AFFORD.
333
00:15:50,383 --> 00:15:53,193
WHAT DO YOU WANT?
334
00:15:53,186 --> 00:15:54,446
I CAME HERE TO GET YOU.
335
00:15:54,454 --> 00:15:56,364
WELL, YOU COULDN'T HAVE
COME HERE FOR THAT.
336
00:15:56,356 --> 00:15:58,216
‐MOM.
‐I'M FINE.
337
00:15:58,224 --> 00:15:59,834
NO, YOU'RE NOT ‐‐
YOU GOT ENOUGH MONEY
338
00:15:59,826 --> 00:16:02,436
FOR A FEW NIGHTS
AT THIS PLACE.
339
00:16:02,435 --> 00:16:04,135
WELL, I GET PAID SOON.
340
00:16:04,137 --> 00:16:06,907
AND I'LL HAVE ENOUGH
TO BUY SOME MORE TIME.
341
00:16:06,907 --> 00:16:08,137
THEN I'LL GO TO WORK
TOMORROW.
342
00:16:08,141 --> 00:16:10,141
AND I'LL HAVE ENOUGH
TO BUY ANOTHER NIGHT.
343
00:16:10,143 --> 00:16:12,213
MOM, COME HOME.
344
00:16:12,212 --> 00:16:15,222
MY HOME BURNED DOWN,
BENJAMIN.
345
00:16:15,215 --> 00:16:16,615
MOM.
346
00:16:16,617 --> 00:16:18,817
I DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS
IN FRONT OF THIS BABY.
347
00:16:20,821 --> 00:16:22,291
QUINCY.
348
00:16:22,288 --> 00:16:24,188
‐DON'T YOU WAKE THAT BABY UP.
‐HE CAN'T EVEN HEAR US.
349
00:16:24,190 --> 00:16:27,360
HE'S ASLEEP.
350
00:16:27,360 --> 00:16:29,930
GO HOME, BENJAMIN.
351
00:16:29,930 --> 00:16:32,070
GO ON.
‐NO, NO.
352
00:16:32,065 --> 00:16:34,095
NOT UNTIL I SAY
WHAT I CAME HERE TO SAY.
353
00:16:37,270 --> 00:16:38,270
MEAN IT.
354
00:16:38,271 --> 00:16:42,141
I MEAN IT.
355
00:16:44,210 --> 00:16:45,980
I'VE BEEN TO FOUR
DIFFERENT HOTELS
356
00:16:45,979 --> 00:16:47,979
FLIRTING WITH FOUR DIFFERENT
DESK CLERKS
357
00:16:47,981 --> 00:16:50,581
AND ONE WITH NO TEETH.
358
00:16:50,584 --> 00:16:52,154
SO YOU GONNA TALK TO ME.
359
00:16:52,152 --> 00:16:53,922
SO YOU WANT TO MAKE JOKES?
360
00:16:53,920 --> 00:16:55,720
I'M NOT JOKING.
361
00:16:55,722 --> 00:16:58,022
IF YOU WAKE UP THIS BABY...
362
00:17:00,426 --> 00:17:03,666
NO ONE LOVES YOU LIKE I DO.
363
00:17:03,670 --> 00:17:05,810
SO YOU LIED TO ME.
364
00:17:05,806 --> 00:17:07,236
YEAH.
365
00:17:07,240 --> 00:17:09,410
I LOVE YOU,
SO I LIED TO YOU?
366
00:17:09,409 --> 00:17:10,639
NO.
367
00:17:10,644 --> 00:17:13,184
I DIDN'T TELL YOU THE TRUTH
BECAUSE I WAS ‐‐
368
00:17:13,179 --> 00:17:14,979
I WAS TRYING TO PROTECT YOU.
369
00:17:14,981 --> 00:17:19,421
BENJAMIN, YOU CAN'T PROTECT ME
BEHIND A LIE.
370
00:17:19,419 --> 00:17:23,389
YOU DIDN'T TELL ME
TONY WAS MY DADDY.
371
00:17:23,389 --> 00:17:24,859
THAT WASN'T A LIE.
372
00:17:24,858 --> 00:17:26,458
WELL, THEN WHAT WAS IT?
373
00:17:26,459 --> 00:17:28,929
I JUST DIDN'T TELL YOU.
THAT'S ALL.
374
00:17:28,929 --> 00:17:31,929
BECAUSE
YOU WERE PROTECTING ME.
375
00:17:31,932 --> 00:17:34,202
WHAT DO YOU WANT?
376
00:17:34,200 --> 00:17:36,670
CAN'T SAY NOTHING
NOW BECAUSE I BUSTED YOU.
377
00:17:37,604 --> 00:17:39,444
[ SIGHS ]
378
00:17:39,439 --> 00:17:43,579
OKAY.
LOOK, I, UH, I LOVE YOU.
379
00:17:43,577 --> 00:17:44,777
AND CANDACE LOVES YOU.
380
00:17:44,778 --> 00:17:46,648
OH, BOY, PLEASE.
381
00:17:46,647 --> 00:17:48,177
SHE DOES.
382
00:17:48,181 --> 00:17:50,221
IF SHE DIDN'T, SHE WOULDN'T HAVE
HAD THAT ERICA GIRL
383
00:17:50,216 --> 00:17:53,146
SEND ME THE CAR
FOR $500 FOR YOU.
384
00:17:53,153 --> 00:17:55,493
I DON'T BIT MORE
BELIEVE THAT.
385
00:17:55,488 --> 00:17:57,188
MOM, CANDACE IS ‐‐
386
00:17:57,190 --> 00:17:59,990
STOP MENTIONING HER NAME.
387
00:17:59,993 --> 00:18:01,033
THAT'S YOUR CHILD.
388
00:18:01,034 --> 00:18:02,104
BENJAMIN.
389
00:18:02,102 --> 00:18:04,872
FINE, LET'S NOT TALK
ABOUT HER, OKAY?
390
00:18:04,871 --> 00:18:07,041
LET'S TALK ABOUT ME.
391
00:18:07,040 --> 00:18:08,780
MOMMY, I LOVE YOU.
392
00:18:08,775 --> 00:18:11,475
I WOULD NEVER, KNOWINGLY,
PUT YOU IN HARM'S WAY.
393
00:18:11,477 --> 00:18:16,677
THAT GIRL TRICKED YOU
INTO MORTGAGING MY HOME.
394
00:18:16,683 --> 00:18:18,423
THAT IS HARM'S WAY.
395
00:18:18,418 --> 00:18:20,648
THAT MEANS SHE GOT THE MONEY
TO PAY FOR IT, DIDN'T SHE?
396
00:18:20,654 --> 00:18:23,494
YES.
AND HOW DID SHE?
397
00:18:23,489 --> 00:18:25,459
I DON'T KNOW.
BUT SHE GOT IT.
398
00:18:25,458 --> 00:18:29,358
HOW DID SHE GET MILLIONS
OF DOLLARS, BENJAMIN?
399
00:18:29,362 --> 00:18:31,132
I DON'T KNOW.
400
00:18:31,131 --> 00:18:32,931
BUT THE TOW YARD IS MINE.
IT'S PAID FOR.
401
00:18:32,933 --> 00:18:35,543
AND IT'S IN MY NAME.
402
00:18:35,536 --> 00:18:38,606
AND I FOUND SOMETHING
ELSE OUT TODAY.
403
00:18:38,605 --> 00:18:42,475
THE ONLY REASON
I'M TELLING YOU THIS
404
00:18:42,475 --> 00:18:46,545
IS BECAUSE I DON'T WANT YOU TO
FIND OUT LATER ON AND GET UPSET.
405
00:18:46,547 --> 00:18:48,877
WHAT IS IT?
406
00:18:48,882 --> 00:18:51,722
MY HOUSE IS BOUGHT
AND PAID FOR, TOO, IN CASH.
407
00:18:51,718 --> 00:18:56,288
WHO HELPED YOU FIND THAT OUT?
YOUR SLIMY, HO‐ISH LAWYER?
408
00:18:56,289 --> 00:18:57,989
NO.
409
00:18:57,991 --> 00:18:59,891
THEN HOW'D YOU FIND IT OUT?
410
00:18:59,893 --> 00:19:01,303
BECAUSE I WENT DOWN
TO THE COURTHOUSE
411
00:19:01,301 --> 00:19:04,341
AND SEARCHED THE DEEDS
BY MYSELF.
412
00:19:04,337 --> 00:19:05,837
AND THEY'RE LEGIT.
413
00:19:05,839 --> 00:19:07,839
SHE BOUGHT HER HOUSE.
414
00:19:07,841 --> 00:19:09,811
SHE'S BOUGHT MY HOUSE
AND THE TWO YARD.
415
00:19:09,810 --> 00:19:14,380
HOW IN THE HELL DID SHE GET
THAT KIND OF MONEY, BENJAMIN?
416
00:19:14,380 --> 00:19:15,820
I DON'T KNOW.
417
00:19:15,816 --> 00:19:18,586
BUT HOWEVER SHE GOT IT,
IT'S BOUGHT, AND IT'S PAID FOR.
418
00:19:18,585 --> 00:19:21,585
SO YOU NEED TO COME
TO THE HOUSE.
419
00:19:21,588 --> 00:19:22,888
I AIN'T STEPPING FOOT
IN THAT HOUSE
420
00:19:22,889 --> 00:19:25,229
UNTIL SHE TELLS ME
HOW SHE GOT THE MONEY.
421
00:19:25,225 --> 00:19:26,455
WHAT IF SHE DIDN'T
GET IT LEGIT?
422
00:19:26,459 --> 00:19:28,129
WELL, WE KNOW THAT.
423
00:19:28,128 --> 00:19:33,728
BUT WHAT I WANT TO KNOW IS
HOW MUCH BLOOD IS ON THAT MONEY.
424
00:19:33,734 --> 00:19:35,874
LOOK, MOM.
WE GOT TO THINK ABOUT THIS.
425
00:19:35,869 --> 00:19:36,899
THE HOUSE IS PAID FOR.
426
00:19:36,903 --> 00:19:38,343
AND YOU DON'T GOT NOWHERE
TO STAY.
427
00:19:38,338 --> 00:19:40,268
SO COME ON.
428
00:19:40,273 --> 00:19:42,983
UNTIL SHE TELLS ME,
I'M NOT COMING TO THAT HOUSE.
429
00:19:42,976 --> 00:19:44,646
WELL, I'LL GET HER
TO TELL ME.
430
00:19:44,645 --> 00:19:48,575
ALL YOU'RE GONNA GET HER TO DO
IS TELL YOU ANOTHER LIE.
431
00:19:48,582 --> 00:19:51,152
SHE'LL TELL ME.
432
00:19:51,151 --> 00:19:52,591
WHEN WILL YOU LEARN
THAT THAT GIRL
433
00:19:52,586 --> 00:19:54,716
IS NEVER
GONNA TELL YOU THE TRUTH?
434
00:19:54,721 --> 00:19:55,891
SHE'S NOT.
435
00:19:55,889 --> 00:19:57,719
I'LL GET HER.
436
00:19:57,724 --> 00:20:00,164
OKAY, AND WHEN I DO,
COME TO THE HOUSE?
437
00:20:00,160 --> 00:20:02,270
NO, SIR.
438
00:20:02,268 --> 00:20:04,068
WHAT DO YOU MEAN?
WHY? WHAT?
439
00:20:04,070 --> 00:20:07,040
I NEED TO BE THERE
WHEN SHE TELLS YOU.
440
00:20:07,040 --> 00:20:09,080
OKAY.
441
00:20:09,075 --> 00:20:10,775
OKAY.
442
00:20:10,777 --> 00:20:12,447
AND THEN,
YOU'LL COME TO THE HOUSE?
443
00:20:12,445 --> 00:20:14,275
THAT'S SOMETHING I'M NEVER
GONNA HAVE TO WORRY ABOUT
444
00:20:14,280 --> 00:20:17,480
'CAUSE YOU WILL NEVER
KNOW THE TRUTH.
445
00:20:17,483 --> 00:20:20,893
NOW, GET OUT OF HERE.
‐OKAY.
446
00:20:20,887 --> 00:20:25,657
WELL, UH, I'M GONNA
COME BACK HERE LATER AND, UH,
447
00:20:25,659 --> 00:20:26,859
SIT DOWN AND HAVE A TALK.
448
00:20:26,860 --> 00:20:28,600
YEAH, OKAY.
449
00:20:30,597 --> 00:20:32,067
I LOVE YOU.
450
00:20:32,065 --> 00:20:34,225
MM‐HMM.
451
00:20:34,234 --> 00:20:36,304
BYE, BENJAMIN.
452
00:20:36,302 --> 00:20:39,912
WHAT IF SOMETHING
HAPPENS TO ME OUT THERE?
453
00:20:39,906 --> 00:20:41,306
YOU DON'T WANT TO TELL ME
YOU LOVE ME?
454
00:20:41,307 --> 00:20:44,137
YOU KNOW I LOVE YOU.
455
00:20:44,144 --> 00:20:45,614
BUT I AM STILL MAD AT YOU.
456
00:20:45,612 --> 00:20:48,282
RIGHT NOW, I AIN'T GOT NOTHING
FOR YOU.
457
00:20:48,281 --> 00:20:50,381
BYE.
‐ALL RIGHT.
458
00:20:50,383 --> 00:20:53,623
WELL, UH...
[ SIGHS ]
459
00:20:53,620 --> 00:20:55,390
I'M GONNA COME GET YOU
TOMORROW.
460
00:20:58,024 --> 00:20:59,994
♪♪♪♪
461
00:21:29,963 --> 00:21:32,773
WHAT TIME IS IT?
462
00:21:32,766 --> 00:21:34,536
I DON'T KNOW.
463
00:21:37,370 --> 00:21:41,470
NEVER BEEN LOCKED UP
BEFORE.
464
00:21:41,474 --> 00:21:43,514
PRISON.
465
00:21:43,510 --> 00:21:46,050
IT'S JAIL, NOT PRISON.
466
00:21:46,046 --> 00:21:48,046
WHAT'S THE DIFFERENCE?
467
00:21:48,048 --> 00:21:50,348
PRISON IS MUCH WORSE.
468
00:21:50,350 --> 00:21:53,650
LIKE THAT PLACE
WYATT WAS IN?
469
00:21:53,654 --> 00:21:55,424
YEP.
470
00:21:56,389 --> 00:21:58,559
[ SIGHS ]
471
00:21:58,559 --> 00:22:02,469
JIM WAS SO SURE
472
00:22:02,468 --> 00:22:05,808
PUTTING WYATT IN THERE
WOULD SCARE HIM STRAIGHT.
473
00:22:05,806 --> 00:22:08,306
IT SEEMS TO HAVE
MADE HIM WORSE.
474
00:22:08,308 --> 00:22:11,978
YEAH.
475
00:22:11,978 --> 00:22:15,178
I DON'T UNDERSTAND IT.
476
00:22:15,181 --> 00:22:16,281
I LOOKED AT MY BOY'S EYES.
477
00:22:16,282 --> 00:22:19,152
HE WAS BEGGING TO COME HOME ‐‐
BEGGING.
478
00:22:19,152 --> 00:22:21,292
I KNEW HE WOULDN'T MAKE IT
IN THERE.
479
00:22:21,287 --> 00:22:22,717
I THOUGHT HE'D GET
HIS WHOLE CONFESSION THING
480
00:22:22,723 --> 00:22:23,863
OUT OF HIS HEAD.
481
00:22:23,857 --> 00:22:25,987
HOW COULD YOU BE SO SURE?
482
00:22:25,992 --> 00:22:28,432
WE HAD HIM, VERONICA.
483
00:22:28,428 --> 00:22:30,928
HE HAD GIVEN UP.
484
00:22:30,931 --> 00:22:34,771
I DO NOT KNOW WHAT HAS HAPPENED
TO HIM TO MAKE HIM THIS ANGRY.
485
00:22:34,768 --> 00:22:40,938
WELL, PRISON
CAN BE A ROUGH PLACE.
486
00:22:40,941 --> 00:22:42,941
IS IT TRUE?
487
00:22:42,943 --> 00:22:45,713
WHAT?
488
00:22:45,712 --> 00:22:50,352
MEN ARE VIOLATED IN THERE?
489
00:22:50,350 --> 00:22:52,520
RAPED?
490
00:22:52,519 --> 00:22:55,119
YEP.
491
00:22:55,121 --> 00:22:57,621
BY OTHER INMATES?
492
00:22:57,624 --> 00:23:00,234
YES, KATHERYN.
IT'S TRUE.
493
00:23:00,226 --> 00:23:03,666
AREN'T THEY SUPPOSED
TO BE GUARDED BY GUARDS?
494
00:23:03,670 --> 00:23:05,540
THAT'S NOT ALWAYS ENOUGH.
495
00:23:09,876 --> 00:23:13,076
YOU DON'T THINK SOMETHING
HAPPENED TO HIM IN THERE.
496
00:23:13,079 --> 00:23:14,979
KATHERYN.
497
00:23:14,981 --> 00:23:17,081
MAYBE SOMEBODY GOT TO HIM.
498
00:23:17,083 --> 00:23:19,993
NOW, HOW COULD THEY DO THAT?
499
00:23:19,986 --> 00:23:23,186
YOU'RE RIGHT.
JIM WOULD NEVER ALLOW THAT.
500
00:23:23,189 --> 00:23:26,659
HE HAD HIM
MONITORED EVERY SECOND.
501
00:23:26,660 --> 00:23:28,660
YES.
502
00:23:28,662 --> 00:23:30,462
I'M SURE HE DID.
503
00:23:30,463 --> 00:23:36,743
IT'S JUST THAT I JUST CAN'T HELP
BUT THINK IT JUST...
504
00:23:36,737 --> 00:23:39,207
WHEN THEY CAME HOME
THAT SUMMER,
505
00:23:39,205 --> 00:23:42,375
I KNEW SOMETHING WAS WRONG.
506
00:23:42,375 --> 00:23:44,235
HE WAS JUST SO ANGRY.
507
00:23:49,315 --> 00:23:51,815
WAIT.
508
00:23:51,818 --> 00:23:53,718
THAT'S IT.
‐WHAT?
509
00:23:53,720 --> 00:23:57,590
‐SOMETHING DID HAPPEN TO HIM.
‐KATHERYN.
510
00:23:57,591 --> 00:23:59,531
NO.
511
00:23:59,526 --> 00:24:03,996
THEY CAME HOME FROM CAMP
THAT SUMMER, HE WAS ANGRY,
512
00:24:04,004 --> 00:24:06,614
AND HE HATED US.
513
00:24:06,607 --> 00:24:08,737
SOMETHING DID HAPPEN TO HIM.
514
00:24:08,742 --> 00:24:11,512
SOMETHING DID,
AND I NEED TO TELL JIM.
515
00:24:11,512 --> 00:24:13,752
YOU THINK THAT'S WISE?
516
00:24:13,747 --> 00:24:17,847
HE LET MY DAUGHTER DIE,
VERONICA.
517
00:24:17,851 --> 00:24:22,091
IF I FIND OUT THAT HE LET
SOMETHING HAPPEN TO WYATT
518
00:24:22,088 --> 00:24:26,258
WHILE HE WAS SUPPOSED
TO BE LOOKING OUT FOR HIM,
519
00:24:26,259 --> 00:24:32,299
HEAVEN HELP THAT MAN BECAUSE
I DO NOT KNOW WHAT I WILL DO.
520
00:24:32,298 --> 00:24:34,468
WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
521
00:24:34,467 --> 00:24:36,797
YOU KNOW ME, VERONICA.
522
00:24:36,803 --> 00:24:38,173
YOU KNOW ME.
523
00:24:38,171 --> 00:24:40,971
YES.
524
00:24:40,974 --> 00:24:42,614
AND YOU KNEW MY FATHER.
525
00:24:42,609 --> 00:24:45,209
HM. YES.
526
00:24:45,211 --> 00:24:49,151
HE WAS A VERY POWERFUL MAN.
527
00:24:49,149 --> 00:24:52,349
‐YES, HE WAS.
‐AND HE WAS RUTHLESS.
528
00:24:52,352 --> 00:24:56,562
I AM MY FATHER'S DAUGHTER.
529
00:24:56,557 --> 00:24:59,727
AND IF I FIND OUT
THAT ANYTHING ‐‐ ANYTHING ‐‐
530
00:24:59,726 --> 00:25:02,636
HAPPENED TO MY SON,
THERE WILL BE NO POWER
531
00:25:02,636 --> 00:25:06,406
ON THIS EARTH
THAT WILL ESCAPE MY WRATH.
532
00:25:06,406 --> 00:25:08,366
KATHERYN, YOU'RE GONNA
HAVE TO CALM DOWN.
533
00:25:08,374 --> 00:25:12,054
JUST LIKE THAT PRIEST.
534
00:25:12,045 --> 00:25:15,875
JUST DISAPPEARED.
535
00:25:15,882 --> 00:25:18,122
KATHERYN, YOU'RE GONNA
HAVE TO CALM DOWN, OKAY?
536
00:25:18,118 --> 00:25:19,218
JUST CALM DOWN.
537
00:25:19,219 --> 00:25:20,449
I'M SURE IT'S FINE.
538
00:25:20,453 --> 00:25:21,763
I'M SURE NOTHING HAPPENED.
539
00:25:21,755 --> 00:25:22,815
YOU CAN'T THINK LIKE THAT.
540
00:25:22,823 --> 00:25:24,793
AND DON'T GO
MENTIONING THAT TO JIM,
541
00:25:24,791 --> 00:25:27,391
GET HIM ALL WORKED UP, OKAY?
542
00:25:27,393 --> 00:25:29,303
HE'S GOING THROUGH ENOUGH.
543
00:25:29,295 --> 00:25:32,295
SO JUST LET IT GO.
544
00:25:32,298 --> 00:25:34,738
VERONICA,
545
00:25:34,735 --> 00:25:37,895
WHEN HAVE YOU EVER CARED
ABOUT WHAT JIM IS GOING THROUGH?
546
00:25:39,973 --> 00:25:41,983
WHERE IS THAT PHONE CALL?
547
00:25:56,489 --> 00:25:57,759
[ SIGHS ]
548
00:26:06,873 --> 00:26:09,343
[ ROCK MUSIC PLAYS ]
549
00:26:35,035 --> 00:26:37,535
[ CELLPHONE VIBRATING ]
550
00:26:43,009 --> 00:26:45,079
HOW MUCH LONGER, MAN?
551
00:26:45,078 --> 00:26:46,478
WHAT?
552
00:26:46,479 --> 00:26:48,079
Who is this?
553
00:26:48,081 --> 00:26:50,251
‐IT'S JEFFERY.
‐OH, HEY.
554
00:26:50,250 --> 00:26:51,650
Hey.
555
00:26:51,652 --> 00:26:53,022
HEY, WE'VE BEEN
TRYING TO REACH YOU.
556
00:26:53,019 --> 00:26:54,989
WE?
WHAT ‐‐ WHO?
557
00:26:54,988 --> 00:26:56,158
ME AND THE D. A., MAN.
558
00:26:56,156 --> 00:26:57,616
D.A.?
559
00:26:57,624 --> 00:26:59,194
WHY IS THE D. A. CALLING ME?
560
00:26:59,192 --> 00:27:02,972
‐FOR THE DEAL.
‐What deal?
561
00:27:02,969 --> 00:27:04,709
YOU KNOW, MAN, HIT‐AND‐RUN.
562
00:27:04,705 --> 00:27:06,905
I TOLD YOU.
SHE GAVE US IMMUNITY.
563
00:27:06,907 --> 00:27:08,577
OH.
564
00:27:08,575 --> 00:27:11,845
YEAH, UM, OKAY.
565
00:27:11,845 --> 00:27:13,405
All right.
I mean, that's cool.
566
00:27:13,413 --> 00:27:14,953
WHAT'S WRONG WITH YOU?
567
00:27:14,948 --> 00:27:17,418
UH, NOTHING.
I'M ‐‐ ARE ‐‐ ARE YOU HOME?
568
00:27:17,417 --> 00:27:18,547
Why?
569
00:27:18,552 --> 00:27:19,692
BECAUSE I'M ‐‐
I'M COMING OVER.
570
00:27:19,686 --> 00:27:21,556
I'M ON MY WAY.
‐WHY?
571
00:27:21,555 --> 00:27:24,315
Look, I need to talk to you
about something?
572
00:27:24,324 --> 00:27:25,794
I'M HAVING COMPANY.
573
00:27:25,792 --> 00:27:29,062
OH, GREAT, GOOD FOR YOU.
574
00:27:29,062 --> 00:27:30,462
WHAT'S WRONG WITH YOU?
575
00:27:30,463 --> 00:27:31,603
NOTHING.
I'M JUST...
576
00:27:31,598 --> 00:27:32,928
LISTEN, I ‐‐ I JUST...
577
00:27:32,933 --> 00:27:35,573
NO. YOU SOUND STRANGE.
578
00:27:35,569 --> 00:27:37,939
STRANGE?
I SOUND STRANGE?
579
00:27:37,938 --> 00:27:39,568
YOU DRINKING?
580
00:27:39,573 --> 00:27:41,743
YES,
I'VE BEEN DRINKING, OKAY?
581
00:27:41,742 --> 00:27:43,442
I JUST...
‐Jeffery.
582
00:27:43,443 --> 00:27:45,483
‐What?
‐YOU DRINKING AND DRIVING?
583
00:27:45,478 --> 00:27:47,978
JUST, WYATT,
JUST, PLEASE, JUST LISTEN.
584
00:27:47,981 --> 00:27:50,651
This is serious.
‐WHAT'S GOING ON?
585
00:27:50,651 --> 00:27:53,191
‐LOOK, I'M ON MY WAY.
‐NO.
586
00:27:53,186 --> 00:27:54,486
Why not?
587
00:27:54,487 --> 00:27:56,387
BECAUSE I TOLD YOU,
I'M GOING TO HAVE COMPANY.
588
00:27:56,389 --> 00:27:57,559
YEAH.
YOU TOLD ME THAT ALREADY.
589
00:27:57,558 --> 00:27:59,828
I'M COMING OVER.
‐FINE.
590
00:27:59,826 --> 00:28:03,766
YOU DON'T GET TO WATCH.
I KNOW YOU.
591
00:28:03,770 --> 00:28:05,410
[ LAUGHS ]
592
00:28:07,407 --> 00:28:09,337
IDIOT.
593
00:28:11,545 --> 00:28:13,005
I KNOW YOU.
594
00:28:23,123 --> 00:28:25,233
[ ENGINE TURNS OVER ]
595
00:28:26,627 --> 00:28:29,197
[ GEARS GRINDING,
TIRES SCREECHING ]
596
00:28:48,181 --> 00:28:49,251
GENTLEMEN.
597
00:28:49,249 --> 00:28:50,649
SO, YOU HAVE US IN HERE.
598
00:28:50,651 --> 00:28:52,221
AND YOU WON'T ALLOW
US TO MAKE A PHONE CALL.
599
00:28:52,218 --> 00:28:54,518
‐NO, WE'RE WORKING ‐‐
‐YOU'RE WORKING ON IT.
600
00:28:54,521 --> 00:28:56,661
FUNNY, THAT'S EXACTLY WHAT
YOUR PEOPLE HAVE BEEN SAYING.
601
00:28:56,657 --> 00:28:59,557
‐YES, I KNOW.
‐WHAT DO YOU WANT, JENNIFER?
602
00:28:59,560 --> 00:29:01,370
TO TALK TO JUDGE HARRINGTON.
603
00:29:03,336 --> 00:29:05,636
REGARDING?
604
00:29:05,639 --> 00:29:07,609
COME WITH ME.
605
00:29:07,608 --> 00:29:08,808
WON'T WORK.
606
00:29:08,809 --> 00:29:10,079
WHAT WON'T WORK?
607
00:29:10,076 --> 00:29:12,146
YOU'RE GOING TO OFFER ME
A DEAL.
608
00:29:12,145 --> 00:29:14,475
IT WON'T WORK.
609
00:29:14,480 --> 00:29:17,620
YOU DON'T EVEN KNOW
WHAT THE OFFER IS.
610
00:29:17,618 --> 00:29:19,948
YES, I DO.
611
00:29:19,953 --> 00:29:23,223
SO, YOU'RE GONNA OFFER DAVID
A DEAL AGAINST ME.
612
00:29:23,223 --> 00:29:25,163
WHAT'S THE MATTER, JENNIFER?
613
00:29:25,158 --> 00:29:26,988
ARE YOU SUDDENLY AFRAID
YOU'RE GONNA LOSE YOUR CASE
614
00:29:26,993 --> 00:29:28,163
AND YOUR JOB BOTH?
615
00:29:28,161 --> 00:29:29,961
NO, BUT YOU SHOULD BE LOOKING
FOR ANOTHER JOB
616
00:29:29,963 --> 00:29:31,973
BECAUSE IT'S OBVIOUS
THE GOVERNOR'S MANSION
617
00:29:31,965 --> 00:29:33,825
IS NOT HAPPENING.
618
00:29:33,834 --> 00:29:35,344
OH, I WOULDN'T BE SO SURE
ABOUT THAT.
619
00:29:35,335 --> 00:29:36,365
OH, JIM, PLEASE.
620
00:29:36,369 --> 00:29:38,399
IN THIS TOWN,
YOUR NAME IS LOWER
621
00:29:38,404 --> 00:29:41,144
THAN WHAT'S FLUSHED
IN THAT TOILET OVER THERE.
622
00:29:41,141 --> 00:29:42,841
OW.
623
00:29:42,843 --> 00:29:46,613
MR. HARRINGTON,
COME WITH ME, PLEASE.
624
00:29:46,613 --> 00:29:50,283
YOU'RE WASTING YOUR TIME.
625
00:29:50,283 --> 00:29:52,723
WELL, LET'S SEE.
626
00:29:52,719 --> 00:29:54,489
OFFICER.
627
00:30:08,642 --> 00:30:10,142
[ HANDCUFFS CLICK ]
628
00:30:39,506 --> 00:30:41,676
NOW, YOU KNOW THIS IS UGLY,
RIGHT?
629
00:30:41,675 --> 00:30:44,705
I AM NOT TALKING TO YOU
ABOUT JIM.
630
00:30:44,711 --> 00:30:47,651
COME ON, DAVID.
I KNOW YOU.
631
00:30:47,648 --> 00:30:49,018
YEAH.
632
00:30:49,015 --> 00:30:50,845
I KNOW YOU DO.
633
00:30:50,851 --> 00:30:52,691
AND I KNOW
YOU'RE SMARTER THAN THIS.
634
00:30:52,686 --> 00:30:55,856
I'M SMARTER THAN TALKING TO YOU
ABOUT THIS.
635
00:30:55,856 --> 00:30:57,316
HE'S GOING DOWN.
636
00:30:57,323 --> 00:31:00,863
ARE YOU WILLING TO CRASH
AND BURN WITH HIM?
637
00:31:00,861 --> 00:31:02,601
YOU ARE QUITE SURE
OF YOURSELF.
638
00:31:02,603 --> 00:31:04,273
I'M SURE ABOUT THIS.
639
00:31:04,270 --> 00:31:06,670
YOU ARE LIKE A DOG
WITH A BONE.
640
00:31:06,673 --> 00:31:09,013
YOU JUST WON'T LET GO,
WILL YOU?
641
00:31:09,009 --> 00:31:12,179
NOT UNTIL I GET
A BIGGER BONE.
642
00:31:12,178 --> 00:31:13,978
JENNIFER.
643
00:31:13,980 --> 00:31:17,620
‐I MISS YOU.
‐DON'T.
644
00:31:17,618 --> 00:31:19,948
I AM NOT GIVING JIM UP.
645
00:31:19,953 --> 00:31:23,363
DON'T MAKE THIS ANY HARDER ON ME
THAN IT HAS TO BE, PLEASE.
646
00:31:23,356 --> 00:31:26,026
I HAVE ALREADY TOLD YOU.
647
00:31:26,026 --> 00:31:29,296
JUST TESTIFY AGAINST HIM.
648
00:31:29,295 --> 00:31:30,555
AND YOU WILL BE FREE,
649
00:31:30,564 --> 00:31:35,104
FREE TO GO ON WITH YOUR LIFE,
COMPLETE IMMUNITY.
650
00:31:35,101 --> 00:31:38,271
IMMUNITY FOR ME
AND MY WIFE.
651
00:31:38,271 --> 00:31:42,611
NO, JUST FOR YOU.
652
00:31:42,609 --> 00:31:43,739
JENNIFER.
653
00:31:43,744 --> 00:31:46,984
YEAH, YOU KNOW
I CAN'T STAND THAT BITCH.
654
00:31:46,980 --> 00:31:50,580
I WAS SO TEMPTED
TO TELL HER ASS.
655
00:31:50,584 --> 00:31:51,854
NO. ENOUGH. STOP IT.
656
00:31:56,389 --> 00:31:59,489
DON'T MAKE
ME DO THIS TO YOU, PLEASE.
657
00:31:59,492 --> 00:32:01,032
JENNIFER.
658
00:32:01,034 --> 00:32:03,574
YOU DON'T HAVE TO DO THIS.
659
00:32:05,539 --> 00:32:07,839
OKAY.
660
00:32:07,841 --> 00:32:11,041
I WILL LET HER WALK.
661
00:32:11,044 --> 00:32:13,584
BUT YOU GIVE ME JIM CRYER.
662
00:32:13,580 --> 00:32:17,180
SO THE DEAL
IS FOR ME AND VERONICA?
663
00:32:19,452 --> 00:32:22,162
YES.
664
00:32:22,155 --> 00:32:23,415
NO.
665
00:32:23,423 --> 00:32:25,133
DAVID.
666
00:32:25,125 --> 00:32:29,055
NO, NO, NO.
I ‐‐ I CAN'T DO THIS.
667
00:32:29,062 --> 00:32:32,602
YOU ARE LOYAL TO A FAULT.
668
00:32:32,599 --> 00:32:34,939
WELL, I'M SORRY.
669
00:32:34,935 --> 00:32:37,635
SEE, THAT'S YOUR PROBLEM.
670
00:32:37,638 --> 00:32:41,468
ONCE YOU'RE COMMITTED,
YOU STAY COMMITTED,
671
00:32:41,474 --> 00:32:44,584
EVEN IF IT'S
TO THE WRONG PERSON.
672
00:32:44,578 --> 00:32:46,278
DON'T DO THIS.
673
00:32:46,279 --> 00:32:48,009
I KNEW.
674
00:32:48,014 --> 00:32:50,984
I KNEW WHEN I CAME TO YOUR HOUSE
THE NIGHT OF THE FIRE,
675
00:32:50,984 --> 00:32:55,194
I KNEW
SHE TRIED TO HURT YOU.
676
00:32:55,188 --> 00:32:57,788
AND I WAS SO UPSET.
677
00:32:57,791 --> 00:32:58,991
ALL RIGHT, JENNIFER.
678
00:32:58,992 --> 00:33:02,042
I THINK YOU SHOULD TAKE ME BACK
TO MY CELL.
679
00:33:02,035 --> 00:33:04,035
I STILL LOVE YOU.
680
00:33:04,037 --> 00:33:06,337
AND I KNOW YOU STILL
LOVE ME, TOO.
681
00:33:06,339 --> 00:33:10,209
NO, JENNIFER, STOP.
682
00:33:10,210 --> 00:33:11,550
STOP IT, JENNIFER.
683
00:33:11,545 --> 00:33:14,875
JENNIFER, STOP IT.
‐PLEASE, DAVID, PLEASE, COME ON.
684
00:33:14,881 --> 00:33:17,751
STOP IT, JENNIFER.
STOP IT.
685
00:33:22,088 --> 00:33:24,588
YOU'VE NEVER BEEN THIS PERSON,
JENNIFER.
686
00:33:24,591 --> 00:33:27,431
YOU ARE NOT
THIS KIND OF WOMAN.
687
00:33:31,031 --> 00:33:32,971
[ SIGHS ]
688
00:33:41,407 --> 00:33:46,847
PLEASE, TAKE THE DEAL.
689
00:33:46,847 --> 00:33:49,517
I CAN'T.
690
00:33:53,954 --> 00:33:55,724
OKAY.
691
00:33:57,991 --> 00:34:00,291
THEN YOU LEAVE ME NO CHOICE.
692
00:34:00,293 --> 00:34:02,903
NONE.
693
00:34:02,903 --> 00:34:04,713
OKAY.
694
00:34:08,742 --> 00:34:10,542
OFFICER.
695
00:34:14,114 --> 00:34:15,954
GET HIM OUT OF HERE.
696
00:34:58,191 --> 00:35:01,031
SO, WHAT'S THE DEAL?
697
00:35:01,034 --> 00:35:03,974
FREEDOM
AND COMPLETE IMMUNITY.
698
00:35:03,970 --> 00:35:05,410
REALLY?
699
00:35:05,405 --> 00:35:07,065
YEAH.
700
00:35:07,073 --> 00:35:09,243
FOR JUST YOU?
701
00:35:09,242 --> 00:35:11,012
ME AND VERONICA.
702
00:35:13,246 --> 00:35:14,946
SHE IS REALLY AFTER ME.
703
00:35:14,948 --> 00:35:16,618
YES, SHE IS.
704
00:35:16,617 --> 00:35:18,747
AND YET YOU ARE STILL HERE.
705
00:35:18,752 --> 00:35:20,352
YES, I AM.
706
00:35:22,355 --> 00:35:24,555
SO YOU DIDN'T TAKE THE DEAL.
707
00:35:24,558 --> 00:35:25,658
WHAT?
708
00:35:25,659 --> 00:35:26,789
WHY NOT?
709
00:35:26,793 --> 00:35:28,463
WHAT DO YOU MEAN, "WHY NOT"?
710
00:35:28,461 --> 00:35:30,001
WHAT DO YOU MEAN,
WHAT DO I MEAN, WHY NOT?
711
00:35:29,996 --> 00:35:31,696
WHY DIDN'T YOU TAKE THE DEAL?
YOU COULD BURY ME.
712
00:35:31,698 --> 00:35:34,298
YOU COLD BE FREE AND CLEAR
AT THE SAME TIME, VERY SIMPLE.
713
00:35:34,300 --> 00:35:35,540
I'M NOT TRYING TO BURY YOU.
714
00:35:35,536 --> 00:35:37,566
THAT'S NOT WHAT FRIENDS DO.
715
00:35:37,571 --> 00:35:39,241
FRIENDS?
716
00:35:39,239 --> 00:35:41,709
YES, THAT'S WHAT WE ARE.
YOU KNOW THAT.
717
00:35:41,708 --> 00:35:43,278
THE ONLY THING I KNOW,
DAVID,
718
00:35:43,276 --> 00:35:45,446
IS THAT YOUR WIFE
TRIED TO DESTROY MY LIFE.
719
00:35:45,445 --> 00:35:49,045
WHAT MY WIFE MAY OR MAY NOT
HAVE DONE IS NOT ME.
720
00:35:49,049 --> 00:35:50,419
AND I RESENT YOU TREATING ME
721
00:35:50,416 --> 00:35:51,846
AS IF I HAVE HARMED YOU
IN SOME WAY.
722
00:35:51,852 --> 00:35:56,062
I HAVE BEEN NOTHING
BUT A FRIEND TO YOU, JIM.
723
00:35:56,056 --> 00:36:00,656
I'VE KEPT YOUR DIRTY SECRETS
AND EVEN HELPED BURY SOME.
724
00:36:00,661 --> 00:36:04,341
AND I WILL NOT ALLOW
YOU TO TREAT ME THIS WAY.
725
00:36:04,337 --> 00:36:05,907
YOU'RE RIGHT.
I'M SORRY.
726
00:36:06,039 --> 00:36:08,539
OKAY.
727
00:36:08,542 --> 00:36:10,412
IT'S JUST EVER SINCE AMANDA
DIED, I CAN'T SEEM TO...
728
00:36:10,410 --> 00:36:12,850
I KNOW YOU ARE GOING
THROUGH HELL.
729
00:36:15,381 --> 00:36:17,681
I'M NOT EVEN HERE, DAVID,
IN THIS ROOM.
730
00:36:17,684 --> 00:36:20,454
I FEEL LIKE I'M FLOATING AROUND
LOOKING DOWN AT EVERYTHING.
731
00:36:20,453 --> 00:36:23,493
I ‐‐ I ‐‐ I CAN'T FEEL.
I MAKE DECISIONS.
732
00:36:23,489 --> 00:36:26,689
I DON'T RECALL
WHAT THE HELL THEY ARE.
733
00:36:26,693 --> 00:36:29,863
ALL I CAN SEE IS MY LITTLE
GIRL'S FACE IN THAT BODY BAG.
734
00:36:29,863 --> 00:36:33,073
‐JIM.
‐YEAH?
735
00:36:33,066 --> 00:36:38,636
I NEED TO KNOW ‐‐
HAVE YOU SET UP SOMETHING?
736
00:36:38,639 --> 00:36:40,369
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
737
00:36:40,373 --> 00:36:41,783
MY WIFE.
738
00:36:41,775 --> 00:36:44,305
UH, NO, NO.
739
00:36:44,310 --> 00:36:47,410
ARE YOU SURE?
740
00:36:47,413 --> 00:36:49,153
YEAH.
741
00:36:49,149 --> 00:36:51,119
SO WHAT ARE YOU PLANNING?
742
00:36:51,117 --> 00:36:52,917
‐WHAT DO YOU MEAN?
‐I KNOW YOU.
743
00:36:52,919 --> 00:36:54,789
YOU ALWAYS HAVE A PLAN
TO GET EVEN.
744
00:36:54,788 --> 00:36:57,218
OH, NO, NO, NO.
DAVID, NOT THIS TIME.
745
00:36:57,223 --> 00:36:58,763
WHAT'S SO DIFFERENT
ABOUT THIS TIME?
746
00:36:58,759 --> 00:37:02,039
AMANDA IS DIFFERENT
ABOUT THIS TIME.
747
00:37:02,035 --> 00:37:04,095
I'M SORRY,
DAVID, YOU STOOD WITH ME.
748
00:37:04,103 --> 00:37:06,573
AND I'VE BEEN AGAINST YOU,
AND I APOLOGIZE.
749
00:37:06,573 --> 00:37:07,973
OKAY.
750
00:37:10,409 --> 00:37:11,949
I LOVE YOU, DAVID.
751
00:37:11,945 --> 00:37:13,105
WE'VE BEEN
THROUGH TOO MUCH TOGETHER.
752
00:37:13,112 --> 00:37:15,482
YOU KNOW THAT, RIGHT?
‐YES, WE HAVE.
753
00:37:15,481 --> 00:37:18,021
SO I NEED TO ASK YOU
TO PROMISE ME SOMETHING.
754
00:37:18,017 --> 00:37:21,147
WHAT'S THAT?
755
00:37:21,154 --> 00:37:23,394
I NEED YOU TO PROMISE ME
THAT YOU WILL PUNISH YOUR WIFE
756
00:37:23,389 --> 00:37:25,129
FOR WHAT SHE'S DONE.
757
00:37:25,125 --> 00:37:26,255
PUNISH HER?
758
00:37:26,259 --> 00:37:29,559
DAVID, I HAVEN'T DONE ANYTHING.
NOTHING.
759
00:37:29,563 --> 00:37:33,203
SO I NEED YOU TO PROMISE ME
THAT YOU WILL DO IT FOR ME.
760
00:37:33,199 --> 00:37:35,939
‐SHE IS MY WIFE.
‐YES.
761
00:37:35,936 --> 00:37:39,266
SO YOUR PUNISHMENT
WILL BE FAIR.
‐JIM.
762
00:37:39,272 --> 00:37:41,142
DAVID, SOMETIMES,
WE HAVE TO PUNISH THE PEOPLE
763
00:37:41,141 --> 00:37:43,211
THAT WE LOVE SIMPLY
BECAUSE WE LOVE THEM.
764
00:37:43,209 --> 00:37:44,909
BELIEVE ME, IF I PUNISH HER,
765
00:37:44,911 --> 00:37:47,481
THERE WILL BE NO LOVE
INVOLVED WHATSOEVER.
766
00:37:47,480 --> 00:37:48,780
I DON'T NEED TO HEAR THAT.
767
00:37:48,782 --> 00:37:51,282
I NEED
TO HEAR YOU PROMISE ME
768
00:37:51,284 --> 00:37:54,694
THAT SHE WILL BE PUNISHED
FOR THIS.
769
00:37:54,688 --> 00:37:57,488
I WILL NOT ARGUE THIS
WITH YOU.
770
00:37:57,490 --> 00:37:59,090
ARE YOU SURE?
771
00:37:59,092 --> 00:38:01,202
AND YOU WILL NOT HARM
MY WIFE.
772
00:38:01,201 --> 00:38:03,571
ARE YOU SURE?
773
00:38:03,570 --> 00:38:05,770
I'M GONNA HAND YOU
THIS OLIVE BRANCH
774
00:38:05,772 --> 00:38:08,912
ONE TIME, DAVID ‐‐
ONE TIME.
775
00:38:08,909 --> 00:38:11,409
YOU SHOULD TAKE IT.
776
00:38:11,411 --> 00:38:17,051
I WILL DEAL WITH MY WIFE
AS I SEE FIT.
777
00:38:17,050 --> 00:38:18,850
OKAY.
778
00:38:37,103 --> 00:38:39,243
[ SIREN CHIRPS ]
779
00:39:02,769 --> 00:39:05,609
LICENSE AND REGISTRATION.
780
00:39:05,606 --> 00:39:08,776
I ‐‐ I ‐‐ I ACTUALLY
DON'T HAVE IT RIGHT NOW.
781
00:39:08,775 --> 00:39:12,205
‐IS THIS YOUR CAR?
‐N‐NO, SIR.
782
00:39:12,212 --> 00:39:14,622
WHOSE CAR IS IT?
783
00:39:14,615 --> 00:39:17,475
‐UH, A FRIEND'S.
‐OUT OF THE CAR.
784
00:39:27,628 --> 00:39:29,798
YOU BEEN DRINKING?
‐NO.
785
00:39:29,796 --> 00:39:32,326
I CAN SMELL IT FROM HERE.
786
00:39:32,332 --> 00:39:33,472
UH...
787
00:39:33,466 --> 00:39:34,496
YOU BURNT THIS CLUTCH UP.
788
00:39:34,500 --> 00:39:37,000
I CAN SMELL THAT, TOO.
789
00:39:37,003 --> 00:39:40,813
‐DID I‐‐
‐WHERE WERE YOU GOING?
790
00:39:40,807 --> 00:39:42,437
UH, A HOME. I...
791
00:39:42,442 --> 00:39:45,912
WHY'D YOU LEAVE YOUR FRIEND
SO QUICKLY?
792
00:39:45,912 --> 00:39:47,612
I DON'T ‐‐ I WAS ‐‐
I WAS TIRED.
793
00:39:47,614 --> 00:39:50,784
‐I ‐‐ I DON'T...
‐YOU'RE DRUNK.
794
00:39:50,784 --> 00:39:52,494
HOLD OUT YOUR ARMS.
795
00:39:52,485 --> 00:39:55,215
HOLD YOUR HEAD BACK.
796
00:39:55,221 --> 00:39:56,421
CLOSE YOUR EYES.
TOUCH YOUR NOSE.
797
00:39:56,422 --> 00:39:59,192
HOLD OUT YOUR ARMS,
OUT THIS WAY.
798
00:39:59,192 --> 00:40:00,962
OKAY.
799
00:40:00,961 --> 00:40:02,841
CLOSE YOUR EYES.
TOUCH YOUR NOSE.
800
00:40:05,105 --> 00:40:06,365
ALL RIGHT, LET'S GO.
‐NO.
801
00:40:06,372 --> 00:40:07,812
‐I'M TAKING YOU IN.
‐NO, PLEASE DON'T.
802
00:40:07,808 --> 00:40:09,538
PLEASE.
803
00:40:09,543 --> 00:40:13,513
THIS BLOOD ON YOUR SHIRT?
804
00:40:13,514 --> 00:40:15,454
NO. NO.
805
00:40:15,448 --> 00:40:16,878
NO. IT'S ‐‐
806
00:40:16,883 --> 00:40:18,823
LET'S GO.
807
00:40:18,819 --> 00:40:20,589
PLEASE, PLEASE.
808
00:40:39,773 --> 00:40:41,113
[ ENGINE TURNS OVER ]
809
00:41:27,894 --> 00:41:30,204
NEXT ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
810
00:41:30,196 --> 00:41:31,926
STEP OUT. I GOT TO CHECK YOU
BEFORE I TAKE YOU IN.
811
00:41:31,932 --> 00:41:33,202
YOU KNOW,
SHE TOLD ME YOU WERE GAY.
812
00:41:33,199 --> 00:41:35,439
THIS IS FOR THE SON.
HE HAS A TRUST FUND.
813
00:41:35,435 --> 00:41:36,465
AND YOU WANT ME TO GIVE IT
TO HIM?
814
00:41:36,469 --> 00:41:37,799
HE'S A RESPONSIBLE KID.
815
00:41:37,804 --> 00:41:39,314
HE WON'T GO NEAR ANY DRUGS.
816
00:41:39,305 --> 00:41:40,535
YOU TOLD ME
YOU HAD NO MONEY.
817
00:41:40,541 --> 00:41:42,481
THIS PLACE GOES
FOR OVER 500 G's?
818
00:41:42,475 --> 00:41:44,035
‐SHE BOUGHT ME THE PLACE AND ‐‐
‐WHOA, WHOA, WHOA.
819
00:41:44,044 --> 00:41:45,654
KING, SHE BOUGHT ALL THIS.
820
00:41:45,646 --> 00:41:47,176
QUINCY JR. CAN'T GET A HOTEL.
821
00:41:47,180 --> 00:41:48,520
IT'S NOT A STABLE PLACE.
822
00:41:48,515 --> 00:41:50,275
I HAVE TO TAKE MY MEDICINE.
823
00:41:50,283 --> 00:41:52,323
THEY DIDN'T SAY
YOU HAD ANY MEDICINE.
824
00:41:52,318 --> 00:41:55,358
FIND THIS NEWSPAPER AND MAKE
SURE TO GET A COPY OF IT.
825
00:41:55,355 --> 00:41:57,385
VERONICA,
ARE YOU HAVING AN AFFAIR?
55704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.